summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ca.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po
index 36f4c29ae..5615ef198 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Falta el nom de l'ordinador"
#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Directory must begin with \"/\""
-msgstr "El directori ha de començar amb \"/\""
+msgstr "El directori ha de començar amb «/»"
#: any.pm:243
#, c-format
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid ""
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
"Part del maquinari del vostre ordinador necessita controladors\n"
-"\"registrats\" per poder funcionar. Podeu trobar-ne informació a: %s"
+"«registrats» per poder funcionar. Podeu trobar-ne informació a: %s"
#: interactive.pm:22
#, c-format
@@ -815,8 +815,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Alguns paquets importants no s'han instal·lat correctament.\n"
"La vostra unitat de CD-ROM, o bé el CD-ROM, són defectuosos.\n"
-"Comproveu el CD-ROM en un ordinador instal·lat mitjançant \"rpm -qpl media/"
-"main/*.rpm\"\n"
+"Comproveu el CD-ROM en un ordinador instal·lat mitjançant «rpm -qpl media/"
+"main/*.rpm»\n"
#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
#, c-format
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"Es recomana una nova instal·lació que substitueixi l'anterior.\n"
"\n"
"Avís: hauríeu de fer una còpia de seguretat de les vostres dades personals "
-"abans de triar \"Nova instal·lació\"."
+"abans de triar «Nova instal·lació»."
#: steps_interactive.pm:264
#, c-format
@@ -1430,14 +1430,14 @@ msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr ""
-"Executeu \"alsacont\" o bé \"sndconfig\" després de la instal·lació per "
+"Executeu «alsacont» o bé «sndconfig» després de la instal·lació per "
"configurar la targeta de so"
#: steps_interactive.pm:955
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-"No s'ha detectat cap targeta de so. Proveu amb \"harddrake\" després de la "
+"No s'ha detectat cap targeta de so. Proveu amb «harddrake» després de la "
"instal·lació"
#: steps_interactive.pm:963