summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po1232
1 files changed, 768 insertions, 464 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index ad5b084c0..7c9e16524 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fi - MDK Release 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-26 20:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-06 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1137,99 +1137,128 @@ msgstr ""
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
-"or all of the following entries:\n"
+"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
+"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
+"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
+"that.\n"
"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
+"that if necessary.\n"
"\n"
" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the button and choose another one.\n"
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list.\n"
"\n"
" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-"keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
-"corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-"configure the clock for the correct timezone.\n"
+"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
+"this is not correct.\n"
"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n"
-"the button to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-"access now, you can by clicking on this button.\n"
-"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver.\n"
"\n"
+" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
+"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n"
-"try to configure it manually.\n"
+"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
+"to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with the card."
+"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
+"associated with the card.\n"
+"\n"
+" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+"access now.\n"
+"\n"
+" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
+"as set in a previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
+"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
+"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
+"about firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
+"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
+"good idea to review this setup."
msgstr ""
"Tässä DrakX näyttää yhteenvedon laitteistoasi koskevista tiedoista\n"
"jotka se on kerännyt. Asennetusta laitteistosta riippuen, näet joitakin\n"
-"tai kaikki seuraavista tietueista:\n"
+"tai kaikki seuraavista tietueista. Jokainen tietue koostuu asetettavasta\n"
+"laitteesta ja lyhyestä selostuksesta laitteen astuksien nykytilasta. Paina\n"
+"sitä vastaava \"Määrittele\" painiketta jos haluat muuttaa sitä.\n"
"\n"
-" * \"Hiiri\": tarkista nykyinen hiiriasetus, ja paina painiketta jos on \n"
-"tarvetta muuttaa sitä;\n"
+" * \"Näppäimistö\": tarkista näppäinasettelu, ja paina \"Määrittele\"\n"
+"jos on tarvetta muuttaa sitä;\n"
"\n"
-" * \"Näppäimistö\": tarkista näppäinasettelu, ja paina painiketta jos on \n"
-"tarvetta muuttaa sitä;\n"
-"\n"
-" * \"Maa\": takista maa-asetukset, jos et ole maassa, joka on valittu, "
-"paina\n"
-"painiketta ja valitse joku muu;\n"
+" * \"Maa\": takista maa-asetukset. jos et ole maassa, joka on valittu, \n"
+"paina \"Määrittele\" painiketta ja valitse joku muu. Jos maasi ei ole\n"
+"listassa, paina \"Lisää\" painiketta jolloin näet listan kaikista maista.\n"
" * \"Aikavyöhyke\": DrakX oletuksena arvioi aikavyöhykkeesi riippuen siitä,\n"
-"minkä kielen olet valinnut. Mutta samalla tavalla kun näppäimistöllä, voi\n"
-"olla ettet ole samassa maassa mihin kieli viittaa. Tästä syystä sinun "
-"tarvitsee\n"
-"painaa \"Aikavyöhyke\"-painiketta asettaaksesi kellon sen mukaan missä\n"
-"aikavyöhykkeessä olet;\n"
+"minkä kielen olet valinnut. Jos tämä ei ole oikea, voit muuttaa sitä\n"
+"painamalla \"Määrittele\". Tässä voit myös asettaa jos järjestelmäsi\n"
+"kello on asetettu GMT-aikaan ja jos haluat automaattisen kellon \n"
+"synkronointi ulkoisen aikapalvelimen kanssa.\n"
+"\n"
+" * \"Hiiri\": tarkista nykyinen hiiriasetus, ja paina \"Määrittele\" jos on\n"
+"tarvetta muuttaa sitä.\n"
"\n"
-" * \"Tulostin\": painamalla \"Ei tulostinta\"-painiketta avaat tulostuksen\n"
+" * \"Tulostin\": painamalla \"Määrittele\"-painiketta avaat tulostuksen\n"
"asetusvelhon. Lue lisää asiaa koskevasta luvusta ``Aloitusoppaasta''\n"
"saadaaksesi lisäätietoa miten asettaa uusi tulostin. Käyttöliittymä\n"
"joka esitetään siellä on vastaava kuin se jota käytetään asennuksen\n"
-"aikana;\n"
-"\n"
-" * \"Käynnistyslataaja\": jos haluat muuttaa käynnistyslataajasi asetuksia,\n"
-"paina tätä painiketta. Tätä ei kannata muuttaa jos et ole asiantuntija;\n"
-"\n"
-" * \"Graafinen käyttöliittymä\": oletuksena DrakX asettaa graafisen\n"
-"käyttöliittymäsi käyttämään \"800x600\" näyttötilaa. Jos tämä ei sovi\n"
-"sinulle, paina painiketta muuttaaksesi asetuksia;\n"
-"\n"
-" * \"Verkko\": jos haluat asettaa Internet- tai paikallisverkkoasetuksia\n"
-"nyt, voit painaa tätä painiketta;\n"
+"aikana.\n"
"\n"
" * \"Äänikortti\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
"näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n"
-"joka on asennettu koneeseesi, voit painaa tätä painiketta ja valita toisen "
-"ajurin;\n"
+"joka on asennettu koneeseesi, voit painaa \"Määrittele\" ja valita toisen\n"
+"ajurin.\n"
+"\n"
+" * \"Graafinen käyttöliittymä\": oletuksena DrakX asettaa graafisen\n"
+"käyttöliittymäsi käyttämään \"800x600\" tai \"1024x768\" näyttötilaa.\n"
+"Jos tämä ei sovi sinulle, paina \"Määrittele\" muuttaaksesi asetukset.\n"
"\n"
" * \"TV-kortti\": jos TV-korttisi on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
"näytetään täällä. Jos sinulla on TV-kortti ja sitä ei ole tunnistettu,\n"
-"voit painaa painiketta ja yrittää asettaa sen itse;\n"
+"voit painaa \"Määrittele\" ja yrittää asettaa sen itse.\n"
"\n"
" * \"ISDN-kortti\": jos ISDN-kortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
-"näytetään täällä. Voit painaa painiketta jos sinulla on tarvetta muuttaa\n"
-"kortin asetuksia."
