summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po243
1 files changed, 121 insertions, 122 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index 1e827e6e0..95c8dfb2b 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-31 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-03 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Графичка картица: %s"
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 сервер: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:717 ../../standalone/draknet_.c:248
-#: ../../standalone/draknet_.c:251
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:717 ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:258
msgid "Expert Mode"
msgstr "Експертни мод"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../netconnect.pm_.c:611
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
-#: ../../standalone/draknet_.c:490
+#: ../../standalone/draknet_.c:503
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
@@ -1101,13 +1101,13 @@ msgid "System mode"
msgstr "Системски мод"
#: ../../bootlook.pm_.c:210 ../../standalone/draknet_.c:87
-#: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:263
-#: ../../standalone/draknet_.c:415 ../../standalone/draknet_.c:530
+#: ../../standalone/draknet_.c:118 ../../standalone/draknet_.c:270
+#: ../../standalone/draknet_.c:428 ../../standalone/draknet_.c:543
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:62
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#: ../../bootlook.pm_.c:212 ../../standalone/draknet_.c:279
+#: ../../bootlook.pm_.c:212 ../../standalone/draknet_.c:286
msgid "Apply"
msgstr ""
@@ -1116,8 +1116,8 @@ msgstr ""
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:337
#: ../../my_gtk.pm_.c:340 ../../my_gtk.pm_.c:596
#: ../../standalone/draknet_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:125
-#: ../../standalone/draknet_.c:285 ../../standalone/draknet_.c:427
-#: ../../standalone/draknet_.c:544
+#: ../../standalone/draknet_.c:292 ../../standalone/draknet_.c:440
+#: ../../standalone/draknet_.c:557
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
@@ -3916,16 +3916,16 @@ msgstr "Конфигурисање X-a"
msgid "Exit install"
msgstr "Излаз из инсталације"
-#: ../../install_any.pm_.c:609
+#: ../../install_any.pm_.c:610
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:613
+#: ../../install_any.pm_.c:614
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:623
+#: ../../install_any.pm_.c:624
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr ""
"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу "
"сa ``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../install_any.pm_.c:645
+#: ../../install_any.pm_.c:646
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Грешка код отварања фајла $f"
@@ -5212,7 +5212,6 @@ msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
-#, fuzzy
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
@@ -5770,7 +5769,7 @@ msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?"
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Тестирaње конекциjе..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:150 ../../standalone/draknet_.c:181
+#: ../../netconnect.pm_.c:150 ../../standalone/draknet_.c:182
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет"
@@ -5778,7 +5777,7 @@ msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет"
msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован."
-#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:181
+#: ../../netconnect.pm_.c:152 ../../standalone/draknet_.c:182
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
@@ -5808,35 +5807,35 @@ msgstr "Конфигурација Интернет конекциje"
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод"
-#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:473
+#: ../../netconnect.pm_.c:228 ../../standalone/draknet_.c:486
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:474
+#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../standalone/draknet_.c:487
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:475
+#: ../../netconnect.pm_.c:230 ../../standalone/draknet_.c:488
msgid "Card IO"
msgstr " IO картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:476
+#: ../../netconnect.pm_.c:231 ../../standalone/draknet_.c:489
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:477
+#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../standalone/draknet_.c:490
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:478
+#: ../../netconnect.pm_.c:233 ../../standalone/draknet_.c:491
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Вaш лични броj телефонa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:479
+#: ../../netconnect.pm_.c:234 ../../standalone/draknet_.c:492
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:480
+#: ../../netconnect.pm_.c:235 ../../standalone/draknet_.c:493
msgid "Provider phone number"
msgstr "Број телефона проваjдерa"
@@ -5848,15 +5847,15 @@ msgstr "Проваjдеров dns 1"
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Проваjдеров dns 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:485
+#: ../../netconnect.pm_.c:238 ../../standalone/draknet_.c:498
msgid "Dialing mode"
msgstr "Мод за бирaњe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:483
+#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:496
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:484
+#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:497
msgid "Account Password"
msgstr "Лозинка за рaчун"
