summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/hu.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hu.po212
1 files changed, 108 insertions, 104 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/hu.po b/perl-install/install/share/po/hu.po
index 569afe9e4..c9d8dce3e 100644
--- a/perl-install/install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/install/share/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-2010.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 02:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 22:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 09:55+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Removing packages prior to upgrade..."
msgstr "Csomagok eltávolítása a frissítés előtt..."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: any.pm:613
+#: any.pm:614
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -198,72 +198,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?\n"
-#: any.pm:832
+#: any.pm:833
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben"
-#: any.pm:1039
+#: any.pm:1041
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "A következő lemezek át lettek nevezve:"
-#: any.pm:1041
+#: any.pm:1043
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (korábbi név: %s)"
-#: any.pm:1098
+#: any.pm:1100
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: any.pm:1098
+#: any.pm:1100
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: any.pm:1098
+#: any.pm:1100
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1117 steps_interactive.pm:946
+#: any.pm:1119 steps_interactive.pm:950
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: any.pm:1121
+#: any.pm:1123
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Válasszon egy adatforrást"
-#: any.pm:1137
+#: any.pm:1139
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "A fájl már létezik. Felülírja?"
-#: any.pm:1141
+#: any.pm:1143
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
-#: any.pm:1189
+#: any.pm:1191
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Helytelen NFS-név"
-#: any.pm:1210
+#: any.pm:1212
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "\"%s\": hibás adatforrás"
-#: any.pm:1253
+#: any.pm:1256
#, c-format
msgid "Cannot make screenshots before partitioning"
msgstr "Partícionálás előtt nem készíthetők képernyőfelvételek"
-#: any.pm:1261
+#: any.pm:1264
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "A képernyőfelvételek a telepítés után itt lesznek elérhetők: %s"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Telepítés"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
-#: install2.pm:168
+#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Meg kell formázni ezt is: %s"
@@ -307,17 +307,17 @@ msgstr "A hálózatkezelés leállítása"
msgid "Please wait, retrieving file"
msgstr "Kérem várjon, fájl betöltése"
-#: media.pm:724
+#: media.pm:725
#, c-format
msgid "unable to add medium"
msgstr "sikertelen a csomagforrás hozzáadása"
-#: media.pm:764
+#: media.pm:765
#, c-format
msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "Bizonyos csomagok lemezre másolása későbbi használatra"
-#: media.pm:817
+#: media.pm:818
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Másolás folyamatban"
@@ -328,32 +328,32 @@ msgstr "Másolás folyamatban"
# 3: "very nice"
# 2: "nice"
# 1: "maybe"
-#: pkgs.pm:33
+#: pkgs.pm:59
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "nagyon fontos"
-#: pkgs.pm:34
+#: pkgs.pm:60
#, c-format
msgid "important"
msgstr "fontos"
-#: pkgs.pm:35
+#: pkgs.pm:61
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "erősen ajánlott"
-#: pkgs.pm:36
+#: pkgs.pm:62
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "ajánlott"
-#: pkgs.pm:37
+#: pkgs.pm:63
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "opcionális"
-#: pkgs.pm:246
+#: pkgs.pm:272
#, c-format
msgid ""
"Some packages requested by %s cannot be installed:\n"
@@ -362,22 +362,22 @@ msgstr ""
"A(z) %s által kért bizonyos csomagok nem telepíthetők:\n"
"%s"
-#: pkgs.pm:334
+#: pkgs.pm:360
#, c-format
msgid "An error occurred:"
msgstr "Hiba lépett fel:"
-#: pkgs.pm:807
+#: pkgs.pm:833
#, c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne kérdezze mégegyszer"
-#: pkgs.pm:823
+#: pkgs.pm:849
#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
msgstr "%d telepítési művelet nem sikerült"
-#: pkgs.pm:824
+#: pkgs.pm:850
#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
msgstr "Sikertelen csomagtelepítések:"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt, de nem lett megfelelően lekezelve.\n"
"Csak akkor lépjen tovább, ha biztos abban, hogy ez nem fog gondot okozni."
-#: steps.pm:451
+#: steps.pm:457
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -796,31 +796,26 @@ msgstr "Egyéni munkaasztal"
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
msgstr "Így fog kinézni a '%s' munkaasztala."
