summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorJani Välimaa <wally@mandriva.org>2009-11-14 12:16:03 +0000
committerJani Välimaa <wally@mandriva.org>2009-11-14 12:16:03 +0000
commitde11e1db8ea3c790edf2edeaaa89f1a5da20de28 (patch)
tree684c7f797682abb845953e0563b8163f3030cf07 /perl-install
parent36a18ea4b7b99148db004b6c1c56f675f82b287c (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-de11e1db8ea3c790edf2edeaaa89f1a5da20de28.tar
drakx-backup-do-not-use-de11e1db8ea3c790edf2edeaaa89f1a5da20de28.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-de11e1db8ea3c790edf2edeaaa89f1a5da20de28.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-de11e1db8ea3c790edf2edeaaa89f1a5da20de28.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-de11e1db8ea3c790edf2edeaaa89f1a5da20de28.zip
updated fi translation
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po54
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index 90eb25444..0a0d03df5 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-fi\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 13:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-20 02:09+0300\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-14 14:15+0200\n"
+"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -647,9 +647,9 @@ msgid ""
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Sallitaanko käyttäjien jakaa joitakin omia hakemistojaan?\n"
+"Sallitaanko käyttäjien jakaa omia hakemistojaan?\n"
"Sallimalla tämän käyttäjien tarvitsee vain painaa \"Jakaminen\"\n"
-"Konquerorissa tai Nautiluksessa\n"
+"Konquerorissa tai Nautiluksessa.\n"
"\n"
"\"Mukautettu\" sallii käyttäjäkohtaiset oikeudet.\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid ""
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"Käyttäjäkohtainen jako käyttää ryhmää \"fileshare\".\n"
-"Käyttäjä voidaan lisätä ryhmään Userdraken avulla."
+"Käyttäjä voidaan lisätä ryhmään Userdrake:n avulla."
#: any.pm:1448
#, c-format
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "LDAP:"
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
-msgstr "Käytetään LDAPia osaan tai kaikkeen tunnistautumiseen."
+msgstr "Käytetään LDAP:ia osaan tai kaikkeen tunnistautumiseen."
#: authentication.pm:65
#, c-format
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Kerberos 5:"
#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
-msgstr "Active Directory -tunnistautuminen Kerberoksen ja LDAPin avulla."
+msgstr "Active Directory -tunnistautuminen Kerberoksen ja LDAP:n avulla."
#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:160
#: authentication.pm:161 authentication.pm:187 authentication.pm:211
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Hae käyttäjätiedot paikallisesta tiedostosta"
#: authentication.pm:157
#, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
-msgstr "Käytä LDAPia käyttäjätietojen hakemiseen"
+msgstr "Käytä LDAP:ia käyttäjätietojen hakemiseen"
#: authentication.pm:163
#, c-format
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Poista dm:stä"
#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
msgid "Modify RAID"
-msgstr "Muokkaa RAIDia"
+msgstr "Muokkaa RAID:ia"
#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Mukautettu levyn osiointi"
#: fs/partitioning_wizard.pm:245
#, c-format
msgid "Use fdisk"
-msgstr "Käytä fdiskiä"
+msgstr "Käytä fdisk:iä"
#: fs/partitioning_wizard.pm:248
#, c-format
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Ota PulseAudio käyttöön"
#: harddrake/sound.pm:370
#, c-format
msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
-msgstr "Ota 5.1-äänet käyttöön PulseAudion kanssa"
+msgstr "Ota 5.1-äänet käyttöön PulseAudio:n kanssa"
#: harddrake/sound.pm:375
#, c-format
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Se tarjoaa myös paljon korkeamman tason API:n kuin OSS.\n"
"\n"
-"Käyttääksesi ALSAa, voit käyttää yhtä näistä:\n"
+"Käyttääksesi ALSA:a, voit käyttää yhtä näistä:\n"
"- vanha OSS-yhteensopiva api.\n"
"- uusi ALSA-api, joka tarjoaa useita parannettuja ominaisuuksia,\n"
"mutta vaatii ALSA-kirjaston käyttöä.\n"
@@ -4811,10 +4811,11 @@ msgstr "Poista ensin loogiset osiot\n"
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
-"Käynnistyslatain ei osaa käsitellä usealla fyysisellä osiolla sijaitsevaa /"
-"boot-osiota tai hakemistoa"
+"Käynnistyslatain ei osaa käsitellä usealla fyysisellä osiolla sijaitsevaa "
+"/boot-osiota tai hakemistoa"
-#: messages.pm:11, c-format
+#: messages.pm:11
+#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -5611,12 +5612,13 @@ msgstr "Etsitään käyttämättömiä kieli-paketteja..."
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
-msgstr "Havaittiin, että jotkut asennetut paketit ovat tarpeettomia."
+msgstr ""
+"Asennusohjelma havaitsi, että osa asennetuista paketeista on tarpeettomia."
#: pkgs.pm:266
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
-msgstr "Paketit poistetaan, ellei toisin määrätä:"
+msgstr "Seuraavat paketit poistetaan:"
#: pkgs.pm:269 pkgs.pm:270
#, c-format
@@ -6352,7 +6354,7 @@ msgid ""
"on your own."
msgstr ""
"Tasoa on käytettävä varoen, koska se poistaa käytöstä kaiken\n"
-"msecin tarjoaman ylimääräisen turvallisuuden. Käytä tasoa\n"
+"msec:n tarjoaman ylimääräisen turvallisuuden. Käytä tasoa\n"
"vain, jos haluat huolehtia itse järjestelmän turvallisuudesta."
#: security/level.pm:43
@@ -6486,9 +6488,9 @@ msgid ""
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM lisää hiirituen tekstipohjaisiin Linux-sovelluksiin kuten\n"
-"Midnight Commanderiin. GPM mahdollistaa myös konsolissa\n"
-"\"Copy and Paste\"-toiminnot hiirellä ja sisältää tuen valikoille\n"
-"konsolissa."
+"Midnight Commanderiin. GPM mahdollistaa myös \"Leikkaa ja\n"
+"Liimaa\" -toiminnot konsolissa hiiren avulla ja sisältää tuen\n"
+"valikoille konsolissa."
#: services.pm:35
#, c-format
@@ -6753,7 +6755,7 @@ msgid ""
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Rwho-protokollalla etäkäyttäjät voivat listata kaikki\n"
-"koneella olevat käyttäjät (vastaa fingeriä)."
+"koneella olevat käyttäjät (vastaa komentoa finger)."
#: services.pm:92
#, c-format
@@ -6769,8 +6771,8 @@ msgid ""
"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
"integrates with a Windows Server domain"
msgstr ""
-"SMB/CIFS-protokolla mahdollistaa tiedostojen ja tulostimien jakamisen sekä\n"
-"Windows-toimialueeseen yhdistämisen."
+"SMB/CIFS-protokolla mahdollistaa sekä tiedostojen ja tulostimien jakamisen\n"
+"että Windows-toimialueeseen yhdistämisen."
#: services.pm:94
#, c-format
@@ -6853,7 +6855,7 @@ msgstr "Valitse automaattisesti käynnistettävät palvelut"
#: services.pm:171
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Palvelut: %d aktivoitu, %d rekisteröity"
+msgstr "Palvelut: %d aktivoitu, %d asennettu"
#: services.pm:208
#, c-format