summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>1999-10-11 09:43:49 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>1999-10-11 09:43:49 +0000
commitf3555a3ac7978f63ef42b4373da92ff1ce791031 (patch)
tree919509e2a26bd0d404230e2ba209bd94496d4ca9 /perl-install
parentde08b3c99e81030d1455dc7b3bf869559a234495 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-f3555a3ac7978f63ef42b4373da92ff1ce791031.tar
drakx-backup-do-not-use-f3555a3ac7978f63ef42b4373da92ff1ce791031.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-f3555a3ac7978f63ef42b4373da92ff1ce791031.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-f3555a3ac7978f63ef42b4373da92ff1ce791031.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-f3555a3ac7978f63ef42b4373da92ff1ce791031.zip
updated language files
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po1256
1 files changed, 710 insertions, 546 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 823379539..063b4f8e2 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: panoramix VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-07 14:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-11 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../Xconfigurator.pm_.c:164
-#, fuzzy
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Velg et grafikk-kort"
@@ -22,16 +21,15 @@ msgstr "Velg et grafikk-kort"
msgid "Choose a X server"
msgstr "Velg en X-tjener"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:187
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:184
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:200
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:197
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
-#, fuzzy
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:200
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -51,43 +49,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Det et VELDIG VIKTIG at du ikke spesifiserer en monitor-type med et sync- "
"område\n"
-"som er utenfor det monitoren din er i stand til å klare. Hvis du er "
-"usikker,\n"
-"velg en konservativ innstilling."
+"som er utenfor det monitoren din er i stand til å klare: Du kan skade "
+"skjermen din.\n"
+"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:210
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:207
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:210
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:207
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:246
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:252
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafikk-kort er ikke konfigurert ennå"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:255
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:252
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Oppløsninger er ikke valgt ennå"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:262
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:259
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:262
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:259
msgid "Test configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "An error occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:295
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:291
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
@@ -95,26 +93,24 @@ msgstr ""
"\n"
"prøv å endre noen parametere"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:316
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:312
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(slutter om %d sekunder)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:320 ../my_gtk.pm_.c:346
-#, fuzzy
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:316 ../my_gtk.pm_.c:347
msgid "Is this correct?"
-msgstr "Er dette ok?"
+msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:328
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:324
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr "En feil oppsto, prøv å endre noen parametere"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 ../Xconfigurator.pm_.c:485
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:332 ../Xconfigurator.pm_.c:481
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppløsninger"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:337
-#, fuzzy
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:333
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -124,27 +120,31 @@ msgstr ""
"Skjermen din vil blinke...\n"
"Du kan slå det av hvis du vil, du vil høre et bipp når det er ferdig"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:384 ../install_steps_interactive.pm_.c:409
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:410
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:380 ../install_steps_interactive.pm_.c:445
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:446
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:418
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:414
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:486
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:422
#, fuzzy
+msgid "Show all"
+msgstr "Vis færre"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:482
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"Jeg kan forsøke å finne tilgjengelige oppløsninger (f.eks: 800x600).\n"
-"Det kan stoppe opp noen ganger\n"
+"Noen ganger kan dette forårsake at maskinen stopper opp.\n"
"Ønsker du å prøve?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:491
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:487
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -152,88 +152,88 @@ msgstr ""
"Ingen gyldige modus funnet\n"
"Prøv med et annet skjermkort eller monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:676
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:672
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:677
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:673
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:678
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:674
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:679
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:675
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:680
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:676
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:681
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:677
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:682
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:678
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:683
-#, fuzzy, c-format
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:679
+#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Minne grafikk: %s KB\n"
+msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:684
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:680
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:709
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:705
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:710
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:706
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:711
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:707
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppløsning"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:712
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:708
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatisk oppløsningssøk"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:716
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:712
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:717
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:713
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:718
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:714
msgid "Quit"
msgstr "Slutt"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:721
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:717
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva vil du gjøre?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:726
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:722
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:727
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:723
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -241,12 +241,11 @@ msgstr ""
"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n"
"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:732
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:728
msgid "X successfully configured"
msgstr "Konfigurasjon av X vellykket"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:733
-#, fuzzy
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:729
msgid ""
"Configuration file has been written. Take a look at it before running "
"'startx'.\n"
@@ -258,8 +257,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Konfigurasjonsfil har blitt skrevet. Ta en kikk på den før du kjører "
"'startx'.\n"
-"Inne i tjeneren trykk ctrl, alt og '+' samtidig for å endre oppløsning.\n"
-"Ved å trykke ctrl, alt og backspace samtidig vil tjeneren avslutte "
+"Inne i tjeneren trykk Ctrl, Alt og '+' samtidig for å gå igjennom. "
+"forskjellige oppløsninger.\n"
+"Ved å trykke Ctrl, Alt og Backspace samtidig vil tjeneren avslutte "
"umiddelbart\n"
"For ytterligere konfigurasjon, se /usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config."
@@ -284,39 +284,32 @@ msgid "4 billion colors"
msgstr "4 milliarder farger"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:57
-#, fuzzy
msgid "256 kB"
-msgstr "256 kb"
+msgstr "256 kB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:58
-#, fuzzy
msgid "512 kB"
-msgstr "512 kb"
+msgstr "512 kB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:59
-#, fuzzy
msgid "1 MB"
-msgstr "MB"
+msgstr "1 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:60
-#, fuzzy
msgid "2 MB"
-msgstr "MB"
+msgstr "2 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:61
-#, fuzzy
msgid "4 MB"
-msgstr "MB"
+msgstr "4 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:62
-#, fuzzy
msgid "8 MB"
-msgstr "MB"
+msgstr "8 MB"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:63
-#, fuzzy
msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 mb eller mer"
+msgstr "16 MB eller mer"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:67 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:68
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
@@ -382,11 +375,11 @@ msgstr "Slett"
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:374
+#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:376
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:429
+#: ../diskdrake.pm_.c:17 ../diskdrake.pm_.c:434
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"
@@ -426,7 +419,7 @@ msgstr "Gjenopprett fra diskett"
msgid "Save on floppy"
msgstr "Lagre på diskett"
-#: ../diskdrake.pm_.c:39 ../install_steps_interactive.pm_.c:600
+#: ../diskdrake.pm_.c:39 ../install_steps_interactive.pm_.c:636
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -470,77 +463,101 @@ msgstr "Angre"
msgid "Write partition table"
msgstr "Skriv partisjonstabell"
-#: ../diskdrake.pm_.c:96
+#: ../diskdrake.pm_.c:94
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
-#: ../diskdrake.pm_.c:118
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:100
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:100
+msgid "Ext2"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:100
+msgid "FAT"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:100
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:100
+msgid "Swap"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:120
#, c-format
msgid "After %s partition %s,"
msgstr "Etter %s partisjon %s,"
-#: ../diskdrake.pm_.c:118 ../diskdrake.pm_.c:365 ../diskdrake.pm_.c:392
+#: ../diskdrake.pm_.c:120 ../diskdrake.pm_.c:367 ../diskdrake.pm_.c:394
msgid "Read carefully!"
