summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po2284
1 files changed, 619 insertions, 1665 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index 9d41ea729..ce5c736e0 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -11,9 +11,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: attuale-DrakX-it\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-03 19:17+0100\n"
+"Project-Id-Version: DrakX-it\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-09 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-08 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: italiano <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Primo settore della partizione di boot"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Primo settore del disco rigido (MBR)"
+msgstr "Primo settore del disco (MBR)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -1076,13 +1076,14 @@ msgid ""
"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Cliccate sul pulsante \"Avanti\" se volete cancellare tutte le partizioni\n"
-"e i dati presenti su questo disco rigido. Prestate attenzione, dopo aver\n"
-"cliccato su \"Avanti\" non potrete più recuperare le partizioni e i dati\n"
-"presenti sul disco, compresi eventuali dati di Windows.\n"
+"Clicca sul pulsante \"Avanti ->\" se vuoi cancellare tutte le partizioni e "
+"i\n"
+"dati presenti su questo disco fisso. Stai attento! dopo aver cliccato su\n"
+"\"Avanti ->\" non potrai più recuperare le partizioni e i dati presenti sul\n"
+"disco, compresi eventuali dati di Windows.\n"
"\n"
-"Cliccate su \"Indietro\" per annullare questa operazione senza che venga\n"
-"perso nulla dei dati o partizioni presenti su questo disco rigido."
+"Clicca su \"Indietro ->\" per bloccare questa operazione prima che vengano\n"
+"persi dati o partizioni presenti su questo disco fisso."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
@@ -1093,7 +1094,7 @@ msgid ""
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Scegliete il disco rigido che volete cancellare per poter installare la\n"
+"Scegli il disco rigido che vuoi cancellare per poter installare la\n"
"nuova partizione per Mandrake Linux. Attenzione! tutti i dati presenti\n"
"andranno perduti e non saranno più recuperabili!"
@@ -1162,6 +1163,78 @@ msgid ""
"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
"good idea to review this setup."
msgstr ""
+"Per riassumere, DrakX presenterà un sommario delle informazioni che "
+"possiede\n"
+"sul tuo sistema. A seconda dell'hardware che hai installato, potrai vedere "
+"tutte\n"
+"queste voci o solo alcune. Ogni riga comprende un aspetto della "
+"configurazione,\n"
+"seguito da un breve sunto di come è impostato attualmente. Per cambiarlo,\n"
+" puoi cliccare sul corrispondente tasto \"Configura\".\n"
+"\n"
+" * \"Tastiera\": per controllare l'attuale mappatura della tastiera e "
+"cambiarla\n"
+"se necessario.\n"
+"\n"
+" * \"Paese\": per controllare l'attuale scelta del paese. Se sei in un altro "
+"stato,\n"
+"clicca sul bottone \"Configura\" e scegli quello giusto.Se il tuo paese\n"
+"non è nella prima lista che appare, clicca sul bottone \"Ancora\" fino a "
+"che\n"
+"non ottieni l'elenco completo.\n"
+" * \"Fuso orario\": Se non si interviene, DrakX deduce il fuso orario dal "
+"paese\n"
+"hai scelto. Puoi premere il pulsante \"Configura\" se il fuso orario non è\n"
+"quello giusto.\n"
+"\n"
+" * \"Mouse\": per controllare l'attuale configurazione del mouse e "
+"cambiarla\n"
+"se necessario.\n"
+"\n"
+" * \"Stampante\": premendo il bottone \"Configura\" si avvierà l'assistente "
+"per\n"
+"la configurazione delle stampanti. Consulta il relativo capitolo della \n"
+"\"Guida introduttiva\"' per maggiori informazioni su come configurare una\n"
+"nuova stampante. L'interfaccia che ti apparirà è simile a quella che hai "
+"visto\n"
+"durante l'installazione.\n"
+"\n"
+" * \"Scheda audio\": se ne è stata rilevata una sul tuo sistema, verrà\n"
+"mostrata qui. Se ti accorgi che la scheda mostrata non è una di quelle\n"
+"realmente presenti sul tuo sistema, puoi cliccare sul bottone e scegliere\n"
+"un altro driver.\n"
+"\n"
+" * \" Interfaccia Grafica\": se non si interviene, DrakX configura "
+"l'interfaccia\n"
+"grafica ad una risoluzione \"800x600\" o \"1024x768\" risultino. Se questo\n"
+"non ti soddisfa, clicca su \"Configura\" per riconfigurarla.\n"
+"\n"
+" * \"Scheda TV\": se ne è stata rilevata una sul tuo sistema, verrà\n"
+"mostrata qui. Se hai una scheda TV che non viene mostrata qui,\n"
+"clicca su \"Configura\" e cerca di configurarla manualmente.\n"
+"\n"
+" * \"Scheda ISDN\": se ne è stata rilevata una sul tuo sistema, verrà\n"
+"mostrata qui. Puoi premere \"Configura\" per modificare i parametri\n"
+"associati alla scheda.\n"
+" * \"Rete\": Se vuoi configurare Internet o la tua LAN, fallo ora.\n"
+"\n"
+" * \"Livello di Sicurezza\": questa voce ti offre la possibilità di "
+"modificare il livello\n"
+"di sicurezza che hai fissato prima.\n"
+"\n"
+" * \"Firewall\": se pensi di voler collegare la tua macchina ad Internet, è "
+"una\n"
+"buona idea proteggerti dalle intrusioni attivando un firewall.\n"
+"Consulta la relativa sezione della \"Guida introduttiva\" per vedere come\n"
+"impostare un firewall.\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader\": se vuoi cambiare la configurazione del tuo bootloader,\n"
+"premi questo bottone. Attento perché richiede una certa esperienza.\n"
+"\n"
+" * \"Servizi\": qui potrai controllare nel dettaglio quali servizi saranno "
+"attivi\n"
+"sulla tua macchina. Se pensi di utilizzare questa macchina come server è\n"
+"un'ottima idea verificare queste impostazioni."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1262,6 +1335,56 @@ msgid ""
"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
+"Puoi aggiungere nuove voci al menu di yaboot per avviare altri sistemi\n"
+"operativi, kernel alternativi o immagini per avvii di emergenza.\n"
+"\n"
+"Per gli altri SO basta fornire un'etichetta e la partizione \"root\".\n"
+"\n"
+"Per Linux ci sono diverse opzioni utilizzabili:\n"
+"\n"
+" * Label: è il nome che dovrai scrivere al prompt di yaboot per selezionare\n"
+"questa opzione di avvio.\n"
+"\n"
+" * Image: è il nome del kernel da avviare. Di solito, vmlinux o una\n"
+"variazione di vmlinux con l'aggiunta di un'estensione.\n"
+"\n"
+" * Root: il dispositivo di \"root\" o \"/\" per questa installazione Linux.\n"
+"\n"
+" * Append: su hardware Apple, questa opzione del kernel è spesso usata per\n"
+"gestire l'inizializzazione dell'hardware video o per abilitare l'emulazione "
+"da \n"
+"tastiera del due pulsanti che mancano ai normali mouse Apple.\n"
+"Questi sono alcuni esempi:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: questa opzione può essere usata sia per caricare moduli iniziali "
+"prima\n"
+"che il dispositivo di boot sia disponibile, sia per caricare un'immagine in "
+"ramdisk\n"
+"per un avvio d'emergenza.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: la dimensione di ramdisk è normalmente prefissata in 4096 "
+"KB.\n"
+"Se vuoi allocare un grande ramdisk, questa opzione serve per specificare un\n"
+"ramdisk maggiore di quello predefinito.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normalmente la partizione \"root\" viene inizialmente "
+"montata\n"
+"in sola lettura. Per permettere un controllo del file system prima che il "
+"sistema\n"
+"cominci a \"vivere\", puoi sostituire l'opzione predefinita con questa.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: se l'hardware video Apple fosse eccezionalmente problematico da\n"
+"configurare, puoi usare questa opzione per avviare in modalità \"novideo\",\n"
+"usando il supporto nativo per il \"framebuffer\".\n"
+"\n"
+" * Default: fa in modo che il sistema abbinato a questa voce venga avviato\n"
+" premendo INVIO al prompt di yaboot. Inoltre, questa voce sarà evidenziata\n"
+"con uno \"*\" se premi [Tab] per vedere tutti i sistemi avviabili."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
@@ -1404,6 +1527,24 @@ msgid ""
"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
"(\"On Floppy\")."
msgstr ""
+"LILO e GRUB sono dei booloader per GNU/Linux. Normalmente questa parte\n"
+"della procedura è completamente automatica. DrakX si comporterà in base a\n"
+"quello che trova nel settore di boot del disco\n"
+"\n"
+" * se trova un settore di boot di Windows, lo sostituirà con un settore di "
+"boot\n"
+"GRUB/LILO. Così tu potrai partire sia con GNU/Linux che con un altro SO.\n"
+"\n"
+" * se trova un settore di boot GRUB/LILO, lo sostituirà aggiornandolo\n"
+"\n"
+"Se non riesce a capire cosa c'è, DrakX ti chiederà dove collocare il "
+"bootloader.\n"
+"\n"
+"\"Dispositivo di boot\": nella maggior parte dei casi, non avrai bisogno "
+"di \n"
+"modificarel'impostazione predefinita (\"Primo settore del disco (MBR)\"), \n"
+"ma, se vuoi, il bootloader può essere installato sul secondo disco fisso\n"
+"(\"/dev/hdb\"), oppure su un dischetto (\"Su floppy\")."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
@@ -1606,7 +1747,7 @@ msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Scegliete la porta appropriata. La porta \"COM1\" sotto Windows, ad\n"
+"Scegliere la porta appropriata. La porta \"COM1\" sotto Windows, ad\n"
"esempio, è chiamata \"ttyS0\" sotto GNU/Linux."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
@@ -1796,15 +1937,19 @@ msgstr ""
"di sistemi precedenti a Mandrake Linux versione \"8.1\"."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
"the complete country list."
msgstr ""
-"\"Nazione\": controlla l'attuale impostazione per il paese. Se non sei\n"
-"nella nazione mostrata, clicca sul pulsante e scegline un'altra."
