summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po7229
1 files changed, 3903 insertions, 3326 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index 1129dc596..ed56b9d39 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-04 16:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-19 14:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-25 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"maak de schrijfbescherming ongedaan, plug hem opnieuw in, en start\n"
"Mandrake Move opnieuw."
-#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Herstarten"
@@ -159,44 +159,51 @@ msgstr "Even geduld, bezig met bespeuren en configureren van apparaten..."
#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
-#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
-#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
-#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
-#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
-#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:929 network/netconnect.pm:932
+#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:981
+#: network/netconnect.pm:1048 network/netconnect.pm:1098
+#: network/netconnect.pm:1103 network/netconnect.pm:1118
+#: network/netconnect.pm:1327 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
-#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
-#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
-#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
-#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
-#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
-#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
-#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
-#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
-#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
-#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
-#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
-#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
-#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
-#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
-#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
-#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
-#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
-#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
-#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
-#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
-#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114
+#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195
+#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213
+#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383
+#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391
+#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497
+#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515
+#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629
+#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731
+#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758
+#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778
+#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285
+#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557
+#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014
+#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
+#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
+#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
+#: standalone/drakTermServ:415 standalone/drakTermServ:768
+#: standalone/drakTermServ:775 standalone/drakTermServ:970
+#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1420
+#: standalone/drakTermServ:1427 standalone/drakTermServ:1438
+#: standalone/drakTermServ:1458 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694
+#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220
+#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898
+#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286
+#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:237 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608
+#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632
#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
-#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
-#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
-#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
-#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
-#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
-#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
-#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 standalone/logdrake:472
+#: standalone/scannerdrake:58 standalone/scannerdrake:200
+#: standalone/scannerdrake:259 standalone/scannerdrake:683
+#: standalone/scannerdrake:694 standalone/scannerdrake:833
+#: standalone/scannerdrake:844 standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
@@ -363,9 +370,9 @@ msgstr ""
"Want wenst u te doen?"
#: Xconfig/card.pm:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
-msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
+msgstr "Kan XFree-pakket niet installeren: %s"
#: Xconfig/card.pm:322
#, c-format
@@ -456,15 +463,16 @@ msgstr ""
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (installatie beeldscherm-stuurprogramma)"
-#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:823
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
-#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
-#: standalone/scannerdrake:438
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
+#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
+#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175
+#: standalone/scannerdrake:445
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
@@ -491,11 +499,11 @@ msgstr "Test"
#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
-#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
-#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
-#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
-#: standalone/harddrake2:184
+#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
+#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
+#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405
+#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554
+#: standalone/harddrake2:185
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opties"
@@ -528,7 +536,7 @@ msgstr "Plug'n Play"
msgid "Generic"
msgstr "Algemeen"
-#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68
#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Vendor"
@@ -616,52 +624,51 @@ msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafische kaart: %s"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
-#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
-#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
-#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
-#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
+#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075
+#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175
+#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/drakconnect:863
+#: standalone/drakconnect:962 standalone/drakups:194
+#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075
+#: ugtk2.pm:1098
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:863 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
-#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: install_steps_interactive.pm:788 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
-#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
-#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
-#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
-#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
-#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
-#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
-#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
-#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
-#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
-#: ugtk2.pm:1047
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009
+#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058
+#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113
+#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189
+#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:861
+#: standalone/drakconnect:961 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
+#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299
+#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
-#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
-#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
-#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
-#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
-#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
-#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
-#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
-#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
-#: ugtk2.pm:1161
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316
+#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039
+#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093
+#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193
+#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245
+#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236
+#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
+#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@@ -805,19 +812,20 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Welke norm gebruikt uw TV?"
-#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
-#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
-#: standalone/service_harddrake:94
+#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
+#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134
+#: standalone/service_harddrake:98
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Even geduld"
-#: any.pm:98
+#: any.pm:103
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installatie opstartlader is bezig"
-#: any.pm:137
+#: any.pm:142
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -832,270 +840,270 @@ msgstr ""
"\n"
"Van welke schijf start U op ?"
-#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
+#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Eerste sector van schijf (MBR)"
-#: any.pm:161
+#: any.pm:166
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Eerste sector van root-partitie"
-#: any.pm:163
+#: any.pm:168
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Op diskette"
-#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
+#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
-#: any.pm:170
+#: any.pm:175
#, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO Installatie"
-#: any.pm:170
+#: any.pm:175
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installatie"
-#: any.pm:171
+#: any.pm:176
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Waar wenst u de opstartlader te installeren?"
-#: any.pm:192
+#: any.pm:197
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Eerste sector van boot-partitie"
-#: any.pm:204 any.pm:239
+#: any.pm:208
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Opstartlader algemene opties"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Configuratie van opstartstijl"
-#: any.pm:205
+#: any.pm:210 any.pm:244
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Instelling van opstart-stijl"
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Opstartlader algemene opties"
-#: any.pm:209
+#: any.pm:214
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Geef de RAM-grootte in MB"
-#: any.pm:211
+#: any.pm:216
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord"
-#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
+#: any.pm:217 any.pm:524 install_steps_interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
-#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
-#: install_steps_interactive.pm:1158
+#: any.pm:217 any.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Probeert u het opnieuw"
-#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
+#: any.pm:222 any.pm:247 help.pm:768
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Welke opstartlader te gebruiken"
-#: any.pm:219
+#: any.pm:224
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Installatie opstartlader"
-#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
+#: any.pm:226 any.pm:249 help.pm:768
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Opstartapparaat"
-#: any.pm:223
+#: any.pm:228
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand"
-#: any.pm:224 help.pm:768
+#: any.pm:229 help.pm:768
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI inschakelen"
-#: any.pm:225
+#: any.pm:230
#, c-format
msgid "Force No APIC"
-msgstr "Forceren van geen APIC"
+msgstr "Geen APIC forceren"
-#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
-#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
-#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
-#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
+#: any.pm:232 any.pm:551 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1168 network/netconnect.pm:562
+#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
+#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592
+#: standalone/drakups:278
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
+#: any.pm:233 any.pm:552 install_steps_interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"
-#: any.pm:229
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Opdrachtregel-opties beperken"
-#: any.pm:229
+#: any.pm:234
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "beperken"
-#: any.pm:231
+#: any.pm:236
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Elke keer bij opstarten /tmp legen"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:237
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)"
-#: any.pm:234
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Meerdere profielen inschakelen"
-#: any.pm:243
+#: any.pm:248
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Initialisatie-bericht"
-#: any.pm:245
+#: any.pm:250
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware-vertraging"
-#: any.pm:246
+#: any.pm:251
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel opstart-wachttijd"
-#: any.pm:247
+#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD-opstart inschakelen?"
-#: any.pm:248
+#: any.pm:253
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF-opstart inschakelen?"
-#: any.pm:249
+#: any.pm:254
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Standaard besturingssysteem?"
-#: any.pm:290
+#: any.pm:295
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Beeldbestand"
-#: any.pm:291 any.pm:300
+#: any.pm:296 any.pm:305
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:292 any.pm:313
+#: any.pm:297 any.pm:318
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
-#: any.pm:294
+#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video-modus"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
+#: any.pm:310 any.pm:315 any.pm:317
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Naam"
-#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: any.pm:312 any.pm:322 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: any.pm:314
+#: any.pm:319
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-grootte"
-#: any.pm:316
+#: any.pm:321
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Geen video"
-#: any.pm:327
+#: any.pm:332
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Lege naam is niet toegelaten"
-#: any.pm:328
+#: any.pm:333
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "U dient een kernel-bestand aan te geven"
-#: any.pm:328
+#: any.pm:333
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "U dient een root-partitie aan te geven"
-#: any.pm:329
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Dit label is al in gebruik"
-#: any.pm:342
+#: any.pm:347
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Welk type waarde wenst u toe te voegen?"
-#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
+#: any.pm:348
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:343
+#: any.pm:348
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ander OS (SunOS...)"
-#: any.pm:344
+#: any.pm:349
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Ander OS (MacOS...)"
-#: any.pm:344
+#: any.pm:349
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Ander OS (Windows...)"
-#: any.pm:372
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1104,74 +1112,74 @@ msgstr ""
"Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n"
"U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen."
-#: any.pm:504
+#: any.pm:509
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "toegang tot X-programma's"
-#: any.pm:505
+#: any.pm:510
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "toegang tot rpm-programmatuur"
-#: any.pm:506
+#: any.pm:511
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" toestaan"
-#: any.pm:507
+#: any.pm:512
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "toegang tot administratieve bestanden"
-#: any.pm:508
+#: any.pm:513
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur"
-#: any.pm:509
+#: any.pm:514
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur"
-#: any.pm:515
+#: any.pm:520
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s reeds toegevoegd)"
-#: any.pm:520
+#: any.pm:525
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:526
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Geef een gebruikersnaam"
-#: any.pm:522
+#: any.pm:527
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten"
-#: any.pm:523
+#: any.pm:528
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang"
-#: any.pm:524
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd"
-#: any.pm:528
+#: any.pm:533
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
-#: any.pm:529
+#: any.pm:534
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1180,125 +1188,125 @@ msgstr ""
"Voer gebruiker in\n"
"%s"
-#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: any.pm:537 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
-#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
-#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
-#: standalone/scannerdrake:779
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
+#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636
+#: standalone/scannerdrake:786
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: any.pm:533 help.pm:52
+#: any.pm:538 help.pm:52
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Gebruiker OK"
-#: any.pm:544
+#: any.pm:549
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Echte naam"
-#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
-#: printer/printerdrake.pm:1453
+#: any.pm:550 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373
+#: printer/printerdrake.pm:1493
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: any.pm:548
+#: any.pm:553
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:550
+#: any.pm:555
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
-#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:596 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-aanmelden"
-#: any.pm:592
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar."
-#: any.pm:593 help.pm:52
+#: any.pm:598 help.pm:52
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Wilt u van deze mogelijkheid gebruik maken?"
-#: any.pm:594
+#: any.pm:599
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Kies de standaard gebruiker:"
-#: any.pm:595
+#: any.pm:600
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:"
-#: any.pm:607
+#: any.pm:612
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken."
-#: any.pm:628
+#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Mandrake Linux kan meerdere talen aan. Selecteer de talen\n"
+"Mandrakelinux kan meerdere talen aan. Selecteer de talen\n"
"die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n"
"de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start."
-#: any.pm:646 help.pm:660
+#: any.pm:651 help.pm:660
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Overal Unicode gebruiken"
-#: any.pm:647 help.pm:660
+#: any.pm:652 help.pm:660
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle talen"
-#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
+#: any.pm:688 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:908
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land"
-#: any.pm:684
+#: any.pm:689
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Kies uw land alstublieft."
-#: any.pm:686
+#: any.pm:691
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen"
-#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: any.pm:692 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Meer"
-#: any.pm:818
+#: any.pm:823
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Niet delen"
-#: any.pm:818
+#: any.pm:823
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Alle gebruikers toestaan"
-#: any.pm:822
+#: any.pm:827
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1313,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n"
-#: any.pm:838
+#: any.pm:843
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
@@ -1321,17 +1329,17 @@ msgstr ""
"U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of Samba. Welke daarvan "
"wilt u gebruiken?"
-#: any.pm:846
-#, fuzzy, c-format
+#: any.pm:851
+#, c-format
msgid "The package %s is going to be removed."
-msgstr "De volgende pakketten zullen gedeïnstalleerd worden"
+msgstr "Het pakket %s zal worden gedeïnstalleerd."
-#: any.pm:858
+#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake opstarten"
-#: any.pm:860
+#: any.pm:865
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1442,7 +1450,7 @@ msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan niet uitzenden zonder NIS-domein"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:542
+#: bootloader.pm:533
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1456,59 +1464,63 @@ msgstr ""
"Kies een besturingssysteem uit de bovenstaande lijst\n"
"of wacht even op de standaard-opstartprocedure.\n"
-#: bootloader.pm:674
+#: bootloader.pm:665
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:676 help.pm:768
+#: bootloader.pm:668 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO met grafisch menu"
-#: bootloader.pm:677 help.pm:768
+#: bootloader.pm:670 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO met tekst-menu"
-#: bootloader.pm:679
+#: bootloader.pm:672
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: bootloader.pm:681
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1150
+#: bootloader.pm:1147
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "niet genoeg ruimte in /boot"
-#: bootloader.pm:1178
+#: bootloader.pm:1175
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "U kunt de opstartlader niet installeren op een %s-partitie\n"
-#: bootloader.pm:1218
+#: bootloader.pm:1219
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
+"De configuratie van uw opstartlader moet bijgewerkt worden omdat de partitie "
+"is omgenummerd"
-#: bootloader.pm:1225
+#: bootloader.pm:1226
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
+"Kan de opstartlader niet correct installeren. U dient in rescue-modus op te "
+"starten en \"%s\" te kiezen"
-#: bootloader.pm:1226
-#, fuzzy, c-format
+#: bootloader.pm:1227
+#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "Opstartlader installeren"
+msgstr "Opstartlader herinstalleren"
#: common.pm:125
#, c-format
@@ -1545,90 +1557,91 @@ msgstr "1 minuut"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d seconden"
-#: common.pm:196
+#: common.pm:197
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Kan geen schermafdruk maken voor het partitioneren"
-#: common.pm:203
+#: common.pm:204
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s"
-#: common.pm:268
+#: common.pm:269
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu is afwezig!"
-#: common.pm:271
+#: common.pm:272
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "ontbrekende console-hulp"
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
-#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
-#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
-#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
-#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:44
+#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
+#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
+#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
+#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264
+#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
-#: crypto.pm:15 lang.pm:207
+#: crypto.pm:15 lang.pm:212
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
-#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:184 network/adsl_consts.pm:26
+#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "België"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:217
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechische Republiek"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
-#: network/adsl_consts.pm:134
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:134
+#: network/adsl_consts.pm:142
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:249
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:322
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:351 network/adsl_consts.pm:240
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:178
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
-#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:158
+#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:177
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:385 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
@@ -1714,7 +1727,7 @@ msgstr "Maak eerst een veiligheidskopie van uw gegevens"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
@@ -1749,6 +1762,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klik op een partitie"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
+#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -1789,7 +1803,7 @@ msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Overig"
@@ -1911,8 +1925,8 @@ msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen"
#: diskdrake/interactive.pm:330
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen"
+msgid "I can't add any more partitions"
+msgstr "U kunt geen partitie meer toevoegen"
#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
@@ -1962,13 +1976,19 @@ msgstr ""
"De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n"
"Toch verdergaan?"
-#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
-#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
-#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
-#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
-#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
-#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
-#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314
+#: network/netconnect.pm:438 network/netconnect.pm:457
+#: network/netconnect.pm:641 printer/printerdrake.pm:936
+#: printer/printerdrake.pm:1891 printer/printerdrake.pm:1953
+#: printer/printerdrake.pm:1987 printer/printerdrake.pm:2291
+#: printer/printerdrake.pm:3149 printer/printerdrake.pm:3426
+#: printer/printerdrake.pm:3545 printer/printerdrake.pm:4543
+#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:1082
+#: standalone/drakTermServ:1138 standalone/drakTermServ:1801
+#: standalone/drakbackup:580 standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:138
+#: standalone/drakclock:204 standalone/drakconnect:898
+#: standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:50
+#: standalone/scannerdrake:908
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -1979,8 +1999,8 @@ msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Plaats een floppy in station\n"
-"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan"
+"Plaats een diskette in station\n"
+"Alle gegevens op deze diskette zullen verloren gaan"
#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
@@ -2074,7 +2094,7 @@ msgid ""
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"U kunt geen nieuwe partitie creëren, omdat u\n"
+"U kunt geen nieuwe partitie aanmaken, omdat u\n"
"het maximale aantal primaire partities bereikt hebt.\n"
"Verwijder eerst een primaire partitie en creëer een uitgebreide partitie."
@@ -2094,7 +2114,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
msgid "Change partition type"
-msgstr "Verander partitietype"
+msgstr "Partitietype veranderen"
#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
@@ -2392,10 +2412,11 @@ msgstr ", %s sectoren"
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d tot %d\n"
+# juiste vertaling 'extent'?
#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal logische bereiken: %d"
#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
@@ -2539,8 +2560,8 @@ msgstr ""
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
-#: standalone/drakconnect:370
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:972
+#: standalone/drakconnect:393
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Vercijferingssleutel"
@@ -2583,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om toegang te krijgen "
"tot deze host."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -2613,17 +2634,17 @@ msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Verplicht pakket %s ontbreekt"
-#: do_pkgs.pm:136
+#: do_pkgs.pm:143
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Bezig met installeren van pakketten..."
-#: do_pkgs.pm:210
+#: do_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Verwijderen van pakketten..."
-#: fs.pm:399
+#: fs.pm:409
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -2632,7 +2653,7 @@ msgstr ""
"inode-toegangstijden op dit bestandssysteem niet verversen\n"
"(bijv. voor snellere toegang op de newsspool om newsservers te versnellen)."
-#: fs.pm:402
+#: fs.pm:412
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -2641,14 +2662,14 @@ msgstr ""
"Kan alleen expliciet gekoppeld worden (bijvoorbeeld\n"
"de optie -a zorgt er niet voor dat het bestandssysteem gekoppeld wordt)."
-#: fs.pm:405
+#: fs.pm:415
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Speciale character- of block-apparaten op het bestandssysteem niet "
"interpreteren."
-#: fs.pm:407
+#: fs.pm:417
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2659,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"bestandssysteem niet toestaan. Deze optie kan nuttig zijn voor een server\n"
"die binaire bestanden bevat voor andere architecturen dan zijn eigen."
-#: fs.pm:411
+#: fs.pm:421
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2670,17 +2691,17 @@ msgstr ""
"om effect te hebben. (Dit lijkt veilig, maar is in feite nogal onveilig als\n"
"u suidperl(1) geïnstalleerd heeft.)"
-#: fs.pm:415
+#: fs.pm:425
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Het bestandssysteem alleen voor lezen koppelen"
-#: fs.pm:417
+#: fs.pm:427
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Alle I/O naar het bestandssysteem zou synchroon moeten gebeuren."
-#: fs.pm:421
+#: fs.pm:431
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -2696,52 +2717,57 @@ msgstr ""
"opties noexec, nosuid, and nodev (tenzij anders bepaald door volgende\n"
"opties in de optieregel zoals user,exec,dev,suid )."
-#: fs.pm:429
+#: fs.pm:439
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Schrijftoegang geven aan gewone gebruikers"
-#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
+#: fs.pm:441
+#, c-format
+msgid "Give read-only access to ordinary users"
+msgstr "Allen-lezen-toegang geven aan gewone gebruikers"
+
+#: fs.pm:580 fs.pm:590 fs.pm:594 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 swap.pm:12
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatteren van %s mislukt"
-#: fs.pm:628
+#: fs.pm:647
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Methode voor formatteren van %s in type %s onbekend"
-#: fs.pm:635 fs.pm:642
+#: fs.pm:654 fs.pm:661
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s"
-#: fs.pm:639
+#: fs.pm:658
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Bezig met aanmaken en formatteren van bestand %s"
-#: fs.pm:705 fs.pm:758
+#: fs.pm:718 fs.pm:771
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Bezig met koppelen van partitie %s"
-#: fs.pm:706 fs.pm:759
+#: fs.pm:719 fs.pm:772
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "het koppelen van partitie %s in map %s is mislukt"
-#: fs.pm:726 fs.pm:734
+#: fs.pm:739 fs.pm:747
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Bezig met controleren van %s"
-#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
+#: fs.pm:788 partition_table.pm:638
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s"
-#: fs.pm:807
+#: fs.pm:820
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Bezig met inschakelen van virtueel geheugen-partitie %s"
@@ -2781,32 +2807,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n"
-#: fsedit.pm:514
+#: fsedit.pm:513
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "U kunt JFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 16MB"
-#: fsedit.pm:515
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "U kunt ReiserFS niet gebruiken op een partitie kleiner dan 32MB"
-#: fsedit.pm:534
+#: fsedit.pm:533
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /"
-#: fsedit.pm:535
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten"
-#: fsedit.pm:536
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n"
-#: fsedit.pm:538
+#: fsedit.pm:537
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2817,12 +2843,23 @@ msgstr ""
"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n"
"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen."
-#: fsedit.pm:541
+#: fsedit.pm:540
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "U kunt geen LVM schijf voor koppelpunt %s gebruiken"
-#: fsedit.pm:543
+#: fsedit.pm:542
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
+"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"U heeft een software RAID partitie als root (/) geselecteerd.\n"
+"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n"
+"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen."
+
+#: fsedit.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
@@ -2831,12 +2868,12 @@ msgstr ""
"Het installeren van lilo is wellicht niet mogelijk (omdat lilo geen logisch "
"volume op meerdere fysieke volumes aankan)"
-#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
+#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven"
-#: fsedit.pm:550
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2845,22 +2882,22 @@ msgstr ""
"U heeft een echt bestandssysteem (ext2/ext3, reiserfs, xfs of jfs) voor dit "
"koppelpunt nodig\n"
-#: fsedit.pm:552
+#: fsedit.pm:554
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken"
-#: fsedit.pm:613
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing"
-#: fsedit.pm:615
+#: fsedit.pm:617
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets meer te doen"
-#: fsedit.pm:711
+#: fsedit.pm:713
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr ""
@@ -2896,7 +2933,7 @@ msgstr "CD/DVD-branders"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Band"
@@ -2936,36 +2973,41 @@ msgstr "Processoren"
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-adapters"
-#: harddrake/data.pm:71
+#: harddrake/data.pm:70
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetkaart"
-#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
-#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
-#: standalone/drakconnect:540
+#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:452 standalone/drakconnect:272
+#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472
+#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: harddrake/data.pm:80
+#: harddrake/data.pm:79
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-adapters"
+#: harddrake/data.pm:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "AGP controllers"
+msgstr "USB-controllers"
+
#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridges en systeemcontrollers"
#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
-#: printer/printerdrake.pm:3970
+#: install_steps_interactive.pm:940 printer/printerdrake.pm:687
+#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
-#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Muis"
@@ -2980,52 +3022,52 @@ msgstr "Pretpookje"
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-controllers"
-#: harddrake/data.pm:93
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-controllers"
-#: harddrake/data.pm:94
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-controllers"
-#: harddrake/data.pm:95
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-controllers"
-#: harddrake/data.pm:96
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-controllers"
-#: harddrake/data.pm:97
+#: harddrake/data.pm:98
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"
-#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
+#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Onbekend/Overige"
-#: harddrake/data.pm:113
+#: harddrake/data.pm:114
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "CVE # "
-#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Even geduld... bezig met toepassen van de configuratie"
-#: harddrake/sound.pm:182
+#: harddrake/sound.pm:186
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Geen alternatief stuurprogramma"
-#: harddrake/sound.pm:183
+#: harddrake/sound.pm:187
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3034,12 +3076,12 @@ msgstr ""
"Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart(%"
"s) welke momenteel \"%s\" gebruikt"
-#: harddrake/sound.pm:189
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Geluidsconfiguratie"
-#: harddrake/sound.pm:191
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3048,7 +3090,7 @@ msgstr ""
"Hier kunt u een alternatief stuurprogramma selecteren (OSS of ALSA) voor uw "
"geluidskaart (%s)."
-#: harddrake/sound.pm:193
+#: harddrake/sound.pm:197
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3061,7 +3103,7 @@ msgstr ""
"Uw kaart gebruikt momenteel het %s\"%s\"-stuurprogramma (standaard "
"stuurprogramma voor uw kaart is \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:195
+#: harddrake/sound.pm:199
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3096,17 +3138,17 @@ msgstr ""
"- gebruik maken van de nieuwe ALSA-API welke veel verbeterde "
"functionaliteit kent maar vereist dat u de ALSA-bibliotheek gebruikt.\n"
-#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
+#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Stuurprogramma:"
-#: harddrake/sound.pm:214
+#: harddrake/sound.pm:218
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Probleemaanpak"
-#: harddrake/sound.pm:222
+#: harddrake/sound.pm:226
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3123,12 +3165,12 @@ msgstr ""
"Het nieuwe \"%s\"-stuurprogramma zal slechts gebruikt worden\n"
"bij de volgende \"bootstrap\"."
-#: harddrake/sound.pm:230
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Geen stuurprogramma met vrije broncode"
-#: harddrake/sound.pm:231
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3137,34 +3179,34 @@ msgstr ""
"Er is geen vrij stuurprogramma beschikbaar voor uw geluidskaart (%s), maar "
"er is een fabrikantsgebonden stuurprogramma op \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:234
+#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Geen stuurprogramma bekend"
-#: harddrake/sound.pm:235
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Er is geen stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:239
+#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Onbekend stuurprogramma"
-#: harddrake/sound.pm:240
+#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden: Het stuurprogramma \"%s\" voor uw geluidskaart "
"staat niet in de lijst"
-#: harddrake/sound.pm:253
+#: harddrake/sound.pm:257
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Geluidsproblemen aanpakken"
-#: harddrake/sound.pm:254
+#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3211,17 +3253,17 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vertelt u welk programma de geluidskaart "
"gebruikt.\n"
-#: harddrake/sound.pm:280
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Laat de computer een stuurprogramma uitzoeken"
-#: harddrake/sound.pm:283
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Kiezen van willekeurig stuurprogramma"
-#: harddrake/sound.pm:284
+#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3305,26 +3347,27 @@ msgid "enable radio support"
msgstr "activeer radio ondersteuning"
#: help.pm:11
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
"will reboot your computer."
msgstr ""
"Voordat u verdergaat dient u eerst de voorwaarden in de licentie\n"
-"aandachtig te lezen. Zij beslaan de gehele Mandrake Linux distributie.\n"
+"aandachtig te lezen. Zij beslaan de gehele Mandrakelinux distributie.\n"
"Indien u akkoord gaat met alle voorwaarden erin kruist u het\n"
-"\"%s\"-vakje aan. Zoniet, schakelt u uw computer dan gewoon uit."
+"\"%s\"-vakje aan. Zoniet, dan zal het klikken van de \"%s\"-knop\n"
+"uw computer herstarten."
#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: help.pm:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
@@ -3376,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"te gebruiken. Alhoewel het erg praktisch is om iedere dag als \"root\" \n"
"aan te melden, om van alles en nog wat te doen, kan het ook erg gevaarlijk\n"
"zijn! De kleinste vergissing kan ervoor zorgen dat uw hele systeem niet\n"
-"meer werkt. Wanneer u een grote vergissing maakt als een reguliere\n"
+"meer werkt. Wanneer u een grote vergissing maakt als een gewone\n"
"gebruiker, zou u in het ergste geval sommige gegevens kunnen\n"
"verliezen, maar niet het hele systeem beschadigen.\n"
"\n"
@@ -3386,7 +3429,7 @@ msgstr ""
"naam kan de betreffende gebruiker zich aanmelden op het systeem. \n"
"Desgewenst kunt u de voorgestelde gebruikersnaam veranderen.\n"
"De volgende stap is het invoeren van een wachtwoord. Het \n"
-"wachtwoord van een (reguliere) gebruiker zonder privileges is niet zo \n"
+"wachtwoord van een (gewone) gebruiker zonder privileges is niet zo \n"
"cruciaal als dat van de \"root\"-gebruiker vanuit veiligheidsperspectief, \n"
"maar dat is geen reden om het te verwaarlozen door het leeg te laten of het\n"
"te eenvoudig te maken: tenslotte staan uw bestanden op het spel.\n"
@@ -3398,6 +3441,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikken op de \"%s\"-knop stelt u in staat om de standaard\n"
"\"shell\" voor een gebruiker te veranderen (standaard is dit bash).\n"
+"\n"
"Wanneer u alle gebruikers hebt toegevoegd, dan wordt u gevraagd een \n"
"gebruiker te kiezen die zich vanzelf aanmeldt wanneer de computer opstart.\n"
"Indien u geïnteresseerd bent in deze functie (en lokale beveiliging niet\n"
@@ -3407,10 +3451,9 @@ msgstr ""
#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
-#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
-#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
-#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
-#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
+#: network/netconnect.pm:262 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090
+#: standalone/drakTermServ:408 standalone/drakbackup:4199
+#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -3487,27 +3530,27 @@ msgstr ""
"een \"b\" \"het op één na laagste SCSI ID\", etc."
#: help.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
"CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
-"De Mandrake Linux-installatie is verdeeld over meerdere CD-ROMs. DrakX \n"
-"weet of een geselecteerd pakket te vinden is op een andere CD-ROM en zal\n"
-"de huidige CD uitwerpen en u vragen om een andere in te leggen wanneer\n"
-"dat nodig is."
+"De Mandrakelinux-installatie is verdeeld over meerdere CD-ROMs. Als een \n"
+"geselecteerd pakket te vinden is op een andere CD-ROM, zal het \n"
+"installatieprogramma de huidige CD uitwerpen en u zonodig vragen om de\n"
+"correcte CD in te leggen."
#: help.pm:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n"
"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
"similar applications.\n"
"\n"
"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n"
"mix and match applications from the various categories, so a\n"
"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
"``Development'' category installed.\n"
@@ -3555,23 +3598,22 @@ msgstr ""
"van vergelijkbare toepassingen geplaatst.\n"
"\n"
"Pakketten zijn samengebracht in groepen die corresponderen met een\n"
-"bepaald gebruik van uw computer. Mandrake Linux heeft vier "
-"voorgedefiniëerde\n"
+"bepaald gebruik van uw computer. Mandrakelinux heeft vier voorgedefiniëerde\n"
"installaties beschikbaar. U kunt deze installatieklasses zien als \n"
"categorieën voor de diverse pakketten. U kunt de toepassingen uit de\n"
"verschillende categorieën uitkiezen en samenvoegen naar eigen inzicht,\n"
"zodat een ``Werkstation''-installatie nog steeds toepassingen geïnstalleerd\n"
"kan hebben uit de ``Ontwikkeling''-categorie.\n"
"* \"%s\": indien u van plan bent uw computer als werkstation te\n"
-"gaan gebruiken, selecteer dan één of meer van de toepassingen die in de\n"
-"corresponderende categorie staan.\n"
+"gaan gebruiken, selecteer dan één of meer van de groepen in de\n"
+"werkstation-categorie.\n"
"\n"
"* \"%s\": indien u van plan bent om uw computer voor programmeren\n"
-"te gebruiken, kiest u de gewenste pakketten uit de categorie.\n"
+"te gebruiken, kiest u de gewenste groepen uit die categorie.\n"
"\n"
"* \"%s\": als de computer bestemd is voor server-doeleinden, dan\n"
-"kunt u aangeven welke van de meest algemene diensten u op uw\n"
-"computer geïnstalleerd wilt zien.\n"
+"kunt u aangeven welke van de meest voorkomende diensten u op uw\n"
+"computer wilt installeren.\n"
"\n"
"* \"%s omgeving\": dit is waar u uw voorkeur voor een grafische\n"
"omgeving kunt aangeven. Tenminste één moet geselecteerd zijn als u een\n"
@@ -3650,7 +3692,7 @@ msgid "Upgrade"
msgstr "Opwaardering"
#: help.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
@@ -3663,10 +3705,10 @@ msgid ""
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
"install the listed services and they will be started automatically by\n"
@@ -3698,11 +3740,11 @@ msgstr ""
"!! Als een server-pakket geselecteerd is, ofwel omdat u dat pakket\n"
"specifiek gekozen heeft ofwel omdat het onderdeel is van een hele groep\n"
"pakketten, zal u gevraagd worden om te bevestigen dat u deze servers echt\n"
-"wilt installeren. Onder Mandrake Linux worden alle geïnstalleerde servers\n"
+"wilt installeren. Onder Mandrakelinux worden alle geïnstalleerde servers\n"
"standaard ingeschakeld tijdens het opstarten. Zelfs wanneer zij veilig\n"
"zijn en geen bekende beveiligingsgebreken hadden op het moment dat de\n"
"distributie werd uitgebracht, kan het gebeuren dat beveiligingsfouten\n"
-"ontdekt worden nadat deze versie van Mandrake Linux afgemaakt werd.\n"
+"ontdekt worden nadat deze versie van Mandrakelinux afgemaakt werd.\n"
"Indien u niet weet wat een bepaalde dienst geacht wordt te doen of waarom\n"
"deze geïnstalleerd wordt, klikt u dan \"%s\". Klikken op \"%s\" zal\n"
"de getoonde diensten installeren en ze zullen automatisch worden\n"
@@ -3724,17 +3766,17 @@ msgstr ""
"andere installatie. Zie de tweede tip van de laatste stap over hoe u een\n"
"dergelijke diskette aanmaakt."
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
-#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:420
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219
+#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
-#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
-#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:420 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
+#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -3745,11 +3787,11 @@ msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatische afhankelijkheden"
#: help.pm:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
"button will take you to the next step.\n"
@@ -3764,7 +3806,7 @@ msgid ""
"\n"
"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
-"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n"
"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
@@ -3773,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Het is nu mogelijk om uw internet- of netwerkverbinding in te stellen.\n"
"Indien u wenst uw computer aan het Internet of aan een lokaal netwerk te\n"
-"verbinden, klik dan op \"%s\". Mandrake Linux zal trachten om\n"
+"verbinden, klik dan op \"%s\". Mandrakelinux zal trachten om\n"
"netwerkapparaten en modems automatisch te bespeuren. Als deze bespeuring\n"
"mislukt, deselecteer dan het \"%s\"-vakje. \n"
"U kunt ook besluiten het netwerk niet te configureren of het later pas\n"
@@ -3788,6 +3830,13 @@ msgstr ""
"systeembeheerder, zoals het IP-adres, standaard gateway, DNS-servers etc.\n"
"bij de hand heeft.\n"
"\n"
+"Wat betreft Winmodem-verbindingen: Winmodems zijn speciale geïntegreerde \n"
+"eenvoudige modems die extra software vereisen om te kunnen werken, in \n"
+"vergelijking met normale modems. Sommige van deze modems kunnen "
+"functioneren\n"
+"onder Mandrakelinux, sommige andere niet. U kunt de lijst van ondersteunde\n"
+"modems raadplegen op de LinModems-webpagina.\n"
+"\n"
"U kunt het hoofdstuk over internetverbindingen in het ``Beginnershandboek''\n"
"raadplegen voor details over de instellingen, of gewoon wachten\n"
"totdat uw systeem geïnstalleerd is en dan het daarin beschreven\n"
@@ -3813,8 +3862,8 @@ msgstr ""
"De daar getoonde interface lijkt op degene gebruikt tijdens de installatie."
#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
-#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
-#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
+#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
@@ -3859,7 +3908,7 @@ msgstr ""
"!!"
#: help.pm:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
@@ -3890,7 +3939,7 @@ msgstr ""
"wordt geïnstalleerd die gebruikt kan worden door andere computers\n"
"op uw lokale netwerk."
-#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT"
@@ -3901,7 +3950,7 @@ msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatische tijdssynchronisatie"
#: help.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
@@ -3929,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
@@ -3985,7 +4034,7 @@ msgstr ""
"Linux\n"
"waarvan alle grafische omgevingen (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, "
"etc.)\n"
-"die bij Mandrake Linux worden geleverd, afhankelijk zijn.\n"
+"die bij Mandrakelinux worden geleverd, afhankelijk zijn.\n"
"\n"
"U krijgt een lijst te zien van verschillende parameters die u kunt "
"aanpassen\n"
@@ -4055,7 +4104,7 @@ msgstr ""
"uit deze lijst de monitor kiezen die werkelijk aan uw computer verbonden is."
