summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-10-18 18:07:56 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-10-18 18:07:56 +0000
commit24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4 (patch)
tree3c6932b3f35c4d14ebd4fdf9a4242859c7940d37 /perl-install
parentfc499ed39c682314fde04ae6c9158ca813f67136 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4.tar
drakx-backup-do-not-use-24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-24cb3e0b3eb678f4f537d3530b663d746e705db4.zip
Added AZeri file
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/az.po6992
1 files changed, 6992 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po
new file mode 100644
index 000000000..defb01637
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/az.po
@@ -0,0 +1,6992 @@
+# Turkish translation of DrakX
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSof
+# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2000
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-10-04 08:04+0200\n"
+"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
+"Language-Team:Azerbaijani turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9e\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Ekran kartı"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Ekran kartınızı seçin"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Bir X vericisi seçin"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
+msgid "X server"
+msgstr "X verici"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 ../../Xconfigurator.pm_.c:223
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Necæ bir XFree qurğusunu istæyirsiniz?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Sizin kartınızın 3D sür'ætlændirmæ dæstæyi ola bilær, amma sadecæ olaraq "
+"XFree %s\n"
+"ilæ düzgün işlæyær.\n"
+"Sizin kartınıza XFree %s tæræfindæn dæstæk verilir ve bu 2D üçün daha yaxşı "
+"bir fikir olar."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234 ../../Xconfigurator.pm_.c:257
+#, c-format
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Sizin kartınızın XFree %s ile 3D dæstæyi ola bilær."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236 ../../Xconfigurator.pm_.c:259
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "3D sür'ætlændirmæ dæstæyi ilæ XFree %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Sizin kartınızın 3D sür'ætlændirmæ dæstæyi ola bilær, amma sadecæ olaraq "
+"XFree %s\n"
+"ilæ düzgün işlæyær.\n"
+"DİQQÆT! BU SINAQ MÆRHÆlÆSINDÆDIR VÆ BILGISAYARINIZI DONDURA BILÆR.\n"
+"Sizin kartınıza XFree %s tæræfindæn dæstæk verilir ve bu 2D üçün daha yaxşı "
+"bir seçki olar."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"Sizin kartınızın XFree %s ile 3D dæstæyi ola bilær.\n"
+"DİQQÆT! BU SINAQ MÆRHÆlÆSINDÆDIR VÆ BILGISAYARINIZI DONDURA BILÆR."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "SINAQ MÆRHÆLÆSİNDÆKİ 3D sür'ætlændirmæ dæstækli XFree %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:265
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree quraşdırılması"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:301
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Ekran kartınızın hafizæ boyunu seçin"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:345
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "X verici üçün seçænæklæri göstærin"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Monitorunuzu seçin"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:359
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Buradaki iki vacib parametr üfüqi ve şaquli tæzælæmæ sür'ætlæridir.\n"
+"Seçærkæn monitorunuzun qabiliyyætinin üstündæ bir parametr\n"
+"seçmæmæyiniz çox vacibdir, æks halda monitor zærær görær.\n"
+"Seçærkæn bir qærarsızlığa düşærsæniz, alçaq rezolüsiya seçin."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Üfüqi tæzælæmæ sür'æti"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Şaquli tæzælæmæ sür'æti"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:405
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor qurulmayıb"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:408
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Ekran kartı hælæ qurulmayıb"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:411
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Rezolüsiya hælæ seçilmæyib"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Qurğuları sınamaq istæyirsinizmi?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:431
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Diqqæt: Bu qrafik kartın ilæ edilæcæk sınaq tæhlükælidir"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Quraşdırma sınağı"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473
+msgid ""
+"\n"
+"try to change some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"bæzi parametrlæri dæyişdirin"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:473
+msgid "An error has occurred:"
+msgstr "Bir xæta oldu:"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:495
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "%d saniyæ sonra çıxılacaq"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:505
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Bu qurğular doğrudurmu?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:513
+msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
+msgstr "Bir xæta oldu, parametrlæri dæyişdirin"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 ../../printerdrake.pm_.c:276
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezolüsiya"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Rezolüsiya væ ræng dærinliyini seçin"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s"
+msgstr "Ekran kartı: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:588
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s"
+msgstr "XFree86 verici: %s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+msgid "Show all"
+msgstr "Hamısını Göstær"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:621
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezolüsiyalar"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1019
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Klavatura düzülüşü: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1020
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Siçan növü: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1021
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Siçan avadanlığı: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1023
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitorun Şaquli Daraması: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1024
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitorun Üfüqi Tæzælæmæsi: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Ekran kartı: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Ekran kartı hafizæsi: %s KB\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1028
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Ræng dærinliyi: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Rezolüsiya: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1031
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 verici: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1032
+#, c-format
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 sürücü: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "X-Window qurğuları hazırlanır"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1065
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Monitoru Dæyişdir"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Ekran kartını dæyişdir"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Verici seçænæklærini dæyişdir"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1068
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Rezolüsiya dæyişdir"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1069
+msgid "Show information"
+msgstr "Bilgilæri göstær"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1070
+msgid "Test again"
+msgstr "Tækrar sına"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1071 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıx"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1075 ../../standalone/drakboot_.c:40
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Ne etmæk istæyirsiniz?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"Current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Mövcud qurğuları saxlayımmı?\n"
+"Halhazırkı qurğular:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1103
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "%s'æ tækrar girin væ dæyişikliklæri aktivlæşdirin"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1123
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Lütfen çıxın væ Ctrl-Alt-BackSpace düymælærinæ basın"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1126
+msgid "X at startup"
+msgstr "Açılışda X"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1127
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Bilgisayarınızı avtomatik olaraq X ilæ açılması üçün qurabilæræm.\n"
+"Açılışda X Window ilæ başlamaq istæyirsinizmi?"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1151
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autologin"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1152
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
+"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
+msgstr ""
+"Bilgisayarınızı avtomatik olaraq bir istifadæçi ilæ başlada bilæræm.\n"
+"İstæmirsiniz isæ rædd edin."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Æsas istifadæçiyi seçin:"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1155
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "İstifadæ etmæk istædiyiniz pæncæræ idaræcisini seçin:"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 ræng (8 bits)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 min ræng (15 bits)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 min ræng (16 bits)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milyon ræng (24 bits)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milyard ræng (32 bits)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB væya daha çox"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standart VGA, 60 Hz'dæ 640x480 "
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 56 Hz'dæ 800x600"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 Uyğun, 87 Hz'dæ titræşimli 1024x768 (800x600 yok)"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 87 Hz'dæ titræşimli 1024x768, 56 Hz'dæ 800x600"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "İnkişaf etdirilmiş Super VGA, 60 Hz'dæ 800x600, 72 Hz'dæ 640x480"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Titræşimsiz SVGA, 60 Hz'dæ 1024x768, 72 Hz'dæ 800x600"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Yüksæk Frekanslı SVGA, 70 Hz'dæ 1024x768"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Çoxlu Frekansa qadir 60 Hz'dæ 1280x1024"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Çoxlu Frekansa qadir 74 Hz'dæ 1280x1024"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Çoxlu Frekansa qadir 76 Hz'dæ 1280x1024"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "70 Hz dæ 1600x1200 qadir Monitor"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "76 Hz dæ 1600x1200 qadir Monitor"
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Açılış bölümünün ilk sektoru"
+
+#: ../../any.pm_.c:91 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:150
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)"
+
+#: ../../any.pm_.c:95
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "LILO/grup Qurulumu"
+
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:102
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Sistem yüklæyiciyi haraya qurmaq istæyirsiniz?"
+
+#: ../../any.pm_.c:101
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grup Qurulumu"
+
+#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "None"
+msgstr "Heçbiri"
+
+#: ../../any.pm_.c:111
+msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
+msgstr "Hansı açılış yüklæyicilærini istifadæ etmæk istæyirsiniz?"
+
+#: ../../any.pm_.c:125
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Sistem yüklæyici ana seçænæklæri"
+
+#: ../../any.pm_.c:127
+msgid "Boot device"
+msgstr "Açılış avadanlığı"
+
+#: ../../any.pm_.c:128
+msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
+msgstr "LBA (köhnæ BIOS'larda işlæmæz)"
+
+#: ../../any.pm_.c:129
+msgid "Compact"
+msgstr "Bæsit"
+
+#: ../../any.pm_.c:129
+msgid "compact"
+msgstr "bæsit"
+
+#: ../../any.pm_.c:130 ../../any.pm_.c:199
+msgid "Video mode"
+msgstr "Ekran modu"
+
+#: ../../any.pm_.c:132
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Açılışda gecikmæ müddæti"
+
+#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
+#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
+msgid "Password"
+msgstr "Parol"
+
+#: ../../any.pm_.c:135 ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Parol (tekrar)"
+
+#: ../../any.pm_.c:136
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Æmr sætiri seçænæklærini mæhdudlaşdır"
+
+#: ../../any.pm_.c:136
+msgid "restrict"
+msgstr "mæhdudlaşdır"
+
+#: ../../any.pm_.c:142
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Sistem yüklæyicisi ana seçænæklæri"
+
+#: ../../any.pm_.c:145
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"\"Æmr sætiri seçænæklærini mæhdudlaşdır\" seçæneyi parolsuz bir işæ yaramaz"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "Please try again"
+msgstr "Lütfæn tekrar sınayın"
+
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:770
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Parollar uymur"
+
+#: ../../any.pm_.c:157
+msgid ""
+"Here are the different entries.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Buradakı birbirindæn færqli seçænæklæræ tæzælærini ælavæ edæbilær,\n"
+"ya da mövcud olanları dæyişdiræ bilærsiniz."
+
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../printerdrake.pm_.c:352
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Ælavæ et"
+
+#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
+#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Done"
+msgstr "Bitdi"
+
+#: ../../any.pm_.c:174
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Ne cür bir giriş istæyirsiniz?"
+
+#: ../../any.pm_.c:175
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../../any.pm_.c:175
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Digær sistemlær (SunOS...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:175
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Digær sistemlær (windows...)"
+
+#: ../../any.pm_.c:196
+msgid "Image"
+msgstr "Ræsm"
+
+#: ../../any.pm_.c:197 ../../any.pm_.c:206
+msgid "Root"
+msgstr "Kök"
+
+#: ../../any.pm_.c:198
+msgid "Append"
+msgstr "Sonuna ælavæ et"
+
+#: ../../any.pm_.c:200
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../any.pm_.c:201
+msgid "Read-write"
+msgstr "Oxu-yaz"
+
+#: ../../any.pm_.c:208
+msgid "Table"
+msgstr "Cædvæl"
+
+#: ../../any.pm_.c:209
+msgid "Unsafe"
+msgstr "E'tibarsız"
+
+#: ../../any.pm_.c:215
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#: ../../any.pm_.c:217
+msgid "Default"
+msgstr "Æsas"
+
+#: ../../any.pm_.c:220 ../../install_gtk.pm_.c:82
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758 ../../interactive.pm_.c:76
+#: ../../interactive.pm_.c:86 ../../interactive.pm_.c:250
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:51 ../../interactive_newt.pm_.c:99
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:243
+#: ../../my_gtk.pm_.c:486 ../../my_gtk.pm_.c:661 ../../printerdrake.pm_.c:398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:418
+msgid "Ok"
+msgstr "Oldu"
+
+#: ../../any.pm_.c:220
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Girişi sil"
+
+#: ../../any.pm_.c:223
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Boş etiket qæbul edilæ bilmæz"
+
+#: ../../any.pm_.c:224
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Bu etiket istifadæ edilmæz"
+
+#: ../../any.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "%s %s ara üzü tapıldı"
+
+#: ../../any.pm_.c:501
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Başqa var mı?"
+
+#: ../../any.pm_.c:502
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Heç %s ara üzü varmı?"
+
+#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
+#: ../../netconnect.pm_.c:90 ../../netconnect.pm_.c:465
+#: ../../printerdrake.pm_.c:233
+msgid "No"
+msgstr "Xeyr"
+
+#: ../../any.pm_.c:504 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
+#: ../../netconnect.pm_.c:88 ../../netconnect.pm_.c:463
+msgid "Yes"
+msgstr "Bæli"
+
+#: ../../any.pm_.c:505
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Avadanlıq bilgilærinæ bax"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../any.pm_.c:522
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "%s kartı (%s) üçün sürücü yüklænir"
+
+#: ../../any.pm_.c:523
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../any.pm_.c:534
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Hansı %s sürücüsü sınansın?"
+
+#: ../../any.pm_.c:542
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Bæzi hallarda, %s sürücü düzgün işlæmæsi üçün ælavæ bilgi istæyæbilær.\n"
+"Sürücüler üçün ælavæ bir xüsusiyyæt göstærmæk mi istæyærsiniz, yoxsa\n"
+"sürücülærin lazımi bilgilær üçün avadalığı tanımasını mı istæyærsiniz? \n"
+"Bæzæn tanımlama bilgisayarınızı dondura bilær amma donduğu üçün\n"
+"bilgisayarınıza heç bir şey olmaz."
+
+#: ../../any.pm_.c:547
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Avtomatik yoxla"
+
+#: ../../any.pm_.c:547
+msgid "Specify options"
+msgstr "Seçænæklæri göstær"
+
+#: ../../any.pm_.c:551
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "İndi %s moduluna parametrlær giræ bilærsiniz."
+
+#: ../../any.pm_.c:557
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"İstæsæniz indi %s modulunun parametrlærini göstæræ bilærsiniz.\n"
+"Parametrlær``ad=qiymæt ad2=qiymæt2...'' şæklindæ olmalıdır.\n"
+"Mæsælæn ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../../any.pm_.c:560
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modul seçænæklæri:"
+
+#: ../../any.pm_.c:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"%s modulunun yüklænmæsi iflas etdi.\n"
+"Tæzædæn başqa bir parametr ilæ sınamaq istæyirsinizmi?"
+
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#
+#: ../../bootloader.pm_.c:234
+msgid ""
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system in the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s islatim sistemi secim proqramina xosgelmissiniz!\n"
+"\n"
+"Iclerinden birini acmaq ucun adini yazin ve <ENTER>\n"
+"duymesine basin ve ya esas acilis ucun %d saniye gozleyin.\n"
+"\n"
+
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#: ../../bootloader.pm_.c:596
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Islatim sistemi secici GRUB'a xosgelmissiniz!"
+
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#: ../../bootloader.pm_.c:597
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "%c va %c duymelari ila aydinlatilmis girislei sece bilersiniz"
+
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#: ../../bootloader.pm_.c:598
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Sistemi secili isletim sistemiyle acmaq ucun entere,"
+
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#: ../../bootloader.pm_.c:599
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr ""
+"acilisdan evvel emrleri teskil etmek ucun 'e', emrsetiri ucun ise'c' basin"
+
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
+#: ../../bootloader.pm_.c:600
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Isaretli secenek %d saniye icinde sistemi acacaq."