@@ -5951,8 +5950,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:374 ../../netconnect.pm_.c:674
-#: ../../netconnect.pm_.c:821 ../../standalone/drakgw_.c:241
+#: ../../netconnect.pm_.c:374 ../../netconnect.pm_.c:676
+#: ../../netconnect.pm_.c:825 ../../standalone/drakgw_.c:241
msgid "Network interface"
msgstr "Мрeжни интерфejс"
@@ -5984,54 +5983,54 @@ msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
msgid "Dialup options"
msgstr "Dialup опције"
-#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:487
+#: ../../netconnect.pm_.c:608 ../../standalone/draknet_.c:500
msgid "Connection name"
msgstr "Име конекције"
-#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:488
+#: ../../netconnect.pm_.c:609 ../../standalone/draknet_.c:501
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
-#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:489
+#: ../../netconnect.pm_.c:610 ../../standalone/draknet_.c:502
msgid "Login ID"
msgstr "ID за логовање"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504
msgid "Script-based"
msgstr "Базирано на скрипти"
-#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:491
+#: ../../netconnect.pm_.c:612 ../../standalone/draknet_.c:504
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирано на терминалу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:613 ../../standalone/draknet_.c:492
+#: ../../netconnect.pm_.c:613 ../../standalone/draknet_.c:505
msgid "Domain name"
msgstr "Име домена"
-#: ../../netconnect.pm_.c:614 ../../standalone/draknet_.c:493
+#: ../../netconnect.pm_.c:614 ../../standalone/draknet_.c:506
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Први DNS Сервер (опциja)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:615 ../../standalone/draknet_.c:494
+#: ../../netconnect.pm_.c:615 ../../standalone/draknet_.c:507
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Други DNS Сервер (опциja)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:675
+#: ../../netconnect.pm_.c:677
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се "
"слaжете ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:720
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -6039,7 +6038,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу."
-#: ../../netconnect.pm_.c:718 ../../netconnect.pm_.c:721
+#: ../../netconnect.pm_.c:720 ../../netconnect.pm_.c:723
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -6047,11 +6046,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Подеси интернет конфигурациjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:720
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:721
+#: ../../netconnect.pm_.c:723
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -6059,48 +6058,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:721
+#: ../../netconnect.pm_.c:723
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:725
+#: ../../netconnect.pm_.c:727
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Конектуj на Интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:727
+#: ../../netconnect.pm_.c:729
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Дисконектуj са Интернетa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:729
+#: ../../netconnect.pm_.c:731
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:732
+#: ../../netconnect.pm_.c:734
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:786 ../../netconnect.pm_.c:913
-#: ../../netconnect.pm_.c:923 ../../netconnect.pm_.c:938
+#: ../../netconnect.pm_.c:790 ../../netconnect.pm_.c:919
+#: ../../netconnect.pm_.c:929 ../../netconnect.pm_.c:944
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "чаробњак за подешавање мрежe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:791
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Екстерни ISDN модем"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:791
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Интерна ISDN картицa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:791
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:809 ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:813 ../../netconnect.pm_.c:862
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Конектуj на интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:810
+#: ../../netconnect.pm_.c:814
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
@@ -6110,42 +6109,42 @@ msgstr ""
"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n"
"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
+#: ../../netconnect.pm_.c:816
msgid "use dhcp"
msgstr "користи dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
+#: ../../netconnect.pm_.c:816
msgid "use pppoe"
msgstr "користи pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
+#: ../../netconnect.pm_.c:816
msgid "use pptp"
msgstr "користи pptp"
-#: ../../netconnect.pm_.c:822
+#: ../../netconnect.pm_.c:826
#, c-format
msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
msgstr "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај %s. Да ли се слaжете ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:863
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:874
+#: ../../netconnect.pm_.c:878
msgid "Network configuration"
msgstr "Подешавање мрежe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:875
+#: ../../netconnect.pm_.c:879
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:901 ../../netconnect.pm_.c:986
+#: ../../netconnect.pm_.c:907 ../../netconnect.pm_.c:992
msgid "Network Configuration"
msgstr "Подешавање мрежe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:902