msgstr "Les nøye!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:118
+#: ../diskdrake.pm_.c:120
msgid "all data on this partition will be lost"
msgstr "alle data på denne partisjonen vil gå tapt"
-#: ../diskdrake.pm_.c:136 ../install2.pm_.c:318 ../install2.pm_.c:354
-#: ../install_steps.pm_.c:66 ../install_steps_interactive.pm_.c:36
+#: ../diskdrake.pm_.c:138 ../install_any.pm_.c:178 ../install_steps.pm_.c:68
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../diskdrake.pm_.c:157 ../diskdrake.pm_.c:506
+#: ../diskdrake.pm_.c:159 ../diskdrake.pm_.c:511
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:158 ../diskdrake.pm_.c:180
+#: ../diskdrake.pm_.c:160 ../diskdrake.pm_.c:182
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:159
+#: ../diskdrake.pm_.c:161
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:160 ../diskdrake.pm_.c:183
+#: ../diskdrake.pm_.c:162 ../diskdrake.pm_.c:185
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:161
+#: ../diskdrake.pm_.c:163
#, c-format
msgid "Start: sector /*%s\n"
msgstr "Start: sektor /*%s\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:162
+#: ../diskdrake.pm_.c:164
msgid "Size: %s MB (%s%%)"
msgstr "Størrelse: %s MB (%s%%)"
-#: ../diskdrake.pm_.c:163
+#: ../diskdrake.pm_.c:165
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
-#: ../diskdrake.pm_.c:165
+#: ../diskdrake.pm_.c:167
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Sylinder %d til sylinder %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:166
+#: ../diskdrake.pm_.c:168
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:167
+#: ../diskdrake.pm_.c:169
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:168
+#: ../diskdrake.pm_.c:170
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:169
+#: ../diskdrake.pm_.c:171
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
@@ -548,31 +565,30 @@ msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:181
+#: ../diskdrake.pm_.c:183
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Størrelse: %d MB\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:182
+#: ../diskdrake.pm_.c:184
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:184
+#: ../diskdrake.pm_.c:186
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "på buss %d id %d\n"
-#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../diskdrake.pm_.c:287
-#, fuzzy
+#: ../diskdrake.pm_.c:289
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
@@ -581,11 +597,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Beklager, jeg vil ikke tillate oppretting av /boot så lange inne på disken "
"(på en sylinder > 1024).\n"
-"Enten bruker du lilo og denne ikke virker, eller du bruker ikke lilo og du "
+"Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og du "
"trenger ikke /boot"
-#: ../diskdrake.pm_.c:291
-#, fuzzy
+#: ../diskdrake.pm_.c:293
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
@@ -595,126 +610,124 @@ msgstr ""
"Partisjonen du valgte å legge til som root (/) er lokalisert fysisk "
"bortenfor\n"
"den 1024'de sylinderen til hard-disken, og du har ingen /boot partisjon.\n"
-"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren lilo, vær nøye med å legge til en\n"
+"Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til en\n"
"/boot partisjon"
-#: ../diskdrake.pm_.c:305
-#, fuzzy
+#: ../diskdrake.pm_.c:307
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avslutt uten å lagre"
-#: ../diskdrake.pm_.c:305
-#, fuzzy
+#: ../diskdrake.pm_.c:307
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Avslutte programmet uten å skrive partisjonstabellen?"
+msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:320
+#: ../diskdrake.pm_.c:322
msgid "changing type of"
msgstr "endrer type av"
-#: ../diskdrake.pm_.c:322
+#: ../diskdrake.pm_.c:324
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"
-#: ../diskdrake.pm_.c:323
+#: ../diskdrake.pm_.c:325
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:337
+#: ../diskdrake.pm_.c:339
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:338
+#: ../diskdrake.pm_.c:340
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../diskdrake.pm_.c:359
+#: ../diskdrake.pm_.c:361
msgid "formatting"
msgstr "formatering"
-#: ../diskdrake.pm_.c:365
+#: ../diskdrake.pm_.c:367
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Etter formatering av alle partisjonene,"
-#: ../diskdrake.pm_.c:365
+#: ../diskdrake.pm_.c:367
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt"
-#: ../diskdrake.pm_.c:375
+#: ../diskdrake.pm_.c:377
msgid "Which disk do you want to move to?"
msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:379
+#: ../diskdrake.pm_.c:381
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
-#: ../diskdrake.pm_.c:380
+#: ../diskdrake.pm_.c:382
msgid "Which sector do you want to move to?"
msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:383
+#: ../diskdrake.pm_.c:385
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: ../diskdrake.pm_.c:383
+#: ../diskdrake.pm_.c:385
msgid "Moving partition..."
msgstr "Flytter partisjon..."
-#: ../diskdrake.pm_.c:392
+#: ../diskdrake.pm_.c:394
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
-#: ../diskdrake.pm_.c:394
+#: ../diskdrake.pm_.c:396
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: ../diskdrake.pm_.c:413
+#: ../diskdrake.pm_.c:417
msgid "Computing fat filesystem bounds"
msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
-#: ../diskdrake.pm_.c:413 ../diskdrake.pm_.c:457
+#: ../diskdrake.pm_.c:417 ../diskdrake.pm_.c:462
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
-#: ../diskdrake.pm_.c:426
+#: ../diskdrake.pm_.c:431
msgid "resizing"
msgstr "endrer størrelse"
-#: ../diskdrake.pm_.c:436
+#: ../diskdrake.pm_.c:441
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
-#: ../diskdrake.pm_.c:436 ../install_steps_graphical.pm_.c:283
+#: ../diskdrake.pm_.c:441 ../install_steps_graphical.pm_.c:285
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../diskdrake.pm_.c:483
+#: ../diskdrake.pm_.c:488
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"
-#: ../diskdrake.pm_.c:499
+#: ../diskdrake.pm_.c:504
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:502
+#: ../diskdrake.pm_.c:507
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:505
+#: ../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:507
+#: ../diskdrake.pm_.c:512
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "
-#: ../diskdrake.pm_.c:549 ../diskdrake.pm_.c:565
+#: ../diskdrake.pm_.c:554 ../diskdrake.pm_.c:570
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
-#: ../diskdrake.pm_.c:558
+#: ../diskdrake.pm_.c:563
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -722,11 +735,11 @@ msgstr ""
"Sikkerhetskopi-partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
"Fortsette for det?"