+
+#: ../../bootloader.pm_.c:604
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "/boot içindæ lazımi yer yoxdur"
+
+#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
+#: ../../bootloader.pm_.c:696
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../../bootloader.pm_.c:696
+msgid "Start Menu"
+msgstr "Start Menu"
+
+#: ../../common.pm_.c:610
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d dæqiqæ"
+
+#: ../../common.pm_.c:612
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 dæqiqæ"
+
+#: ../../common.pm_.c:614
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d saniyæ sonra çıxılır"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:419
+msgid "Create"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:22
+msgid "Unmount"
+msgstr "Ayır"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:421
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23
+msgid "Format"
+msgstr "Biç"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:602
+msgid "Resize"
+msgstr "Tæzædæn Ölç"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#: ../../diskdrake.pm_.c:472
+msgid "Type"
+msgstr "Növ"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:492
+msgid "Mount point"
+msgstr "Bağlama nöqtæsi"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "/etc/fstab'a Yaz"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Usta moduna keç"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:40
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Normal moda keç"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:41
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Dosyedæn geri çağır"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:42
+msgid "Save in file"
+msgstr "Dosyeyæ qeyd et"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Wizard"
+msgstr "Sehirbaz"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Disketdæn geri çağır"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Disketæ qeyd et"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:49
+msgid "Clear all"
+msgstr "Hamısını tæmizlæ"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:50
+msgid "Format all"
+msgstr "Hamısını biç"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Avtomatik ayır"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Bütün birinci bölmælær istifadædæ"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Artıq bölmæ ælavæ edilæ bilmæz"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:54
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr "Artıq bölmæ yaratmaq üçün, bir bölmæyi silib mæntiqi bölmæ yaradın"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:57
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Bölüm cædvælini qurtar"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:58
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Bölüm cædvælini Yaz"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:60
+msgid "Reload"
+msgstr "Tæzædæn yüklæ"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:101
+msgid "loopback"
+msgstr "loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:114
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115
+msgid "Empty"
+msgstr "Boş"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:115 ../../mouse.pm_.c:125
+msgid "Other"
+msgstr "Digær"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:121
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Dosye sistemi növü:"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:130
+msgid "Details"
+msgstr "Ayrıntılar"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:144
+msgid ""
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Tæk bir böyük disk bölmæniz var\n"
+"(æsasæn MS DOS/Windows istifadæ edær).\n"
+"Ævvælcæ bu disk bölmæsinin boyunu dæyişdirmæyinizi\n"
+"tövsiyæ edirik. Ævvælcæ bölmænnin üstünæ, sonra \"Tæzædæn\n"
+"Ölç\" düymæsinæ tıqlayın"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:149
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Ævvælcæ datanızın yedæyini alın"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
+#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:524
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Diqqætlæ Oxuyun!"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:152
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Aboot'u istifadæ etmæyi istæyirsinizsæ, boş disk sahæsi (2048 sektor "
+"bæsdir.)\n"
+"buraxmayı unutmayın."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:166
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Diqqætlı olun: bu æmæliyyat tæhlükælidir."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../install_steps.pm_.c:73
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 ../../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Xæta"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:694
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Bağlama nöqtæsi: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228 ../../diskdrake.pm_.c:269
+msgid "Device: "
+msgstr "Avadanlıq: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS sürücü hærfi: %s (sadæcæ tæxmini)\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:230 ../../diskdrake.pm_.c:272
+msgid "Type: "
+msgstr "Növ: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:231
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Başlanğıc: sektor %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB"
+msgstr "Boyu: %d MB"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:234
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektor"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:236
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Silindr %d 'dæn silindr %d'yæ\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:237
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Biçilmiş\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Biçilmæmiş\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:239
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Bağlı\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:241
+#, c-format
+msgid "Loopback file(s): %s\n"
+msgstr "Loopback dosyesi: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:242
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Baş açılacaq bölmæ\n"
+" (MS-DOS açılışı üçün)\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:244
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Sæviyyæ %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:245
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Parça boyu %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:246
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-disklæri %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:248
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback dosyesi adı: %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:265
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Lütfæn bir bölmæ üstünæ tıqlayın"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:270
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Boy: %d MB\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:271
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometriyası: %s silindr, %s baş, %s sektor\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:273
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Bölmæ cædvæli növü: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "%d data yolunda, %d no'li\n"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:287
+msgid "Mount"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:288
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:289
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "RAID'æ ælavæ et"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:290
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "RAID'dæn ayır"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:291
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAID'i dæyişdir"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:292
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Loopback üçün istifadæ et"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:299
+msgid "Choose action"
+msgstr "Monitorunuzu seçin"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:392
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Bağışlayın, /boot bölmæsini bu sürücüdæ yarada bilmæyæcæm.\n"
+"Onda ya LILO istifadæ edæ bilmæyæcæksiniz ve /boot bölümünæ \n"
+"ehtiyacınız yoxdur, væ ya LILO istifadæsini sınayarsınızancaq LILO işlæmæyæ "
+"bilær."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Seçdiyiniz bölüm fiziki sahænin üstündæ (1024. silindrinxaricindæ)\n"
+"/boot bölümünüz yoxdur. Lilo açılış idaræcisindænistifadæ etmæk "
+"istæyirsæniz, \n"
+"/boot bölmæsini ælavæ edærkæn çox diqqætli olmalısınız."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:402
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Bir yazılımlı RAID bölmæsini kök qovluğu (/) olaraq tæyin etdiniz.\n"
+"Ægær lilo ya da grub istifadæ etmæk istæyirsæniz bir /boot bölmæsi\n"
+"ælavæ etmæyi unutmayın"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:421
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Yerinæ ``%s'' işlæt"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:424
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Ævvælcæ ``Ayır''ı işlæt"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:425 ../../diskdrake.pm_.c:467
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"%s bölmæsinin növünü dæyişdirdikdæn sonra, bu bölmædæki bütün bilgilær "
+"silinæcækdir"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:437
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Davam edilsin mi?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:442
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Qeyd etmædæn Çıx"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:442
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Bölmæ cædvælinni qeyd etmædæn mi çıxırsınız?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:470
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Bölmæ növünü Dæyişdir"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:471
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Hansı dili istæyirsiniz?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "32MB dæn kiçik disk bölmælærindæ ReiserFS istifadæ etmælisiniz"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:490
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
+msgstr "%s loopback avadanlığını haraya bağlamaq istæyirsiniz?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:491
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "%s avadanlığını haraya bağlamaq istæyirsiniz?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:496
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Bu disk bölmæsi loopback üçün istifadæ edildiyindæn bağlanma nöqtæsindæn "
+"ayrıla bilinmir.\n"
+"Ævvælcæ loopback'ı læğv edin."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:515
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "%s bölmæsi biçildikdæn sonra bu bölmædæki bütün bilgilær silinæcækdir"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:517
+msgid "Formatting"
+msgstr "Biçilir"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:518
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Loopback dosyesi biçilir: %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:519 ../../install_steps_interactive.pm_.c:402
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Biçilæn bölmæ: %s"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Bütün bölmælæri biçdikdæn sonra, "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "bu bölmælærdæki bütün verilær itæcækdir"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:530
+msgid "Move"
+msgstr "Daşı"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:531
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Hansı diskæ daşımaq istæyirsiniz?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Hansı sektora daşımaq istæyirsiniz?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+msgid "Moving"
+msgstr "Daşınır"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:536
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Bölmæ daşınır..."
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:546
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "%s sürücüsünün bölmæ cædvæli diskæ yazılacaq!"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:548
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Tæzæ qurğuların aktivlæşmæsi üçün sistemi tæzædæn başlatmanız lazımdır"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Fat dosye sistemi ucları hesaplanır"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:629
+#: ../../install_interactive.pm_.c:107
+msgid "Resizing"
+msgstr "Tæzædæn ölçülür"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:592
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Hansı bölmæ növünü istæyirsiniz?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:597
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Bu bölmædæki bütün bilgilær yedæklænmælidir"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:599
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"%s bölümü yenidæn ölçüldükdæn sonra bu bölmædæki bütün bilgilær silinæcækdir"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Tæzæ ölçü seçin"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:666
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Tæzæ bölmæ yarat"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:686
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Başlanğıç sektoru: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:690 ../../diskdrake.pm_.c:765
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "MB cinsindæn ölçü: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:693 ../../diskdrake.pm_.c:768
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Dosye sistemi növü: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:696
+msgid "Preference: "
+msgstr "Xüsusiyyætlær: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:744
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Bu disk bölmæsi loopback üçün işlædilmæz"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:754
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:764
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Loopback dosye adı: "
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:790
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr ""
+"Dosye başqa bir loopback tæræfindæn istifadædædir, başqa\n"
+"birini seçin"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:791
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Dosye onsuz da var. İşlædilsin mi?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:813 ../../diskdrake.pm_.c:829
+msgid "Select file"
+msgstr "Dosye seç"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:822
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Yedæk bölmæ cædvæli eyni ölçüyæ sahib deyil\n"
+"Davam etmæk istæyirsiniz mi?"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:830
+msgid "Warning"
+msgstr "Xæbærdarlıq"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:831
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Dİsket sürücüyæ bir disket yerlæşdirin\n"
+"Bu disketdæki bütün bilgilær yox olacaqdır"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:842
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Bölmæ cædvæli qurtarılmağa çalışılır"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:853
+msgid "device"
+msgstr "avadanlıq"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:854
+msgid "level"
+msgstr "sæviyyæ"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:855
+msgid "chunk size"
+msgstr "parça boyu"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:867
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Ælavæ etmæk üçün mövcud bir RAID seçin"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:868
+msgid "new"
+msgstr "tæzæ"
+
+#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s biçilmæsindæ %s bölmæ xætası"
+
+#: ../../fs.pm_.c:133
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "%s'i necæ biçæcæyimi bilmiræm (Növ: %s)"
+
+#: ../../fs.pm_.c:218
+msgid "mount failed: "
+msgstr "bağlama iflas etdi: "
+
+#: ../../fs.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "%s ayrılırkæn xæta oldu: %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:235
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Bağlama nöqtælæri / ilæ başlamalıdır"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:238
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Onsuz da bağlama nöqtæsi %s olan bir bölmæ var\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:246
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Dairævi bağlama %s\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:258
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Bu qovluq kök dosye sistemi içærisindæ olmalıdır"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:259
+msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
+msgstr ""
+"Bu bağlama nöqtæsi üçün hæqiqi bir dosye sisteminæ (ext2, reisrfs)\n"
+"ehtiyac vardır.\n"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:335
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Yazmaq üçün açılan %s'dæ xæta: %s"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:417
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Bir xæta oldu. Tæzæ dosye sisteminin yaradılacağı keçærli bir sürücü "
+"tapılmadı. Bu problemin qaynağı üçün avadanlığınızı yoxlayın"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:431
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Heç disk bölmæniz yoxdur!"
+
+#: ../../help.pm_.c:9
+msgid ""
+"Please choose your preferred language for installation and system usage."
+msgstr "Qurulma væ sistem istifadæsi üçün bir dil seçin."
+
+#: ../../help.pm_.c:12
+msgid ""
+"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
+"end without modifying your current\n"
+"configuration."
+msgstr ""
+"Davam edæ bilmæk üçün yuxarıdakı lisenziyanın maddælærini qæbul "
+"etmælisiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Lütfæn, maddælærlæ razı isæniz \"Qæbul\" düymæsinæ basın.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Lütfæn, maddælærlæ razı deyilsæniz \"Rædd\" düymæsinæ basın\n"
+"Yüklæmæ indiki qurğularınız dæyişdirilmædæn bitirilæcæk."
+
+#: ../../help.pm_.c:22
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Yuxarıdakı siyahıdan klaviaturanıza uyan düzülüşü seçiniz"
+
+#: ../../help.pm_.c:25
+msgid ""
+"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
+"beginning of installation) will be available after installation, please "
+"chose\n"
+"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
+msgstr ""
+"Ægær yüklæmædæn sonra işlætmæk üçün færqli dillær (yüklæmænin ævvælindæ "
+"seçdiyinizdæn) seçmæk istæyirsinizsæ,\n"
+"lütfæn, onları yuxarıdakı siyahıdan seçin.\n"
+"Ægær hamısını seçmæk istæyirsiniz isæ \"Hamısını\" seçin."
+
+#: ../../help.pm_.c:30
+msgid ""
+"Please choose \"Install\" if there are no previous version of "
+"Linux-Mandrake\n"
+"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
+"of Linux-Mandrake.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
+"levels to install or update your\n"
+"Linux-Mandrake operating system:\n"
+"\n"
+"\t* Recommanded: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
+"choose this. Installation will be\n"
+"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
+"the primary usage (workstation, server,\n"
+"\t development) of your sytem. You will need to answer to more questions "
+"than in \"Recommanded\" installation\n"
+"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
+"installation class.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
+"installation class. As in \"Customized\"\n"
+"\t installation class, you will be able to choose the primary usage "
+"(workstation, server, development). Be very\n"
+"\t careful before choose this installation class. You will be able to "
+"perform a higly customized installation.\n"
+"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
+"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
+"\t this installation class unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+"Lütfæn Linux Mandrakenin daha ævvælki buraxılışları qurulu deyilsæ væ ya "
+"müxtælif işlætim sistemlærindæn istifadæ etmæk istæyirsinizsæ \"Yüklæ\" "
+"seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Lütfæn qurulu olan Linux Mandrakenin ævvælki buraxılışını güncællæmæk "
+"istæyirsinizsæ \"Güncællæ\" seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sizin GNU/Linux biliyinizdæn asılı olaraq yüklæmæk væ yagüncællæmæk üçün "
+"Linux Mandrakenin aşağıdakı sæviyyælæriniseçæ bilærsiniz:\n"
+"\n"
+"\t* Tövsiyæ edilæn: Ægær ævvælcæ heç GNU/Linux ilæ tanış olmadınız isæ "
+"seçin. Yüklæmæ çox asand olacaq væ çox az sual soruşulacaq.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Xüsusi: Ægæ ævvælcæ GNU/Linuxa bir az aşina isæniz seçinOnda siz "
+"istædiyiniz sistem növünü (Masaüstü, Verici, Tæcrübi)seçæ bilæcæksiniz.\n"
+"\t Ælbætdæ sizæ \"Tövsiyæ edilæn\" seçkidæn daha çox sual soruşulacaq.\n"
+"\t Ona göræ dæ GNU/Linuxa bir az aşina olmalısınız.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Usta: Ægær yaxşı bir GNU/Linux biliyinæ sahibsæniz, bu sinifi seçin.\n"
+"\t \"Xüsusi\" sinifindæki kimi işlædæcæyiniz sistemi (Masaüstü, Verici, "
+"Tæcrübi)\n"
+"\t seçæ bilæcæksiniz. Amma sizi çox çætin suallar gözlæyir. Bæzæn bu "
+"sualların içindæn\n"
+"\t çıxa bilmæk çox zæhmætli olur. Ona göræ dæ næ etdiyinizi bilirsæniz bu "
+"sinifi seçin."
+
+#: ../../help.pm_.c:56
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
+"choose\n"
+" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
+" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
+" installation class, you will be able to select the usage for your "
+"system.\n"
+" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
+"DOING!"
+msgstr ""
+"Seç:\n"
+"\n"
+" - Xüsusi: Ægær Linuxa aşina isæniz bu seçænæyæ tıqlayın.\n"
+" Sonra sistemin sinifini seçæ bilæcæksiniz.\n"
+" Ayrınrılar üçün aşağıya baxın.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Usta: Ægær GNU/Linux haqqında yaxşı bilik sahibi isæniz bunu seçin.\n"
+" Daha sonra \"Xüsusi\" seçkisindæ olduğu kimi sistemin sinifini seçæ "
+"bilæcæksiniz.\n"
+" Ancaq artıq dæræcædæ xahiş edirik, NÆ ETDİYİNİZİ BİLMİRSÆNİZ BU SİNİFİ "
+"SEÇMÆYİN!."
+
+#: ../../help.pm_.c:68
+msgid ""
+"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
+"\n"
+"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
+"primarily for everyday use, at office or\n"
+"\t at home.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
+"development, it is the good choice. You\n"
+"\t will then have a complete collection of software installed in order to "
+"compile, debug and format source code,\n"
+"\t or create software packages.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
+"choice. Either a file server (NFS or\n"
+"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
+"authentication server (NIS), a database\n"
+"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
+"to be installed."
+msgstr ""
+"İndi isæ bilgisayarınızı necæ işlædæcæyinizæ qerar verin.Seç:\n"
+"\n"
+"\t* Masaüştü: bilgisayarınızı gündælik işlær (idaræ işlæri, qrafika vs.)\n"
+"\t üçün istifadæ edæcæk isæniz bunu seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Tæcrübi: Bilgisayarınızı yazılım inkişafı üçünişlædæcæksæniz sizin üçün "
+"ideal seçkidir.\n"
+"\t O zaman qaynaq kodları yazmaq, biçmæk væ xætadan ayıqlamaq væ yauyğulama "
+"paketlæri hazırlamaq üçün lazımi her cür proqramın daxil olduğu bir "
+"kolleksiya bilgisayarınıza qurulacaqdır.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Verici: Bilgisayarınıza Linux-Mandrakeni verici olaraq işlætmæk "
+"üçünquracaqsanız bu yaxşı bir seçkidir.\n"
+"\t Bir dosye vericisi (NFS ya da SMB),yazıçı vericisi(Unixin lp protokolu ya "
+"da Windows tærzi SMByazdırma),\n"
+"\t tanıtıcı verici (NIS), veri tabanı vericisi væ oxşarı...Onda KDE, GNOME "
+"kimi çækici şeylærin qurulmasını gözlæmæyin."
+
+#: ../../help.pm_.c:84
+msgid ""
+"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
+"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
+"automatically\n"
+"installed.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
+"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
+"your\n"
+"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
+"click on\n"
+"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
+"specific adapter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
+"the\n"
+"options. This usually works well.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
+"User\n"
+"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
+"hints\n"
+"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
+"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
+"Windows\n"
+"(if you have it on your system)."
+msgstr ""
+"DrakX PCI SCSI adapterleri axtarmağa cæhd edæcæk. Ægæ DrakX SCSI\n"
+"taparsa væ hansı sürücü işlædilæcæyini bilærsæ her şey öz özünæ\n"
+"qurulacaq.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ægær sisteminizdæ SCSI adapteri yoxsa, DrakXin tanımayacağı bir\n"
+"ISA SCSI væ ya PCI SCSI adapteri var isæ, sizæ sisteminizdæ SCSI\n"
+"adapteri olub olmadığı soruşulacak.\n"
+"Ægær SCSI adapteriniz yox isæ \"Yox\" tıqlayın. Ægær \"Var\"ı "
+"tıqlayarsanız.\n"
+"qarşınıza sürücülæin siyahısı çıxacaq, oradan sizæ uyanını seçærsiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ægær ællæ qurmağı sæçærsæniz o zaman DrakX sizæ adapterin xüsusiyyælæini\n"
+"soruşacaq. İmkan verin DrakX særbæstcæ özü xüsusiyyætlæri tapsın.\n"
+"Çoxunda bu işæ yarayır.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ægær istæmirsæniz isæ o zaman adapter üçün xüsusiyyætlæri özünüz\n"
+"göstærmælisiniz. Bunun üçün İstifadæçinin Æl Kitabçasına\n"
+"(başlıq 3, \"Avadanlığınız üçün kollektiv mæ'lumat) bölümüne\n"
+"baxın. Ya da avadanlığınızın æl kitabçasından, væ ya\n"
+"web sæhifæsindæn (Ægær internetæ çıxışınız var isæ)\n"
+"ya da Microsoft Windowsdan (Ægær sisteminnizdæ qurulu isæ)\n"
+"mæ'lumat alın."