+"\"Paese\": controlla l'attuale impostazione per il paese. Se non sei\n"
+"nel paese mostrato, clicca sul pulsante e scegline un altro. Se il tuo "
+"paese\n"
+"non è nella prima lista che appare, clicca sul bottone \"Ancora\" fino a "
+"che\n"
+"non ottieni l'elenco completo."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
@@ -2361,8 +2506,6 @@ msgstr ""
"punto, consultate la sezione \"Managing Your Partitions\" della \"User\n"
"Guide\""
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2372,12 +2515,11 @@ msgid ""
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
-"Per finire, vi verrà chiesto se desiderate avviare automaticamente\n"
-"l'interfaccia grafica subito dopo il boot. Si noti che tale domanda verrà\n"
-"fatta anche se avete deciso di non provare la vostra configurazione di X.\n"
-"Ovviamente è opportuno rispondere \"No\" nel caso in cui la vostra macchina\n"
-"svolga le funzioni di server, oppure se non siete riuscite a configurare il\n"
-"server grafico."
+"Infine, DrakX chiederà se desideri avere l'interfaccia grafica\n"
+"dopo l'avvio del sistema. È da notare che questa domanda\n"
+"verrà fatta anche se hai deciso di non provare la configurazione.\n"
+"Ovviamente, è opportuno scegliere \"No\" se la macchina dovrà funzionare\n"
+"da server, o se non sei riuscito a configurare la grafica."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -2590,18 +2732,18 @@ msgstr ""
"soltanto quelli di cui avete effettivamente bisogno. !!"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation."
msgstr ""
-"\"Stampante\": cliccando sul pulsante \"Nessuna stampante\" avvierai\n"
+"\"Stampante\": cliccando sul pulsante \"Nessuna stampante\" si avvierai\n"
"l'assistente per configurare le stampanti. Consulta il relativo capitolo "
"della \n"
-"\"Starter Guide\"' per maggiori informazioni su come configurare una nuova\n"
-"stampante. L'interfaccia che ti apparirà è simile a quella "
+"\"Guida introduttiva\"' per maggiori informazioni su come configurare una\n"
+"nuova stampante. L'interfaccia che ti apparirà è simile a quella "
"dell'installazione."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
@@ -2840,6 +2982,7 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+# ../../help.pm_.c:79
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2848,9 +2991,10 @@ msgid ""
"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
"La distribuzione Mandrake Linux è suddivisa su più CD-ROM. DrakX sa se uno\n"
-"dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provvederà,\n"
-"quando necessario, a espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a\n"
-"chiedervi di inserire quello corretto."
+"dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provvederà\n"
+"ad espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a chiedervi di "
+"inserire\n"
+"quello giusto."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
@@ -3011,12 +3155,10 @@ msgid ""
"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
"computer."
msgstr ""
-"Prima di proseguire dovreste leggere con attenzione le condizioni d'uso;\n"
-"queste riguardano l'intera distribuzione Mandrake Linux, e se non siete\n"
-"d'accordo con qualche punto della licenza cliccate sul pulsante\n"
-"\"Rifiuta\": la procedura di installazione sarà immediatamente interrotta.\n"
-"Per proseguire con l'installazione, invece, cliccate sul pulsante\n"
-"\"Accetta\"."
+"Prima di proseguire dovresti leggere con attenzione le condizioni d'uso;\n"
+"queste riguardano l'intera distribuzione Mandrake Linux. Se accetti\n"
+"tutti i punti della licenza clicca sul pulsante\"Accetta\".\n"
+"Altrimenti, ti basta spegnere il tuo computer."
#: ../../install2.pm:1
#, c-format
@@ -4233,9 +4375,9 @@ msgstr "Sistema"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s on %s"
-msgstr "%s (porta %s)"
+msgstr "%s su %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6729,7 +6871,9 @@ msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Non posso aggiungere una partizione a _RAID_ formattato md%d"
+msgstr ""
+"Non posso aggiungere una partizione al RAID md%d \n"
+"perché è già _formattato_"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -7162,7 +7306,7 @@ msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dir_sorgenti_sane] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
#: ../../standalone.pm:1
@@ -13590,236 +13734,6 @@ msgstr "Debole"
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Benvenuto ai cracker"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"Il successo di MandrakeSoft si basa sull principio del Software Libero. Il "
-"tuo nuovo sistema operativo è il risultato del lavoro collaborativo di tutta "
-"la la Comunità mondiale di Linux."
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Benvenuto nel mondo dell'Open Source"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Grazie di aver scelto Mandrake Linux 9.1"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Per condividere le tue capacità personali e aiutare a sviluppare strumenti "
-"Linux, partecipa ai forum di discussione che trovi sulle nostre pagine web "
-"dedicate alla \"Comunità\""
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
-msgstr ""
-"Vuoi saperne di più sulla comunità dell'Open Source? Unisciti al mondo del "
-"software libero!"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 ti permette di usare i software più recenti per ascoltare "
-"file musicali, modificare e gestire le tue immagini o foto e vedere filmati."
-
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Configurazione del Terminal Server Mandrake"
-
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 ti fornisce 11 interfacce utente che possono essere "
-"completamente personalizzate: KDE-3 ,GNOME-2, WindowMaker, ..."
-
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
-#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1 è la più avanzata piattaforma di sviluppo."
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Trasforma la tua macchina in un server Linux potente con pochi clic del "
-"mouse: server web, di posta, di stampa, firewall, router, file server,..."
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
-#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Trasforma la tua macchina in un server affidabile."
-
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
-msgstr ""
-"Tutta la nostra offerta di soluzioni Linux, oltre ad offerte speciali di "
-"prodotti e altre \"chicche\", sono disponibili in linea nel nostro negozio "
-"interattivo:"
-
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
-#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "Il negozio ufficiale di MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"MandrakeSoft collabora con delle ditte selezionate che offrono soluzioni "
-"professionali compatibili con Mandrake Linux. Su MandrakeStore puoi trovare "
-"un elenco di queste società."
-
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Ottimizza la tua sicurezza"
-
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Questo prodotto è disponibile sul sito web MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"Unisciti al team che fornisce supporto per MandrakeSoft e alla Comunità "
-"Linux in internet per condividere le tue conoscenze e aiutare gli altri "
-"diventando un Esperto riconosciuto del sito web di supporto tecnico in linea:"
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Trova la soluzione dei tuo problemi tecnici rivolgendoti al programma di "
-"supporto in linea di MandrakeSoft"
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Diventa un MandrakeExpert"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Ogni incidente tecnico segnalato sarà seguito da un unico esperto "
-"qualificato di MandrakeSoft."
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr ""
-"Un'organizzazione in linea per rispondere alle esigenze di supporto "
-"specifiche delle aziende."