-#: ../diskdrake.pm_.c:566
+#: ../diskdrake.pm_.c:571
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../diskdrake.pm_.c:567
+#: ../diskdrake.pm_.c:572
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -734,62 +747,69 @@ msgstr ""
"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
-#: ../diskdrake.pm_.c:581
-#, fuzzy
+#: ../diskdrake.pm_.c:586
msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Redde partisjonstabell"
+msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
-#: ../fs.pm_.c:68 ../fs.pm_.c:74
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"
-#: ../fs.pm_.c:93
+#: ../fs.pm_.c:92
#, c-format
msgid "don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
+msgstr "vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
-#: ../fs.pm_.c:106
+#: ../fs.pm_.c:105
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs montering mislykket"
-#: ../fs.pm_.c:123
+#: ../fs.pm_.c:122
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "
-#: ../fs.pm_.c:134
+#: ../fs.pm_.c:133
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:49
-#, c-format
-msgid "An error occurred while getting the geometry of block device %s: %s"
-msgstr "En feil oppsto ved henting av geometrien til blokkenhet %s: %s"
-
-#: ../fsedit.pm_.c:135
+#: ../fsedit.pm_.c:162
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
-#: ../fsedit.pm_.c:138
+#: ../fsedit.pm_.c:165
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s"
-#: ../fsedit.pm_.c:267
+#: ../fsedit.pm_.c:294
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
-#: ../help.pm_.c:7 ../help.pm_.c:239
+#: ../fsedit.pm_.c:363
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
+"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:378
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Du må ha en swap-partisjon"
+
+#: ../help.pm_.c:7 ../help.pm_.c:238
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Velg ønsket språk for installering og systembruk."
-#: ../help.pm_.c:10 ../help.pm_.c:242
+#: ../help.pm_.c:10 ../help.pm_.c:241
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr ""
+msgstr "Velg oppsettet som stemmer med tastaturet ditt fra listen ovenfor"
-#: ../help.pm_.c:13 ../help.pm_.c:245
+#: ../help.pm_.c:13 ../help.pm_.c:244
msgid ""
"Choose \"Installation\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish use to multiple distributions or versions.\n"
@@ -807,8 +827,7 @@ msgstr ""
"Mandrake\n"
"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) eller 6.0 (Venus)."
-#: ../help.pm_.c:21 ../help.pm_.c:253
-#, fuzzy
+#: ../help.pm_.c:21 ../help.pm_.c:252
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
@@ -828,6 +847,7 @@ msgid ""
"a highly customized installation, this Install Class is for you."
msgstr ""
"Velg:\n"
+"\n"
" - Nybegynner: Hvis du ikke har installert Linux før, eller ønsker å\n"
"installere distribusjonen valgt til \"Product of the year\" for 1999,\n"
"klikk her.\n"
@@ -841,7 +861,7 @@ msgstr ""
" - Ekspert: Hvis du allerede kjenner GNU/Linux og ønsker å gjøre en\n"
"egendefinert installasjon, så er dette installasjonsvalget for deg."
-#: ../help.pm_.c:39 ../help.pm_.c:271
+#: ../help.pm_.c:39 ../help.pm_.c:270
msgid ""
"Panoramix will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
@@ -863,9 +883,28 @@ msgid ""
"suggested by the installation guide. These are the options\n"
"you will need to provide to the driver."
msgstr ""
-
-#: ../help.pm_.c:60 ../help.pm_.c:292
-#, fuzzy
+"Panoramix vil først forsøke å se etter et eller flere PCI-\n"
+"SCSI-adapter(ere). Hvis den finner det (eller dem) og vet hvilken\n"
+"driver(ere) som skal brukes, vil denne (disse) bli lagt inn automatisk.\n"
+"\n"
+"Hvis SCSI-adapteret ditt er ISA eller PCI men Panoramix ikke vet\n"
+"hvilken driver som skal brukes for dette kortet, eller hvis du ikke\n"
+"har noen SCSI-adapterere i det hele tatt, vil du bli spurt om du\n"
+"har noen eller ikke.\n"
+"Hvis du ikke har noen, svar \"Nei\". Hvis du har et eller fler, svar\n"
+"\"Ja\". En liste over drivere vil så komme opp, som du må velge en\n"
+"driver fra.\n"
+"\n"
+"Etter at du har valgt driveren vil Panoramix spørre deg om du ønsker\n"
+"å spesifisere opsjonene for denne. Først, prøv å la driveren søke\n"
+"etter maskinvare: Dette fungerer vanligvis fint.\n"
+"\n"
+"Hvis ikke, glem ikke informasjonen om maskinvaren din som du\n"
+"kan få fra Windows (hvis du har denne på systemet ditt), som\n"
+"foreslått i installasjonsguiden. Dette er opsjonene\n"
+"du vil trenge å gi til driveren."
+
+#: ../help.pm_.c:60 ../help.pm_.c:291
msgid ""
"At this point, hard drive partitions must be defined. (Unless you\n"
"are overwriting a previous install of Linux and have already defined\n"
@@ -889,16 +928,20 @@ msgstr ""
"overskriver en tidligere installasjon av Linux og allerede har definert\n"
"hard-disk partisjonene dine som ønsket.) Denne operasjonen innebærer å\n"
"logisk dele maskinens hard-disk kapasitet i separate områder for bruk.\n"
-"To vanlige partisjoner er: \"root\" som er punktet hvor filsystemets\n"
-"katalogstruktur starter, og \"boot\", som inneholder de filer som er\n"
-"nødvendige for å starte operativsystemet når datamaskinen blir slått\n"
-"på. Fordi effekten av denne prosessen vanligvis er ugjenkallelig kan\n"
+"\n"
+"\n"
+"To vanlige partisjoner er: root-partisjonen (/) som er punktet hvor\n"
+"filsystemets katalogstruktur starter, og /boot, som inneholder alle\n"
+"filene som er nødvendige for å starte operativsystemet når datamaskinen\n"
+"blir slått på.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Fordi effekten av denne prosessen vanligvis er ugjenkallelig kan\n"
"partisjonering være både stressende og skremmende for uerfarne brukere.\n"
"DiskDrake forenkler prosessen så den ikke trenger å være det. Les\n"
"dokumentasjonen og ta deg god tid før du begynner."