+
+#: ../../help.pm_.c:108
+msgid ""
+"At this point, you need to choose where to install your\n"
+"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
+"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
+"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
+"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
+"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
+"user.\n"
+"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
+"manual\n"
+"and take your time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
+"the\n"
+"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
+"\n"
+"\n"
+"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
+"from\n"
+"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
+"your\n"
+"Linux system.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
+"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
+"configuration, several solutions can be available:\n"
+"\n"
+"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
+"Linux partitions on your hard drive. If\n"
+"\t you want to keep them, choose this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
+"present on your hard drive and replace them by\n"
+"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
+"with this solution, you will not be\n"
+"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
+"installed on your hard drive and takes\n"
+"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
+"To do that you can delete your\n"
+"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
+"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
+"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
+"any data. This solution is\n"
+"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
+"same computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your "
+"Microsoft\n"
+"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
+"you will have less free space under\n"
+"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
+"choose this option. Be careful before\n"
+"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
+"lose all your data very easily. So,\n"
+"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
+msgstr ""
+"Bu nöqtædæ Linux Mandrakeyi sabit diskinizdæ haraya quracağınıza\n"
+"qærar veræcæksiniz. Ægær diskiniz boş isæ væ ya bir başqa sistem\n"
+"bütün yeri doldurmuş isæ o zaman diskinizdæ Linux Mandrake üçün\n"
+"yer açmalısınız. Ona göræ dæ diski bölmælændirmælisiniz.\n"
+"Bölmælændirmæ æsasæn diskinizdæ mæntiqi sürücülær yaratmaqdan ibarætdir.\n"
+"\n"
+"Ümumiyyætlæ bölmælændirmænin tæsiri geridönülmæzdir.Ona göræ dæ\n"
+"bu iş çox gærgin væ yorucudur. Ægær özünüzæ inanmırsınız isæ bu\n"
+"sehirbaz sizæ kömæk edær. Başlamadan ævvæl lütfæn æl kitabçanıza\n"
+"baxın. Væ bu iş üçün bir az vaxt ayırın.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sizæ æn az 2 bölmæ lazımdır. Biri sistemin özünü köçürmæsi üçün\n"
+"Digæri isæ uydurma hafizæ (ya da digær adı ile Swap) üçün.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ægær diskiniz onsuz da bölünmüş isæ (ævvælki sistemden ya da\n"
+"başqa bölmælændirmæ aracıları ile hazırlanmış) quruluşda\n"
+"sadæcæ olaraq o yerleri yüklæmæk üçün seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ægær disk bölünmæmiş ise yuxarıdakı sehirbazdan istifadæ edæ bilærsiniz.\n"
+"Sisteminizin quruluşundan asılı olaraq müxtælif imkanlarınız var:\n"
+"\n"
+"\t* Bütün diski sil: Linux Mandrake qurmaq üçün bütün diskinizin\n"
+"\t üzærindæki bölmælæri silær. Burada diqqætli olun.\n"
+"\t Sildiklæriniz æsla geri gælmæz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Windows bölmæsindæki sahæni istifadæ et: Sisteminizdæ\n"
+"\t Microsoft Windows qurulu isæ ve bütün diski æhatæ edir isæ\n"
+"\t Linux Mandrake üçün bir yer ayırmalısınız. Bunun üçün\n"
+"\t ya bütün diski silmælisiniz (\"Bütün diski sil\" bax ya da\n"
+"\t \" Usta modu\" tövsiyælæri) ya da tæzædæn bölmælændirmælisiniz.Bu iş heç "
+"bir bilgi itkisi olmadan da edilæ bilær.Bunun başqa adı\n"
+"\t eyni bilgisayarda hæm Linux Mandrake hæm dæ Windows quruluolmasıdır.\n"
+"\n"
+"\n"
+"t Bu seçkiyæ getmædæn ævvæl bir şeyi başa düşmælisiniz kitæzædæn "
+"bölmælændirmæ ilæ sizin Windows bölmæsi kiçilæcækdir.\n"
+"\t Yæni Windows altında daha az disk sahæsinæ malik olacaqsınız.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Usta modu: Ægær ællæ diski bölmæk istæsæniz bu modu seçin. Diqqætli "
+"olun.\n"
+"\t Bu mod güçlüdür amma bir o qædær dæ tæhlükælidir. Diskinizdækibütün "
+"bilgiyi asandlıqla itiræ bilærsiniz.\n"
+"\t Tæcrübæsiz isæniz bunu seçmæyin."
+
+#: ../../help.pm_.c:160
+msgid ""
+"At this point, you need to choose what\n"
+"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
+"partitions\n"
+"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
+"from\n"
+"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
+"cases,\n"
+"hard drive partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
+"the\n"
+"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, "
+"\"hdb\" for\n"
+"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
+"hard drive.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Auto allocate:: this option allows you to automatically create Ext2 and "
+"swap partitions in free space of your\n"
+" hard drive.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
+"to recover it using this option. Please\n"
+" be careful and remember that it can fail.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
+"load your initial partitions table\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
+"can use this option. It is recommended if\n"
+" you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
+"during a previous installation, you can\n"
+" recover it using this option.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
+"be able to recover it, you can use this\n"
+" option. It is strongly recommended to use this option\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
+"option to save your changes.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
+"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
+"\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
+"selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point"
+msgstr ""
+"Bu nöqtædæ siz Linux Mandrake yüklæmæk üçün bölmælæri seçmælisinizÆgær "
+"ævvældæn bölmælær var isæ (sistemdæ ævvællær qurulu olanGNU/Linux bölmælæri "
+"væ ya başqa bölmælændirmæ aracıları ilæhazırladığınız bölmælær) onları seçin "
+"væ istifadæ edin.\n"
+"Yoxsa onları göstærmælisiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bölmælæri yaratmaq üçün ævvælci diski seçmælisiniz.\n"
+"Diski seçmæk üçün birinci IDE sürücüsü üçün \"hda\" yı, ikinciyi seçmæk üçün "
+"\"hdb\"yi, birinci SCSİ sürücüsüüçün ise \"sda\" vs tıqlamalısınız.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Seçdiyiniz sürücüyæ aşağıdakıları edæ bilærsiniz:\n"
+"\n"
+"\t*Hamısını tæmizlæ: seçili sürücüdæ bütün bölmælærisilær.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Avtomatik: Sürücünüzdæki boş sahædæ Ext2 væ Swap\tbölmælærini avtomatik\n"
+"\tyaradar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Bölmæ cædvælini qurtar: Zædælænmiş bölmæ cædvælini\tbærpa edær. Lütfæn\n"
+" \tdiqqætli olun, çünkü bu da iflas edæ bilær.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Gæri dön: İstæmædiyiniz seçkilærinizdæn geri döndærær.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Tæzædæn yüklæ: Bütün dæyişikliklærinizizdæn geri dönær\tbaşdaki bölmæ "
+"cædvælinæ gælær.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Sehirbaz: Bölmælændirmæyi bir sehirbaz edær. Tæcrübæsiz\tisæniz bunu "
+"seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Floppy'dæn bærpa et: Bölmæ cædvælini ævvællær flopy'yæ qeyd\tetdiniz isæ "
+"bölmæ cædvælini bærpa edin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Floppy'yæ qeyd et: Daha sonradan bærpa etmek üçün\tbilgilæri floppy'yæ "
+"qeyd edin.\n"
+"\tBu seçki şiddætlæ tövsiyæ edilir.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Oldu: Bölmælændirmæ bitdiyindæ bunu seçæræk\tdæyişikliklærinizi qeyd "
+"edin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Xæbæriniz olsun, istænilæn seçkiyæ Tab ve Aşağı/Yuxarıoxlarını da işlædæræk "
+"klaviaturadan idaræ edæ bilærsiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bölmæ seçildiyi zaman bunları işlædæ bilærsiniz:\n"
+"\n"
+"\t\t*Ctrl-c yeni bölmæ yaratmaq üçün (boş bölmæseçili olduğu zaman)\n"
+"\n"
+"\t\t*Ctrl-d bölmæyi læğv etmæk üçün\n"
+"\n"
+"\t\t*Ctrl-m bağlama nöqtæsini göstærmæk üçün"
+
+#: ../../help.pm_.c:218
+msgid ""
+"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
+"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
+"a\n"
+"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
+"able\n"
+"to install enough software. If you want store your data on a separate "
+"partition,\n"
+"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
+"one\n"
+"Linux partition available).\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", "
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
+"\"sd\"\n"
+"if it is an SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
+"\"secondary hard drive\", etc..."
+msgstr ""
+"Yuxarıda sürücünüzdæ tapılan Linux bölmælæri sıralanıb\n"
+"Sehirbazın tövsiyælærinæ uyun, onlar çox vaxt işæ yarayır.\n"
+"Ægær bunu istæmæsæniz en azından kök bölmæsi (\"/\") seçmælisiniz\n"
+"Çox kiçik bölmæ seçmæyin. yoxsa çox yazılım yüklæyæ bilmæzsæniz.\n"
+"Ægær verilærinizi başqa bölmædæ tutmaq istæyirsinizsæ, ondabir de \"/home\" "
+"bölmæsi dæ yaratmalısınız (birdæn çox Linux\n"
+"bölmæniz var isæ).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Xæbæriniz olsun, hær bölmæ aşağıdakı kimi sıralanıb: \"Ad\", \"Hæcm\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Ad\" belæ kodlanıb: \"sürücü növü\", \"sürücü mömræsi\",\n"
+"\"bölmæ nömræsi\" (mæsælæn \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Sürücü növü\" ægær sürücünüz IDE sürücüdürsæ \"hd\"dirvæ SCSI sürücü isæ "
+"\"sd\"dir.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Sürücü nömræsi\" hæmişæ \"hd\" væ ya \"sd\"dæn sonrakı ræqæmdir.IDE "
+"sürücülær üçün:\n"
+"\n"
+"\t*\"a\" yæni \"birinci IDE idaræcisindæ ali sürücü\",\n"
+"\n"
+"\t*\"b\" yæni \"birinci IDE idaræcisindæ kölæ sürücü\",\n"
+"\n"
+"\t*\"c\" yæni \"ikinci IDE idaræcisindæ ali sürücü\",\n"
+"\n"
+"\t*\"d\" yæni \"ikinci IDE idaræcisindæ kölæ sürücü\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"SCSI sürücülærindæ \"a\" nın mænası \"birinci sürücü\",\n"
+"\"b\"nin mænası \"ikinci sürücü\"dür vs..."
+
+#: ../../help.pm_.c:252
+msgid ""
+"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
+"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
+"lost\n"
+"and will not be recoverable."
+msgstr ""
+"Linux Mandrakeni yüklæmak üçün sürücüyü seçin.\n"
+"Diqqætli olun, sürücüdæki bütün bilgilær silinæcæk\n"
+"væ geri gælmæyæcæk."
+
+#: ../../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
+"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
+"you\n"
+"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
+"drive,\n"
+"including any Windows data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Sürücüdæki bütün bilgilæri væ bölmælæri silmæk üçün\n"
+"\"Oldu\" düymæsinæ basın. Diqqætli olun,\"Oldu\" düymæsinæ basdıqdan sonra\n"
+"Windows bilgilæri dæ daxil olmaq üzæræbütün bölmæ mæ'lumatı geri dönmæyæcæk "
+"şækildæ silinæcæk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bölmædæki mæ'lumatları qoruyaraq \"Læğv et\" düymæsinæ\n"
+"æmaliyyatı læğv edæ bilærsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:267
+msgid ""
+"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
+"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
+"install\n"
+"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
+"\"Windows\n"
+"name\" \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive "
+"number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and "
+"\"sd\"\n"
+"if it is an SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
+"IDE hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
+"\"secondary hard drive\", etc.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
+"disk\n"
+"or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Sürücünüzdæ bir væ ya daha çox Windows bölmæsi tapıldı.\n"
+"Lütfæn Linux Mandrakeni qurmaq üçün onlardan birini yenidænölçülændirmæk "
+"üzæræ seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Xæbæriniz olsun, her bölmæ bu cür sıralanıb; \"Linux adı\",\"Windows\n"
+"adı\"\"Hæcm\".\n"
+"\n"
+"\"Linux adı\" bu cür kodlanıb: \"sürücü növü\", \"sürücü nömræsi\",\"bölmæ "
+"nömræsi\" (mæsælæn, \"hda\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Sürücü növü\" sürücünüz IDE sürücü isæ \"hd\"dirSCSI sürücü isæ\n"
+"\"sd\"dir.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Sürücü nömræsi\" hæmişæ \"hd\" væ ya \"sd\"dæn sonrakı ræqæmdir.IDE "
+"sürücülær üçün:\n"
+"\n"
+"\t*\"a\" yæni \"birinci IDE idaræcisindæ ali sürücü\",\n"
+"\n"
+"\t*\"b\" yæni \"birinci IDE idaræcisindæ kölæ sürücü\",\n"
+"\n"
+"\t*\"c\" yæni \"ikinci IDE idaræcisindæ ali sürücü\",\n"
+"\n"
+"\t*\"d\" yæni \"ikinci IDE idaræcisindæ kölæ sürücü\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"SCSI sürücülærindæ \"a\" nın mænası \"birinci sürücü\",\n"
+"\"b\"nin mænası \"ikinci sürücü\"dür vs..."
+
+#: ../../help.pm_.c:300
+msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
+msgstr "Sæbrli olun. Bu æmæliyyat bir neçæ deqiqæ süræ bilær."
+
+#: ../../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be\n"
+"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
+"\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
+"erase\n"
+"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
+"partitions\n"
+"you want to format.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
+"partitions.\n"
+"You must reformat the partitions containing the operating system (such as "
+"\"/\",\n"
+"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
+"data\n"
+"that you wish to keep (typically /home).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
+"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
+"new\n"
+"Linux-Mandrake operating system."
+msgstr ""
+"Yeni yaradılan bütün bölmælær biçilmælidir\n"
+"(biçmæk yæni dosye sistemi yaratmaq - format).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bu arada var olan hazır bölmælæri dæ üstündækilæri silmæk üçünyenidæn biçmæk "
+"istæya\n"
+"bilærsiniz.\n"
+"Bunu istæyirsinizsæ bu bölmælæri dæ seçmælisiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bunu ağlınızda tutun ki var olan bütün bölmælæri biçmæk\n"
+"mæcburi deyil.\n"
+"İşlætim sistæmini æmalæ gætiræn bölmælæri (yæni\n"
+"\"/\", \"usr\" væ ya \"var\"ı yenidæn biçmæk üçün\n"
+"seçæ bilærsiniz. Verilær olan \"home\"u mæsælæ toxunulmadan\n"
+"buraxa bilærsiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Diqqætli olun. biçdiyiniz bölmælærdæki verilær\n"
+"geri gælmæz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Biçmæyæ hazır isæniz \"Oldu\" düymæsini tıqlayın.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Yeni Linux Mandrake sisteminizi qurmaq üçün başqa bölmæ seçmæk\n"
+"istæyirsiniz isæ \"Læğv et\" düymæsinæ basın."
+
+#: ../../help.pm_.c:329
+msgid ""
+"You may now select the group of packages you wish to\n"
+"install or upgrade.\n"
+"\n"
+"\n"
+"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
+"not,\n"
+"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
+"the\n"
+"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
+"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
+"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
+"through\n"
+"more than 1000 packages..."
+msgstr ""
+"İndi qurmaq ya da güncællæmæk istædiyiniz paket qruplarını\n"
+"seçæ bilærsiniz.\n"
+"\n"
+"Sonra DrakX seçdiklærinizi qurmaq ya da güncællæmæk üçün lazımi \n"
+"boş yerinizin olub olmadığını sınayacaq. Ægær yoxsa, sizæ bunu \n"
+"söylæyæcæk. Næ olursa olsun davam etmæk istæsæniz,yüklæmæ davam edæcæk.\n"
+"Amma daha az ehtiyac olan paketlær qurulmayacaq.\n"
+"Siyahının üstündæ \"Şæxsi paket seçilmæsi\"\n"
+"seçænæyini işarætlæsiniz 1000dæn artıqpaket arasından seçæ bilærsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:341
+msgid ""
+"You can now choose individually all the packages you\n"
+"wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
+"corner of\n"
+"the packages window.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
+"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
+"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
+"silently\n"
+"unselect several other packages which depend on it."
+msgstr ""
+"İndi isæ siz istædiyiniz paketi qurmaq üçün\n"
+"seçæ bilærsiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Paket pæncæræsi solundakı bucaqdaki seçænæyæ tıqlayaraqağacı hæm aça\n"
+"hæm dæ sıxışdıra bilærsiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Paketlærin ælifba sırasına göræ düzülmæsini istæyirsæniz\n"
+"\"Otaq væ grupu düz\"\n"
+"düymæsinæ basın.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Paket ehtiyacları xæbærdarlıqlarını istæmirsæniz \"Avtomatik\n"
+"ehtiyaclar\"ı seçæ bilærsiniz.\n"
+"Amma bunu işarætlædiyiniz vaxt unutmayın bir paketin işarætini "
+"qaldırdığınızda\n"
+"ehtiyacı olan digær paketlerin de işaræti sæssizcæ qalxar."
+
+#: ../../help.pm_.c:358
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
+"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
+"them,\n"
+"then click Ok."
+msgstr ""
+"Yuxarıdakı siyahıdakı bütün CD'læræ sahipsæniz, OLDU'yu tıqlayın.\n"
+"Bu CD'lærin heç birinæ sahip deyilsæniz, Læğv et'i tıqlayın.\n"
+"CD'lærdæn bæzilæri æksiksæ, bunları seçili væziyyætdæn çıxarıb OLDU'yu "
+"tıqlayın."
+
+#: ../../help.pm_.c:363
+msgid ""
+"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
+"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
+"choose to install and the speed of your computer).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please be patient."
+msgstr ""
+"Tæptæzæ Linux Mandrake sisteminizæ qurulacaq. Bu da seçdiyiniz\n"
+"yüklæmæ boyuna væ sistæminizin qabiliyyætinæ göræ\n"
+"bir neçæ deqiqæ alar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Lütfæn, sæbrli olun."
+
+#: ../../help.pm_.c:371
+msgid ""
+"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
+"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"İndi siçanı sınaya bilærsiniz. Hær şeyin yolunda olduğunu \n"
+"sınamaq üçün düymæ væ çarxı işlædin. Qurğular yaxşı isæ\n"
+"problem yoxdur. Ægær deyilsæ onda \"Læğv et\"i tıqlayaraq\n"
+"başqa siçan sürücüsü seçæ bilærsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:376
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
+"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Lütfæn doğru qapıyı seçin. Mæsælænn, MS Windowsdakı COM1'in qarşılığı\n"
+"Linuxda ttyS0'dır."