+"näytetään täällä. Voit painaa \"Määrittele\" jos sinulla on tarvetta \n"
+"muuttaa kortin asetuksia.\n"
+"\n"
+" * \"Verkko\": jos haluat asettaa Internet- tai paikallisverkkoasetuksia\n"
+"nyt, voit painaa \"Määrittele\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" * \"Turvataso\": tässä voit muuttaa asennuksen alussa asettamasi\n"
+"turvatasoa jos haluat ().\n"
+"\n"
+" * \"Palomuuri\": Jos aiot yhdistää konettasi Internettiin, kannattaa\n"
+"suojautua verkon vaaroista asettamalla palomuuria. Katso aloitus-\n"
+"oppaasta tätä aihetta vastaava lukua saadaaksesi lisäätietoa\n"
+"palomuurin asetuksista.\n"
+"\n"
+" * \"Käynnistyslataaja\": jos haluat muuttaa käynnistyslataajasi asetuksia,\n"
+"paina \"Määrittele\". Tätä ei kannata muuttaa jos et ole asiantuntija.\n"
+"\n"
+" * \"Palvelut\": täällä voit määrittää mitkä palveluja järjestelmässäsi\n"
+"pyörii. Jos aiot käyttää tätä konetta palvelimena, ehdotamme että\n"
+"tarkistat näitä asetuksia."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1416,13 +1445,8 @@ msgid ""
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n"
-"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n"
-"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n"
-"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n"
-"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
-"->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
@@ -1438,14 +1462,9 @@ msgstr ""
"Samalla myös tutkitaan löytyykö järjestelmästä PCI SCSI ohjaimia. Jos \n"
"SCSI-ohjain löytyy, asentaa DrakX tarvittava(t) ajuri(t).\n"
"\n"
-"Koska laitteiston tunnistaminen ei ole idiootinvarma, DrakX pyytää sinua \n"
-"varmistamaan jos koneestasi löytyy PCI SCSI -ohjain. Jos painat \"Kyllä\"\n"
-"sinulle näytetään valikkoa, josta voit valita oikean mallin. Paina \"Ei\" "
-"jos \n"
-"tiedät ettei sinulla ei ole SCSI-ohjainta koneessasi. Jos et ole varma, \n"
-"voit tarkistaa listan koneestasi tunnistetuista laitteista painamalla \n"
-"\"Katso laitteistotietoja\" ja paina \"Seuraava ->\". Tutki laitteisto-\n"
-"listaa ja paina \"Seuraava ->\" palataksesi SCSI-liityntä kysymykseen.\n"
+"Koska laitteiston tunnistaminen ei ole idiootinvarma, DrakX voi\n"
+"epäonnistua. Siinnä tapauksessa joudut määrittämään laitteistosi\n"
+"itse.\n"
"\n"
"Jos sinun pitää määrittää PCI SCSI ohjaintasi, DrakX kysyy sinulta\n"
"haluatko määrittää ohjaimen asetuksia. Ehdotamme että sallit DrakX\n"
@@ -1466,7 +1485,7 @@ msgid ""
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n"
+"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
@@ -1483,10 +1502,10 @@ msgid ""
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
-"Nyt on aika valita tulostusjärjestelmä tietokoneellesi. Muut "
-"käyttöjärjestelmät\n"
-"saattavat tarjota sinulle yhden, mutta Mandrake Linux tarjoaa kaksi. Kukin\n"
-"tulostusjärjestelmä sopii parhaiten tietylle asetuksille.\n"
+"Nyt on aika valita tulostusjärjestelmä tietokoneellesi. Muut käyttö-\n"
+"järjestelmät saattavat tarjota sinulle yhden, mutta Mandrake Linux \n"
+"tarjoaa kaksi. Kukin tulostusjärjestelmä sopii parhaiten tietylle \n"
+"asetuksille.\n"
"\n"
" * \"pdq\" -- joka tarkoittaa ``tulosta, älä jonota (print, don't queue)'',\n"
"Tämä on sopiva valinta jos sinulla on suora yhteys tulostimeesi ja haluat\n"
@@ -1498,17 +1517,17 @@ msgstr ""
" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', eli Yleinen Unix Tulostus-\n"
"järjestelmä, on mainio tulostettaessa paikalliseen tulostimeen, tai\n"
"vaikkapa maapallon toiselle puolelle. Se on yksinkertainen järjestelmä\n"
-"ja voi toimia tulostuspalvelimena vanhalle \"lpd\" tulostusjärjestelmälle.\n"
-"Näin ollen, se on yhteensopiva vanhempien järjestelmien kanssa. Se on\n"
-"monitaitoinen, mutta perusasetuksen teko on melkein yhtä helppoa kuin\n"
-"\"pdq\". Jos tarvitset \"lpd\" palvelimen emulointia, sinun pitää "
-"käynnistää\n"
-"\"cups-lpd\" demoni. \"CUPS\" sisältää graafinen käyttöliittymän jota \n"
-"voidaan käyttää tulostamiseen tai asetuksien tekoon\n"
+"ja voi toimia tulostuspalvelimena tai asiakkaana vanhalle \"lpd\" \n"
+"tulostusjärjestelmälle. Näin ollen, se on yhteensopiva vanhempien\n"
+"järjestelmien kanssa. Se on monitaitoinen, mutta perusasetuksen teko\n"
+"on melkein yhtä helppoa kuin \"pdq\". Jos tarvitset \"lpd\" palvelimen \n"
+"emulointia, sinun pitää käynnistää \"cups-lpd\" demoni. \"CUPS\" \n"
+"sisältää graafinen käyttöliittymän jota voidaan käyttää tulostamiseen \n"
+"tai asetuksien tekoon.\n"
"\n"
"Jos teet valinnan nyt, ja myöhemmin huomaat ettet pidä nykyistestä\n"
"tulostusjärjestelmästä voit muuttaa valintasi Mandraken Ohjauskeskuksesta\n"
-"löytyvässä PrinterDrakessa valitsemalla Asiantuntija-nappia."
+"löytyvässä PrinterDrakessa valitsemalla Asiantuntija-painiketta."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1530,41 +1549,15 @@ msgid ""
"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
-"(\"On Floppy\").\n"
-"\n"
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-"handy.\n"
-"\n"
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
-"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
-"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
-"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
-"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
-"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
-"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
-"any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-"format the floppy and will rewrite the whole disk."
+"(\"On Floppy\")."
msgstr ""
"LILO (the LInux LOader) ja grub ovat GNU/Linux järjestelmälataajia.\n"
"Yleensä tämä askel on automaattinen, eli DrakX analysoi käynnistyssektorin\n"
"ja toimii sen mukaan mitä sieltä löytyy:\n"
"\n"
" * jos Windows käynnistyssektori löytyy, sen tilalle asennetaan grub/LILO\n"
-"käynnistyssektori. Tällä tavalla voit käynnistää GNU/Linuxin tai jonkin "
-"muun\n"
-"käyttöjärjestelmän;\n"
+"käynnistyssektori. Tällä tavalla voit käynnistää GNU/Linuxin tai jonkin \n"
+"muun käyttöjärjestelmän.\n"
"\n"
" * jos grub tai LILO käynnistyssektori löytyy, se päivitetään uudempaan\n"
"versioon.\n"
@@ -1574,34 +1567,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Käynnistyslaite\": yleensä sinun ei tarvitse muuttaa oletusta (\"Levyn\n"
"ensimmäinen sektori (MBR)\"), mutta jos haluat, voit asentaa käynnistys-\n"
-"lataajan toiselle kovalevylle (\"/dev/hdb\") tai vaikkapa \"Levykkeelle\".\n"
-"\n"
-"Valitsemalla \"Luo käynnistyslevyke\" sinulle tarjoutuu ylimääräinen\n"
-"tapa käynnistää kone pelastustilaan.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux CD-levy sisältää sisäänrakennetun pelastustilan. Voit \n"
-"käyttää sitä käynnistämällä koneen cd-levyltä, painamalla >>F1<< \n"
-"näppäintä käynnistyksen aikana ja kirjoittamalla >>rescue<< kehotteessa. \n"
-"Mutta jos koneesi ei tue cd-levyltä käynnistymistä, sinun pitää tulla \n"
-"takaisin tähän kohtaan ainakin kahdessa eri tilanteessa:\n"
-"\n"
-" * kun käyttöjärjestelmän lataaja asennetaan, DrakX uudelleenkirjoittaa\n"
-"käynnistyssektorin (MBR) pääkovalevyllä (jos et käytä toista järjestelmä-\n"
-"lataajaa), mahdollistaakseen sinun käynnistää joko Windows tai GNU/Linux\n"
-"(olettaen että sinulla on Windows asennettuna). Jos joudut uudelleen-\n"
-"asentamaan Windowsin, Microsoftin asennusprosessi uudelleenkirjoittaa\n"
-"käynnistyssektorin, jolloin et enää pysty käynnistämään GNU/Linuxia!\n"
-"\n"
-" * jos sattuu virhetilanne, etkä pysty käynnistämään GNU/Linuxia\n"
-"kovalevyltä, tämä levyke voi olla ainoa tapa käynnistää GNU/Linux.\n"
-"Se sisältää kohtuullisen määrän järjestelmätyökaluja, jolla voit korjata \n"
-"järjestelmäsi, joka on kaatunut sähkökatkon, valitettavan kirjotusvirheen,\n"
-"salasanavirheen tai jonkun muun ongelman takia.\n"
-"\n"
-"Jos vastaat \"Kyllä\", sinua pyydetään asettamaan levyke asemaan. \n"
-"Levykkeen pitää olla tyhjä tai sisältää tietoja joita et tarvitse. Sinun "
-"ei \n"
-"tarvitse alustaa levykettä, koska DrakX uudelleenkirjoittaa koko levykkeen."