-#: ../help.pm_.c:79 ../help.pm_.c:311
-#, fuzzy
+#: ../help.pm_.c:79 ../help.pm_.c:310
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
@@ -907,14 +950,14 @@ msgid ""
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
-"Alle partisjonene som nylig har blitt definert må formateres for bruk.På\n"
-"dette punktet ønsker du kanskje å formatere noen eksisterende partisjoner "
-"for å slette de data disse inneholder. Merk: det er ikke nødvendig å\n"
-"formatere eksisterende partisjoner, især hvis de inneholder filer eller\n"
-"data som du ønsker å beholde. Typiske å beholde: /home og /usr/local."
-
-#: ../help.pm_.c:87 ../help.pm_.c:319
-#, fuzzy
+"Alle partisjonene som nylig har blitt definert må formateres for bruk\n"
+"(med formatering menes å opprette et filsystem). På dette punktet ønsker\n"
+"du kanskje å re-formatere noen allerede eksisterende partisjoner for å\n"
+"slette de data disse inneholder. Merk: det er ikke nødvendig å re-formatere\n"
+"eksisterende partisjoner, især hvis de inneholder filer eller data som du\n"
+"ønsker å beholde. Typiske å beholde er: /home og /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:87 ../help.pm_.c:318
msgid ""
"You may now select the packages you wish to install.\n"
"\n"
@@ -935,15 +978,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Vennligst merk at noen pakker er avhengige av installasjon av andre pakker.\n"
"Disse blir referert til som pakkeavhengigheter. Pakkene du velger, og\n"
-"pakkene disse trenger vil automatisk bli lagt til i installasjons-\n"
-"konfigurasjonen. Det er umulig å installere en pakke uten å installere\n"
-"alle dens avhengigheter.\n"
+"pakkene disse trenger vil automatisk bli valgt for installering.\n"
+"Det er ikke mulig å installere en pakke uten å installere alle dens\n"
+"avhengigheter.\n"
"\n"
"\n"
"Informasjon om hver kategori og spesifikke pakker er tilgjengelig i området\n"
-"kalt \"Info\" over knappene: [bekreftelse] [valg] [fjern valg]."
+"kalt \"Info\", som du finner mellom listen over pakker og de fem knappene\n"
+"\"Start\", \"Velg flere/færre\" og \"Vis flere/færre\"."
-#: ../help.pm_.c:102 ../help.pm_.c:334
+#: ../help.pm_.c:102 ../help.pm_.c:333
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should only take a few minutes."
@@ -951,7 +995,7 @@ msgstr ""
"Pakkene som er valgt blir nå installert. Denne operasjonen burde bare ta\n"
"noen få minutter."
-#: ../help.pm_.c:106 ../help.pm_.c:338
+#: ../help.pm_.c:106 ../help.pm_.c:337
msgid ""
"If Panoramix failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -966,8 +1010,19 @@ msgid ""
"In case of a serial mouse, you will also have to tell Panoramix\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
+"Hvis Panoramix ikke klarte å finne musen din, eller hvis du ønsker\n"
+"å sjekke hva den har gjort, vil du bli presentert for listen over mus\n"
+"ovenfor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du godkjenner Panoramix' innstillinger, bare fortsett til den\n"
+"seksjonen du ønsker ved å klikke på den i menyen til venstre. Ellers,\n"
+"velg en musetype i menyen som du tror er nærmest den musen du har.\n"
+"\n"
+"Hvis du har en seriell mus, må du også fortelle Panoramix hvilken\n"
+"serie-port den er koblet til."
-#: ../help.pm_.c:120 ../help.pm_.c:352
+#: ../help.pm_.c:120 ../help.pm_.c:351
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area network,\n"
"or LAN. If you answer \"Yes\" here, Panoramix will try to find an\n"
@@ -990,9 +1045,27 @@ msgid ""
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses "
msgstr ""
+"Denne seksjonen er dedikert til konfigurering av lokalt nettverk,\n"
+"eller LAN. Hvis du svarer \"Ja\" her, vil Panoramix forsøke å finne\n"
+"et Ethernet-adapter i maskinen din. PCI-adaptere burde bli funnet og\n"
+"initialisert automatisk. Men, hvis det er et ISA, vil ikke automatisk\n"
+"oppdaging virke, og du må velge en driver fra listen som så vil vises.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For SCSI-adaptere kan du la driveren søke etter adapteret første\n"
+"gangen, ellers må du spesifisere opsjonene for driveren som du\n"
+"har innhentet fra Windows sitt kontrollpanel.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du installerer et Linux-Mandrake system på en maskin som er en del\n"
+"av et allerede eksisterende nettverk, vil nettverks-administratoren\n"
+"ha gitt deg all nødvendig informasjon (IP-adresse, nettverks-\n"
+"submask eller netmask, og vertsnavn). Hvis du f.eks. setter\n"
+"opp et privat nettverk hjemme, burde du velge\n"
+"adresser "
-#: ../help.pm_.c:142 ../help.pm_.c:145 ../help.pm_.c:233 ../help.pm_.c:374
-#: ../help.pm_.c:377 ../help.pm_.c:465 ../install2.pm_.c:65
+#: ../help.pm_.c:142 ../help.pm_.c:145 ../help.pm_.c:232 ../help.pm_.c:373
+#: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -1020,9 +1093,31 @@ msgid ""
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
+"Linux kan håndtere mange skriver-typer. Hver av disse\n"
+"trenger forskjellig oppsett.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis skriveren din er direkte koblet til maskinen din, velg\n"
+"\"Lokal skriver\". Du må så fortelle hvilken port skriveren\n"
+"din er koblet til, og velge passende filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du ønsker tilgang til en skriver lokalisert på en fjern Unix-maskin,\n"
+"må du velge \"Fjern-lpd-kø\". For at dette\n"
+"skal virke trengs ikke brukernavn eller passord, men du må\n"
+"vite navnet på skriverkøen på denne tjeneren.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du ønsker tilgang en SMB-skriver (som betyr, en skriver lokalisert\n"
+"på en fjern Windows 9x/NT maskin), må du spesifisere dens\n"
+"SMB-navn (som ikke er dens TCP/IP-navn), og muligens dens IP-adresse,\n"
+"pluss brukernavn, arbeidsgruppe og passord som behøves for å få\n"
+"tilgang til skriveren, og selvfølgelig navnet på skriveren. Det samme "
+"gjelder\n"
+"for en NetWare-skriver, med unntak av at du ikke trenger "
+"arbeidsgruppe-informasjon."