#: help.pm:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
@@ -4072,7 +4121,7 @@ msgstr ""
"voorbeeld van de gekozen configuratie wordt op het scherm getoond."
#: help.pm:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
@@ -4107,7 +4156,7 @@ msgid ""
"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
+"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
@@ -4134,7 +4183,7 @@ msgid ""
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
-"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this\n"
@@ -4143,7 +4192,7 @@ msgid ""
"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n"
"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
"choice after you confirm.\n"
"\n"
@@ -4161,12 +4210,12 @@ msgid ""
"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"Op dit punt diet u te kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrake Linux\n"
+"Op dit punt diet u te kiezen waar op uw harde schijf u uw Mandrakelinux\n"
"besturingssysteem wilt installeren. Als uw harde schijf leeg is of als een\n"
"ander besturingssysteem alle beschikbare ruimte inneemt, dan zult u\n"
"de harde schijf moeten partitioneren. Partitioneren houdt in dat u uw harde\n"
"schijf in logische stukken onderverdeelt om ruimte te creëren voor uw\n"
-"nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem.\n"
+"nieuwe Mandrakelinux besturingssysteem.\n"
"\n"
"Omdat de effecten van het partitioneringsproces over het algemeen niet\n"
"terug te draaien zijn en kan leiden tot gegevensverlies als er reeds een\n"
@@ -4199,7 +4248,7 @@ msgstr ""
"verlies van enige gegevens, vooropgesteld dat u eerst de Windows-partitie\n"
"gedefragmenteerd heeft. Een reservekopie maken van uw gegevens kan\n"
"bepaald geen kwaad. Deze optie is aanbevolen indien u zowel\n"
-"Mandrake Linux als Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n"
+"Mandrakelinux als Microsoft Windows op dezelfde computer wilt gebruiken.\n"
"\n"
" Laat het goed tot u doordringen, voordat u deze optie kiest, dat uw\n"
"Microsoft Windows partitie na afloop van deze procedure minder groot\n"
@@ -4208,7 +4257,7 @@ msgstr ""
"installeren.\n"
"\n"
" * \"%s\": indien u alle gegevens en alle partities op uw\n"
-"harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrake Linux-\n"
+"harde schijf wilt verwijderen en vervangen door uw nieuwe Mandrakelinux-\n"
"systeem, kiest u deze optie. Weest u voorzichtig met deze oplossing omdat u\n"
"na bevestiging deze keuze niet meer ongedaan kunt maken.\n"
"\n"
@@ -4327,21 +4376,21 @@ msgstr ""
"GNU/Linux te creëren, typt u \"mformat a:\")"
#: help.pm:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
-msgstr "auto-installatiediskette aanmaken"
+msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Herhalen"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Geautomatiseerd"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Pakket-selectie opslaan"
@@ -4369,7 +4418,7 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
@@ -4394,26 +4443,26 @@ msgstr ""
"Klik op \"%s\" wanneer u klaar bent om de partities te formatteren.\n"
"\n"
"Klik op \"%s\" indien u een andere partitie voor uw nieuwe\n"
-"Mandrake Linux besturingssysteem wilt kiezen.\n"
+"Mandrakelinux besturingssysteem wilt kiezen.\n"
"\n"
"Klik op \"%s\" indien u partities wenst te selecteren die op\n"
"onleesbare blokken gecontroleerd moeten worden."
#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
-#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
-#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
-#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
-#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
-#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
-#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
+#: standalone/drakTermServ:387 standalone/drakbackup:4012
+#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095
+#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143
+#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225
+#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: help.pm:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n"
"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
@@ -4425,23 +4474,23 @@ msgid ""
"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
"selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
-"Op het moment dat u Mandrake Linux installeert, is het waarschijnlijk\n"
+"Op het moment dat u Mandrakelinux installeert, is het waarschijnlijk\n"
"dat sommige pakketten vernieuwd zijn sinds het moment dat het werd\n"
"uitgebracht. Sommige onvolkomenheden kunnen gerepareerd zijn en\n"
"beveiligingsproblemen opgelost. Om u te kunnen laten profiteren van\n"
-"deze vernieuwingen kunt u ze nu ophalen van het internet.\n"
+"deze vernieuwingen kunt u ze nu ophalen van het Internet.\n"
"Kruis \"%s\" aan als u een werkende internetverbinding heeft, of \"%s\"\n"
-"als u liever later vernieuwde pakketten installeert.\n"
+"als u liever later herziene pakketten installeert.\n"
"\n"
"Wanneer u \"%s\" kiest, verschijnt er een lijst van plaatsen waar\n"
-"vernieuwingen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n"
+"herzieningen van kunnen worden opgehaald. Kies degene waar\n"
"u zich het dichtst bij in de buurt bevindt. Daarna verschijnt een\n"
"pakketselectieboom: ga de selectie na en druk op \"%s\"\n"
"om de geselecteerde pakket(ten) op te halen en te installeren, of\n"
"op \"%s\" om af te breken."
#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
-#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installatie"
@@ -4473,15 +4522,15 @@ msgstr ""
"Als u niet weet wat te kiezen, behoudt u de standaard optie."
#: help.pm:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Administrator"
-msgstr "Beveiligingsbeheerder:"
+msgstr "Beveiligingsbeheerder"
#: help.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"installation of your Mandrakelinux system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
"partitions must be defined.\n"
@@ -4552,7 +4601,7 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
"Op dit punt dient u te kiezen welke partitie(s) gebruikt zullen worden voor\n"
-"de installatie van uw Mandrake Linux systeem. Indien er reeds partities\n"
+"de installatie van uw Mandrakelinux systeem. Indien er reeds partities\n"
"gedefinieerd zijn, van een vorige GNU/Linux installatie of door een\n"
"ander partitioneringsprogramma, kunt u bestaande partities gebruiken.\n"
"In andere gevallen moeten er harde schijf-partities gedefinieerd worden.\n"
@@ -4637,7 +4686,7 @@ msgstr ""
"en ramdisk beeldbestand in op te slaan voor opstart-noodgevallen."
#: help.pm:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Automatische koppeling van verwisselbare media"
@@ -4651,7 +4700,7 @@ msgstr "Normale/expert-modus"
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
+"Mandrakelinux operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
@@ -4680,7 +4729,7 @@ msgid ""
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Er is meer dan één Microsoft Windows partitie op uw harde schijf gevonden.\n"
-"Kiest u degene die u wilt verkleinen om uw nieuwe Mandrake Linux\n"
+"Kiest u degene die u wilt verkleinen om uw nieuwe Mandrakelinux\n"
"besturingssysteem te kunnen installeren.\n"
"\n"
"Elke partitie wordt getoond als volgt: \"Linux naam\", \"Windows naam\"\n"
@@ -4729,7 +4778,7 @@ msgid ""
"found on your machine.\n"
"\n"
"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
@@ -4737,19 +4786,19 @@ msgid ""
"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
"\n"
" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n"
"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
"Deze stap activeert slechts wanneer een oude GNU/Linux-partitie gevonden is\n"
"op uw computer.\n"
"\n"
"Nu is het noodzakelijk dat u het installatieprogramma informeert of u een \n"
-"nieuwe installatie of een opwaardering van een bestaand Mandrake Linux\n"
+"nieuwe installatie of een opwaardering van een bestaand Mandrakelinux\n"
"systeem wilt uitvoeren:\n"
"\n"
" * \"%s\": Dit verwijdert het oude systeem vrijwel volledig.\n"
@@ -4759,16 +4808,15 @@ msgstr ""
"overschreven. Dit is afhankelijk van uw partitioneringsschema.\n"
"\n"
" * \"%s\": deze installatieklasse stelt u in staat de pakketten\n"
-"die momenteel op uw Mandrake Linux-systeem zijn geïnstalleerd te verversen.\n"
+"die momenteel op uw Mandrakelinux-systeem zijn geïnstalleerd te verversen.\n"
"Uw huidige partitioneringsschema en gebruikersgegevens worden niet "
"veranderd.\n"
"De meeste andere configuratiestappen blijven beschikbaar, zoals bij een\n"
"gewone installatie.\n"
"\n"
"Het gebruik van de ``Opwaardering''-optie zou prima moeten werken op\n"
-"Mandrake Linux versie \"8.1\" of recenter. Het uitvoeren van een\n"
-"opwaardering op versies eerder dan Mandrake Linux versie \"8.1\" is "
-"afgeraden."
+"Mandrakelinux versie \"8.1\" of recenter. Het uitvoeren van een\n"
+"opwaardering op versies eerder dan Mandrakelinux versie \"8.1\" is afgeraden."
#: help.pm:605
#, fuzzy, c-format
@@ -4823,7 +4871,7 @@ msgid ""
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n"
"or not depending on the user choices:\n"
"\n"
" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
@@ -4943,9 +4991,9 @@ msgstr ""
"over het scherm beweegt wanneer u uw muis beweegt."
#: help.pm:691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
-msgstr "Drie knoppen met wiel-emulatie"
+msgstr "met wiel-emulatie"
#: help.pm:694
#, c-format
@@ -5040,7 +5088,7 @@ msgid "authentication"
msgstr "aanmeldingscontrole"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1159
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Geen wachtwoord"
@@ -5075,7 +5123,7 @@ msgid ""
"checking this box.\n"
"\n"
"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n"
"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
"options. !!\n"
"\n"
@@ -5106,7 +5154,7 @@ msgstr ""
"\n"
"!! Let op dat indien u geen opstartlader installeert (door hier \n"
"\"%s\" te kiezen) u ervoor moet zorgen dat u een manier heeft om\n"
-"uw Mandrake Linux-systeem op te starten! Zorg ervoor dat u weet wat u doet\n"
+"uw Mandrakelinux-systeem op te starten! Zorg ervoor dat u weet wat u doet\n"
"voordat u één van de opties wijzigt. !!\n"
"\n"
"Klikken op de \"%s\"-knop in dit dialoogvenster toont \n"
@@ -5139,7 +5187,7 @@ msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Wachttijd voor het opstarten van standaard beeldbestand"
#: help.pm:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Forceren van geen APIC"
@@ -5179,8 +5227,9 @@ msgstr ""
"andere besturingssystemen nog te kunnen opstarten!"
#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
-#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
+#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
+#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -5191,13 +5240,14 @@ msgid "Modify"
msgstr "Aanpassen"
#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351
+#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: help.pm:787
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
@@ -5214,7 +5264,7 @@ msgid ""
"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
msgstr ""
-"LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux.. Normaal gesproken gaat\n"
+"LILO en GRUB zijn opstartladers voor GNU/Linux. Normaal gesproken gaat\n"
"deze stap volkomen automatisch. DrakX zal de bootsector van de schijf\n"
"analyseren en handelen naar bevind van zaken:\n"
"\n"
@@ -5226,13 +5276,15 @@ msgstr ""
"door een nieuwe.\n"
"\n"
"Wanneer dit niet bepaald kan worden dan zal DrakX u vragen waar de\n"
-"opstartlader geplaatst dient te worden."
+"opstartlader geplaatst dient te worden. In het algemeen is \"%s\" de\n"
+" veilgste locatie. Met de keuze \"%s\" wordt er in het geheel geen \n"
+"opstartlader geïnstalleerd. Gebruik dit alleen als u weet wat u doet."
#: help.pm:803
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n"
"is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
@@ -5257,7 +5309,7 @@ msgid ""
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
"Het is nu tijd een afdruksysteem voor uw computer te selecteren. Andere\n"
-"besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrake Linux\n"
+"besturingssystemen geven u er wellicht maar één, maar Mandrakelinux\n"
"biedt er twee. Elk van deze afdruksystemen is het meest geschikt voor\n"
"bepaalde typen configuraties.\n"
"\n"
@@ -5289,7 +5341,7 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -5517,8 +5569,8 @@ msgstr ""
"knop\n"
"klikken en een ander stuurprogramma kiezen."
-#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
-#: install_steps_interactive.pm:979
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:967
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Geluidskaart"
@@ -5653,12 +5705,12 @@ msgstr ""
"gaat inzetten dan is het een goed idee om deze instellingen na te lopen."
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
-#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
+#: install_steps_interactive.pm:900 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
@@ -5668,7 +5720,7 @@ msgstr "Tijdzone"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafische interface"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kaart"
@@ -5678,27 +5730,27 @@ msgstr "TV-kaart"
msgid "ISDN card"
msgstr "Interne ISDN kaart"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018 standalone/drakbackup:2101
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Beveiligingsniveau"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Opstartlader"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1082 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
@@ -5707,11 +5759,11 @@ msgstr "Diensten"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
"Kies de harde schijf die u wilt wissen om uw nieuwe\n"
-"Mandrake Linux partitie op te installeren. Wees voorzichtig, alle data die\n"
+"Mandrakelinux partitie op te installeren. Wees voorzichtig, alle data die\n"
"op deze schijf staat zal verloren gaan, en niet terug te halen zijn!"
#: help.pm:999
@@ -5751,7 +5803,7 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "U dient tevens %s te formatteren"
-#: install_any.pm:413
+#: install_any.pm:411
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5774,7 +5826,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n"
-#: install_any.pm:434
+#: install_any.pm:432
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5788,18 +5840,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n"
-#: install_any.pm:812
+#: install_any.pm:827
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr ""
"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s"
-#: install_any.pm:816
+#: install_any.pm:831
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Deze diskette is niet FAT-geformatteerd"
-#: install_any.pm:828
+#: install_any.pm:843
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
@@ -5808,12 +5860,12 @@ msgstr ""
"Om deze opgeslagen pakketselectie te gebruiken, start u de installatie \n"
"met ''linux defcfg=floppy''"
-#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
+#: install_any.pm:871 partition_table.pm:847
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s"
-#: install_any.pm:973
+#: install_any.pm:995
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5941,12 +5993,12 @@ msgstr "Bezig met berekenen grootte van Windows-partitie"
#, c-format
msgid ""
"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
"Uw Windows-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer opnieuw op onder "
"Windows, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, en herstart vervolgens de "
-"installatie van Mandrake Linux."
+"installatie van Mandrakelinux."
#: install_interactive.pm:164
#, c-format
@@ -6059,17 +6111,17 @@ msgid "Bringing down the network"
msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk"
#: install_messages.pm:9
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the "
+"Mandrakelinux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"system and the different components of the Mandrakelinux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
@@ -6123,7 +6175,7 @@ msgid ""
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"from one of Mandrakelinux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -6160,7 +6212,7 @@ msgid ""
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -6182,12 +6234,12 @@ msgstr ""
"Introductie\n"
"\n"
"Het besturingssysteem en de verschillende componenten beschikbaar in de "
-"Mandrake Linux\n"
+"Mandrakelinux\n"
"distributie zullen vanaf nu \" Software Produkten\" heten. De Software "
"Produkten omvatten,\n"
"maar zijn niet beperkt tot de programma's, methoden, regels en documentatie "
"gerelateerd aan\n"
-"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mandrake Linux "
+"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mandrakelinux "
"distributie.\n"
"\n"
"\n"
@@ -6244,7 +6296,7 @@ msgstr ""
"daaruit volgende verliezen)\n"
"voortkomend uit het bezit of gebruik van softwarecomponenten of voortkomend "
"uit het downloaden van\n"
-"softwarecomponenten van één van Mandrake Linux sites, welke verboden of "
+"softwarecomponenten van één van Mandrakelinux sites, welke verboden of "
"beperkt zijn in sommige\n"
"landen door lokale wetgeving.\n"
"Deze beperkte aansprakelijkheid geldt voor, maar is niet beperkt tot de "
@@ -6283,7 +6335,7 @@ msgstr ""
"MandrakeSoft S.A. behoudt zich het recht voor om de Software Produkten te "
"veranderen in hun geheel\n"
"of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor welk doel dan ook.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken "
+"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken "
"van MandrakeSoft S.A.\n"
"\n"
"\n"
@@ -6396,14 +6448,14 @@ msgstr ""
"programma's. \n"
#: install_messages.pm:128
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Mandrakelinux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
@@ -6411,20 +6463,20 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"install chapter of the Official Mandrakelinux User's Guide."
msgstr ""
"Gefeliciteerd, de installatie is voltooid. \n"
"Verwijder de opstartmedia en druk op Enter om opnieuw op te starten.\n"
"\n"
"\n"
-"Voor informatie over verbeteringen die voor deze versie van Mandrake Linux\n"
+"Voor informatie over verbeteringen die voor deze versie van Mandrakelinux\n"
"beschikbaar zijn, raadpleegt u de Errata, beschikbaar van:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Informatie over het configureren van uw systeem is beschikbaar in het\n"
-"\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandrake Linux User's Guide."
+"\"post install\"-hoofdstuk van de Official Mandrakelinux User's Guide."
#: install_messages.pm:141
#, fuzzy, c-format
@@ -6436,7 +6488,7 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/nl/90errata.php3"
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dubbel koppelpunt %s"
-#: install_steps.pm:410
+#: install_steps.pm:406
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
@@ -6449,7 +6501,7 @@ msgstr ""
"Controleer de cdrom op een geïnstalleerde computer met\n"
"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: install_steps.pm:541
+#: install_steps.pm:535
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Geen diskettestation beschikbaar"
@@ -6463,12 +6515,12 @@ msgstr "Overgang naar stap `%s'\n"
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"Mandrakelinux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Uw systeem heeft weinig bronnen beschikbaar. U zou problemen kunnen\n"
-"ondervinden bij het installeren van Mandrake Linux. Als dit gebeurt,\n"
+"ondervinden bij het installeren van Mandrakelinux. Als dit gebeurt,\n"
"kunt u een tekstinstallatie proberen. Om dit te doen, drukt u op `F1'\n"
"terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in."
@@ -6673,8 +6725,8 @@ msgstr "Toch verdergaan?"
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de pakketten:"
-#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
-#: install_steps_interactive.pm:1029
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:882
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "niet geconfigureerd"
@@ -6769,7 +6821,7 @@ msgstr "IDE"
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE-Configuratie"
-#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Geen beschikbare partities"
@@ -6890,6 +6942,9 @@ msgid ""
"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
"compliance under the \"LSB\" group selection."
msgstr ""
+"Vanwege incompatibiliteiten van de kernel 2.6-serie met de LSB-runtime\n"
+"tests, zal een kernel uit de 2.4-serie geïnstalleerd worden als standaard\n"
+"om te verzekeren dat er voldaan wordt aan de \"LSB\" groepsselectie."
#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
@@ -6993,179 +7048,178 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Bezig te verbinden met de Mandrake Linux-website om de lijst met beschikbare "
+"Bezig te verbinden met de Mandrakelinux-website om de lijst met beschikbare "
"mirrors op te halen..."
-#: install_steps_interactive.pm:786
+#: install_steps_interactive.pm:787
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen"
-#: install_steps_interactive.pm:800
+#: install_steps_interactive.pm:801
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Bezig met verbinden met de mirror om de lijst met beschikbare pakketten op "
"te halen..."
-#: install_steps_interactive.pm:804
+#: install_steps_interactive.pm:805
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Verbinden met mirror %s is onmogelijk"
-#: install_steps_interactive.pm:804
+#: install_steps_interactive.pm:805
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Wilt u het opnieuw proberen?"
-#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
+#: install_steps_interactive.pm:831 standalone/drakclock:42
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wat is uw tijdzone?"
-#: install_steps_interactive.pm:835
+#: install_steps_interactive.pm:836
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:843
+#: install_steps_interactive.pm:844
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
-#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:886 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
-#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
-#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
-#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1937
+#: install_steps_interactive.pm:899 install_steps_interactive.pm:907
+#: install_steps_interactive.pm:925 install_steps_interactive.pm:932
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1663
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
-#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
-#: install_steps_interactive.pm:1005
+#: install_steps_interactive.pm:939 install_steps_interactive.pm:966
+#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:999
+#: install_steps_interactive.pm:1010
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Apparatuur"
-#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
+#: install_steps_interactive.pm:945 install_steps_interactive.pm:954
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Netwerk CUPS server"
-#: install_steps_interactive.pm:940
+#: install_steps_interactive.pm:945
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Geen printer"
-#: install_steps_interactive.pm:982
+#: install_steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?"
-#: install_steps_interactive.pm:984
+#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"\"sndconfig\" na de installatie uitvoeren om uw geluidskaart te configureren"
-#: install_steps_interactive.pm:986
+#: install_steps_interactive.pm:991
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie"
-#: install_steps_interactive.pm:1006
+#: install_steps_interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafische interface"
-#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
+#: install_steps_interactive.pm:1017 install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1028
+#: install_steps_interactive.pm:1033
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy's"
-#: install_steps_interactive.pm:1029
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "geconfigureerd"
-#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: install_steps_interactive.pm:1043 install_steps_interactive.pm:1057
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Veiligheid"
-#: install_steps_interactive.pm:1057
+#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "geactiveerd"
-#: install_steps_interactive.pm:1057
+#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
-#: install_steps_interactive.pm:1066
+#: install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstarten"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1070
+#: install_steps_interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s op %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1086 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Diensten: %d geactiveerd van %d geregistreerd"
-#: install_steps_interactive.pm:1091
+#: install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "U heeft X niet geconfigureerd. Weet u zeker dat u dit wilt?"
-#: install_steps_interactive.pm:1149
+#: install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Root-wachtwoord en methodes voor netwerk-aanmeldingscontrole instellen"
-#: install_steps_interactive.pm:1150
+#: install_steps_interactive.pm:1155
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Rootwachtwoord instellen"
-#: install_steps_interactive.pm:1160
+#: install_steps_interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)"
-#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
-#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
-#: standalone/drakconnect:917
+#: install_steps_interactive.pm:1170 network/netconnect.pm:563
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"
-#: install_steps_interactive.pm:1196
+#: install_steps_interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Bezig met klaarmaken van opstartlader"
+msgstr "Klaarmaken van opstartlader..."
-#: install_steps_interactive.pm:1206
+#: install_steps_interactive.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
@@ -7179,12 +7233,12 @@ msgstr ""
"De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX of \n"
"een andere methode nodig hebben om uw machine op te starten"
-#: install_steps_interactive.pm:1212
+#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?"
-#: install_steps_interactive.pm:1215
+#: install_steps_interactive.pm:1220
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7193,19 +7247,19 @@ msgstr ""
"Fout bij het installeren van aboot,\n"
"toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?"
-#: install_steps_interactive.pm:1226
+#: install_steps_interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Bezig met opstart-lader installeren"
-#: install_steps_interactive.pm:1233
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"De installatie van de opstartlader is mislukt. De volgende fout werd "
"gevonden:"
-#: install_steps_interactive.pm:1238
+#: install_steps_interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -7224,24 +7278,31 @@ msgstr ""
"Bij de volgende keer opstarten zou u dan de opstartlader-prompt \n"
"moeten zien."
-#: install_steps_interactive.pm:1251
+#: install_steps_interactive.pm:1256
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr ""
+"In dit beveiligingsniveau wordt toegang tot de bestanden op de Windows-"
+"partitie voorbehouden aan de systeembeheerder."
-#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
+#: install_steps_interactive.pm:1288 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Plaats een lege floppy in station %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1287
+#: install_steps_interactive.pm:1293
+#, c-format
+msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
+msgstr "Plaats een andere diskette voor de stuurprogramma's alstublieft"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1295
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette"
+msgstr "Aanmaken van auto-installatiediskette..."
-#: install_steps_interactive.pm:1298
+#: install_steps_interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7252,12 +7313,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u op dit moment wilt afsluiten?"
-#: install_steps_interactive.pm:1313
+#: install_steps_interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken"
-#: install_steps_interactive.pm:1315
+#: install_steps_interactive.pm:1324
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7274,8 +7335,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux installatie %s"
+msgid "Mandrakelinux Installation %s"
+msgstr "Mandrakelinux installatie %s"
#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
@@ -7295,7 +7356,7 @@ msgstr "Kies een bestand"
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Klaar"
@@ -7409,7 +7470,7 @@ msgstr "Fins"
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220
#, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
@@ -7419,22 +7480,22 @@ msgstr "Noors"
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229
#, c-format
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK toetsenbord"
-#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US toetsenbord"
@@ -7629,312 +7690,312 @@ msgstr "Italiaans"
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: keyboard.pm:197
+#: keyboard.pm:200
#, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japans 106 toetsen"
-#: keyboard.pm:198
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Koreaans toetsenbord"
-#: keyboard.pm:202
+#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid "Latin American"
msgstr "Latijns-Amerikaans"
-#: keyboard.pm:203
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
msgid "Laotian"
msgstr "Laotiaans"
-#: keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)"
-#: keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)"
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Birmees)"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongools (cyrillisch)"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
msgstr "Maltees (UK)"
-#: keyboard.pm:215
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltees (US)"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Pools (qwerty layout)"
-#: keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:223
#, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Pools (qwertz layout)"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: keyboard.pm:222
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadees (Quebec)"
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Roemeens (qwertz)"
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Roemeens (qwerty)"
-#: keyboard.pm:227
+#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
msgstr "Russisch (Phonetisch)"
-#: keyboard.pm:228
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (Noors)"
-#: keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid "Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (Zweeds/Fins)"
-#: keyboard.pm:231
+#: keyboard.pm:234
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovaaks (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Servisch (cyrillisch)"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: keyboard.pm:237
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (fonetisch)"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: keyboard.pm:240
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (TSCII lay-out)"
-#: keyboard.pm:241
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (Typemachine lay-out)"
-#: keyboard.pm:242
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai-toetsenbord"
-#: keyboard.pm:244
+#: keyboard.pm:247
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Tadzjikisch toetsenbord"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)"
-#: keyboard.pm:246
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US toetsenbord (internationaal)"
-#: keyboard.pm:252
+#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Oezbekisch (cyrillisch)"
-#: keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Joegoslavisch (latin)"
-#: keyboard.pm:261
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Rechter Alt-knop"
-#: keyboard.pm:262
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Beide Shift-toetsen tegelijkertijd"
-#: keyboard.pm:263
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control- en Shift-toetsen tegelijkertijd"
-#: keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock-toets"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl- en Alt-toetsen tegelijkertijd"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt- en Shift-toetsen tegelijkertijd"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\"Menu\"-toets"
-#: keyboard.pm:268
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Linker \"Windows\"-toets"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Rechter \"Windows\"-toets"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Beide Control-toetsen tegelijkertijd"
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Beide Alt-toetsen tegelijkertijd"
-#: keyboard.pm:272
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Linker Shift-toets"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Rechter Shift-knop"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Linker Alt-knop"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Linker Control-toets"
-#: keyboard.pm:276
+#: keyboard.pm:279
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Rechter Control-knop"
-#: keyboard.pm:307
+#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -7945,7 +8006,7 @@ msgstr ""
"schakelen tussen verschillende toetsenbordlay-outs\n"
"mogelijk maakt (bijv.: Latijn en niet-Latijn)"
-#: keyboard.pm:312
+#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -7956,1144 +8017,1144 @@ msgstr ""
"Tijdens de installatie heeft u de rechter Control-toets nodig\n"
"om tussen de verschillende toetsenbord-layouts te schakelen."
-#: lang.pm:144
+#: lang.pm:149
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:160
+#: lang.pm:165
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: lang.pm:161
+#: lang.pm:166
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:162
+#: lang.pm:167
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
-#: lang.pm:163
+#: lang.pm:168
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"
-#: lang.pm:164
+#: lang.pm:169
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:165
+#: lang.pm:170
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"
-#: lang.pm:166
+#: lang.pm:171
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"
-#: lang.pm:167
+#: lang.pm:172
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"
-#: lang.pm:168
+#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:169
+#: lang.pm:174
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
-#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
+#: lang.pm:175 standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
-#: lang.pm:171
+#: lang.pm:176
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"
-#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
+#: lang.pm:178 network/adsl_consts.pm:20 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
-#: lang.pm:174
+#: lang.pm:179
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:175
+#: lang.pm:180
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidjan"
-#: lang.pm:176
+#: lang.pm:181
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië-Herzegovina"
-#: lang.pm:177
+#: lang.pm:182
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:178
+#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:180
+#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:181
+#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"
-#: lang.pm:182
+#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:188
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: lang.pm:186
+#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivië"
-#: lang.pm:188
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama's"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-Eiland"
-#: lang.pm:192
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokos (Keeling) Eiland"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
-#: lang.pm:201
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Ivoorkust"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookeilanden"
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdische Eilanden"
-#: lang.pm:210
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kerstmis-eiland"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
-#: lang.pm:222
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westelijke Sahara"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
-#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
+#: lang.pm:229 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
+#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
-#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
+#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:127
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falkland eilanden pond"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroër Eilanden"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: lang.pm:235
+#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans Guyana"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: lang.pm:238
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
-#: lang.pm:240
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinee"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal Guinee"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Zuid-Georgia en de zuidelijke Sandwich-eilanden"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "China (Hong Kong)"
msgstr "China (Hong Kong)"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard en McDonald-eilanden"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"
-#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
+#: lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:152
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
-#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:262 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
-#: lang.pm:273
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts en Nevis"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Noord-Korea"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaimaneilanden"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libië"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Eilanden"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw Caledonië"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Eiland"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans Polynesië"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea Nieuw Guinea"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:186
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "St. Pierre en Miquelon"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"
-#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
+#: lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:196
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saoedi-Arabië"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonseilanden"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome en Principe"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks en Caicos Eilanden"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjzikistan"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Oost-Timor"
-#: lang.pm:369
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïene"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaan"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sint Vincent en de Grenadinen"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Britse Maagdeneilanden"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Servië & Montenegro"
-#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
+#: lang.pm:400 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:966
+#: lang.pm:983
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom bij %s"
@@ -9108,7 +9169,7 @@ msgstr "Circulaire mounts: %s\n"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Verwijder eerst de logische delen\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:959
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
@@ -9277,12 +9338,11 @@ msgstr "Algemene PS/2 wielmuis"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
-#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
-#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
-#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
-#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
-#: network/netconnect.pm:543
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
+#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
+#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:574 network/netconnect.pm:579
+#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:596
+#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -9418,16 +9478,16 @@ msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "Drie knoppen met wiel-emulatie"
#: mouse.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Universal"
-msgstr "Post-deïnstallatie"
+msgstr "Universeel"
#: mouse.pm:88
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
-msgstr ""
+msgstr "Iedere PS/2 & USB-muis"
-#: mouse.pm:92
+#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "none"
msgstr "geen"
@@ -9487,12 +9547,12 @@ msgstr "Sagem (met gebruik van pppoa) usb"
msgid "Sagem (using dhcp) usb"
msgstr "Sagem (met gebruik van dhcp) usb"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:754
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Verbinden met het Internet"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -9503,7 +9563,7 @@ msgstr ""
"pppoe. Sommige verbindingen gebruiken pptp, enkele gebruiken\n"
"dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'"
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid "ADSL connection type :"
msgstr "ADSL-verbindingstype:"
@@ -9568,14 +9628,14 @@ msgstr "Geen netwerkkaart"
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrakelinux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
"Configuratie van drakfirewall\n"
"\n"
"Dit programma configureert een persoonlijke firewall voor deze \n"
-"Mandrake Linux machine. Voor een krachtige, specifieke\n"
+"Mandrakelinux machine. Voor een krachtige, specifieke\n"
"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde MandrakeSecurity \n"
"Firewall-distributie."
@@ -9602,11 +9662,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"U kunt diverse poorten opgeven. \n"
-"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Bekijk /etc/services eens voor informatie."
#: network/drakfirewall.pm:176
@@ -9634,326 +9694,276 @@ msgstr "Alles (geen firewall)"
msgid "Other ports"
msgstr "Overige poorten"
-#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
-#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
-#: network/netconnect.pm:332
-#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN Configuratie"
-
-#: network/isdn.pm:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Selecteer uw provider.\n"
-" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted"
-
-#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
-
-#: network/isdn.pm:140
+#: network/isdn.pm:113 network/netconnect.pm:424
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Europees protocol"
+msgid "Unlisted - edit manually"
+msgstr "Niet opgenomen - handmatig bewerken"
-#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocol voor de rest van de wereld \n"
-" geen D-Channel (geleasde lijnen)"
-
-#: network/isdn.pm:142
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocol voor de rest van de wereld"
-
-#: network/isdn.pm:146
-#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?"
-
-#: network/isdn.pm:157
-#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "\"%s\"-interface gevonden. Wilt u deze gebruiken? "
-
-#: network/isdn.pm:164
-#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Welk type kaart heeft u?"
-
-#: network/isdn.pm:165
+#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:165
+#: network/isdn.pm:156 network/netconnect.pm:376
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "Ik weet het niet"
+
+#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:376
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:165
+#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:376
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/isdn.pm:165
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Ik weet het niet"
-
-#: network/isdn.pm:174
+#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
+#: network/netconnect.pm:579 network/netconnect.pm:596
+#: network/netconnect.pm:612
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Als u een ISA kaart bezit, zouden de waardes op het volgende scherm moeten "
-"kloppen.\n"
-"\n"
-"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n"
-
-#: network/isdn.pm:178
-#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
+msgid "Manual"
+msgstr "Handmatig"
-#: network/isdn.pm:178
+#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:453
+#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:822
+#: network/netconnect.pm:827
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Afbreken"
+msgid "Manual choice"
+msgstr "Handmatige keuze"
-#: network/isdn.pm:184
+#: network/netconnect.pm:88
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Interne ISDN kaart"
# Wifi-termen
-#: network/netconnect.pm:95
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
# Wifi-termen
-#: network/netconnect.pm:96
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Beheerd"
# Wifi-termen
-#: network/netconnect.pm:97
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
# Wifi-termen
-#: network/netconnect.pm:98
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: network/netconnect.pm:99
+#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundaire"
-#: network/netconnect.pm:100
+#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
+#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133
+#: standalone/drakups:64
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Handmatige configuratie"
-#: network/netconnect.pm:104
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:106
+#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "Automatisch IP"
+msgstr "Automatisch IP (BOOTP/DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:106
+#: network/netconnect.pm:108
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatisch IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: network/netconnect.pm:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+#: network/netconnect.pm:111
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protocol voor de rest van de wereld"
-#: network/netconnect.pm:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "Systeem modus"
+#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Europees protocol (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:158
+#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529
#, c-format
-msgid "Bewan USB modem"
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
+"Protocol voor de rest van de wereld \n"
+" geen D-Channel (geleasde lijnen)"
-#: network/netconnect.pm:159
+#: network/netconnect.pm:146
#, c-format
-msgid "Bewan PCI modem"
-msgstr ""
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
+
+#: network/netconnect.pm:147
+#, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Sagem USB modem"
+
+#: network/netconnect.pm:148
+#, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "Bewan modem"
-#: network/netconnect.pm:160
+#: network/netconnect.pm:149
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
-msgstr ""
+msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:165
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:154
+#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "Handmatige configuratie"
+msgstr "Handmatige TCP/IP-configuratie"
-#: network/netconnect.pm:166
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr ""
+msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:167
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-msgstr ""
+msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:168
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
-msgstr ""
+msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:172
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:161
+#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
-msgstr "Ethernet-kaart"
+msgstr "Bridged Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:173
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:162
+#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
-msgstr "Ethernet-kaart"
+msgstr "Bridged Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:174
+#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
-msgstr ""
+msgstr "Gerouteerd IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:175
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
-msgstr ""
+msgstr "Gerouteerd IP VC"
-#: network/netconnect.pm:176
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "PPPOA LLC"
-msgstr ""
+msgstr "PPPOA LLC"
-#: network/netconnect.pm:177
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "PPPOA VC"
-msgstr ""
+msgstr "PPPOA VC"
-#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
-#: standalone/drakconnect:917
+#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "Script-based"
-msgstr "Gebaseerd op een script"
+msgstr "Script-gebaseerd"
-#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
-#: standalone/drakconnect:917
+#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
-#: standalone/drakconnect:917
+#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Gebaseerd op een terminal"
-#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
-#: standalone/drakconnect:917
+#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:185
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466
+#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
+#: network/netconnect.pm:219 standalone/drakconnect:55
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Netwerk- & Internetconfiguratie"
-#: network/netconnect.pm:205
+#: network/netconnect.pm:225
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(gevonden op poort %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:207
+#: network/netconnect.pm:227
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s gevonden)"
-#: network/netconnect.pm:207
+#: network/netconnect.pm:227
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(gevonden)"
-#: network/netconnect.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:229
+#, c-format
msgid "Modem connection"
-msgstr "Winmodem-verbinding"
+msgstr "Modemverbinding"
-#: network/netconnect.pm:210
+#: network/netconnect.pm:230
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-verbinding"
-#: network/netconnect.pm:211
+#: network/netconnect.pm:231
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-verbinding"
-#: network/netconnect.pm:212
+#: network/netconnect.pm:232
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelverbinding"
-#: network/netconnect.pm:213
+#: network/netconnect.pm:233
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-verbinding"
-#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#: network/netconnect.pm:234 network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Draadloze verbinding"
-#: network/netconnect.pm:224
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen"
-#: network/netconnect.pm:241
+#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -9966,140 +9976,192 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik op \"%s\" om door te gaan."
