summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-16 10:35:41 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-03-16 10:35:41 +0000
commit153e3aff66edbd4e8c4026f63b3eba19b3601fea (patch)
tree018f80f98a64b46ed242f7d672604f1d11356f47 /perl-install
parentbfae24d2a49f01f06d7a8fd80a66383b177eef7d (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-153e3aff66edbd4e8c4026f63b3eba19b3601fea.tar
drakx-backup-do-not-use-153e3aff66edbd4e8c4026f63b3eba19b3601fea.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-153e3aff66edbd4e8c4026f63b3eba19b3601fea.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-153e3aff66edbd4e8c4026f63b3eba19b3601fea.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-153e3aff66edbd4e8c4026f63b3eba19b3601fea.zip
updated French, Basque and Swedish files
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po78
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po64
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po60
3 files changed, 87 insertions, 115 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index cf12c3b2d..2a4ceb5a8 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-eu\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-25 00:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-15 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Zein arau erabiltzen du zure telebistak?"
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
-msgstr ""
+msgstr "beste bat"
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
@@ -9850,9 +9850,9 @@ msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Edozein PS/2 eta USB sagu"
#: mouse.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Xbox S Kontrolatzailea"
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
@@ -10855,24 +10855,24 @@ msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP bezeroa"
#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "Konexioaren denbora-muga (segundotan)"
+msgstr "DHCP denbora-muga (segundutan)"
#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "DNS zerbitzariaren IPa"
+msgstr "Eskuratu DNS zerbitzariak DHCP-tik"
#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Eskuratu YP zerbitzariak DHCP-tik"
#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Eskuratu NTPD zerbitzariak DHCP-tik"
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -10881,9 +10881,9 @@ msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "Atebidearen helbideak 1.2.3.4 formatua izan behar du"
+msgstr "Sare-maskara 255.255.224.0 formatuan egon behar luke"
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
@@ -10959,7 +10959,7 @@ msgstr "Bit-abiadura (b/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili Wi-Fi Babestutako Sarbidea (WPA)"
#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
@@ -11213,9 +11213,9 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigurazioa osatu da. Ezarpenak aplikatu nahi dituzu?"
#: network/netconnect.pm:1336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
-msgstr "Abioan hasi nahi duzu konexioa?"
+msgstr "Erabiltzaileei konexioa abiatzeko baimena eman nahi diezu?"
#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
@@ -11483,9 +11483,9 @@ msgid "maybe"
msgstr "beharbada"
#: pkgs.pm:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
-msgstr "Fitxategiak bidaltzen..."
+msgstr "%s fitxategiak jaisten..."
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
@@ -12646,9 +12646,9 @@ msgstr ""
"inprimagailuak"
#: printer/printerdrake.pm:1108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No auto-detection"
-msgstr "Autodetektatu"
+msgstr "Detekzio automatikorik ez"
#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
@@ -25072,7 +25072,7 @@ msgstr "/Autodetektatu _jaz unitateak"
#: standalone/harddrake2:188
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
-msgstr ""
+msgstr "/_Igo hardware zerrenda"
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
@@ -25197,7 +25197,7 @@ msgstr "DVD"
#: standalone/harddrake2:525
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
-msgstr ""
+msgstr "Igo hardware zerrenda"
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
@@ -25304,36 +25304,28 @@ msgstr "/Laguntza/_Honi buruz..."