-#: ../help.pm_.c:171 ../help.pm_.c:403
-#, fuzzy
+#: ../help.pm_.c:171 ../help.pm_.c:402
msgid ""
"You must now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1039,25 +1134,22 @@ msgid ""
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
-"Et administrator-passord for Linux-systemet ditt må nå tildeles.\n"
-"Passordet må skrives to ganger for å verifisere at begge passord-\n"
+"Du må nå entre root-passordet for Linux-Mandrake systemet ditt.\n"
+"Passordet må entres to ganger for å verifisere at begge passord-\n"
"inntastingene er identiske.\n"
"\n"
"\n"
-"Velg dette passordet med forsiktighet. Bare personer med tilgang til\n"
-"en administrator-konto kan vedlikeholde og administrere systemet.\n"
-"Alternativt, ikke-autorisert bruk av en administrator-konto kan være\n"
-"ekstremt farlig for integriteten til systemet, dataene det inneholder,\n"
-"og andre system som grenser til dette. Passordet bør være en miks av\n"
-"alfanumeriske tegn og være minst åtte tegn langt. Passordet bør heller\n"
-"ikke bli skrevet ned. Ikke lag passordet for langt eller for komplisert\n"
-"da vil bli vanskelig å huske.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Når du logger inn som administrator, ved \"login\" skriv \"root\" og ved\n"
-"\"password\", skriv passordet som ble opprettet her."
+"Root er administratoren av systemet, og er den eneste brukeren som\n"
+"har adgang til å modifisere systemkonfigurasjonen. Velg derfor dette\n"
+"passordet med forsiktighet! Ikke-autorisert bruk av root-kontoen kan\n"
+"være ekstremt farlig for integriteten til systemet, dataene det inneholder,\n"
+"og andre systemer tilkoblet dette. Passordet bør være en miks av\n"
+"alfanumeriske tegn og være minst åtte tegn langt. Passordet bør *aldri*\n"
+"bli skrevet ned. Ikke lag passordet for langt eller for komplisert:\n"
+"du må kunne klare å huske det."
-#: ../help.pm_.c:187 ../help.pm_.c:419
+#: ../help.pm_.c:187 ../help.pm_.c:418
+#, fuzzy
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"priviledged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1068,27 +1160,51 @@ msgid ""
"stored.\n"
"\n"
"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be\n"
-"the only user of the machine, you may NOT connect as root for daily\n"
-"use of the system: it's a very high security risk. Making the\n"
-"system unusable is very often a typo away.\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
+"Du kan nå opprette en eller flere \"vanlige\" brukerkontoer, som\n"
+"motsetning til den \"priviligerte\" brukerkontoen root. Du kan opprette\n"
+"en eller flere kontoer for hver person du vil skal ha tilgang\n"
+"til maskinen. Merk at hver brukerkonto vil ha sine egne\n"
+"valg (grafisk miljø, program-innstillinger, etc.)\n"
+"og sin egen \"hjemmekatalog\", hvor disse valgene er lagret\n"
+"\n"
+"\n"
+"Først av alt, opprett en konto for deg selv! Selv om du vil være\n"
+"den eneste brukeren av maskinen, burde du IKKE logge inn som root for "
+"daglig\n"
+"bruk av systemet: det er en veldig stor sikkerhetsrisiko. Å gjøre systemet\n"
+"ubrukelig er veldig ofte bare en skrivefeil unna.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Derfor burde du bare logge deg inn på systemet med brukerkontoen\n"
+"du vil ha opprettet her, og innlogging som root bare for administrasjon-\n"
+"og vedlikeholdsformål."
-#: ../help.pm_.c:207 ../help.pm_.c:439
+#: ../help.pm_.c:206 ../help.pm_.c:437
msgid ""
"Please, please, answer \"Yes\" here! Just for example, when you\n"
"reinstall Windows, it will overwrite the boot sector. Unless you have\n"
"made the bootdisk as suggested, you won't be able to boot into Linux\n"
"any more!"
msgstr ""
+"Vær så snill, bare svar \"Ja\" her! Bare som et eksempel, når du\n"
+"re-installerer Windows, vil denne overskrive oppstartsektoren. Hvis du ikke "
+"har\n"
+"opprettet oppstartsdisketten som foreslått, vil du ikke kunne starte Linux\n"
+"mer!"
-#: ../help.pm_.c:213 ../help.pm_.c:445
-#, fuzzy
+#: ../help.pm_.c:212 ../help.pm_.c:443
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1102,9 +1218,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n"
-"disken\"."
+"disken (MBR)\"."
-#: ../help.pm_.c:221 ../help.pm_.c:453
+#: ../help.pm_.c:220 ../help.pm_.c:451
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1117,8 +1233,18 @@ msgid ""
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
-
-#: ../help.pm_.c:380
+"Det er nå tid for å konfigurere X-vindusystemet, som er kjernen\n"
+"til Linux GUI (Graphical User Interface). For dette formålet,\n"
+"må du konfigurere skjermkortet og monitoren din. De fleste av disse\n"
+"stegene skjer automatisk, så det du muligens trenger å gjøre\n"
+"er å verifisere hva som har blitt gjort og godkjenne innstillingene :)\n"
+"\n"
+"Når konfigureringen er over, vil X bli startet (hvis du ikke ber\n"
+"Panoramix om å la det være) så du kan sjekke og se om innstillingene\n"
+"passer deg. Hvis de ikke gjør det, kan du komme tilbake og endre\n"
+"disse så mange ganger som det måtte behøves."