+
+#: ../../help.pm_.c:380
+msgid ""
+"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
+"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
+"device\n"
+"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
+"choose\n"
+"\"Disable networking\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you wish to configure the network later after installation or if you "
+"have\n"
+"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
+msgstr ""
+"bilgisayarınızı internete væ ya yerli networka bağlamaq\n"
+"istæyirsinizsæ lütfæn doğru xüsusiyæti seçin. AyrıcaDrakXin bunu tapması "
+"üçün avadanlığınızı açın.\n"
+"\n"
+"\n"
+"İnternet væ ya yerli networka heç girişiniz yox isæ\"Network qurğularını "
+"keç\"\n"
+"seçænæyini işarætlæyin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Network qurğularını sonraya buraxmaq istæyirsinizsævæ ya qurğular bitdiysæ "
+"\"Oldu\" seçænæyini işarætlæyin."
+
+#: ../../help.pm_.c:393
+msgid ""
+"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
+"plugged.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
+"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
+msgstr ""
+"Modem tapılmadı. Lütfæn modemin bağlı olduğu serial qapını seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Xæbæriniz olsun, birinci serial qapı (Windows altında\n"
+"\"COM1\") linux altında\"ttyS0\" deyæ adlandırılır."
+
+#: ../../help.pm_.c:400
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
+"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
+"from\n"
+"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
+"information here, this information will be obtained from your Internet "
+"Service\n"
+"Provider at connection time."
+msgstr ""
+"İndi isæ çevirmæli bağlantı xüsusiyyætlæri seçæ bilærsiniz.\n"
+"Ægær bilmirsæniz væ ya ne giræcæyinizæ qerar vermædinizsæ\n"
+"(Mæsælæn, İXV (ISP) væ DNS nömrælæri kimi) bunları\n"
+"daha sonra da internete giræræk öyrænæ bilærsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:407
+msgid ""
+"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
+"detect it automatically."
+msgstr ""
+"Modeminiz xarici isæ modeminizi açın ki DrakX onu avtomatik olaraqtapsın."
+
+#: ../../help.pm_.c:410
+msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
+msgstr "Lütfæn modeminizi açın ve doğru seçænæyi işarætlæyin."
+
+#: ../../help.pm_.c:413
+msgid ""
+"If you are not sure if informations above are\n"
+"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
+"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
+"not\n"
+"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
+"obtained\n"
+"from your Internet Service Provider at connection time."
+msgstr ""
+"Ægær yuxarıdakılar haqqında mæ'lumatınız yox isæ væ ya ne giræcæyinizæ qerar "
+"vermædinizsæ\n"
+"(Mæsælæn, İXV (ISP) væ DNS nömrælæri kimi)bunları\n"
+"daha sonra da internete giræræk öyrænæ bilærsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:420
+msgid ""
+"You may now enter your host name if needed. If you\n"
+"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
+"obtained from your Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"İndi isæ ev sahibi bilgilærini girin. Ne giræcæyinizæ\n"
+"qerar vermædinizsæ\n"
+"(Mæsælæn, İXV (ISP) væ DNS nömrælæri kimi)bunları\n"
+"daha sonra da internete giræræk öyrænæ bilærsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:425
+msgid ""
+"You may now configure your network device.\n"
+"\n"
+" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
+"network administrator.\n"
+" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
+"IP\" below.\n"
+"\n"
+" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
+"know or are not sure what to enter,\n"
+" ask your network administrator.\n"
+"\n"
+" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
+"option. If selected, no value is needed in\n"
+" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
+"this option, ask your network administrator."
+msgstr ""
+"Seç:\n"
+"\n"
+" - IP ünvanı: Ægær IP ünvanını bilmirsinizsæ, sistem idaræcisinæya da \n"
+"İnternet xidmæt vericisinæ danışın.\n"
+"\n"
+" - Network maskası: Ümumiyyætlæ \"255.255.255.0\" yaxşı bir seçkidir. Ægær "
+"æmin \n"
+"deyilsæniz, yenæ sistem idaræcinizæ ya da xidmæt vericinizæsoruşun.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Avtomatik IP : Ægær networkunuz bootp ya da dhcp protokollarından bir "
+"dænæsini \n"
+"istifadæ edirsæ bu seçænæyi işarætlæyin."
+
+#: ../../help.pm_.c:437
+msgid ""
+"You may now enter your host name if needed. If you\n"
+"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
+msgstr ""
+"Ægær networkda NIS işlædilirsæ, \"NIS kullan\" seçænæyini işarætlæyin. Ægær "
+"\n"
+"bilmirsæniz sistem idaræcinizæ soruşun."
+
+#: ../../help.pm_.c:441
+msgid ""
+"You may now enter your host name if needed. If you\n"
+"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
+msgstr "İndi ev sahibi adını girin. Bilmirsinizsæ boş buraxın."
+
+#: ../../help.pm_.c:445
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"İndi çevirmæli bağlantı seçænæklærini giræ bilærsiniz. Ægær næ yazılması "
+"lazım olduğunu\n"
+"bilmirsæniz İnternet xidmæt vericinizdæn lazımi bilgilæri alın."
+
+#: ../../help.pm_.c:449
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr "Ægæ vækil (proxy) verici istifadæ edacæmsæniz bunları girin."
+
+#: ../../help.pm_.c:453
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Ægær İnternet bağlantınız doğru şækildæ qurulmuş isæ kriptoqrafik paketi \n"
+"dæ qura bilærsiniz. Ævvæl bir ayna ünvanı seçin væ daha sonra qurulacaq \n"
+"paketlæri quraşdırın."
+
+#: ../../help.pm_.c:462
+msgid "You can now select your timezone according to where you live."
+msgstr "İndi isæ yaşadığınız yeræ göræ zaman zolağını seçin."
+
+#: ../../help.pm_.c:465
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
+"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
+"selected.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
+msgstr ""
+"Linux zamanı GMT'yæ (Greenwich Mean Time) göræ qurğular væ olduğunuz \n"
+"yerdæki zamana göræ lazımi dæyişikliklæri edær.\n"
+"\n"
+"Sisteminizdæ Microsoft Windows işlædirsæniz \"Xeyr\" seçin."
+
+#: ../../help.pm_.c:473
+msgid ""
+"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
+"describes the role of the service.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
+"you\n"
+"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
+"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
+"server.\n"
+"In general, select only the services that you really need."
+msgstr ""
+"İndi, açılışda avtomatik olaraq başlamasını istædiyiniz xidmætlæri \n"
+"seçæ bilærsiniz. Siçan bir maddænin üzærina gældiyindæ o xidmætin rolunu "
+"açıqlayan\n"
+"kiçik bir baloncuq ortaya çıxacaqdır.\n"
+"\n"
+"Ægær bilgisayarınızı bir verici olaraq istifadæ edæcæksæniz bu addımda tam "
+"bir diqqæt ayırmalısınız:\n"
+"mühtæmældir ki lazımi heç bir xidmæti başlatmaq istæmæzsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:486
+msgid ""
+"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
+"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
+msgstr ""
+"Siz indi yerli væ ya çevirmæli yazıcını qura bilærsiniz\n"
+"(Unix, Netware væ ya Microsoft Windows networkundakı)."
+
+#: ../../help.pm_.c:490
+msgid ""
+"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
+"CUPS and LPR.\n"
+"\n"
+"\n"
+"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
+"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
+"in\n"
+"Linux-Mandrake.\n"
+"\n"
+"\n"
+"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
+"distributions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't have printer, click on \"None\"."
+msgstr ""
+"Yazdırma funksiyası istæyirsinizsæ CUPS væ LPR arasında seçici\n"
+"davranmalısınız.\n"
+"\n"
+"\n"
+"CUPS yeni, güclü ve elastik bir Unix yazdırma sistemidir\n"
+"CUPS yæni \"Common Unix Printing System\". Bu da Linux Mandrake\n"
+"dæ æsas yazdırma sistemidir.\n"
+"\n"
+"\n"
+"LPR Linux Mandrakenin köhne sistemidir.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Printeriniz yox isæ \"Yox\" düymæsinæ tıqlayın."
+
+#: ../../help.pm_.c:505
+msgid ""
+"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
+"a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
+"printer\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
+"\"Remote printer\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
+"machine\n"
+"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
+msgstr ""
+"GNU/Linux bir çox yazıcı növü işlædæ bilær. Hær bir növ\n"
+"müxtælif quruluş istæyær.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Yazıçınız fiziki olaraq bilgisayarınıza bağlı isæ\n"
+"\"Yerli yazıçı\"nı seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unix sisteminæ bağlı yazıçıya uzaqdan bağlanmaq istæyirsinizsæ\n"
+"\"Uzaqdan bağlanılan yazıçı\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" MS Windows bilgisayarına (væ ya SMB protokolunu\n"
+"işlædæn Unix bilgisayarına) bağlı bir yazıçıya çatmaq üçün\n"
+"\"SMB/Windows95/98/NT\" seçænæyini işarætlæyin."
+
+#: ../../help.pm_.c:521
+msgid ""
+"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
+"\n"
+"You have to enter some informations here.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
+"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
+" If you have only one printer, you can use several names for it. You "
+"just need to separate them by a pipe\n"
+" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
+"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
+" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
+"connected to your computer or if you allow\n"
+" other computers to access to this printer.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Location: if you want to put some information on your\n"
+" printer location, put it here (you are free to write what\n"
+" you want, for example \"2nd floor\").\n"
+msgstr ""
+"Lütfæn DrakXin tapa bilmæsi üçün yazıçınızı açın.\n"
+"\n"
+"Burada bir neçæ bilgi vermælisiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Yazıçı adı: yazıçılar üçün \"lp\" işlædilir.\n"
+"Ona göræ dæ yazıçınızın adı \"lp\" olmalıdır.\n"
+"Bir neçæ yazıçınız var isæ istædiyiniz adı veræ bilærsiniz. Sadæcæolaraq "
+"aralarına boru işaræti \"|\" qoymalısınız.\n"
+"Mæsælæn \"Mænim yazıçım|lp\".\n"
+"Adında \"lp\" olan yazıçı baş yazıçı olacaqdır.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Tæsvir: İstæyæ bağlıdır. Amma bir neçæ yazıçınız var isæ\n"
+"\tbir xeyli faydalı ola bilær.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Yerlæşmæ: Yazıçının yeri haqqında istædiyinizi yaza bilærsiniz.\tMæsælæn, "
+"\"2ci mærtæbæ\".\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:542
+msgid ""
+"You need to enter some informations here.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
+"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
+" If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
+"need to separate them by a pipe\n"
+" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
+"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
+" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
+"\n"
+" \n"
+" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
+"Keep the default choice\n"
+" if you don't know what to use\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
+"computer, select \"Local printer\".\n"
+" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
+"select \"Remote lpd printer\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
+"machine (or on Unix machine using SMB\n"
+" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
+"\"NetWare\".\n"
+msgstr ""
+"Burada bir neçæ bilgi vermælisiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*İstæk adı: yazıçılar üçün \"lp\" işlædilir.\n"
+"Ona göræ dæ yazıçınızın adı \"lp\" olmalıdır.\n"
+"Bir neçæ yazıçınız var isæ istædiyiniz adı veræ bilærsiniz. Sadæcæolaraq "
+"aralarına boru işaræti \"|\" qoymalısınız.\n"
+"Mæsælæn \"Mænim yazıçım|lp\".\n"
+"Adında \"lp\" olan yazıçı baş yazıçı olacaqdır.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Saxlama qovluğu: Yazıçı sifarişlærinizi saxlanıldığı yer.\n"
+"\tMövzudan bixæbær isæniz æsas qurğunu seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t*Yazıçı bağlantısı: Yazıçı fiziki olaraq bilgisayara bağlı ise\n"
+"\t\"Yerli Yazıçı\" seçin.\n"
+"\tUzaq bir Unix sistemæ bağlı yazıçı isæ\"Uzaqdan idaræli lpd Yazıçı\" "
+"seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\tUzaq SMB vericisi işlædæn Unix væ ya Windows sisteminæ bağlıyazıçı üçün "
+"isæ \"SMB/Windows 95/98/NT\" seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\tNetWare networkda yerlæşæn yazıçı üçün isæ\"NetWare\" seçin.\n"
+
+#: ../../help.pm_.c:567
+msgid ""
+"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
+"which it is connected.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
+"This\n"
+"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
+"Windows."
+msgstr ""
+"Sizin yazıçı tapılmadı. Lütfæn bağlı olduğu avadanlığın\n"
+"adını girin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Xæbæriniz olsun, bir çox yazıçı birinci paralel qapıya bağlıdır.\n"
+"Bu da GNU/Linuxda \"/dev/lp0\", Windowsda isæ \"LPT1\"dir."
+
+#: ../../help.pm_.c:575
+msgid "You must now select your printer in the above list."
+msgstr "İndi yuxarıdakı siyahıdan yazıcı seçmalisiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:578
+msgid ""
+"Please select the right options according to your printer.\n"
+"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
+"able to modify it if it doesn't work as you want."
+msgstr ""
+"Lütfæn yazıcınız üçün doğru qurğuları girin.\n"
+"Næ seçæcæyinizi bilmirsiniz isæ sænædlæræ baxın\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bir sonrakı addımda yazıcınızı sınaya bilærsiniz væ\n"
+"daha sonra da istædiyiniz zaman dæyişdiræ bilær."
+
+#: ../../help.pm_.c:585
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
+"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
+"identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
+"the\n"
+"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
+"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
+"integrity\n"
+"of the system, its data and other system connected to it.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. It should never be written down.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
+"to\n"
+"remember it without too much effort."
+msgstr ""
+"Linux sisteminiz üçün bir idaræci parolu verilmælidir. Bu parol\n"
+"yazılış xætalarına meydan vermæmæsi væ e'tibarlı olması sæbæbi ilæ iki dæfæ\n"
+"girilmælidir.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bu parolu diqqætli seçmælisiniz. Sadæcæ idaræi parolunu bilæn\n"
+"adamlar sistemi idaræ væ dæyişiklik edæ bilirlær. Ayrıca idaræci\n"
+"parolu ilæ sistemæ giræn bir adam bütün verilæri silib, sistema zærær\n"
+"veræ bilær. Seçdiyiniz parol alfanumerik xarakterlær daxil edib en az 8 "
+"xarakter uzunluğunda olmalıdır. Hær hansı bir kağıza, dæftara qeyd\n"
+"alınmamalıdır. Çox uzun bir parol væ ya çox qarışıq bir parol işlædilir isæ\n"
+"parolun xatırlanması çætinlæşir.\n"
+"\n"
+"\n"
+"İdaræci olaraq sistemæ giræcayiniz zaman, giriş sırasında \"login\"\n"
+"yazan qismæ \"root\" væ \"password\" yazan qismæ idaræci parolunu\n"
+"yazmalısınız."
+
+#: ../../help.pm_.c:603
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Daha e'tibarlı bir sistem üçün \"Kölgæ parol işlæt\" væ \"MD5 kodlama \n"
+"işlæt\" seçænæklærini işarætlayin."
+
+#: ../../help.pm_.c:607
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Ægær networkda NIS istifadæ edilirsæ, \"NIS işlæt\" seçæneyini işarætlæyin. "
+"Ægær \n"
+"bilmirsæniz sistem idaræcinizæ soruşun."
+
+#: ../../help.pm_.c:611
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"İndi bir ya da daha çox adamın Linux sisteminizi istifadæetmæsinæ icazæ\n"
+"veræ bilærsiniz. Hær istifadæçi hesabı üçün edilæn dæyişikliklær sadæcæ\n"
+"o istifadæçi ve istifadæçinin \"istifadæçi sırası\" üçün keçerli olar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sistemi sadæcæ siz istifadæ edeceksiniz belæ ayrı bir istifadæçi hesabı "
+"açaraq\n"
+"normal işler üçün bu hesabı istifadæ etmælisiniz. İdaræi \"root\" hesabı\n"
+"gündælik işlærdæ istifadæ edilmæmælidir. Bu bir mühafizæ riski tæşkil edær.\n"
+"Sadæ bir istifadæçi hesabı ilæ işlæmæk sizi væ sistemi size qarşı\n"
+"qoruyar. İdaræci hesabı olan \"root\" sadæcæ, sadæ bir istifadæçi hesabı\n"
+"ile etmæyæcæyiniz idaræ væ tæmir işlæri üçün istifadæ edilmælidir."
+
+#: ../../help.pm_.c:630
+msgid ""
+"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
+"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
+"reinstalling it."
+msgstr ""
+"Başlanğıc disketi yaradılması aşırı dæræcædæ tövsiyyæ edilir.\n"
+"Sistemi aça bilmædiyiniz zaman bu, sizin üçün tæk yol olar.\n"
+"Yoxsa sistemi yenidæn yüklæmæk mæcburiyyætindæsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:635
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Linuxu açmaq üçün lazımi bilgilærin harada saxlanılacağına qerar verin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Næ etdiyinizi bilmirsæniz, \"Diskin ilk sektoru (MBR)\" seçin."
+
+#: ../../help.pm_.c:643
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
+msgstr ""
+"Başqa bir şækildæ seçilmæmiş isæ, ümumiyyætlæ bu seçim \"/dev/hda\" \n"
+"(Birinci ali IDE disk) ya da \"/dev/sda\" (birinci SCSI disk)\n"
+"olacaqdır."
+
+#: ../../help.pm_.c:647
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
+"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+msgstr ""
+"LILO (Linux Yüklæyici) væ Grub açılış sistem yüklæyicilæridir: sistemi "
+"Linux\n"
+"ya da bilgisayarınızda olan başqa bir işlætimiyle aça bilærlær.\n"
+"Æsasæn bu digær işlætim sistemlæri doğru bir şækilde tæsbit edilib açılışa\n"
+"qurula bilærlær. Ægær bir problem olarsa, buradan ællæ ælavæ edilæ "
+"bilærlær.\n"
+"Parametrlær mövzusunda diqqætli olun."
