summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/et.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po793
1 files changed, 391 insertions, 402 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index d0871ec37..6bcefe3e6 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-24 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -1091,99 +1091,129 @@ msgstr ""
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
-"or all of the following entries:\n"
+"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
+"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
+"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
+"that.\n"
"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
+"that if necessary.\n"
"\n"
" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the button and choose another one.\n"
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list.\n"
"\n"
" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-"keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
-"corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-"configure the clock for the correct timezone.\n"
+"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
+"this is not correct.\n"
"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n"
-"the button to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-"access now, you can by clicking on this button.\n"
-"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver.\n"
"\n"
+" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
+"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n"
-"try to configure it manually.\n"
+"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
+"to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with the card."
+"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
+"associated with the card.\n"
+"\n"
+" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+"access now.\n"
+"\n"
+" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
+"as set in a previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
+"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
+"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
+"about firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
+"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
+"good idea to review this setup."
msgstr ""
"Siin näidatakse mitmeid Teie masinat puudutavaid parameetreid. Sõltuvalt\n"
-"riistvarast võite siin näha (või mitte näha) järgmisi kirjeid:\n"
-"\n"
-" * \"Hiir\": võimalus kontrollida hiire seadistusi ja neid vajadusel muuta.\n"
+"riistvarast võite siin näha kõiki või osa järgmistest kirjetest. Iga kirje\n"
+"juures on ära toodud elemendid, mida on võimalik seadistada, ning Teie "
+"masinal\n"
+"praegu kehtiv seadistus. Selle muutmiseks vajutage nupule \"Seadista\".\n"
"\n"
-" * \"Klaviatuur\": võimalus kontrollida klaviatuuritabeli seadistusi ja "
-"neid\n"
-"vajaduse korral muuta.\n"
+" * \"Klaviatuur\": võimalus kontrollida klaviatuuritabeli seadistusi\n"
+"ja neid vajaduse korral muuta.\n"
"\n"
-" * \"Maa\": võimalus kontrollida oma riigi valikut. Kui Te ei asu vaikimisi\n"
-"määratud maal, vajutage nuppu ja valige uus riik.\n"
+" * \"Maa\": võimalus kontrollida oma riigi valikut. Kui Te ei asu\n"
+"vaikimisi määratud maal, vajutage nuppu \"Seadista\" ja valige uus\n"
+"riik. Kui Teie riiki ei ole ilmuvas nimekirjas, vajutage nupule\n"
+"\"Veel\", mis avab riikide täisnimekirja.\n"
"\n"
" * \"Ajavöönd\": DrakX arvab vaikimisi ajavööndi ära valitud keele põhjal. "
"Kuid\n"
"nagu klaviatuuri puhul, võib ka siin ette tulla, et Te ei viibi näiteks "
"maal,\n"
-"millele valitud keel vastab. Sellisel juhul tuleks klõpsata nupul \"Ajavöönd"
+"millele valitud keel vastab. Sellisel juhul tuleks klõpsata nupul \"Seadista"
"\",\n"
"et seada kell selle ajavööndi ajale, kus Te parajasti viibite.\n"
"\n"
-" * \"Printer\": klõps nupul \"Printer puudub\" avab printeri seadistamise "