+#: ../../netconnect.pm_.c:908
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -6157,7 +6156,7 @@ msgstr ""
"Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или "
"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:914
+#: ../../netconnect.pm_.c:920
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
@@ -6170,62 +6169,62 @@ msgstr ""
"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n"
"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:916
+#: ../../netconnect.pm_.c:922
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:917
+#: ../../netconnect.pm_.c:923
msgid "Use auto detection"
msgstr "Користи ауто детекциjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../netconnect.pm_.c:929 ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Детектуjем урeђаje..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:930
+#: ../../netconnect.pm_.c:936
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Нормалнa модемскa конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:930
+#: ../../netconnect.pm_.c:936
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "Детектовано на порту %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:931
+#: ../../netconnect.pm_.c:937
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:931
+#: ../../netconnect.pm_.c:937
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "детектовано %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:932
+#: ../../netconnect.pm_.c:938
msgid "DSL (or ADSL) connection"
msgstr "DSL (или ADSL) конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:932
+#: ../../netconnect.pm_.c:938
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "Детектовано на интерфejсу %s"
-#: ../../netconnect.pm_.c:933
+#: ../../netconnect.pm_.c:939
msgid "Cable connection"
msgstr "Кабловска конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:934
+#: ../../netconnect.pm_.c:940
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN конекциja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:934
+#: ../../netconnect.pm_.c:940
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "детектована мрeжна картица(е)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:939
+#: ../../netconnect.pm_.c:945
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:958
+#: ../../netconnect.pm_.c:964
msgid ""
"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
"\n"
@@ -6235,7 +6234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Конфигурациjа се сада може применити на систем."
-#: ../../netconnect.pm_.c:961
+#: ../../netconnect.pm_.c:967
msgid ""
"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
"environnement to avoid hostname changing problem."
@@ -6243,7 +6242,7 @@ msgstr ""
"Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n"
"окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a."
-#: ../../netconnect.pm_.c:987
+#: ../../netconnect.pm_.c:993
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6314,12 +6313,12 @@ msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"
msgid " (driver $module)"
msgstr "(драjвер $module)"
-#: ../../network.pm_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:212
-#: ../../standalone/draknet_.c:369
+#: ../../network.pm_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:213
+#: ../../standalone/draknet_.c:382
msgid "IP address"
msgstr "IP адреса"
-#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:370
+#: ../../network.pm_.c:321 ../../standalone/draknet_.c:383
msgid "Netmask"
msgstr "Мрежна маска"
@@ -6352,7 +6351,7 @@ msgstr ""
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сервер"
-#: ../../network.pm_.c:378 ../../standalone/draknet_.c:486
+#: ../../network.pm_.c:378 ../../standalone/draknet_.c:499
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -7339,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:460
+#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:473
msgid "Profile: "
msgstr "Профил: "
@@ -7371,11 +7370,11 @@ msgstr "Интернет приступ"
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:326
+#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:333
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:326
+#: ../../standalone/draknet_.c:161 ../../standalone/draknet_.c:333
msgid "Interface:"
msgstr "Интерфеjс:"
@@ -7383,31 +7382,31 @@ msgstr "Интерфеjс:"
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:329
+#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:336
msgid "Connected"
msgstr "Конектован"
-#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:329
+#: ../../standalone/draknet_.c:168 ../../standalone/draknet_.c:336
msgid "Not connected"
msgstr "Ниjе конектован"
-#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:330
+#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:337
msgid "Connect..."
msgstr "Конектовaње..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:330
+#: ../../standalone/draknet_.c:171 ../../standalone/draknet_.c:337
msgid "Disconnect..."
msgstr "Дисконектовaн..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:176
+#: ../../standalone/draknet_.c:177
msgid "Openning your connection..."
msgstr "Отварам конекциjу..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:186
+#: ../../standalone/draknet_.c:187
msgid "Closing your connection..."
msgstr "Затварам конекциjу..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:191
+#: ../../standalone/draknet_.c:192
msgid ""
"The connection is not closed. Try to do it manually by running "
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down in root."