-#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
+#: network/netconnect.pm:269 network/netconnect.pm:781
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuratie van verbinding"
-#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
+#: network/netconnect.pm:270 network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in"
-#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
-#: standalone/drakconnect:899
+#: network/netconnect.pm:277 standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ van de kaart"
-#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
-#: standalone/drakconnect:900
+#: network/netconnect.pm:278 standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem (DMA) van de kaart"
-#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
-#: standalone/drakconnect:901
+#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:521
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO van de kaart"
-#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
-#: standalone/drakconnect:902
+#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:522
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 van de kaart"
-#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
+#: network/netconnect.pm:281
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 van de kaart"
-#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
+#: network/netconnect.pm:282
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer"
-#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
-#: standalone/drakconnect:905
+#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:785
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)"
-#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
-#: standalone/drakconnect:906
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:463
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefoonnummer van uw provider"
-#: network/netconnect.pm:264
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:285
+#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
-#: network/netconnect.pm:265
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:286
+#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
-#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
-#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:419
#, c-format
msgid "Dialing mode"
-msgstr "Inbel mode"
+msgstr "Inbelmodus"
-#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
-#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:424
+#: standalone/drakconnect:484
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Verbindingssnelheid"
-#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
-#: standalone/drakconnect:924
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:429
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
-#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
-#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
+#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:788
+#: standalone/drakconnect:461
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)"
-#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
-#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
-#: standalone/drakconnect:944
+#: network/netconnect.pm:293 network/netconnect.pm:789
+#: standalone/drakconnect:462
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: network/netconnect.pm:300
+#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:637
+#: network/netconnect.pm:820
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Selecteer de in te stellen netwerkinterface:"
+
+#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:457
+#: network/netconnect.pm:641 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:49
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?"
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Helaas, wij ondersteunen alleen 2.4 kernels en hoger."
-#: network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:325 network/netconnect.pm:366
+#: network/netconnect.pm:638 network/netconnect.pm:822 network/shorewall.pm:84
+#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:219
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Interne ISDN kaart"
+msgid "Net Device"
+msgstr "Netwerkapparaat"
-#: network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:326 network/netconnect.pm:334
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Extern ISDN modem"
-#: network/netconnect.pm:332
+#: network/netconnect.pm:365 standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Wenst u met een nieuwe configuratie te beginnen?"
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Selecteer een apparaat!"
+
+#: network/netconnect.pm:374 network/netconnect.pm:384
+#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:410
+#: network/netconnect.pm:421
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN Configuratie"
+
+#: network/netconnect.pm:375
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Welk type kaart heeft u?"
-#: network/netconnect.pm:335
+#: network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"Ik heb een ISDN PCI kaart gevonden, maar ik ken het merk niet. Selecteer a.u."
-"b. een PCI kaart op het volgende scherm."
+"\n"
+"Als u een ISA kaart bezit, zouden de waardes op het volgende scherm moeten "
+"kloppen.\n"
+"\n"
+"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n"
+
+#: network/netconnect.pm:389
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: network/netconnect.pm:389
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
-#: network/netconnect.pm:344
+#: network/netconnect.pm:395
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?"
+
+#: network/netconnect.pm:410
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?"
+
+#: network/netconnect.pm:412 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1140
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: network/netconnect.pm:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Geen ISDN PCI kaart gevonden. Selecteer a.u.b. uw kaart op het volgende "
-"scherm."
+"Selecteer uw provider.\n"
+" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted"
+
+#: network/netconnect.pm:423 network/netconnect.pm:529
+#: network/netconnect.pm:675
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Provider:"
-#: network/netconnect.pm:353
+#: network/netconnect.pm:438
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
@@ -10108,140 +10170,117 @@ msgstr ""
"Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n"
"Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:364
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:450
+#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "Kies de netwerkinterface"
+msgstr "Kies de te configureren modem:"
-#: network/netconnect.pm:403
+#: network/netconnect.pm:498
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?"
+msgstr "Geef aan met welke seriële poort uw modem verbonden is."
-#: network/netconnect.pm:427
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:527
+#, c-format
msgid "Select your provider:"
-msgstr "Selecteer printer-spooler"
-
-#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Provider:"
-msgstr "Profiel: "
-
-#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
-#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
-#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Manual"
-msgstr "handmatig"
+msgstr "Selecteer uw provider:"
-#: network/netconnect.pm:485
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:556
+#, c-format
msgid "Dialup: account options"
-msgstr "Inbel-opties"
+msgstr "Inbellen: account-opties"
-#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
+#: network/netconnect.pm:559
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Verbindingsnaam"
-#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
+#: network/netconnect.pm:560
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Aanmeldingsnaam"
-#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:609
+#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "Inbellen: IP-parameters"
-#: network/netconnect.pm:508
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:579
+#, c-format
msgid "IP parameters"
-msgstr "Parameters"
+msgstr "IP-parameters"
-#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
-#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
-#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
+#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:912
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:806
+#: standalone/drakups:266
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: network/netconnect.pm:510
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:581
+#, c-format
msgid "Subnet mask"
-msgstr "Subnetmasker:"
+msgstr "Subnetmasker"
-#: network/netconnect.pm:522
+#: network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Inbellen: DNS-parameters"
-#: network/netconnect.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:596
+#, c-format
msgid "DNS"
-msgstr "NIS"
+msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
-#: standalone/drakconnect:919
+#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:786
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
-#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
-#: standalone/drakconnect:920
+#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:787
+#: standalone/drakconnect:925
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)"
-#: network/netconnect.pm:529
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:600
+#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
-msgstr "Printer-hostaam of IP-adres"
+msgstr "Hostnaam bepalen a.d.h.v. IP-adres"
-#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
-#: standalone/drakconnect:912
+#: network/netconnect.pm:612 standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: network/netconnect.pm:542
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:613
+#, c-format
msgid "Gateway IP address"
-msgstr "IP adres"
+msgstr "IP-adres van gateway"
-#: network/netconnect.pm:567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "LAN configuratie"
-
-#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
+#: network/netconnect.pm:637
#, c-format
-msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "Selecteer de in te stellen netwerkinterface:"
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "ADSL-configuratie"
-#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
-#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
+#: network/netconnect.pm:673
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Netwerkapparaat"
-
-#: network/netconnect.pm:597
-#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
-msgstr "Kies uw land alstublieft."
+msgstr "Kies uw ADSL-provider alstublieft"
-#: network/netconnect.pm:616
+#: network/netconnect.pm:691
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10252,32 +10291,32 @@ msgstr ""
"U kunt deze nu invoeren via een diskette of uw Windows-partitie,\n"
"of het overslaan en uitstellen."
-#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
+#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:700
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Een floppy gebruiken"
-#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:704
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Mijn Windows-partitie gebruiken"
-#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
+#: network/netconnect.pm:695 network/netconnect.pm:708
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Uitstellen"
-#: network/netconnect.pm:640
+#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Kopiëren van firmware mislukt, bestand %s niet gevonden"
-#: network/netconnect.pm:647
+#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Kopiëren van firmware geslaagd"
-#: network/netconnect.pm:662
+#: network/netconnect.pm:737
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10290,22 +10329,23 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vervolgens kopiëert u mgmt.o naar /usr/share/speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:719
+#: network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
-msgstr ""
+msgstr "Virtueel pad-ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:720
+#: network/netconnect.pm:791
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
-msgstr ""
+msgstr "Virtueel circuit-ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:721
-#, fuzzy, c-format
+# Waarschijnlijk incorrecte vertaling. Context?
+#: network/netconnect.pm:793
+#, c-format
msgid "Encapsulation :"
-msgstr "Vercijferingssleutel"
+msgstr "Inkapseling:"
-#: network/netconnect.pm:736
+#: network/netconnect.pm:810
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -10313,18 +10353,12 @@ msgid ""
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
+"Het ECI Hi-Focus modem is niet ondersteund vanwege het probleem dat het "
+"stuurprogramma binair gedistribueerd wordt.\n"
+"\n"
+"U kunt het stuurprogramma vinden op http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: network/netconnect.pm:753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No wireless network adapter on your system!"
-msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!"
-
-#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
-#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!"
-
-#: network/netconnect.pm:766
+#: network/netconnect.pm:837
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
@@ -10338,17 +10372,26 @@ msgstr ""
"Als u de onderstaande velden aanpast, wordt het apparaat opnieuw "
"geconfigureerd"
-#: network/netconnect.pm:784
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:850 network/netconnect.pm:1222
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n"
+"\n"
+
+#: network/netconnect.pm:864
+#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "Zeroconf hostnaam"
+msgstr "Hostnaam opzoeken met zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
+#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:899
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Bezig met configureren van netwerkapparaat %s (stuurprogramma %s)"
-#: network/netconnect.pm:786
+#: network/netconnect.pm:866
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
@@ -10357,7 +10400,7 @@ msgstr ""
"Een ethernetverbinding kan met de volgende protocollen geconfigureerd "
"worden. Kiest u degene die u wenst."
-#: network/netconnect.pm:817
+#: network/netconnect.pm:900
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10368,89 +10411,89 @@ msgstr ""
"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n"
"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:824
+#: network/netconnect.pm:907
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Hostnaam toewijzen vanaf DHCP-adres"
-#: network/netconnect.pm:825
+#: network/netconnect.pm:908
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP-hostnaam"
-#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
-#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
+#: network/netconnect.pm:913 standalone/drakconnect:330
+#: standalone/drakconnect:807 standalone/drakgw:321
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmasker"
-#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
+#: network/netconnect.pm:915 standalone/drakconnect:412
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Netwerkkaart id onthouden (nuttig voor laptops)"
-#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
+#: network/netconnect.pm:916 standalone/drakconnect:413
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk"
-#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:917 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Bij opstarten starten"
-#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:810
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP client"
-#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
-#: standalone/drakconnect:569
+#: network/netconnect.pm:929 printer/printerdrake.pm:1383
+#: standalone/drakconnect:608
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben"
-#: network/netconnect.pm:849
+#: network/netconnect.pm:932
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
msgstr "Waarschuwing: IP-adres %s is normaal gesproken gereserveerd!"
-#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
+#: network/netconnect.pm:962 network/netconnect.pm:991
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Voert u de draadloos-parameters voor deze kaart in:"
-#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
+#: network/netconnect.pm:965 standalone/drakconnect:378
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operatiemodus"
-#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
+#: network/netconnect.pm:967 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerknaam (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
+#: network/netconnect.pm:968 standalone/drakconnect:380
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netwerk-ID"
-#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:381
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operatiefrequentie"
-#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
+#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Drempelwaarde gevoeligheid"
-#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
+#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitsnelheid (in b/s)"
-#: network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:977
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10460,7 +10503,7 @@ msgstr ""
"\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind "
"toegevoegd."
-#: network/netconnect.pm:898
+#: network/netconnect.pm:981
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -10469,12 +10512,12 @@ msgstr ""
"'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor "
"11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd."
-#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
+#: network/netconnect.pm:994 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:912
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10489,17 +10532,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
+#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:395
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentatie"
-#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:396
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwconfig-opdracht"
-#: network/netconnect.pm:921
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10515,12 +10558,12 @@ msgstr ""
"Zie de iwpconfig(8) manpagina voor meer informatie."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
+#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwspy-opdracht"
-#: network/netconnect.pm:929
+#: network/netconnect.pm:1012
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10532,12 +10575,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Extra argumenten voor iwpriv-opdracht"
-#: network/netconnect.pm:938
+#: network/netconnect.pm:1021
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10566,7 +10609,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zie de manpagina van iwpriv(8) voor meer informatie."
-#: network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1048
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
@@ -10575,19 +10618,19 @@ msgstr ""
"Er is geen ethernet netwerk adapter op uw systeem gevonden.\n"
"Ik kan dit type connectie niet opzetten."
-#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
+#: network/netconnect.pm:1052 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Kies de netwerkinterface"
-#: network/netconnect.pm:970
+#: network/netconnect.pm:1053
#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
"Kiest u welke netwerkkaart u wilt gebruiken om te verbinden met Internet"
-#: network/netconnect.pm:991
+#: network/netconnect.pm:1074
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10599,69 +10642,69 @@ msgstr ""
"Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft."
-#: network/netconnect.pm:995
+#: network/netconnect.pm:1078
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Tenslotte kunt u ook de IP-adressen van uw DNS-server intypen."
-#: network/netconnect.pm:997
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:923
+#, c-format
msgid "Host name (optional)"
-msgstr "Hostnaam-configuratie"
+msgstr "Hostnaam (optioneel)"
-#: network/netconnect.pm:997
+#: network/netconnect.pm:1080
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Hostnaam"
-#: network/netconnect.pm:998
+#: network/netconnect.pm:1082
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"
-#: network/netconnect.pm:999
+#: network/netconnect.pm:1083
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"
-#: network/netconnect.pm:1000
+#: network/netconnect.pm:1084
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS server 3"
-#: network/netconnect.pm:1001
+#: network/netconnect.pm:1085
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Zoekdomein"
-#: network/netconnect.pm:1002
+#: network/netconnect.pm:1086
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Gewoonlijk wordt het zoekdomein ingesteld vanuit de volledig gekwalificeerde "
"hostnaam"
-#: network/netconnect.pm:1003
+#: network/netconnect.pm:1087
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (bijvoorbeeld %s)"
-#: network/netconnect.pm:1005
+#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway apparaat"
-#: network/netconnect.pm:1014
+#: network/netconnect.pm:1098
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
+#: network/netconnect.pm:1103 standalone/drakconnect:611
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: network/netconnect.pm:1030
+#: network/netconnect.pm:1114
#, c-format
msgid ""
"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
@@ -10670,17 +10713,17 @@ msgstr ""
"Voer een Zeroconf hostnaam in welke uw computer zal teruggeven aan andere "
"computers op het netwerk:"
-#: network/netconnect.pm:1031
+#: network/netconnect.pm:1115
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf hostnaam"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1118
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten"
-#: network/netconnect.pm:1044
+#: network/netconnect.pm:1128
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -10691,32 +10734,32 @@ msgstr ""
"Kies degene die u wenst te gebruiken.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1046
+#: network/netconnect.pm:1130
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetverbinding"
-#: network/netconnect.pm:1054
+#: network/netconnect.pm:1144
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?"
-#: network/netconnect.pm:1070
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Wenst u bij het opstarten uw connectie te starten?"
-#: network/netconnect.pm:1094
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?"
-#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
+#: network/netconnect.pm:1173 network/netconnect.pm:1238
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerk-instellingen"
-#: network/netconnect.pm:1101
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -10727,27 +10770,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1110
+#: network/netconnect.pm:1182
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?"
-#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
+#: network/netconnect.pm:1190 standalone/drakconnect:955
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bezig met testen van uw connectie..."
-#: network/netconnect.pm:1134
+#: network/netconnect.pm:1206
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet."
-#: network/netconnect.pm:1135
+#: network/netconnect.pm:1207
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken."
-#: network/netconnect.pm:1136
+#: network/netconnect.pm:1208
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -10756,16 +10799,7 @@ msgstr ""
"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n"
"het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen."
-#: network/netconnect.pm:1150
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n"
-"\n"
-
-#: network/netconnect.pm:1153
+#: network/netconnect.pm:1225
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10775,7 +10809,7 @@ msgstr ""
"te herstarten om het hostnaam-veranderingprobleem\n"
"te voorkomen."
-#: network/netconnect.pm:1154
+#: network/netconnect.pm:1226
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
@@ -10786,7 +10820,7 @@ msgstr ""
"Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, "
"kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten."
-#: network/netconnect.pm:1166
+#: network/netconnect.pm:1239
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -10798,37 +10832,46 @@ msgstr ""
"Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & "
"Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n"
-#: network/network.pm:314
+#: network/netconnect.pm:1327
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configuratie van proxie(s)"
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Een onverwachte fout is opgetreden:\n"
+"%s"
#: network/network.pm:315
#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuratie van proxy('s)"
+
+#: network/network.pm:316
+#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: network/network.pm:316
+#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: network/network.pm:319
+#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy moet http://... zijn"
-#: network/network.pm:320
+#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'"
-#: network/shorewall.pm:26
+#: network/shorewall.pm:28
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Firewall configuratie bespeurd!"
-#: network/shorewall.pm:27
+#: network/shorewall.pm:29
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -10837,31 +10880,29 @@ msgstr ""
"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt "
"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben."
-#: network/shorewall.pm:70
+#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:212
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met\n"
-"het internet.\n"
+"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met het internet.\n"
"\n"
"Voorbeelden:\n"
-" ppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n"
-" eth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n"
-" ippp+ voor een ISDN-verbinding.\n"
+"\t\tppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n"
+"\t\teth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n"
+"\t\tippp+ voor een ISDN-verbinding.\n"
-#: network/tools.pm:207
+#: network/tools.pm:205
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Plaats een diskette"
-#: network/tools.pm:208
+#: network/tools.pm:206
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -10870,23 +10911,23 @@ msgstr ""
"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s "
"met %s in de hoofdmap en druk op %s"
-#: network/tools.pm:209
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr ""
"Probleem bij benaderen van diskette, niet in staat apparaat %s te koppelen"
-#: partition_table.pm:642
+#: partition_table.pm:644
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "koppelen mislukt: "
-#: partition_table.pm:747
+#: partition_table.pm:749
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Extended partitie niet ondersteund op dit platform"
-#: partition_table.pm:765
+#: partition_table.pm:767
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
@@ -10897,22 +10938,22 @@ msgstr ""
"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat "
"naast de extended partitie komt te liggen"
-#: partition_table.pm:852
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s"
-#: partition_table.pm:854
+#: partition_table.pm:856
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Slechte reservekopie"
-#: partition_table.pm:874
+#: partition_table.pm:876
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s"
-#: partition_table/raw.pm:181
+#: partition_table/raw.pm:187
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -10950,70 +10991,70 @@ msgstr "leuk"
msgid "maybe"
msgstr "misschien"
-#: printer/cups.pm:87
+#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(aan %s)"
-#: printer/cups.pm:87
+#: printer/cups.pm:103
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(aan deze machine)"
-#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Geconfigureerd op andere computers"
-#: printer/cups.pm:101
+#: printer/cups.pm:117
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Op CUPS-server \"%s\""
-#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
-#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
-#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989
+#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139
+#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Standaard)"
-#: printer/data.pm:21
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: printer/data.pm:22
+#: printer/data.pm:23
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:33
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: printer/data.pm:34
+#: printer/data.pm:35
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: printer/data.pm:55
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: printer/data.pm:56
+#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:81
+#: printer/data.pm:82
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
-#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Onbekend model"
@@ -11033,7 +11074,7 @@ msgstr "Netwerk printer"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Printer aan CUPS server op afstand"
-#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Printer aan lpd server op afstand"
@@ -11053,7 +11094,7 @@ msgstr "Printer aan SMB/Windows 95/98/NT server"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Printer aan NetWare server"
-#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in"
@@ -11064,8 +11105,8 @@ msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Taak doorsluizen naar een opdracht"
#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
-#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
-#: printer/printerdrake.pm:4191
+#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866
+#: printer/printerdrake.pm:4396
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Onbekend model"
@@ -11075,12 +11116,12 @@ msgstr "Onbekend model"
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Geconfigureerd op deze machine"
-#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " op parallelle poort #%s"
-#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB printer #%s"
@@ -11150,8 +11191,8 @@ msgstr ", met gebruik van opdracht %s"
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Parallelle poort #%s"
-#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
-#: printer/printerdrake.pm:1005
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979
+#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB printer #%s"
@@ -11221,8 +11262,8 @@ msgstr "Gebruikt opdracht %s"
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
-#: printer/printerdrake.pm:2331
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732
+#: printer/printerdrake.pm:2463
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raw printer (geen stuurprogramma)"
@@ -11282,7 +11323,7 @@ msgstr "CUPS printerconfiguratie"
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Hier kunt u bepalen of de printers verbonden aan deze computer toegankelijk "
"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."
@@ -11316,8 +11357,8 @@ msgstr "Printers delen op hosts/netwerken: "
msgid "Custom configuration"
msgstr "Aangepaste configuratie"
-#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
-#: standalone/scannerdrake:571
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561
+#: standalone/scannerdrake:578
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Geen computers op afstand"
@@ -11534,7 +11575,7 @@ msgstr "IP van server ontbreekt!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Het ingevoerde IP-nummer is niet correct.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Het poortnummer moet een geheel getal zijn!"
@@ -11546,36 +11587,37 @@ msgstr ""
"Deze server staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden "
"toegevoegd.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
-#: standalone/harddrake2:64
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
+#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
-#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
-#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
-#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
-#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
-#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
-#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
-#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
-#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
-#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
-#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
-#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
-#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
-#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
-#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
-#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
-#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
-#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
-#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
-#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
-#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
-#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
-#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
-#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
+#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628
+#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768
+#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703
+#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902
+#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982
+#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061
+#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458
+#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177
+#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299
+#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436
+#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466
+#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655
+#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674
+#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766
+#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789
+#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811
+#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945
+#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270
+#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
+#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
+#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
+#: standalone/printerdrake:515
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
@@ -11606,35 +11648,41 @@ msgstr ""
"Printers aan CUPS-servers op afstand hoeft u hier niet te configureren; deze "
"printers zullen automatisch bespeurd worden."
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
"detected nor tested!"
msgstr ""
+"\n"
+"WAARSCHUWING: Geen lokale netwerkverbinding actief, kan printers op afstand "
+"niet bespeuren of testen!"
#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Automatische printerbespeuring (Lokaal, TCP/Socket en SMB-printers)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgstr ""
+"Automatische printerbespeuring (Lokaal, TCP/Socket, SMB-printers en apparaat-"
+"URI)"
#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Bezig met controleren van uw systeem..."
-#: printer/printerdrake.pm:560
+#: printer/printerdrake.pm:561
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "en één onbekende printer"
-#: printer/printerdrake.pm:562
+#: printer/printerdrake.pm:563
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "en %d onbekende printers"
-#: printer/printerdrake.pm:566
+#: printer/printerdrake.pm:567
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -11647,7 +11695,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"zijn direct op uw systeem aangesloten"
-#: printer/printerdrake.pm:568
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11660,7 +11708,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"zijn direct op uw systeem aangesloten"
-#: printer/printerdrake.pm:569
+#: printer/printerdrake.pm:570
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11673,7 +11721,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"is direct op uw systeem aangesloten"
-#: printer/printerdrake.pm:573
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11682,7 +11730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Er is één onbekende printer direct aan uw systeem verbonden"
-#: printer/printerdrake.pm:574
+#: printer/printerdrake.pm:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11691,19 +11739,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Er zijn %d onbekende printers direct aan uw systeem verbonden"
-#: printer/printerdrake.pm:577
+#: printer/printerdrake.pm:578
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Er zijn geen printers gevonden die direct aan uw machine verbonden zijn"
-#: printer/printerdrake.pm:580
+#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Zorg ervoor dat al uw printers verbonden zijn en aangezet).\n"
-#: printer/printerdrake.pm:593
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
@@ -11712,22 +11760,22 @@ msgstr ""
"Wilt u afdrukken mogelijk maken voor de bovengenoemde printers of op "
"printers in het lokale netwerk?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:594
+#: printer/printerdrake.pm:595
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen voor printers op het lokale netwerk?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:596
+#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Wilt u afdrukken inschakelen op de hierboven genoemde printers?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:597
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Weet u zeker dat u afdrukken op deze computer wilt inschakelen?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:598
+#: printer/printerdrake.pm:599
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -11736,48 +11784,48 @@ msgstr ""
"OPMERKING: Afhankelijk van het printermodel en het afdruksysteem zal tot %d "
"MB aan extra software worden geïnstalleerd."
-#: printer/printerdrake.pm:622
+#: printer/printerdrake.pm:629
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe printers..."
-#: printer/printerdrake.pm:706
+#: printer/printerdrake.pm:713
#, c-format
msgid "Configuring printer ..."
msgstr "Configureren van printer..."
-#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769
+#: printer/printerdrake.pm:3790
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Bezig met instellen van printer \"%s\" ..."
-#: printer/printerdrake.pm:727
+#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:728
+#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
msgid " on "
msgstr " aan"
-#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
+#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
+#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Selectie van printer-model"
-#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
+#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Welk model printer heeft u?"
-#: printer/printerdrake.pm:736
+#: printer/printerdrake.pm:743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11790,7 +11838,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake kan niet bepalen welk model uw printer %s is. Kiest u het "
"juiste model uit de lijst."
-#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
+#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -11799,21 +11847,21 @@ msgstr ""
"Indien uw printer niet getoond wordt, kies dan een compatibel model (zie uw "
"printerhandleiding) of één die er op lijkt."
-#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
-#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
-#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
+#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779
+#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271
+#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518
#, c-format
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Bezig met instellen van toepassingen ..."
-#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
-#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
-#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
+#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843
+#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872
+#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Printer toevoegen"
-#: printer/printerdrake.pm:825
+#: printer/printerdrake.pm:832
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11836,7 +11884,7 @@ msgstr ""
"en geeft u toegang tot alle beschikbare printer-stuurprogramma's, "
"stuurprogramma-opties en printerverbindingtypes."
-#: printer/printerdrake.pm:838
+#: printer/printerdrake.pm:845
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11875,7 +11923,7 @@ msgstr ""
" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
-#: printer/printerdrake.pm:847
+#: printer/printerdrake.pm:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11902,7 +11950,7 @@ msgstr ""
" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
-#: printer/printerdrake.pm:855
+#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11940,7 +11988,7 @@ msgstr ""
" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
-#: printer/printerdrake.pm:864
+#: printer/printerdrake.pm:871
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11967,25 +12015,25 @@ msgstr ""
" Klik op \"Volgende\" wanneer u gereed bent, en \"Annuleren\" indien u niet "
"op dit moment uw printer(s) wilt instellen."
-#: printer/printerdrake.pm:873
+#: printer/printerdrake.pm:880
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Automatisch bespeuren van printers verbonden aan deze computer"
-#: printer/printerdrake.pm:876
+#: printer/printerdrake.pm:883
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Automatisch bespeuren van printers direct verbonden aan lokaal netwerk"
-#: printer/printerdrake.pm:879
+#: printer/printerdrake.pm:886
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Automatisch bespeuren van printers verbonden aan computers die Microsoft "
"Windows draaien"
-#: printer/printerdrake.pm:895
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:902
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
@@ -12005,57 +12053,73 @@ msgstr ""
"\n"
"Indien u een printer wilt toevoegen, verwijderen of hernoemen, of indien u "
"de standaard instellingen wilt wijzigen (papierinvoer-tray, "
-"afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Hardware\"-"
-"gedeelte van het Mandrake Controle Centrum."
+"afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Apparatuur\"-"
+"gedeelte van het %s Configuratiecentrum."
+
+#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152
+#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304
+#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516
+#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750
+#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768
+#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s packages!"
+msgstr "Kan de %s-pakketten niet installeren!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:939
+#, c-format
+msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
+msgstr "Zoeken naar Windows/SMB-servers wordt overgeslagen"
-#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
-#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
+#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Automatische printerbespeuring"
-#: printer/printerdrake.pm:930
+#: printer/printerdrake.pm:945
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Bezig met het zoeken naar apparaten..."
+msgstr "Zoeken naar apparaten..."
-#: printer/printerdrake.pm:952
+#: printer/printerdrake.pm:967
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", netwerkprinter \"%s\", poort %s"
-#: printer/printerdrake.pm:954
+#: printer/printerdrake.pm:969
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:958
+#: printer/printerdrake.pm:973
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "%s bespeurd"
-#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
-#: printer/printerdrake.pm:1002
+#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000
+#: printer/printerdrake.pm:1017
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Printer op parallelle poort #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:966
+#: printer/printerdrake.pm:981
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Netwerkprinter \"%s\", poort %s"
-#: printer/printerdrake.pm:968
+#: printer/printerdrake.pm:983
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1047
+#: printer/printerdrake.pm:1062
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokale printer"
-#: printer/printerdrake.pm:1048
+#: printer/printerdrake.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -12068,32 +12132,32 @@ msgstr ""
"poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,LPT2:, ..., 1ste USB "
"printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1052
+#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!"
-#: printer/printerdrake.pm:1061
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Geen printer gevonden!"
-#: printer/printerdrake.pm:1069
+#: printer/printerdrake.pm:1084
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale printers"
-#: printer/printerdrake.pm:1070
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Beschikbare printers"
-#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "De volgende printer is automatisch bespeurd. "
-#: printer/printerdrake.pm:1076
+#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -12102,19 +12166,19 @@ msgstr ""
"Indien dit niet degene is die u wilt configureren, geef dan een apparaatnaam/"
"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: printer/printerdrake.pm:1077
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"U kunt ook een apparaatnaam/bestandsnaam specificeren op de invoerregel"
-#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
+#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Hier volgt een lijst van alle automatisch bespeurde printers. "
-#: printer/printerdrake.pm:1080
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -12123,7 +12187,7 @@ msgstr ""
"Kiest u de printer die u wenst in te stellen of geef een apparaatnaam/"
"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: printer/printerdrake.pm:1081
+#: printer/printerdrake.pm:1096
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -12132,7 +12196,7 @@ msgstr ""
"Kiest u de printer waar de printopdrachten heen moeten of geef een "
"apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel"
-#: printer/printerdrake.pm:1085
+#: printer/printerdrake.pm:1100
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -12143,12 +12207,12 @@ msgstr ""
"printer niet correct bespeurd is of indien u een aangepaste "
"printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige configuratie\" aan."
-#: printer/printerdrake.pm:1086
+#: printer/printerdrake.pm:1101
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Op dit moment is er geen alternatief beschikbaar"
-#: printer/printerdrake.pm:1089
+#: printer/printerdrake.pm:1104
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -12161,12 +12225,12 @@ msgstr ""
"indien u een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige "
"configuratie\" aan."
-#: printer/printerdrake.pm:1090
+#: printer/printerdrake.pm:1105
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Kiest u de printer waar de afdruktaken heen moeten gaan."
-#: printer/printerdrake.pm:1092
+#: printer/printerdrake.pm:1107
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -12175,12 +12239,12 @@ msgstr ""
"Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/"
"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: printer/printerdrake.pm:1093
+#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden."
-#: printer/printerdrake.pm:1095
+#: printer/printerdrake.pm:1110
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -12190,17 +12254,26 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., 1ste USB printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1114
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "U dient een printer of apparaat te kiezen/in te voeren!"
-#: printer/printerdrake.pm:1168
+#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216
+#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443
+#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669
+#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761
+#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781
+#, c-format
+msgid "Aborting"
+msgstr "Afbreken..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1189
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "lpd op afstand - Printer-opties"
-#: printer/printerdrake.pm:1169
+#: printer/printerdrake.pm:1190
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -12209,66 +12282,65 @@ msgstr ""
"Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, dient u de hostnaam van de "
"printerserver en de printernaam op die server in te voeren."
-#: printer/printerdrake.pm:1170
+#: printer/printerdrake.pm:1191
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Naam van host op afstand:"
-#: printer/printerdrake.pm:1171
+#: printer/printerdrake.pm:1192
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Naam van printer op afstand"
-#: printer/printerdrake.pm:1174
+#: printer/printerdrake.pm:1195
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "De naam van de host op afstand ontbreekt!"
-#: printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "De naam van de printer op afstand ontbreekt!"
-#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
-#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
-#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
-#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
-#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
-#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
-#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
-#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
-#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
-#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
+#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
+#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763
+#: standalone/drakTermServ:779 standalone/drakTermServ:1417
+#: standalone/drakTermServ:1425 standalone/drakTermServ:1436
+#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687
+#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840
+#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298
+#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552
+#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Gevonden model: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Bezig met afzoeken van het netwerk..."
-#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
+#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" op server \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
+#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" op server \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1332
+#: printer/printerdrake.pm:1366
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties"
-#: printer/printerdrake.pm:1333
+#: printer/printerdrake.pm:1367
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -12282,7 +12354,7 @@ msgstr ""
"wenst en, indien nodig, informatie over gebruikersnaam, wachtwoord en "
"werkgroep."
-#: printer/printerdrake.pm:1334
+#: printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -12292,47 +12364,47 @@ msgstr ""
"uit de lijst en voeg zonodig de gebruikersnaam, wachtwoord en/of werkgroep "
"toe."
-#: printer/printerdrake.pm:1336
+#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-server host"
-#: printer/printerdrake.pm:1337
+#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-server IP"
-#: printer/printerdrake.pm:1338
+#: printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Sharenaam"
-#: printer/printerdrake.pm:1341
+#: printer/printerdrake.pm:1375
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Werkgroep"
-#: printer/printerdrake.pm:1343
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automatisch gevonden"
-#: printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1387
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Ofwel de servernaam ofwel het IP van de server moet ingevoerd worden!"
-#: printer/printerdrake.pm:1357
+#: printer/printerdrake.pm:1391
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Naam van Samba-share ontbreekt!"
-#: printer/printerdrake.pm:1363
+#: printer/printerdrake.pm:1397
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "VEILIGHEIDSWAARSCHUWING!"
-#: printer/printerdrake.pm:1364
+#: printer/printerdrake.pm:1398
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -12376,7 +12448,7 @@ msgstr ""
"\" verbindingstype in Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1374
+#: printer/printerdrake.pm:1408
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -12389,7 +12461,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1377
+#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -12403,12 +12475,12 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u het instellen van deze printer wilt vervolgen zoals u nu "
"doet?"
-#: printer/printerdrake.pm:1449
+#: printer/printerdrake.pm:1489
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Printer-Opties"
-#: printer/printerdrake.pm:1450
+#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -12421,42 +12493,42 @@ msgstr ""
"alsook de naam van de printerwachtrij waar u toegang tot wilt en, indien "
"nodig, een gebruikersnaam en wachtwoord."
