summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/nn.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nn.po15
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/nn.po b/perl-install/install/share/po/nn.po
index d2991a11f..cce425df6 100644
--- a/perl-install/install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/nn.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -98,8 +99,7 @@ msgstr "Kontaktar Mageia Linux-nettstaden for oversikt over speglar …"
#: any.pm:187
#, c-format
msgid ""
-"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available "
-"mirrors"
+"Failed contacting Mageia Linux web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
"Klarte ikkje få kontakt med Mageia Linux-nettstaden for å henta oversikt "
"over tilgjengelege speglar."
@@ -722,8 +722,7 @@ msgstr "X.Org-tenaren tek tid å starta. Vent litt …"
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
+"Mageia Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Du har lite systemressursar, og kan få vanskar med å installera Mageia "
@@ -1047,8 +1046,8 @@ msgid ""
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""
-"Installasjonsprogrammet har oppdaga at den gamle utgåva av Mageia Linux "
-"som du har installert ikkje kan trygt oppgraderast til %s.\n"
+"Installasjonsprogrammet har oppdaga at den gamle utgåva av Mageia Linux som "
+"du har installert ikkje kan trygt oppgraderast til %s.\n"
"\n"
"Du bør velja ei nyinstallering, som då vil erstatta den gamle versjonen.\n"
"\n"
@@ -1106,8 +1105,8 @@ msgstr "Ser etter tilgjengelege pakkar …"
#: steps_interactive.pm:396
#, c-format
msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
-"dMB > %dMB)"
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade "
+"(%dMB > %dMB)"
msgstr ""
"Maskina di har ikkje nok ledig plass for installering eller oppgradering (%d "
"MB > %d MB)"