+
+#: ../../help.pm_.c:659
+msgid ""
+"LILO and grub main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+"\n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+"\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"LILO væ grub ana seçænæklæri bunlardır: \n"
+"\t - Açılış avadanlığı: Açılış sektorunu olduğu sabit disk bölmæsini daxil "
+"edæn avadanlığın\n"
+"adını tæyin edær.\n"
+"Ægær heç bir şey bilmirsæniz \"/dev/hda\"yı seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+" \t - Baş görüntü ilæ açmadan ævvæl gecikmæ: Açılış sistem yüklæyicisinin "
+"ilk \n"
+"görünüşü açmadan ævvæl gözlæyæcæyi zamanın, saniyænin onda biri cinsindæn "
+"miqdarıdır.\n"
+"Bu, klaviaturanın aktivlæşmæsindæn hæmæn sonra sabit diskdæn açılan "
+"sistemlær üçün faydalıdır.\n"
+"Sistem yüklæyicisi, ægær \"delay\" sıfır olaraq verilmiş isæ\n"
+"\theç gözlæmæz.\n"
+"\n"
+"\n"
+" \t- Ekran modu: Açılışda bir neçæ mætn ekran modu seçilæ bilær:\n"
+" * sadæ: 80x25 mætn ekran açılır.\n"
+" * <ræqæm>: Göstærilænn ræqæmlæræ göræ mætn ekran rezolüsiyası "
+"quraşdırılır."
+
+#: ../../help.pm_.c:680
+msgid ""
+"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
+"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
+"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+msgstr ""
+"SILO (Linux Yükleyici) SPARC üçün bir sistem yüklæyicidir: sistemi Linux\n"
+"ya da bilgisayarınnızdakı başqa bir işlætim sistemiylæ açabilirlær.\n"
+"Æsasæn bu digær işlætim sistemlæri doğru bir şækildæ tæsbitedilibaçılışa\n"
+"qurula bilærlær. Ægær bir problem olarsa, buradan ællæ ælavæ edilæ "
+"bilærlær.\n"
+"Parametrlær mövzusunda diqqætli olun."
+
+#: ../../help.pm_.c:692
+msgid ""
+"SILO main options are:\n"
+" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
+"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
+"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero."
+msgstr ""
+"\t - Açılış avadanlığı: Açılış sektorunu olduğu sabit disk bölmæsini daxil "
+"edæn avadanlığın\n"
+"adını tæyin edær.\n"
+"Ægær heç bir şey bilmirsæniz \"/dev/hda\"yı seçin.\n"
+"\n"
+"\n"
+" \t - Baş görüntü ilæ açmadan ævvæl gecikmæ: Açılış sistem yüklæyicisinin "
+"ilk \n"
+"görünüşü açmadan ævvæl gözlæyæcæyi zamanın, saniyænin onda biri cinsindæn "
+"miqdarıdır.\n"
+"Bu, klaviaturanın aktivlæşmæsindæn hæmæn sonra sabit diskdæn açılan "
+"sistemlær üçün faydalıdır.\n"
+"Sistem yüklæyicisi, ægær \"delay\" sıfır olaraq verilmiş isæ\n"
+"heç gözlæmæz."
+
+#: ../../help.pm_.c:705
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Buradan etibaræn, Linux GUI (Qrafik İstifadæçi Ara üzü) çæyirdæyini\n"
+"æmælæ gætiræn X Window sistemini quracağıq. Buna göræ dæ ekran kartınızı\n"
+"væ monitorunuzu qurmalısınız. Bu addımların çoxu onsuz da avtomatik olaraq\n"
+"keçilæcæk væ sizæ sadæcæ olaraq tövsiyæ edilæn qurğuları incælæmæk væ qæbul "
+"etmæk\n"
+"düşæcæk. :-)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Quruluş qurtardığında ægær DrakXdæn æksini istæmædiniz isæ X Window \n"
+"başlayacaqdır. Qurğuşarınıza baxın væ yoxlayın. Qurğularınızı yoxlayaraq\n"
+"uyuşmazlıq olub olmadığına baxın, lazım gælirsæ geriyæ dönün."
+
+#: ../../help.pm_.c:718
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr "X qurğularında problem olarsa aşağıdakı seçænæklæri istifadæ edin."
+
+#: ../../help.pm_.c:722
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Ægær sistemæ girærkæn qrafik ara üzünün gælmæsini istæyirsænız isæ "
+"\"Bæli\",æks halda \"Xeyr\" düymæsinæ basın."
+
+#: ../../help.pm_.c:726
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
+"\n"
+"* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
+"performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
+" chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a builtin "
+"blacklist of drives and chipsets, but if\n"
+" you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
+"\n"
+"\n"
+"* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
+"Please refer to the manual for complete\n"
+" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
+"option.\n"
+"\n"
+"\n"
+"* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
+"the BIOS about the amount of RAM present in\n"
+" your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM "
+"correctly. If this is the case, you can\n"
+" specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
+"or 4 MB between detected memory and memory\n"
+" present in your system is normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+"* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
+"removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
+" typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
+"\n"
+"\n"
+"* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and directories "
+"stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
+" select this option.\n"
+"\n"
+"\n"
+"* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after booting, "
+"select this option. Please note that you\n"
+" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
+"work under X."
+msgstr ""
+"İndi sisteminiz üçün müftælif qurğuları edæcæksiniz.\n"
+"\n"
+" - Sabit disk optimizasiyası: Sabit diskin iş qabiliyætini artırmaq \n"
+"üçün işlædilir, amma sadæcæ olaraq tæcrübæli istifadæcilæræ tövsiyæ edilir: "
+"\n"
+"bæzi xatalı yongalar(chip) datalarınızın pozulmasına sæbæb ola bilær, buna \n"
+"göræ dæ diqqætli olun. Diqqæt edilmalidir ki, çækirdæklæ birliktæ\n"
+"sürücülær va yonqalar üçün bir qara siyahı gælær. İstæyærsiniz\n"
+"naxoş sürprizlærlæ qarşılaşmamaq üçün bu seçænæyi boş buraxın.\n"
+"\n"
+" - Mühafizæ saviyyasi: Sisteminiz üçün bir mühafizæ sæviyyæsi seçæ "
+"bilærsiniz.\n"
+"Tam bir bilgi üçün lazımi man sæhifælærinæ baxın. Æsasæn:\n"
+"bilirsæniz \"orta\"'yı seçin; ægæ haqiqætæn dæ e'tibarlı bir sistemæ malik \n"
+"olmaq istæyirsæniz isæ, \"şübhæci\"yi seçin. Fæqæt unutmayın ki, BU "
+"SÆVİYYÆDÆ \n"
+"SİSTEMÆ KONSOLDAN ROOT OLARAQ GİRMÆYİNİZE İCAZÆ YOXDUR: Sıravi bir "
+"istifadæçi \n"
+"olarak girib, sonra \"su\" æmri ilæ root ola bilærsiniz. Ümumiyyætlæ \n"
+"siteminizi verici olaraq istifadæ xaricindæ başqqa bir sahædæ istifadæyi \n"
+"düşünmæyin. Mæn sizi xæbærdar etdim.\n"
+"\n"
+" - Ümumi hafizæ miqdarı: Günümüz PC dünyasında BIOS'a bilgisayarınızdakı \n"
+"ümumi hafiza miqdarını soruşacaq bir yol yoxdur. Næticædæ \n"
+"Linux hæqiqi RAM miqdarını tapmaqda yanıla bilær. Belæliklæ\n"
+"doğru RAM miqdarını buraya giræ bilærsiniz. 2 ya da 4 MB'liq bir fark "
+"normal\n"
+"sayıla bilær.\n"
+"\n"
+" - Taxılıb sökülabilæn avadanlıqların avtomatik bağlanması: \"mount\" væ "
+"\"umount\"\n"
+"æmrlari kömæyilæ ælla disk, CD sürücü kimi avadanlıqları bağlamaq "
+"istamirsæniz \n"
+"bu seçanayi işarætlayin.\n"
+"\n"
+" - Açılışda Num Lock işığını yandır: Açılışda Num Lock işığının yanmasını \n"
+"istayirsiniz isæ bu seçænæyi işarætlayin (X altında işlæmæyæ bilær.)"
+
+#: ../../help.pm_.c:755
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"İndi sistem tæzædæn qapanıb açılacaqdır.\n"
+"\n"
+"Açıldıqdan sonra Linux Mandrake avtomatik olaraq yüklænæcækdir. Ægær başqa \n"
+"bir işlætim sistemi dæ işlædæcæksaniz ælavæ xæbærdarlıqları oxuyun."
+
+#: ../../install2.pm_.c:40
+msgid "Choose your language"
+msgstr "İşlætdiyiniz dili seçin"
+
+#: ../../install2.pm_.c:41
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Quruluş sinifini seçin"
+
+#: ../../install2.pm_.c:42
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Sabit disk seçimi"
+
+#: ../../install2.pm_.c:43
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Siçan qurğuları"
+
+#: ../../install2.pm_.c:44
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Klaviaturanızı seçin"
+
+#: ../../install2.pm_.c:45 ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Müxtælif"
+
+#: ../../install2.pm_.c:46
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Dosye sistemlæri Quraşdırılması"
+
+#: ../../install2.pm_.c:47
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Bölümlærin biçilmæsi"
+
+#: ../../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Qurulacaq paketlæri seçin"
+
+#: ../../install2.pm_.c:49
+msgid "Install system"
+msgstr "Sistemi qur"
+
+#: ../../install2.pm_.c:50
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Networku qur"
+
+#: ../../install2.pm_.c:52
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Zaman dilimini qur"
+
+#: ../../install2.pm_.c:53
+msgid "Configure services"
+msgstr "Xidmætlæri qur"
+
+#: ../../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Yazıcıyı qur"
+
+#: ../../install2.pm_.c:55 ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
+msgid "Set root password"
+msgstr "Root parolunu qur"
+
+#: ../../install2.pm_.c:56
+msgid "Add a user"
+msgstr "İstifadæçi ælavæ et"
+
+#: ../../install2.pm_.c:58
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Açılış disketi yarat"
+
+#: ../../install2.pm_.c:60
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Sistem yüklæyiciyi qur"
+
+#: ../../install2.pm_.c:61
+msgid "Configure X"
+msgstr "X'i qur"
+
+#: ../../install2.pm_.c:63
+msgid "Auto install floppy"
+msgstr "Floppy'yi avtomatik qur"
+
+#: ../../install2.pm_.c:65
+msgid "Exit install"
+msgstr "Qurulumdan Çıx"
+
+#: ../../install_any.pm_.c:575
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "$f dosyesı oxunurkan xæta oldu"
+
+#: ../../install_gtk.pm_.c:426
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Lütfæn siçanınızı seçin"
+
+#: ../../install_gtk.pm_.c:427
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Siçanınızı işæ salmaq üçün,"
+
+#: ../../install_gtk.pm_.c:428
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "TÆKÆRİ OYNADIN!"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:23
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Sisteminizdaki bæzi avadanlıqlar işlæmæsi üçün düzgün sürücülæræ ehtiyac "
+"duyar.\n"
+"Bunun haqqında %s dæ/a lazımi malumatları tapa bilærsiniz"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:41
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Bir root disk bölümüna ehtiyacınız var.\n"
+"Bunun üçün istær mövcud bir disk bölümü üzærina tıqlayın, \n"
+"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n"
+"Nöqtæsi\"næ galin va burayı '/' olaraq dæyişdirin."
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Bir swap sahæsinæ ehtiyacınız var"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Bir swap sahæniz yoxdur\n"
+"Davam edim mi?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:68
+msgid "Use free space"
+msgstr "Boş sahæni işlæt"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:70
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Tæzæ bölmalar üçün boş sahæ yoxdur"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Var olan bölmælæri işladim mi"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:80
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Bölmæ cædvæli qurtarılmağa çalışılır"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:87
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Loopback üçün Windows bölmæsini işlæt"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Linux4Win'i qurmaq üçün hansı disk bölmæsini istifadæ edæcæksiniz?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Boylarını seçin"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:93
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Kök (root) bölmæsi boyu (Mb): "
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:94
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Swap sahæsi boyu (Mb): "
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Windows bölmæsindæki boş sahani işlæt"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:105
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Hansı bölmænin boyunu dæyişdiræcæksiniz?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:107
+msgid "Computing Windows filesystem bounds"
+msgstr "Fat dosyæ sistemi ucları hesaplanır"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"FAT analizcimiz sizin bölümlæri işlædæ bilmir,\n"
+"bu xæta oldu: %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
+msgstr ""
+"Sizin Windows bölümü çox dağınıqdır. Lütfæn ævvælcæ birlæşdirin (defraq)"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"Diqqæt!\n"
+"DrakX Windows disk bölmænizin boyunu dæyişdiræcæk. Bu iş \n"
+"tehlükæli ola bilær. Aşina deyil isæniz qurulumdan çıxın væ Windows \n"
+"altında Scandisk (lazım gælærsæ defrag da) proqramını çalışdırın. Ardından "
+"quruluma \n"
+"davam edin. Verilarinizin yedæyini almağı da unutmayın!"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:122
+msgid "Which size do you want to keep for windows on"
+msgstr "Hansı sektora daşımaq istæyirsiniz?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "bölmæ %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:129
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Boyunun dæyişdirilmæsi iflas etdi %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:144
+msgid ""
+"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
+"space left)"
+msgstr "FAT bölmæsi yoxdur ya da loopback üçün lazımi yer buraxılmayıb"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:150
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Bütün diski sil"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:150
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Windowsu sil"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:153
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"Sizin birdæn çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadæ "
+"edæcæksiniz?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:156
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"%s bölümæsinin boyu dæyişdirildikdæn sonra bu bölædæki bütün bilgilær "
+"silinæcækdir"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:164
+msgid "Expert mode"
+msgstr "Usta modu"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:164
+msgid "Use diskdrake"
+msgstr "Diskdrake istifadæ et"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:168
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Fdisk istifadæ et"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"İndi %s sabit diskinizi bölmælændiræ bilærsiniz\n"
+"İşinizi bitirdiyinizda `w' ilæ qeyd etmæyi unutmayın"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
+msgstr "Heç Windows disk bölmæniz yoxdur!"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:210
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Artıq bölmæ ælavæ edilæ bilmæz"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:213
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "DrakX bölmæ sehirbazı bu yolu tapdı:"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:218
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Bölmæ cædvæli növü: %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:233
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Network aktivlæşdirilir"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:238
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Network dayandırılır"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:74
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Bir xæta oldu, fæqæt necæ düzældilacæyini bilmiræm.\n"
+"Davam edin, riski sizæ aitdir!"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "%s bağlama nöqtæsini çoxalt"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:375
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgstr ""
+"Bæzi paketlær doğru olaraq qurulumu bitirmædi.\n"
+"cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün işlæmir.\n"
+"Ævvældæn Linux qurulu bir sistemdæ \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"'yi\n"
+"istifadæ edæræk Cd-Rom'u yoxlayın.\n"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:450
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "%s'æ Xoşgælmişsiniz"
+
+#: ../../install_steps.pm_.c:662
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Disket sürücü yoxdur"
+
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:43
+#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Başlanğıc addımı `%s'\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Qurmaq istædiyiniz paketlæri seçin"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Hamısının boyu: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Buraxılış: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Boyu: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Qurmaq istadiyiniz paketlæri seçin"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Mæ'lumat"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Qurulum"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Qurulur"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Lütfæn gözlæyin, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Qalan müddæt"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Ümumi müddæt"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Qurulum hazırlanır"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "%s paketi qurulur"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Yenæ dæ davam edælim mi?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Paketlæri istærkæn bir xæta oldu:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "X11 qurğuları üçün mövcud qurğulardan istifadæ edælim mi?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
+msgid ""
+"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
+"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Sizin sisteminizin qaynaqları çatışmır. Qurulum ærzindæ problem yaşaya "
+"bilærsiniz\n"
+"Bu baş verærsæ mætn aracılığı ilæ qurulumu sınamalısınız. Bunun üçün "
+"dæCDROMdan başlatdığınız zaman,\n"
+" 'F1'æ basın væ 'text' yazaraq enter'æ basın."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150
+msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
+msgstr "Lütfæn aşağıdakı qurulum siniflærindæn birisini seçiniz:"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
+msgstr "Seçdiyiniz paket qruplarının ümumi böyüklüyü tæximæn %d MBdır.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
+msgid ""
+"If you wish to install less than this size,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of 100%% will install all selected packages."