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
-
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
@@ -14141,7 +14055,7 @@ msgid ""
" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
"file.\n"
"\n"
-" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
"unique configuration files\n"
" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
@@ -14210,18 +14124,18 @@ msgstr ""
" - Mantenere /etc/dhcpd.conf:\n"
" \t\tAd ogni client, per fare boot da rete, serve una chiamata in "
"dhcpd.conf, che assegni\n"
-" \t\tun indirizzo IP e l'immagine di boot in rete per la macchina. "
-"drakTermServ aiuta a creare.\n"
-" \t\te rimuovere queste chiamate.\n"
+" \t\tun indirizzo IP e le immagini di boot via rete per la macchina. "
+"drakTermServ aiuta \n"
+" \t\ta creare e a rimuovere queste voci.\n"
"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+" \t\t(le schede PCI possono fare ameno di un'immagine - etherboot "
+"richiederà l'immagine giusta.\n"
+" \t\tTu devi considerare che quando etherboot cerca le immagini, si "
+"aspetta dei nomi tipo\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, e non boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
+" \t\tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client "
+"diskless sarà del tipo:\n"
" \t\t\n"
"\t\t\t\thost curly {\n"
"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
@@ -14231,74 +14145,73 @@ msgstr ""
"nbi\";\n"
"\t\t\t\t}\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration file that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\tAnche se puoi usare un intervallo di indirizzi IP, invece che "
+"assegnarne uno specifico\n"
+"\t\t\ta ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita l'impiego "
+"della possibilità\n"
+"\t\t\tdata da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio file.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config file xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
+"\t\t\tNota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ. I client "
+"possono essere \"thin\"\n"
+"\t\t\to \"fat\". I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi sul "
+"server via xdmcp, mentre \n"
+"\t\t\ti fat client lo eseguono loro. Uno speciale inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ è\n"
+"\t\t\tscritto per i thin client. I file di configurazione generale xdm-"
+"config, kdmrc, e gdm.conf sono\n"
+"\t\t\tmodificati per usare thin client, per abilitare xdmcp. Poiché non è "
+"molto sicuro usare xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso alla "
+"sottorete locale.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
+"\t\t\tNota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o la "
+"modifica or changing dei client.\n"
"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" - Mantenere /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai "
+"client senza disco. drakTermServ\n"
+" \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo al "
+"filesystem da\n"
+" \t\tparte dei client senza disco.\n"
+"\n"
+" \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n"
" \t\t\n"
" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+"\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete.\n"
" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration file\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfile.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration file:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration file\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create file\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
+" - Mantenere /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client senza "
+"disco, la sua riga in\n"
+" \t\t/etc/shadow deve essere copiata in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\"
+"$. drakTermServ aiuta\n"
+" \t\timolto, perché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti da "
+"questo file.\n"
+"\n"
+" - File /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ per i client:\n"
+" \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio "
+"file di configurazione\n"
+" \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a "
+"creare questo file.\n"
+"\n"
+" - File di configurazione del sistema per i client:\n"
+" \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio "
+"file di configurazione\n"
+" \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a "
+"creare file come\n"
+" \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard\n"
+" \t\t per ogni singolo client.\n"
"\n"
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
+" \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in accordo "
+"con le immagini create da\n"
+" \t\tmkinitrd-net, e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a "
+"disposizione dei client senza disco\n"
+" \t\tle immagini di boot.\n"
"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\tUn tipico file di configurazione per tftp è del tipo:\n"
" \t\t\n"
" \t\tservice tftp\n"
" \t\t(\n"
@@ -14311,21 +14224,22 @@ msgstr ""
" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
" \t\t}\n"
" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+" \t\tQui le differenze rispetto all'installazione predefinita sono il "
+"\"no\" per disable e\n"
+" \t\tla modifica al path della directory /var/lib/tftpboot, dove "
"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\tmette le sue immagini.\n"
+"\n"
+" - Creare floppies o CD per il boot via ethernet:\n"
+" \t\tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM sul "
+"NIC, o di un\n"
+" \t\tfloppy di o CD di avvio per iniziare la sequenza di boot "
+"sequence. drakTermServ aiuta\n"
+" \t\ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina "
+"client.\n"
" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
+" \t\tEcco un semplice esempio di come si crea a mano un floppy di "
+"boot per una 3Com 3c509:\n"
" \t\t\n"
" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
@@ -17345,9 +17259,9 @@ msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interfaccia %s (usa il modulo %s)"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Device"
-msgstr "Servizio xinetd"
+msgstr "Periferica di rete"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -17359,6 +17273,12 @@ msgid ""
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
+"Per favore, immetti il nome dell'interfaccia collegata a Internet.\n"
+"\n"
+"Esempi:\n"
+"\t\tppp+ modem o connessioni DSL, \n"
+"\t\teth0, o eth1 per connessioni via cavo, \n"
+"\t\tippp+ per una connessione isdn.\n"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -17847,6 +17767,27 @@ msgid ""
"be sent to this user (username or\n"
" email)"
msgstr ""
+"Standard: Questo è il livello normale di sicurezza raccomandato per un "
+"computer da collegare\n"
+" a Internet come client.\n"
+"\n"
+"Alto: Ci sono le prime restrizioni, e vengono eseguiti maggiori "
+"controlli automatici ogni notte.\n"
+"\n"
+"Più alto: La sicurezza è ora tale da poter usare il sistema come un "
+"server che può accettare\n"
+" connessioni da diversi client. Se la tua macchina è solo un "
+"client su Internet,\n"
+" dovresti scegliere un livello più basso.\n"
+"\n"
+"Paranoico: È simile al livello precedente, ma ora il sistema è "
+"completamente\n"
+" chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo.\n"
+"\n"
+"Amministratore sicurezza:\n"
+" Se l'opzione \"avvisi sicurezza\" è attivata, gli avvisi "
+"riguardo la sicurezza saranno inviati\n"
+" all'utente (nome o email)"
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
@@ -18358,7 +18299,7 @@ msgstr "/Rileva automaticamente i modem"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Rileva automaticamente le stam_panti"
+msgstr "/Rileva automaticamente le _stampanti"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -19349,8 +19290,8 @@ msgid ""
"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
-"Lo scanner %s deve essere configurato con scannerdrake.\n"
-"Puoi lanciare scannerdrake dal Centro di controllo Mandrake, sezione "
+"Un %s deve essere configurato con printerdrake.\n"
+"Puoi lanciare printerdrake dal Centro di controllo Mandrake, sezione "
"Hardware."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
@@ -19419,6 +19360,236 @@ msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
+msgstr ""
+"Il successo di MandrakeSoft si basa sull principio del Software Libero. Il "
+"tuo nuovo sistema operativo è il risultato del lavoro collaborativo di tutta "
+"la la Comunità mondiale di Linux."
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Open Source world."
+msgstr "Benvenuto nel mondo dell'Open Source"
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "Grazie di aver scelto Mandrake Linux 9.1"
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
+msgstr ""
+"Per condividere le tue capacità personali e aiutare a sviluppare strumenti "
+"Linux, partecipa ai forum di discussione che trovi sulle nostre pagine web "
+"dedicate alla \"Comunità\""
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
+msgstr ""
+"Vuoi saperne di più sulla comunità dell'Open Source? Unisciti al mondo del "
+"software libero!"
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 ti permette di usare i software più recenti per ascoltare "
+"file musicali, modificare e gestire le tue immagini o foto e vedere filmati."
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "Configurazione del Terminal Server Mandrake"
+
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 ti fornisce 11 interfacce utente che possono essere "
+"completamente personalizzate: KDE-3 ,GNOME-2, WindowMaker, ..."
+
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#, c-format
+msgid "A customizable environment"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.1 è la più avanzata piattaforma di sviluppo."
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+msgstr ""
+"Trasforma la tua macchina in un server Linux potente con pochi clic del "
+"mouse: server web, di posta, di stampa, firewall, router, file server,..."
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#, c-format
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
+msgstr "Trasforma la tua macchina in un server affidabile."
+
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+msgstr ""
+"Tutta la nostra offerta di soluzioni Linux, oltre ad offerte speciali di "
+"prodotti e altre \"chicche\", sono disponibili in linea nel nostro negozio "
+"interattivo:"
+
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#, c-format
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
+msgstr "Il negozio ufficiale di MandrakeStore"
+
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+msgstr ""
+"MandrakeSoft collabora con delle ditte selezionate che offrono soluzioni "
+"professionali compatibili con Mandrake Linux. Su MandrakeStore puoi trovare "
+"un elenco di queste società."
+
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#, c-format
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#, c-format
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "Ottimizza la tua sicurezza"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "Questo prodotto è disponibile sul sito web MandrakeStore"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
+"Unisciti al team che fornisce supporto per MandrakeSoft e alla Comunità "
+"Linux in internet per condividere le tue conoscenze e aiutare gli altri "
+"diventando un Esperto riconosciuto del sito web di supporto tecnico in linea:"
+
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform."
+msgstr ""
+"Trova la soluzione dei tuo problemi tecnici rivolgendoti al programma di "
+"supporto in linea di MandrakeSoft"
+
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Diventa un MandrakeExpert"
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
+msgstr ""
+"Ogni incidente tecnico segnalato sarà seguito da un unico esperto "
+"qualificato di MandrakeSoft."
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgstr ""
+"Un'organizzazione in linea per rispondere alle esigenze di supporto "
+"specifiche delle aziende."
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "Postazione di lavoro con programmi Office"
@@ -19675,6 +19846,32 @@ msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"
#~ msgstr "nessuna scheda di rete trovata"
#~ msgid ""
+#~ "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+#~ "Your new operating system is the result of collaborative work on the part "
+#~ "of the worldwide Linux Community"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il successo di MandrakeSoft si basa sull principio del Software Libero. "
+#~ "Il tuo nuovo sistema operativo è il risultato del lavoro collaborativo di "
+#~ "tutta la la Comunità mondiale di Linux."
+
+#~ msgid "Welcome to the Open Source world"
+#~ msgstr "Benvenuto nel mondo dell'Open Source"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the "
+#~ "discussion forums you'll find on our \"Community\" webpages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per condividere le tue capacità personali e aiutare a sviluppare "
+#~ "strumenti Linux, partecipa ai forum di discussione che trovi sulle nostre "
+#~ "pagine web dedicate alla \"Comunità\""
+
+#~ msgid "Want to know more about the Open Source community?"
