summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/help/po/tl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/help/po/tl.po')
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/tl.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/tl.po b/perl-install/install/help/po/tl.po
index a473d3cfd..196d50c30 100644
--- a/perl-install/install/help/po/tl.po
+++ b/perl-install/install/help/po/tl.po
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid ""
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
"Kailangang i-format ang kahit anong partisyon na bagong gawa para ito\n"
-"magamit (ang ibig sabihin ng pagfo-format ay paglilikha ng \"file system"
+"magamit (ang ibig sabihin ng pagfo-format ay paglilikha ng \"filesystem"
"\").\n"
"\n"
"Sa ngayon, maaari ninyong naisin na i-format muli ang ilang mga mayroon\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
+"To get information about the different filesystem types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * Ctrl-m para i-set kung saan ilalagay (\"mount point\")\n"
"\n"
-"Para makakuha ng inpormasyon tungkol sa mga iba't-ibang uri ng \"file system"
+"Para makakuha ng inpormasyon tungkol sa mga iba't-ibang uri ng \"filesystem"
"\",\n"
"pakibasa ang kabanata ng ext2FS mula sa ``Reference Manual''.\n"
"\n"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid ""
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
-"the file system, you should use this option.\n"
+"the filesystem, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mageia system. Your current partitioning\n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"%s\": Para sa karamihang bahagi, ganap na binubura nito ang lumang\n"
"sistema. Kung nais ninyong baguhin kung paano ang pagpartisyon sa inyong\n"
-"hard drive, o baguhin ang file system, dapat ninyong gamitin ang option na\n"
+"hard drive, o baguhin ang filesystem, dapat ninyong gamitin ang option na\n"
"ito. Subalit, depende sa inyong pakana ng pagpapartisyon, maaari ninyong\n"
"pigilang masulatan ang ilan sa inyong mga namamalaging data.\n"
"\n"