+" * \"Hiir\": võimalus kontrollida hiire seadistusi ja neid vajadusel muuta.\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": klõps nupul \"Seadista\" avab printeri seadistamise "
"nõustaja.\n"
"Seda, kuidas uut printerit seadistada, vaadake lähemalt käivitusjuhiste "
"vastavast\n"
"peatükist. Siin nähtav on sarnane paigaldusajal nähtuga.\n"
"\n"
-" * \"Alglaadur\": kui soovite muuta oma alglaaduri seadistusi, klõpsake\n"
-"nupule. See on mõeldud kogenud kasutajatele.\n"
+" * \"Helikaart\": kui süsteemis leiti helikaart, näidatakse seda.\n"
+"Kui märkate, et siintoodud helikaart pole see, mis tegelikult on\n"
+"süsteemi paigaldatud, vajutage nuppu ja valige sobiv juhtprogramm.\n"
"\n"
" * \"Graafiline liides\": vaikimisi määrab DrakX Teie graafilise liidese\n"
-"kuvatiheduseks \"800x600\". Kui see Teile ei sobi, vajutage nupule ja\n"
-"seadistage graafiline liides oma tahtmist mööda.\n"
+"kuvatiheduseks \"800x600\" või \"1024x768\". Kui see Teile ei sobi,\n"
+"vajutage nupule \"Seadista\" ja valige mõni muu võimalus.\n"
+"\n"
+" * \"TV-kaart\": kui süsteemis leiti TV-kaart, näidatakse seda.\n"
+"Kui Teil on TV-kaart, aga seda ei leitud, vajutage nupule \"Seadista\"\n"
+"ning püüdke see käsitsi määrata.\n"
+"\n"
+" * \"ISDN-kaart\": kui süsteemis leiti ISDN-kaart, näidatakse seda.\n"
+"Nupule \"Seadista\" vajutades saab muuta sellega seonduvaid parameetreid.\n"
"\n"
" * \"Võrk\": Kui soovite kohe seadistada juurdepääsu Internetti või "
"kohtvõrku,\n"
"saate seda teha siin nupule vajutades.\n"
"\n"
-" * \"Helikaart\": kui süsteemis leiti helikaart, näidatakse seda. Paigalduse "
-"ajal pole\n"
-"seda võimalik (ümber) seadistada.\n"
+" * \"Turvatase\": see pakub võimaluse määrata ümber eelmisel sammul ()\n"
+"paika pandud turvatase.\n"
+"\n"
+" * \"Tulemüür\": kui kavatsete oma masina Internetti ühendada, kuluks\n"
+"ära enda kaitsmine rünnakute eest tulemüüri paikapanemisega. Vaadake\n"
+"üksikasju, kuidas tulemüüri seadistada, käivitusjuhiste vastavast\n"
+"peatükist.\n"
"\n"
-" * \"TV-kaart\": kui süsteemis leiti TV-kaart, näidatakse seda. Paigalduse "
-"ajal pole\n"
-"seda võimalik (ümber) seadistada.\n"
+" * \"Alglaadur\": kui soovite muuta alglaaduri seadistusi, vajutage\n"
+"sellele nupule. See on mõeldud siiski vaid kogenud kasutajatele.\n"
"\n"
-" * \"ISDN-kaart\": kui süsteemis leiti ISDN-kaart, näidatakse seda. Nupule "
-"vajutades\n"
-"saab muuta sellega seonduvaid parameetreid."
+" * \"Teenused\": saate täpselt kontrollida, millised teenused Teie\n"
+"masinal töötavad. Kui kavatsete kasutada oma masinat serverina, kuluks\n"
+"ära seadistused üle vaadata."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1379,13 +1409,8 @@ msgid ""
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n"
-"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n"
-"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n"
-"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n"
-"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
-"->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
@@ -1405,15 +1430,6 @@ msgstr ""
"Riistvara tuvastamine ei pruugi alati siiski õnnestuda ja kui see nii "
"peaks \n"
"minema, palub DrakX Teil teatada, kas masinas on mõni PCI SCSI-liides.\n"
-"Vajutage \"Jah\", kui olete kindel, et Teil on SCSI-liides, ning seejärel\n"
-"palutakse Teil ilmuvast loendist sobiv valida. Kui SCSI-liidest ei ole, on "
-"mõtet\n"
-"vastata \"Ei\". Kui Te ei ole kindel, võite kontrollida oma masina "
-"riistvara,\n"
-"vajutades \"Näita riistvara infot\" ja \"Järgmine ->\". Vaadake riistvara "
-"nimekiri\n"
-"üle ning vajutage \"Järgmine ->\", mis toob Teid tagasi SCSI-liidese "
-"küsimuse juurde.\n"
"\n"
"Kui peate oma adapteri käsitsi määrama, küsib DrakX, kas soovite määrata\n"
"ka selle parameetrid. Siin oleks mõtet lasta tegutseda DrakX-l, mis proovib\n"
@@ -1421,8 +1437,10 @@ msgstr ""
"vajab.\n"
"Tavaliselt õnnestub see edukalt.\n"
"\n"
-"Kui automaatne parameetrite otsimine ei tööta, tutvuge palun lähemalt\n"
-"oma SCSI liidese dokumentatsiooniga või küsige abi riistvara müüjalt."