+"lataajan toiselle kovalevylle (\"/dev/hdb\") tai vaikkapa \"Levykkeelle\"."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1845,9 +1811,14 @@ msgid ""
"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
"section.\n"
"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n"
-"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
-"continue.\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
+"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
+"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
+"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
+"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
+"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
+"unicode support will be installed anyway.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
@@ -1861,15 +1832,22 @@ msgstr ""
"Painamalla \"Lisäasetukset\"-painiketta saat mahdollisuuden valita myös\n"
"muita kieliä asennettavaksi työasemallesi. Muiden kielien valitseminen\n"
"asentaa kielikohtaiset tiedostot järjestelmän dokumentoinnista ja\n"
-"ohjelmistoista. Esimerkiksi jos sinulla koneessasi espanjalaisia käyttäjiä,\n"
-"valitse englanti (tai suomi) pääkieleksi ja lisäasetusten puolelta paina\n"
-"harmaata tähteä, joka vastaa Espanjaa.\n"
-"\n"
-"Huomaa, että voit valita useita kieliä. Kun olet valinnut haluamasi \n"
-"ylimääräiset kielet, paina \"Seuraava ->\"-painiketta jatkaaksesi.\n"
+"ohjelmistoista. Esimerkiksi jos sinulla koneessasi espanjalaisia \n"
+"käyttäjiä, valitse englanti (tai suomi) pääkieleksi ja lisäasetusten\n"
+"puolelta Espanjaa.\n"
+"\n"
+"Huomaa, että voit valita useita kieliä. Voit valita monta niistä, tai\n"
+"jopa kaikki valisemalla \"Kaikki kielet\". Kielituen valinta tarkoittaa\n"
+"käännöksien, kirjasinten, oikoluku-ohjelmien, jne. asentaminen sille\n"
+"kielelle.\n"
+"Tämän lisäksi voit valita \"Käytä Unicode oletuksena\" joka pakottaa\n"
+"järjestelmän käyttämään unicodea (UTF-8). Huomaa kuitenkin että tämä\n"
+"on ominaisuus joka on kokeluvaiheessa. Jos valiset eri kielet joka\n"
+"tarvitsevat eri koodausta, asennetaan unicode tuki tästä valinnasta\n"
+"huolimatta.\n"
"\n"
"Vaihtaaksesi eri kielten välillä, voit suorittaa \"/usr/bin/localedrake\"\n"
-"\"root\"-käyttäjänä,jolloin vaihdat koko järjestelmän kieltä, tai "
+"\"root\"-käyttäjänä,jolloin vaihdat koko järjestelmän kieltä, tai \n"
"tavallisena\n"
"käyttäjänä jolloin vaihdat vain sen käyttäjän vakiokielen."
@@ -1956,10 +1934,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the button and choose another one."
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list."
msgstr ""
-"\"Maa\": tarkista nykyinen maa-asetus. Jos et ole tässä maassa,\n"
-"paina painiketta ja valitse oikea."
+"\"Maa\": takista maa-asetukset. jos et ole maassa, joka on valittu, \n"
+"paina \"Määrittele\" painiketta ja valitse joku muu. Jos maasi ei ole\n"
+"listassa, paina \"Lisää\" painiketta jolloin näet listan kaikista maista."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -2183,19 +2164,16 @@ msgid ""
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n"
-"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
-"meaning of these levels.\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"Tässä vaiheessa DrakX sallii sinun valita tietokoneellesi sopivan\n"
-"turvatason. Yleisesti mitä avoimempi koneesi on ja mitä enemmän tärkeää\n"
-"tietoa on talletettu koneellesi, tai jos se on kytketty Internettiin, sitä\n"
-"korkeampi turvatason pitäisi olla. Huomaa kuitenkin, että korkeampi\n"
+"turvatason. Yleisesti mitä avoimempi koneesi on ja mitä enemmän\n"
+"tärkeää tietoa on talletettu koneellesi, tai jos se on kytketty "
+"Internettiin,\n"
+"sitä korkeampi turvatason pitäisi olla. Huomaa kuitenkin, että korkeampi\n"
"turvallisuustaso saavutetaan yleensä käytettävyyden kustannuksella.\n"
-"Lue MSEC-kappale``Command Line Manual'':sta saadaksesi\n"
-"lisää tietoa turvatasojen merkityksestä.\n"
"\n"
"Jos et tiedä mitä valita, käytä oletuksena olevaa vaihtoehtoa."