+
+#: ../help.pm_.c:379
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup.\n"
@@ -1142,6 +1268,29 @@ msgid ""
"access the printer, and of course the name of the printer.The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
+"Linux kan håndtere mange skriver-typer. Hver av disse\n"
+"trenger forskjellig oppsett.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis skriveren din er direkte koblet til maskinen din, velg\n"
+"\"Lokal skriver\". Du må så fortelle hvilken port skriveren\n"
+"din er koblet til, og velge passende filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du ønsker tilgang til en skriver lokalisert på en fjern Unix-maskin,\n"
+"må du velge \"Fjern-lpd-kø\". For at dette\n"
+"skal virke trengs ikke brukernavn eller passord, men du må\n"
+"vite navnet på skriverkøen på denne tjeneren.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du ønsker tilgang en SMB-skriver (som betyr, en skriver lokalisert\n"
+"på en fjern Windows 9x/NT maskin), må du spesifisere dens\n"
+"SMB-navn (som ikke er dens TCP/IP-navn), og muligens dens IP-adresse,\n"
+"pluss brukernavn, arbeidsgruppe og passord som behøves for å få\n"
+"tilgang til skriveren, og selvfølgelig navnet på skriveren. Det samme "
+"gjelder\n"
+"for en NetWare-skriver, med unntak av at du ikke trenger "
+"arbeidsgruppe-informasjon."
#: ../install2.pm_.c:39
msgid "Choose your language"
@@ -1195,8 +1344,8 @@ msgstr "Konfigurer tidssone"
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../install2.pm_.c:53 ../install_steps_interactive.pm_.c:467
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+#: ../install2.pm_.c:53 ../install_steps_interactive.pm_.c:503
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:504
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -1205,9 +1354,8 @@ msgid "Add a user"
msgstr "Legg til en bruker"
#: ../install2.pm_.c:55
-#, fuzzy
msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Opprett oppstartdiskett"
+msgstr "Opprett en oppstartdisk"
#: ../install2.pm_.c:56
msgid "Install bootloader"
@@ -1237,24 +1385,20 @@ msgstr "ekspert"
msgid "server"
msgstr "tjener"
-#: ../install2.pm_.c:271
-#, fuzzy
-msgid " : This is not a root partition, please select another one."
-msgstr " : Dette er ikke en root-partisjon, prøv igjen."
-
-#: ../install2.pm_.c:271 ../install2.pm_.c:297
-msgid "Information"
-msgstr "Informasjon"
+#: ../install2.pm_.c:292
+msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
+msgstr "Partisjonering feilet: intet root-filsystem"
-#: ../install2.pm_.c:297
-msgid "Found root partition : "
-msgstr "Fant root-partisjon : "
+#: ../install2.pm_.c:457
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
-#: ../install2.pm_.c:318
-msgid "No root partition found"
-msgstr "Ingen root-partisjon funnet"
+#: ../install2.pm_.c:462
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)"
-#: ../install2.pm_.c:355
+#: ../install_any.pm_.c:179
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -1262,30 +1406,26 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for ødelagt for meg :(\n"
"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner"
-#: ../install2.pm_.c:366
+#: ../install_any.pm_.c:194
msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
msgstr ""
-"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
-"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
-#: ../install2.pm_.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
-msgstr "partisjonering feilet: intet root-filsystem"
+#: ../install_any.pm_.c:233
+msgid "Information"
+msgstr "Informasjon"
-#: ../install2.pm_.c:558
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
+#: ../install_any.pm_.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr " : Dette er ikke en root-partisjon, vennligst velg en annen."
-#: ../install2.pm_.c:563
-#, c-format
-msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-msgstr "Dårlig kickstart-fil %s (mislykket %s)"
+#: ../install_any.pm_.c:236
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Ingen root-partisjon funnet"
-#: ../install_steps.pm_.c:67
-#, fuzzy
+#: ../install_steps.pm_.c:69
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely,\n"
"so continue at your own risk :("
@@ -1294,294 +1434,316 @@ msgstr ""
"måte,\n"
"så fortsett på eget ansvar :("
-#: ../install_steps.pm_.c:278
-#, fuzzy
+#: ../install_steps.pm_.c:122
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:309
msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
+msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:254
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:256
msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Opprette en ny partisjon"
+msgstr "Du må ha en swap-partisjon"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:257
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
+"Du har ingen swap-partisjon\n"
+"Fortsette uansett?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:283
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:285
msgid "Total size: "
msgstr "Total størrelse: "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:381
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:383
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:393
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:395
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:399
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:401
msgid "Go"
msgstr "Start"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:400
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:402
msgid "Select less"
msgstr "Velg færre"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:401
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:403
msgid "Select more"
msgstr "Velg flere"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:402
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:404
msgid "Show less"
msgstr "Vis færre"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:403
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:405
msgid "Show more"
msgstr "Vis flere"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:421
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:423
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:427
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:429
msgid "Please wait, "
msgstr "Vennligst vent, "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:429
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:431
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:430
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:432
msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:435
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:437
msgid "Preparing installation"
-msgstr "forbereder installasjon"
+msgstr "Forbereder installasjon"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:458
+#, c-format
msgid "Installing package %s"
-msgstr "installerer pakke %s"
+msgstr "Installerer pakke %s"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:481
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:483
msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Fortsett uansett?"
+msgstr "Fortsette likevel?"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:481
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:483
msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Det var en feil ved bestilling av pakker:"
+msgstr "Det var en feil ved bestilling av pakkene:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:578 ../interactive.pm_.c:47
-#: ../interactive.pm_.c:57 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:346
-#: ../my_gtk.pm_.c:430
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:580 ../interactive.pm_.c:47
+#: ../interactive.pm_.c:57 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:347
+#: ../my_gtk.pm_.c:434
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:36
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
msgid "An error occurred"
msgstr "En feil oppsto"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:52
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:53
msgid "Which language do you want?"
msgstr "Hvilket språk ønsker du?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:63
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:64
msgid "What is your keyboard layout?"
-msgstr "Velg tastatur"
+msgstr "Hva er tastatur-oppsettet ditt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:73
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:74
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installer/Oppgrader"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:74
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:75
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er dette en installasjon eller en oppgradering?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:75
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:76
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:75
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:76
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:83
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:84
msgid "Root Partition"
msgstr "Root-partisjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:84
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:85
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Hva er root-partisjonen på systemet ditt?"
+msgstr "Hva er root-partisjonen (/) på systemet ditt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:93
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:94
msgid "Install Class"
msgstr "Installeringsklasse"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:94
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:95
msgid "What installation class do you want?"
-msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du?"
+msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:107
msgid "What is the type of your mouse?"
-msgstr "Hva er root-partisjonen på systemet ditt?"