+#~ msgstr "Vuoi saperne di più sulla comunità dell'Open Source?"
+
+#~ msgid "Get involved in the Free Software world"
+#~ msgstr "Unisciti al mondo del software libero"
+
+#~ msgid ""
#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
@@ -19687,6 +19884,14 @@ msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"
#~ msgid "Get the most from the Internet"
#~ msgstr "Prendi il meglio da Internet"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play "
+#~ "audio files, edit and handle your images or photos, and play videos"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 ti permette di usare i software più recenti per "
+#~ "ascoltare file musicali, modificare e gestire le tue immagini o foto e "
+#~ "vedere filmati."
+
#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
#~ msgstr "Sfrutta la multimedia fino ai sui limiti massimi!"
@@ -19707,6 +19912,13 @@ msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"
#~ "Mandrake Linux 9.1 ti fornisce un efficiente strumento per personalizzare "
#~ "e configurare completamente la tua macchina:"
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
+#~ "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 ti fornisce 11 interfacce utente che possono essere "
+#~ "completamente personalizzate: KDE-3 ,GNOME-2, WindowMaker, ..."
+
#~ msgid "User interfaces"
#~ msgstr "Interfacce utente"
@@ -19717,10 +19929,26 @@ msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"
#~ "Utilizza appieno la potenza del compilatore GNU gcc 3 insieme ai migliori "
#~ "ambienti di sviluppo a Codice Aperto."
+#~ msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
+#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1 è la più avanzata piattaforma di sviluppo."
+
#~ msgid "Development simplified"
#~ msgstr "Sviluppo semplificato"
#~ msgid ""
+#~ "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
+#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trasforma la tua macchina in un server Linux potente con pochi clic del "
+#~ "mouse: server web, di posta, di stampa, firewall, router, file server,..."
+
+#~ msgid "Turn your machine into a reliable server"
+#~ msgstr "Trasforma la tua macchina in un server affidabile."
+
+#~ msgid "This product is available on MandrakeStore website"
+#~ msgstr "Questo prodotto è disponibile sul sito web MandrakeStore"
+
+#~ msgid ""
#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
#~ "all your security needs"
#~ msgstr ""
@@ -19734,6 +19962,29 @@ msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"
#~ "L'offerta MandrakeSecurity include il prodotto Multi Network Firewall (M."
#~ "N.F.)."
+#~ msgid "Optimize your security"
+#~ msgstr "Ottimizza la tua sicurezza"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products "
+#~ "and other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tutta la nostra offerta di soluzioni Linux, oltre ad offerte speciali di "
+#~ "prodotti e altre \"chicche\", sono disponibili in linea nel nostro "
+#~ "negozio interattivo:"
+
+#~ msgid "The official MandrakeSoft store"
+#~ msgstr "Il negozio ufficiale di MandrakeStore"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering "
+#~ "professional solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these "
+#~ "partners is available on the MandrakeStore"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeSoft collabora con delle ditte selezionate che offrono soluzioni "
+#~ "professionali compatibili con Mandrake Linux. Su MandrakeStore puoi "
+#~ "trovare un elenco di queste società."
+
#~ msgid "Strategic partners"
#~ msgstr "Partner strategici"
@@ -19763,6 +20014,18 @@ msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"
#~ msgstr "Scopri Linux-Campus, il catalogo dei corsi di MandrakeSoft"
#~ msgid ""
+#~ "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+#~ "platform"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trova la soluzione dei tuo problemi tecnici rivolgendoti al programma di "
+#~ "supporto in linea di MandrakeSoft"
+
+#~ msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un'organizzazione in linea per rispondere alle esigenze di supporto "
+#~ "specifiche delle aziende."
+
+#~ msgid ""
#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
@@ -19781,1315 +20044,6 @@ msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"
#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
#~ msgstr "Scopri MandrakeClub e Mandrake Corporate Club"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-#~ "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-#~ "region you are located in, and then the language you speak.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-#~ "languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
-#~ "language-specific files for system documentation and applications. For\n"
-#~ "example, if you will host users from Spain on your machine, select "
-#~ "English\n"
-#~ "as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
-#~ "section.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note that you're not limited to choosing a single additional language. "
-#~ "Once\n"
-#~ "you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
-#~ "continue.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-#~ "launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-#~ "language used by the entire system. Running the command as a regular "
-#~ "user\n"
-#~ "will only change the language settings for that particular user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il primo passo è scegliere la lingua che preferite.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Scegliete la lingua che intendete usare per la fase di installazione e\n"
-#~ "l'uso del sistema.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete scegliere altre lingue da\n"
-#~ "installare sul vostro computer. La selezione di altre lingue comporta\n"
-#~ "l'installazione dei file relativi alla documentazione e alle "
-#~ "applicazioni\n"
-#~ "per ciascuna di esse. Se il vostro computer dovrà essere usato, ad "
-#~ "esempio,\n"
-#~ "anche da persone di madre lingua spagnola, potete scegliere l'italiano "
-#~ "come\n"
-#~ "lingua principale nella struttura ad albero e, nella sezione \"Avanzato"
-#~ "\",\n"
-#~ "apporre un segno di spunta sul pulsante grigio corrispondente a\n"
-#~ "\"Spanish|Spain\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "È possibile installare i file per più lingue allo stesso tempo. Dopo "
-#~ "aver\n"
-#~ "scelto quelle che preferite cliccate sul pulsante \"Ok\" per proseguire.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Per passare da una lingua all'altra potete utilizzare il comando\n"
-#~ "\"/usr/sbin/localedrake\": come \"root\" per cambiare la lingua "
-#~ "utilizzata\n"
-#~ "in tutto il sistema, o come utente normale per cambiare solamente la "
-#~ "lingua\n"
-#~ "usata da quell'utente."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-#~ "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty "
-#~ "or\n"
-#~ "if an existing operating system is using all the available space you "
-#~ "will\n"
-#~ "have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive "
-#~ "consists\n"
-#~ "of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-#~ "Mandrake Linux system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-#~ "and can lead to lost data if there is an existing operating system "
-#~ "already\n"
-#~ "installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful "
-#~ "if\n"
-#~ "you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard "
-#~ "which\n"
-#~ "simplifies this process. Before continuing with this step, read through "
-#~ "the\n"
-#~ "rest of this section and above all, take your time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your hard drive configuration, several options are "
-#~ "available:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use free space\": this option will perform an automatic "
-#~ "partitioning\n"
-#~ "of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
-#~ "prompts.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more "
-#~ "existing\n"
-#~ "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose "
-#~ "this\n"
-#~ "option. You will then be asked to choose the mount points associated "
-#~ "with\n"
-#~ "each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-#~ "and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows "
-#~ "is\n"
-#~ "installed on your hard drive and takes all the space available on it, "
-#~ "you\n"
-#~ "have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-#~ "Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' "
-#~ "solution)\n"
-#~ "or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be "
-#~ "performed\n"
-#~ "without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
-#~ "Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data "
-#~ "is\n"
-#~ "strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to "
-#~ "use\n"
-#~ "both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Before choosing this option, please understand that after this\n"
-#~ "procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-#~ "then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-#~ "Windows to store your data or to install new software.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all "
-#~ "partitions\n"
-#~ "present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-#~ "system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
-#~ "undo your choice after you confirm.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be "
-#~ "deleted. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive "
-#~ "and\n"
-#~ "begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-#~ "will be lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
-#~ "manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
-#~ "dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
-#~ "this option is really only recommended if you have done something like "
-#~ "this\n"
-#~ "before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
-#~ "DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
-#~ "the ``Starter Guide''."