@@ -2205,21 +2183,23 @@ msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
-"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
+"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
-"Tässä vaiheessa, kun asennat Mandrake Linuxia, on todennäköistä että jotkut\n"
-"paketit on päivitetty alkujulkaisun jälkeen. Joitakin virheitä voi olla\n"
-"korjattu, ja turvallisuusaukkoja paikattu. Hyödyntääksesi näitä \n"
-"päivityksiä, sinulla on nyt mahdollisuus hakea ne Internetistä. \n"
-"Valitse \"Kyllä\" jos sinulla on toimiva Internet yhteys, tai \"Ei\" jos\n"
-"haluat asentaa päivitykset myöhemmin.\n"
+"Tässä vaiheessa, kun asennat Mandrake Linuxia, on todennäköistä että\n"
+"jotkut paketit on päivitetty alkujulkaisun jälkeen. Joitakin virheitä voi "
+"olla\n"
+"korjattu, ja turvallisuusaukkoja paikattu. Hyödyntääksesi näitä "
+"päivityksiä,\n"
+"sinulla on nyt mahdollisuus hakea ne Internetistä. Valitse \"Kyllä\" jos\n"
+"sinulla on toimiva Internet yhteys, tai \"Ei\" jos haluat asentaa \n"
+"päivitykset myöhemmin.\n"
"\n"
"Valitsemalla \"Kyllä\", sinulle näytetään lista päivityspalvelimista. \n"
"Valise lähin palvelin. Sen jälkeen sinulle näytetään lista päivityksistä:\n"
@@ -2286,7 +2266,7 @@ msgid ""
"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
"start.\n"
"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
@@ -2312,13 +2292,12 @@ msgid ""
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"Ole hyvä. Asennus on valmis ja GNU/Linux -järjestelmäsi on valmis\n"
-"käytettäväksi. Paina \"Seuraava ->\" käynnistääksesi järjestelmän "
-"uudelleen.\n"
-"Voit käynnistää GNU/Linuxin tai Windowsin valintasi mukaan (jos käytät \n"
-"'dual-boot' ominaisuutta), kunhan kone on käynnistynyt uudestaan.\n"
+"käytettäväksi. Paina \"Seuraava ->\" käynnistääksesi järjestelmän\n"
+"uudelleen.Ensimmäien asia mitä näet en jälkeen kun tietokoneesi on\n"
+"surittanut laitteistotestit, on käynnistysvalikkon josta voit valita mitä\n"
+"käyttöjärjestelmää haluat käynnistää.\n"
"\n"
-"\"Lisäasetukset\" painike (ainoastaan Asiantuntija-tilassa) näyttää kaksi\n"
-"lisäpainiketta:\n"
+"\"Lisäasetukset\" painike näyttää kaksi lisäpainiketta:\n"
"\n"
" * \"luo automaattiasennuslevyke\": luodaksesi levykkeen, joka suorittaa\n"
"koko asennuksen ilman käyttäjän ohjausta, samoilla asetuksilla ja\n"
@@ -2376,7 +2355,7 @@ msgid ""
" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
@@ -2401,13 +2380,13 @@ msgid ""
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
-"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
-"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
-"this option is really only recommended if you have done something like this\n"
-"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
-"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
-"the ``Starter Guide''."
+" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
+"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
+"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
+"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
+"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
+"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
+"``Starter Guide''."
msgstr ""
"Nyt sinun pitää valita miten haluat asentaa Mandrake Linux käyttö-\n"
"järjestelmän kovalevyllesi. Jos kovalevysi on tyhjä, tai nykyinen\n"
@@ -2415,10 +2394,11 @@ msgstr ""
"se. Käytännössä osiointi tarkoittaa kovalevyn loogista jakamista\n"
"tehdäksesi tilaa Mandrake Linux järjestelmän asennukselle.\n"
"\n"
-"Koska osiointiprosessin muutoksia yleensä ei voi peruuttaa, osiointi\n"
-"voi olla pelottava ja stressaava jos olet kokematon käyttäjä. Onneksi\n"
-"löytyy velho joka yksinkertaistaa tämän prosessin. Ennen kuin aloitat,\n"
-"lue ohjeet rauhassa.\n"
+"Koska osiointiprosessin muutoksia yleensä ei voi peruuttaa, ja voi johtaa\n"
+"tietojen hävittämiselle jos toinen käyttöjärjestelmä on jo asennettu, \n"
+"osiointi voi olla pelottava ja stressaava jos olet kokematon käyttäjä.\n"
+"Onneksi DrakX sisältää velhon joka yksinkertaistaa tämän prosessin.\n"
+"Ennen kuin aloitat, lue nämä ohjeet rauhassa.\n"
"\n"
"Riippuen kovalevyasetuksistasi, löytyy monta eri vaihtoehtoa:\n"
"\n"
@@ -2436,11 +2416,13 @@ msgstr ""
"tilaa Linuxille. Tehdäksesi tämän, voit joko poistaa Windows-osion (katso\n"
"``Tyhjennä koko levy'' vaihtoehto) tai muuttaa FAT osion kokoa. Osion\n"
"koon muuttaminen voidaan tehdä ilman tietojen hävittämistä, kunhan olet\n"
-"eheyttänyt sen ja se käyttää FAT tiedostojärjestelmää. Tietojen varmistus "
-"ei\n"
-"ole sekään pahitteeksi. Tämä vaihtoehto on suositeltu jos haluat käyttää\n"
+"eheyttänyt sen ja se käyttää FAT tiedostojärjestelmää. Tietojen varmistus\n"
+"on suotavaa. Tämä vaihtoehto on suositeltu jos haluat käyttää\n"
"Mandrake Linuxia ja Microsoft Windowsia samassa koneessa.\n"
"\n"
+"!! \"9.1\" jakelustä lähtien asennusohjelmaa osaa myös muuttaa NTFS\n"
+" osion kokoa, mutta se on viellä KOKEILUVAIHEESSA, joten teet sitä\n"
+" OMALLA VASTUULLASI. Voit menettää tietojasi !!\n"
" Ennen kuin valitset tämän vaihtoehton, sinun pitää ymmärtää että tämän\n"
"toimeenpiteen jälkeen Windows-osiosi on pienempi kuin tällä hetkellä.\n"
"Sinulla tulee olemaan vähemmän vapaata tilaa Widowsille, johon voit\n"
@@ -2451,8 +2433,7 @@ msgstr ""
"varovainen tämän valinnan kanssa, koska et pysty peruuttamaan\n"
"valintaasi kun olet hyväksynyt tämän toimenpiteen;\n"
"\n"
-" !! Jos valitset tämän vaihtoehton, kaikki tiedot kovalevylläsi "
-"tuhoutuu !!\n"
+" !! Jos valitset tämän vaihtoehton, kaikki tiedot kovalevylläsi tuhoutuu !!\n"
"\n"
" * \"Poista Windows\": tämä vaihtoehto yksinkertaisesti poistaa kaikki\n"
"kovalevystä ja aloittaa puhtaalta levyltä osioimalla kaikki alusta asti.\n"
@@ -2470,71 +2451,16 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-"handy.\n"
-"\n"
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
-"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
-"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
-"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
-"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
-"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
-"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
-"any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-"format the floppy and will rewrite the whole disk."