+"Kui automaatne parameetrite otsimine ei tööta, tuleb liides käsitsi "
+"seadistada.\n"
+"Selleks tutvuge palun lähemalt oma SCSI liidese dokumentatsiooniga\n"
+"või küsige abi riistvara müüjalt."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1435,7 +1453,7 @@ msgid ""
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n"
+"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
@@ -1501,32 +1519,7 @@ msgid ""
"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
-"(\"On Floppy\").\n"
-"\n"
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-"handy.\n"
-"\n"
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
-"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
-"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
-"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
-"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
-"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
-"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
-"any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-"format the floppy and will rewrite the whole disk."
+"(\"On Floppy\")."
msgstr ""
"LiLo ja grub on GNU/Linuxi alglaadurid. Tavaliselt käib siin kõik täiesti\n"
"automaatselt. DrakX uurib ketta alglaadimissektorit ja talitab vastavalt\n"
@@ -1542,38 +1535,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Alglaadimisseade\": enamasti ei peaks muutma vaikeväärtust (\"Ketta\n"
"avasektor (MBR)\"), aga soovi korral saab alglaaduri paigaldada ka\n"
-"teisele kõvakettale (\"/dev/hdb\") või isegi flopile (\"Flopil\").\n"
-"\n"
-"Märkides ära \"Alglaadimisketta loomine\", saate luua endale käepärase\n"
-"abimehe alglaadimiseks kriisiolukorras.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linuxi CD-ROM võib toimida ka päästeresiimis. Seda saab kasutada\n"
-"järgmiselt: teete alglaadimise CD-ROMilt, vajutate selle ajal >>F1<< ning \n"
-"kirjutate käsureale >>rescue<<. Kui Teie arvuti aga ei ole võimeline tegema\n"
-"alglaadimist CD-ROMilt, tuleks tulla selle sammu juurde tagasi abi otsima\n"
-"vähemalt kahe situatsiooni korral:\n"
-"\n"
-" * alglaadurit paigaldades kirjutab DrakX üle Teie põhiketta avasektori "
-"(MBR;\n"
-"muidugi ainult juhul, kui Te ei kasuta mõnda muud alglaadurit), mis "
-"võimaldab\n"
-"käivitada näiteks nii Windowsi kui GNU/Linuxi (eeldusel mõistagi, et Teie\n"
-"süsteemis on Windows). Kui tekib vajadus Windows uuesti paigaldada, "
-"kirjutab\n"
-"Microsofti paigaldusprotsess avasektori üle ning Te ei suuda enam käivitada\n"
-"GNU/Linuxit!\n"
-"\n"
-" *kui tekib mingi probleem ja GNU/Linuxit pole võimalik käivitada "
-"kõvakettalt,\n"
-"on flopiketas ainuke võimalus seda käima saada. Sellel leiduvad mõningad\n"
-"süsteemi taastamise vahendid, kui too on kannatada saanud voolukatkestuse,\n"
-"ebaõnnestunud redigeerimise, paroolieksimuse või mõne muu põhjuse tõttu.\n"
-"\n"
-"Kui vastate \"Jah\", palutakse sisestada seadmesse flopiketas. See peab "
-"olema\n"
-"puhas või vähemalt andmetega, mida Teil enam vaja ei lähe. Teil pole vaja "
-"seda\n"
-"ise vormindada, selle mure võtab DrakX enda kanda."