-#: printer/printerdrake.pm:1451
+#: printer/printerdrake.pm:1491
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Printer Server"
-#: printer/printerdrake.pm:1452
+#: printer/printerdrake.pm:1492
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Naam van de printerwachtrij"
-#: printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1497
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP-servernaam is afwezig!"
-#: printer/printerdrake.pm:1461
+#: printer/printerdrake.pm:1501
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP-wachtrijnaam is afwezig!"
-#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
+#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", poort %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
+#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", poort %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1571
+#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket Printer opties"
-#: printer/printerdrake.pm:1573
+#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -12466,7 +12538,7 @@ msgstr ""
"hostnaam / IP-adres en optioneel het poortnummer (standaard 9100) in op de "
"invoervelden."
-#: printer/printerdrake.pm:1574
+#: printer/printerdrake.pm:1621
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -12480,22 +12552,27 @@ msgstr ""
"op andere servers kan het variëren. Kijk voor de zekerheid in het handboek "
"van uw apparatuur."
-#: printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1625
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Printer-hostnaam of IP-adres ontbreekt!"
-#: printer/printerdrake.pm:1601
+#: printer/printerdrake.pm:1648
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Printer-hostaam of IP-adres"
-#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
+#: printer/printerdrake.pm:1704
+#, c-format
+msgid "Refreshing Device URI list..."
+msgstr "Verversen van apparaat-URI-lijst..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Printerapparaat URI"
-#: printer/printerdrake.pm:1650
+#: printer/printerdrake.pm:1708
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -12506,17 +12583,17 @@ msgstr ""
"voldoen aan ofwel de CUPS-, ofwel de Foomatic specificaties. Let op dat\n"
"niet alle URI-typen door alle \"spoolers\" ondersteund worden."
-#: printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1731
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Een geldige URI moet worden ingevoerd!"
-#: printer/printerdrake.pm:1749
+#: printer/printerdrake.pm:1834
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Doorsluizen naar een opdracht"
-#: printer/printerdrake.pm:1750
+#: printer/printerdrake.pm:1835
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -12525,17 +12602,17 @@ msgstr ""
"Hier kunt u een arbitraire opdrachtregel specificeren waar de taak naartoe "
"moet worden doorgesluisd in plaats van direct verzonden naar een printer."
-#: printer/printerdrake.pm:1751
+#: printer/printerdrake.pm:1836
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Opdrachtregel"
-#: printer/printerdrake.pm:1755
+#: printer/printerdrake.pm:1840
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Een opdrachtregel dient te worden ingevoerd!"
-#: printer/printerdrake.pm:1788
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -12546,60 +12623,75 @@ msgstr ""
"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 met scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
"een HP PhotoSmart of een HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:1801
+#: printer/printerdrake.pm:1887
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Bezig met installeren van HPOJ-pakket..."
-#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
+#: printer/printerdrake.pm:1894
+#, c-format
+msgid "Only printing will be possible on the %s."
+msgstr "Op de %s kunt u alleen printen."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr "Bezig met controleren en configureren van apparaat HPOJ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1831
+#: printer/printerdrake.pm:1946
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Bezig met installeren van SANE-pakketten..."
-#: printer/printerdrake.pm:1858
+#: printer/printerdrake.pm:1956
+#, c-format
+msgid "Scanning on the %s will not be possible."
+msgstr "Scannen op de %s zal onmogelijk zijn."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1983
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Bezig met installeren van mtools-pakketten..."
-#: printer/printerdrake.pm:1873
+#: printer/printerdrake.pm:1990
+#, c-format
+msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
+msgstr "Toegang tot foto-geheugenkaart op %s is onmogelijk."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Scannen op uw HP multi-functioneel apparaat"
-#: printer/printerdrake.pm:1881
+#: printer/printerdrake.pm:2013
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Toegang tot foto-geheugenkaart op uw HP multifunctioneel apparaat"
-#: printer/printerdrake.pm:1930
+#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Bezig met beschikbaar maken van printerpoort voor CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
-#: printer/printerdrake.pm:2327
+#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315
+#: printer/printerdrake.pm:2459
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Bezig met lezen van printer-database..."
-#: printer/printerdrake.pm:2149
+#: printer/printerdrake.pm:2281
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Voer de printernaam en opmerkingen in"
-#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
+#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Een printernaam mag alleen letters, getallen en een laag liggend streepje "
"bevatten"
-#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
+#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -12608,7 +12700,7 @@ msgstr ""
"De printer \"%s\" bestaat reeds, \n"
"weet u zeker dat u de configuratie ervan wilt overschrijven?"
-#: printer/printerdrake.pm:2168
+#: printer/printerdrake.pm:2300
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -12618,35 +12710,35 @@ msgstr ""
"Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet te worden ingevuld. Dit zijn "
"opmerkingen voor de gebruikers."
-#: printer/printerdrake.pm:2169
+#: printer/printerdrake.pm:2301
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Naam van de printer"
-#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557
#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: printer/printerdrake.pm:2188
+#: printer/printerdrake.pm:2320
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Bezig met voorbereiden van printer-database..."
-#: printer/printerdrake.pm:2306
+#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Uw printermodel"
-#: printer/printerdrake.pm:2307
+#: printer/printerdrake.pm:2439
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -12672,18 +12764,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
+#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Het model is juist"
-#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
-#: printer/printerdrake.pm:2317
+#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446
+#: printer/printerdrake.pm:2449
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Handmatig model selecteren"
-#: printer/printerdrake.pm:2340
+#: printer/printerdrake.pm:2472
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12698,104 +12790,115 @@ msgstr ""
"correct heeft uitgevoerd. Zoek het juiste model in de lijst indien een "
"onjuist model of \"Raw printer\" is opgelicht."
-#: printer/printerdrake.pm:2359
+#: printer/printerdrake.pm:2491
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
-msgstr ""
+msgstr "Door fabrikant geleverd PPD-bestand installeren"
-#: printer/printerdrake.pm:2390
+#: printer/printerdrake.pm:2522
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
+"Elke PostScript-printer wordt geleverd met een PPD-bestand welke de opties "
+"en functies van de printer beschijft."
-#: printer/printerdrake.pm:2391
+#: printer/printerdrake.pm:2523
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
+"Dit bestand bevindt zich normaal gesproken op de CD met Windows- en Mac-"
+"stuurprogramma's geleverd bij de printer."
-#: printer/printerdrake.pm:2392
+#: printer/printerdrake.pm:2524
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt de PPD-bestanden ook op de webstek van de fabrikant vinden."
-#: printer/printerdrake.pm:2393
+#: printer/printerdrake.pm:2525
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
+"Als u Windows op uw computer geïnstalleerd heeft, dan kunt het PPD-bestand "
+"ook op uw Windows-partitie vinden."
-#: printer/printerdrake.pm:2394
+#: printer/printerdrake.pm:2526
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
+"Het installeren van het PPD-bestand voor de printer en het gebruiken bij "
+"het instellen van de printer stelt alle printeropties beschikbaar die de "
+"printerapparatuur ondersteunt."
-#: printer/printerdrake.pm:2395
+#: printer/printerdrake.pm:2527
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
+"Hier kunt u het PPD-bestand kiezen dat op uw computer geïnstalleerd moet "
+"worden, daarna is het bruikbaar voor het instellen van uw printer."
-#: printer/printerdrake.pm:2397
+#: printer/printerdrake.pm:2529
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "PPD-bestand installeren vanaf"
-#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
-#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
-#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
+#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538
+#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188
+#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
-#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
-#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
+#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540
+#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190
+#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskette"
-#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
-#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
-#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
+#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542
+#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192
+#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Andere lokatie"
-#: printer/printerdrake.pm:2416
+#: printer/printerdrake.pm:2548
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Selecteer PPD-bestand"
-#: printer/printerdrake.pm:2420
+#: printer/printerdrake.pm:2552
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Het PPD-bestand %s bestaat niet of is onleesbaar!"
-#: printer/printerdrake.pm:2426
+#: printer/printerdrake.pm:2558
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Het PPD-bestand %s voldoet niet aan de PPD-specificaties!"
-#: printer/printerdrake.pm:2437
+#: printer/printerdrake.pm:2569
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installeren van PPD-bestand..."
-#: printer/printerdrake.pm:2539
+#: printer/printerdrake.pm:2682
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinter-configuratie"
-#: printer/printerdrake.pm:2540
+#: printer/printerdrake.pm:2683
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -12813,12 +12916,12 @@ msgstr ""
"printer niet werken. De instelling van het verbindingstype wordt door het "
"stuurprogramma genegeerd."
-#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
+#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet-configuratie"
-#: printer/printerdrake.pm:2565
+#: printer/printerdrake.pm:2708
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -12831,7 +12934,7 @@ msgstr ""
"printservers. Gelieve uw printer aan een lokale poort te verbinden of hem te "
"configureren op de machine waaraan hij is verbonden."
-#: printer/printerdrake.pm:2594
+#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -12854,12 +12957,30 @@ msgstr ""
"uitlijningpagina's af met \"lexmarkmaintain\" en pas de "
"kopuitlijningsinstellingen aan met dit programma."
-#: printer/printerdrake.pm:2597
+#: printer/printerdrake.pm:2746
+#, c-format
+msgid "Lexmark X125 configuration"
+msgstr "Lexmark X125-configuratie"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2747
+#, c-format
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
+"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
+"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
+"connected to."
+msgstr ""
+"Het stuurprogramma voor deze printer ondersteunt alleen lokale printers "
+"verbonden via USB, en geen printers-op-afstand of printservers. Gelieve uw "
+"printer aan een lokale USB-poort te verbinden of hem te configureren op de "
+"machine waaraan hij is verbonden."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2765
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Uploaden van firmware voor HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:2710
+#: printer/printerdrake.pm:2878
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -12876,27 +12997,27 @@ msgstr ""
"duplex-eenheid, extra trays) juist ingesteld zijn. Let op dat een zeer hoge "
"printkwaliteit het afdrukken behoorlijk kan vertragen."
-#: printer/printerdrake.pm:2835
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Printer-standaardinstellingen"
-#: printer/printerdrake.pm:2842
+#: printer/printerdrake.pm:3010
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!"
-#: printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:3014
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Optie %s moet een getal zijn!"
-#: printer/printerdrake.pm:2850
+#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Optie %s valt buiten het bereik!"
-#: printer/printerdrake.pm:2901
+#: printer/printerdrake.pm:3069
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -12905,12 +13026,12 @@ msgstr ""
"Wenst u deze printer (\"%s\")\n"
"als standaard printer in te stellen?"
-#: printer/printerdrake.pm:2916
+#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Test-pagina's"
-#: printer/printerdrake.pm:2917
+#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -12924,47 +13045,57 @@ msgstr ""
"wellicht helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om "
"de standaard test-pagina af te drukken."
-#: printer/printerdrake.pm:2921
+#: printer/printerdrake.pm:3089
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Geen test-pagina's"
-#: printer/printerdrake.pm:2922
+#: printer/printerdrake.pm:3090
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: printer/printerdrake.pm:2947
+#: printer/printerdrake.pm:3115
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standaard testpagina"
-#: printer/printerdrake.pm:2950
+#: printer/printerdrake.pm:3118
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternatieve test-pagina (Letter-formaat)"
-#: printer/printerdrake.pm:2953
+#: printer/printerdrake.pm:3121
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternatieve test-pagina (A4-formaat)"
-#: printer/printerdrake.pm:2955
+#: printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Foto-testpagina"
-#: printer/printerdrake.pm:2959
+#: printer/printerdrake.pm:3127
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Druk geen enkele testpagina af"
-#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
+#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..."
-#: printer/printerdrake.pm:2992
+#: printer/printerdrake.pm:3150
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s package!"
+msgstr "Kan het pakket %s niet installeren!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3152
+#, c-format
+msgid "Skipping photo test page."
+msgstr "Foto-testpagina wordt overgeslagen."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3169
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -12979,7 +13110,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:2996
+#: printer/printerdrake.pm:3173
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -12988,17 +13119,17 @@ msgstr ""
"Testpagina's) werd(en) naar de printer gestuurd.\n"
"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3180
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?"
-#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
+#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Kale ('raw') printer"
-#: printer/printerdrake.pm:3054
+#: printer/printerdrake.pm:3231
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -13012,7 +13143,7 @@ msgstr ""
"grafische hulpprogramma's stellen u in staat om de printer te kiezen en "
"gemakkelijk de opties te wijzigen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3056
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13023,8 +13154,8 @@ msgstr ""
"afdrukdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
-#: printer/printerdrake.pm:3086
+#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253
+#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13037,7 +13168,7 @@ msgstr ""
"voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen eenvoudigweg "
"toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
+#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -13049,7 +13180,7 @@ msgstr ""
"opties\".%s%s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3066
+#: printer/printerdrake.pm:3243
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -13058,7 +13189,7 @@ msgstr ""
"Dit is een lijst van de beschikbare opties voor de huidige printer:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
+#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -13067,8 +13198,8 @@ msgstr ""
"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
-#: printer/printerdrake.pm:3093
+#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260
+#: printer/printerdrake.pm:3270
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13079,7 +13210,7 @@ msgstr ""
"printdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing. \n"
-#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
+#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -13088,7 +13219,7 @@ msgstr ""
"Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige "
"printer, klikt u op de knop \"Lijst van print-opties\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3091
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -13097,7 +13228,7 @@ msgstr ""
"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\" of \"%s <bestand>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3095
+#: printer/printerdrake.pm:3272
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -13112,7 +13243,7 @@ msgstr ""
"Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op klikt. "
"Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3099
+#: printer/printerdrake.pm:3276
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13125,42 +13256,42 @@ msgstr ""
"van de opties voor een specifieke afdruktaak. Voeg de gewenste instellingen "
"eenvoudigweg toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3109
+#: printer/printerdrake.pm:3286
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Bezig met afdrukken/scannen/fotokaarten op \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3110
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3112
+#: printer/printerdrake.pm:3289
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Bezig met afdrukken/fotokaart-benadering op \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3113
+#: printer/printerdrake.pm:3290
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
-#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
-#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
-#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
-#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
+#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:324
+#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
+#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106
#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Lijst van printopties"
-#: printer/printerdrake.pm:3140
+#: printer/printerdrake.pm:3317
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -13183,7 +13314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gebruik voor dit apparaat geen \"scannerdrake\"!"
-#: printer/printerdrake.pm:3163
+#: printer/printerdrake.pm:3343
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -13206,18 +13337,18 @@ msgstr ""
"stations heeft. In \"MtoolsFM\" kunt u schakelen tussen stationsletters met "
"het veld rechtsbovenaan de bestandslijsten."
-#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
+#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Bezig met lezen van printer-informatie..."
-#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
-#: printer/printerdrake.pm:3267
+#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412
+#: printer/printerdrake.pm:3447
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Printer-configuratie overzetten"
-#: printer/printerdrake.pm:3206
+#: printer/printerdrake.pm:3386
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -13232,7 +13363,7 @@ msgstr ""
"worden dan overgenomen, maar printtaken zullen niet worden overgezet.\n"
"Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de volgende redenen:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3209
+#: printer/printerdrake.pm:3389
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -13241,7 +13372,7 @@ msgstr ""
"CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers die gegevens in "
"een vrije vorm-opdracht versturen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3211
+#: printer/printerdrake.pm:3391
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -13250,12 +13381,12 @@ msgstr ""
"PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer, LPD printers op afstand, "
"en Socket/TCP printers.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3213
+#: printer/printerdrake.pm:3393
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3215
+#: printer/printerdrake.pm:3395
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -13264,7 +13395,7 @@ msgstr ""
"Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of met \"foomatic-"
"configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen worden overgezet."
-#: printer/printerdrake.pm:3216
+#: printer/printerdrake.pm:3396
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13275,7 +13406,7 @@ msgstr ""
"Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde PPD-bestanden, "
"of met eigen CUPS drivers, kunnen niet worden overgezet."
-#: printer/printerdrake.pm:3217
+#: printer/printerdrake.pm:3397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13286,17 +13417,17 @@ msgstr ""
"Markeer de printers die u wilt overzetten en klik \n"
"\"Overzetten\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3220
+#: printer/printerdrake.pm:3400
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "De printers niet overzetten"
-#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
+#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Overzetten"
-#: printer/printerdrake.pm:3233
+#: printer/printerdrake.pm:3413
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -13307,17 +13438,17 @@ msgstr ""
"Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n"
"U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan."
-#: printer/printerdrake.pm:3254
+#: printer/printerdrake.pm:3434
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nieuwe printernaam"
-#: printer/printerdrake.pm:3257
+#: printer/printerdrake.pm:3437
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Bezig met overzetten van %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3268
+#: printer/printerdrake.pm:3448
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -13326,28 +13457,28 @@ msgstr ""
"U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\") overgezet. Moet dit ook de "
"standaardprinter worden in het nieuwe printsysteem %s?"
-#: printer/printerdrake.pm:3278
+#: printer/printerdrake.pm:3458
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Bezig met verversen van printergegevens..."
-#: printer/printerdrake.pm:3287
+#: printer/printerdrake.pm:3467
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..."
-#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
-#: printer/printerdrake.pm:3334
+#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512
+#: printer/printerdrake.pm:3514
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configureer het netwerk nu"
-#: printer/printerdrake.pm:3329
+#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd"
-#: printer/printerdrake.pm:3330
+#: printer/printerdrake.pm:3510
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -13360,16 +13491,16 @@ msgstr ""
"Als u verder wilt gaan zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn "
"om de printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u verder te gaan?"
-#: printer/printerdrake.pm:3333
+#: printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Doorgaan zonder configureren van netwerk"
-#: printer/printerdrake.pm:3367
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:3547
+#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
@@ -13377,12 +13508,12 @@ msgstr ""
"De netwerk-configuratie die uitgevoerd is tijdens de installatie kan op dit "
"moment niet worden ingeschakeld. Gaat u na of het netwerk toegankelijk is na "
"het opnieuw opstarten van uw systeem. De configuratie is te corrigeren met "
-"het Mandrake Controle Centrum, onderdeel \"Netwerk & Internet\"/\"Verbinding"
-"\". Daarna kunt u de \n"
-"printer instellen, ook met het Mandrake Control Center, onderdeel \"Hardware"
+"het %s Configuratiecentrum, onderdeel \"Netwerk & Internet\"/\"Verbinding\". "
+"Daarna kunt u de \n"
+"printer instellen, ook met het %s Configuratiecentrum, onderdeel \"Apparatuur"
"\"/\"Printer\""
-#: printer/printerdrake.pm:3368
+#: printer/printerdrake.pm:3548
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -13393,35 +13524,35 @@ msgstr ""
"Gelieve uw configuratie en uw hardware na te kijken. Probeert u daarna "
"opnieuw uw printer-op-afstand te configureren."
-#: printer/printerdrake.pm:3378
+#: printer/printerdrake.pm:3558
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..."
-#: printer/printerdrake.pm:3417
+#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "high"
msgstr "hoog"
-#: printer/printerdrake.pm:3417
+#: printer/printerdrake.pm:3597
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoïde"
-#: printer/printerdrake.pm:3418
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr ""
"Bezig met installeren van een printsysteem in het %s beveiligingsniveau"
-#: printer/printerdrake.pm:3419
+#: printer/printerdrake.pm:3599
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
"s security level.\n"
"\n"
"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
"security level.\n"
@@ -13439,12 +13570,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u het afdrukken wilt configureren op deze computer?"
-#: printer/printerdrake.pm:3453
+#: printer/printerdrake.pm:3633
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Het printsysteem zal bij het opstarten worden ingeschakeld"
-#: printer/printerdrake.pm:3454
+#: printer/printerdrake.pm:3634
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -13467,48 +13598,69 @@ msgstr ""
"Wilt u dat het automatisch inschakelen van het printsysteem weer wordt "
"aangezet?"
-#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
+#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Bezig met nagaan welke software geïnstalleerd is..."
-#: printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3661
#, c-format
msgid "Removing %s ..."
msgstr "Bezig met verwijderen van %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:3488
+#: printer/printerdrake.pm:3665
+#, c-format
+msgid "Could not remove the %s printing system!"
+msgstr "Kan het %s-printsysteem nieet verwijderen!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3674
#, c-format
msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Bezig met installeren van %s..."
+msgstr "Installeren van %s..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3678
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s printing system!"
+msgstr "Kan het %s-printsysteem niet installeren!"
-#: printer/printerdrake.pm:3535
+#: printer/printerdrake.pm:3727
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Instellen standaard printer..."
-#: printer/printerdrake.pm:3555
+#: printer/printerdrake.pm:3747
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Selecteer printer-spooler"
-#: printer/printerdrake.pm:3556
+#: printer/printerdrake.pm:3748
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Welk printsysteem (\"spooler\") wilt u gebruiken?"
-#: printer/printerdrake.pm:3607
+#: printer/printerdrake.pm:3799
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Configureren van printer \"%s\" mislukt!"
-#: printer/printerdrake.pm:3620
+#: printer/printerdrake.pm:3812
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Bezig met installeren van Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:3806
-#, fuzzy, c-format
+#: printer/printerdrake.pm:3818
+#, c-format
+msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
+msgstr "Kan %s pakketten niet installeren, kan %s niet starten!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3910
+#, c-format
+msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
+msgstr ""
+"Kan de benodigde pakketten niet installeren, %s kan niet gestart worden!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4011
+#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
@@ -13518,49 +13670,49 @@ msgstr ""
"instellingen te wijzigen; hem als standaardprinter in te stellen; of om "
"informatie erover te bekijken."
-#: printer/printerdrake.pm:3834
+#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Alle beschikbare CUPS printers-op-afstand weergeven"
-#: printer/printerdrake.pm:3835
+#: printer/printerdrake.pm:4040
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Printerlijst verversen (om alle CUPS printers-op-afstand zichtbaar te maken)"
-#: printer/printerdrake.pm:3845
+#: printer/printerdrake.pm:4050
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS configuratie"
-#: printer/printerdrake.pm:3857
+#: printer/printerdrake.pm:4062
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Wijzig het printsysteem"
-#: printer/printerdrake.pm:3866
+#: printer/printerdrake.pm:4071
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normale modus"
-#: printer/printerdrake.pm:3867
+#: printer/printerdrake.pm:4072
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expert-modus"
-#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
-#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
+#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398
+#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Printer-opties"
-#: printer/printerdrake.pm:4174
+#: printer/printerdrake.pm:4379
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Printerconfiguratie aanpassen"
-#: printer/printerdrake.pm:4176
+#: printer/printerdrake.pm:4381
#, c-format
msgid ""
"Printer %s\n"
@@ -13569,72 +13721,72 @@ msgstr ""
"Printer %s\n"
"Wat wilt u aanpassen aan deze printer?"
-#: printer/printerdrake.pm:4180
+#: printer/printerdrake.pm:4385
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Doe het!"
-#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
+#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Soort printerverbinding"
-#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
+#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Printernaam, beschrijving, locatie"
-#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
+#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Printerfabrikant, model, aansturingsprogramma"
-#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
+#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Printerfabrikant, model"
-#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
+#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Stel deze printer in als standaardprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
+#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490
#, c-format
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Deze printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP toevoegen"
-#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
+#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Deze printer verwijderen uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
+#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Testpagina('s) afdrukken"
-#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
+#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Leer hoe u deze printer kunt bedienen"
-#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
+#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Printer verwijderen"
-#: printer/printerdrake.pm:4255
+#: printer/printerdrake.pm:4460
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Bezig met verwijderen van oude printer \"%s\" ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4286
+#: printer/printerdrake.pm:4491
#, c-format
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Bezig met toevoegen van printer aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: printer/printerdrake.pm:4288
+#: printer/printerdrake.pm:4493
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
@@ -13642,19 +13794,19 @@ msgstr ""
"De printer \"%s\" is succesvol aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP "
"toegevoegd."
-#: printer/printerdrake.pm:4289
+#: printer/printerdrake.pm:4494
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"Het toevoegen van de printer \"%s\" aan Star Office/OpenOffice.org/GIMP is "
"mislukt."
-#: printer/printerdrake.pm:4291
+#: printer/printerdrake.pm:4496
#, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Bezig met verwijderen van printer uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: printer/printerdrake.pm:4293
+#: printer/printerdrake.pm:4498
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
@@ -13663,7 +13815,7 @@ msgstr ""
"De printer \"%s\" is succesvol uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP "
"verwijderd."
-#: printer/printerdrake.pm:4294
+#: printer/printerdrake.pm:4499
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
@@ -13671,22 +13823,22 @@ msgstr ""
"Het verwijderen van de printer \"%s\" uit Star Office/OpenOffice.org/GIMP is "
"mislukt."
-#: printer/printerdrake.pm:4338
+#: printer/printerdrake.pm:4543
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u de printer \"%s\" wilt verwijderen?"
-#: printer/printerdrake.pm:4342
+#: printer/printerdrake.pm:4547
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4366
+#: printer/printerdrake.pm:4571
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Standaard printer"
-#: printer/printerdrake.pm:4367
+#: printer/printerdrake.pm:4572
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter."
@@ -13714,33 +13866,38 @@ msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n"
#: scanner.pm:96
#, c-format
msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan map /usr/share/sane/firmware niet aanmaken!"
-#: scanner.pm:102
+#: scanner.pm:107
+#, c-format
+msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
+msgstr "Kan verwijzing /usr/share/sane/%s niet aanmaken!"
+
+#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan firmwarebestand %s niet kopiëren naar /usr/share/sane/firmware!"
-#: scanner.pm:109
+#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de rechten van firmwarebestand %s niet instellen!"
-#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
-#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
-#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
-#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
-#: standalone/scannerdrake:542
+#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
+#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339
+#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458
+#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484
+#: standalone/scannerdrake:549
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kan de benodigde pakketten om scanner(s) te delen niet installeren."
-#: scanner.pm:190
+#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
msgstr ""
@@ -14085,7 +14242,7 @@ msgstr "als op ja ingesteld, controleresultaat rapporteren over e-mail."
#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-mail versturen als er niets te waarschuwen valt"
#: security/help.pm:121
#, c-format
@@ -14118,7 +14275,7 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout-eenheid is seconde"
#: security/help.pm:129
#, c-format
@@ -14556,6 +14713,9 @@ msgid ""
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
+"FAM is een voorziening die bestanden observeert. Het is bruikbaar om\n"
+"meldingen te krijgen wanneer bestanden veranderen.\n"
+"Het wordt door GNOME en KDE gebruikt"
#: services.pm:30
#, c-format
@@ -14904,7 +15064,7 @@ msgstr ""
"Geen extra informatie over\n"
"deze dienst beschikbaar, sorry."
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -14931,9 +15091,9 @@ msgstr "Stop"
#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
-msgstr "Dank u voor het kiezen van Mandrake Linux 9.2"
+#, c-format
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
+msgstr "<b>Gefeliciteerd met het kiezen van Mandrakelinux!</b>"
#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
@@ -14944,13 +15104,13 @@ msgstr "Welkom in de Open Source-wereld!"
#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
-"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
-"Linux contributors throughout the world."
+"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and "
+"Mandrakelinux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"Uw nieuwe Mandrake Linux besturingssysteem en zijn vele toepassingen zijn "
-"het resultaat van samenwerking en inspanningen van MandrakeSoft-"
-"ontwikkelaars en personen vanuit de hele wereld die hebben bijgedragen."
+"Uw nieuwe Mandrakelinux besturingssysteem en haar vele toepassingen zijn het "
+"resultaat van samenwerking en inspanningen van MandrakeSoft-ontwikkelaars en "
+"personen vanuit de hele wereld die hebben bijgedragen."
#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
#: share/advertising/ppp-01.pl:19
@@ -14963,9 +15123,9 @@ msgstr ""
"van deze nieuwe uitgave."
#: share/advertising/dis-02.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Discovery</b>"
-msgstr "Discovery"
+msgstr "<b>Discovery</b>"
#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
@@ -14982,11 +15142,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
msgstr ""
+"Het menu is taak-geörienteerd, met een enkele uitgekozen toepassing per taak."
#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>De KDE-keuze</b>"
#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
@@ -14994,11 +15155,13 @@ msgid ""
"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
"choice for the Discovery Pack."
msgstr ""
+"De krachtige Open Source grafische werkomgeving KDE is de uitverkoren "
+"werkomgeving voor het Discovery Pack."
#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
-msgstr ""
+msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Het complete Linux-kantoorpakket."
#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
@@ -15006,6 +15169,9 @@ msgid ""
"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
msgstr ""
+"<b>WRITER</b> is een krachtige tekstverwerker voor het aanmaken van alle "
+"soorten tekstdocumenten. Documenten kunnen afbeeldingen, diagrammen en "
+"tabellen bevatten."
#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
@@ -15013,6 +15179,8 @@ msgid ""
"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
"analyze and manage all of your data."
msgstr ""
+"<b>CALC</b> is een rekenblad dat bol staat van de mogelijkheden en u in "
+"staat stelt te rekenen, te analyseren en al uw gegevens te beheren."
#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
@@ -15020,6 +15188,8 @@ msgid ""
"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
"multimedia presentations."
msgstr ""
+"<b>IMPRESS</b> is de snelste en krachtigste manier om effectieve multimedia-"
+"presentaties te maken."
#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
@@ -15027,16 +15197,18 @@ msgid ""
"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
"illustrations."
msgstr ""
+"<b>DRAW</b> produceert alles van eenvoudige diagrammen tot dynamische 3D-"
+"illustraties."
#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Surf The Internet</b>"
-msgstr "Internet"
+msgstr "<b>Surfen over Internet</b>"
#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
-msgstr ""
+msgstr "Ontdek het nieuwe geïntegreerde persoonlijke gegevensbeheer Kontact."
#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
@@ -15045,62 +15217,66 @@ msgid ""
"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
"notes!"
msgstr ""
+"<b>Kontact</b> is meer dan alleen een compleet e-mailprogramma, het bevat "
+"tevens een adresboek, kalender en een inroosterprogramma, plus een hulpje om "
+"notities mee te maken!"
#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
msgid "You can also:"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt ook:"
#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- browse the Web"
-msgstr ""
+msgstr "\t- het Web bekijken"
#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
msgid "\t- chat"
-msgstr ""
+msgstr "\t- chatten"
#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
msgid "\t- organize a video-conference"
-msgstr ""
+msgstr "\t- een videoconferentie organiseren"
#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
msgid "\t- create your own Web site"
-msgstr ""
+msgstr "\t- uw eigen webpagina maken"
#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
msgid "\t- ..."
-msgstr ""
+msgstr "\t- ..."
#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Multimedia</b>: Voor elk wat wils!"
#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Luister naar audio-CD's met <b>KsCD</b>."
#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Luister naar muziekbestanden en bekijk video's met <b>Totem</b>"
#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
msgstr ""
+"Bekijk en bewerk afbeeldingen en foto's met <b>GQview</b> en <b>The Gimp!</b>"
#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
#: share/advertising/pwp-07.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
-msgstr "Mandrake Configuratiecentrum"
+msgstr "<b>Mandrake Configuratiecentrum</b>"
#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
#: share/advertising/pwp-07.pl:15
@@ -15109,6 +15285,9 @@ msgid ""
"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
"utilities for simplifying the configuration of your computer."
msgstr ""
+"Het Mandrake Configuratiecentrum is een essentiële verzameling Mandrake-"
+"specifieke hulpprogramma's die het configureren van uw computer "
+"vereenvoudigen."
#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
#: share/advertising/pwp-07.pl:17
@@ -15119,12 +15298,16 @@ msgid ""
"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
"just about everything related to the system."
msgstr ""
+"U zult deze verzameling handige hulpprogramma's om apparaten makkelijk te "
+"configureren, koppelpunten te definiëren, netwerk en internet in te stellen, "
+"het beveiligingsniveau van uw computer aan te passen, en alles wat verder "
+"met uw systeem te maken heeft, onmiddelijk waarderen."
#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>MandrakeStore</b>"
-msgstr "Mandrake Configuratiecentrum"
+msgstr "<b>MandrakeStore</b>"
#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
#: share/advertising/pwp-08.pl:15
@@ -15133,18 +15316,20 @@ msgid ""
"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
"full service e-commerce platform."
msgstr ""
+"U kunt alle MandrakeSoft-produkten en diensten vinden op <b>MandrakeStore</"
+"b> -- ons uitgebreide service e-commerce-platform."
#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Kom vandaag nog langs op <b>www.mandrakestore.com</b>"
#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
#: share/advertising/pwp-09.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
-msgstr "Wordt een MandrakeExpert"
+msgstr "Wordt lid van <b>MandrakeClub</b>!"
#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
#: share/advertising/pwp-09.pl:15
@@ -15153,30 +15338,32 @@ msgid ""
"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
"MandrakeClub, such as:"
msgstr ""
+"Profiteer van waardevolle voordelen, produkten en diensten door u aan te "
+"sluiten bij MandrakeClub, zoals:"
#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\t- Full access to commercial applications"
-msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur"
+msgstr "\t- Volledige toegang tot commerciële toepassingen"
#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
-msgstr ""
+msgstr "\t- Speciale downloadmirror-lijst exclusief voor MandrakeClub-leden"
#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
-msgstr "Gefeliciteerd met uw keuze voor Mandrake Linux!"
+#, c-format
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux"
+msgstr "\t- Stemmen voor software om bij Mandrakelinux te bundelen"
#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
-msgstr ""
+msgstr "\t- Speciale kortingen voor produkten en diensten bij MandrakeStore"
#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
@@ -15184,24 +15371,25 @@ msgstr ""
#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
msgid "\t- Plus much more"
-msgstr ""
+msgstr "\t- Plus veel meer"
#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Voor meer informatie, bezoek <b>www.mandrakeclub.com</b>"
#: share/advertising/dis-11.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you require assistance?"
-msgstr "Heeft u een %s interface?"
+msgstr "Kunt u assistentie gebruiken?"
#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
msgstr ""
+"<b>MandrakeExpert</b> is de primaire bron voor technische ondersteuning."
#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
@@ -15210,20 +15398,26 @@ msgid ""
"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""
+"Indien u Linuxvragen heeft, meldt u zich dan aan bij MandrakeExpert op "
+"<b>www.mandrakeexpert.com</b>"
#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
"General Public License. This new release is the result of collaboration "
"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
-"Mandrake Linux contributors."
+"Mandrakelinux contributors."
msgstr ""
+"Mandrakelinux legt zich toe op het Open Source-model en handelt geheel naar "
+"de General Public License. Deze nieuwe uitgave is het resultaat van "
+"samenwerking tussen MandrakeSofts' team van ontwikkelaars en de wereldwijde "
+"community van personen die bijdragen."
#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
+msgstr "<b>Kom bij de Mandrakelinux-community!</b>"
#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
@@ -15231,6 +15425,8 @@ msgid ""
"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""
+"Mocht u betrokken willen raken, abonneert u zich dan op de \"Cooker\" e-"
+"maillijst door een bezoek aan <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
@@ -15238,43 +15434,52 @@ msgid ""
"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
"linux.com</b>!"
msgstr ""
+"Om meer te weten te komen over onze dynamische community, kom eens langs op "
+"<b>www.mandrakelinux.com</b>!"
#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
+msgstr "<b>Wat is Mandrakelinux?</b>"
#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
-"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of "
"the most widely used Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
+"Mandrakelinux is een Open Source-distributie, gemaakt met duizenden "
+"uitgelezen programma's uit de wereld van de Vrije Software. Mandrakelinux is "
+"één van de meestgebruikte Linuxdistributies ter wereld!"
#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
-"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the "
+"latest versions of the most popular Open Source applications."
msgstr ""
+"Mandrakelinux bevat de beroemde grafische werkomgevingen KDE en GNOME, plus "
+"de laatste versies van de populairste Open Source-toepassingen."