+msgstr "Hva slags type er musen din?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:109
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:111
msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emulere tredje knapp"
+msgstr "Emulere tredje knapp?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:112
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
msgid "Mouse Port"
msgstr "Museport"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Hvilken serieport er musen din koblet til?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:123
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:128
+#, fuzzy
+msgid "no available partitions"
+msgstr "Formater partisjoner"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:130
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Velg en monitor"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:156
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene av partisjons- tabellen "
"skal tre i kraft"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:136
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg de partisjonene du ønsker å formatere"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:146
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:182
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:154
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:190
msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker"
+msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:160
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:196
msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Finner pakker å oppgradere"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:170
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:206
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Behold nåværende IP-konfigurasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:171
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Rekonfigurer nettverket nå"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:172
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:208
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Ikke sett opp nettverk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:174
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:180
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:210
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:216
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverks-konfigurasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:175
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
-msgstr "LAN-nettverket har allerede blitt konfigurert. Vil du:"
+msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:181
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:217
msgid "Do you want to configure LAN (not dialup) networking for your system?"
-msgstr ""
-"Vil du konfigurere LAN (ikke oppringt) nettverk for ditt installerte system?"
+msgstr "Vil du konfigurere LAN (ikke oppringt) nettverk for systemet ditt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:188
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:224
msgid "no network card found"
-msgstr ""
+msgstr "nettverkskort ikke funnet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:215
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:251
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer nettverks-enhet %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:216
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:252
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
+"Vennligst entre IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n"
+"Hvert element bør entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
+"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:219
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:219
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:224
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:363
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:260
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:242
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:278
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:243
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:279
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
+"Vennligst entre vertsnavnet ditt.\n"
+"Ditt vertsnavn bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
+"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
+"Du kan også entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:247
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS-tjener:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:247
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Gateway device:"
-msgstr "Oppstartsenhet"
+msgstr "Gateway-enhet:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:247
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Gateway:"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:247
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:283
msgid "Host name:"
msgstr "Vertsnavn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:257
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:293
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr ""
+msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:295
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
+msgstr "Hvilken er tidsonen din?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:269
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:305
msgid "Printer"
-msgstr "Skriverenhet:"
+msgstr "Skriver"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:270
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:306
msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr ""
+msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:286
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:322
msgid "Local Printer Options"
-msgstr "NetWare skriveropsjoner"
+msgstr "Lokale skriveropsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:287
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:323
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -1591,40 +1753,40 @@ msgstr ""
"(ofte lp) og en spolingskatalog assosiert til denne. Hvilket\n"
"navn og katalog skal brukes for denne køen?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
msgid "Name of queue:"
msgstr "Køens navn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
msgid "Spool directory:"
msgstr "Spolingskatalog:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:301
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:337
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:302
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:310
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:310
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
msgid "Test ports"
msgstr "Test porter"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:323
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-msgstr ""
+msgstr "En skriver, modell \"%s\", ble funnet på "
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:330
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:366
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokal skriverenhet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:331
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:367
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -1632,15 +1794,15 @@ msgstr ""
"Hvilken enhet er skriveren din koblet til \n"
"(merk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:332
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:368
msgid "Printer Device:"
msgstr "Skriverenhet:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:338
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:374
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Fjern-lpd skriveropsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:339
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:375
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
@@ -1650,21 +1812,19 @@ msgstr ""
"til skrivertjeneren og kønavnet til den tjeneren\n"
"som jobbene skal plasseres i."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:342
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:378
msgid "Remote hostname:"
msgstr "Fjern-brukernavn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:342
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:378
msgid "Remote queue:"
msgstr "Fjern-kø:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:384
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB/Windows 95/NT skriveropsjoner"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) skriveropsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:349
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:385
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -1673,44 +1833,43 @@ msgid ""
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"For å skrive til en SMB-skriver, må du oppgi SMB-vertsnavnet\n"
-"(dette er ikke alltid det samme som maskinens TCP/IP-vertsnavn)\n"
+"(Merk! Dette kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!)\n"
"og muligens IP-adressen til skrivertjeneren, så vel som det delte\n"
"navnet til skriveren du ønsker tilgang til og anvendelige brukernavn,\n"
-"passord, og arbeidsgruppeinformasjon."
+"passord og arbeidsgruppeinformasjon."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:354
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "SMB server IP:"
msgstr "SMB-tjener IP:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:354
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "SMB server host:"
msgstr "SMB-tjener vert:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:377
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:391
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:413
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:505
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid "Share name:"
msgstr "Delt navn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:377
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:391
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:413
msgid "User name:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:356
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:392
msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbeidsgruppe:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:371
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:407
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare skriveropsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:372
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:408
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
@@ -1718,117 +1877,112 @@ msgid ""
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"For å skrive til en NetWare-skriver, må du oppgi navnet til NetWare-\n"
-"skrivertjeneren (dette er ikke alltid det samme som maskinens TCP/IP-\n"
-"vertsnavn) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n"
+"skrivertjeneren (Mer! Dette kan være forskjellig fra dens TCP/IP-\n"
+"vertsnavn!) så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker\n"
"adgang til og anvendelige brukernavn og passord."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:376
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Print Queue Name:"
-msgstr "Skriverkø navn:"
+msgstr "Skriverkø-navn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:376
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Printer Server:"
msgstr "Skrivertjener:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:387
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:423
msgid "Configure Printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:388
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:424
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:435
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:436
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirstørrelse"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:419
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:455
msgid "CRLF"
msgstr "CRLF"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:420
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:456
msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Fikse trappesteging av tekst?"
+msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:436
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:472
msgid "Configure Uniprint Driver"
msgstr "Konfigurer Uniprint-driver"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:437
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:473
msgid "You may now set the Uniprint driver options for this printer."
-msgstr "Du kan nå konfigurere uniprint-opsjonene for denne skriveren."
+msgstr "Du kan nå sette opp Uniprint-driver-opsjonene for denne skriveren."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:445
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:481
msgid "Configure Color Depth"
msgstr "Konfigurer fargedybde"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:446
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:482
msgid "You may now configure the color options for this printer."
msgstr "Du kan nå konfigurere fargeopsjonene for denne skriveren."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:505
msgid "Password (again):"
-msgstr "Passord (igjen)"
+msgstr "Passord (igjen):"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:473
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:505
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:541
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:473
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:505
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:509
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:541
msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Dette passordet er for enkelt"
+msgstr "Passordet stemmer ikke"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:474
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:493
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Enter a user"
msgstr "Entre en bruker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:494
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:530
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:614
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:494
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:494
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:494
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:494
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:507
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:543
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:508
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:527
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:563
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -1844,172 +1998,163 @@ msgstr ""
"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n"
"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
"ikke ønsker\n"
-"å installere lilo på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner "
-"lilo, eller at lilo ikke virker med din\n"
+"å installere LILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner "
+"LILO, eller at LILO ikke virker med din\n"
"maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert oppstartsdiskett kan også brukes "
"sammen\n"
"med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye lettere gjenopprette etter "
"systemsvikt.\n"
"Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:535
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:571
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:538
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:574
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:543
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:551
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:587
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:561
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:561
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Første sektor av disk"
+msgstr "Første sektor av disk (MBR)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:566
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:602
msgid "LILO Installation"
-msgstr "Lilo-installasjon"
+msgstr "LILO-installasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:567
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:603
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Do you want to use LILO?"