-#~ msgstr ""
-#~ "A questo punto dovete scegliere dove installare il vostro sistema "
-#~ "operativo\n"
-#~ "Mandrake Linux sul disco rigido. Se il vostro disco è vuoto, oppure se "
-#~ "un\n"
-#~ "sistema operativo esistente sta usando tutto lo spazio disponibile, "
-#~ "allora\n"
-#~ "dovrete partizionarlo. In breve, partizionare un disco rigido consiste "
-#~ "nel\n"
-#~ "suddividerlo logicamente in maniera da creare lo spazio sufficiente per\n"
-#~ "installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dato che gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili,\n"
-#~ "questa operazione può intimidire e rivelarsi stressante per un utente\n"
-#~ "inesperto. Fortunatamente, avete a vostra disposizione un assistente che\n"
-#~ "semplifica questo passo. Prima di iniziare leggete attentamente il "
-#~ "manuale,\n"
-#~ "e prendete tutto il tempo che vi serve.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se state effettuando l'installazione in modalità Esperto, verrà lanciato\n"
-#~ "DiskDrake, il programma di partizionamento di Mandrake Linux, che vi\n"
-#~ "permetterà di impostare accuratamente le vostre partizioni. Consultate "
-#~ "il\n"
-#~ "capitolo relativo a DiskDrake nella ''Guida introduttiva''. Dal "
-#~ "programma\n"
-#~ "di installazione potete richiamare gli assistenti descritti qui di "
-#~ "seguito\n"
-#~ "cliccando sul pulsante \"Assistente\" (ingl. ''Wizard'').\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se le partizioni sono già state definite (per una precedente "
-#~ "installazione,\n"
-#~ "o da un'altra utilità di partizionamento), dovrete solo scegliere quelle "
-#~ "da\n"
-#~ "usare per installare il vostro sistema Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se le partizioni non sono ancora state definite, dovete crearle usando\n"
-#~ "l'assistente. In base alla configurazione del vostro disco rigido, "
-#~ "saranno\n"
-#~ "disponibili diverse soluzioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Usa spazio disponibile\": questa opzione causerà un partizionamento\n"
-#~ "automatico del vostro disco rigido (o dischi, se ne avete più di uno). "
-#~ "Non\n"
-#~ "vi verrà posta nessun'altra domanda.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Usa partizioni esistenti\": l'assistente ha trovato una o più\n"
-#~ "partizioni Linux sul vostro disco rigido. Se desiderate usarle scegliete\n"
-#~ "questa opzione. Vi verrà chiesto di scegliere il punto di mount associato "
-#~ "a\n"
-#~ "ciascuna partizione. Come opzione predefinita verranno mantenuti i punti "
-#~ "di\n"
-#~ "mount precedenti e, in genere, è buona norma non modificarli.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Usa lo spazio libero nella partizione Windows\": se Microsoft "
-#~ "Windows\n"
-#~ "è installato sul vostro disco rigido e occupa tutto lo spazio "
-#~ "disponibile,\n"
-#~ "dovrete creare spazio libero per i dati relativi a Linux. Per farlo "
-#~ "potete\n"
-#~ "cancellare la vostra partizione Microsoft Windows e i dati che contiene\n"
-#~ "(usando le soluzioni \"Cancella l'intero disco\" o \"Modo Esperto\"),\n"
-#~ "oppure ridimensionarla. Il ridimensionamento può essere effettuato "
-#~ "evitando\n"
-#~ "la perdita di dati a patto che prima di procedere la partizione Windows "
-#~ "sia\n"
-#~ "stata deframmentata. Vi raccomandiamo anche di fare un backup dei vostri\n"
-#~ "dati. Questa è la soluzione consigliata se desiderate usare sia Mandrake\n"
-#~ "Linux sia Microsoft Windows sullo stesso computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Prima di scegliere questa opzione, tenete presente che la dimensione\n"
-#~ "della partizione su cui risiede Microsoft Windows sarà ridotta rispetto "
-#~ "a\n"
-#~ "quella attuale. Ciò significa che avrete meno spazio libero per "
-#~ "archiviare\n"
-#~ "i vostri dati o installare nuovo software su Windows.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Cancella l'intero disco\": se desiderate cancellare tutti i dati e\n"
-#~ "tutte le partizioni presenti sul vostro disco rigido e rimpiazzarli con "
-#~ "il\n"
-#~ "vostro nuovo sistema Mandrake Linux, potete selezionare questa opzione.\n"
-#~ "Fate attenzione nello scegliere questa soluzione, dopo la conferma non\n"
-#~ "potrete più tornare indietro.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco "
-#~ "andranno\n"
-#~ "persi. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Cancella Windows\": l'effetto di questa opzione sarà di cancellare\n"
-#~ "tutto quello che si trova sul disco e di ricominciare da capo, creando "
-#~ "le\n"
-#~ "partizioni su un disco vuoto. Tutti i dati presenti sul vostro disco\n"
-#~ "andranno persi.\n"
-#~ "\n"
-#~ " !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco "
-#~ "andranno\n"
-#~ "persi. !!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Modo Esperto\": se volete partizionare manualmente il vostro disco\n"
-#~ "rigido potete scegliere questa opzione. Fate attenzione prima di optare "
-#~ "per\n"
-#~ "questa soluzione: è potente, ma molto pericolosa. Potreste facilmente\n"
-#~ "causare la perdita di tutti i vostri dati. Quindi, non sceglietela se "
-#~ "non\n"
-#~ "sapete cosa state facendo. Per ulteriori informazioni riguardo il\n"
-#~ "funzionamento di DiskDrake, consultate la sezione ''Gestione delle\n"
-#~ "partizioni'' della ''''Guida introduttiva''''."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-#~ "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-#~ "higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a "
-#~ "machine\n"
-#~ "directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security "
-#~ "level\n"
-#~ "is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec"
-#~ "\"\n"
-#~ "chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
-#~ "meaning of these levels.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ora è il momento di scegliere il livello di sicurezza desiderato per il\n"
-#~ "vostro sistema. Come regola generale, quanto più esposta è la macchina e\n"
-#~ "quanto più sono importanti i dati che contiene, tanto più alto dovrebbe\n"
-#~ "essere il livello di sicurezza. Tenete presente, tuttavia, che un "
-#~ "livello\n"
-#~ "di sicurezza molto alto in genere viene ottenuto a spese della facilità\n"
-#~ "d'uso. Per maggiori informazioni riguardo il significato di questi "
-#~ "livelli\n"
-#~ "potete consultare il capitolo \"msec\" del ''Manuale di Riferimento''.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se non sapete cosa scegliere, mantenete l'opzione predefinita."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
-#~ "some\n"
-#~ "or all of the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to change that if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in "
-#~ "this\n"
-#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-#~ "keyboard, you may not be in the country with which the chosen language\n"
-#~ "should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to reconfigure your grapical interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
-#~ "that\n"
-#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
-#~ "choose\n"
-#~ "another driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
-#~ "to\n"
-#~ "try to configure it manually.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with the card."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qui sono riportati vari parametri relativi al vostro sistema. In base\n"
-#~ "all'hardware installato, potrebbero essere visualizzate le seguenti "
-#~ "voci:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": controllate la configurazione attuale del mouse, e "
-#~ "cliccate\n"
-#~ "sul pulsante per cambiarla, se necessario.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Tastiera\": controllate l'attuale impostazione della tastiera, e\n"
-#~ "cliccate sul pulsante per cambiarla, se necessario.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * DrakX, inizialmente \"Fuso orario\": il fuso orario è dedotto dalla\n"
-#~ "lingua che avete scelto. Ma anche in questo caso, come per la tastiera,\n"
-#~ "potreste non trovarvi nella nazione cui corrisponde la lingua che avete\n"
-#~ "scelto; in tal caso sarà necessario cliccare su questo pulsante per\n"
-#~ "configurare il fuso orario in base a quello dell'area geografica in cui\n"
-#~ "vivete.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Stampante\": cliccando sul pulsante \"Nessuna stampante\" verrà\n"
-#~ "lanciato l'assistente di configurazione della stampante. Consultate il\n"
-#~ "relativo capitolo della ''Guida introduttiva'' per avere maggiori\n"
-#~ "informazioni su come configurare una nuova stampante. L'interfaccia\n"
-#~ "descritta in tale sede è simile a quella utilizzata nel corso\n"
-#~ "dell'installazione.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Scheda audio\": se sul vostro sistema è stata individuata una "
-#~ "scheda\n"
-#~ "audio, verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile\n"
-#~ "apportare alcuna modifica.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Scheda TV\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda "
-#~ "TV,\n"
-#~ "verrà mostrata qui. Se disponete di una scheda TV che non è stata\n"
-#~ "individuata, cliccate sul pulsante per cercare di configurarla a mano.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * se sul vostro sistema è stata \"Scheda ISDN\": individuata una scheda\n"
-#~ "ISDN, verrà mostrata qui. Potete cliccare sul pulsante relativo per\n"
-#~ "cambiarne i parametri."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "This step is activated only if an ols GNU/Linux partition has been found "
-#~ "on\n"
-#~ "your machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an "
-#~ "upgrade\n"
-#~ "of an existing Mandrake Linux system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