+"teisele kõvakettale (\"/dev/hdb\") või isegi flopile (\"Flopil\")."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1825,9 +1787,14 @@ msgid ""
"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
"section.\n"
"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n"
-"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
-"continue.\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
+"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
+"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
+"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
+"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
+"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
+"unicode support will be installed anyway.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
@@ -1844,8 +1811,13 @@ msgstr ""
"Hispaaniast, valige puuvaates põhikeeleks eesti keel ning sektsioonis\n"
"\"Muud\" märkige ära \"Hispaania|Hispaania\".\n"
"\n"
-"Paigaldada võib ka mitu keelt. Kui olete valinud, millised lisakeeled\n"
-"paigaldada, klõpsake jätkamiseks nupul \"Järgmine ->\".\n"
+"Paigaldada võib ka mitu keelt. Te võite neid valida mitu või kas või kõik,\n"
+"märkides ära kasti \"Kõik keeled\". Keele toe valimine tähendab vastavaid\n"
+"tõlkeid, fonte, õigekirja kontrollijaid jne. Lisaks võimaldab kasti\n"
+"\"Unicode kasutamine vaikimisi\" märkimine sundida süsteemi kasutama\n"
+"Unicode'i (UTF-8). Arvestage siiski, et see on esialgu eksperimentaalne\n"
+"võimalus. Kui valite erinevaid kodeeringuid nõudvaid keeli, paigaldatakse\n"
+"Unicode toetus nagunii.\n"
"\n"
"Ühelt keelelt teisele lülitumiseks võite administraatorina anda käsu\n"
"\"/usr/sbin/localedrake\", mis võimaldab muuta kogu süsteemi keelt,\n"
@@ -1935,10 +1907,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the button and choose another one."
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list."
msgstr ""
"\"Maa\": võimaldab konrollida praegust maa valikut. Kui see ei ole riik,\n"
-"kus Te viibite, vajutage nuppu ja valige mõni muu maa."
+"kus Te viibite, vajutage nuppu \"Seadista\" ja valige mõni muu maa. Kui\n"
+"Teie maad ei ole ilmuvas nimekirjas, vajutage nuppu \"Veel\", mis avab\n"
+"riikide täisnimekirja."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -2160,17 +2136,14 @@ msgid ""
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n"
-"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
-"meaning of these levels.\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
"Nüüd on aeg valida masinale meelepärane turvatase. Rusikareeglina peaks\n"
"turvatase olema seda kõrgem, mida ligipääsule avatum see on ja mida rohkem\n"
"leidub sellel olulise tähtsusega andmeid. Samas tähendab kõrgem turvatase\n"
-"üldiselt kasutamislihtsuse kahanemist. Turvatasemete täpsema kirjelduse\n"
-"leiate käsiraamatu peatükist \"msec\".\n"
+"üldiselt kasutamislihtsuse kahanemist.\n"
"\n"
"Kui Te ei tea, mida valida, leppige pakutud võimalusega."
@@ -2180,14 +2153,14 @@ msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
-"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
+"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
"On tõenäoline, et praegu, kui Te paigaldate Mandrake Linuxit, on mõned\n"
"paketid jõudnud pärast väljalaset juba uuenduskuuri üle elada. Mõnes on ära\n"
@@ -2268,7 +2241,7 @@ msgid ""
"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
"start.\n"
"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
@@ -2300,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"võite valida, kas käivitada GNU/Linux või Windows (kui Teie arvutil on mitu\n"
"süsteemi).\n"
"\n"
-"Nupp \"Muud\" (ainult ekspertresiimis) pakub veel kaks võimalust:\n"
+"Nupp \"Muud\" pakub veel kaks võimalust:\n"
"\n"
" * \"Loo automaatpaigalduse flopi\": loob paigaldusflopi, mis sooritab kogu\n"
"paigalduse ilma kasutajata, paigaldus ise on samasugune nagu äsja\n"
@@ -2364,7 +2337,7 @@ msgid ""
" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
@@ -2389,13 +2362,13 @@ msgid ""
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
-"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
-"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
-"this option is really only recommended if you have done something like this\n"
-"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
-"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
-"the ``Starter Guide''."
+" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
+"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
+"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
+"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
+"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
+"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
+"``Starter Guide''."
msgstr ""
"Olete jõudnud punkti, kus peate otsustama, kuhu täpselt Mandrake Linux\n"
"oma kõvakettal paigaldada. Kui kõvaketas on tühi või mõni muu\n"
@@ -2472,65 +2445,6 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-"handy.\n"
-"\n"
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
-"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
-"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
-"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
-"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
-"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
-"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
-"any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-"format the floppy and will rewrite the whole disk."
-msgstr ""
-"Märkides ära \"Alglaadimisketta loomine\", on Teil võimalik luua endale\n"
-"käepärane abimees alglaadimiseks kriisiolukorras.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linuxi CD-ROM võib toimida ka päästeresiimis. Seda saab kasutada\n"
-"järgmiselt: teete alglaadimise CD-ROMilt, vajutate selle ajal >>F1<< ning \n"
-"kirjutate käsureale >>rescue<<. Kui Teie arvuti aga ei ole võimeline tegema\n"
-"alglaadimist CD-ROMilt, tuleks tulla selle sammu juurde tagasi abi otsima\n"
-"vähemalt kahe situatsiooni korral:\n"
-"\n"
-" * alglaadurit paigaldades kirjutab DrakX üle Teie põhiketta avasektori "
-"(MBR;\n"
-"muidugi ainult juhul, kui Te ei kasuta mõnda muud alglaadurit), mis "
-"võimaldab\n"
-"käivitada näiteks nii Windowsi kui GNU/Linuxi (eeldusel mõistagi, et Teie\n"
-"süsteemis on Windows). Kui tekib vajadus Windows uuesti paigaldada, "
-"kirjutab\n"
-"Microsofti paigaldusprotsess avasektori üle ning Te ei suuda enam käivitada\n"
-"GNU/Linuxit!\n"
-"\n"
-" *kui tekib mingi probleem ja GNU/Linuxit pole võimalik käivitada "
-"kõvakettalt,\n"
-"on flopiketas ainuke võimalus seda käima saada. Sellel leiduvad mõningad\n"
-"süsteemi taastamise vahendid, kui too on kannatada saanud voolukatkestuse,\n"
-"ebaõnnestunud redigeerimise, paroolieksimuse või mõne muu põhjuse tõttu.\n"
-"\n"
-"Kui vastate \"Jah\", palutakse sisestada seadmesse flopiketas. See peab "
-"olema\n"
-"puhas või vähemalt andmetega, mida Teil enam vaja ei lähe. Teil pole vaja "
-"seda\n"
-"ise vormindada, selle mure võtab DrakX enda kanda."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
@@ -2752,7 +2666,8 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
@@ -2791,12 +2706,12 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation."
msgstr ""
-"\"Printer\": klõps nupul \"Printer puudub\" avab printeri seadistamise\n"
+"\"Printer\": klõps nupul \"Seadista\" avab printeri seadistamise\n"
"nõustaja. Uurige lähemalt käivitusjuhiste vastavast peatükist, kuidas\n"
"uut printerit häälestada. Siin näidatav sarnaneb sellele, mida võisite\n"
"näha paigalduse ajal."