@@ -7415,109 +7414,109 @@ msgstr ""
"Конекциjа jе затворенa. Покушаjте да то урадитe ручно покретaњем "
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down као root."
-#: ../../standalone/draknet_.c:191
+#: ../../standalone/draknet_.c:192
msgid "The system is now disconnected."
msgstr "Систем jе садa дисконектован."
-#: ../../standalone/draknet_.c:200
+#: ../../standalone/draknet_.c:201
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Подеси Интернет приступ..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:207 ../../standalone/draknet_.c:353
+#: ../../standalone/draknet_.c:208 ../../standalone/draknet_.c:366
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN конфигурацијa"
-#: ../../standalone/draknet_.c:212
+#: ../../standalone/draknet_.c:213
msgid "Adapter"
msgstr "Адаптер"
-#: ../../standalone/draknet_.c:212
+#: ../../standalone/draknet_.c:213
msgid "Driver"
msgstr "Драjвер"
-#: ../../standalone/draknet_.c:212
+#: ../../standalone/draknet_.c:213
msgid "Interface"
msgstr "Интерфеjс"
-#: ../../standalone/draknet_.c:212
+#: ../../standalone/draknet_.c:213
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: ../../standalone/draknet_.c:225
+#: ../../standalone/draknet_.c:232
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Подеси локални мрежу..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:237
+#: ../../standalone/draknet_.c:244
msgid "Configure..."
msgstr "Kонфигурациjа..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:251
+#: ../../standalone/draknet_.c:258
msgid "Normal Mode"
msgstr "Нормални Мод"
-#: ../../standalone/draknet_.c:268
+#: ../../standalone/draknet_.c:275
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Само моменат... примена конфигурације"
-#: ../../standalone/draknet_.c:357
+#: ../../standalone/draknet_.c:370
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN конфигурацијa"
-#: ../../standalone/draknet_.c:365
+#: ../../standalone/draknet_.c:378
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Адаптeр %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:371
+#: ../../standalone/draknet_.c:384
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Стартни(Boot) протокол"
-#: ../../standalone/draknet_.c:372
+#: ../../standalone/draknet_.c:385
msgid "Started on boot"
msgstr "Покренуто при стартaњу"
-#: ../../standalone/draknet_.c:373
+#: ../../standalone/draknet_.c:386
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP клиjент"
-#: ../../standalone/draknet_.c:408 ../../standalone/draknet_.c:412
+#: ../../standalone/draknet_.c:421 ../../standalone/draknet_.c:425
msgid "Disable"
msgstr "Онeмогући"
-#: ../../standalone/draknet_.c:408 ../../standalone/draknet_.c:412
+#: ../../standalone/draknet_.c:421 ../../standalone/draknet_.c:425
msgid "Enable"
msgstr "Омогући"
-#: ../../standalone/draknet_.c:449
+#: ../../standalone/draknet_.c:462
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа"
-#: ../../standalone/draknet_.c:453
+#: ../../standalone/draknet_.c:466
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа"
-#: ../../standalone/draknet_.c:462
+#: ../../standalone/draknet_.c:475
msgid "Connection type: "
msgstr "Тип конекције: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:468
+#: ../../standalone/draknet_.c:481
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
-#: ../../standalone/draknet_.c:481
+#: ../../standalone/draknet_.c:494
msgid "Provider dns 1 (optional)"
msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:482
+#: ../../standalone/draknet_.c:495
msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:495
+#: ../../standalone/draknet_.c:508
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Мрeжна картицa"
-#: ../../standalone/draknet_.c:496
+#: ../../standalone/draknet_.c:509
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP клиjент"