-msgstr ""
-"Valitsemalla \"Luo käynnistyslevyke\" sinulle tarjoutuu ylimääräinen\n"
-"tapa käynnistää kone pelastustilaan.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux CD-levy sisältää sisäänrakennetun pelastustilan. Voit \n"
-"käyttää sitä käynnistämällä koneen cd-levyltä, painamalla >>F1<< \n"
-"-näppäintä käynnistyksen aikana ja kirjoittamalla >>rescue<< kehotteessa. \n"
-"Mutta jos koneesi ei tue cd-levyltä käynnistymistä, sinun pitää tulla \n"
-"takaisin tähän kohtaan ainakin kahdessa eri tilanteessa:\n"
-"\n"
-" * kun käyttöjärjestelmän lataaja asennetaan, DrakX uudelleenkirjoittaa\n"
-"käynnistyssektorin (MBR) pääkovalevyllä (jos et käytä toista järjestelmä-\n"
-"lataajaa), mahdollistaakseen sinun käynnistää joko Windows tai GNU/Linux\n"
-"(olettaen että sinulla on Windows asennettuna). Jos joudut uudelleen-\n"
-"asentamaan Windowsin, Microsoftin asennusprosessi uudelleenkirjoittaa\n"
-"käynnistyssektorin, jolloin et enää pysty käynnistämään GNU/Linuxia!\n"
-"\n"
-" * jos sattuu virhetilanne, etkä pysty käynnistämään GNU/Linuxia\n"
-"kovalevyltä, tämä levyke voi olla ainoa tapa käynnistää GNU/Linux.\n"
-"Se sisältää kohtuullinen määrän järjestelmätyökaluja, jolla voit korjata\n"
-"järjestelmäsi, joka on kaatunut sähkökatkon, valitettavan kirjotusvirheen,\n"
-"unohdetun salasanan jonkin muun ongelman takia.\n"
-"\n"
-"Jos vastaat \"Kyllä\", sinua pyydetään asettamaan levyke asemaan.\n"
-"Levykkeen pitää olla tyhjä tai sisältää tietoja joita et tarvitse. Sinun ei\n"
-"tarvitse alustaa levykettä koska DrakX uudelleenkirjoittaa koko levykkeen."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
"configured."
msgstr ""
-"Lopuksi sinulta kysytään, haluatko käynnistyksessä graafisen "
-"käyttöliittymän.\n"
-"Huomaa, että kysymys esitetään vaikka et olisi testannut asetuksia.\n"
-"Haluat varmaankin vastata \"Ei\", jos koneesi on tarkoitettu palvelimeksi\n"
-"tai jos näytön asetus epäonnistui."
+"Lopuksi sinulta kysytään, haluatko käynnistyksessä graafisen \n"
+"käyttöliittymän. Huomaa, että kysymys esitetään vaikka et olisi \n"
+"testannut asetuksia.Haluat varmaankin vastata \"Ei\", jos koneesi \n"
+"on tarkoitettu palvelimeksi tai jos näytön asetus epäonnistui."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -2731,7 +2657,8 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
@@ -2768,12 +2695,12 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation."
msgstr ""
-"\"Tulostin\": painamalla \"Ei tulostinta\" painiketta avautuu tulostimen\n"
+"\"Tulostin\": painamalla \"Määrittele\" painiketta avautuu tulostimen\n"
"asetusvelho. Katso tätä vastaava luku ``Starter Guide'' saadaksesi\n"
"lisää tietoa miten asetat uuden tulostimen. Oppaassa näytetty\n"
"käyttöliittymä on vastaava kuin asennuksen aikana käytetty."
@@ -3359,9 +3286,9 @@ msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"Varmistaakseen tietojen yhtenäisyyttä osio(ide)n koon muuttamisen\n"
-"jälkeen, suoritetaan tiedostojärjestelmän tarkistusta seuraavan kerran\n"
-"kun käynnistät Windows(TM)."
+"Varmistaakseen tietojen yhtenäisyyttä osio(ide)n koon\n"
+"muuttamisen jälkeen, suoritetaan tiedostojärjestelmän \n"
+"tarkistusta seuraavan kerran kun käynnistät Windows(TM)."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4527,6 +4454,12 @@ msgstr "Palvelut"
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s kohteessa %s"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader"
@@ -4666,14 +4599,14 @@ msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Huono valinta, yritä uudelleen\n"
+msgstr "Haluako kokeilla uudelleen?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Prosessia %s ei voitu haarauttaa"
+msgstr "En saa yhteyttä peilipalvelimeen %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4968,6 +4901,11 @@ msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Valitse hiiren tyyppi."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Salausavain"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Päivitä %s"
@@ -5079,7 +5017,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Finish"
-msgstr "Loppu"
+msgstr "Valmis"
#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -7816,7 +7754,7 @@ msgstr "XFree %s"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Määrittele vain kortin \"%s\" (%s) asetukset"
+msgstr "Aseta vain kortin \"%s\"%s"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -9112,9 +9050,9 @@ msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-ohjaimet"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewire controllers"
-msgstr "USB-ohjaimet"
+msgstr "FireWire ohjaimet"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -9884,11 +9822,6 @@ msgstr "Asetan verkkoa"
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "no network card found"
-msgstr "yhtäkään verkkokorttia ei löytynyt"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr "Valitse mitä verkkokorteista haluat käyttää Internetiin liittymiseen"
@@ -10533,9 +10466,9 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Sinun pitää syöttää verkkoaseman nimi tai IP-osoite.\n"
+msgstr "Myönnä koneennimi DHCP osoitteesta"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -10548,9 +10481,9 @@ msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Selvitä verkkokortti-id (hyödyllistä sylimikroille)"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr "Koneen nimi"
+msgstr "DHCP kone nimi"
#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -11193,19 +11126,6 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Seuraavat tulostimet ovat asetettuja. Tuplaklikkaa tulostinta muuttaaksesi "
-"sen asetuksia; asettaaksesi sen oletustulostimeksi; nähdäksesi tulostimen "
-"tiedot; tai asettaaksesi tulostimen CUPS-etäpalvelimella StarOffice/ "
-"OpenOffice.org/GIMP käyttöön."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Printing system: "
msgstr "Tulostusjärjestelmä: "
@@ -11837,6 +11757,11 @@ msgstr "Valitsimen %s pitää olla kokonaisluku!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Tulostimen oletusasetuksia"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -13847,15 +13772,15 @@ msgstr "Tervetuloa murtautujat"
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
msgstr ""
"MandrakeSoft:in menestys perustuu Vapaan Ohjelmiston periaatteeseen. Uusi "
"käyttöjärjestelmäsi on maailmanlaajuisen Linux Yhteisön yhteistyön tulos."
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Tervetuloa Avoimen Lähdekoodin maailmaan"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
@@ -13866,224 +13791,167 @@ msgstr "Kiitos, että olet valinnut Mandrake Linux 9.1:n"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
-"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""
"Jakaaksesi omaa tuntemustasi ja auttaaksesi Linux-työkalujen kehityksessä, "
"liity keskustelufoorumeihin, joita löydät meidän \"Yhteisö\" webbisivuilta."
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "Haluatko tietää enemmän Avoimen Lähdekoodin yhteisöstä?"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Tule osalliseksi Vapaan Ohjelmiston maailmaan"
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
-#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and "
-"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
-"your personal information with Evolution and Kmail"
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 on valinnut parhaat ohjelmistot sinulle. Surffaa netissä "
-"ja toista animaatioita käyttäen Mozillaa ja Konqueroria tai lue sähköpostisi "
-"ja käsittele henkilökohtaiset tietosi käyttäen Evolutionia ja Kmailia."
+"Haluatko tietää enemmän Avoimen Lähdekoodin yhteisöstä? Tule osalliseksi "
+"Vapaan Ohjelmiston maailmaan!"
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Ota kaikki irti Internetistä"
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio "
-"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.1 antaa sinulle mahdollisuuden käyttää viimeisimpiä "
"ohjelmia äänitiedostojen toistamiseen, kuvien muokkaukseen ja videoiden "
"toistamiseen."