+msgstr ""
+"Bu böyüklükdæn daha azını yüklæmæk istæsæniz,\n"
+"qurmaq istædiyiniz paket faizini seçin.\n"
+"100%'i seçærsæniz bütün paketlær qurulacaqdır."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
+msgid ""
+"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
+"\n"
+"If you wish to install less than this,\n"
+"select the percentage of packages that you want to install.\n"
+"A low percentage will install only the most important packages;\n"
+"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
+msgstr ""
+"Sabit diskinizdæ bu paketlærin sadæcæ olaraq %d%%'sini quracaq qædær yer "
+"var.\n"
+"Bundan daha azını qurmaq istæsæniz,\n"
+"daha az bir faiz sadæcæ æn vacib paketlæri ;\n"
+"%d%% isæ qurula bilæcæk bütün paketlæri quracaqdır."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
+msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
+msgstr "Sonrakı addımda daha geniş bir seçki qbağınıza gælæcækdir."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
+msgid "Percentage of packages to install"
+msgstr "Qurulacaq paketlærin faizi"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Avtomatik ehtiyac yoxlaması"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:332 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Ağacı Aç"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Ağacı Qapat"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Otaq væ grup sıralaması arasında gæz"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:351
+msgid "Bad package"
+msgstr "Xætalı paket"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:352
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Ad: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Vasiblik: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Ümumi böyüklük: %d / %d Mb"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Bu paketi seçæ bilmæzsiniz, çünki qurmaq üçün yer çatmır."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Aşağıdakı paketlær qurulacaqdır"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Aşağıdakı paketlær sistemdæn silinæcæklær"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Bu paketi seçæ bilmæzsiniz/sistemdæn çıxarda bilmæzsınız"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Bu lazımi bir paketdir, sistemdæn çıxardıla bilmæz"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Bu paketi sistemdæn çıxarda bilmæzsınız. Artıq qurulmuşdur."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
+msgid ""
+"This package must be upgraded\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Bu paket tæzælænmælidir\n"
+"Sistemdæn çıxarmaq mövzusunda ciddimiziniz?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Bu paketi sistemdæn çıxarda bilmæzsiniz. Tæzælænmælidir"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
+msgid "Estimating"
+msgstr "Tæmini olaraq hesaplanır"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
+#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486
+msgid "Cancel"
+msgstr "Læğv et"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paket"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
+msgid "Accept"
+msgstr "Qæbul"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Cd-Romu dæyişdirin!\n"
+"\n"
+"\"%s\" adlı Cd-Romu sürücünüzæ taxın væ OLDU'ya basın.\n"
+"Ægær Cd-Rom ælinizdæ deyilsæ bu Cd-Rom'dan qurmamaq üçün İMTİNA ET'æ basın."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
+msgid "Refuse"
+msgstr "Rædd et"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Paketlær qurulurkæn bir xæta oldu:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:38
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Bir xæta oldu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Lütfæn istifadæ üçün bir dil seçin."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:70
+msgid "License agreement"
+msgstr "Lisenziya sözlæşmæsi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the "
+"Linux-Mandrake distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurance of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:154
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:21
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatura"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:155
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "Qurulumdan sonra istifadæ edæ bilæcæyiniz başqa dillær seçæ bilærsiniz"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
+msgid "All"
+msgstr "Hamısını"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
+msgid "Install Class"
+msgstr "Qurulum Sinifi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
+msgid "Which installation class do you want?"
+msgstr "Hansı qurulum siniifini istæyirsiniz?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+msgid "Install/Update"
+msgstr "Qurulum/Güncællæmæ"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+msgid "Is this an install or an update?"
+msgstr "Bu bir qurulum mu, yoxsa güncællæmæ mi?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
+msgid "Recommended"
+msgstr "Tövsiyæ edilæn"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Customized"
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:196
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Expert"
+msgstr "Usta"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
+msgid ""
+"Are you sure you are an expert? \n"
+"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
+"\n"
+"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
+"are you ready to answer that kind of questions?"
+msgstr ""
+"Bir usta olduğunuzu düsünürsünüz mü? \n"
+"Burada güclü fæqæt tæhlükæli ola bilacæk işlæræ icazæ verilæcækdir.\n"
+"\n"
+"Mæsælæn ''Kölgæli parol istifadæ etmæk istæyirsiniz mi?!! deyæ suallar "
+"aoruşulacaq,\n"
+"Buna hazırsınız mı?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
+msgid "Update"
+msgstr "Güncallæmæ"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:222
+msgid "Workstation"
+msgstr "Masa üsti"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:223
+msgid "Development"
+msgstr "Tæcrübi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
+msgid "Server"
+msgstr "Verici"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
+msgid "What is your system used for?"
+msgstr "Sisteminiz hansı mæqsædlæ istifadæ edilæcæk?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:24
+msgid "Please, choose the type of your mouse."
+msgstr "Lütfæn siçanınızın növünü seçin."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 ../../standalone/mousedrake_.c:40
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Siçan Qapısı"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
+msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Siçanınızın bağlı olduğu serial Qapıyı seçin."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "PCMCIA kartlar qurulur..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:271
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "IDE qapıları qurulur"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288
+msgid "no available partitions"
+msgstr "uyğun disk tapılmadı"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Bağlama nöqtælæri üçün bölmælær daranır"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Bağlama nöqtælærini seçin"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to loose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Bölmæ cævælinizi oxuya bilmiræm, dæyæsæn biraz xarab olub:-(\n"
+"Xarab olmuş bolmælæri düzæltæyæ çalışacam.\n"
+"Amma bütün bilgilær itvcækdir.\n"
+"Başqa bir tol isæ DrakXin bölmæ cædvællærini yoxlamasını "
+"passivlæşdirmækdir.\n"
+"(xæta %s)\n"
+"\n"
+"Bütün bölmælæri itirmæk istæyirsinizmi?\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:329
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake bölmæ cædvælini oxumağı bacara bilmæi.\n"
+"Özünüz davam edæ bilærsiniz."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Kök (root) Bölmæsi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Sisteminizin kök (/) bölmæsi hansıdır?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:352
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Bölmæ cævælindæki dæyişikliklærin daxil olması üçün bilgisayarınızı tæzædæn "
+"başlatmalısınız."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Biçilæcæk disk bölmælærini seçin"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Xætalı bloklar sınansın mı?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
+msgid "Formatting partitions"
+msgstr "Bölmælær biçilir"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:401
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "%s dosyesi yaradılır væ biçilir"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Qurulumu bitirmæk üçün lazımi sahæ yoxdur, lütfæn ælavæ edin"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Mövcud olan paketlær axtarılır."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Güncallænæcæk paketlar tapılır"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
+msgstr ""
+"Sisteminizdæ qurulum ya da güncællæmæ üçün lazımi boş yer yoxdur(%d > %d)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Complete (%dMB)"
+msgstr "Hamısı (%dMB)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Minimum (%dMB)"
+msgstr "Æn az (%dMB)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
+#, c-format
+msgid "Recommended (%dMB)"
+msgstr "Tövsiyæ edilæn (%dMB)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:455
+msgid "Custom"
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Select the size you want to install"
+msgstr "Qurmaq istædiyiniz paketlærin böyüklüyünü seçin"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Paket Qrup Seçkisi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Tæk tæk paket seçkisi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:570
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Aşağıdakı siyahıdakı bütün CD'læræ sahib isæniz OLDU'ya basın.\n"
+"CD'lærin heç birinæ sahib deyilsæniz İMTİNA ET'æ basın.\n"
+"CD'lardæn bæzilæi æksik isæ onları seçili væziyyætdæn çıxardıb OLDU'ya basın."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "\"%s\" adlıCd-Rom"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:603
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"%s paketi qurulur\n"
+"%d%%"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:612
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Qurulum sonrası qurğular"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:637
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"İndi şifrlamæ üçün istifadæ edilæcæk yazılımı endiræ bilærsiniz.\n"
+"DİQQÆT:\n"
+"\n"
+"Bu yazılıma bæzi færqli ümumi ehtiuaclardan væ müftælif\n"
+"mühakæmæ haqlarından ötrü, bu yazılımın son istifadæcisi, qanunların ona bu\n"
+"yazılımı internetdæn endirmæ væ saxlama haqqını verdiyindæn æmin olmalıdır.\n"
+"\n"
+"Ælavæ olaraq, müşdæri va/væ ya son istifadæci xüsusilæ, yerlæşdiyi "
+"mühakæmæyerinin\n"
+"qanunlarını çeynæmædiyindæn æmin olmalıdır. Müşdæri væ/væ ya son istifadæci\n"
+"qanunların æmr etdiyi şærtlæri pozduğu zaman ciddi cæzalara\n"
+"mæ'ruz qalacaqdır.\n"
+"\n"
+"Xüsusi ya da dolaylı zærærlæræ (gælir azalması, işin pozulması, ticari "
+"bilgi\n"
+"itkisi væ digær maddi itkilær) yol açan heç bir hadisædæ næ Mandrakesoft, næ "
+"da \n"
+"istehsalatcıları væ/va ya qaynaq verisilæri mæs'ul tutulmazlar. Bu yazılımı\n"
+"internetden endirirkæn son istifadæci bu sözlæşmæyi qæbul ettiyini \n"
+"bæyan etmiş sayılır.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bu sözlæşmæyla ælaqædær hær cür sual üçün lütfæn\n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA\n"
+"ünvanına yazınız."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Paketleri almaq üçün bir ayna ünvanı seçin"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Ayna ünvanına bağlantı qurulur"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679
+msgid "Please choose the packages you want to install."
+msgstr "Lütfan qurmaq istædiyiniz paketlæri seçin."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Sisteminiz hansı mæqsædlæ istifadæ edilæcæk?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Avadanlıq saatınız GMT'yæ göra quruludur mu?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
+msgid "Which printing system do you want to use?"
+msgstr "Hansı yazıcı sistemini istifadæ etmæk istæyirsiniz?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:758
+msgid "No password"
+msgstr "Parol yoxdur"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Kölga parol istifadæ et"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:763
+msgid "shadow"
+msgstr "kölgæ parol"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "MD5 şifrlama istifadæ et"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
+msgid "Use NIS"
+msgstr "NIS istifadæ et"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
+msgid "yellow pages"
+msgstr "sarı sæhifælær"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Bu parol çox sadædir (en az %d xarakter boyunda olmalıdır)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS sahæsi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS Verici"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Accept user"
+msgstr "İstifadæciyi qæbul et"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Add user"
+msgstr "İstifadæciyi ælavæ et"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s artıq ælavæ edilmişdir)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Bir istifadæci girin\n"
+"%s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
+msgid "Real name"
+msgstr "Hæqiqi adı"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 ../../printerdrake.pm_.c:93
+#: ../../printerdrake.pm_.c:127 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "User name"
+msgstr "İstifadæi adı"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
+msgid "Shell"
+msgstr "Qabıx"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:816
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr "Tæmsil"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Zæif parol seçdiniz!"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Lütfæn bir istifadæci adı alın"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"İstifadæi adında sadacæ kiçik harflær, ræqæmlær, `-' væ `_' xarakterlæriola "
+"bilær"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Bu istifadæi adı artıq vardır"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:853
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
+"\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
+msgstr ""
+"Xüsusi bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yüklæyiciyæ "
+"lüzüm\n"
+"olmadan açılmasına imkan verær. Ægæ sisteminizæ lilo (ya da grub) "
+"qurmayacaqsanız,\n"
+"ya da başqa bir işlætim sistemi liloyu silærsa ya da lilo "
+"avadanlığınızlaişlæmæzsæ\n"
+"bu disket sizæ kömækçi olacaqdır. Sonradan Mandrake qurtarma disketi "
+"ræsmini\n"
+"istifadæ edæræk dæ bu disket yaradıla bilær.\n"
+"Açılış disketi yaratmaq istæyirsiniz mi?\n"
+"Açılış disketi yaratmaq istæyirsinizsæ, birinci disket sürücüyædisklet "
+"yerlæşdirin\n"
+"væ \"OLDU\" basın."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "İlk disket sürücü"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "İkinci disket sürücü"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
+msgid "Skip"
+msgstr "Keç"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Xüsusi bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yüklæyiciyæ "
+"lüzüm\n"
+"olmadan açılmasına imkan verær. Ægæ sisteminizæ lilo (ya da grub) "
+"qurmayacaqsanız,\n"
+"ya da başqa bir işlætim sistemi liloyu silærsa ya da lilo "
+"avadanlığınızlaişlæmæzsæ\n"
+"bu disket sizæ kömækçi olacaqdır. Sonradan Mandrake qurtarma disketi "
+"ræsmini\n"
+"istifadæ edæræk dæ bu disket yaradıla bilær.\n"
+"Açılış disketi yaratmaq istæyirsiniz mi?\n"
+"Açılış disketi yaratmaq istæyirsinizsæ, birinci disket sürücüyædisklet "
+"yerlæşdirin\n"
+"væ \"OLDU\" basın."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Disket sürücü yoxdur"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Açılış disketi yaratmaq üçün istifadæ edilæcæk disket sürücüyü seçin"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "%s sürücüsüna bir disket taxın"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Açılış disketi yaradılır"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Açılış yüklayici hazırlanır"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "aboot istifadæ etmæk istæyirsiniz mi?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"aboot qurulumunda xata, \n"
+"ilk disk bölmasini yox etsa belæ yenæ dæ qurulmasını istæyirsiniz mi?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Açılış yüklæyicisi qurulumu iflas etdi. Xæta:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 ../../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Crackerlæræ xoşgælmişsiniz"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Zæif"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Alçaq"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 ../../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 ../../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Yüksæk"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:944 ../../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Sübhæci"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Müxtælif suallar"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(veri itkisinæ sæbæb ola bilær)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Sabit disk optimizassyası istifadæ edilsin mi?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 ../../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Mühafizæ sæviyyæsini seçin"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Ümumi hafizæ miqdarı (%d MB tapıldı)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Taxılıb sökülæ bilæn avadanlıqşların avtomatik bağlanması"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "/tmp'yi hær açılışda tamizlæ"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+msgid "Enable multi profiles"
+msgstr "Birdæn artıq profilæ icazæ ver"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Açılışda Num Lock işığını yandır"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Hafizæ miqdarını Mb cinsindæn veriniz"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
+msgid "Can't use supermount in high security level"
+msgstr "Yüksak mühafizæ sæviyyæsindæ supermount istifadæ edilæ bilmæz"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
+msgid ""
+"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
+"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
+"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
+"server.\n"
+"You have been warned."
+msgstr ""
+"BU SÆVİYYÆDÆ \n"
+"SİSTEMÆ KONSOLDAN ROOT OLARAQ GİRMÆYİNİZE İCAZÆ YOXDUR: Sıravi bir "
+"istifadæçi \n"
+"olarak girib, sonra \"su\" æmri ilæ root ola bilærsiniz. Ümumiyyætlæ \n"
+"siteminizi verici olaraq istifadæ xaricindæ başqqa bir sahædæ istifadæyi \n"
+"düşünmæyin. Mæn sizi xæbærdar etdim."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
+msgid ""
+"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
+"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
+msgstr ""
+"Ehtiyatlı olun, numlock işığının yanmasını seçmæk bir çox düymænin\n"
+"hærf yerinæ ræqæm yazmasına sæbæb olar('p'yæ basarsanız '6' çıxa bilær)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+msgstr ""
+"Linux köçürülmæsi üçün bir dænæ avtomatik qurulum disketi yaratmaq "
+"istæyærmisiniz?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "%s sürücüsünæ boş bir disket yerlaşdirin"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Avtomatik kurulum disketi hazırlanır"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Bæzi bölmælær bitdi.\n"
+"\n"
+"Hæqiqætæn dæ çıxmaq istæyirsiniz mi?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Tæbriklær, quruluş bitdi.\n"
+"Cdrom væ disketi çıxartdıqtan sonra Enter'æ basaraq bilgisayarınızı \n"
+"yenidæn başladın. Linux Mandrake'nin bu buraxılışındakı yamaqlar haqqında \n"
+"bilgi almaq üçün http://www.linux-mandrake.com ünvanından Errata'ya baxın.\n"
+"Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş bilgiyi Linux Mandrake \n"
+"İstifadæci Kitabcığında tapa bilærsiniz."
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake Qurulumu %s"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> iræli/geri | <Boşluq> işaratla | <F12> sonrakı ekran"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:273
+msgid "Please wait"
+msgstr "Lütfan gözlæyin"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Qarışıqlıq (%s), daha aydın yazın\n"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Xætalı tærcih, tækrar sınayın\n"
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (æsas %s) "
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Seçkiniz? (æsas %s) "
+
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Seçkiniz (æsas %s, yoxsa `none' yazın) "
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
+msgid "Czech"
+msgstr "Çex dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
+msgid "German"
+msgstr "Almanca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+msgid "Spanish"
+msgstr "İspanca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fincæ"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
+msgid "French"
+msgstr "Fransızca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveçcæ"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Polish"
+msgstr "Polyakca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "İngiliz (UK) klaviaturası"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Amerikan (US) klaviaturası"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Ermenicæ (köhnæ) "
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Ermenicæ (yazı maşını)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Ermenicæ (fonetik)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azærbaycanca (latın)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
+msgstr "Azærbaycanca (kiril)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belçika dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulqarca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Braazilya dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "İsveçcæ (Alman sırası)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "İsveçcæ (Fransız sırası)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Almanca (ölü düymalær olmasın)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
+msgid "Danish"
+msgstr "Danimarka dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak dili (US)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norveçcæ)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoniya dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gürcü dili (\"Rus\" sırası)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gürcü dili (\"Latın\" sırası)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunanca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Macarca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
+msgid "Croatian"
+msgstr "Xırvatca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
+msgid "Israeli"
+msgstr "İbranicæ"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "İbranicæ (Fonetik)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
+msgid "Iranian"
+msgstr "Farsca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
+msgid "Icelandic"
+msgstr "İzlandiya dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
+msgid "Italian"
+msgstr "İtalyanca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Yaponca 106 düymæli"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latın Amerika dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollanda dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litvaniya dili AZERTY (köhnæ)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Litvanya dili AZERTY (tæzæ)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litvanya dili \"number row\" QWERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polyakca (QWERTY sırası)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polyakca (QWERTZ sırası)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuqalca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Fransızca (Kanada/Quebec)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Rusca (Yawerty)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
+msgid "Swedish"
+msgstr "İsveçcæ"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovencæ"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovakca"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai klaviatura"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Türkcæ (ænænævi \"F\" klaviatura)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Türkçæ (müasir \"Q\" klaviatura)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrayna dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Amerikan (US) klaviaturası (beynælmilæl)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vyetnam dili \"numeric row\" QWERTY"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Yugoslavca (latın sırası)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:25
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Siçan"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:31
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:32
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:33 ../../mouse.pm_.c:51
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:34
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:61
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:57
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:38
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:43
+msgid "Generic"
+msgstr "Ümumi"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:44
+msgid "Wheel"
+msgstr "Çærx"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:47
+msgid "serial"
+msgstr "serial"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:49
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Sıravi 2 Düymæli Siçan"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:50
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Sıravi 3 Düymæli Siçan"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:52
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:53
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:55
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:56
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:58
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:59
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:60
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech mouse (serial ya da köhnæ C7 növü)"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:64
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:66
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 düymæli"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:67
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 düymæli"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:70
+msgid "none"
+msgstr "heç biri"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:72
+msgid "No mouse"
+msgstr "Siçan yoxdur"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:243
+msgid "Next ->"
+msgstr "Sonrakı ->"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:486
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Doğrudur mu?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:93
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "İnternet qurğuları"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:94
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "İnternete girişi indi sınamaq istæyirsiniz mi?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bağlantınızı tæzædæn quraşdıra bilærsiniz."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:106
+#, fuzzy
+msgid "The system is now connected to Internet."