#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
"install and easy to use Linux distribution."
msgstr ""
+"Mandrakelinux is algemeen bekend als de gebruikersvriendelijkste en "
+"makkelijkst te installeren Linuxdistributie."
#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
-msgstr ""
+msgstr "Kom meer te weten over <b>Personal Solutions</b>:"
#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
-msgstr ""
+msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgstr "\t- Ontdek Mandrakelinux op een opstartbare CD met <b>MandrakeMove</b>"
#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
@@ -15282,6 +15487,8 @@ msgid ""
"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
msgstr ""
+"\t- Als u Linux meestal voor kantoor, internet en multimediataken gebruikt, "
+"dan komt <b>Discovery</b> perfect tegemoet aan uw wensen"
#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
@@ -15289,6 +15496,8 @@ msgid ""
"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
msgstr ""
+"\t - Waardeert u de grootste selectie aan software waaronder krachtige "
+"ontwikkelprogramma's, dan is <b>PowerPack</b> iets voor u"
#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
@@ -15296,11 +15505,13 @@ msgid ""
"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
msgstr ""
+"\t- Vereist u een alleskunnende Linuxoplossing die toegesneden is op kleine "
+"tot middelgrote netwerken, kies dan <b>PowerPack+</b>"
#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
-msgstr ""
+msgstr "Kom meer te weten over onze <b>Business Solutions</b>!"
#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
@@ -15309,6 +15520,9 @@ msgid ""
"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
"deploy world-class Linux server applications."
msgstr ""
+"<b>Corporate Server</b>: de ideale oplossing voor ondernemingen. Het is een "
+"complete \"alles-in-één\"-oplossing die alles bevat dat nodig is om op korte "
+"termijn wereldklasse Linux-servertoepassingen uit te rollen."
#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
@@ -15317,14 +15531,21 @@ msgid ""
"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
"high performance security solution."
msgstr ""
+"<b>Multi Network Firewall</b>: gebaseerd op de \"secure\" Linux 2.4-kernelom "
+"multi-VPN te bieden, zowel als multi-DMZ-functionaliteit. Het is de perfecte "
+"beveiligingsoplossing met hoge prestaties."
#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
-"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux "
"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
msgstr ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: de kracht en snelheid van een Linuxcluster "
+"gecombineerd met de stabiliteit en het gebruiksgemak van de wereldberoemde "
+"Mandrakelinux-distributie. Een unieke combinatie voor onvergelijkbare HPC-"
+"prestaties."
#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
@@ -15332,6 +15553,8 @@ msgid ""
"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
"commerce platform."
msgstr ""
+"Alle MandrakeSoft-produkten zijn te vinden op <b>MandrakeStore</b> -- ons "
+"uitgebreide service/e-commerce platform."
#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
@@ -15340,11 +15563,14 @@ msgid ""
"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
"perfectly your needs!"
msgstr ""
+"In geval van problemen bieden wij ondersteunings-\"incidents\" aan. Van "
+"standaard- tot professionele ondersteuning, van 1 to 50 incidenten, kies "
+"datgene dat bij uw wensen past!"
#: share/advertising/dwd-07.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
-msgstr "Wordt een MandrakeExpert"
+msgstr "<b>Wordt MandrakeClub-lid!</b>"
#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
@@ -15352,22 +15578,24 @@ msgid ""
"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
"Mandrake Club, such as:"
msgstr ""
+"Profiteer van waardevolle voordelen, produkten en diensten door u aan te "
+"sluiten bij MandrakeClub, zoals:"
#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
#: share/advertising/pwp-10.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
-msgstr "Heeft u een %s interface?"
+msgstr "<b>Kunt u assistentie gebruiken?</b>"
#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
msgid "<b>Note</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Let op</b>"
#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
-msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
-msgstr ""
+msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
+msgstr "Dit is de Mandrakelinux <b>Downloadversie</b>."
#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
@@ -15376,19 +15604,25 @@ msgid ""
"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
msgstr ""
+"De gratis downloadversie bevat geen commerciële software, en daarom zal het "
+"wellicht niet kunnen werken met bepaalde modems (zoals sommige voor ADSL en "
+"RTC) en videokaarten (zoals ATI® en NVIDIA®)."
#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
-"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
-"Linux contributors throughout the world."
+"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result "
+"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux "
+"contributors throughout the world."
msgstr ""
+"Uw nieuwe Mandrakelinux besturingssysteem en haar vele toepassingen zijn het "
+"resultaat van samenwerking en inspanningen van MandrakeSoft-ontwikkelaars en "
+"personen vanuit de hele wereld die aan Mandrakelinux hebben bijgedragen."
#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>PowerPack+</b>"
#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
@@ -15397,37 +15631,47 @@ msgid ""
"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
"a comprehensive selection of world-class server applications."
msgstr ""
+"PowerPack+ is een alleskunnende Linuxoplossing voor kleine tot middelgrote "
+"netwerken. PowerPack+ vergroot de waarde van het standaard PowerPack doordat "
+"er een veelomvattende selectie van wereldklasse servertoepassingen bij zit."
#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
+"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
msgstr ""
+"Het is het enige Mandrakelinux-produkt dat ene groupware-oplossing bevat."
#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
-msgstr "Kies uw sleutel voor bestandssysteem-versleuteling"
+msgstr "<b>Kies uw grafische werkomgeving!</b>"
#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
msgstr ""
+"Wanneer u zich voor de eerste keer aanmeldt op uw Mandrakelinux-systeem, "
+"kunt u kiezen tussen diverse populaire werkomgevingen, waaronder: KDE, "
+"GNOME, WindowMaker, IceWM, en andere."
#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
"tasks:"
msgstr ""
+"In het Mandrakelinux-menu vindt u makkelijk te gebruiken toepassingen voor "
+"alle werkzaamheden:"
#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
msgstr ""
+"\t- Kantoordocumenten maken, bewerken en delen met <b>OpenOffice.org</b>"
#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
@@ -15435,27 +15679,31 @@ msgid ""
"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""
+"\t- Wordt de baas over uw persoonlijke gegevens met de geïntegreerde "
+"personlijke informatiesuites: <b>Kontact</b> en <b>Evolution</b>"
#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
-msgstr ""
+msgstr "\t- Blader door het Web met <b>Mozilla en Konqueror</b>"
#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
-msgstr ""
+msgstr "\t - Neem deel in online chat met <b>Kopete</b>"
#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
msgstr ""
+"\t- Luister naar audio-CD's en muziekbestanden met <b>KsCD</b> en <b>Totem</"
+"b>"
#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
-msgstr ""
+msgstr "\t- Bewerk afbeeldingen en foto's met <b>The Gimp</b>"
#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
@@ -15463,6 +15711,8 @@ msgid ""
"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
"software, including:"
msgstr ""
+"PowerPack+ bevat alles dat u nodig heeft om uw eigen software te ontwikkelen "
+"en te creëren, waaronder:"
#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
@@ -15470,48 +15720,52 @@ msgid ""
"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
"Environment for C++ programming"
msgstr ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: een makkelijk in het gebruik Integrated Development "
+"Environment voor programmeren in C++"
#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
-msgstr ""
+msgstr "\t- <b>GCC</b>: de GNU Compiler Collection"
#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
-msgstr ""
+msgstr "\t- <b>GDB</b>: de GNU Project debugger"
#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
-msgstr ""
+msgstr "\t- <b>Emacs</b>: een aanpasbare en real time display editor"
#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
msgstr ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source teksteditor en toepassingen-ontwikkelsysteem"
#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""
+"\t- <b>Vim</b>: geavanceerde teksteditor met meer functies dan standaard-Vi"
#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ontdek de overcomplete groupware-oplossing!</b>"
#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
msgid "It includes both server and client features for:"
-msgstr ""
+msgstr "Het bevat zowel server- als clientfunctionaliteit voor:"
#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
msgid "\t- Sending and receiving emails"
-msgstr ""
+msgstr "\t- Versturen en ontvangen van e-mail"
#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
@@ -15519,32 +15773,36 @@ msgid ""
"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""
+"\t- Kalender, Takenlijst, Memo's, Contactgegevens, Vergaderingsaanvraag "
+"(sturen en ontvangen) en Taakaanvraag (sturen en ontvangen)"
#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
msgid "\t- Address Book (server and client)"
-msgstr ""
+msgstr "\t- Adresboek (server en client)"
#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
msgid ""
"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
+"Geef uw zakelijke netwerk meer kracht met <b>premier server solutions</b> "
+"waaronder:"
#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
-msgstr ""
+msgstr "\t- <b>Samba</b>: Bestands- en afdrukdiensten voor MS-Windows clients"
#: share/advertising/ppp-07.pl:16
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
-msgstr "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "\t- <b>Apache</b>: De meestgebruikte Webservre"
#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
-msgstr ""
+msgstr "\t- <b>MySQL</b>: 's Werelds populairste Open Source database"
#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
@@ -15552,25 +15810,31 @@ msgid ""
"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
"transparent version control system"
msgstr ""
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, het dominante open-source "
+"netwerk-transparante versiecontrolesysteem"
#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
msgstr ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: de uiterst configureerbare FTP-server onder GPL-licentie"
#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
msgid "\t- And others"
-msgstr ""
+msgstr "\t- En andere"
#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
-"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout "
"the world."
msgstr ""
+"Uw nieuwe Mandrakelinux besturingssysteem is het resultaat van samenwerking "
+"en inspanningen van MandrakeSoft-ontwikkelaars en personen vanuit de hele "
+"wereld die aan Mandrakelinux hebben bijgedragen."
#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
@@ -15578,11 +15842,13 @@ msgid ""
"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
"latest release."
msgstr ""
+"Wij willen iedereen graag bedanken die deel heeft genomen aan de "
+"ontwikkeling van onze nieuwste uitgave."
#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>PowerPack</b>"
#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
@@ -15592,13 +15858,19 @@ msgid ""
"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
"most technical."
msgstr ""
+"PowerPack is MandrakeSofts' werkplek-Linux paradepaartje. Behalve dat het de "
+"makkelijkste en gebruikersvriendelijkste Linuxdistributie is, bevat "
+"PowerPack duizenden toepassingen - alles van de populairste tot de meest "
+"technische."
#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of "
"your tasks:"
msgstr ""
+"In het Mandrakelinux-menu vindt u makkelijk te gebruiken toepassingen voor "
+"alle werkzaamheden:"
#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
@@ -15606,21 +15878,25 @@ msgid ""
"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
msgstr ""
+"\t- Wordt de baas over uw persoonlijke gegevens met de geïntegreerde "
+"personlijke informatiesuites: <b>Kontact</b> en <b>Evolution</b>"
#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
-msgstr ""
+msgstr "\t- Blader door het Web met <b>Mozilla en Konqueror</b>"
#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
msgstr ""
+"\t- Luister naar audio-CD's en muziekbestanden met <b>KsCD</b> en <b>Totem</"
+"b>"
#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Development tools</b>"
-msgstr "Ontwikkeling"
+msgstr "<b>Ontwikkelprogramma's</b>"
#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
@@ -15628,11 +15904,13 @@ msgid ""
"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
"software, including:"
msgstr ""
+"PowerPack bevat alles dat u nodig heeft om uw eigen software te ontwikkelen "
+"en te creëren, waaronder:"
#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
msgid "And of course the editors!"
-msgstr ""
+msgstr "En natuurlijk de editors!"
#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
@@ -15640,12 +15918,15 @@ msgid ""
"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
"development system"
msgstr ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: nog een open source teksteditor en toepassings-"
+"ontwikkelsysteem"
#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
msgstr ""
+"\t- <b>Vim</b>: geavanceerde teksteditor met meer functies dan standaard-Vi"
#: standalone.pm:21
#, c-format
@@ -15717,6 +15998,11 @@ msgid ""
" --splash - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - de opstartlader configureren\n"
+" --splash - het opstartthema configureren\n"
+"standaardmodus: configureren van de automatische aameldingsfunctie"
#: standalone.pm:57
#, c-format
@@ -15745,9 +16031,15 @@ msgid ""
" --internet - configure internet\n"
" --wizard - like --add"
msgstr ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"netwerkinterface toevoegen\"-wizard\n"
+" --del - \"netwerkinterface verwijderen\"-wizard\n"
+" --skip-wizard - verbindingen beheren\n"
+" --internet - internet configureren\n"
+" --wizard - als --add"
#: standalone.pm:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Font Importation and monitoring application\n"
@@ -15763,11 +16055,12 @@ msgid ""
" : name_of_application like so for staroffice \n"
" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"Importeren en bijhouden van lettertypen "
-"gebruik \n"
+"\n"
+"Importeren en bijhouden van lettertypen\n"
+"\n"
+"OPTIES:\n"
"--windows_import : importeren vanaf alle beschikbare windows-partities.\n"
-"--xls_fonts : alle fonts die reeds uit xls bestaan tonen\n"
-"--strong : strenge verificatie van lettertype.\n"
+"--xls_fonts : alle lettertypen die reeds in xls staan, tonen\n"
"--install : accepteert ieder lettertype of map.\n"
"--uninstall : een lettertype of map met lettertypen deïnstalleren.\n"
"--replace : alle reeds bestaande lettertypen vervangen\n"
@@ -15909,17 +16202,17 @@ msgstr ""
"U dient zich af te melden en weer aan te melden voordat de veranderingen "
"effect hebben"
-#: standalone/drakTermServ:71
+#: standalone/drakTermServ:77
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Nutteloos zonder Terminal Server"
-#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
+#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s vereist een gebruikersnaam...\n"
-#: standalone/drakTermServ:121
+#: standalone/drakTermServ:134
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -15928,78 +16221,78 @@ msgstr ""
"%s: %s vereist hostnaam, MAC addres, IP, nbi-beeldbestand, 0/1 voor "
"THIN_CLIENT, 0/1 voor lokale configuratie...\n"
-#: standalone/drakTermServ:128
+#: standalone/drakTermServ:141
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s vereist een hostnaam...\n"
-#: standalone/drakTermServ:140
+#: standalone/drakTermServ:153
#, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
msgstr "U dient root te zijn om het configuratiebestand te lezen. \n"
-#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
-#: standalone/drakfont:572
+#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:511
+#: standalone/drakfont:575
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: standalone/drakTermServ:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Terminal Server Configuration"
-msgstr "Mandrake Terminal Server Configuratie"
-
-#: standalone/drakTermServ:240
+#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "drakTermServ"
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "Terminalserver-configuratie"
-#: standalone/drakTermServ:264
+#: standalone/drakTermServ:267
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Activeer Server"
-#: standalone/drakTermServ:270
+#: standalone/drakTermServ:273
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Deactiveer Server"
-#: standalone/drakTermServ:278
+#: standalone/drakTermServ:281
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Start Server"
-#: standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakTermServ:287
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Stop Server"
-#: standalone/drakTermServ:292
+#: standalone/drakTermServ:295
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
-#: standalone/drakTermServ:296
+#: standalone/drakTermServ:299
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Netwerk-beeldbestanden voor opstarten"
-#: standalone/drakTermServ:302
+#: standalone/drakTermServ:305
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Gebruikers toevoegen/verwijderen"
-#: standalone/drakTermServ:306
+#: standalone/drakTermServ:309
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Clients toevoegen/verwijderen"
-#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
+#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Eerste keer-wizard"
-#: standalone/drakTermServ:342
+#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakTermServ:352
+#, c-format
+msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:358
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16022,64 +16315,73 @@ msgid ""
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:387
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:403
+#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "Wizard starten"
+msgstr "Wizard annuleren"
-#: standalone/drakTermServ:399
+#: standalone/drakTermServ:415
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
-msgstr ""
+msgstr "Sla de dhcpd-configuratie op!"
-#: standalone/drakTermServ:427
+#: standalone/drakTermServ:443
+#, c-format
+msgid "Use thin clients."
+msgstr "Thin clients gebruiken."
+
+#: standalone/drakTermServ:445
#, c-format
msgid ""
-"Please select client type.\n"
+"Please select default client type.\n"
" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
"display.\n"
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Allow thin clients."
-msgstr "Lichte clients toestaan"
+#: standalone/drakTermServ:457 standalone/drakTermServ:1071
+#, c-format
+msgid "Sync client X keyboard settings with server."
+msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:441
+#: standalone/drakTermServ:464
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
-msgstr ""
+msgstr "Bezig met aanmaken van netwerk-opstartbeeldbestanden voor alle kernels"
-#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
-#: standalone/drakTermServ:741
+#: standalone/drakTermServ:465 standalone/drakTermServ:763
+#: standalone/drakTermServ:779
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Dit kan enige minuten duren."
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:469 standalone/drakTermServ:489
+#, c-format
msgid "Done!"
-msgstr "Klaar"
+msgstr "Klaar!"
-#: standalone/drakTermServ:452
+#: standalone/drakTermServ:475
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
+"Bezig met synchroniseren van server-gebruikerslijst met clientlijst, met "
+"root inbegrepen."
-#: standalone/drakTermServ:472
+#: standalone/drakTermServ:495
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
+"Om de gemaakte wijzigingen voor thin clients te activeren, moet het "
+"displaybeheer opnieuw gestart worden. Nu herstarten?"
-#: standalone/drakTermServ:507
+#: standalone/drakTermServ:530
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "drakTermServ-overzicht"
+msgid "Terminal Server Overview"
+msgstr "Terminalserver-overzicht"
-#: standalone/drakTermServ:508
+#: standalone/drakTermServ:531
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -16105,7 +16407,7 @@ msgstr ""
" \tde etherboot-beeldbestanden aan te maken voor tenminste één\n"
" \tvolledige kernel."
-#: standalone/drakTermServ:514
+#: standalone/drakTermServ:537
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -16138,7 +16440,7 @@ msgstr ""
" \t\tEen typisch dhcpd.conf-blokje om een schijfloze client te "
"ondersteunen, ziet er zo uit:"
-#: standalone/drakTermServ:532
+#: standalone/drakTermServ:555
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -16197,7 +16499,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tMerk op: U dient de server te stoppen/starten na het toevoegen of "
"wijzigen van clients."
-#: standalone/drakTermServ:552
+#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -16228,7 +16530,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\n"
"\t\t\tWaarbij SUBNET/MASK gedefinieerd is voor uw netwerk."
-#: standalone/drakTermServ:564
+#: standalone/drakTermServ:587
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -16246,7 +16548,7 @@ msgstr ""
" \t\thierbij door systeemgebruikers toe te voegen of te verwijderen "
"uit dit bestand."
-#: standalone/drakTermServ:568
+#: standalone/drakTermServ:591
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -16263,7 +16565,7 @@ msgstr ""
"zal drakTermServ deze\n"
" \t\tbestanden helpen aanmaken."
-#: standalone/drakTermServ:573
+#: standalone/drakTermServ:596
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -16297,7 +16599,7 @@ msgstr ""
"worden, met behoud van configuratiebestanden, zodra de clientcomputer \n"
"geconfigureerd is."
-#: standalone/drakTermServ:582
+#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -16352,8 +16654,8 @@ msgstr ""
"tftpboot, waar mkinitrd-net\n"
" \t\tzijn beeldbestanden plaatst."
-#: standalone/drakTermServ:603
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:626
+#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
@@ -16375,64 +16677,70 @@ msgstr ""
" \tof -CD om de opstartprocedure te initiëren. drakTermServ helpt\n"
" \tbij het genereren van deze beeldbestanden,\n"
" \tgebaseerd op de NIC in de client-computer.\n"
-" \t\n"
+" \t\t\n"
" \tEen simpel voorbeeld van het handmatig aanmaken van een\n"
" \topstartdiskette voor een 3Com 3c509:\n"
-" \t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:638
+#: standalone/drakTermServ:661
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Opstartdiskette"
-#: standalone/drakTermServ:640
+#: standalone/drakTermServ:663
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Opstart-ISO"
-#: standalone/drakTermServ:642
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:665
+#, c-format
msgid "PXE Image"
-msgstr "Beeldbestand"
+msgstr "PXE-beeldbestand"
-#: standalone/drakTermServ:723
+#: standalone/drakTermServ:734
+#, c-format
+msgid "Default kernel version"
+msgstr "Standaard kernelversie"
+
+#: standalone/drakTermServ:761
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Gehele kernel bouwen -->"
-#: standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:768
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Geen kernel geselecteerd!"
-#: standalone/drakTermServ:733
+#: standalone/drakTermServ:771
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Enkele NIC bouwen -->"
-#: standalone/drakTermServ:737
+#: standalone/drakTermServ:775
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Geen NIC geselecteerd!"
-#: standalone/drakTermServ:740
+#: standalone/drakTermServ:778
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Alle kernels bouwen -->"
-#: standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:786
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Verwijderen"
-#: standalone/drakTermServ:754
+#: standalone/drakTermServ:793
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Alle NBI's verwijderen"
-#: standalone/drakTermServ:841
+#: standalone/drakTermServ:880
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -16444,27 +16752,27 @@ msgstr ""
"Verwijder de gebruiker en voeg hem opnieuw toe aan de Terminal Server om de "
"loginnaam weer in te schakelen"
-#: standalone/drakTermServ:846
+#: standalone/drakTermServ:885
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Gebruiker toevoegen -->"
-#: standalone/drakTermServ:852
+#: standalone/drakTermServ:891
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Gebruiker verwijderen"
-#: standalone/drakTermServ:888
+#: standalone/drakTermServ:927
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "type: %s"
-#: standalone/drakTermServ:892
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "lokale configuratie: %s"
-#: standalone/drakTermServ:922
+#: standalone/drakTermServ:961
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -16473,67 +16781,67 @@ msgstr ""
"Lokale apparatuurconfiguratie\n"
"toestaan."
-#: standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:970
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Geen beeldbestanden voor opstarten vanaf netwerk gecreëerd!"
-#: standalone/drakTermServ:949
+#: standalone/drakTermServ:988
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin client"
-#: standalone/drakTermServ:953
+#: standalone/drakTermServ:992
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Lichte clients toestaan"
-#: standalone/drakTermServ:954
+#: standalone/drakTermServ:993
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Client Toevoegen -->"
-#: standalone/drakTermServ:968
+#: standalone/drakTermServ:1007
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "type: fat"
-#: standalone/drakTermServ:969
+#: standalone/drakTermServ:1008
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "type: thin"
-#: standalone/drakTermServ:976
+#: standalone/drakTermServ:1015
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "Lokale configuratie: onwaar"
-#: standalone/drakTermServ:977
+#: standalone/drakTermServ:1016
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "lokale configuratie: waar"
-#: standalone/drakTermServ:985
+#: standalone/drakTermServ:1024
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Client bewerken"
-#: standalone/drakTermServ:1011
+#: standalone/drakTermServ:1050
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Lokale configuratie uitschakelen"
-#: standalone/drakTermServ:1018
+#: standalone/drakTermServ:1057
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "<-- Client verwijderen"
-#: standalone/drakTermServ:1027
+#: standalone/drakTermServ:1066
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "dhcpd configureren..."
-#: standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1082
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -16543,57 +16851,67 @@ msgstr ""
"te laten treden. \n"
" (service dm restart - op de opdrachtaanwijzing)"
-#: standalone/drakTermServ:1084
+#: standalone/drakTermServ:1122
+#, c-format
+msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1138
+#, c-format
+msgid "All clients will use %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1168
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subnet:"
-#: standalone/drakTermServ:1091
+#: standalone/drakTermServ:1175
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmasker:"
-#: standalone/drakTermServ:1098
+#: standalone/drakTermServ:1182
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routers:"
-#: standalone/drakTermServ:1105
+#: standalone/drakTermServ:1189
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnetmasker:"
-#: standalone/drakTermServ:1112
+#: standalone/drakTermServ:1196
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast-adres:"
-#: standalone/drakTermServ:1119
+#: standalone/drakTermServ:1203
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domeinnaam:"
-#: standalone/drakTermServ:1127
+#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Name servers:"
-#: standalone/drakTermServ:1138
+#: standalone/drakTermServ:1222
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Begin IP-bereik:"
-#: standalone/drakTermServ:1139
+#: standalone/drakTermServ:1223
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Eind IP-bereik:"
-#: standalone/drakTermServ:1191
+#: standalone/drakTermServ:1275
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configuratie van dhcpd-server"
-#: standalone/drakTermServ:1192
+#: standalone/drakTermServ:1276
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -16604,135 +16922,135 @@ msgstr ""
"gehaald uit uw lopende systeem. \n"
"U kunt ze zonodig aanpassen."
-#: standalone/drakTermServ:1195
+#: standalone/drakTermServ:1279
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Dynamisch IP-adrespool:"
-#: standalone/drakTermServ:1208
+#: standalone/drakTermServ:1292
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Configuratie wegschrijven"
-#: standalone/drakTermServ:1326
+#: standalone/drakTermServ:1411
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Plaats een diskette in het station:"
-#: standalone/drakTermServ:1330
+#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Kon de diskette niet benaderen!"
-#: standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1417
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "De diskette kan nu worden uitgenomen"
-#: standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1420
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Geen diskettestation beschikbaar!"
-#: standalone/drakTermServ:1340
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:1425
+#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
-msgstr "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "PXE-beeldbestand is %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1342
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:1427
+#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
-msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s"
+msgstr "Fout bij het schrijven van %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakTermServ:1436
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etherboot ISO image is %s"
-#: standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1438
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Er ging iets fout - Is mkisofs wel geïnstalleerd?"
-#: standalone/drakTermServ:1372
+#: standalone/drakTermServ:1458
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Er moet eerst een /etc/dhcpd.conf worden aangemaakt!"
-#: standalone/drakTermServ:1533
+#: standalone/drakTermServ:1619
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1551
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:1637
+#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
-msgstr "%s niet gevonden...\n"
+msgstr "%s is geen gebruiker...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1552
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:1638
+#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
-msgstr "%s reeds in gebruik\n"
+msgstr "%s is reeds een Terminalserver-gebruiker\n"
-#: standalone/drakTermServ:1554
+#: standalone/drakTermServ:1640
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen van %s aan terminalserver mislukt!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1556
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:1642
+#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
-msgstr "Nutteloos zonder Terminal Server"
+msgstr "%s toegevoegd aan Terminalserver\n"
-#: standalone/drakTermServ:1608
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakTermServ:1694
+#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
-msgstr "%s bespeurd"
+msgstr "%s verwijderd...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
+#: standalone/drakTermServ:1696 standalone/drakTermServ:1773
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s niet gevonden...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
-#: standalone/drakTermServ:1634
+#: standalone/drakTermServ:1718 standalone/drakTermServ:1719
+#: standalone/drakTermServ:1720
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s reeds in gebruik\n"
-#: standalone/drakTermServ:1658
+#: standalone/drakTermServ:1744
#, c-format
msgid "Can't open %s!"
msgstr "Kan %s niet openen!"
-#: standalone/drakTermServ:1715
+#: standalone/drakTermServ:1801
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow en /etc/hosts.deny reeds geconfigureerd - niet gewijzigd"
-#: standalone/drakTermServ:1872
+#: standalone/drakTermServ:1958
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Configuratie gewijzigd - clusternfs/dhcpd herstarten?"
-#: standalone/drakautoinst:37
+#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
-#: standalone/drakautoinst:38
+#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
msgstr "Ik kan het benodigde beeld-bestand `%s' niet vinden."
-#: standalone/drakautoinst:40
+#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Configuratieprograma voor auto-installatie"
+msgstr "Configuratieprogramma voor auto-installatie"
-#: standalone/drakautoinst:41
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakautoinst:42
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -16746,10 +17064,10 @@ msgid ""
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
-"U staat op het punt om een auto-installatie diskette te configureren. \n"
+"U staat op het punt om een auto-installatiediskette te configureren. \n"
"Deze functie is enigszins risicovol en moet met voorzorg gebruikt worden.\n"
"\n"
-"Met die functie zult u in staat zijn de installatie die u heeft uitgevoerd "
+"Met deze functie zult u in staat zijn de installatie die u heeft uitgevoerd "
"op deze computer te herhalen. Daarbij worden u bij enkele stappen vragen "
"gesteld, om de bijbehorende waarden aan te passen.\n"
"\n"
@@ -16757,24 +17075,24 @@ msgstr ""
"nooit automatisch uitgevoerd worden, ongeacht wat u gekozen heeft gedurende "
"de installatie van deze computer.\n"
"\n"
-"Wenst u door te gaan?"
+"Klik op Ok om door te gaan."
-#: standalone/drakautoinst:59
+#: standalone/drakautoinst:60
#, c-format
msgid "replay"
msgstr "Opnieuw afspelen"
-#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
+#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "handmatig"
-#: standalone/drakautoinst:63
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Configuratie van automatische stappen"
-#: standalone/drakautoinst:64
+#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
@@ -16783,12 +17101,23 @@ msgstr ""
"Kiest u alstublieft voor elke stap of deze zich zal herhalen zoals bij uw "
"installatie, of dat deze handmatig zal zijn"
-#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
+#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
+#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette"
-#: standalone/drakautoinst:141
+#: standalone/drakautoinst:90
+#, c-format
+msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
+msgstr "Plaats nog een lege floppy in station %s (voor de stuurprogramma's)"
+
+#: standalone/drakautoinst:91
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
+msgstr "Bezig met aanmaken van auto-installatiediskette (stuurprogramma's)"
+
+#: standalone/drakautoinst:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16802,13 +17131,13 @@ msgstr ""
"De parameters van de auto-installatie zijn aanwezig in de afdelingen aan de "
"linkerkant"
-#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
-#: standalone/scannerdrake:367
+#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:594 standalone/drakvpn:900
+#: standalone/scannerdrake:374
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gefeliciteerd!"
-#: standalone/drakautoinst:236
+#: standalone/drakautoinst:253
#, c-format
msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
@@ -16817,37 +17146,37 @@ msgstr ""
"De diskette is met succes aangemaakt.\n"
"U kunt nu uw installatie herhalen."
-#: standalone/drakautoinst:272
+#: standalone/drakautoinst:289
#, c-format
msgid "Auto Install"
msgstr "Auto-installatie"
-#: standalone/drakautoinst:341
+#: standalone/drakautoinst:358
#, c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Item toevoegen"
-#: standalone/drakautoinst:348
+#: standalone/drakautoinst:365
#, c-format
msgid "Remove the last item"
msgstr "Het laatste item verwijderen"
-#: standalone/drakbackup:87
+#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "hd"
msgstr "hd"
-#: standalone/drakbackup:87
+#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
msgid "tape"
msgstr "tape"
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No devices found"
msgstr "Geen apparaten gevonden"
-#: standalone/drakbackup:196
+#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
@@ -16856,12 +17185,12 @@ msgstr ""
"Expect is een uitbreiding voor de scripttaal Tcl die interactieve sessies "
"zonder gebruikersinterventie mogelijk maakt."
-#: standalone/drakbackup:197
+#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Het wachtwoord voor dit systeem opslaan in de drakbackup-configuratie."
-#: standalone/drakbackup:198
+#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -16870,16 +17199,7 @@ msgstr ""
"Voor een multisessie-CD zal alleen de eerste sessie de CD-RW wissen. In "
"andere gevallen wordt de CD-RW gewist voor elke reservekopie."
-#: standalone/drakbackup:199
-#, c-format
-msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
-msgstr ""
-"Dit maakt gebruik van dezelfde syntax als het opdrachtregel-programma "
-"'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' zou u ook het apparaatnummer tonen."
-
-#: standalone/drakbackup:200
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
@@ -16888,7 +17208,7 @@ msgstr ""
"Deze optie slaat gewijzigde bestanden op. Het precieze gedrag hangt af van "
"of incrementele of differentiële modus wordt gebruikt."
-#: standalone/drakbackup:201
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -16897,7 +17217,7 @@ msgstr ""
"Incrementele reservekopieën slaan slechts bestanden op die gewijzigd of "
"nieuw zijn sinds de laatste reservekopie."
-#: standalone/drakbackup:202
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -16906,7 +17226,7 @@ msgstr ""
"Differentiële reservekopieën slaan enkel bestanden op die gewijzigd of nieuw "
"zijn sinds de oorspronkelijke 'basis'-reservekopie."
-#: standalone/drakbackup:203
+#: standalone/drakbackup:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
@@ -16916,7 +17236,7 @@ msgstr ""
"mailadressen waarnaartoe u de resultaten van de reservekopie wilt sturen. "
"Een goed functionerende mail transfer agent op uw computer is benodigd."
-#: standalone/drakbackup:204
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -16925,7 +17245,7 @@ msgstr ""
"Bestanden of jokers opgesomd in een .backupignore bestand bovenin een "
"mappenboom worden niet gekopiëerd."
-#: standalone/drakbackup:205
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -16937,7 +17257,7 @@ msgstr ""
"media. Het inschakelen van deze optie zal de tar-bestanden op de harde "
"schijf na de reservekopie verwijderen."
-#: standalone/drakbackup:206
+#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -16948,7 +17268,7 @@ msgstr ""
"geconfigureerd. In plaats van een map-pad, zou u de 'module'-naam gebruiken "
"voor het service-pad."
-#: standalone/drakbackup:207
+#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -16957,39 +17277,49 @@ msgstr ""
"'Aangepast' laat u uw eigen dag en tijd aangeven. De andere opties gebruiken "
"run-stukjes in /etc/crontab."
-#: standalone/drakbackup:604
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:396
+#, c-format
+msgid "No media selected for cron operation."
+msgstr "Geen media geselecteerd voor cron-operatie."
+
+#: standalone/drakbackup:400
+#, c-format
+msgid "No interval selected for cron operation."
+msgstr "Geen interval geselecteerd voor cron-operatie."
+
+#: standalone/drakbackup:447
+#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
-msgstr "Cron nog niet beschikbaar als niet-root"
+msgstr "Interval-cron niet beschikbaar als niet-root"
-#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
+#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" is noch een geldig e-mailadres, noch een bestaande gebruiker!"
-#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
+#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:728
+#: standalone/drakbackup:545
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Geldige gebruikerlijst veranderd, configuratiebestand wegschrijven..."
-#: standalone/drakbackup:730
+#: standalone/drakbackup:547
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Oude gebruikerslijst:\n"
-#: standalone/drakbackup:732
+#: standalone/drakbackup:549
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Nieuwe gebruikerslijst:\n"
-#: standalone/drakbackup:779
+#: standalone/drakbackup:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16998,7 +17328,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup rapport \n"
-#: standalone/drakbackup:780
+#: standalone/drakbackup:595
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17007,7 +17337,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Rapport van DrakBackup-voorziening\n"
-#: standalone/drakbackup:786
+#: standalone/drakbackup:601
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17020,14 +17350,14 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
-#: standalone/drakbackup:939
+#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696
+#: standalone/drakbackup:752
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Totale voortgang"
-#: standalone/drakbackup:865
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:678
+#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
"\n"
@@ -17036,46 +17366,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s bestaat al, verwijderen?\n"
"\n"
-"Waarschuwing: Indien u dit proces reeds doorlopen hebt\n"
-" is het waarschijnlijk nodig om de ingang uit authorized_keys\n"
+"Indien u dit proces reeds doorlopen hebt is het\n"
+"waarschijnlijk nodig om de ingang uit authorized_keys\n"
" op de server te verwijderen."
-#: standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:687
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Het kan enige tijd duren om de sleutels te genereren."
-#: standalone/drakbackup:881
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:694
+#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
-msgstr "FOUT: kan %s niet starten."
+msgstr "Kan %s niet starten."
