summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/br.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/br.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po31
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index 3b38ff984..0b383d89f 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"
#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid ""
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Gallout a rit dibab yezhoù all hag a vo hegerz goude staliañ"
-#: any.pm:1140
+#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit furmadiñ ?"
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
-"the Mageia installation."
+"the %s installation."
msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:180
@@ -3148,8 +3148,8 @@ msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
-"Amañ e c'hellit dibab ur sturier all (OSS pe ALSA) evit ho kartenn kwelet (%"
-"s)."
+"Amañ e c'hellit dibab ur sturier all (OSS pe ALSA) evit ho kartenn kwelet "
+"(%s)."
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
@@ -4684,13 +4684,13 @@ msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
+"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and "
-"any applications \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
@@ -4747,8 +4747,8 @@ msgid ""
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia "
-"sites which are \n"
+"arising out of downloading software components from one of Mageia sites "
+"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4786,8 +4786,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of "
-"Mageia \n"
+"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -4826,8 +4825,7 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mageia "
-"Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
@@ -6614,7 +6612,8 @@ msgstr "Sac'het eo ar staliadur"
#~ msgid ""
#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-#~ msgstr "Didalvout eo « Strishaat dibarzhoù al linenn urzhiañ » hep tremenger"
+#~ msgstr ""
+#~ "Didalvout eo « Strishaat dibarzhoù al linenn urzhiañ » hep tremenger"
#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
#~ msgstr "Implijit ur reizhiad restroù enrineget"