summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/es.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po37
1 files changed, 7 insertions, 30 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index d8dfaf102..0b60e8808 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-es\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-11 09:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-26 21:07+0100\n"
"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmperez@hotmail.com>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22346,17 +22346,17 @@ msgstr "Desconectar"
#: standalone/drakroam:179
#, c-format
msgid "Roaming"
-msgstr ""
+msgstr "Roaming"
#: standalone/drakroam:182 standalone/drakroam:256
#, c-format
msgid "Roaming: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Roaming: %s"
#: standalone/drakroam:189
#, c-format
msgid "Scan interval (sec): "
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de escaneado (seg); "
#: standalone/drakroam:192
#, c-format
@@ -22366,7 +22366,7 @@ msgstr "Establecer"
#: standalone/drakroam:197
#, c-format
msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
-msgstr ""
+msgstr "Redes conocidas (Desplazar arriba/abajo o editar)"
#: standalone/drakroam:205
#, c-format
@@ -22376,7 +22376,7 @@ msgstr "Conectar"
#: standalone/drakroam:213
#, c-format
msgid "Available Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Redes disponibles"
#: standalone/drakroam:224
#, c-format
@@ -22386,7 +22386,7 @@ msgstr "Volver a buscar"
#: standalone/drakroam:231
#, c-format
msgid "Save and close"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar y cerrar"
#: standalone/drakroam:281
#, c-format
@@ -26897,26 +26897,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"
-
-#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
-#~ msgstr "Asistentes de MandrakeSoft"
-
-#~ msgid "Get YP server from DHCP"
-#~ msgstr "Obtenga servidor YP desde DHCP"
-
-#~ msgid "Get NTPD server from DHCP"
-#~ msgstr "Obtenga servidor NTPD desde DHCP"
-
-#~ msgid "No browser available! Please install one"
-#~ msgstr "¡No hay un navegador disponible! Por favor, instale uno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-#~ "browse the help system"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se instaló navegador en su sistema, por favor instale uno si desea "
-#~ "navegar el sistema de ayuda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload the system configuration"
-#~ msgstr "Configuración del sistema"