-#: standalone/drakbackup:898
+#: standalone/drakbackup:711
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Geen wachtwoord-aanvraag bij %s op poort %s"
-#: standalone/drakbackup:899
+#: standalone/drakbackup:712
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Onjuist wachtwoord op %s"
-#: standalone/drakbackup:900
+#: standalone/drakbackup:713
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Toegang geweigerd bij het overdragen van %s naar %s"
-#: standalone/drakbackup:901
+#: standalone/drakbackup:714
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "Kan %s op %s niet vinden"
-#: standalone/drakbackup:904
+#: standalone/drakbackup:718
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s geeft geen antwoord"
-#: standalone/drakbackup:908
+#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -17092,47 +17422,47 @@ msgstr ""
"\n"
"zonder om een wachtwoord gevraagd te worden."
-#: standalone/drakbackup:953
+#: standalone/drakbackup:766
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "WebDAV-site op afstand loopt al synchroon!"
-#: standalone/drakbackup:957
+#: standalone/drakbackup:770
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "WebDAV-overdracht mislukt!"
-#: standalone/drakbackup:978
+#: standalone/drakbackup:791
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Geen CD-R/DVD-R in station!"
-#: standalone/drakbackup:982
+#: standalone/drakbackup:795
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Dit lijkt geen opneembare media te zijn!"
-#: standalone/drakbackup:986
+#: standalone/drakbackup:799
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Geen wisbare media!"
-#: standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:840
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Het kan enige tijd duren voordat de media gewist is."
-#: standalone/drakbackup:1103
+#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Rechten-probleem bij benaderen CD."
-#: standalone/drakbackup:1130
+#: standalone/drakbackup:925
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Geen tape in %s!"
-#: standalone/drakbackup:1232
+#: standalone/drakbackup:1025
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
@@ -17141,37 +17471,37 @@ msgstr ""
"Quota voor reserviekopie overschreden!\n"
"%d MB gebruikt vs. %d MB gereserveerd."
-#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
+#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden..."
-#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
+#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Harde schijf reservekopie..."
-#: standalone/drakbackup:1367
+#: standalone/drakbackup:1118
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Reservekopie gebruikersbestanden..."
-#: standalone/drakbackup:1421
+#: standalone/drakbackup:1153
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Reservekopie andere bestanden..."
-#: standalone/drakbackup:1422
+#: standalone/drakbackup:1154
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Voortgang reservekopie harde schijf..."
-#: standalone/drakbackup:1427
+#: standalone/drakbackup:1159
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Geen veranderingen om een reservekopie van te maken!"
-#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
+#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17182,7 +17512,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup-activiteiten via %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1454
+#: standalone/drakbackup:1186
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17193,22 +17523,20 @@ msgstr ""
" FTP verbindingsprobleem: het was niet mogelijk uw reservekopie via FTP te "
"versturen.\n"
-#: standalone/drakbackup:1455
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:1187
+#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden tijdens de bestandsoverdracht via FTP.\n"
-" Corrigeert u alstublieft uw FTP-configuratie."
+"Er is een fout opgetreden tijdens de bestandsoverdracht via FTP. "
+"Corrigeert u alstublieft uw FTP-configuratie."
-#: standalone/drakbackup:1457
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:1189
+#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
-msgstr ""
-"bestandslijst via FTP verzonden: %s\n"
-" "
+msgstr "bestandslijst via FTP verzonden: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1474
+#: standalone/drakbackup:1206
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17219,7 +17547,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup-activiteiten via CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1479
+#: standalone/drakbackup:1211
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17230,7 +17558,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup-activiteiten via tape:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:1220
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
@@ -17238,33 +17566,22 @@ msgstr ""
" Uw melding is niet verstuurd.\n"
" Gelieve sendmail te configureren."
-#: standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1221
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Fout tijdens versturen post.\n"
-#: standalone/drakbackup:1518
+#: standalone/drakbackup:1249
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Kan catalogus niet creëren!"
-#: standalone/drakbackup:1639
-#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Kan logboekbestand niet creëren!"
-
-#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
-#: standalone/drakfont:584
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Bestandsselectie"
-
-#: standalone/drakbackup:1695
+#: standalone/drakbackup:1455
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Selecteer de bestanden of mappen en klik op 'OK'"
-#: standalone/drakbackup:1723
+#: standalone/drakbackup:1484
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17273,7 +17590,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gelieve alle opties te selecteren die u nodig heeft.\n"
-#: standalone/drakbackup:1724
+#: standalone/drakbackup:1485
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
@@ -17281,225 +17598,211 @@ msgstr ""
"Deze opties kunnen een reservekopie maken van alle bestanden in uw /etc "
"map.\n"
-#: standalone/drakbackup:1725
+#: standalone/drakbackup:1486
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Reservekopie maken van uw systeembestanden. ( /etc map )"
-#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
-#: standalone/drakbackup:1856
+#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551
+#: standalone/drakbackup:1617
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Incrementele/differentiële reservekopieën gebruiken (geen oude "
"reservekopieën vervangen)"
-#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
-#: standalone/drakbackup:1858
+#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
+#: standalone/drakbackup:1619
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Incrementele reservekopieën maken"
-#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
-#: standalone/drakbackup:1858
+#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
+#: standalone/drakbackup:1619
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Differentiële reservekopieën maken"
-#: standalone/drakbackup:1730
+#: standalone/drakbackup:1491
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Essentiële bestanden niet opnemen (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1731
+#: standalone/drakbackup:1492
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr "Met deze optie kunt u iedere versie van uw /etc herstellen."
-#: standalone/drakbackup:1762
+#: standalone/drakbackup:1523
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen."
-#: standalone/drakbackup:1789
+#: standalone/drakbackup:1550
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Browser-cache niet opnemen"
-#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
+#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Verwijder geselecteerden"
-#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
-#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "In ontwikkeling ... nog even geduld."
-
-#: standalone/drakbackup:1909
-#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32) "
-
-#: standalone/drakbackup:1942
+#: standalone/drakbackup:1668
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: standalone/drakbackup:1961
+#: standalone/drakbackup:1688
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Netwerkverbinding gebruiken voor reservekopie"
-#: standalone/drakbackup:1963
+#: standalone/drakbackup:1690
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Net-methode:"
-#: standalone/drakbackup:1967
+#: standalone/drakbackup:1694
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Expect voor SSH gebruiken"
-#: standalone/drakbackup:1968
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Reservesleutels voor SSH aanmaken/overzetten"
-#: standalone/drakbackup:1970
+#: standalone/drakbackup:1697
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Nu overzetten"
-#: standalone/drakbackup:1972
+#: standalone/drakbackup:1699
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Andere (niet-drakbackup) sleutels zijn reeds aanwezig"
-#: standalone/drakbackup:1975
+#: standalone/drakbackup:1702
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Hostnaam of IP."
-#: standalone/drakbackup:1980
+#: standalone/drakbackup:1707
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "De map (of module) op deze computer om de reservekopie in op te slaan."
-#: standalone/drakbackup:1985
+#: standalone/drakbackup:1712
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Aanmeldnaam"
-#: standalone/drakbackup:1992
+#: standalone/drakbackup:1719
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Onthoud dit wachtwoord"
-#: standalone/drakbackup:2004
+#: standalone/drakbackup:1735
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Hostnaam, gebruikersnaam en wachtwoord benodigd!"
-#: standalone/drakbackup:2106
+#: standalone/drakbackup:1833
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Gebruik CD/DVD-ROM voor reservekopie"
-#: standalone/drakbackup:2109
+#: standalone/drakbackup:1836
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Kies uw CD/DVD-apparaat"
-#: standalone/drakbackup:2114
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:1841
+#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
-msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte (MB)"
+msgstr "Kies uw CD/DVD-mediagrootte"
-#: standalone/drakbackup:2121
+#: standalone/drakbackup:1848
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multisessie-CD"
-#: standalone/drakbackup:2123
+#: standalone/drakbackup:1850
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW-media"
# Opdracht of knop?
-#: standalone/drakbackup:2128
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Wissen van uw RW-media (eerste sessie)"
-#: standalone/drakbackup:2129
+#: standalone/drakbackup:1857
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Nu wissen"
-#: standalone/drakbackup:2136
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:1863
+#, c-format
msgid "DVD+RW media"
-msgstr "CDRW-media"
+msgstr "DVD+RW-media"
-#: standalone/drakbackup:2138
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:1865
+#, c-format
msgid "DVD-R media"
-msgstr "CDRW-media"
+msgstr "DVD-R-media"
-#: standalone/drakbackup:2140
+#: standalone/drakbackup:1867
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
-msgstr "DVD-RAM apparaat"
-
-#: standalone/drakbackup:2145
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Voer de apparaatnaam van uw CD Writer in\n"
-" Voorbeeld: 0,1,0"
+msgstr "DVDRAM apparaat"
-#: standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:1898
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Geen CD-apparaat gedefiniëerd!"
-#: standalone/drakbackup:2227
+#: standalone/drakbackup:1945
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Tape gebruiken voor backup"
-#: standalone/drakbackup:2230
+#: standalone/drakbackup:1948
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Apparaatnaam om voor de reservekopie te gebruiken"
-#: standalone/drakbackup:2237
+#: standalone/drakbackup:1954
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr "Tape niet terugspoelen na maken van reservekopie"
-#: standalone/drakbackup:2243
+#: standalone/drakbackup:1960
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Tape wissen voor reservekopie"
-#: standalone/drakbackup:2249
+#: standalone/drakbackup:1966
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Tape na reservekopie uitwerpen"
-#: standalone/drakbackup:2317
+#: standalone/drakbackup:2033
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Voer de map voor opslaan in:"
-#: standalone/drakbackup:2326
+#: standalone/drakbackup:2037
+#, c-format
+msgid "Directory to save to"
+msgstr "Map om naar op te slaan"
+
+#: standalone/drakbackup:2042
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
@@ -17508,315 +17811,310 @@ msgstr ""
"Maximumruimte die\n"
" Drakbackup mag gebruiken (MB)"
-#: standalone/drakbackup:2399
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-ROM / DVD-ROM"
-#: standalone/drakbackup:2404
+#: standalone/drakbackup:2111
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Harde schijf / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132
+#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "ieder uur"
-#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133
+#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "dagelijks"
-#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134
+#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "wekelijks"
-#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135
+#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "maandelijks"
-#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136
+#: standalone/drakbackup:2137
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "aangepast"
-#: standalone/drakbackup:2435
+#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januari"
-#: standalone/drakbackup:2435
+#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februari"
-#: standalone/drakbackup:2435
+#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Maart"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "April"
msgstr "April"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Augustus"
-#: standalone/drakbackup:2436
+#: standalone/drakbackup:2143
#, c-format
msgid "September"
msgstr "September"
-#: standalone/drakbackup:2437
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: standalone/drakbackup:2437
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"
-#: standalone/drakbackup:2437
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "December"
msgstr "December"
-#: standalone/drakbackup:2442
+#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
-#: standalone/drakbackup:2442
+#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
-#: standalone/drakbackup:2442
+#: standalone/drakbackup:2149
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
-#: standalone/drakbackup:2443
+#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
-#: standalone/drakbackup:2443
+#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
-#: standalone/drakbackup:2443
+#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
-#: standalone/drakbackup:2443
+#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
-#: standalone/drakbackup:2478
+#: standalone/drakbackup:2185
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Gebruik daemon"
-#: standalone/drakbackup:2483
+#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Kies het gewenste tijdsinterval tussen elke reservekopie"
-#: standalone/drakbackup:2489
+#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Aangepaste instelling/crontab-regel:"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2201
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"
-#: standalone/drakbackup:2498
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
-#: standalone/drakbackup:2502
+#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: standalone/drakbackup:2506
+#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Maand"
-#: standalone/drakbackup:2510
+#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Weekdag"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2223
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Kies de media voor de reservekopie."
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'."
-#: standalone/drakbackup:2524
+#: standalone/drakbackup:2231
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
"Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken."
-#: standalone/drakbackup:2571
+#: standalone/drakbackup:2281
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr "tar en bzip2 gebruiken (in plaats van tar en gzip)"
+msgid "Please choose the compression type"
+msgstr "Kies het type compressie"
-#: standalone/drakbackup:2572
+#: standalone/drakbackup:2285
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr ".backupignore bestanden gebruiken"
-#: standalone/drakbackup:2574
+#: standalone/drakbackup:2287
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Verstuur e-mailrapport na elke reservekopie naar:"
-#: standalone/drakbackup:2580
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2293
+#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
-msgstr "SMB-server host"
+msgstr "SMTP-server voor mail:"
-#: standalone/drakbackup:2585
+#: standalone/drakbackup:2298
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media."
-#: standalone/drakbackup:2624
+#: standalone/drakbackup:2338
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Wat"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2343
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Waar"
-#: standalone/drakbackup:2634
+#: standalone/drakbackup:2348
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Wanneer"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2353
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Meer opties"
-#: standalone/drakbackup:2651
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2366
+#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
-msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd"
+msgstr "Reservekopie-doel niet geconfigureerd..."
-#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
+#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup configuratie"
-#: standalone/drakbackup:2684
+#: standalone/drakbackup:2402
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Bepaal waar u de reservekopie wilt maken"
-#: standalone/drakbackup:2686
+#: standalone/drakbackup:2404
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr ""
"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media."
-#: standalone/drakbackup:2694
+#: standalone/drakbackup:2412
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "over netwerk"
-#: standalone/drakbackup:2702
+#: standalone/drakbackup:2420
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "op CDROM"
-#: standalone/drakbackup:2710
+#: standalone/drakbackup:2428
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "op Tape-apparaat"
-#: standalone/drakbackup:2738
-#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Selecteer media voor de reservekopie"
-
-#: standalone/drakbackup:2760
+#: standalone/drakbackup:2468
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Reservekopie Gebruikers"
-#: standalone/drakbackup:2761
+#: standalone/drakbackup:2469
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Standaard is alle gebruikers)"
-#: standalone/drakbackup:2773
+#: standalone/drakbackup:2481
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Kies waar u een reservekopie van wilt maken"
-#: standalone/drakbackup:2774
+#: standalone/drakbackup:2482
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Reservekopie-systeem"
-#: standalone/drakbackup:2776
+#: standalone/drakbackup:2484
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Handmatig gebruiker selecteren"
-#: standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Selecteer de gegevens waarvan u een reservekopie wilt maken..."
-#: standalone/drakbackup:2879
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17825,7 +18123,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Reservekopie-bronnen: \n"
-#: standalone/drakbackup:2880
+#: standalone/drakbackup:2586
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17834,7 +18132,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systeembestanden:\n"
-#: standalone/drakbackup:2882
+#: standalone/drakbackup:2588
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17843,7 +18141,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gebruikersbestanden:\n"
-#: standalone/drakbackup:2884
+#: standalone/drakbackup:2590
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17852,7 +18150,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Overige bestanden:\n"
-#: standalone/drakbackup:2886
+#: standalone/drakbackup:2592
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17861,12 +18159,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Pad voor opslaan op harde schijf: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2887
+#: standalone/drakbackup:2593
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tSchijfgebruik begrenzen tot %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2890
+#: standalone/drakbackup:2596
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17875,17 +18173,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie.\n"
-#: standalone/drakbackup:2894
+#: standalone/drakbackup:2600
#, c-format
msgid "NO"
msgstr "NEE"
-#: standalone/drakbackup:2895
+#: standalone/drakbackup:2601
#, c-format
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: standalone/drakbackup:2896
+#: standalone/drakbackup:2602
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17894,22 +18192,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Naar CD branden"
-#: standalone/drakbackup:2897
+#: standalone/drakbackup:2603
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2898
+#: standalone/drakbackup:2604
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " op apparaat: %s"
-#: standalone/drakbackup:2899
+#: standalone/drakbackup:2605
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sessie)"
-#: standalone/drakbackup:2900
+#: standalone/drakbackup:2606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17918,12 +18216,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Naar tape opslaan op apparaat: %s"
-#: standalone/drakbackup:2901
+#: standalone/drakbackup:2607
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tWissen=%s"
-#: standalone/drakbackup:2904
+#: standalone/drakbackup:2610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17932,7 +18230,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Opslaan via %s op host: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2905
+#: standalone/drakbackup:2611
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -17941,7 +18239,7 @@ msgstr ""
"\t\t gebruikersnaam: %s\n"
"\t\t op pad: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2906
+#: standalone/drakbackup:2612
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17950,87 +18248,92 @@ msgstr ""
"\n"
"- Opties:\n"
-#: standalone/drakbackup:2907
+#: standalone/drakbackup:2613
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tSysteembestanden niet opnemen\n"
-#: standalone/drakbackup:2910
+#: standalone/drakbackup:2615
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2912
+#: standalone/drakbackup:2616
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tReservekopieën gebruiken tar en gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2915
+#: standalone/drakbackup:2617
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar only\n"
+msgstr "\tReservekopieën gebruiken slechts tar\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2619
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\t.backupignore-bestanden gebruiken\n"
-#: standalone/drakbackup:2916
+#: standalone/drakbackup:2620
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tE-mail versturen naar %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2917
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2621
+#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
-msgstr "Op CUPS-server \"%s\""
+msgstr "\tMet gebruik van SMTP-server %s\n"
# check if this is the right translation, unclear! -Reinout
-#: standalone/drakbackup:2919
+#: standalone/drakbackup:2623
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Daemon, %s via: \n"
+"- Voorziening, %s via: \n"
-#: standalone/drakbackup:2920
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Harde schijf.\n"
-#: standalone/drakbackup:2921
+#: standalone/drakbackup:2625
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2922
+#: standalone/drakbackup:2626
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Tape \n"
-#: standalone/drakbackup:2923
+#: standalone/drakbackup:2627
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Netwerk over FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2924
+#: standalone/drakbackup:2628
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Netwerk over SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2925
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Netwerk over rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2926
+#: standalone/drakbackup:2630
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Netwerk over webdav.\n"
-#: standalone/drakbackup:2928
+#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Geen configuratie, klik alstublieft op Wizard of Geavanceerd\n"
-#: standalone/drakbackup:2933
+#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -18039,33 +18342,27 @@ msgstr ""
"Lijst van te herstellen gegevens:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2935
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2639
+#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Systeembestanden:\n"
+msgstr "- Systeembestanden herstellen.\n"
-#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
+#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " - vanaf datum: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2940
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2644
+#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Gebruikersbestanden:\n"
+msgstr "- Gebruikersbestanden herstellen:\n"
-#: standalone/drakbackup:2945
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:2649
+#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Overige bestanden:\n"
+msgstr "- Overige bestanden herstellen: \n"
-#: standalone/drakbackup:3121
+#: standalone/drakbackup:2830
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -18074,136 +18371,146 @@ msgstr ""
"Lijst van beschadigde gegevens:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:3123
+#: standalone/drakbackup:2832
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Gelieve het de volgende keer te deselecteren of te verwijderen"
-#: standalone/drakbackup:3133
+#: standalone/drakbackup:2842
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Reservekopie bestanden zijn beschadigd"
-#: standalone/drakbackup:3154
+#: standalone/drakbackup:2863
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Al uw geselecteerde gegevens zijn "
-#: standalone/drakbackup:3155
+#: standalone/drakbackup:2864
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " Succesvol hersteld op %s "
-#: standalone/drakbackup:3270
+#: standalone/drakbackup:2987
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Configuratie herstellen "
-#: standalone/drakbackup:3298
+#: standalone/drakbackup:3015
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK om de overige bestanden te herstellen"
-#: standalone/drakbackup:3316
+#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Te herstellen gebruikerslijst (alleen de meest recente datum per gebruiker "
"is van belang)"
-#: standalone/drakbackup:3382
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:3098
+#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
-msgstr "Gelieve de datum te kiezen om te herstellen"
+msgstr "Kies de datum om te herstellen:"
-#: standalone/drakbackup:3420
+#: standalone/drakbackup:3135
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Herstellen van harde schijf"
-#: standalone/drakbackup:3422
+#: standalone/drakbackup:3137
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Voer de map in waar reservekopieën opgeslagen zijn"
-#: standalone/drakbackup:3478
+#: standalone/drakbackup:3141
+#, c-format
+msgid "Directory with backups"
+msgstr "Map met reservekopieën"
+
+#: standalone/drakbackup:3194
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Selecteer andere media om vanaf te herstellen"
-#: standalone/drakbackup:3480
+#: standalone/drakbackup:3196
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Andere media"
-#: standalone/drakbackup:3485
+#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Systeem herstellen"
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3202
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Gebruikers herstellen"
-#: standalone/drakbackup:3487
+#: standalone/drakbackup:3203
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Overige herstellen"
-#: standalone/drakbackup:3489
+#: standalone/drakbackup:3205
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "selecteer te herstellen pad (in plaats van / )"
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490
+#, c-format
+msgid "Path To Restore To"
+msgstr "Pad om naartoe te herstellen"
+
+#: standalone/drakbackup:3212
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Voer nieuwe backup uit alvorens te herstellen (alleen voor incrementele "
"reservekopieën)"
-#: standalone/drakbackup:3495
+#: standalone/drakbackup:3214
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Verwijder gebruikersmappen alvorens te herstellen"
-#: standalone/drakbackup:3575
+#: standalone/drakbackup:3298
#, fuzzy, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Te zoeken bestandsnaamtekst:"
# Wellicht 'doorzoeken'?
-#: standalone/drakbackup:3578
+#: standalone/drakbackup:3301
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Reservekopieën zoeken"
-#: standalone/drakbackup:3597
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:3320
+#, c-format
msgid "No matches found..."
-msgstr "Geen beeldbestand gevonden"
+msgstr "Geen overeenkomsten gevonden..."
-#: standalone/drakbackup:3601
+#: standalone/drakbackup:3324
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Geselecteerde bestanden herstellen"
-#: standalone/drakbackup:3735
+#: standalone/drakbackup:3458
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3741
+#: standalone/drakbackup:3464
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr "Geselecteerd catalogus-item herstellen"
-#: standalone/drakbackup:3750
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18212,26 +18519,17 @@ msgstr ""
"Geselecteerde bestanden\n"
"herstellen"
-#: standalone/drakbackup:3766
-#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Herstel-pad\n"
-"veranderen"
-
-#: standalone/drakbackup:3833
+#: standalone/drakbackup:3550
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Reservekopie-bestanden niet op %s gevonden."
-#: standalone/drakbackup:3846
+#: standalone/drakbackup:3563
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Herstellen van CD"
-#: standalone/drakbackup:3846
+#: standalone/drakbackup:3563
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -18240,17 +18538,17 @@ msgstr ""
"Plaats de CD met volume label %s\n"
" in het CD-ROM-station onder koppelpunt /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3848
+#: standalone/drakbackup:3565
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Incorrect CD-label. Het label van deze schijf is %s."
-#: standalone/drakbackup:3858
+#: standalone/drakbackup:3575
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Herstellen van tape"
-#: standalone/drakbackup:3858
+#: standalone/drakbackup:3575
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -18259,214 +18557,219 @@ msgstr ""
"Plaats de tape met volume label %s\n"
" in tape-apparaat %s"
-#: standalone/drakbackup:3860
+#: standalone/drakbackup:3577
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Incorrect tape-label. Het label van deze tape is %s."
-#: standalone/drakbackup:3871
+#: standalone/drakbackup:3588
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Herstellen via netwerk"
-#: standalone/drakbackup:3871
+#: standalone/drakbackup:3588
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Herstellen via netwerkprotocol: %s"
-#: standalone/drakbackup:3872
+#: standalone/drakbackup:3589
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Hostnaam"
-#: standalone/drakbackup:3873
+#: standalone/drakbackup:3590
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Host-pad of module"
-#: standalone/drakbackup:3880
+#: standalone/drakbackup:3597
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Wachtwoord vereist"
-#: standalone/drakbackup:3886
+#: standalone/drakbackup:3603
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Gebruikersnaam vereist"
-#: standalone/drakbackup:3889
+#: standalone/drakbackup:3606
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Hostnaam vereist"
-#: standalone/drakbackup:3894
+#: standalone/drakbackup:3611
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Pad of module vereist"
-#: standalone/drakbackup:3907
+#: standalone/drakbackup:3624
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Bestanden teruggezet..."
-#: standalone/drakbackup:3910
+#: standalone/drakbackup:3627
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Herstellen mislukt..."
-#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754
+#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
-msgstr "%s niet gevonden...\n"
+msgstr "%s niet opgehaald..."
-#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
+#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Zoeken naar te herstellen bestanden"
-#: standalone/drakbackup:4160
+#: standalone/drakbackup:3885
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Alle reservekopieën herstellen"
-#: standalone/drakbackup:4169
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Aangepast herstellen"
-#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
+#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Herstellen vanuit catalogus"
-#: standalone/drakbackup:4196
+#: standalone/drakbackup:3921
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Kan de te herstellen reservekopieën niet vinden...\n"
-#: standalone/drakbackup:4197
+#: standalone/drakbackup:3922
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Ga na dat %s het correcte pad is"
-#: standalone/drakbackup:4198
+#: standalone/drakbackup:3923
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " en de CD bevindt zich niet in de speler"
-#: standalone/drakbackup:4200
+#: standalone/drakbackup:3925
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Reservekopieën op onkoppelbare media - gebruik Catalog om te herstellen"
-#: standalone/drakbackup:4216
+#: standalone/drakbackup:3941
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD geplaatst - doorgaan."
-#: standalone/drakbackup:4221
+#: standalone/drakbackup:3946
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Bladeren naar nieuwe herstellocatie."
-#: standalone/drakbackup:4258
+#: standalone/drakbackup:3947
+#, c-format
+msgid "Directory To Restore From"
+msgstr "Map om vandaan te herstellen"
+
+#: standalone/drakbackup:3986
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Herstelvoortgang"
-#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
-#: standalone/logdrake:175
+#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123
+#: standalone/logdrake:174
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: standalone/drakbackup:4378
+#: standalone/drakbackup:4099
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Reservekopie maken"
-#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
+#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
-#: standalone/drakbackup:4600
+#: standalone/drakbackup:4277
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"
-#: standalone/drakbackup:4622
+#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Selecteer de gegevens om te herstellen"
-#: standalone/drakbackup:4662
+#: standalone/drakbackup:4344
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Reservekopie maken van systeembestanden"
-#: standalone/drakbackup:4665
+#: standalone/drakbackup:4347
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Reservekopie maken van gebruikersbestanden"
-#: standalone/drakbackup:4668
+#: standalone/drakbackup:4350
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Reservekopie maken van overige bestanden"
-#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
+#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Totale voortgang"
-#: standalone/drakbackup:4699
+#: standalone/drakbackup:4381
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Bezig met versturen van bestanden over FTP"
-#: standalone/drakbackup:4702
+#: standalone/drakbackup:4384
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Bezig met versturen van bestanden..."
-#: standalone/drakbackup:4772
+#: standalone/drakbackup:4455
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Nu reservekopie maken vanaf configuratiebestand"
-#: standalone/drakbackup:4777
+#: standalone/drakbackup:4460
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Backup-configuratie bekijken"
-#: standalone/drakbackup:4803
+#: standalone/drakbackup:4486
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuratie met hulp"
-#: standalone/drakbackup:4808
+#: standalone/drakbackup:4491
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Geavanceerde configuratie"
-#: standalone/drakbackup:4813
+#: standalone/drakbackup:4496
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Configuratie bekijken"
-#: standalone/drakbackup:4817
+#: standalone/drakbackup:4500
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Laatste logboek bekijken"
-#: standalone/drakbackup:4822
+#: standalone/drakbackup:4505
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Nu reservekopie maken"
-#: standalone/drakbackup:4826
+#: standalone/drakbackup:4509
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -18475,67 +18778,70 @@ msgstr ""
"Kan geen instellingen-bestand vinden \n"
"klikt u op Wizard of Geavanceerd."
-#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
+#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: standalone/drakboot:56
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakboot:57
+#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "Selectie van printer-model"
+msgstr "Grafische selectie van opstartthema"
-#: standalone/drakboot:56
+#: standalone/drakboot:57
#, c-format
msgid "System mode"
-msgstr "Systeem modus"
+msgstr "Systeemmodus"
-#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
-#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150
#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
-#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
+#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Bestand/_Afsluiten"
-#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
-#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: standalone/drakboot:118
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Thema's installeren"
-#: standalone/drakboot:119
+#: standalone/drakboot:120
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Nieuw thema creëren"
-#: standalone/drakboot:133
+#: standalone/drakboot:134
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
-msgstr ""
+msgstr "Grafisch opstarten"
-#: standalone/drakboot:138
+#: standalone/drakboot:139
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
+"Uw systeem-opstartlader staat niet in framebuffer-modus. Om grafisch "
+"opstarten te activeren, selecteert u een grafische videomodus vanuit "
+"het configuratieprogramma voor de opstartlader."
-#: standalone/drakboot:145
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakboot:146
+#, c-format
msgid "Theme"
-msgstr "Thema's"
+msgstr "Thema"
-#: standalone/drakboot:147
+#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -18544,32 +18850,32 @@ msgstr ""
"Thema weergeven\n"
"onder keuzemenu"
-#: standalone/drakboot:156
+#: standalone/drakboot:158
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten"
-#: standalone/drakboot:164
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)"
-
-#: standalone/drakboot:165
+#: standalone/drakboot:166
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden"
-#: standalone/drakboot:171
+#: standalone/drakboot:167
+#, c-format
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)"
+
+#: standalone/drakboot:173
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standaard gebruiker"
-#: standalone/drakboot:172
+#: standalone/drakboot:174
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standaard werkomgeving"
-#: standalone/drakboot:236
+#: standalone/drakboot:238
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
msgstr "De installatie van %s is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:"
@@ -18783,9 +19089,9 @@ msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
#: standalone/drakclock:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Tijdzone"
+msgstr "Tijdzone wijzigen"
#: standalone/drakclock:42
#, c-format
@@ -18826,13 +19132,13 @@ msgstr "Network Time Protocol inschakelen"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakclock:129 standalone/drakclock:141
+#, c-format
msgid "Reset"
-msgstr "Weigeren"
+msgstr "Herinitialiseren"
-#: standalone/drakclock:200
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakclock:204
+#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
@@ -18841,273 +19147,267 @@ msgid ""
msgstr ""
"Om het Network Time Protocol te\n"
"kunnen inschakelen, is de installatie\n"
-"van het pakket 'ntp' nodig"
+"van het pakket 'ntp' nodig.\n"
+"\n"
+"Wilt u ntp installeren?"
-#: standalone/drakconnect:78
+#: standalone/drakconnect:81
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Netwerk-configuratie (%d adapters)"
-#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:728
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"
-#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Even geduld"
-#: standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
-#: standalone/drakvpn:1136
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
-
-#: standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Stuurprogramma"
-#: standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: standalone/drakconnect:130
+#: standalone/drakconnect:133
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Computernaam:"
-#: standalone/drakconnect:132
+#: standalone/drakconnect:135
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Hostnaam configureren..."
-#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:769
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN configuratie"
-#: standalone/drakconnect:151
+#: standalone/drakconnect:154
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Configureer Local Area Network..."
+msgstr "Local Area Network configureren..."
-#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
-#: standalone/drakconnect:232
+#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237
+#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
-#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
-#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
-#: standalone/drakconnect:540
+#: standalone/drakconnect:197
+#, c-format
+msgid "Manage connections"
+msgstr "Verbindingen beheren"
+
+#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
+#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
+#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309
+#: standalone/drakconnect:576
#, c-format
msgid "TCP/IP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP/IP"
-#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
-#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
-#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
+#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444
+#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576
+#, c-format
msgid "Account"
-msgstr "Info"
+msgstr "Account"
-#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
-#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
+#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370
+#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576
#, c-format
msgid "Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Draadloos"
-#: standalone/drakconnect:325
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:344
+#, c-format
msgid "DNS servers"
-msgstr "DNS server"
+msgstr "DNS-servers"
-#: standalone/drakconnect:332
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:351
+#, c-format
msgid "Search Domain"
-msgstr "NIS-domein"
+msgstr "Zoekdomein"
-#: standalone/drakconnect:338
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:359
+#, c-format
msgid "static"
-msgstr "Automatisch"
+msgstr "statisch"
-#: standalone/drakconnect:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dhcp"
-msgstr "DHCP gebruiken"
+#: standalone/drakconnect:359
+#, c-format
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:457
+#: standalone/drakconnect:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "<control>S"
-#: standalone/drakconnect:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Line termination"
-msgstr "Internet-station"
-
-#: standalone/drakconnect:463
-#, c-format
-msgid "Tone dialing"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:463
+#: standalone/drakconnect:483
#, c-format
-msgid "Pulse dialing"
-msgstr ""
+msgid "Line termination"
+msgstr "Regeleinde"
-#: standalone/drakconnect:468
+#: standalone/drakconnect:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: standalone/drakconnect:471
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:496
+#, c-format
msgid "Modem timeout"
-msgstr "Shell-wachttijd"
+msgstr "Modemwachttijd"
-#: standalone/drakconnect:475
+#: standalone/drakconnect:500
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op kiestoon voor inbellen"
-#: standalone/drakconnect:478
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:503
+#, c-format
msgid "Busy wait"
-msgstr "Koeweit"
+msgstr "Wachten bij in gesprek"
-#: standalone/drakconnect:482
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:507
+#, c-format
msgid "Modem sound"
-msgstr "Modem"
+msgstr "Modemgeluid"
-#: standalone/drakconnect:483
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:508
+#, c-format
msgid "Enable"
-msgstr "inschakelen"
+msgstr "Inschakelen"
-#: standalone/drakconnect:483
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:508
+#, c-format
msgid "Disable"
-msgstr "uitschakelen"
+msgstr "Uitschakelen"
-#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
+#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mediaklasse"
-#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
+#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulenaam"
-#: standalone/drakconnect:524
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:560
+#, c-format
msgid "Mac Address"
-msgstr "Broadcast-adres:"
+msgstr "Mac-adres"
-#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
+#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
+#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Locatie op de bus"
-#: standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"An unexpected error has happened:\n"
-"%s"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
+"Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het "
+"hardware configuratieprogramma te draaien."
-#: standalone/drakconnect:597
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:638
+#, c-format
msgid "Remove a network interface"
-msgstr "Kies de netwerkinterface"
+msgstr "Nnetwerkinterface verwijderen"
-#: standalone/drakconnect:601
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakconnect:642
+#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "Kies de netwerkinterface"
+msgstr "Kies de te verwijderen netwerkinterface:"
-#: standalone/drakconnect:617
+#: standalone/drakconnect:656
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Een probleem deed zich voor bij het herstarten van het netwerk:\n"
-"\n"
+"Een probleem deed zich voor bij het verwijderen van de netwerkinterface\n"
+"\"%s\":\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:619
+#: standalone/drakconnect:658
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
msgstr ""
+"Gefeliciteerd, de netwerkinterface \"%s\" is succesvol verwijderd"
-#: standalone/drakconnect:636
+#: standalone/drakconnect:675
#, c-format
msgid "No Ip"
msgstr "Geen IP"
-#: standalone/drakconnect:637
+#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Geen masker"
# Neem aan dat hier 'in de lucht' wordt bedoeld, maar dat is te lang
-#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840
#, c-format
msgid "up"
msgstr "up"
# 'Uit de lucht'
-#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/drakconnect:840
#, c-format
msgid "down"
msgstr "down"
-#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
-#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:718 standalone/net_monitor:415
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Niet verbonden"
-#: standalone/drakconnect:678
+#: standalone/drakconnect:720
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Verbinding neerleggen..."