+msgstr "Hælæ İnternetæ bağlı deyilsiniz."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"İstæsæniz İnternetæ bağlana bilærsiniz ya da yeniden quraşdıra bilærsiniz."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
+#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
+#: ../../netconnect.pm_.c:256
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN quraşdırılması"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:141
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+" If it's not in the list, choose Unlisted"
+msgstr ""
+"İnternet xidmæt vercinizi seçin.\n"
+"Siyahıda deyilsæ Siyahıda deyil'i seçin."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:158
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Bağlantı quraşdırılması"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:159
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Lütfæn aşağıdakıları doldurun ya da seçin"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:161
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kart IRQ"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:162
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kart mem (DMA)"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:163
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kart IO"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:164
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kart IO_0"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:165
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kart IO_1"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:166
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Sizin şæxsi telefon nömræniz"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:168
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "İnternet xidmæ vercinizin adı (mæsælæn artel.net)"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:169
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "İXM telefon nömræsi"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:170
+msgid "Provider dns 1"
+msgstr "İXM dns 1"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:171
+msgid "Provider dns 2"
+msgstr "İXM dns 2"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:172
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Yığma modu"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:174
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Hesab Girişi (istifadæci adı)"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:175
+msgid "Account Password"
+msgstr "Hesap Parolu"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:176
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Parolu doğrula"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:208
+msgid "Europe"
+msgstr "Avropa"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:208
+msgid "Europe (EDSS1)"
+msgstr "Avropa (EDSS1)"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:210
+msgid "Rest of the world"
+msgstr "Bütün dünya"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:210
+msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
+msgstr "Bütün dünya - D-Channel'læ xaric (kiralıq xætlær)"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:214
+msgid "Which protocol do you want to use ?"
+msgstr "Hansı prtokolu istifadæ etmæk istæyirsiniz?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:224
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:226
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:228
+msgid "I don't know"
+msgstr "Bilmiræm"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:233
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Hansı növ kartınız var?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:239
+msgid "Continue"
+msgstr "Davam et"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:241
+msgid "Abort"
+msgstr "Dayandır"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:245
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ISA kartınız var isæ sonrakı ekrandakı dæyærlæ doğru olmalıdır.\n"
+"\n"
+"PCMCIA kartınız var isæ kartınızın irq væ ya io'sunu bilmælisiniz.\n"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:257
+msgid "Which is your ISDN card ?"
+msgstr "Hansısı sizin ISDN kartınızdır?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:281
+msgid "I have found an ISDN Card:\n"
+msgstr "Bu ISDN kartını tapdım:\n"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:287
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
+"one PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"ISDN PCI kart tapdım, amma növünü bilmiræm. Lütfæn sonrakı ekrandakı "
+"kartlardan birini seçin."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:299
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr "Heç bir ISDN PCI kart tapılmaı. Sonrakı ekrandakılardam seçin."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:331
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Sisteminizdæ heç bir ethernet network adapteri tapıla bilmædi.\n"
+"Bu bağlantı şæklini qura bilmæræm."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Network ara üzünü seçin"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:336
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
+msgstr "İnternete bağlanmaq üçün network adapteri seçin."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
+msgid "Network interface"
+msgstr "Network ara üzü"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:352
+msgid ""
+"\n"
+"Do you agree?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Razısınız mı?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:352
+msgid "I'm about to restart the network device:\n"
+msgstr "Network avadanlığını tæzædæn başlatmalıyam:\n"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:468
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "ADSL quraşdırılması"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:469
+msgid "Do you want to start your connection at boot?"
+msgstr "Bağlantınızı açılışda başlatmaq istæyirsiniz mi?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Bir modem axtarım mı?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Modeminizin hansı serial qapıya bağlı olduğunu seçiniz"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Çevirmæli network seçænæklari"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
+msgid "Connection name"
+msgstr "Bağlantı adı"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefon nömræsi"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
+msgid "Login ID"
+msgstr "Giriş adı"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tanıtma"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
+msgid "Script-based"
+msgstr "Betik tabænli"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal tæbænli"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
+msgid "Domain name"
+msgstr "Sahæ(domain) adı"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Birinci DNS Vericisi"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "İkinci DNS Vericisi"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
+msgid ""
+"\n"
+"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"İstæsæniz İnternetæ bağlana bilærsiniz ya da yeniden quraşdıra bilærsiniz."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
+msgid ""
+"\n"
+"You can reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bağlantınızı tæzædæn quraşdıra bilærsiniz."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
+#, fuzzy
+msgid "You are not currently connected to Internet."
+msgstr "Hælæ İnternetæ bağlı deyilsiniz."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
+msgid ""
+"\n"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bağlantınızı kæsæ bilærsiniz. Ya da bağlantıyı tæzædæn dæ quraşdıra "
+"bilærsiniz."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
+#, fuzzy
+msgid "You are currently connected to internet."
+msgstr "Hælæ İnternetæ bağlı deyilsiniz."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
+msgid "Connect to Internet"
+msgstr "İnternetæ bağlantı"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
+msgid "Disconnect from Internet"
+msgstr "İnternetæ bağlantıyı kæs"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
+msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
+msgstr "Network (İnternet/LAN) bağlantınızı quraşdırın"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
+msgid "Internet connection & configuration"
+msgstr "İnternet bağlantısı & quraşdırılması"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
+msgid ""
+"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
+msgstr "$netc->{NET_DEVICE} avadanlığını tæzædæn başladacam. Razısınız mı?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
+msgid "Configure a normal modem connection"
+msgstr "İnternetæ normal modemlæ bağlan"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
+msgid "Configure an ISDN connection"
+msgstr "İnternetæ ISDN ilæ bağlan"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Daxili ISDN kart"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Xarici ISDN kart"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "İnternete bağlan"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "ISDN bağlantınızın növü nædir?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
+msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
+msgstr "İnternetæ DSL (væ ya ADSL) ilæ bağlan"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
+msgid "France"
+msgstr "Fransa"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
+msgid "Other countries"
+msgstr "Başqa ölkælær"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
+msgid "In which country are you located ?"
+msgstr "Hansı ölkædæ yerlæşirsiniz?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
+msgid "Alcatel modem"
+msgstr "Alcatel modem"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
+msgid "ECI modem"
+msgstr "ECI modem"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
+msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
+msgstr "ADSL modeminiz Alcatelin isæ Alcateli seçin. Yoxsa ECI seçin."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
+msgid "use pppoe"
+msgstr "pppoe istifadæ et"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
+msgid "don't use pppoe"
+msgstr "pppoe istifadæ etmæ"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
+"However, some connections only use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"ADSL ilæ internetæ bağlanmanın æn yaxşı yolu dhcp + pppoe dir.\n"
+"Bæzi bağlantılar isæ sadæcæ olaraq dhcp istifadæ edir.\n"
+"Bilmirsiniz isæ pppop istifadæ edin"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
+msgid "Configure a cable connection"
+msgstr "İnternetæ kabel ilæ bağlanın"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpd"
+msgstr "Hansı dhcp alıcısını istifadæ edæcæksiniz?\n"
+"Æsası dhcpd dir"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
+msgid "Disable Internet Connection"
+msgstr "İnternet bağlantısını læğv et"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
+msgid "Configure local network"
+msgstr "Yerli Networku quraşdır"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Network quraşdırılması"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to restart the network"
+msgstr "Qurğuları sınamaq istæyirsinizmi?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
+msgid "Disable networking"
+msgstr "Networku læğv et"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
+msgstr "İnternetæ bağlan / Networku quraşdır"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
+msgid ""
+"Local networking has already been configured.\n"
+"Do you want to:"
+msgstr "LAN qurğuları artıq olmuşdur. Næ etmæk istæyirsiniz:?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
+msgid "How do you want to connect to the Internet?"
+msgstr "İnternetæ necæ bağlanmaq istæyirsiniz?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Network quraşdırılması"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
+msgid ""
+"Now that your Internet connection is configured,\n"
+"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN).\n"
+"\n"
+"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
+msgstr ""
+"Artıq bilgisayarınız İnternetæ giriş üçün qurulmuşdur\n"
+"væ siz bu imkanı bölüşdüræ bilærsiniz.\n"
+"Xæbædarlıq: Yerli Network (LAN) qurmaq üçün uyğun Network Adapterinæ "
+"ehtiyacınız var.\n"
+"\n"
+"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsini qurmaq istayirsiniz mi?\n"
+
+#: ../../network.pm_.c:253
+msgid "no network card found"
+msgstr "network kartı tapılmadı"
+
+#: ../../network.pm_.c:273 ../../network.pm_.c:340
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Network Qurğuları"
+
+#: ../../network.pm_.c:274
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Lütfæn bilgisayarınızın adını girin.\n"
+"Mæsælæn``bilgisayaradı.sahæadı.com''.\n"
+"Ægæ network keçidi istifadæ edirsinizsæ bunun da IP nömræsini girmælisiniz."
+
+#: ../../network.pm_.c:278 ../../network.pm_.c:345
+msgid "Host name"
+msgstr "Ev sahibi adı"
+
+#: ../../network.pm_.c:297
+msgid ""
+"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply press OK to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"DİQQÆT: Bu avadanlıq daha ævvæl İntenetæ bağlanmaq üçün qurulmuşdur.\n"
+"Avadanlığın qurğularını dæyişdirmaæk istæmirsiniz isæ,\n"
+"OLDU ya basın.\n"
+"Aşağıdakı girişlæri düzæltmæniz özünü ævvalki qurğuların üstünæ yazacaqdır."
+
+#: ../../network.pm_.c:302
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr "Lütfæn bu bilgisayar üçün IP qurğularını girin"
+
+#: ../../network.pm_.c:311 ../../network.pm_.c:312
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "%s network avadanlığı qurulur"
+
+#: ../../network.pm_.c:314
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Avtomatik IP"
+
+#: ../../network.pm_.c:314
+msgid "IP address"
+msgstr "IP ünvanı"
+
+#: ../../network.pm_.c:314
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
+
+#: ../../network.pm_.c:315
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../../network.pm_.c:321 ../../printerdrake.pm_.c:98
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP ünvanı 1.2.3.4 şæklindæ olmalıdır"
+
+#: ../../network.pm_.c:341
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Lütfæn bilgisayarınızn adını girin.\n"
+"Mæsælæn``bilgisayaradı.sahæadı.com''.\n"
+"Ægæ network keçidi istifadæ edirsinizsæ bunun da IP nömræsini girmælisiniz."
+
+#: ../../network.pm_.c:346
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS verici"
+
+#: ../../network.pm_.c:347
+msgid "Gateway"
+msgstr "Keçit"
+
+#: ../../network.pm_.c:348
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Keçit avadanlığı"
+
+#: ../../network.pm_.c:358
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Vækil vericilær quraşdırılması"
+
+#: ../../network.pm_.c:359
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP vækil verici"
+
+#: ../../network.pm_.c:360
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP vækil verici"
+
+#: ../../network.pm_.c:366
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Vækil verici http://... şæklindæ olmalıdır."
+
+#: ../../network.pm_.c:367
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Vækil verici ftp://... olmalıdır."
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:540
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Bu platformda genişlædilmiş bölmælær dæstæklænmir"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:558
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Bölmæ cædvælinizdæ bir boşluq var, amma o da işlædilæ bilmæz.\n"
+"Bu boşluğu, birinci bölmænizi en yaxınındakı genişlædilmiş bölmæyæ "
+"daşıyaraq\n"
+"mæsælæni hæll edæ bilærsiniz."
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:651
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "%s dosyesı oxunurkan xæta oldu"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:658
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "%s dosyesindæn qurtarılışda xæta: %s"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:660
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Xætalı yedæklæmæ dosyesi"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:681
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "%s dosyesinæ yazarkæn xæta oldu"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:20
+msgid "mandatory"
+msgstr "mæcburi"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:21
+msgid "must have"
+msgstr "alınmalı"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:22
+msgid "important"
+msgstr "vacib"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:24
+msgid "very nice"
+msgstr "æla"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:25
+msgid "nice"
+msgstr "gözæl"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
+msgid "interesting"
+msgstr "maraqlı"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
+#: ../../pkgs.pm_.c:31
+msgid "maybe"
+msgstr "bælkæ"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:34
+msgid "i18n (important)"
+msgstr "i18n (vacib)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:35
+msgid "i18n (very nice)"
+msgstr "i18n (æla)"
+
+#: ../../pkgs.pm_.c:36
+msgid "i18n (nice)"
+msgstr "i18n (gözæl)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:19
+msgid "Local printer"
+msgstr "Yerli Yazıcı"
+
+#: ../../printer.pm_.c:20
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Uzaq Yazıcı"
+
+#: ../../printer.pm_.c:21
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Uzaq CUPS vericisi"
+
+#: ../../printer.pm_.c:22
+msgid "Remote lpd server"
+msgstr "Uzaq yazıcı vericisi(lpd)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:23
+msgid "Network printer (socket)"
+msgstr "Network Yazıcı (soket) "
+
+#: ../../printer.pm_.c:24
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../../printer.pm_.c:25
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../../printer.pm_.c:26 ../../printerdrake.pm_.c:154
+#: ../../printerdrake.pm_.c:156
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Yazıcı avadanlığı URI"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Avadanlıqlar tanınır..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:19
+msgid "Test ports"
+msgstr "Qapıları sına"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "\"%s\" modelindæ bir yazıcı tapıldı:"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:48
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Yerli Yazıcı Avadanlığı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:49
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Yazıcınız hansı avadanlığa bağlıdır? \n"
+"(/dev/lp0, LPT1'nin qarşılığıdır)\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:51
+msgid "Printer Device"
+msgstr "Yazıcı Avadanlığı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:70
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Uzaq Yazıcı (lpd) Seçænæklæri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:71
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Uzaqdakı bir lpd yazıcı növbæsini istifadæ etmæk üçün, \n"
+"yazıcının bağlı olduğu yazıcı vericisinin adını væ növbæ \n"
+"adınını vermælisiniz."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:74
+msgid "Remote hostname"
+msgstr "Uzaqdakı ev sahibi adı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Uzaqdakı növbæ adı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Yazıcı Seçænæklæri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Bir SMB yazıcıdan çixiş almaq üçün, SMB bilgisayar adı, yazıcı vericisinin\n"
+"IP ünvanı, yazıcının paylaşdırma adı, çalışma grupu, istifadæçi adı væ \n"
+"parol verilmælidir."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB verici adı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB verici IP"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:92
+msgid "Share name"
+msgstr "Paylaşdırma adı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:95
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Çalışma grupu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:120
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare Yazıcı Qurğuları"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:121
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"NetWare yazıcıdan çixiş almaq üçün, NetWare vericisinin adı væ yazıcı \n"
+"növbæsi adı ilæ istifadæçi adı va parolau verilmælidir."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Yazıcı Vericisi"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:126
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Yazıcı Növbæ Adı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:138
+msgid "Socket Printer Options"
+msgstr "Soket Yazıcı Qurğuları"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:139
+msgid ""
+"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
+"hostname of the printer and optionally the port number."
+msgstr ""
+"Soket yazıcıdan çixiş almaq üçün, yazıçının ev sahibinadını ve mümkündürsæ "
+"qapısının nömræsini vermælisiniz."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Printer Hostname"
+msgstr "Yazıçi Ev sahibi"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Port"
+msgstr "Qapı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:155
+msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
+msgstr "CUPS ilæ yazıçıya yetişmæk üçün URIni vermælisiniz"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:188 ../../printerdrake.pm_.c:240
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Næ cür bir yazıçınız var?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:200 ../../printerdrake.pm_.c:307
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Yazıçıyı sınamaq istæyirsiniz mi?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:203 ../../printerdrake.pm_.c:318
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Sınaq sæhifæsi çap edilir..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210 ../../printerdrake.pm_.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Sınaq sæhifæsi yazıçı aracısına göndærildi.\n"
+"Yazıçının işlæmæsi üçün bir az vaxt keçær.\n"
+"Yazdırmanın væziyyæti:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Düz mü işlæyir?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:330
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Sınaq sæhifæsi yazıçı aracısına göndærildi.\n"
+"Yazıçının işlæmæsi üçün bir az vaxt keçær.\n"
+"Düz mü işlæyir?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:230
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Bæli, ASCII sınaq sæhifæsi çap et"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:231
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Bæli, PostScript sınaq sæhifæsi çap et"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:232
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Bæli, hær iki sınaq sæhifæsini dæ çap et"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Yazıçinı qur"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+msgid "Printer options"
+msgstr "Yazıçı seçænæklæri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Kağız boyu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "İş bittikdæn sonra sæhifæ atılsın mı?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:279
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint sürücü seçænæklæri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:280
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Ræng dærinlik seçænæklæri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:282
+msgid "Print text as PostScript?"
