summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/de.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/de.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
index 68c28451a..a067ddb61 100644
--- a/perl-install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/share/po/de.po
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
+"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Inode-Zugriffszeiten auf diesem System nicht aktualisieren\n"
@@ -2516,14 +2516,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr ""
"Kann nur explizit eingehängt werden (so wird\n"
"etwa das Dateisystem nicht bei „-a“ eingehängt)."
#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr ""
"Interpretiere keine zeichen- oder speziellen blockorientierten Geräte auf "
"dem Dateisystem."
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"filesystem. This option might be useful for a server that has filesystems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Verbiete die Ausführung jeglicher Binärdateien auf dem ein-\n"
@@ -2552,22 +2552,22 @@ msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
+msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Das Dateisystem read only einhängen/mounten"
#: fs/mount_options.pm:139
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr "Alle I/O-Operationen am Dateisystem sollten parallel gemacht werden."
#: fs/mount_options.pm:141
#, c-format
-msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
+msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr "Jedem Benutzer das Ein- und Aushängen des Dateisystems erlauben."
#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
-msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
+msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr "Normalen Benutzern das Einhängen des Dateisystems erlauben."
#: fs/mount_options.pm:145
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
#, c-format
-msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
+msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr ""
"Sie können kein verschlüsseltes Medium für den Einhängepunkt %s verwenden."
@@ -7391,7 +7391,7 @@ msgstr "Die Installation schlug fehl!"
#~ "ohne \n"
#~ "Angabe eines Passwortes wirkungslos."
-#~ msgid "Use an encrypted file system"
+#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
#~ msgstr "Ein verschlüsseltes Dateisystem verwenden"
#~ msgid ""