-#: standalone/drakconnect:678
+#: standalone/drakconnect:720
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Verbinding maken..."
-#: standalone/drakconnect:707
+#: standalone/drakconnect:749
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -19116,17 +19416,17 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
"deze uw netwerk."
-#: standalone/drakconnect:723
+#: standalone/drakconnect:765
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Nu deactiveren"
-#: standalone/drakconnect:723
+#: standalone/drakconnect:765
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Nu activeren"
-#: standalone/drakconnect:731
+#: standalone/drakconnect:773
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
@@ -19135,27 +19435,27 @@ msgstr ""
"U heeft helemaal geen geconfigureerde interface.\n"
"Configureer deze eerst door op 'Configureer' te klikken"
-#: standalone/drakconnect:745
+#: standalone/drakconnect:787
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN Configuratie"
-#: standalone/drakconnect:757
+#: standalone/drakconnect:799
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:766
+#: standalone/drakconnect:808
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Opstart-protocol"
-#: standalone/drakconnect:767
+#: standalone/drakconnect:809
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Aangezet bij het opstarten"
-#: standalone/drakconnect:803
+#: standalone/drakconnect:845
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -19164,7 +19464,7 @@ msgstr ""
"Deze interface is nog niet geconfigureerd.\n"
"Start de configuratie-hulp in het hoofdscherm."
-#: standalone/drakconnect:858
+#: standalone/drakconnect:900
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
@@ -19173,47 +19473,32 @@ msgstr ""
"U heeft helemaal geen internetverbinding.\n"
"Creëer er eerst één door op 'Configureer' te klikken"
-#: standalone/drakconnect:866
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Internetverbinding configureren"
-#: standalone/drakconnect:907
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
-
-#: standalone/drakconnect:908
-#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
-
-#: standalone/drakconnect:921
-#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ethernet-kaart"
-
-#: standalone/drakconnect:922
-#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP Client"
+#: standalone/drakconnect:926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Third DNS server (optional)"
+msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
-#: standalone/drakconnect:951
+#: standalone/drakconnect:948
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Internetverbinding configureren"
-#: standalone/drakconnect:952
+#: standalone/drakconnect:949
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Internet-toegang"
-#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
+#: standalone/drakconnect:951 standalone/net_monitor:87
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Soort verbinding: "
-#: standalone/drakconnect:957
+#: standalone/drakconnect:954
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
@@ -19355,110 +19640,110 @@ msgstr ""
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: standalone/drakfont:181
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Zoek in geïnstalleerde lettertypen"
-#: standalone/drakfont:183
+#: standalone/drakfont:185
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Geïnstalleerde lettertypen deselecteren"
-#: standalone/drakfont:206
+#: standalone/drakfont:208
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "alle lettertypen ontleden"
-#: standalone/drakfont:208
+#: standalone/drakfont:210
#, fuzzy, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "geen lettertypen gevonden."
-#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
-#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
-#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
+#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325
+#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392
+#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424
#, c-format
msgid "done"
msgstr "klaar"
-#: standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "kan geen lettertypen vinden in uw aangekoppelde partities"
-#: standalone/drakfont:254
+#: standalone/drakfont:256
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Correcte lettertypen opnieuw selecteren"
-#: standalone/drakfont:257
+#: standalone/drakfont:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "kan geen enkel lettertpype vinden.\n"
-#: standalone/drakfont:267
+#: standalone/drakfont:269
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Zoek lettertypen in lijst 'geïnstalleerd'"
-#: standalone/drakfont:292
+#: standalone/drakfont:294
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s-lettertypeconversie"
-#: standalone/drakfont:321
+#: standalone/drakfont:323
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Kopiëren van lettertypen"
-#: standalone/drakfont:324
+#: standalone/drakfont:326
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "Installatie van True Type lettertypen"
-#: standalone/drakfont:331
+#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Even geduld terwijl 'ttmkfdir' wordt uitgevoerd..."
-#: standalone/drakfont:332
+#: standalone/drakfont:334
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type installatie klaar"
-#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
+#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "'type1inst' is bezig"
# right translation? What is meant here?
-#: standalone/drakfont:347
+#: standalone/drakfont:349
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript verwijzingen"
-#: standalone/drakfont:357
+#: standalone/drakfont:359
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Tijdelijke bestanden onderdrukken"
-#: standalone/drakfont:360
+#: standalone/drakfont:362
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "XFS herstarten"
-#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Lettertype-bestanden onderdrukken"
-#: standalone/drakfont:418
+#: standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs herstarten"
-#: standalone/drakfont:426
+#: standalone/drakfont:428
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -19474,32 +19759,32 @@ msgstr ""
"gevallen kunnen\n"
"nep-lettertypen uw X Server laten hangen."
-#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
+#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr ""
-#: standalone/drakfont:484
+#: standalone/drakfont:487
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lettertypenlijst"
-#: standalone/drakfont:490
+#: standalone/drakfont:493
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
+#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Post-deïnstallatie"
-#: standalone/drakfont:493
+#: standalone/drakfont:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Import"
msgstr "poort"
-#: standalone/drakfont:509
+#: standalone/drakfont:512
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
@@ -19512,7 +19797,7 @@ msgid ""
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-#: standalone/drakfont:518
+#: standalone/drakfont:521
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -19547,7 +19832,7 @@ msgstr ""
"schrijf dan een brief naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: standalone/drakfont:534
+#: standalone/drakfont:537
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -19565,12 +19850,12 @@ msgid ""
" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakfont:553
+#: standalone/drakfont:556
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Kies de toepassingen waarin de lettertypen beschikbaar zullen zijn:"
-#: standalone/drakfont:554
+#: standalone/drakfont:557
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -19586,195 +19871,195 @@ msgstr ""
"gevallen kunnen\n"
"nep-lettertypen uw X Server laten hangen."
-#: standalone/drakfont:564
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:565
+#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: standalone/drakfont:566
+#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: standalone/drakfont:567
+#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generieke printers"
-#: standalone/drakfont:583
+#: standalone/drakfont:586
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'"
-#: standalone/drakfont:597
+#: standalone/drakfont:587
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Bestandsselectie"
+
+#: standalone/drakfont:600
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "U heeft geen enkel lettertype geselecteerd"
-#: standalone/drakfont:646
+#: standalone/drakfont:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import van lettertypen"
-#: standalone/drakfont:651
+#: standalone/drakfont:657
#, fuzzy, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Lettertypen deïnstalleren"
-#: standalone/drakfont:686
+#: standalone/drakfont:692
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "klik hier als u er zeker van bent."
-#: standalone/drakfont:688
+#: standalone/drakfont:694
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "hier zoniet."
-#: standalone/drakfont:727
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Alle gedeselecteerd"
-#: standalone/drakfont:730
+#: standalone/drakfont:736
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Alles geselecteerd"
-#: standalone/drakfont:733
+#: standalone/drakfont:739
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Lijst verwijderen"
-#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
+#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Import van lettertypen"
-#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
+#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Initialen-tests"
-#: standalone/drakfont:749
+#: standalone/drakfont:755
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Lettertypen op uw systeem kopiëren"
-#: standalone/drakfont:750
+#: standalone/drakfont:756
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Lettertypen installeren & converteren"
-#: standalone/drakfont:751
+#: standalone/drakfont:757
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installatie"
-#: standalone/drakfont:769
+#: standalone/drakfont:775
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Lettertypen op uw systeem verwijderen"
-#: standalone/drakfont:770
+#: standalone/drakfont:776
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-deïnstallatie"
-#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
+#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Internetverbinding delen"
-#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr "Helaas, wij ondersteunen alleen 2.4 kernels."
-
-#: standalone/drakgw:128
+#: standalone/drakgw:124
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan"
-#: standalone/drakgw:129
+#: standalone/drakgw:125
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"De instellingen van Internetverbinding Delen zijn al gemaakt.\n"
-"Ze zijn op dit moment actief.\n"
+"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
+"Het staat op dit moment uit.\n"
"\n"
-"Wat wilt u doen?"
+"Wat wenst u te doen?"
-#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "uitschakelen"
+msgid "enable"
+msgstr "inschakelen"
-#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "herconfigureren"
-#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
-#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
+#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:374 standalone/drakvpn:733
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "klaar"
#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Bezig met servers uitzetten..."
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Bezig met inschakelen van servers..."
-#: standalone/drakgw:150
+#: standalone/drakgw:148
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
-#: standalone/drakgw:157
+#: standalone/drakgw:151
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan"
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
-#: standalone/drakgw:158
+#: standalone/drakgw:152
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
-"Het staat op dit moment uit.\n"
+"De instellingen van Internetverbinding Delen zijn al gemaakt.\n"
+"Ze zijn op dit moment actief.\n"
"\n"
-"Wat wenst u te doen?"
+"Wat wilt u doen?"
-#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
+#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "inschakelen"
+msgid "disable"
+msgstr "uitschakelen"
-#: standalone/drakgw:169
+#: standalone/drakgw:159
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Bezig met inschakelen van servers..."
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Bezig met servers uitzetten..."
-#: standalone/drakgw:175
+#: standalone/drakgw:174
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
-#: standalone/drakgw:191
+#: standalone/drakgw:194
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -19797,48 +20082,27 @@ msgstr ""
"Opmerking: u heeft een specifiek hiervoor bestemde netwerk-adapter nodig\n"
"om een Local Area Network (LAN) op te zetten."
-#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met het internet.\n"
-"\n"
-"Voorbeelden:\n"
-"\t\tppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n"
-"\t\teth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n"
-"\t\tippp+ voor een ISDN-verbinding.\n"
-
-#: standalone/drakgw:230
+#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface %s (gebruikt module %s)"
-#: standalone/drakgw:231
+#: standalone/drakgw:238
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interface %s"
-#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Er is geen ethernet netwerkadapter op uw systeem gevonden. Gelieve het "
-"hardware configuratieprogramma te draaien."
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!"
-#: standalone/drakgw:247
+#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Netwerk Interface"
-#: standalone/drakgw:248
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -19854,7 +20118,7 @@ msgstr ""
"Ik sta op het punt om uw Local Area Network te koppelen aan\n"
"deze adapter."
-#: standalone/drakgw:255
+#: standalone/drakgw:262
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -19863,12 +20127,12 @@ msgstr ""
"Kies alstublieft welke netwerkadapter verbinding zal maken met uw Local Area "
"Network."
-#: standalone/drakgw:283
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Netwerk-interface reeds geconfigureerd"
-#: standalone/drakgw:284
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -19883,27 +20147,27 @@ msgstr ""
"\n"
"U kunt het ook handmatig doen, maar u moet dan wel weten wat u doet."
-#: standalone/drakgw:289
+#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Automatisch opnieuw configureren"
-#: standalone/drakgw:289
+#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Nee (alleen experts)"
-#: standalone/drakgw:290
+#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Huidige interface-configuratie tonen"
-#: standalone/drakgw:291
+#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Huidige interface-configuratie"
-#: standalone/drakgw:292
+#: standalone/drakgw:300
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -19920,7 +20184,7 @@ msgstr ""
"IP attribution: %s\n"
"Stuurprogramma: %s"
-#: standalone/drakgw:305
+#: standalone/drakgw:313
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
@@ -19949,13 +20213,13 @@ msgstr ""
"en een DHCP-server (opnieuw) voor u instellen.\n"
"\n"
-#: standalone/drakgw:312
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Lokaal netwerkadres"
-#: standalone/drakgw:316
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakgw:324
+#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
@@ -19965,80 +20229,79 @@ msgstr ""
"DHCP serverconfiguratie.\n"
"\n"
"Hier kunt u verscheidene opties selecteren voor de DHCP-serverconfiguratie.\n"
-"Wanneer u de betekenis van een optie niet kent, laat deze dan onveranderd.\n"
-"\n"
+"Wanneer u de betekenis van een optie niet kent, laat deze dan onveranderd."
-#: standalone/drakgw:320
+#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Deze) DHCP-server IP"
-#: standalone/drakgw:321
+#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Het IP-adres van de DNS-server"
-#: standalone/drakgw:322
+#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "De interne domeinnaam"
-#: standalone/drakgw:323
+#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Het DHCP startbereik"
-#: standalone/drakgw:324
+#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Het DHCP eindbereik"
-#: standalone/drakgw:325
+#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standaardlease (in seconden)"
-#: standalone/drakgw:326
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maximumlease in (seconden)"
-#: standalone/drakgw:327
+#: standalone/drakgw:335
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Interface en DHCP-server opnieuw configureren"
-#: standalone/drakgw:334
+#: standalone/drakgw:342
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Het lokale netwerk eindigde niet op '.0', procedure gestaakt"
-#: standalone/drakgw:344
+#: standalone/drakgw:352
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Potentieel LAN-adresconflict gevonden in de huidige configuratie \n"
"van %s!\n"
-#: standalone/drakgw:354
+#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configureren..."
-#: standalone/drakgw:355
+#: standalone/drakgw:363
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Bezig met het configureren van scripts, installeren van software, starten "
"vanservers..."
-#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
+#: standalone/drakgw:399 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:276
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemen met installeren van pakket %s"
-#: standalone/drakgw:584
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakgw:595
+#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -20046,11 +20309,12 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Alles is geconfigureerd. \n"
-"U kunt nu uw internetverbinding delen met andere gebruikers op uw Local Area "
-"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP)."
+"U kunt nu uw internetverbinding delen met andere computers op uw Local Area "
+"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP) en\n"
+"een Transparent Proxy Cache-server (SQUID)."
#: standalone/drakhelp:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
@@ -20060,7 +20324,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
"Dit is vrije software en mag verder gedistribueerd worden onder de "
"voorwaarden van de GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -20125,7 +20389,7 @@ msgstr "Aangepaste- en systeeminstellingen"
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Pad"
@@ -20140,29 +20404,29 @@ msgstr "Gebruiker"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissies"
#: standalone/drakperm:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Drakperm is bedoeld om te zien welke bestanden gebruikt worden om\n"
+"Hier kunt u zien welke bestanden u kunt gebruiken om\n"
"permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n"
"U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels."
#: standalone/drakperm:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-"Het huidige beveiligingsniveau is %s\n"
+"Het huidige beveiligingsniveau is %s.\n"
"Selecteer de permissies om te bekijken/bewerken"
#: standalone/drakperm:121
@@ -20200,7 +20464,8 @@ msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen"
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Geselecteerde regel verwijderen"
-#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
+#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -20301,12 +20566,12 @@ msgstr "Huidige gebruiker"
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "Wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet veranderen"
-#: standalone/drakperm:301
+#: standalone/drakperm:300
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Padselectie"
-#: standalone/drakperm:321
+#: standalone/drakperm:320
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
@@ -20442,7 +20707,7 @@ msgstr "ALLE"
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKAAL"
-#: standalone/draksec:44
+#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1144
#, c-format
msgid "default"
msgstr "standaard"
@@ -20462,7 +20727,7 @@ msgstr "nee"
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: standalone/draksec:70
+#: standalone/draksec:81
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
@@ -20551,32 +20816,32 @@ msgstr ""
"het vorige niveau, maar het systeem is volledig op slot en maximale\n"
"beveiliginsmaatregelen zijn van kracht"
-#: standalone/draksec:118
+#: standalone/draksec:129
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(standaardwaarde: %s)"
-#: standalone/draksec:159
+#: standalone/draksec:170
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Beveiligingsniveau:"
-#: standalone/draksec:162
+#: standalone/draksec:173
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:"
-#: standalone/draksec:166
+#: standalone/draksec:177
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Beveiligingsbeheerder:"
-#: standalone/draksec:168
+#: standalone/draksec:179
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Basisopties"
-#: standalone/draksec:181
+#: standalone/draksec:192
#, c-format
msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
@@ -20585,27 +20850,27 @@ msgstr ""
"De volgende opties kunnen worden ingesteld om uw systeembeveiliging\n"
"aan te passen. Indien u uitleg nodig heeft, bekijk dan de zwevende tip.\n"
-#: standalone/draksec:183
+#: standalone/draksec:194
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Netwerkopties"
-#: standalone/draksec:183
+#: standalone/draksec:194
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Systeemopties"
-#: standalone/draksec:229
+#: standalone/draksec:240
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodieke controles"
-#: standalone/draksec:247
+#: standalone/draksec:258
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..."
-#: standalone/draksec:253
+#: standalone/draksec:264
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsopties..."
@@ -20637,7 +20902,7 @@ msgstr ""
"http://www.linux-mandrake.com/nl/hardware.php3"
#: standalone/draksound:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -20648,9 +20913,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Opmerking: als u een ISA PnP geluidskaart heeft, zult u het sndconfig-"
-"programma moeten gebruiken. Type hiervoor \"sndconfig\" in een "
-"terminalvenster."
+"Opmerking: als u een ISA PnP geluidskaart heeft, zult u het alsaconf- of "
+"sndconfig-programma moeten gebruiken. Type hiervoor gewoon \"alsaconf\" of "
+"\"sndconfig\" in een terminalvenster."
#: standalone/draksplash:21
#, c-format
@@ -20662,37 +20927,37 @@ msgstr ""
"Klik op \"Ok\" om 'ImageMagick' te installeren of op \"Annuleren\" om af te "
"sluiten"
-#: standalone/draksplash:67
+#: standalone/draksplash:68
#, c-format
msgid "first step creation"
msgstr "eerste stap creëren"
-#: standalone/draksplash:70
+#: standalone/draksplash:71
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "uiteindelijke resolutie"
-#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
msgid "choose image file"
msgstr "afbeeldingsbestand kiezen"
-#: standalone/draksplash:72
+#: standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Themanaam"
-#: standalone/draksplash:77
+#: standalone/draksplash:78
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"
-#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
+#: standalone/draksplash:93 standalone/draksplash:158
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Opstartscherm-afbeelding configureren"
-#: standalone/draksplash:90
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
msgid ""
"x coordinate of text box\n"
@@ -20701,7 +20966,7 @@ msgstr ""
"X-coördinaat van tekstveld\n"
"in aantal tekens"
-#: standalone/draksplash:91
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
@@ -20710,17 +20975,17 @@ msgstr ""
"Y-coördinaat van tekstveld\n"
"in aantal tekens"
-#: standalone/draksplash:92
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
msgid "text width"
msgstr "tekstbreedte"
-#: standalone/draksplash:93
+#: standalone/draksplash:99
#, c-format
msgid "text box height"
msgstr "tekstveld-hoogte"
-#: standalone/draksplash:94
+#: standalone/draksplash:100
#, c-format
msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
@@ -20729,7 +20994,7 @@ msgstr ""
"de X-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
"van de voortgangsbalk"
-#: standalone/draksplash:95
+#: standalone/draksplash:101
#, c-format
msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
@@ -20738,99 +21003,262 @@ msgstr ""
"de Y-coördinaat van de linkerbovenhoek\n"
"van de voortgangsbalk"
-#: standalone/draksplash:96
+#: standalone/draksplash:102
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "de breedte van de voortgangsbalk"
-#: standalone/draksplash:97
+#: standalone/draksplash:103
#, c-format
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "de hoogte van de voortgangsbalk"
-#: standalone/draksplash:98
+#: standalone/draksplash:104
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "de kleur van de voortgangsbalk"
-#: standalone/draksplash:113
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
-#: standalone/draksplash:115
+#: standalone/draksplash:121
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Thema opslaan"
-#: standalone/draksplash:116
+#: standalone/draksplash:122
#, c-format
msgid "Choose color"
msgstr "Kleur kiezen"
-#: standalone/draksplash:119
+#: standalone/draksplash:125
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)"
-#: standalone/draksplash:120
+#: standalone/draksplash:126
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Kernel-meldingen standaard onderdrukken"
-#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
-#: standalone/draksplash:448
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
+#: standalone/draksplash:462
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Melding"
-#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
msgstr "Dit thema heeft nog geen opstartscherm in %s!"
-#: standalone/draksplash:162
+#: standalone/draksplash:167
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "afbeelding kiezen"
-#: standalone/draksplash:204
+#: standalone/draksplash:209
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..."
-#: standalone/draksplash:428
+#: standalone/draksplash:443
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Voortgangsbalk-kleurselectie"
-#: standalone/draksplash:448
+#: standalone/draksplash:462
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "U dient eerst een beeldbestand te kiezen!"
-#: standalone/draksplash:453
+#: standalone/draksplash:467
#, c-format
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Bezig met genereren voorbeeld..."
-#: standalone/draksplash:499
+#: standalone/draksplash:512
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "%s opstartscherm (%s)-voorbeeld"
-#: standalone/drakvpn:71
+#: standalone/drakups:63
+#, c-format
+msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add an UPS device"
+msgstr "Item toevoegen"
+
+#: standalone/drakups:72
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
+msgstr ""
+"Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n"
+"\n"
+"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n"
+
+#: standalone/drakups:79
+#, c-format
+msgid ""
+"We're going to add an UPS device.\n"
+"\n"
+"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Autodetection"
+msgstr "Automatisch bespeuren"
+
+#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Bezig met zoeken"
+
+#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479
+#: standalone/logdrake:485
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Gefeliciteerd"
+
+#: standalone/drakups:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
+msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes uitgeschakeld."
+
+#: standalone/drakups:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No new UPS devices was found"
+msgstr "Geen apparaten gevonden"
+
+#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS driver configuration"
+msgstr "CUPS printerconfiguratie"
+
+#: standalone/drakups:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select your UPS model."
+msgstr "Test uw muis alstublieft:"
+
+#: standalone/drakups:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Manufacturer / Model:"
+msgstr "Printerfabrikant, model"
+
+#: standalone/drakups:128
+#, c-format
+msgid ""
+"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
+"Please fill in its name, its driver and its port."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:133
+#, c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: standalone/drakups:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The name of your ups"
+msgstr "de CVE-naam"
+
+#: standalone/drakups:134
+#, c-format
+msgid "The driver that manage your ups"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort"
+
+#: standalone/drakups:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The port on which is connected your ups"
+msgstr "het type bus waaraan uw muis is verbonden"
+
+#: standalone/drakups:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
+msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes geconfigureerd."
+
+#: standalone/drakups:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS devices"
+msgstr "Diensten"
+
+#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266
+#: standalone/harddrake2:63
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: standalone/drakups:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "UPS users"
+msgstr "Gebruikers"
+
+#: standalone/drakups:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access Control Lists"
+msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur"
+
+#: standalone/drakups:266
+#, c-format
+msgid "IP mask"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakups:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rules"
+msgstr "Routers:"
+
+#: standalone/drakups:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Action"
+msgstr "/_Acties"
+
+#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1144 standalone/harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: standalone/drakups:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ACL name"
+msgstr "Naam van de LVM?"
+
+#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakUPS"
+msgstr "DrakVPN"
+
+#: standalone/drakups:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+msgstr "Instelling Testen"
+
+#: standalone/drakvpn:71
+#, c-format
msgid "DrakVPN"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgstr "DrakVPN"
#: standalone/drakvpn:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The VPN connection is enabled."
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
+msgstr "De VPN-verbinding is ingeschakeld."
#: standalone/drakvpn:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
@@ -20838,28 +21266,29 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"De instellingen van Internetverbinding Delen zijn al gemaakt.\n"
-"Ze zijn op dit moment actief.\n"
+"De instellingen van een VPN-verbinding zijn al gemaakt.\n"
+"\n"
+"Het is op dit moment actief.\n"
"\n"
"Wat wilt u doen?"
#: standalone/drakvpn:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disabling VPN..."
-msgstr "Bezig met servers uitzetten..."
+msgstr "VPN uitschakelen..."
#: standalone/drakvpn:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The VPN connection is now disabled."
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
+msgstr "De VPN-verbinding is nu uitgeschakeld."
#: standalone/drakvpn:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN connection currently disabled"
-msgstr "Internet Connectie Delen staat niet aan"
+msgstr "De VPN-verbinding is momenteel uitgeschakeld."
#: standalone/drakvpn:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
"\n"
@@ -20867,25 +21296,26 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Het instellen van Internetverbinding delen is al uitgevoerd.\n"
-"Het staat op dit moment uit.\n"
+"De instellingen van een VPN-verbinding zijn al gemaakt.\n"
"\n"
-"Wat wenst u te doen?"
+"Het is op dit moment niet actief.\n"
+"\n"
+"Wat wilt u doen?"
#: standalone/drakvpn:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabling VPN..."
-msgstr "Bezig met inschakelen van servers..."
+msgstr "VPN inschakelen..."
#: standalone/drakvpn:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The VPN connection is now enabled."
-msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
+msgstr "De VPN-verbinding is nu ingeschakeld."
-#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:181
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
-msgstr ""
+msgstr "Eenvoudige VPN-instellingen."
#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
@@ -20902,8 +21332,19 @@ msgid ""
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
+"U staat op het punt uw computer te configureren om een VPN-verbinding te \n"
+"gebruiken.\n"
+"Met deze functie kunnen computers op uw privé-netwerk en computers op \n"
+"andere privé-netwerken op afstand bronnen delen, door hun respectievelijke\n"
+"firewalls, over het Internet, op een veilige wijze. \n"
+"\n"
+"De communicatie over het Internet is vercijferd. De lokale en afstands-\n"
+"computers zien eruit alsof ze op hetzelfde netwerk zitten.\n"
+"\n"
+"Zorg ervoor dat u uw netwerk-/internettoegang hebt geconfigureerd met \n"
+"drakconnect voordat u verder gaat."
-#: standalone/drakvpn:180
+#: standalone/drakvpn:182
#, c-format
msgid ""
"VPN connection.\n"
@@ -20918,13 +21359,24 @@ msgid ""
"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
"before going any further."
msgstr ""
+"VPN-verbinding.\n"
+"\n"
+"Dit programma is gebaseerd op de volgende projecten:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - de documentatie die bij het %s-pakket geleverd is\n"
+"\n"
+"Leest u TENMINSTE de ipsec-howto documentatie\n"
+"voordat u verder gaat."
-#: standalone/drakvpn:192
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:194
+#, c-format
msgid "Kernel module."
-msgstr "Een module verwijderen"
+msgstr "Kernel-module."
-#: standalone/drakvpn:193
+#: standalone/drakvpn:195
#, c-format
msgid ""
"The kernel need to have ipsec support.\n"
@@ -20934,22 +21386,22 @@ msgid ""
"This kernel has '%s' support."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:288
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:290
+#, c-format
msgid "Security Policies"
-msgstr "Beveiligingswaarschuwingen:"
+msgstr "Beveiligingsbeleid"
-#: standalone/drakvpn:288
+#: standalone/drakvpn:290
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr ""
+msgstr "IKE-voorziening racoon"
-#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:293 standalone/drakvpn:304
+#, c-format
msgid "Configuration file"
-msgstr "Configuratie"
+msgstr "Configuratiebestand"
-#: standalone/drakvpn:292
+#: standalone/drakvpn:294
#, c-format
msgid ""
"Configuration step !\n"
@@ -20961,7 +21413,7 @@ msgid ""
"What would you like to configure ?\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:303
+#: standalone/drakvpn:305
#, c-format
msgid ""
"Next, we will configure the %s file.\n"
@@ -20970,12 +21422,12 @@ msgid ""
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:323 standalone/drakvpn:683
+#, c-format
msgid "%s entries"
-msgstr ", %s sectoren"
+msgstr "%s items"
-#: standalone/drakvpn:322
+#: standalone/drakvpn:324
#, c-format
msgid ""
"The %s file contents\n"
@@ -20989,23 +21441,28 @@ msgid ""
"What would you like to do ?\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Display"
-msgstr "dagelijks"
+# noun or verb?
+#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display"
+msgstr "Weergeven"
-#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:331 standalone/drakvpn:692
+#, c-format
msgid "Commit"
-msgstr "compact"
+msgstr "Bevestigen"
-#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
-#: standalone/drakvpn:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Display configuration"
-msgstr "LAN configuratie"
+#: standalone/drakvpn:345 standalone/drakvpn:349 standalone/drakvpn:707
+#: standalone/drakvpn:711
+#, c-format
+msgid ""
+"_:display here is a verb\n"
+"Display configuration"
+msgstr "Configuratie weergeven"
-#: standalone/drakvpn:348
+#: standalone/drakvpn:350
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist.\n"
@@ -21014,13 +21471,18 @@ msgid ""
"\n"
"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
+"Het bestand %s bestaat niet.\n"
+"\n"
+"Dit zal wel een nieuwe configuratie zijn.\n"
+"\n"
+"U dient terug te gaan en 'Toevoegen' te kiezen.\n"
-#: standalone/drakvpn:364
+#: standalone/drakvpn:366
#, c-format
msgid "ipsec.conf entries"
-msgstr ""
+msgstr "ipsec.conf-regels"
-#: standalone/drakvpn:365
+#: standalone/drakvpn:367
#, c-format
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
@@ -21035,27 +21497,27 @@ msgid ""
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:372
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:374
+#, c-format
msgid "config setup"
-msgstr "geconfigureerd"
+msgstr "config-instellingen"
-#: standalone/drakvpn:372
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:374
+#, c-format
msgid "conn %default"
-msgstr "standaard"
+msgstr "verbinding %default"
-#: standalone/drakvpn:372
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:374
+#, c-format
msgid "normal conn"
-msgstr "Normale modus"
+msgstr "normale verbinding"
-#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:380 standalone/drakvpn:421 standalone/drakvpn:508
+#, c-format
msgid "Exists !"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr "Bestaat!"
-#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
+#: standalone/drakvpn:381 standalone/drakvpn:422
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -21065,7 +21527,7 @@ msgid ""
"or change its name.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:396
+#: standalone/drakvpn:398
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
@@ -21077,37 +21539,37 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:401
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:403
+#, c-format
msgid "interfaces"
-msgstr "Interface"
+msgstr "interfaces"
-#: standalone/drakvpn:402
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
msgid "klipsdebug"
-msgstr ""
+msgstr "klipsdebug"
-#: standalone/drakvpn:403
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
msgid "plutodebug"
-msgstr ""
+msgstr "plutodebug"
-#: standalone/drakvpn:404
+#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
msgid "plutoload"
-msgstr ""
+msgstr "plutoload"
-#: standalone/drakvpn:405
+#: standalone/drakvpn:407
#, c-format
msgid "plutostart"
-msgstr ""
+msgstr "plutostart"
-#: standalone/drakvpn:406
+#: standalone/drakvpn:408
#, c-format
msgid "uniqueids"
-msgstr ""
+msgstr "uniqueids"
-#: standalone/drakvpn:440
+#: standalone/drakvpn:442
#, c-format
msgid ""
"This is the first section after the config\n"
@@ -21119,53 +21581,61 @@ msgid ""
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
+"Dit is het eerste gedeelte na de config-\n"
+"instellingen.\n"
+"\n"
+"Hier definiëert u de standaardinstellingen.\n"
+"Alle andere gedeeltes volgen deze.\n"
+"De instellingen links zijn optioneel. Indien u\n"
+"ze hier niet globaal definiëert, kunt u ze\n"
+"in elk gedeelte apart definiëren.\n"
-#: standalone/drakvpn:447
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "pfs"
-msgstr ""
+msgid "PFS"
+msgstr "PFS"
-#: standalone/drakvpn:448
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
msgid "keyingtries"
-msgstr ""
+msgstr "keyingtries"
-#: standalone/drakvpn:449
+#: standalone/drakvpn:451
#, c-format
msgid "compress"
-msgstr ""
+msgstr "compress"
-#: standalone/drakvpn:450
+#: standalone/drakvpn:452
#, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
-msgstr ""
+msgstr "disablearrivalcheck"
-#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
+#, c-format
msgid "left"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "left"
-#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
msgid "leftcert"
-msgstr ""
+msgstr "leftcert"
-#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
-msgstr ""
+msgstr "leftrsasigkey"
-#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
+#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495
#, c-format
msgid "leftsubnet"
-msgstr ""
+msgstr "leftsubnet"
-#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
+#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "leftnexthop"
-msgstr ""
+msgstr "leftnexthop"
-#: standalone/drakvpn:484
+#: standalone/drakvpn:486
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections, or connections.\n"
@@ -21174,47 +21644,47 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:487
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:489
+#, c-format
msgid "section name"
-msgstr "Verbindingsnaam"
+msgstr "gedeeltenaam"
-#: standalone/drakvpn:488
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:490
+#, c-format
msgid "authby"
-msgstr "Pad"
+msgstr "authby"
-#: standalone/drakvpn:489
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:491
+#, c-format
msgid "auto"
-msgstr "Automatisch"
+msgstr "auto"
-#: standalone/drakvpn:495
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:497
+#, c-format
msgid "right"
-msgstr "Hoog"
+msgstr "right"
-#: standalone/drakvpn:496
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:498
+#, c-format
msgid "rightcert"
-msgstr "Hoger"
+msgstr "rightcert"
-#: standalone/drakvpn:497
+#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
msgid "rightrsasigkey"
-msgstr ""
+msgstr "rightrsasigkey"
-#: standalone/drakvpn:498
+#: standalone/drakvpn:500
#, c-format
msgid "rightsubnet"
-msgstr ""
+msgstr "rightsubnet"
-#: standalone/drakvpn:499
+#: standalone/drakvpn:501
#, c-format
msgid "rightnexthop"
-msgstr ""
+msgstr "rightnexthop"
-#: standalone/drakvpn:507
+#: standalone/drakvpn:509
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -21224,7 +21694,7 @@ msgid ""
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:539
+#: standalone/drakvpn:541
#, c-format
msgid ""
"Add a Security Policy.\n"
@@ -21234,12 +21704,12 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:574 standalone/drakvpn:824
+#, c-format
msgid "Edit section"
-msgstr "Padselectie"
+msgstr "Gedeelte bewerken"
-#: standalone/drakvpn:573
+#: standalone/drakvpn:575
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -21248,18 +21718,18 @@ msgid ""
"and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
-#: standalone/drakvpn:873
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:578 standalone/drakvpn:658 standalone/drakvpn:829
+#: standalone/drakvpn:875
+#, c-format
msgid "Section names"
-msgstr "Verbindingsnaam"
+msgstr "Gedeeltenamen"
-#: standalone/drakvpn:586
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:588
+#, c-format
msgid "Can't edit !"
-msgstr "Kan %s niet openen!"
+msgstr "Kan niet bewerken!"