-#~ "system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
-#~ "change the file system, you should use this option. However, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data "
-#~ "from\n"
-#~ "being over- written.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the "
-#~ "packages\n"
-#~ "currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-#~ "partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-#~ "configuration steps remain available, similar to a standard "
-#~ "installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-#~ "running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions "
-#~ "prior\n"
-#~ "to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "A questo punto DrakX deve sapere se intendete effettuare "
-#~ "un'installazione\n"
-#~ "in modalità standard (\"Raccomandata\") o se preferite avere un maggior\n"
-#~ "controllo su di essa (\"Esperto\"). Inoltre potete scegliere se "
-#~ "effettuare\n"
-#~ "una nuova installazione o un aggiornamento di un sistema Mandrake Linux\n"
-#~ "esistente:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Installazione\" Cancella completamente il vecchio sistema. A "
-#~ "seconda\n"
-#~ "di come è strutturato il sistema preesistente, tuttavia, è possibile\n"
-#~ "mantenere inalterate alcune delle vecchie partizioni (Linux e altre).\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Aggiornamento\" Questo tipo di installazione vi permette di "
-#~ "effettuare\n"
-#~ "un semplice aggiornamento dei pacchetti installati sul vostro sistema\n"
-#~ "Mandrake Linux. Conserva tutte le partizioni attuali del disco rigido, "
-#~ "come\n"
-#~ "pure le configurazioni individuali degli utenti. Tutti gli altri passi\n"
-#~ "relativi alla configurazione restano disponibili, come per una\n"
-#~ "installazione da zero.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Solo aggiornamento pacchetti\" Questa nuova opzione vi permette di\n"
-#~ "aggiornare un sistema Mandrake Linux esistente lasciando intatta la\n"
-#~ "configurazione globale del sistema. È anche possibile aggiungere nuovi\n"
-#~ "pacchetti all'installazione corrente.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gli aggiornamenti dovrebbero svolgersi senza difficoltà per sistemi\n"
-#~ "Mandrake Linux a partire dalla versione \"8.1\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Scegliete una delle seguenti modalità di installazione, in base alla "
-#~ "vostra\n"
-#~ "conoscenza di GNU/Linux:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Raccomandata: se non avete mai installato il sistema operativo\n"
-#~ "GNU/Linux, scegliete questa modalità. L'installazione sarà molto semplice "
-#~ "e\n"
-#~ "vi verranno poste solo poche domande;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Esperto: se avete abbastanza familiarità con GNU/Linux potete "
-#~ "scegliere\n"
-#~ "questa modalità, che vi permetterà di effettuare un'installazione "
-#~ "altamente\n"
-#~ "personalizzata. Rispondere ad alcune delle domande che vi verranno poste\n"
-#~ "potrebbe presentare difficoltà se non avete una buona conoscenza di\n"
-#~ "GNU/Linux, pertanto vi sconsigliamo di scegliere questa modalità se non\n"
-#~ "disponete dell'esperienza necessaria.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Questo manuale descrive in maniera esauriente la modalità "
-#~ "d'installazione\n"
-#~ "\"Esperto\". Se scegliete la modalità \"Raccomandata\", potete\n"
-#~ "semplicemente ignorare i passi relativi alla sola modalità \"Esperto\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-#~ "packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-#~ "fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-#~ "updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-#~ "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you "
-#~ "prefer\n"
-#~ "to install updated packages later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-#~ "retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
-#~ "appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and "
-#~ "install\n"
-#~ "the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
-#~ msgstr ""
-#~ "È molto probabile che, al momento in cui installate Mandrake Linux, "
-#~ "alcuni\n"
-#~ "pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale. "
-#~ "Potrebbe\n"
-#~ "trattarsi di un ''bug fix'', o della soluzione di problemi relativi alla\n"
-#~ "sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi aggiornamenti vi "
-#~ "verrà\n"
-#~ "proposto di scaricare la nuova versione dei pacchetti usando Internet.\n"
-#~ "Scegliete \"Sì\" se potete contare su una connessione a Internet\n"
-#~ "funzionante, oppure \"No\" se preferite installare i pacchetti "
-#~ "aggiornati\n"
-#~ "in un secondo momento.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se scegliete \"Sì\" comparirà una lista di siti da cui è possibile\n"
-#~ "scaricare i pacchetti aggiornati. Selezionate quello più vicino a voi. A\n"
-#~ "questo punto comparirà una finestra di selezione pacchetti: controllate "
-#~ "la\n"
-#~ "lista e cliccate su \"Installa\" per scaricare e installare i pacchetti, "
-#~ "o\n"
-#~ "su \"Annulla\" per annullare l'operazione."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs "
-#~ "may\n"
-#~ "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing "
-#~ "systems\n"
-#~ "is best for a particular type of configuration.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the "
-#~ "choice\n"
-#~ "if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-#~ "panic out of printer jams, and you do not have networked printers. "
-#~ "(\"pdq\n"
-#~ "\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-#~ "used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is "
-#~ "your\n"
-#~ "first experience with GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice "
-#~ "for\n"
-#~ "printing to your local printer or to one halfway around the planet. It "
-#~ "is\n"
-#~ "simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-#~ "\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-#~ "that may still need print services. While quite powerful, the basic "
-#~ "setup\n"
-#~ "is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, "
-#~ "make\n"
-#~ "sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
-#~ "front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-#~ "printer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you make a choice now, and later find that you don't like your "
-#~ "printing\n"
-#~ "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake "
-#~ "Control\n"
-#~ "Center and clicking the expert button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con questo computer.\n"
-#~ "Anche altri sistemi operativi possono offrirvene uno, ma Mandrake Linux "
-#~ "ve\n"
-#~ "ne offre ben tre.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"pdq\" - che sta per ''print, don't queue'' (''stampa, non mettere "
-#~ "in\n"
-#~ "coda''), è una buona scelta se avete una connessione diretta con la\n"
-#~ "stampante e volete essere in grado di risolvere rapidamente eventuali\n"
-#~ "problemi di inceppamento della carta, e inoltre non disponete di altre\n"
-#~ "stampanti connesse via rete. Può infatti gestire solo configurazioni di\n"
-#~ "rete molto semplici ed è comunque piuttosto lento in caso di stampa in\n"
-#~ "rete. Scegliete \"pdq\" se questa è la vostra prima volta con GNU/Linux.\n"
-#~ "Potrete sempre cambiare la scelta dopo aver terminato l'installazione\n"
-#~ "lanciando PrinterDrake dal Centro di controllo Mandrake e cliccando sul\n"
-#~ "pulsante Esperto.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"CUPS\" - ''Common Unix Printing System'' (''Sistema di stampa\n"
-#~ "unificato per Unix''), offre risultati eccellenti sia che dobbiate "
-#~ "stampare\n"
-#~ "sulla vostra stampante locale, sia nel caso che la stampa debba essere\n"
-#~ "effettuata sull'altra faccia del pianeta. È semplice da usare e può "
-#~ "agire\n"
-#~ "come server o client per il vecchio sistema di stampa \"lpd\". E' "
-#~ "infatti\n"
-#~ "compatibile con i sistemi precedenti. Questo sistema ha molte frecce al "
-#~ "suo\n"
-#~ "arco, ma nonostante ciò la configurazione di base è quasi altrettanto\n"
-#~ "semplice di quella per \"pdq\". Se avete bisogno di emulare un server\n"
-#~ "\"lpd\" dovete attivare il demone \"cups-lpd\". Dispone poi di "
-#~ "interfaccia\n"
-#~ "grafica per la stampa e per la configurazione delle opzioni della\n"
-#~ "stampante.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"lprNG\" - ''line printer daemon New Generation'' (''demone di "
-#~ "stampa\n"
-#~ "di nuova generazione''. Questo sistema è approssimativamente equivalente\n"
-#~ "agli altri, ma è anche in grado di stampare su dispositivi collegati per\n"
-#~ "mezzo di una rete Novell, dato che supporta il protocollo IPX, e può\n"
-#~ "stampare direttamente per messo di comandi shell. Se avete bisogno di "
-#~ "una\n"
-#~ "connessione di tipo Novell, o di stampare senza fare uso di pipe,\n"
-#~ "utilizzate lprNG. In caso contrario, è preferibile usare CUPS dato che è\n"
-#~ "più semplice e migliore nel gestire stampanti di rete."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "This step is used to choose which services you wish to start at boot "
-#~ "time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-#~ "Review each one carefully and uncheck those which are not always needed "
-#~ "at\n"
-#~ "boot time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-#~ "selected. However, if you are not sure whether a service is useful or "
-#~ "not,\n"
-#~ "it is safer to leave the default behavior.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-#~ "server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-#~ "need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-#~ "enabled on a server. In general, select only the services you really "
-#~ "need.\n"
-#~ "!!"