-msgstr "Ønsker du å bruke lilo?"
+msgstr "Ønsker du å bruke LILO?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:573
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:609
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:574
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:610
msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Lineær (behøves av noen SCSI-disker)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:574
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:610
msgid "linear"
msgstr "lineær"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:611
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:611
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612
msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Forsinkelse for valg av standardvalg"
+msgstr "Forsinkelse før oppstart av standard bilde"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613
msgid "Video mode"
msgstr "Skjerm-modus"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615
msgid "restrict"
msgstr "begrense"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:585
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621
msgid "LILO main options"
-msgstr "Lilo hovedopsjoner"
+msgstr "LILO hovedopsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:589
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid ""
"Here are the following entries in LILO.\n"
"You can add some more or change the existent ones."
msgstr ""
-"Her er følgende oppføringer i lilo\n"
+"Her er følgende oppføringer i LILO\n"
"Du kan legge til noen flere eller endre de eksisterende."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:600
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:654
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:663
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:620
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:656
msgid "Append"
msgstr "Tilføye"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skriv"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:628
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:664
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:629
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:665
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:634
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:670
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:672
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:655
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
-msgstr "Lilo feilet. Følgende feil oppsto:"
+msgstr "Installasjon av LILO feilet. Følgende feil oppsto:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:702
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-"Noen steg er ikke ferdige\n"
+"Noen steg er ikke ferdige.\n"
"Ønsker du virkelig å slutte nå?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:670
-#, fuzzy
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:706
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2021,18 +2166,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gratulerer, installasjonen er fullført.\n"
"Fjern oppstartsmediet og trykk return for å starte på nytt.\n"
-"For informasjon om fikser som er tilgjengelige for denne utgaven av Linux "
-"Mandrake,\n"
+"For informasjon om endringer som er tilgjengelige for denne utgaven av "
+"Linux- Mandrake,\n"
"sjekk Errataen tilgjengelig fra http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:723
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:734
+#, c-format
msgid "What %s card do you have?"
msgstr "Hvilket %s kort har du?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:694
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:741
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2050,96 +2205,86 @@ msgstr ""
"burde\n"
"ikke forårsake noen skade."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:699
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:750
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan nå gi dens opsjoner til modul %s."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
-#, fuzzy, c-format
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:756
+#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"Her må forskjellige opsjoner oppgis for modulen %s.\n"
+"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n"
"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"F.eks. kan du ha ``io=0x300 irq=7''"
+"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:759
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#, fuzzy, c-format
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:769
+#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Lasting av modul %s feilet\n"
+"Lasting av modul %s feilet.\n"
"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:782
msgid "Skip PCMCIA probing"
-msgstr ""
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
+msgstr "Dropp PCMCIA-søk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:733
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:789
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modul %s)"
-
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:741
-#, fuzzy, c-format
msgid "Skip %s PCI probing"
-msgstr "Dropp %s pci-søk"
+msgstr "Dropp %s PCI-søk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:745
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:794
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:747
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
#, c-format
msgid "Do you have an %s interface?"
msgstr "Har du et %s grensesnitt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:749 ../interactive.pm_.c:52
-#: ../my_gtk.pm_.c:345
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:797 ../interactive.pm_.c:52
+#: ../my_gtk.pm_.c:346
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:749 ../interactive.pm_.c:52
-#: ../my_gtk.pm_.c:345
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:797 ../interactive.pm_.c:52
+#: ../my_gtk.pm_.c:346
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
#: ../install_steps_stdio.pm_.c:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Starter steg `%s'\n"
+msgstr "Entrer steg `%s'\n"
-#: ../interactive.pm_.c:57 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:346
+#: ../interactive.pm_.c:57 ../my_gtk.pm_.c:194 ../my_gtk.pm_.c:347
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -2221,7 +2366,6 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: ../keyboard.pm_.c:47
-#, fuzzy
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"
@@ -2250,7 +2394,6 @@ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
#: ../keyboard.pm_.c:54
-#, fuzzy
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY"
@@ -2279,12 +2422,10 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: ../keyboard.pm_.c:61
-#, fuzzy
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"
#: ../keyboard.pm_.c:62
-#, fuzzy
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
@@ -2317,12 +2458,11 @@ msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)"
#: ../lilo.pm_.c:111
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"To list the possible choices, press <TAB>\n"
msgstr ""
-"Velkommen til lilo, operativsystem-velgeren!\n"
+"Velkommen til LILO, operativsystem-velgeren!\n"
"For å se de forskjellige valgene, trykk <TAB>\n"
#: ../mouse.pm_.c:15
@@ -2441,7 +2581,7 @@ msgstr "Microsoft Bus Mouse"
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mouse"
-#: ../partition_table.pm_.c:372
+#: ../partition_table.pm_.c:373
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -2451,27 +2591,45 @@ msgstr ""
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonen din for å ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"
-#: ../partition_table.pm_.c:458
+#: ../partition_table.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:465
+#: ../partition_table.pm_.c:466
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-#: ../partition_table.pm_.c:467
+#: ../partition_table.pm_.c:468
msgid "Bad backup file"
msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
-#: ../partition_table.pm_.c:487
+#: ../partition_table.pm_.c:488
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
+#: ../printer.pm_.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokal skriverenhet"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Fjern-kø:"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/NT"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr ""
+
#~ msgid " Mb"
-#~ msgstr "Mb"
+#~ msgstr " Mb"
#~ msgid "Package ordering failed"
#~ msgstr "Pakkelevering mislykket"
@@ -2806,3 +2964,9 @@ msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Er det ok?"
+
+#~ msgid "An error occurred while getting the geometry of block device %s: %s"
+#~ msgstr "En feil oppsto ved henting av geometrien til blokkenhet %s: %s"
+
+#~ msgid "Found root partition : "
+#~ msgstr "Fant root-partisjon : "