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
-#, c-format
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr "Riko multimedian rajat!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
-#, c-format
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "Huomaa ajan tasalla olevat graafiset ja multimediatyökalut!"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"strategy, ..."
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 tarjoaa parhaat Avoimen Lähdekoodin pelit - arcade, "
-"toiminta, strategia, ..."
-#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Pelit"
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure "
-"your machine"
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 tarjoaa tehokkaan työkalun koneesi räätälöintiin ja "
-"asetuksien tekoon."
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandraken Ohjauskeskus"
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "Mandrake Terminal Server Asetus"
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.1 tarjoaa sinulle 11 käyttöliittymää jotka ovat täysin "
"räätälöitävissä: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Käyttöliittymät"
+msgid "A customizable environment"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
-"development environments"
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
msgstr ""
-"Käytä GNU gcc 3 kääntäjän täysi teho hyväksesi samoin kuin parhaita Avoimen "
-"Lähdekoodin kehitysympäristöjä"
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.1 on ratkaiseva kehitysalusta"
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Ohjelmistokehitys yksinkertaistettuna"
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
-"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
msgstr ""
"Muuta koneesi tehokkaaksi Linux palvelimeksi parilla hiiren näppäimen "
"painalluksella: webbipalvelin, sähköposti, palomuuri, reititin, tiedosto- ja "
"tulostuspalvelin, ..."
-#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Muuta koneesi luotettavaksi palvelimeksi"
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr "Tämä tuote on saatavissa MandrakeStore:n webbisivustolla"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-"all your security needs"
-msgstr ""
-"Tämä palomuurituote sisältää verkko-ominaisuuksia jotka täyttävät kaikki "
-"turvallisuustarpeesi."
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-"MandrakeSecurity tuotelinja sisältää moniverkon palomuurin (Multi Network "
-"Firewall product (M.N.F.))"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security"
-msgstr "Optimoi turvallisuutesi"
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
"Täydellinen tuotelinjamme Linux-ratkaisuista, sekä erikoistarjouksia "
"tuotteista ja muista \"herkuista\" on saatavilla online e-kaupastamme:"
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "Virallinen MandrakeSoft kauppa"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
-"available on the MandrakeStore"
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
"MandrakeSoft työskentelee yhteistyössä valittujen yrityksien kanssa jotka "
"tarjoavat ammattimaisia ratkaisuja jotka ovat yhteensopivia Mandrake Linuxin "
"kanssa. Listan näistä yhteistyökumppaneista löydät MandrakeStore:sta."
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Strategic partners"
-msgstr "Strategiset yhteistyökumppanit"
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
-"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
-"certification program (worldwide professional technical certification)"
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
-"Valitsetpa online itseopiskelun tai opetusverkostomme kumppaneita "
-"oppiaksesi, Linux Campus luettelolla valmistaudut hyväksyttyyn LPI "
-"sertifiointiohjelmaan (maailmanlaajuinen ammattimainen tekninen "
-"sertifiointi)."
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#, c-format
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "Optimoi turvallisuutesi"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr "Hanki itsellesi Linux sertifiointi"
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "Tämä tuote on saatavissa MandrakeStore:n webbisivustolla"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
msgstr ""
-"Harjoitusohjelma on luotu vastaamaan loppukäyttäjien ja asiantuntijoiden "
-"(verkko- ja järjestelmäylläpitäjien) tarpeisiin."
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr "Huomaa MandrakeSoft:in harjoitusluettelo Linux Campus"
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -14094,19 +13962,19 @@ msgstr ""
"tuntemustasi ja auttaaksesi muita tulemalla tunnistetuksi asiantuntijaksi "
"online teknisen tuen webbisivustossa:"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
+"platform."
msgstr "Löydä ratkaisuja ongelmiisi MandrakeSoft:n online-tukialustasta"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Tule MandrakeExpert asiantuntijaksi"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
@@ -14115,37 +13983,16 @@ msgstr ""
"Kaikkia tapauksia seurataan yhden pätevän MandrakeSoft:n teknisen "
"asiantuntijan toimesta."
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr "Online-alusta, joka vastaa yrityskohtaiseen tukitarpeeseen"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "MandrakeExpert Corporate"
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
-"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
-"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
-"MandrakeClub!"
-msgstr ""
-"MandrakeClub ja Mandrake Corporate Club luotiin Mandrake Linuxin yritys- ja "
-"yksityiskäyttäjille jotka haluavat suoraan tukea suosikki Linux-jakeluaan ja "
-"myös saada erikoisoikeuksia. Jos pidät tuotteistamme, jos yrityksesi "
-"hyödyntää tuotteitamme saadakseen kilpailuetua, jos haluat tukea Mandrake "
-"Linux:in kehitystä, liity MadrakeClub:iin!"
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
-#, c-format
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr "Löydä MandrakeClub ja Mandrake Corporate Club"
-
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
@@ -16797,6 +16644,11 @@ msgstr "Aloittelija-velho"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandraken Ohjauskeskus"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Mandraken virheenraportointityökalu"
@@ -17134,7 +16986,7 @@ msgstr "pakota"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "mkinitrd:n vapaaehtoiset parametrit"
+msgstr "mkinitrd vapaaehtoiset parametrit"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -17762,6 +17614,28 @@ msgstr "Liitäntä %s (käyttäen moduulia %s)"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Verkkolaite"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Ole hyvä ja syötä liitynnän nimi jolla yhdistetään Internettiin.\n"
+"\n"
+"Esimerkkejä:\n"
+"\t\tppp+ modeemi tai DSL yhteyksille.\n"
+"\t\teth0 tai eth1 kaapeliyhteydelle.\n"
+"\t\tppp+ ISDN-yhteydelle.\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -18136,7 +18010,7 @@ msgid ""
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using from this computer.\n"
+"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
@@ -18344,6 +18218,11 @@ msgid "choose image file"
msgstr "Valitse kuvatiedosto"
#: ../../standalone/draksplash:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "choose image"
+msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Aseta bootsplash kuvaa"
@@ -18820,11 +18699,21 @@ msgstr "verkkotulostimen portti"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "Prosessorin nimi (CPU)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "hiiren painikkeiden määrä"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Painikkeiden määrä"
@@ -18992,7 +18881,7 @@ msgstr "Tämä kenttä kuvaa laitteen"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
@@ -20011,6 +19900,10 @@ msgstr ""
"jutusteluun"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Games"
+msgstr "Pelit"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia - Grafiikka"
@@ -20066,6 +19959,417 @@ msgstr "Henkilökohtainen kirjanpito"
msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "Ohjelmia henkilökohtaisen talouden hallintaan, kuten gnucash"
+#~ msgid "no network card found"
+#~ msgstr "yhtäkään verkkokorttia ei löytynyt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
+#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
+#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 on valinnut parhaat ohjelmistot sinulle. Surffaa "
+#~ "netissä ja toista animaatioita käyttäen Mozillaa ja Konqueroria tai lue "
+#~ "sähköpostisi ja käsittele henkilökohtaiset tietosi käyttäen Evolutionia "
+#~ "ja Kmailia."