-#: steps_gtk.pm:305
+#: steps_gtk.pm:304
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
msgstr "Kattintson a képre, ha nagyobb méretben szeretné megtekinteni"
-#: steps_gtk.pm:323 steps_interactive.pm:617 steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:322 steps_interactive.pm:619 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Csomagcsoportok kiválasztása"
-#: steps_gtk.pm:344 steps_interactive.pm:634
+#: steps_gtk.pm:343 steps_interactive.pm:636
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása"
-#: steps_gtk.pm:368 steps_interactive.pm:554
+#: steps_gtk.pm:367 steps_interactive.pm:555
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Összméret: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:410
-#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Hibás csomag"
-
#: steps_gtk.pm:412
#, c-format
msgid "Version: "
@@ -841,6 +836,11 @@ msgstr "%d KB\n"
msgid "Importance: "
msgstr "Fontosság: "
+#: steps_gtk.pm:415
+#, c-format
+msgid "No description"
+msgstr ""
+
#: steps_gtk.pm:448
#, c-format
msgid "You cannot select/unselect this package"
@@ -918,84 +918,84 @@ msgstr ""
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatikusan kijelölt csomagok mutatása"
-#: steps_gtk.pm:503
+#: steps_gtk.pm:504
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: steps_gtk.pm:506
+#: steps_gtk.pm:507
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Kijelölés betöltése/mentése"
-#: steps_gtk.pm:507
+#: steps_gtk.pm:508
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "A csomagkiválasztás frissítése"
-#: steps_gtk.pm:512
+#: steps_gtk.pm:513
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimális telepítés"
-#: steps_gtk.pm:525
+#: steps_gtk.pm:526
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Szoftverkezelés"
-#: steps_gtk.pm:525 steps_interactive.pm:439
+#: steps_gtk.pm:526 steps_interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagokat"
-#: steps_gtk.pm:542 steps_interactive.pm:648 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:543 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Telepítés"
-#: steps_gtk.pm:572
+#: steps_gtk.pm:573
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Részletek nélkül"
-#: steps_gtk.pm:591
+#: steps_gtk.pm:592
#, c-format
msgid "Time remaining:"
msgstr "Hátralevő idő:"
-#: steps_gtk.pm:592
+#: steps_gtk.pm:593
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(becslés...)"
-#: steps_gtk.pm:622
+#: steps_gtk.pm:623
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d csomag"
msgstr[1] "%d csomag"
-#: steps_gtk.pm:677 steps_interactive.pm:812 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:678 steps_interactive.pm:814 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglalás"
-#: steps_gtk.pm:696
+#: steps_gtk.pm:697
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
-#: steps_gtk.pm:713 steps_interactive.pm:808 steps_interactive.pm:958
+#: steps_gtk.pm:714 steps_interactive.pm:810 steps_interactive.pm:962
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "nincs beállítva"
-#: steps_gtk.pm:747
+#: steps_gtk.pm:748
#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Adathordozó kiválasztása"
-#: steps_gtk.pm:756 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:757 steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"A rendszer a következő telepítési adathordozókat találta.\n"
"Ha szeretné kihagyni valamelyiket, távolítsa el annak kijelölését."
-#: steps_gtk.pm:772 steps_interactive.pm:346
+#: steps_gtk.pm:773 steps_interactive.pm:346
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard disk drive "
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"Ez esetben a telepítés a merevlemezről folytatódik, és annak végeztével a "
"csomagok elérhetők maradnak."
-#: steps_gtk.pm:774 steps_interactive.pm:348
+#: steps_gtk.pm:775 steps_interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Teljes CD-k másolása"
@@ -1201,17 +1201,17 @@ msgstr "Munkaasztal kiválasztása"
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
msgstr "Kiválaszthatja a munkaállomás asztalprofilját."
-#: steps_interactive.pm:568
+#: steps_interactive.pm:569
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "A kijelölt összméret nagyobb, mint a rendelkezésre álló hely"
-#: steps_interactive.pm:584
+#: steps_interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "A telepítés típusa"
-#: steps_interactive.pm:585
+#: steps_interactive.pm:586
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1220,89 +1220,89 @@ msgstr ""
"Egyetlen csomagcsoportot sem jelölt ki.\n"
"Válassza ki, milyen fajta minimális telepítést szeretne."
-#: steps_interactive.pm:590
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X telepítése"
-#: steps_interactive.pm:591
+#: steps_interactive.pm:592
#, c-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr "Telepítésre javasolt csomagok"
-#: steps_interactive.pm:592
+#: steps_interactive.pm:593
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Alapvető dokumentációval (javasolt)"
-#: steps_interactive.pm:593
+#: steps_interactive.pm:594
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Valóban minimális telepítés (urpmi sincs)"
-#: steps_interactive.pm:649
+#: steps_interactive.pm:651
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "A telepítés előkészítése"
-#: steps_interactive.pm:657
+#: steps_interactive.pm:659
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s csomag telepítése"
-#: steps_interactive.pm:681
+#: steps_interactive.pm:683
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:"
-#: steps_interactive.pm:681
+#: steps_interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Kívánja folytatni ettől függetlenül?"