-#~ msgstr ""
-#~ "A questo punto potete scegliere i servizi da lanciare automaticamente\n"
-#~ "all'avvio del sistema.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Qui sono elencati tutti i servizi disponibili con l'installazione "
-#~ "attuale.\n"
-#~ "Esaminateli attentamente e disabilitate quelli che non sono sempre\n"
-#~ "necessari all'avvio.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Selezionando un servizio comparirà un breve testo di aiuto che ne spiega "
-#~ "le\n"
-#~ "caratteristiche. Se non siete realmente sicuri dell'utilità o meno di un\n"
-#~ "servizio, è più prudente non modificare le impostazioni predefinite.\n"
-#~ "\n"
-#~ "!! In questa fase dell'installazione dovete fare le vostre scelte con\n"
-#~ "particolare attenzione nel caso intendiate usare il vostro computer come\n"
-#~ "server: probabilmente non volete che siano abilitati servizi di cui non\n"
-#~ "avete bisogno. Ricordate che numerosi servizi sono potenzialmente\n"
-#~ "pericolosi se attivi su un server. Come regola generale, selezionate\n"
-#~ "soltanto quelli di cui avete effettivamente bisogno. !!"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
-#~ "can\n"
-#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult "
-#~ "to\n"
-#~ "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As "
-#~ "you\n"
-#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise "
-#~ "you\n"
-#~ "against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
-#~ "system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
-#~ "erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
-#~ "themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
-#~ "too\n"
-#~ "easy to compromise a system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because "
-#~ "you\n"
-#~ "must be able to remember it!\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To "
-#~ "reduce\n"
-#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an "
-#~ "authentication\n"
-#~ "server, clisk the \"Advanced\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
-#~ "authentication\n"
-#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do "
-#~ "not\n"
-#~ "know which to use, ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose "
-#~ "to\n"
-#~ "have \"No password\", if your computer won't be connected to the "
-#~ "Internet,\n"
-#~ "and if you trust anybody having access to it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo è il punto più critico per la sicurezza del vostro sistema\n"
-#~ "GNU/Linux: state per decidere la password di \"root\". \"root\" è\n"
-#~ "l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente autorizzato a compiere\n"
-#~ "aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione "
-#~ "globale\n"
-#~ "del sistema, etc. In breve, può fare tutto ciò che vuole! Questo è il\n"
-#~ "motivo per cui dovete scegliere una password che sia difficile da\n"
-#~ "indovinare: DrakX vi dirà se è troppo facile. Potete anche scegliere di "
-#~ "non\n"
-#~ "digitare alcuna password, ma noi vi consigliamo caldamente di farlo, "
-#~ "almeno\n"
-#~ "per un motivo: non pensate che, avviando il sistema con GNU/Linux, gli\n"
-#~ "altri sistemi operativi che convivono con esso sulla stessa macchina "
-#~ "siano\n"
-#~ "al sicuro da errori; al contrario: \"root\" può scavalcare ogni "
-#~ "limitazione\n"
-#~ "e (magari involontariamente) cancellare tutti i dati presenti sulle\n"
-#~ "partizioni accedendo in maniera impropria a queste ultime! Quindi è "
-#~ "molto\n"
-#~ "importante che sia difficile per gli utenti normali diventare \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "La password ideale è costituita da un insieme di almeno 8 caratteri\n"
-#~ "alfanumerici. Non appuntate mai da nessuna parte la password di \"root"
-#~ "\",\n"
-#~ "renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte di estranei.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere una password troppo lunga "
-#~ "o\n"
-#~ "complicata, perché dovete essere in grado di ricordarla senza troppo\n"
-#~ "sforzo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "La password non verrà mostrata mentre la digitate: per ridurre il "
-#~ "rischio\n"
-#~ "di un errore di battitura è necessario che venga inserita due volte. Se "
-#~ "per\n"
-#~ "caso però commettete lo stesso errore due volte, questa password\n"
-#~ "\"scorretta\" sarà quella che verrà richiesta la prima volta che vi\n"
-#~ "connetterete al sistema.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In modalità Esperto vi verrà chiesto se il vostro computer è connesso a "
-#~ "un\n"
-#~ "server di autenticazione, secondo il protocollo NIS, LDAP o PDC.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se la vostra rete si basa sul protocollo LDAP, NIS o PDC per\n"
-#~ "l'autenticazione, selezionate il pulsante appropriato per effettuare\n"
-#~ "l'autenticazione. Se non siete sicuri, chiedete al vostro amministratore "
-#~ "di\n"
-#~ "rete.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se il vostro computer non è connesso a una rete soggetta ad "
-#~ "autenticazione,\n"
-#~ "scegliete \"File locali\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il CD-ROM di Mandrake Linux ha una modalità ''salvataggio'' "
-#~ "preconfigurata.\n"
-#~ "Potete accedervi effettuando il boot dal CD-ROM, premendo il tasto "
-#~ ">>F1<<\n"
-#~ "all'avvio e digitando >>rescue<< dal prompt. Ma se il vostro computer "
-#~ "non\n"
-#~ "può essere avviato dal CD-ROM, dovete effettuare questa operazione (la\n"
-#~ "creazione di un disco di avvio) per almeno due ragioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * quando il bootloader verrà installato, DrakX riscriverà il settore di\n"
-#~ "boot (MBR) del vostro disco principale (a meno che voi non usiate un "
-#~ "altro\n"
-#~ "gestore del boot), in modo che possiate avviare sia Windows che GNU/"
-#~ "Linux,\n"
-#~ "se sul vostro sistema è installato anche Windows. Tuttavia, se in futuro "
-#~ "si\n"
-#~ "renderà necessario re-installare Windows, il programma di installazione\n"
-#~ "Microsoft riscriverà il settore di boot, e di conseguenza non sarete più "
-#~ "in\n"
-#~ "grado di avviare GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * se si verifica un problema per cui non potete più lanciare GNU/Linux "
-#~ "dal\n"
-#~ "disco rigido, questo dischetto sarà l'unico mezzo per avviare GNU/Linux:\n"
-#~ "contiene un buon numero di programmi di amministrazione del sistema per\n"
-#~ "rimettere in sesto un'installazione che ha subito un crash per\n"
-#~ "un'interruzione di corrente, uno sfortunato errore di battitura, una\n"
-#~ "password dimenticata o qualsiasi altra ragione.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Quando cliccherete su \"Sì\", vi verrà chiesto di inserire un disco in "
-#~ "un\n"
-#~ "lettore di floppy. Naturalmente il dischetto che utilizzerete deve "
-#~ "essere\n"
-#~ "vuoto o contenere soltanto dati di cui non avete più bisogno. Non sarà\n"
-#~ "necessario formattarlo: DrakX riscriverà l'intero disco."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-#~ "what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
-#~ "another\n"
-#~ "OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-#~ "bootloader.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "(\"On Floppy\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dovete adesso indicare dove volete che vengano collocate le informazioni\n"
-#~ "necessarie per effettuare il boot con GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "A meno che non sappiate esattamente quello che state facendo, scegliete\n"
-#~ "\"Primo settore del disco rigido (MBR)\"."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-#~ "ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first "
-#~ "thing\n"
-#~ "you should see after your computer has finished doing its hardware tests "
-#~ "is\n"
-#~ "the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
-#~ "start.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "that will automatically perform a whole installation without the help of "
-#~ "an\n"
-#~ "operator, similar to the installation you just configured.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note that two different options are available after clicking the "
-#~ "button:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
-#~ "partitioning step is the only interactive procedure.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-#~ "completely rewritten, all data is lost.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This feature is very handy when installing a number of similar "
-#~ "machines.\n"
-#~ "See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected "
-#~ "in\n"
-#~ "this installation. To use this selection with another installation, "
-#~ "insert\n"
-#~ "the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
-#~ "and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-#~ "\"mformat a:\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ecco fatto: l'installazione è terminata, e il vostro sistema GNU/Linux è\n"
-#~ "pronto per essere usato. Dovete soltanto cliccare sul pulsante \"OK\" "
-#~ "per\n"
-#~ "riavviare il sistema. Potete lanciare GNU/Linux o Windows (se presente),\n"
-#~ "qualunque preferiate dei due, non appena il computer avrà terminato di\n"
-#~ "effettuare il boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" (solo in modalità Esperto) avrete "
-#~ "altri\n"
-#~ "due pulsanti a vostra disposizione:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Crea il floppy di installazione automatica\": per creare un floppy "
-#~ "di\n"
-#~ "installazione che permette di eseguire automaticamente un' installazione\n"
-#~ "completa, del tutto simile a quella che avete appena finito di "
-#~ "configurare,\n"
-#~ "senza che sia necessario l'intervento di un operatore.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Notate che, dopo aver cliccato sul pulsante, saranno disponibili due\n"
-#~ "opzioni diverse:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Ripeti\": questa è un'installazione automatizzata solo in parte, "
-#~ "in\n"
-#~ "quanto la fase di partizionamento del disco (e solo quella) resta\n"
-#~ "interattiva.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Automatizzata\": l'installazione è completamente automatizzata: "
-#~ "il\n"
-#~ "disco rigido viene riscritto per intero, tutti tutti i dati che contiene\n"
-#~ "andranno persi.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Questa caratteristica è molto utile quando si deve installare il "
-#~ "sistema\n"
-#~ "su un gran numero di macchine dalle caratteristiche simili. Si veda la\n"