@@ -4410,6 +4325,12 @@ msgstr "Teenused"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s asukohas %s"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader"
@@ -4846,6 +4767,11 @@ msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Palun valige hiire tüüp."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Krüptovõti"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s uuendus"
@@ -9725,11 +9651,6 @@ msgstr "Võrguseadistused"
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "no network card found"
-msgstr "võrgukaarti ei leitud"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
@@ -11026,18 +10947,6 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Seadistatud on järgmised printerid. Topeltklõps printeril võimaldab muuta "
-"selle seadistusi, teha see vaikeprinteriks, vaadata selle infot või muuta "
-"CUPSi printserveri printer kättesaadavaks StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ile."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Printing system: "
msgstr "Trükkimissüsteem: "
@@ -11663,6 +11572,11 @@ msgstr "Võti %s peab olema täisarv!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Printeri vaikesätted"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
@@ -13660,15 +13574,15 @@ msgstr "Tere tulemast, kräkkerid"
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
msgstr ""
"MandrakeSofti edu tugineb vaba tarkvara põhimõtte järgimisele. Teie uus "
"operatsioonisüsteem on üleilmse Linuxi kogukonna ühise töö tulemus."
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Tere tulemast avatud tarkvara maailma"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
@@ -13679,222 +13593,165 @@ msgstr "Täname, et valisite Mandrake Linux 9.1"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
-"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""
"Oma teadmiste jagamiseks ning Linuxi vahendite loomiseks võite ühineda "
"diskussioonirühmadega, mida leiab meie \"kogukonna\" veebilehekülgedel"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "Kas soovite avatud tarkvara kogukonnast rohkem teada saada?"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Liituge vaba tarkvara maailmaga"
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
-#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and "
-"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
-"your personal information with Evolution and Kmail"
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 on valinud just Teie jaoks välja parima tarkvara. Liikuge "
-"ringi veebis ja vaadake animatsioone Mozilla ja Konquerori vahendusel või "
-"lugege kirju ja korraldage oma vajalikku erainfot Evolution ja KMaili abil"
+"Kas soovite avatud tarkvara kogukonnast rohkem teada saada? Liituge vaba "
+"tarkvara maailmaga!"
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Võtke Internetist viimane välja"
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio "
-"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.1 võimaldab teil kasutada uusimat tarkvara helifailide "
"mängimiseks, piltide või fotode töötlemiseks ning videode vaatamiseks"
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
-#, c-format
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr "Võtke multimeediast kõik, mida võtta annab!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
-#, c-format
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "Avastage uusimad ja parimad graafika- ja multimeediavahendid!"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"strategy, ..."
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 pakub parimaid avatud tarkvara mänge - põnevust, "
-"seiklusi, strateegiat..."
-#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "Mängud"
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure "
-"your machine"
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 pakub võimsa vahendi oma masinat igati kohandada ja "
-"seadistada"
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake juhtimiskeskus"
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "Mandrake terminaliserveri sätted"
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.1 pakub Teile 11 kasutajaliidest, mida saab igati "
"kohandada: KDE 3, GNOME 2, WindowMaker..."
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Kasutajaliidesed"
+msgid "A customizable environment"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
-"development environments"
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
msgstr ""
-"Kasutage GNU gcc 3 kompilaatori täit jõudu ning parimaid arendusplatvorme, "
-"mida avatud tarkvara kogukond suudab pakkuda"
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.1 kujutab endast täiuslikku arendusplatvormi"
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Arendus lihtsamat moodi"
-
-#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
-"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
msgstr ""
"Kujundage vaid mõne hiireklõpsuga enda masinast võimas Linuxi server: "
"veebiserver, meili-, tulemüüri-, marsruutimis-, faili- ja printserver..."
-#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Muutke oma masin usaldust väärivaks serveriks"
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr "See toode on saadaval MandrakeStore veebisaidil"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-"all your security needs"
-msgstr ""
-"See tulemüür sisaldab võrguvõimalusi, mis lubavad rahuldada kõik vajadused, "
-"mis Teil turvalisuse osas võivad esineda"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-"MandrakeSecurity tootepere sisaldab universaalset tulemüüri \"Multi Network "
-"Firewall\" (M.N.F.)"