-#: steps_interactive.pm:685
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: steps_interactive.pm:686
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Ezen csomag kihagyása"
-#: steps_interactive.pm:687
+#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "A(z) \"%s\" adathordozón levő összes csomag kihagyása"
-#: steps_interactive.pm:688
+#: steps_interactive.pm:690
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Visszalépés az adathordozó és csomagválasztáshoz"
-#: steps_interactive.pm:691
+#: steps_interactive.pm:693
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Hiba történt a(z) %s csomag telepítésekor."
-#: steps_interactive.pm:710
+#: steps_interactive.pm:712
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Telepítés utáni beállítások"
-#: steps_interactive.pm:717
+#: steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Tegye be a frissítési modulokat tartalmazó adathordozót a(z) \"%s\" "
"meghajtóba"
-#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:747 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések"
-#: steps_interactive.pm:746
+#: steps_interactive.pm:748
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1321,28 +1321,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné feltelepíteni a frissítéseket?"
-#: steps_interactive.pm:854
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: steps_interactive.pm:858
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s ezen: %s"
-#: steps_interactive.pm:886 steps_interactive.pm:893 steps_interactive.pm:906
-#: steps_interactive.pm:923 steps_interactive.pm:938
+#: steps_interactive.pm:890 steps_interactive.pm:897 steps_interactive.pm:910
+#: steps_interactive.pm:927 steps_interactive.pm:942
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardver"
-#: steps_interactive.pm:907 steps_interactive.pm:924
+#: steps_interactive.pm:911 steps_interactive.pm:928
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Hangkártya"
-#: steps_interactive.pm:927
+#: steps_interactive.pm:931
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Van ISA hangkártyája?"
-#: steps_interactive.pm:929
+#: steps_interactive.pm:933
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1351,74 +1352,74 @@ msgstr ""
"A hangkártya beállításához futtassa az \"alsaconf\" vagy az \"sndconfig\" "
"programot a telepítés után."
-#: steps_interactive.pm:931
+#: steps_interactive.pm:935
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"A telepítő nem talált hangkártyát. Futtassa a \"harddrake\" programot a "
"telepítés után."
-#: steps_interactive.pm:939
+#: steps_interactive.pm:943
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafikus felület"
-#: steps_interactive.pm:945 steps_interactive.pm:956
+#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Hálózat és internet"
-#: steps_interactive.pm:957
+#: steps_interactive.pm:961
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxyk"
-#: steps_interactive.pm:958
+#: steps_interactive.pm:962
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "beállítva"
-#: steps_interactive.pm:968
+#: steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Biztonsági szint"
-#: steps_interactive.pm:987
+#: steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
-#: steps_interactive.pm:991
+#: steps_interactive.pm:996
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiválva"
-#: steps_interactive.pm:991
+#: steps_interactive.pm:996
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
-#: steps_interactive.pm:1005
+#: steps_interactive.pm:1010
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Az X grafikus rendszert nem állította be. Biztosan megfelel így?"
-#: steps_interactive.pm:1034
+#: steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..."
-#: steps_interactive.pm:1034
+#: steps_interactive.pm:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
msgstr "A telepítés előkészítése"
-#: steps_interactive.pm:1035
+#: steps_interactive.pm:1040
#, c-format
msgid "Be patient, this may take a while..."
msgstr "Egy kis türelmét kérem..."
-#: steps_interactive.pm:1046
+#: steps_interactive.pm:1051
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"indításához BootX-re vagy egyéb módszerre lesz szükség. A gyökér-"
"fájlrendszer kernelparamétere: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1059
+#: steps_interactive.pm:1064
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1440,17 +1441,17 @@ msgstr ""
"Ezen a biztonsági szinten csak a rendszergazda érheti el a windowsos "
"partíción levő fájlokat."
-#: steps_interactive.pm:1091
+#: steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Tegyen egy üres floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba"
-#: steps_interactive.pm:1093
+#: steps_interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Automatikus telepítőfloppy készítése..."
-#: steps_interactive.pm:1104
+#: steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1461,12 +1462,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztos, hogy ki akar lépni?"
-#: steps_interactive.pm:1114
+#: steps_interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
-#: steps_interactive.pm:1117
+#: steps_interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Újraindítás"
@@ -1603,6 +1604,9 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Kilépés"
+#~ msgid "Bad package"
+#~ msgstr "Hibás csomag"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Preparing boot images..."
#~ msgstr "Rendszerbetöltő előkészítése..."