+msgstr "Mætni PostScript olaraq yazdırsın mı?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:283
+msgid "Reverse page order"
+msgstr "Tærs sæhifæ sıralaması"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:285
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Mætn pillæli olaraq düzældilsin mi?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:288
+msgid "Number of pages per output pages"
+msgstr "Hær çıxış sæhifæsinin nömræsi"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:289
+msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Sağ/Sol boşluqlar nöqtævi(inch'in 1/72'si"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:290
+msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
+msgstr "Üst/Alt boşluqlar nöqtævi (inch'in 1/72'si"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:293
+msgid "Extra GhostScript options"
+msgstr "Ælavæ GhostScript seçænæklæri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:296
+msgid "Extra Text options"
+msgstr "Ælavæ mætn seçænæklæri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:346
+msgid "Printer"
+msgstr "Yazıçı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:347
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Bir yazıçı qurmaq istæyirsiniz mi?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:350
+msgid ""
+"Here are the following print queues.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Aşağıda yazıçıdakı növbælær verilmişdir.\n"
+"Tæzælærini ælavæ edæ bilær, væ ya mövcud olanları dæyişdiræ bilærsiniz."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:365
+msgid "CUPS starting"
+msgstr "CUPS başlayır"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:365
+msgid "Reading CUPS drivers database..."
+msgstr "CUPS sürücü datası oxunur..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:379 ../../printerdrake.pm_.c:398
+#: ../../printerdrake.pm_.c:411 ../../printerdrake.pm_.c:418
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Yazıçı Bağlantısı Seçin"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:380 ../../printerdrake.pm_.c:412
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Yazıçınız næ şækildæ bağlıdır?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:387
+msgid "Select Remote Printer Connection"
+msgstr "Yazıçı Bağlantısı Seçin"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:388
+msgid ""
+"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
+"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
+"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
+msgstr ""
+"Uzaq CUPS vericilæri üçün heç bir quraşdırmaya lüzüm yoxdur\n"
+"Buradakı hær yazıçı avtomatik tapılacaqdır.\n"
+"Olmazsa \"Uzaq CUPS vericisi\" ni seçin."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:418
+msgid "Remove queue"
+msgstr "Növbæyi sil"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:400
+msgid ""
+"Every printer need a name (for example lp).\n"
+"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
+"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
+"how is the printer connected?"
+msgstr ""
+"Hær yazıçının bir adı olmalıdır (mæsælæn lp).\n"
+"Yazıçının tæsviri væ yeri dæ göstærilmælidir.\n"
+"Bu yazıçının adı nædir væ yeri haradadır?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:404
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Yazıçı adı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:405
+msgid "Description"
+msgstr "Tæsviri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:406
+msgid "Location"
+msgstr "Yeri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:419
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
+"connected?"
+msgstr ""
+"Hær yazıçı növbæsinin (yazıçı işlærinin yollandığı yer) bir adı olar \n"
+"(çoxunda lp) væ gözlæmæ qovluğuna ehtiyac duyar. Bu növbæ üçün\n"
+"hansı ad væ qovluq istifadæ edilsin?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:422
+msgid "Name of queue"
+msgstr "Növbænin adı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:423
+msgid "Spool directory"
+msgstr "Gözlæma qovluğu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:424
+msgid "Printer Connection"
+msgstr "Yazıçı Bağlantısı"
+
+#: ../../raid.pm_.c:32
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Biçilmiş RAID md%d'yæ disk bölmæsi ælavæ edilæ bilinmædi"
+
+#: ../../raid.pm_.c:102
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "$file dosyesinæ yazıla bilinmædi"
+
+#: ../../raid.pm_.c:127
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid iflas etdi"
+
+#: ../../raid.pm_.c:127
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid iflas etdi (raidtools æksik ola bilær mi?"
+
+#: ../../raid.pm_.c:143
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "%d sæviyyæ RAID üçün çatmayan sayda disk bölmæsi\n"
+
+#: ../../services.pm_.c:15
+msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron, periodik æmr zamanlayıcısı"
+
+#: ../../services.pm_.c:16
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd batareya væziyyætini izlæmæk üçün væ syslog aracılığıyla bunun qeydini "
+"tutmaq üçün istifadæ edilir.\n"
+"Ayrıca batareya azaldığında sistemi qapatmaq üçün dæ istifadæ edilir."
+
+#: ../../services.pm_.c:18
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"at æmri, zamanlanan æmrlæri işlæmalæri lazım gælæn vaxtda işlædir.\n"
+"Sistem yükü lazımi qædær alçaq olduğunda yığma æmrlæri işlædilir."
+
+#: ../../services.pm_.c:20
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron, istifadæçilæræ xüsusi æmrlæri periodik olaraq işæ sala bilæn\n"
+"standart bir UNIX proqramıdır. vixie cron, standart cron'a ælavæ edilmiş bir "
+"çox\n"
+"tæzæ xüsusiyyæt daxildir."
+
+#: ../../services.pm_.c:23
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM, Midnight Commander kimi mætn tæmælli uyğulamalara siçan dæstæyi ælavæ "
+"edær.\n"
+"Ayrıca konsolda siçanla kæsmæ væ yapışdırma æmaliyyatlarına da imkan verær.\n"
+"Konsolda pop-up menü dæstæyi verær."
+
+#: ../../services.pm_.c:26
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
+"and CGI."
+msgstr ""
+"Apache bir World Wide Web vericisidir. HTML dosyelæri væ CGI "
+"verilmæsiüçünistifadæ edilir."
+
+#: ../../services.pm_.c:28
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Internet superserver daemon (qısaca inetd ) bir çox \n"
+"başqa internet xidmætcisini lazım gældiyi zaman işa salır. İçindæ telnet, "
+"ftp, rsh væ rlogin kimi proqramın olduğu xidmætlæri işæ salmaqla mæs'uldur.\n"
+"inetd'yi sistemden çıxarmaq, onun mæs'ul olduğu bütün xidmætlæri\n"
+"rædd etmæk mænasını daşıyır."
+
+#: ../../services.pm_.c:32
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'dakı seçili klaviatura düzülüşünü yüklær.\n"
+"Hansı klaviatura düzülüşü istifadæ edilæcæyi kbdconfig ilæ seçilir.\n"
+"Bu, mandrake qurulan bir çox bilgisayarda aktiv buraxılmalıdır."
+
+#: ../../services.pm_.c:35
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd, lpr'nin düzgün olaraq işlæmæsi üçün lazımi yazıçı aracısıdır.\n"
+"lpd æsasæn, yazdırma væzifælærini idaræ edæn væ onları yazıçıya göndæræn "
+"vericidir."
+
+#: ../../services.pm_.c:37
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
+"host names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) verici adlarono IP ünvanlarına çeviræn\n"
+"Sahæ Adı Vericisidir(DNS)."
+
+#: ../../services.pm_.c:39
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Bütün Network Dosye Sistemlærini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), væ \n"
+"NCP (NetWare) bağlama nöqtælærini bağlar væ ayırır."
+
+#: ../../services.pm_.c:41
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Açılış sırasında başlamaq üçün qurulmuş bütün network ara üzlærini "
+"aktivlæşdirir ya da qapatır."
+
+#: ../../services.pm_.c:43
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS TCP/IP networklarında dosye bölüşülmæsi üçün istifadæ edilæn mæşhur bir "
+"protokoldur.\n"
+"Bu xidmæt, /etc/exports dosyesindæ qurğuları olan NFS vericisinin\n"
+"istifadæsinæ imkan verær."
+
+#: ../../services.pm_.c:46
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS TCP/IP networklarında dosye bölüşülmasi üçün istifadæ edilæn mæşhur bir "
+"\n"
+"protokoldur. Bu xidmæt NFS dosye qıfılı istifadæsinæ imkan verær."
+
+#: ../../services.pm_.c:48
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA dæstæyi, laptoplarda ethernet væ modem kimi "
+"avadanlıqlarındæstæklanmasinæ imkan verær.\n"
+"Qurulmadığı vaxtda açılışda işlamæz, işlamæsinæ ehtiyacolmayan\n"
+"bilgisayarlarda qurulu olması problem yaratmaz."
+
+#: ../../services.pm_.c:51
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"portmapper, NFS ve NIS kimi protokollar tæræfindæn istifadæ edilæn RPC \n"
+"bağlantılarını tæşkilatlandırı. Portmap vericisi RPC mexanizmini işlædæn\n"
+"protokollarla xidmæt edæn bilgisayarlarda qurulmalıdır væ işladilmælidir."
+
+#: ../../services.pm_.c:54
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
+"moves mail from one machine to another."
+msgstr ""
+"Posfix, elektronik mæktubların bir bilgisayardan digærinæ yollayan \n"
+"Elektronik Mæktub Yollama Aracısıdr."
+
+#: ../../services.pm_.c:56
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Yüksæk keyfiyyæt tæsadüfi ræqæm istehsal edæn sistem entropi hovuzunun \n"
+"saxlanması væ yenidæn köhnæ halına gætirilmæsinæ imkan verær."
+
+#: ../../services.pm_.c:58
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"routed aracısı avtomatik IP router cædvælinin RIP protokolu tæræfindæn\n"
+"tæzælænmæsinæ imkan verær. RIP æsasæn kiçik networklarda istifadæ edilir, "
+"daha böyük\n"
+"networklarda daha qarışıq routing protokollarına ehtiyacı vardır."
+
+#: ../../services.pm_.c:61
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"rstat protokolu bir networkdakı istifadæçilærin o networkdakı hær hansı bir\n"
+"bilgisayar haqqındakı qabiliyyæt ölçülari ala bilmalærina imkan verær."
+
+#: ../../services.pm_.c:63
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"rusers protokolu bir networkdakı istifadæçilærin o networkdakı "
+"bilgisayarlarda\n"
+"işlayæn istifadæçilæri görmayinizæ imkan verær."
+
+#: ../../services.pm_.c:65
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"rwho protokolu, uzaq istifadæçilærin, rwho aracısı işlædæn bir bilgisayarda\n"
+"olan bütün istifadaçilari görmalarina imkan verær."
+
+#: ../../services.pm_.c:67
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog, bir çox aracının mesajlarını müxtælif sistem qeydlærindæ\n"
+"tutmalarına imkan verær. Syslog'un hær zaman işlæmæsi\n"
+"yaxşı fikirdir."
+
+#: ../../services.pm_.c:69
+msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
+msgstr ""
+"Bu açılış scripti usb siçanınız üçün lazımi modulların yüklanmæsinæ imkan "
+"verær."
+
+#: ../../services.pm_.c:70
+msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
+msgstr ""
+"X Font Vericisini açılışda işæ salar væ bilgisayar qapatılduğında da "
+"dayandırır."
+
+#: ../../services.pm_.c:99
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Açılışda avtomatik olaraq başlayacaq xidmætlæri seçin"
+
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Bölmæ cædvælini oxuya bilmiræm, dæyæsæn biraz xarab olub:-(\n"
+"Xarab olmuş hissælæri düzæltmæyæ cæhd edæcæm"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:25
+msgid "Configure LILO/GRUB"
+msgstr "LILO/GRUB'u Quraşdır"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:26
+msgid "Create a boot floppy"
+msgstr "Açılış disketi yarat"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:28
+msgid "Format floppy"
+msgstr "Disketi biç"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:40
+msgid "Choice"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../../standalone/drakboot_.c:59
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "LILO qurulumu iflas etdi. Olan xæta:"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:103
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsi aktivlæşdirildi"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsi qurulması artıq bitdi.\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
+#, fuzzy
+msgid "disable"
+msgstr "Cædvæl"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
+msgid "dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
+#, fuzzy
+msgid "reconfigure"
+msgstr "X'i qur"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:122
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsi passivlæşdirildi"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsi qurulması artıq bitdi.\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
+#, fuzzy
+msgid "enable"
+msgstr "Cædvæl"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:141
+msgid "Config file content could not be interpreted."
+msgstr "Quraşdırma dosyesinin içindækilærlæ oynanılmaz"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:151
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsi"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:152
+msgid ""
+"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN).\n"
+"\n"
+"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
+msgstr ""
+"Bilgisayarınız İnternet bağlantısını bölüşdürmæk üçün qurula bilær\n"
+"\n"
+"Xæbædarlıq: Yerli Network (LAN) qurmaq üçün uyğun Network Adapterinæ "
+"ehtiyacınız var.\n"
+"\n"
+"İnternet Bağlantısı Bölüşdürülmæsini qurmaq istayirsiniz mi?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:177
+#, fuzzy
+msgid "using module"
+msgstr "Yığma modu"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:210
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Siseminizdæ network adapteri yoxdur!"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:211
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Sistgeminizdæ network kartı tapıla bilmæyib.Avadanlığı quran aracıyıişæ "
+"salın."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:218
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"$interface\n"
+"\n"
+"Would you like to setup your Local Area Network with that adapter?"
+msgstr ""
+"Sistemnizdæ bir dænæ qurulmuş network adapteri var:\n"
+"\n"
+"$interface\n"
+"\n"
+"Yerli Network adapterinizi qurmaq istæyirsiniz mi?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:223
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "Sizi Yerli Networka bağlayacaq adapteri seçin"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+msgid ""
+"Warning, the network adapter is already configured.\n"
+"Would you like to reconfigure?"
+msgstr ""
+"Dİqqæt, network adapteriniz onsuz da qurulub.\n"
+"Tæzædæn mi qurmaq istæyirsiniz?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:258
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
+msgstr "$_ dæ mühtamæl bir LAN ünvan çaxışması tapıldı!\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:268
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Oddan divar (Firewall) quruluşu tapıldı!"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:269
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fix after installation. Proceed?"
+msgstr ""
+"Diqqæt! Var olan Firewall qurğusu tapıldı. Yüklæmædæn sonra bir az æl "
+"gæzdiræ bilærsiniz.Davam edim mi?"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:282
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Scriptlæ qurulur, yazılım yüklænir, xidmætlær başladılır..."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Configuring..."
+msgstr "IDE qapıları qurulur"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Tæbriklær!"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Bu sæviyyæ RAID'i diqqætli istifadæizi tövsiyæ edirik. Sisteminiz daha "
+"asand\n"
+"işladilæcæk, ancaq xætalara qarşı da hæssaiyyæti dæ artacaqdır. İnternetæ \n"
+"bağlı isæniz bunu tövsiyæ etmirik. Parol ilæ girilir."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Parollar aktivlæşdirildi, yenæ dæ bir network üstündæ istifadæ edilmæmæsi "
+"tövsiyæedilir."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Bu mühafizæ sæviyyæsi üçün ælavæ olaraq artırılmış mühafizæ xæbærdarlığı væ "
+"\n"
+"yoxlama var."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"İnternet'e bağlı bir bilgisayar üçün standart væ tövsiyæ edilæn bir "
+"mühafizæsæviyyæsidir."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Bu mühafizæ sæviyyasiylæ sistemin bir verici olaraq istifadæsi mümkündür. \n"
+"Mühafizæ, birdæn çox alıcının bağlanmasına icazæ veræcæk şækildæ "
+"artırılmışdır. "
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr "Sistem xarici bağlantılara qarşı tamamilæ qapalıdır."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Mühafizæ sæviyyæsinin quraşdırılması"
+
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "İstifadæ edæcæyiniz aracıyı seçin"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/livedrake_.c:23
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Cd-Romu dæyişdir"
+
+#: ../../standalone/livedrake_.c:24
+msgid ""
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+msgstr ""
+" Yüklæmæ Cd-Romnu sürücünüzæ taxın væ OLDUya basın.\n"
+"Ægær Cd-Rom ælinizdæ yox isæ bu Cd-Rom'dan qurmamaq üçün RÆDD ETæ basın."
+
+#: ../../standalone/livedrake_.c:34
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Tækmillæşdirmæ işi başlaya bilmir !!!\n"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:32
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "serial USB avadanlığı tapılmadı\n"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "3 düymæ emulasiyası"
+
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:41
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Siçanınız hansı serial qapıya bağlıdır?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "qurğular oxunur"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Dosye"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Axtar"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Mætn"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "Ağac"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "Düz"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "Kateqoriya"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Bax"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Qurulan paketlær"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Mövcud paketlær"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Sadæcæ olraq uçları göstær"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "Hamısını aç"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Hamısını qapat"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Quraşdırma"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Paketlærin yerini ælavæ et"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Yerlæri güncællæ"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "Ayır"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "Quraşdırma: Yer Ælavæ Et"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Paketi Axtar"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Dosyenin içinndæ olduğu paketlæri axtar"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "Qurulmuş væ Mövcud paketlær arasında seç"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Dosyelær:\n"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Qurulacaq paketi seçin"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Ehtiyaclar yoxlanır"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Gözlæyin"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Aşağıdakı paketlær sistemdæn silinæcæklær"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "RPM paketlæri silinir"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Hansı paketi axtarırsınız?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s tapılmadı"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "Oxşarı yoxdur"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "Artıq oxşarı yoxdur"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"İndi rpmdrake ''alçaq hafizæ'' modundadır.\n"
+"Dosyelæri axtara bilmæsi üçün rpmdrake tæzædæn işæ salınacaq."
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for?"
+msgstr "Hansı dosyelæri axtarırsınız?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for?"
+msgstr "Næ axtarırsınız?"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "Bir ad verin (msl: 'extra' ya da 'commercial')"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Qovluq"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "CD-ROM tapılmadı(/mnt/cdrom qovluğu boşdur)"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "RPMlærin olduğu qovluğun URL ünvanı"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr "FTP væ HTTP üçün hdlist dosyesinin olduğu yeri vermælisiniz"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "Lütfæn aşağıdakı bilgilæri girin"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s onsuz da istifadædædir"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "RPM veritabanı güncællænir"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "%s girişi silinæcæk"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "Uclar tapılır"
+
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "Ucların tapılması bir az vaxt alacaq"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Graphics Manipulation"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Personnal Finance"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
+msgid "Internet"
+msgstr "İnternet"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Çoxlu ortam - Qrafika"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Tæcrübi"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Çoxlu ortam"
+
+msgid "Office"
+msgstr "İdaræ"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sciences"
+msgstr "Elm"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Communication facilities"
+msgstr ""
+
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Personnal Information Management"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr ""
+
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "İnternet avadanlıqları"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Sænædlær"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Çoxlu ortam - Sæs"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Video players and editors"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Development other"
+msgstr "Tæcrübi"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Tæcrübi"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+