summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/it.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/it.po b/perl-install/install/share/po/it.po
index c142fe80b..267f85427 100644
--- a/perl-install/install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/install/share/po/it.po
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Importanza: "
#: steps_gtk.pm:441
#, c-format
-msgid "You can not select/unselect this package"
+msgid "You cannot select/unselect this package"
msgstr "Non puoi selezionare/deselezionare questo pacchetto"
#: steps_gtk.pm:445
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "per conservare %s"
#: steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid ""
-"You can not select this package as there is not enough space left to install "
+"You cannot select this package as there is not enough space left to install "
"it"
msgstr ""
"Non puoi selezionare questo pacchetto. Non c'è spazio sufficiente per "
@@ -873,17 +873,17 @@ msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere rimossi"
#: steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
+msgid "This is a mandatory package, it cannot be unselected"
msgstr "Questo è un pacchetto indispensabile, non può essere deselezionato"
#: steps_gtk.pm:484
#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
+msgid "You cannot unselect this package. It is already installed"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. È già installato"
#: steps_gtk.pm:486
#, c-format
-msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
+msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"
#: steps_gtk.pm:490