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security"
-msgstr "Turvalisus, nagu Teile meeldib"
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
"Täisvaliku meie Linuxi lahendusi, samuti toodete eripakkumised ja muud "
"\"soodustused\", leiate meie internetikaubamajast:"
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "MandrakeSofti ametlik kauplusladu"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
-"available on the MandrakeStore"
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
"MandrakeSoft teeb koostööd mitme firmaga, kes pakuvad Mandrake Linuxiga "
"ühilduvaid professionaalseid rakendusi. Nende partnerite loendi leiab "
"MandrakeStore veebileheküljelt"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Strategic partners"
-msgstr "Strateegilised partnerid"
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
-"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
-"certification program (worldwide professional technical certification)"
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
-"Hoolimata sellest, kas kavatsete teadmisi omandada võrgus või meie "
-"õppepartnerite võrgustiku vahendusel, valmistab Linux-Campus Teid ette "
-"tunnustatud LPI sertifitseerimisprogrammi läbimiseks (see on üleilmne "
-"tehnilise professionaalsuse sertifikaat)"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#, c-format
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "Turvalisus, nagu Teile meeldib"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Certify yourself on Linux"
-msgstr "Hankige endale Linuxi sertifikaat"
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "See toode on saadaval MandrakeStore veebisaidil"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
msgstr ""
-"Õppeprogrammi loomisel võeti arvesse nii lõppkasutajate kui ekspertide "
-"(võrgu- ja süsteemiadministraatorid) vajadusi"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-msgstr "Tutvuge MandrakeSofti õpingukeskusega Linux-Campus"
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -13905,19 +13762,19 @@ msgstr ""
"et jagada oma kogemusi ning aidata ka teistel saada tunnustatud ekspertideks "
"tehnilise toe veebileheküljel:"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
+"platform."
msgstr "Leidke oma probleemidele lahendus MandrakeSofti internetitoe abil"
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Omandage Mandrake eksperdi kuulsus"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
@@ -13926,38 +13783,16 @@ msgstr ""
"Iga teadet jälgib ja lahendab konkreetne ja kvalifitseeritud MandrakeSofti "
"tehniline töötaja."
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr "Internetiplatvorm, mis vastab firmade spetsiifilistele tugivajadustele"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "Mandrake äriekspert"
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
-"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
-"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
-"MandrakeClub!"
-msgstr ""
-"Mandrake klubi ja Mandrake äriklubi loodi Mandrake Linuxi äri- ja "
-"erakasutajatele, kes soovivad otseselt toetada meelepärast Linuxi "
-"distributsiooni ning saada vastutasuks erillisi privileege. Kui meie toode "
-"Teile meeldib, kui Teie firma on meie toodete abil saavutanud ärilist edu, "
-"kui Te soovite toetada Mandrake Linuxi arendamist, siis ühinege Mandrake "
-"klubiga!"
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
-#, c-format
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr "Avastage Mandrake klubi ja Mandrake äriklubi"
-
# c-format
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
@@ -16595,6 +16430,11 @@ msgstr "Esimese korra nõustaja"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake juhtimiskeskus"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Mandrake veateate abivahend"
@@ -17551,6 +17391,28 @@ msgstr "Liides %s (kasutab moodulit %s)"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Võrguseade"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Palun sisestage Internetiühendust teostava seadme nimi.\n"
+"\n"
+"Näited:\n"
+"\t\tppp+ modemi- või DSL ühenduse korral. \n"
+"\t\teth0 või eth1 kaabliühenduse korral, \n"
+"\t\tippp+ ISDN ühenduse korral.\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -17923,7 +17785,7 @@ msgid ""
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using from this computer.\n"
+"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
@@ -18130,6 +17992,11 @@ msgid "choose image file"
msgstr "valige pildifail"
#: ../../standalone/draksplash:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "choose image"
+msgstr "valige pildifail"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Käivituslogo pildi seadistamine"
@@ -18609,11 +18476,21 @@ msgstr "võrguprinteri port"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "protsessori (CPU) nimi"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "hiire nuppude arv"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Nuppude arv"
@@ -18780,7 +18657,7 @@ msgstr "See väli kirjeldab seadet"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
@@ -19788,6 +19665,10 @@ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "Meili, uudiste, veebi, jututamise ja failiülekande vahendid"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Games"
+msgstr "Mängud"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimeedia - Graafika"
@@ -19842,3 +19723,111 @@ msgstr "Isiklikud rahaasjad"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "Isiklike rahaasjade rakendused, näiteks gnucash"
+
+#~ msgid "no network card found"
+#~ msgstr "võrgukaarti ei leitud"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
+#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
+#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 on valinud just Teie jaoks välja parima tarkvara. "
+#~ "Liikuge ringi veebis ja vaadake animatsioone Mozilla ja Konquerori "
+#~ "vahendusel või lugege kirju ja korraldage oma vajalikku erainfot "
+#~ "Evolution ja KMaili abil"
+
+#~ msgid "Get the most from the Internet"
+#~ msgstr "Võtke Internetist viimane välja"
+
+#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
+#~ msgstr "Võtke multimeediast kõik, mida võtta annab!"