-#~ "sezione Installazione automatica sul nostro sito web.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Salva scelta pacchetti\" (*): salva la selezione dei pacchetti\n"
-#~ "effettuata in precedenza. Al momento di effettuare un'altra "
-#~ "installazione,\n"
-#~ "potrete inserire il dischetto nel lettore e installare il sistema\n"
-#~ "richiamando la schermata di aiuto (premendo [F1]) e digitando >>linux\n"
-#~ "defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-#~ "\n"
-#~ "(*) Sarà necessario un dischetto formattato con il filesystem FAT: per\n"
-#~ "crearne uno sotto GNU/Linux digitate \"mformat a:\""
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It "
-#~ "will\n"
-#~ "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card "
-#~ "is\n"
-#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you "
-#~ "have\n"
-#~ "a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI "
-#~ "cards\n"
-#~ "to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware "
-#~ "in\n"
-#~ "your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
-#~ "detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and "
-#~ "clicking\n"
-#~ "the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the "
-#~ "\"Next\n"
-#~ "->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if "
-#~ "you\n"
-#~ "want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-#~ "hardware for the card-specific options which are needed to initialize "
-#~ "the\n"
-#~ "adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-#~ "issues.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-#~ "which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to "
-#~ "manually\n"
-#~ "configure the driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n"
-#~ "dispositivi IDE presenti sul vostro computer, e cercherà anche di "
-#~ "stabilire\n"
-#~ "se sul vostro sistema sono presenti una o più schede SCSI di tipo PCI. "
-#~ "Se\n"
-#~ "verrà individuato un dispositivo di questo tipo, DrakX installerà\n"
-#~ "automaticamente il driver appropriato.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dato che il riconoscimento automatico in alcuni casi potrebbe non "
-#~ "riuscire\n"
-#~ "a individuare una particolare periferica, vi verrà comunque chiesto se\n"
-#~ "avete una scheda SCSI PCI diversa da quelle eventualmente identificate.\n"
-#~ "Scegliete \"Sì\" se siete sicuri che nel vostro computer è presente\n"
-#~ "un'altra scheda SCSI, quindi indicate nella lista il modello installato.\n"
-#~ "Scegliete invece \"No\" se non disponete di nessun tipo di hardware SCSI, "
-#~ "o\n"
-#~ "se siete soddisfatti del riconoscimento automatico. Se non siete sicuri\n"
-#~ "potete anche controllare la lista dell'hardware rilevato nella vostra\n"
-#~ "macchina selezionando \"Vedi informazioni hardware\" e cliccando su \"Ok"
-#~ "\".\n"
-#~ "Controllate l'elenco dell'hardware individuato, quindi cliccate sul\n"
-#~ "pulsante \"Ok\" per ritornare alla domanda relativa alla scheda SCSI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nel caso siate costretti a specificare manualmente il tipo di scheda in\n"
-#~ "vostro possesso, DrakX vi chiederà se intendete indicare il valore di\n"
-#~ "alcuni parametri da usare con essa. Vi consigliamo di permettere a DrakX "
-#~ "di\n"
-#~ "esaminare l'hardware per stabilire quali parametri specifici per la\n"
-#~ "particolare scheda dovranno essere impostati all'inizializzazione; "
-#~ "questo\n"
-#~ "metodo in genere permette di ottenere buoni risultati.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se DrakX non riesce a stabilire quali sono i parametri da passare alla\n"
-#~ "scheda, dovrete specificarle manualmente."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
-#~ "some\n"
-#~ "or all of the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to change that if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in "
-#~ "this\n"
-#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
-#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
-#~ "that\n"
-#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
-#~ "choose\n"
-#~ "another driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
-#~ "to\n"
-#~ "try to configure it manually.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with the card."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qui sono riportati vari parametri relativi al vostro sistema. In base\n"
-#~ "all'hardware installato, potrebbero essere visualizzate le seguenti "
-#~ "voci:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": controllate la configurazione attuale del mouse, e "
-#~ "cliccate\n"
-#~ "sul pulsante per cambiarla, se necessario;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Tastiera\": controllate l'attuale impostazione della tastiera, e\n"
-#~ "cliccate sul pulsante per cambiarla, se necessario;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Fuso orario\": DrakX, come opzione predefinita, deduce il vostro "
-#~ "fuso\n"
-#~ "orario dalla lingua che avete scelto. Ma anche in questo caso, come per "
-#~ "la\n"
-#~ "scelta della tastiera, potreste non trovarvi nella nazione cui "
-#~ "corrisponde\n"
-#~ "la lingua che avete scelto; in tal caso sarà necessario cliccare su "
-#~ "questo\n"
-#~ "pulsante per poter configurare il fuso orario in base a quello dell'area\n"
-#~ "geografica in cui vivete;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Stampante\": cliccando sul pulsante \"Nessuna stampante\" si\n"
-#~ "richiamerà l'assistente di configurazione della stampante. Consultate il\n"
-#~ "relativo capitolo della \"User Guide\" per avere maggiori informazioni "
-#~ "su\n"
-#~ "come configurare una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale "
-#~ "sede\n"
-#~ "è simile a quella utilizzata nel corso dell'installazione;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Scheda audio\": se sul vostro sistema è stata individuata una "
-#~ "scheda\n"
-#~ "audio, verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile\n"
-#~ "apportare alcuna modifica;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Scheda TV\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda "
-#~ "TV,\n"
-#~ "verrà mostrata qui. Al momento dell'installazione non è possibile "
-#~ "apportare\n"
-#~ "alcuna modifica;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Scheda ISDN\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda\n"
-#~ "ISDN, verrà mostrata qui. Potete cliccare sul pulsante relativo per\n"
-#~ "cambiarne i parametri."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-#~ "what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
-#~ "another\n"
-#~ "OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-#~ "bootloader.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "(\"On Floppy\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il CD-ROM di Mandrake Linux ha una modalità \"salvataggio\" "
-#~ "preconfigurata.\n"
-#~ "Potete accedervi effettuando il boot dal CD-ROM, premendo il tasto "
-#~ ">>F1<<\n"
-#~ "all'avvio e digitando >>rescue<< dal prompt. Ma se il vostro computer "
-#~ "non\n"
-#~ "può essere avviato dal CD-ROM, dovete effettuare questa operazione (la\n"
-#~ "creazione di un disco di avvio) per almeno due ragioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * quando il bootloader verrà installato, DrakX riscriverà il settore di\n"
-#~ "boot (MBR) del vostro disco principale (a meno che voi non usiate un "
-#~ "altro\n"
-#~ "gestore del boot), in modo che possiate avviare sia Windows che GNU/"
-#~ "Linux,\n"
-#~ "se sul vostro sistema è installato anche Windows. Tuttavia, se in futuro "
-#~ "si\n"
-#~ "renderà necessario re-installare Windows, il programma di installazione\n"
-#~ "Microsoft riscriverà il settore di boot, e di conseguenza non sarete più "
-#~ "in\n"
-#~ "grado di avviare GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * se si verifica un problema per cui non potete più lanciare GNU/Linux "
-#~ "dal\n"
-#~ "disco rigido, questo dischetto sarà l'unico mezzo per avviare GNU/Linux:\n"
-#~ "contiene un buon numero di programmi di amministrazione del sistema per\n"
-#~ "rimettere in sesto un'installazione che ha subito un crash per\n"
-#~ "un'interruzione di corrente, uno sfortunato errore di battitura, una\n"
-#~ "password dimenticata o qualsiasi altra ragione.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Quando cliccherete su \"Sì\", vi verrà chiesto di inserire un disco in "
-#~ "un\n"
-#~ "lettore di floppy. Naturalmente il dischetto che utilizzerete deve "
-#~ "essere\n"
-#~ "vuoto o contenere soltanto dati di cui non avete più bisogno. Non sarà\n"
-#~ "necessario formattarlo: DrakX riscriverà l'intero disco."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il CD-ROM di Mandrake Linux ha una modalità \"salvataggio\" "
-#~ "preconfigurata.\n"
-#~ "Potete accedervi effettuando il boot dal CD-ROM, premendo il tasto "
-#~ ">>F1<<\n"
-#~ "all'avvio e digitando >>rescue<< dal prompt. Ma se il vostro computer "
-#~ "non\n"
-#~ "può essere avviato dal CD-ROM, dovete effettuare questa operazione (la\n"
-#~ "creazione di un disco di avvio) per almeno due ragioni:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * quando il bootloader verrà installato, DrakX riscriverà il settore di\n"
-#~ "boot (MBR) del vostro disco principale (a meno che voi non usiate un "
-#~ "altro\n"
-#~ "gestore del boot), in modo che possiate avviare sia Windows che GNU/"
-#~ "Linux,\n"
-#~ "se sul vostro sistema è installato anche Windows. Tuttavia, se in futuro "
-#~ "si\n"
-#~ "renderà necessario re-installare Windows, il programma di installazione\n"
-#~ "Microsoft riscriverà il settore di boot, e di conseguenza non sarete più "
-#~ "in\n"
-#~ "grado di avviare GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * se si verifica un problema per cui non potete più lanciare GNU/Linux "
-#~ "dal\n"
-#~ "disco rigido, questo dischetto sarà l'unico mezzo per avviare GNU/Linux:\n"
-#~ "contiene un buon numero di programmi di amministrazione del sistema per\n"
-#~ "rimettere in sesto un'installazione che ha subito un crash per\n"
-#~ "un'interruzione di corrente, uno sfortunato errore di battitura, una\n"
-#~ "password dimenticata o qualsiasi altra ragione.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Quando cliccherete su \"Sì\", vi verrà chiesto di inserire un disco in "
-#~ "un\n"
-#~ "lettore di floppy. Naturalmente il dischetto che utilizzerete deve "
-#~ "essere\n"
-#~ "vuoto o contenere soltanto dati di cui non avete più bisogno. Non sarà\n"
-#~ "necessario formattarlo: DrakX riscriverà l'intero disco."
-
#~ msgid "Force ACPI"
#~ msgstr "Forza ACPI"