+
+#~ msgid "Get the most from the Internet"
+#~ msgstr "Ota kaikki irti Internetistä"
+
+#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
+#~ msgstr "Riko multimedian rajat!"
+
+#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+#~ msgstr "Huomaa ajan tasalla olevat graafiset ja multimediatyökalut!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+#~ "strategy, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 tarjoaa parhaat Avoimen Lähdekoodin pelit - arcade, "
+#~ "toiminta, strategia, ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
+#~ "configure your machine"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 tarjoaa tehokkaan työkalun koneesi räätälöintiin ja "
+#~ "asetuksien tekoon."
+
+#~ msgid "User interfaces"
+#~ msgstr "Käyttöliittymät"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
+#~ "Source development environments"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käytä GNU gcc 3 kääntäjän täysi teho hyväksesi samoin kuin parhaita "
+#~ "Avoimen Lähdekoodin kehitysympäristöjä"
+
+#~ msgid "Development simplified"
+#~ msgstr "Ohjelmistokehitys yksinkertaistettuna"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
+#~ "all your security needs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä palomuurituote sisältää verkko-ominaisuuksia jotka täyttävät kaikki "
+#~ "turvallisuustarpeesi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
+#~ "N.F.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeSecurity tuotelinja sisältää moniverkon palomuurin (Multi Network "
+#~ "Firewall product (M.N.F.))"
+
+#~ msgid "Strategic partners"
+#~ msgstr "Strategiset yhteistyökumppanit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
+#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
+#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
+#~ "certification)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitsetpa online itseopiskelun tai opetusverkostomme kumppaneita "
+#~ "oppiaksesi, Linux Campus luettelolla valmistaudut hyväksyttyyn LPI "
+#~ "sertifiointiohjelmaan (maailmanlaajuinen ammattimainen tekninen "
+#~ "sertifiointi)."
+
+#~ msgid "Certify yourself on Linux"
+#~ msgstr "Hanki itsellesi Linux sertifiointi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
+#~ "users and experts (Network and System administrators)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Harjoitusohjelma on luotu vastaamaan loppukäyttäjien ja asiantuntijoiden "
+#~ "(verkko- ja järjestelmäylläpitäjien) tarpeisiin."
+
+#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+#~ msgstr "Huomaa MandrakeSoft:in harjoitusluettelo Linux Campus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
+#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
+#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
+#~ "development, join MandrakeClub!"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeClub ja Mandrake Corporate Club luotiin Mandrake Linuxin yritys- "
+#~ "ja yksityiskäyttäjille jotka haluavat suoraan tukea suosikki Linux-"
+#~ "jakeluaan ja myös saada erikoisoikeuksia. Jos pidät tuotteistamme, jos "
+#~ "yrityksesi hyödyntää tuotteitamme saadakseen kilpailuetua, jos haluat "
+#~ "tukea Mandrake Linux:in kehitystä, liity MadrakeClub:iin!"
+
+#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+#~ msgstr "Löydä MandrakeClub ja Mandrake Corporate Club"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
+#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
+#~ "some\n"
+#~ "or all of the following entries:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
+#~ "button\n"
+#~ "to change it if necessary.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click "
+#~ "on\n"
+#~ "the button to change that if necessary.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Country\": check the current country selection. If you are not in "
+#~ "this\n"
+#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
+#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
+#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
+#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
+#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
+#~ "printer\n"
+#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
+#~ "interface\n"
+#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
+#~ "on\n"
+#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
+#~ "that\n"
+#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
+#~ "choose\n"
+#~ "another driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
+#~ "to\n"
+#~ "try to configure it manually.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+#~ "associated with the card."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tässä DrakX näyttää yhteenvedon laitteistoasi koskevista tiedoista\n"
+#~ "jotka se on kerännyt. Asennetusta laitteistosta riippuen, näet joitakin\n"
+#~ "tai kaikki seuraavista tietueista:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Hiiri\": tarkista nykyinen hiiriasetus, ja paina painiketta jos on \n"
+#~ "tarvetta muuttaa sitä;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Näppäimistö\": tarkista näppäinasettelu, ja paina painiketta jos "
+#~ "on \n"
+#~ "tarvetta muuttaa sitä;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Maa\": takista maa-asetukset, jos et ole maassa, joka on valittu, "
+#~ "paina\n"
+#~ "painiketta ja valitse joku muu;\n"
+#~ " * \"Aikavyöhyke\": DrakX oletuksena arvioi aikavyöhykkeesi riippuen "
+#~ "siitä,\n"
+#~ "minkä kielen olet valinnut. Mutta samalla tavalla kun näppäimistöllä, "
+#~ "voi\n"
+#~ "olla ettet ole samassa maassa mihin kieli viittaa. Tästä syystä sinun "
+#~ "tarvitsee\n"
+#~ "painaa \"Aikavyöhyke\"-painiketta asettaaksesi kellon sen mukaan missä\n"
+#~ "aikavyöhykkeessä olet;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Tulostin\": painamalla \"Ei tulostinta\"-painiketta avaat "
+#~ "tulostuksen\n"
+#~ "asetusvelhon. Lue lisää asiaa koskevasta luvusta ``Aloitusoppaasta''\n"
+#~ "saadaaksesi lisäätietoa miten asettaa uusi tulostin. Käyttöliittymä\n"
+#~ "joka esitetään siellä on vastaava kuin se jota käytetään asennuksen\n"
+#~ "aikana;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Käynnistyslataaja\": jos haluat muuttaa käynnistyslataajasi "
+#~ "asetuksia,\n"
+#~ "paina tätä painiketta. Tätä ei kannata muuttaa jos et ole asiantuntija;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Graafinen käyttöliittymä\": oletuksena DrakX asettaa graafisen\n"
+#~ "käyttöliittymäsi käyttämään \"800x600\" näyttötilaa. Jos tämä ei sovi\n"
+#~ "sinulle, paina painiketta muuttaaksesi asetuksia;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Verkko\": jos haluat asettaa Internet- tai paikallisverkkoasetuksia\n"
+#~ "nyt, voit painaa tätä painiketta;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Äänikortti\": jos äänikortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
+#~ "näytetään täällä. Jos huomaat että näytetty äänikortti ei vastaa sitä\n"
+#~ "joka on asennettu koneeseesi, voit painaa tätä painiketta ja valita "
+#~ "toisen ajurin;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"TV-kortti\": jos TV-korttisi on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
+#~ "näytetään täällä. Jos sinulla on TV-kortti ja sitä ei ole tunnistettu,\n"
+#~ "voit painaa painiketta ja yrittää asettaa sen itse;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN-kortti\": jos ISDN-kortti on tunnistettu järjestelmässäsi, se\n"
+#~ "näytetään täällä. Voit painaa painiketta jos sinulla on tarvetta "
+#~ "muuttaa\n"