+
+#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+#~ msgstr "Avastage uusimad ja parimad graafika- ja multimeediavahendid!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+#~ "strategy, ..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 pakub parimaid avatud tarkvara mänge - põnevust, "
+#~ "seiklusi, strateegiat..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
+#~ "configure your machine"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 pakub võimsa vahendi oma masinat igati kohandada ja "
+#~ "seadistada"
+
+#~ msgid "User interfaces"
+#~ msgstr "Kasutajaliidesed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
+#~ "Source development environments"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kasutage GNU gcc 3 kompilaatori täit jõudu ning parimaid "
+#~ "arendusplatvorme, mida avatud tarkvara kogukond suudab pakkuda"
+
+#~ msgid "Development simplified"
+#~ msgstr "Arendus lihtsamat moodi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
+#~ "all your security needs"
+#~ msgstr ""
+#~ "See tulemüür sisaldab võrguvõimalusi, mis lubavad rahuldada kõik "
+#~ "vajadused, mis Teil turvalisuse osas võivad esineda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
+#~ "N.F.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "MandrakeSecurity tootepere sisaldab universaalset tulemüüri \"Multi "
+#~ "Network Firewall\" (M.N.F.)"
+
+#~ msgid "Strategic partners"
+#~ msgstr "Strateegilised partnerid"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
+#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
+#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
+#~ "certification)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hoolimata sellest, kas kavatsete teadmisi omandada võrgus või meie "
+#~ "õppepartnerite võrgustiku vahendusel, valmistab Linux-Campus Teid ette "
+#~ "tunnustatud LPI sertifitseerimisprogrammi läbimiseks (see on üleilmne "
+#~ "tehnilise professionaalsuse sertifikaat)"
+
+#~ msgid "Certify yourself on Linux"
+#~ msgstr "Hankige endale Linuxi sertifikaat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
+#~ "users and experts (Network and System administrators)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Õppeprogrammi loomisel võeti arvesse nii lõppkasutajate kui ekspertide "
+#~ "(võrgu- ja süsteemiadministraatorid) vajadusi"
+
+#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+#~ msgstr "Tutvuge MandrakeSofti õpingukeskusega Linux-Campus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
+#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
+#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
+#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
+#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
+#~ "development, join MandrakeClub!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake klubi ja Mandrake äriklubi loodi Mandrake Linuxi äri- ja "
+#~ "erakasutajatele, kes soovivad otseselt toetada meelepärast Linuxi "
+#~ "distributsiooni ning saada vastutasuks erillisi privileege. Kui meie "
+#~ "toode Teile meeldib, kui Teie firma on meie toodete abil saavutanud "
+#~ "ärilist edu, kui Te soovite toetada Mandrake Linuxi arendamist, siis "
+#~ "ühinege Mandrake klubiga!"
+
+#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+#~ msgstr "Avastage Mandrake klubi ja Mandrake äriklubi"