-#: standalone/drakvpn:587
+#: standalone/drakvpn:589
#, c-format
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
@@ -21270,7 +21740,7 @@ msgid ""
"enable the oportunistic encryption.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:596
+#: standalone/drakvpn:598
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -21279,7 +21749,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:607
+#: standalone/drakvpn:609
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -21288,7 +21758,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:620
+#: standalone/drakvpn:622
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -21298,7 +21768,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:641
+#: standalone/drakvpn:643
#, c-format
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
@@ -21308,12 +21778,12 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakvpn:654 standalone/drakvpn:871
+#, c-format
msgid "Remove section"
-msgstr "Lijst verwijderen"
+msgstr "Gedeelte verwijderen"
-#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
+#: standalone/drakvpn:655 standalone/drakvpn:872
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -21322,7 +21792,7 @@ msgid ""
"and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:682
+#: standalone/drakvpn:684
#, c-format
msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
@@ -21336,7 +21806,7 @@ msgid ""
" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:710
+#: standalone/drakvpn:712
#, c-format
msgid ""
"The %s file does not exist\n"
@@ -21346,12 +21816,12 @@ msgid ""
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:724
+#: standalone/drakvpn:726
#, c-format
msgid "racoonf.conf entries"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:725
+#: standalone/drakvpn:727
#, c-format
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
@@ -21364,22 +21834,22 @@ msgid ""
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:731
+#: standalone/drakvpn:733
#, fuzzy, c-format
msgid "path"
msgstr "Pad"
-#: standalone/drakvpn:731
+#: standalone/drakvpn:733
#, fuzzy, c-format
msgid "remote"
msgstr "Verwijderen"
-#: standalone/drakvpn:731
+#: standalone/drakvpn:733
#, fuzzy, c-format
msgid "sainfo"
msgstr "Spaans"
-#: standalone/drakvpn:739
+#: standalone/drakvpn:741
#, c-format
msgid ""
"The 'add path' section step.\n"
@@ -21389,12 +21859,12 @@ msgid ""
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:742
+#: standalone/drakvpn:744
#, fuzzy, c-format
msgid "path type"
msgstr "Type veranderen"
-#: standalone/drakvpn:746
+#: standalone/drakvpn:748
#, c-format
msgid ""
"path include path : specifies a path to include\n"
@@ -21418,12 +21888,12 @@ msgid ""
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:766
+#: standalone/drakvpn:768 standalone/drakvpn:861
#, fuzzy, c-format
msgid "real file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: standalone/drakvpn:789
+#: standalone/drakvpn:791
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -21433,7 +21903,7 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:806
+#: standalone/drakvpn:808
#, c-format
msgid ""
"Make sure you already have the path sections\n"
@@ -21443,7 +21913,7 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:823
+#: standalone/drakvpn:825
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -21452,7 +21922,7 @@ msgid ""
"to edit and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:834
+#: standalone/drakvpn:836
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -21463,7 +21933,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:843
+#: standalone/drakvpn:845
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections.\n"
@@ -21473,7 +21943,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:851
+#: standalone/drakvpn:853
#, c-format
msgid ""
"This section has to be on top of your\n"
@@ -21487,17 +21957,12 @@ msgid ""
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:858
+#: standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid "path_type"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:859
-#, fuzzy, c-format
-msgid "real_file"
-msgstr "Selecteer bestand"
-
-#: standalone/drakvpn:899
+#: standalone/drakvpn:901
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -21509,12 +21974,12 @@ msgid ""
"section is configured."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:919
+#: standalone/drakvpn:921
#, c-format
msgid "Sainfo source address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:920
+#: standalone/drakvpn:922
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -21537,12 +22002,12 @@ msgid ""
"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:937
+#: standalone/drakvpn:939
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
msgstr "Europees protocol"
-#: standalone/drakvpn:938
+#: standalone/drakvpn:940
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -21562,12 +22027,12 @@ msgid ""
"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:952
+#: standalone/drakvpn:954
#, c-format
msgid "Sainfo destination address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:953
+#: standalone/drakvpn:955
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -21590,12 +22055,12 @@ msgid ""
"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:970
+#: standalone/drakvpn:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
msgstr "Windows-migratiegereedschap"
-#: standalone/drakvpn:971
+#: standalone/drakvpn:973
#, c-format
msgid ""
"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
@@ -21615,12 +22080,12 @@ msgid ""
"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:985
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
msgid "PFS group"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:987
+#: standalone/drakvpn:989
#, c-format
msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
@@ -21630,12 +22095,12 @@ msgid ""
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:992
+#: standalone/drakvpn:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Lifetime number"
msgstr "een nummer"
-#: standalone/drakvpn:993
+#: standalone/drakvpn:995
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -21656,12 +22121,12 @@ msgid ""
"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1009
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1011
+#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
@@ -21683,27 +22148,32 @@ msgid ""
"'hour'.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
+#: standalone/drakvpn:1029 standalone/drakvpn:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "aanmeldingscontrole"
-#: standalone/drakvpn:1029
+#: standalone/drakvpn:1031
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "aanmeldingscontrole"
-#: standalone/drakvpn:1031
+#: standalone/drakvpn:1033
#, c-format
msgid "Compression algorithm"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1039
+#: standalone/drakvpn:1034
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deflate"
+msgstr "standaard"
+
+#: standalone/drakvpn:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote"
msgstr "Verwijderen"
-#: standalone/drakvpn:1040
+#: standalone/drakvpn:1042
#, c-format
msgid ""
"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
@@ -21718,12 +22188,12 @@ msgid ""
"remote ::1 [8000]"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1048
+#: standalone/drakvpn:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Exchange mode"
msgstr "Inbel mode"
-#: standalone/drakvpn:1050
+#: standalone/drakvpn:1052
#, c-format
msgid ""
"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
@@ -21734,12 +22204,22 @@ msgid ""
"racoon uses when it is the initiator.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1056
+#: standalone/drakvpn:1058
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate policy"
msgstr "Veiligheid"
-#: standalone/drakvpn:1058
+#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1059 standalone/drakvpn:1075 standalone/drakvpn:1088
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on"
+msgstr "Omlaag"
+
+#: standalone/drakvpn:1060
#, c-format
msgid ""
"This directive is for the responder. Therefore you\n"
@@ -21758,12 +22238,12 @@ msgid ""
"the initiator case. The default value is off."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1072
+#: standalone/drakvpn:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "Passive"
msgstr "Palestina"
-#: standalone/drakvpn:1074
+#: standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
@@ -21771,59 +22251,59 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1077
+#: standalone/drakvpn:1079
#, c-format
msgid "Certificate type"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1079
+#: standalone/drakvpn:1081
#, fuzzy, c-format
msgid "My certfile"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: standalone/drakvpn:1080
+#: standalone/drakvpn:1082
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the certificate"
msgstr "Naam van de printer"
-#: standalone/drakvpn:1081
+#: standalone/drakvpn:1083
#, c-format
msgid "My private key"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1082
+#: standalone/drakvpn:1084
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the private key"
msgstr "Naam van de printer"
-#: standalone/drakvpn:1083
+#: standalone/drakvpn:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers certfile"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: standalone/drakvpn:1084
+#: standalone/drakvpn:1086
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1085
+#: standalone/drakvpn:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify cert"
msgstr "heel leuk"
-#: standalone/drakvpn:1087
+#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off. The default is on."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1089
+#: standalone/drakvpn:1091
#, c-format
msgid "My identifier"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1090
+#: standalone/drakvpn:1092
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
@@ -21850,17 +22330,17 @@ msgid ""
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1110
+#: standalone/drakvpn:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Printer"
-#: standalone/drakvpn:1111
+#: standalone/drakvpn:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Proposal"
msgstr "Protocol"
-#: standalone/drakvpn:1113
+#: standalone/drakvpn:1115
#, c-format
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
@@ -21872,70 +22352,105 @@ msgid ""
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1120
+#: standalone/drakvpn:1122
#, c-format
msgid "Hash algorithm"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1121
+#: standalone/drakvpn:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "aanmeldingscontrole"
-#: standalone/drakvpn:1122
+#: standalone/drakvpn:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "DH group"
msgstr "Groep"
-#: standalone/drakvpn:1129
+#: standalone/drakvpn:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "Command"
msgstr "Opdrachtregel"
-#: standalone/drakvpn:1130
+#: standalone/drakvpn:1132
#, c-format
msgid "Source IP range"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1131
+#: standalone/drakvpn:1133
#, c-format
msgid "Destination IP range"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1132
+#: standalone/drakvpn:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Europees protocol"
-#: standalone/drakvpn:1133
+#: standalone/drakvpn:1134 standalone/drakvpn:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "any"
+msgstr "Dag"
+
+#: standalone/drakvpn:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Flag"
msgstr "Vlaggen"
-#: standalone/drakvpn:1134
+#: standalone/drakvpn:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Direction"
msgstr "Beschrijving"
-#: standalone/drakvpn:1135
+#: standalone/drakvpn:1138
#, c-format
msgid "IPsec policy"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1137
+#: standalone/drakvpn:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ipsec"
+msgstr "Msec"
+
+#: standalone/drakvpn:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "discard"
+msgstr "uitgeschakeld"
+
+#: standalone/drakvpn:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode"
msgstr "Model"
-#: standalone/drakvpn:1138
+#: standalone/drakvpn:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tunnel"
+msgstr "Kanaal"
+
+#: standalone/drakvpn:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "transport"
+msgstr "overgebracht"
+
+#: standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
msgid "Source/destination"
msgstr "Werkstation"
-#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
+#: standalone/drakvpn:1144
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Niveau"
+msgid "require"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "use"
+msgstr "Muis"
+
+#: standalone/drakvpn:1144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unique"
+msgstr "Martinique"
#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
@@ -22373,11 +22888,6 @@ msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft"
#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: standalone/harddrake2:63
-#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "de CVE-naam"
@@ -22437,13 +22947,13 @@ msgstr ""
"memory page-niveau, en stelt de processor zo in staat ongecontroleerde "
"kerneltoegang tot user-geheugen te voorkomen (oftewel dit helpt tegen bugs)"
-#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opties"
-#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80
#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
@@ -22491,11 +23001,6 @@ msgstr ""
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Selecteer een apparaat!"
-
-#: standalone/harddrake2:115
-#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
@@ -22533,42 +23038,37 @@ msgstr ""
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:133
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Bezig met zoeken"
-
-#: standalone/harddrake2:140
+#: standalone/harddrake2:141
#, c-format
msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Harddrake2 versie %s"
-#: standalone/harddrake2:156
+#: standalone/harddrake2:157
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Gevonden randapparatuur"
-#: standalone/harddrake2:161
+#: standalone/harddrake2:162
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Module configureren"
-#: standalone/harddrake2:168
+#: standalone/harddrake2:169
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Config-programma starten"
-#: standalone/harddrake2:215
+#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: standalone/harddrake2:216
+#: standalone/harddrake2:217
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: standalone/harddrake2:234
+#: standalone/harddrake2:235
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
@@ -22576,22 +23076,22 @@ msgstr ""
"Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier "
"weer te geven."
-#: standalone/harddrake2:282
+#: standalone/harddrake2:286
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundaire"
-#: standalone/harddrake2:282
+#: standalone/harddrake2:286
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primaire"
-#: standalone/harddrake2:290
+#: standalone/harddrake2:294
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brander"
-#: standalone/harddrake2:290
+#: standalone/harddrake2:294
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
@@ -22612,210 +23112,210 @@ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"De wijziging is gemaakt, maar u moet zich afmelden voordat het effect heeft"
-#: standalone/logdrake:50
+#: standalone/logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Uitleg van Mandrake Gereedschappen"
+msgid "Mandrake Tools Logs"
+msgstr "Logboek van Mandrake-hulpprogramma's"
-#: standalone/logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/logdrake:52
+#, c-format
msgid "Logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgstr "Logdrake"
-#: standalone/logdrake:64
+#: standalone/logdrake:65
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Alleen tonen voor de geselecteerde dag"
-#: standalone/logdrake:71
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Bestand/_Nieuw"
-#: standalone/logdrake:71
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Bestand/_Openen"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Bestand/O_pslaan"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: standalone/logdrake:74
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Bestand/Ops_laan als..."
-#: standalone/logdrake:75
+#: standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Bestand/-"
-#: standalone/logdrake:78
+#: standalone/logdrake:79
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opties/Test"
-#: standalone/logdrake:80
+#: standalone/logdrake:81
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Hulp/_Info..."
-#: standalone/logdrake:111
+#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr ""
-#: standalone/logdrake:112
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr ""
-#: standalone/logdrake:113
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr ""
-#: standalone/logdrake:114
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr ""
-#: standalone/logdrake:118
+#: standalone/logdrake:117
#, c-format
msgid "search"
msgstr "zoeken"
-#: standalone/logdrake:130
+#: standalone/logdrake:129
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen"
-#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
+#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: standalone/logdrake:136
+#: standalone/logdrake:135
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Overeenkomend"
-#: standalone/logdrake:137
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "maar komt niet overeen met"
-#: standalone/logdrake:141
+#: standalone/logdrake:140
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: standalone/logdrake:150
+#: standalone/logdrake:149
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: standalone/logdrake:160
+#: standalone/logdrake:159
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Inhoud van het bestand"
-#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
+#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Waarschuwing via e-mail"
-#: standalone/logdrake:171
+#: standalone/logdrake:170
#, c-format
msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
msgstr ""
-#: standalone/logdrake:219
+#: standalone/logdrake:221
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "even geduld, bezig met ontleden van bestand: %s"
-#: standalone/logdrake:355
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
-#: standalone/logdrake:356
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Domeinnaam-opzoeker"
-#: standalone/logdrake:357
+#: standalone/logdrake:408
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "FTP-server"
-#: standalone/logdrake:358
+#: standalone/logdrake:409
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Postfix e-mailserver"
-#: standalone/logdrake:359
+#: standalone/logdrake:410
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Samba-server"
-#: standalone/logdrake:360
+#: standalone/logdrake:411
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH-server"
-#: standalone/logdrake:361
+#: standalone/logdrake:412
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Webmin-dienst"
-#: standalone/logdrake:362
+#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd-dienst"
-#: standalone/logdrake:372
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/logdrake:424
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "CUPS afdruksysteem configureren"
+msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem configureren"
-#: standalone/logdrake:373
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/logdrake:425
+#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "Bestandssystemen instellen"
+msgstr "E-mail-waarschuwingssysteem stoppen"
-#: standalone/logdrake:380
+#: standalone/logdrake:432
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuratie van waarschuwing per e-mail"
-#: standalone/logdrake:381
+#: standalone/logdrake:433
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -22826,17 +23326,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n"
-#: standalone/logdrake:384
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/logdrake:436
+#, c-format
msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Waar wilt u %s koppelen?"
+msgstr "Wat wilt u doen?"
-#: standalone/logdrake:391
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/logdrake:443
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "instelling diensten"
+msgstr "Diensten-instellingen"
-#: standalone/logdrake:392
+#: standalone/logdrake:444
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -22845,58 +23345,51 @@ msgstr ""
"U zult een waarschuwing ontvangen wanneer één van de geselecteerde diensten "
"niet meer actief is"
-#: standalone/logdrake:399
+#: standalone/logdrake:451
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Belastinginstelling"
-#: standalone/logdrake:400
+#: standalone/logdrake:452
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""
"U zult een waarschuwing ontvangen indien de processorbelasting hoger is dan "
"deze waarde"
-#: standalone/logdrake:401
+#: standalone/logdrake:453
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Belasting"
-#: standalone/logdrake:406
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/logdrake:458
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "configuratie van waarschuwing"
+msgstr "Waarschuwingsconfiguratie"
-#: standalone/logdrake:407
+#: standalone/logdrake:459
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Voert u alstublieft hieronder uw e-mailadres in"
-#: standalone/logdrake:408
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/logdrake:460
+#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
-msgstr ""
-"Geef het IP-adres en de poort van de computer waarvan u de printers wilt "
-"gebruiken."
+msgstr "en geef de naam (of het IP) van de te gebruiken SMTP-server"
-#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gefeliciteerd!"
-
-#: standalone/logdrake:427
+#: standalone/logdrake:479
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr ""
+msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes geconfigureerd."
-#: standalone/logdrake:433
+#: standalone/logdrake:485
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr ""
+msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes uitgeschakeld."
-#: standalone/logdrake:492
+#: standalone/logdrake:544
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Opslaan als..."
@@ -22932,35 +23425,41 @@ msgid "Global statistics"
msgstr "Globale statistieken"
#: standalone/net_monitor:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Instantaneous"
-msgstr "ogenblikkelijk"
+msgstr "Ogenblikkelijk"
#: standalone/net_monitor:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Average"
-msgstr "gemiddelde"
+msgstr "Gemiddeld"
#: standalone/net_monitor:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
-msgstr "Verzendsnelheid:"
+msgstr ""
+"Verzend\n"
+"snelheid:"
#: standalone/net_monitor:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
-msgstr "Ontvangstsnelheid:"
+msgstr ""
+"Ontvangst\n"
+"snelheid:"
#: standalone/net_monitor:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
"time: "
-msgstr "Verbindingstijd: "
+msgstr ""
+"Verbindings-\n"
+"tijd: "
#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
@@ -23071,9 +23570,9 @@ msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Bezig met lezen van gegevens van geïnstalleerde printers..."
#: standalone/printerdrake:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
-msgstr "Printerbeheer \n"
+msgstr "%s Printerbeheer"
#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
@@ -23207,214 +23706,242 @@ msgstr "Auteurs: "
msgid "Printer Management \n"
msgstr "Printerbeheer \n"
-#: standalone/scannerdrake:53
+#: standalone/scannerdrake:50
+#, c-format
+msgid ""
+"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the SANE packages?"
+msgstr ""
+"SANE-pakketten moet geïnstalleerd zijn om scanners te kunnen gebruiken.\n"
+"\n"
+"Wilt u de SANE-pakketten installeren?"
+
+#: standalone/scannerdrake:54
+#, c-format
+msgid "Aborting Scannerdrake."
+msgstr "Scannerdrake afbreken..."
+
+#: standalone/scannerdrake:59
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Kan de benodigde pakketten om een scanner in te stellen niet installeren."
-#: standalone/scannerdrake:54
+#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake wordt nu niet gestart."
-#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
+#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
msgstr "Bezig met zoeken naar geconfigureerde scanners..."
-#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
+#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463
#, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe scanners..."
-#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Bezig met hergenereren van lijst geconfigureerde scanners..."
-#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
-#: standalone/scannerdrake:149
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141
+#: standalone/scannerdrake:155
+#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van Mandrake Linux."
+msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van %s."
-#: standalone/scannerdrake:97
+#: standalone/scannerdrake:103
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s gevonden op %s, deze automatisch configureren?"
-#: standalone/scannerdrake:109
+#: standalone/scannerdrake:115
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s is niet in de scanner-database, handmatig configureren?"
-#: standalone/scannerdrake:124
+#: standalone/scannerdrake:130
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Selecteer een scannermodel"
-#: standalone/scannerdrake:125
+#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("
-#: standalone/scannerdrake:126
+#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Gevonden model: %s"
-#: standalone/scannerdrake:128
+#: standalone/scannerdrake:134
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: standalone/scannerdrake:129
+#: standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Poort: %s"
-#: standalone/scannerdrake:155
+#: standalone/scannerdrake:161
#, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
msgstr "De %s is niet bekend in deze versie van Scannerdrake."
-#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware-bestand niet installeren"
-#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
+#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
msgstr ""
+"Het is mogelijk dat uw %s zijn firmware nodig heeft, iedere keer wanneer hij "
+"wordt aangezet."
-#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Als dit het geval is, kunt u dit automatisch laten doen."
-#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
"can be installed."
msgstr ""
+"Om dit te doen, dient u het firmware-bestand voor uw scanner op te geven "
+"zodat het geïnstalleerd kan worden."
-#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
+"U kunt het bestand vinden op de CD of diskette die bij uw scanner zit, op de "
+"homepage van de fabrikant, of op uw Windows-partitie."
-#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware-bestand installeren vanaf"
-#: standalone/scannerdrake:192
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:198
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Selecteer bestand"
+msgstr "Selecteer firmware-bestand"
-#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
+#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr ""
+msgstr "Het firmware-bestand %s bestaat niet of is onleesbaar!"
-#: standalone/scannerdrake:218
+#: standalone/scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
"everytime when they are turned on."
msgstr ""
+"Mogelijkerwijs is hebben uw scanners elke keer dat ze aangezet worden, hun "
+"firmware nodig."
-#: standalone/scannerdrake:222
+#: standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
"can be installed."
msgstr ""
+"Om dit te doen, dient u de firmware-bestanden voor uw scanner op te geven "
+"zodat ze geïnstalleerd kunnen worden."
-#: standalone/scannerdrake:225
+#: standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
+"Als u de firmware van uw scanner reeds geïnstalleerd heeft dat kunt u de "
+"firmware hier bijwerken door het nieuwe firmware-bestand op te geven."
-#: standalone/scannerdrake:227
+#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware installeren voor de"
-#: standalone/scannerdrake:250
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:256
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Selecteer bestand"
+msgstr "Selecteer firmware-bestand voor de %s"
-#: standalone/scannerdrake:276
+#: standalone/scannerdrake:282
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr ""
+msgstr "Het firmware-bestand voor uw %s is succesvol geïnstalleerd."
-#: standalone/scannerdrake:286
+#: standalone/scannerdrake:292
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "De %s is niet ondersteund"
-#: standalone/scannerdrake:291
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:297
+#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
"De %s dient geconfigureerd te worden met printerdrake.\n"
-"U kunt printerdrake opstarten vanuit het Mandrake Configuratiecentrum in de "
-"Hardware-afdeling."
+"U kunt printerdrake opstarten vanuit het %s Configuratiecentrum in het "
+"Apparatuur-onderdeel."
-#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
-#: standalone/scannerdrake:332
+#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308
+#: standalone/scannerdrake:338
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Beschikbare poorten automatisch bespeuren"
-#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
+#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Selecteer het apparaat waar uw %s op aangesloten is."
-#: standalone/scannerdrake:298
+#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Merk op: Parallelle poorten kunnen niet automatisch bespeurd worden)"
-#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
+#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "kies apparaat"
-#: standalone/scannerdrake:334
+#: standalone/scannerdrake:340
#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
msgstr "Bezig met zoeken naar scanners..."
-#: standalone/scannerdrake:368
-#, c-format
+#: standalone/scannerdrake:375
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Uw %s is geconfigureerd.\n"
"U kunt nu documenten scannen met \"XSane\" via Multimedia/Grafisch in het "
"toepassingenmenu."
-#: standalone/scannerdrake:392
+#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -23427,7 +23954,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"zijn beschikbaar op uw computer.\n"
-#: standalone/scannerdrake:393
+#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -23440,51 +23967,51 @@ msgstr ""
"%s\n"
"beschikbaar op uw computer.\n"
-#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
+#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n"
-#: standalone/scannerdrake:413
+#: standalone/scannerdrake:420
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Zoeken naar nieuwe scanners"
-#: standalone/scannerdrake:419
+#: standalone/scannerdrake:426
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Handmatig een scanner toevoegen"
-#: standalone/scannerdrake:426
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/scannerdrake:433
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Selecteer bestand"
+msgstr "Firmware-bestanden installeren/verversen"
-#: standalone/scannerdrake:432
+#: standalone/scannerdrake:439
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Scanners delen"
-#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
+#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle computers op afstand"
-#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Deze computer"
-#: standalone/scannerdrake:543
+#: standalone/scannerdrake:550
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
"Hier kunt u bepalen of de scanners verbonden aan deze computer toegankelijk "
"dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke."
-#: standalone/scannerdrake:544
+#: standalone/scannerdrake:551
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -23493,33 +24020,33 @@ msgstr ""
"Hier kunt u ook bepalen of scanners aan computers op afstand automatisch "
"beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer."
-#: standalone/scannerdrake:547
+#: standalone/scannerdrake:554
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "De scanners op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers"
-#: standalone/scannerdrake:549
+#: standalone/scannerdrake:556
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Scanner delen met computers: "
-#: standalone/scannerdrake:563
+#: standalone/scannerdrake:570
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Scanners op afstandcomputers gebruiken"
-#: standalone/scannerdrake:566
+#: standalone/scannerdrake:573
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Scanners op deze hosts gebruiken: "
-#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
-#: standalone/scannerdrake:815
+#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672
+#: standalone/scannerdrake:822
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Lokale scanners delen"
-#: standalone/scannerdrake:594
+#: standalone/scannerdrake:601
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -23528,58 +24055,69 @@ msgstr ""
"Dit zijn de computers waarop de lokaal verbonden scanner(s) beschikbaar "
"dienen te zijn:"
-#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
+#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Computer toevoegen"
-#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
+#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Geselecteerde computer bewerken"
-#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
+#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Geselecteerde computer verwijderen"
-#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
-#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
-#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
-#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
+#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659
+#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710
+#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809
+#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Naam/IP-adres van computer:"
-#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
+#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:"
-#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
+#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "U dient een hostnaam of een IP-adres in te voeren.\n"
-#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
+#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
"Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n"
-#: standalone/scannerdrake:743
+#: standalone/scannerdrake:750
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Gebruik van scanners op afstand"
-#: standalone/scannerdrake:744
+#: standalone/scannerdrake:751
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:"
-#: standalone/scannerdrake:904
+#: standalone/scannerdrake:908
+#, c-format
+msgid ""
+"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
+"\n"
+"Do you want to install the saned package?"
+msgstr ""
+"saned moet geïnstalleerd zijn om de lokale scanner(s) te kunnen delen.\n"
+"\n"
+"Wilt u het `saned'-pakket installeren?"
+
+#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn op het netwerk."
@@ -23590,11 +24128,11 @@ msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n"
#: standalone/service_harddrake:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd:\n"
+msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:94
+#: standalone/service_harddrake:98
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande"
@@ -23689,22 +24227,22 @@ msgstr "Vernieuwingen ophalen"
msgid "Exit install"
msgstr "Installatie afsluiten"
-#: ugtk2.pm:1047
+#: ugtk2.pm:1075
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Is dit correct?"
-#: ugtk2.pm:1175
+#: ugtk2.pm:1203
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Boom uitklappen"
-#: ugtk2.pm:1176
+#: ugtk2.pm:1204
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Boom inklappen"
-#: ugtk2.pm:1177
+#: ugtk2.pm:1205
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd"
@@ -23715,258 +24253,309 @@ msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
+"%s is niet geïnstalleerd\n"
+"Klik op \"Volgende\" om te installeren of \"Annuleren\" om af te sluiten"
#: wizards.pm:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation failed"
-msgstr "Thema-installatie mislukt!"
+msgstr "Installatie mislukt"
-#~ msgid "Configuration of a remote printer"
-#~ msgstr "Printer-op-afstand configureren"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kantoorwerkstation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "configure %s"
-#~ msgstr "geconfigureerd"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen (kspread, "
+"gnumeric), PDF-lezers, etc"
-#, fuzzy
-#~ msgid "protocol = "
-#~ msgstr "Protocol"
+#
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Game station"
+msgstr "Game-station"
-#, fuzzy
-#~ msgid "level = "
-#~ msgstr "niveau"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Amusementsprogramma's: arcade, bordspellen, strategie etc"
-#~ msgid "Office Workstation"
-#~ msgstr "Kantoorwerkstation"
+#
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimedia-station"
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (kword, abiword), rekenbladen "
-#~ "(kspread, gnumeric), PDF-lezers, etc"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Geluids- en video-afspeel- en bewerkingsprogramma's"
-#
-#~ msgid "Game station"
-#~ msgstr "Game-station"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet-station"
-#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-#~ msgstr "Amusementsprogramma's: arcade, bordspellen, strategie etc"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
+"schrijven, en om het Web mee door te bladeren"
-#
-#~ msgid "Multimedia station"
-#~ msgstr "Multimedia-station"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Netwerk-computer (client)"
-#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
-#~ msgstr "Geluids- en video-afspeel- en bewerkingsprogramma's"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh"
-#~ msgid "Internet station"
-#~ msgstr "Internet-station"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuratie"
-#~ msgid ""
-#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
-#~ "the Web"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
-#~ "schrijven, en om het Web mee door te bladeren"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Programma's om de configuratie van uw computer te vergemakkelijken"
-#~ msgid "Network Computer (client)"
-#~ msgstr "Netwerk-computer (client)"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel"
-#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
-#~ msgstr "Clients voor verschillende protcollen waaronder ssh"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals"
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Configuratie"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE werkstation"
-#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-#~ msgstr "Programma's om de configuratie van uw computer te vergemakkelijken"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een verzameling "
+"van bijbehorende programma's"
-#~ msgid "Scientific Workstation"
-#~ msgstr "Wetenschappelijk werkstation"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "GNOME Workstation"
+msgstr "GNOME werkstation"
-#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-#~ msgstr "Wetenschappelijke toepassingen zoals gnuplot"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling toepassingen "
+"en bureaublad-programma's"
-#~ msgid "Console Tools"
-#~ msgstr "Hulpprogramma's voor de opdrachtregel"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Andere grafische bureaubladen"
-#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-#~ msgstr "Editors, shells, bestandsbeheer, terminals"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgid "KDE Workstation"
-#~ msgstr "KDE werkstation"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden"
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
-#~ "collection of accompanying tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een "
-#~ "verzameling van bijbehorende programma's"
+#
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
-#~ msgid "Gnome Workstation"
-#~ msgstr "GNOME werkstation"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Boeken en Howto's over Linux en Vrije Software"
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
-#~ "desktop tools"
-#~ msgstr ""
-#~ "Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling "
-#~ "toepassingen en bureaublad-programma's"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
-#~ msgid "Other Graphical Desktops"
-#~ msgstr "Andere grafische bureaubladen"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Linux Standaard-Basis. Ondersteuning voor toepassingen van derden."
-#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
-#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-#~ msgstr ""
-#~ "C and C++ ontwikkelingsbibliotheken, programma's en include-bestanden"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-#
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Documentatie"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail"
+msgstr "E-mail"
-#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-#~ msgstr "Boeken en Howto's over Linux en Vrije Software"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix e-mailserver"
-#~ msgid "LSB"
-#~ msgstr "LSB"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
-#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-#~ msgstr "Linux Standaard-Basis. Ondersteuning voor toepassingen van derden."
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL of MySQL database-server"
-#~ msgid "Web/FTP"
-#~ msgstr "Web/FTP"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Firewall/Router"
-#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
-#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internet gateway"
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "E-mail"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Netwerk-computer server"
-#~ msgid "Postfix mail server"
-#~ msgstr "Postfix e-mailserver"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-#~ msgid "Database"
-#~ msgstr "Database"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr ""
+"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
+"sturen, en om het Web mee door te bladeren"
-#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-#~ msgstr "PostgreSQL of MySQL database-server"
+#~ msgid "Provider dns 1 (optional)"
+#~ msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
-#~ msgid "Firewall/Router"
-#~ msgstr "Firewall/Router"
+#~ msgid "Provider dns 2 (optional)"
+#~ msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
-#~ msgid "Internet gateway"
-#~ msgstr "Internet gateway"
+#~ msgid "Ethernet Card"
+#~ msgstr "Ethernet-kaart"
-#~ msgid "DNS/NIS "
-#~ msgstr "DNS/NIS "
+#~ msgid "DHCP Client"
+#~ msgstr "DHCP Client"
-#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
-#~ msgstr "Domeinnaam en Network Information Server"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Weergeven"
-#~ msgid "Network Computer server"
-#~ msgstr "Netwerk-computer server"
+#~ msgid "Display configuration"
+#~ msgstr "Configuratie weergeven"
-#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-#~ msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+#~ msgstr "tar en bzip2 gebruiken (in plaats van tar en gzip)"
-#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#~ msgid ""
+#~ "Change\n"
+#~ "Restore Path"
#~ msgstr ""
-#~ "Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te "
-#~ "sturen, en om het Web mee door te bladeren"
+#~ "Herstel-pad\n"
+#~ "veranderen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "add"
-#~ msgstr "Toevoegen"
+#~ msgid "European protocol"
+#~ msgstr "Europees protocol"
-#, fuzzy
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "Bewerken"
+#~ msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+#~ msgstr "\"%s\"-interface gevonden. Wilt u deze gebruiken? "
-#, fuzzy
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "Verwijderen"
+#~ msgid "Bewan USB modem"
+#~ msgstr "Bewan USB modem"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add an UPS device"
-#~ msgstr "Item toevoegen"
+#~ msgid "What kind is your ISDN connection?"
+#~ msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?"
+
+#~ msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+#~ msgstr "Wenst u met een nieuwe configuratie te beginnen?"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
+#~ "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please "
+#~ "select a PCI card on the next screen."
#~ msgstr ""
-#~ "Welkom bij het e-mail configuratieprogramma.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hier kunt u het waarschuwingssysteem instellen.\n"
+#~ "Ik heb een ISDN PCI kaart gevonden, maar ik ken het merk niet. Selecteer "
+#~ "a.u.b. een PCI kaart op het volgende scherm."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autodetection"
-#~ msgstr "Automatisch bespeuren"
+#~ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen ISDN PCI kaart gevonden. Selecteer a.u.b. uw kaart op het volgende "
+#~ "scherm."
-#, fuzzy
-#~ msgid "No new UPS devices was found"
-#~ msgstr "Geen apparaten gevonden"
+#~ msgid "DrakTermServ"
+#~ msgstr "drakTermServ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "UPS driver configuration"
-#~ msgstr "CUPS printerconfiguratie"
+#~ msgid "Under Devel ... please wait."
+#~ msgstr "In ontwikkeling ... nog even geduld."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select your UPS model."
-#~ msgstr "Test uw muis alstublieft:"
+#~ msgid "Windows (FAT32)"
+#~ msgstr "Windows (FAT32) "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manufacturer / Model:"
-#~ msgstr "Printerfabrikant, model"
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the name of the interface connected to the "
+#~ "internet. \n"
+#~ " \n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+#~ " eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+#~ " ippp+ for a isdn connection.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voer de naam in van het netwerkapparaat verbonden met\n"
+#~ "het internet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Voorbeelden:\n"
+#~ " ppp+ voor modem- of DSL-verbindingen, \n"
+#~ " eth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n"
+#~ " ippp+ voor een ISDN-verbinding.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Naam: "
+#~ msgid ""
+#~ "This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. "
+#~ "'cdrecord -scanbus' would also show you the device number."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit maakt gebruik van dezelfde syntax als het opdrachtregel-programma "
+#~ "'cdrecord'. 'cdrecord -scanbus' zou u ook het apparaatnummer tonen."
-#, fuzzy
-#~ msgid "The name of your ups"
-#~ msgstr "de CVE-naam"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter your CD Writer device name\n"
+#~ " ex: 0,1,0"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voer de apparaatnaam van uw CD Writer in\n"
+#~ " Voorbeeld: 0,1,0"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Poort"
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "Wetenschappelijk werkstation"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The port on which is connected your ups"
-#~ msgstr "het type bus waaraan uw muis is verbonden"
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "Wetenschappelijke toepassingen zoals gnuplot"
-#, fuzzy
-#~ msgid "UPS devices"
-#~ msgstr "Diensten"
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS "
-#, fuzzy
-#~ msgid "UPS users"
-#~ msgstr "Gebruikers"
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "Domeinnaam en Network Information Server"
#, fuzzy
-#~ msgid "Access Control Lists"
-#~ msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur"
+#~ msgid "No wireless network adapter on your system!"
+#~ msgstr "Geen netwerk adapter op uw systeem!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rules"
-#~ msgstr "Routers:"
+#~ msgid "Can't create log file!"
+#~ msgstr "Kan logboekbestand niet creëren!"
#, fuzzy
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "/_Acties"
+#~ msgid "dhcp"
+#~ msgstr "DHCP gebruiken"
-#, fuzzy
-#~ msgid "ACL name"
-#~ msgstr "Naam van de LVM?"
+#~ msgid "Please select media for backup..."
+#~ msgstr "Selecteer media voor de reservekopie"
#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-#~ msgstr "Instelling Testen"
+#~ msgid "real_file"
+#~ msgstr "Selecteer bestand"
+
+#~ msgid "Configuration of a remote printer"
+#~ msgstr "Printer-op-afstand configureren"
+
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "GNOME werkstation"
#~ msgid "Running \"%s\" ..."
#~ msgstr "\"%s\" is actief..."
@@ -23985,15 +24574,3 @@ msgstr "Thema-installatie mislukt!"
#~ msgid "Compact"
#~ msgstr "Compact"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next ->"
-#~ msgstr "Volgende"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<- Previous"
-#~ msgstr "Vorige"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next->"
-#~ msgstr "Volgende"