+#~ "kortin asetuksia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+#~ "what it finds there:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
+#~ "LILO\n"
+#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
+#~ "another\n"
+#~ "OS.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+#~ "one.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+#~ "bootloader.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
+#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
+#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
+#~ "disk\n"
+#~ "(\"On Floppy\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
+#~ "handy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
+#~ "by\n"
+#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
+#~ "at\n"
+#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
+#~ "(MBR)\n"
+#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
+#~ "you\n"
+#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
+#~ "on\n"
+#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
+#~ "Microsoft\n"
+#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+#~ "start GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
+#~ "disk,\n"
+#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
+#~ "a\n"
+#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
+#~ "to\n"
+#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
+#~ "or\n"
+#~ "any other reason.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "LILO (the LInux LOader) ja grub ovat GNU/Linux järjestelmälataajia.\n"
+#~ "Yleensä tämä askel on automaattinen, eli DrakX analysoi "
+#~ "käynnistyssektorin\n"
+#~ "ja toimii sen mukaan mitä sieltä löytyy:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * jos Windows käynnistyssektori löytyy, sen tilalle asennetaan grub/"
+#~ "LILO\n"
+#~ "käynnistyssektori. Tällä tavalla voit käynnistää GNU/Linuxin tai jonkin "
+#~ "muun\n"
+#~ "käyttöjärjestelmän;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * jos grub tai LILO käynnistyssektori löytyy, se päivitetään uudempaan\n"
+#~ "versioon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jos DrakX ei voi tehdä päätöstä, se kysyy sinulta mihin haluat asentaa\n"
+#~ "käynnistyslataajan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Käynnistyslaite\": yleensä sinun ei tarvitse muuttaa oletusta (\"Levyn\n"
+#~ "ensimmäinen sektori (MBR)\"), mutta jos haluat, voit asentaa käynnistys-\n"
+#~ "lataajan toiselle kovalevylle (\"/dev/hdb\") tai vaikkapa \"Levykkeelle"
+#~ "\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valitsemalla \"Luo käynnistyslevyke\" sinulle tarjoutuu ylimääräinen\n"
+#~ "tapa käynnistää kone pelastustilaan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandrake Linux CD-levy sisältää sisäänrakennetun pelastustilan. Voit \n"
+#~ "käyttää sitä käynnistämällä koneen cd-levyltä, painamalla >>F1<< \n"
+#~ "näppäintä käynnistyksen aikana ja kirjoittamalla >>rescue<< "
+#~ "kehotteessa. \n"
+#~ "Mutta jos koneesi ei tue cd-levyltä käynnistymistä, sinun pitää tulla \n"
+#~ "takaisin tähän kohtaan ainakin kahdessa eri tilanteessa:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * kun käyttöjärjestelmän lataaja asennetaan, DrakX uudelleenkirjoittaa\n"
+#~ "käynnistyssektorin (MBR) pääkovalevyllä (jos et käytä toista "
+#~ "järjestelmä-\n"
+#~ "lataajaa), mahdollistaakseen sinun käynnistää joko Windows tai GNU/Linux\n"
+#~ "(olettaen että sinulla on Windows asennettuna). Jos joudut uudelleen-\n"
+#~ "asentamaan Windowsin, Microsoftin asennusprosessi uudelleenkirjoittaa\n"
+#~ "käynnistyssektorin, jolloin et enää pysty käynnistämään GNU/Linuxia!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * jos sattuu virhetilanne, etkä pysty käynnistämään GNU/Linuxia\n"
+#~ "kovalevyltä, tämä levyke voi olla ainoa tapa käynnistää GNU/Linux.\n"
+#~ "Se sisältää kohtuullisen määrän järjestelmätyökaluja, jolla voit "
+#~ "korjata \n"
+#~ "järjestelmäsi, joka on kaatunut sähkökatkon, valitettavan "
+#~ "kirjotusvirheen,\n"
+#~ "salasanavirheen tai jonkun muun ongelman takia.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jos vastaat \"Kyllä\", sinua pyydetään asettamaan levyke asemaan. \n"
+#~ "Levykkeen pitää olla tyhjä tai sisältää tietoja joita et tarvitse. Sinun "
+#~ "ei \n"
+#~ "tarvitse alustaa levykettä, koska DrakX uudelleenkirjoittaa koko "
+#~ "levykkeen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
+#~ "handy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
+#~ "by\n"
+#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
+#~ "at\n"
+#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
+#~ "(MBR)\n"
+#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
+#~ "you\n"
+#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
+#~ "on\n"
+#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
+#~ "Microsoft\n"
+#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+#~ "start GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
+#~ "disk,\n"
+#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
+#~ "a\n"
+#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
+#~ "to\n"
+#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
+#~ "or\n"
+#~ "any other reason.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitsemalla \"Luo käynnistyslevyke\" sinulle tarjoutuu ylimääräinen\n"
+#~ "tapa käynnistää kone pelastustilaan.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandrake Linux CD-levy sisältää sisäänrakennetun pelastustilan. Voit \n"
+#~ "käyttää sitä käynnistämällä koneen cd-levyltä, painamalla >>F1<< \n"
+#~ "-näppäintä käynnistyksen aikana ja kirjoittamalla >>rescue<< "
+#~ "kehotteessa. \n"
+#~ "Mutta jos koneesi ei tue cd-levyltä käynnistymistä, sinun pitää tulla \n"
+#~ "takaisin tähän kohtaan ainakin kahdessa eri tilanteessa:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * kun käyttöjärjestelmän lataaja asennetaan, DrakX uudelleenkirjoittaa\n"
+#~ "käynnistyssektorin (MBR) pääkovalevyllä (jos et käytä toista "
+#~ "järjestelmä-\n"
+#~ "lataajaa), mahdollistaakseen sinun käynnistää joko Windows tai GNU/Linux\n"
+#~ "(olettaen että sinulla on Windows asennettuna). Jos joudut uudelleen-\n"
+#~ "asentamaan Windowsin, Microsoftin asennusprosessi uudelleenkirjoittaa\n"
+#~ "käynnistyssektorin, jolloin et enää pysty käynnistämään GNU/Linuxia!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * jos sattuu virhetilanne, etkä pysty käynnistämään GNU/Linuxia\n"
+#~ "kovalevyltä, tämä levyke voi olla ainoa tapa käynnistää GNU/Linux.\n"
+#~ "Se sisältää kohtuullinen määrän järjestelmätyökaluja, jolla voit korjata\n"
+#~ "järjestelmäsi, joka on kaatunut sähkökatkon, valitettavan "
+#~ "kirjotusvirheen,\n"
+#~ "unohdetun salasanan jonkin muun ongelman takia.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jos vastaat \"Kyllä\", sinua pyydetään asettamaan levyke asemaan.\n"
+#~ "Levykkeen pitää olla tyhjä tai sisältää tietoja joita et tarvitse. Sinun "
+#~ "ei\n"
+#~ "tarvitse alustaa levykettä koska DrakX uudelleenkirjoittaa koko levykkeen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
+#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
+#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
+#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seuraavat tulostimet ovat asetettuja. Tuplaklikkaa tulostinta "
+#~ "muuttaaksesi sen asetuksia; asettaaksesi sen oletustulostimeksi; "
+#~ "nähdäksesi tulostimen tiedot; tai asettaaksesi tulostimen CUPS-"
+#~ "etäpalvelimella StarOffice/ OpenOffice.org/GIMP käyttöön."
+
#~ msgid ""
#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"