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
-"_:hau da auth.log egunkari-fitxategiaren\n"
-"Egiaztatzea"
+msgstr "Egiaztatzea"
#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
-"_:hau da user.log egunkari-fitxategiaren\n"
-"Erabiltzailea"
+msgstr "Erabiltzailea"
#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
-msgstr ""
-"_:hau da /var/log/messages egunkari-fitxategia\n"
-"Mezuak"
+msgstr "Mezuak"
#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
-msgstr ""
-"_:hau da /var/log/syslog egunkari-fitxategiaren\n"
-"Syslog"
+msgstr "Syslog"
#: standalone/logdrake:116
#, c-format
@@ -25483,7 +25475,7 @@ msgstr "Karga balio hau baino handiagoa bada, abisua jasoko duzu"
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
-msgstr "_: Karga"
+msgstr "Karga"
#: standalone/logdrake:428
#, c-format
@@ -25568,9 +25560,9 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Sarea Konfiguratu"
#: standalone/net_applet:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Watched interface"
-msgstr "interfazeak"
+msgstr "Zelatatutako interfazea"
#: standalone/net_applet:78
#, c-format
@@ -26624,17 +26616,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
-#~ msgstr "Mandrakesoft Morroiak"
-
-#~ msgid "No browser available! Please install one"
-#~ msgstr "Ez dago arakatzailerik! Instalatu arakatzaile bat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-#~ "browse the help system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arakatzailerik ez daukazu instalatuta sisteman. Laguntza-sistema "
-#~ "arakatzeko aurrena arakatzailea instalatu behar duzu"
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 9d38a2abf..2c4995503 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -53,7 +53,7 @@
# préférable de le remplacer par le mot "programme".
#
# Nous vous remercions de votre compréhension.
-#
+#  
# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999-2004.
# David ODIN <odin@mandrakesoft.com>, 2000.
# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2001, 2005.
@@ -66,14 +66,16 @@
# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2004, 2005.
# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005.
+# Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2005.
+#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-14 14:51+0100\n"
-"Last-Translator: Teletchéa <steletch@free.fr>\n"
-"Language-Team: Français <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-12 18:39+0100\n"
+"Last-Translator: Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n"
+"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n"
"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n"
-"d'exploitation Mandrakelinux sur CDROM."
+"d'exploitation Mandrakelinux sur CD-ROM."
#: ../move/move.pm:483
#, c-format
@@ -202,7 +204,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n"
"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n"
-"d'exploitation Mandrakelinux sur CDROM."
+"d'exploitation Mandrakelinux sur CD-ROM."
#: ../move/move.pm:494
#, c-format
@@ -361,22 +363,22 @@ msgstr "Supprimer les fichiers de configuration"
#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
-msgstr "Seulement redémarrer"
+msgstr "Redémarrer uniquement"
#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr "Vous ne pouvez continuer que sans support de CDROM"
+msgstr "Vous ne pouvez continuer que sans support de CD-ROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
-msgstr "Fermer ces programmes"
+msgstr "Arrêter ces programmes"
#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
-msgstr "Pas de support du CDROM"
+msgstr "Pas de support du CD-ROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
@@ -391,14 +393,14 @@ msgid ""
"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas utiliser un autre CDROM lorsque les programmes suivants "
+"Vous ne pouvez pas utiliser un autre CD-ROM lorsque les programmes suivants "
"sont en cours de fonctionnement : \n"
"%s"
#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr "Copie en mémoire pour permettre l'éjection du CDROM"
+msgstr "Copie en mémoire pour permettre l'éjection du CD-ROM"
#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
@@ -581,7 +583,8 @@ msgstr "Options"
#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
-msgstr "Votre fichier de configuration Xorg est cassé, nous allons l'ignorer."
+msgstr ""
+"Votre fichier de configuration Xorg est invalide, nous allons l'ignorer."
#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
@@ -599,7 +602,7 @@ msgstr ""
#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
-msgstr "Choisissez un moniteur pour l'écran n°%d"
+msgstr "Choisissez un moniteur pour l'écran nº %d"
#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
@@ -625,7 +628,7 @@ msgstr "Vendeur"
#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Échec de l'interrogation « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur"
+msgstr "Échec de la détection « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur"
#: Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
@@ -655,12 +658,12 @@ msgstr ""
#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Fréquence horizontale"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement horizontal"
#: Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Fréquence verticale"
+msgstr "Fréquence de rafraîchissement vertical"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
@@ -779,7 +782,7 @@ msgstr "La configuration est-elle correcte ?"
#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Type de clavier : %s\n"
+msgstr "Disposition du clavier : %s\n"
#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
@@ -789,7 +792,7 @@ msgstr "Type de souris : %s\n"
#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Périphérique : %s\n"
+msgstr "Périphérique de pointage : %s\n"
#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
@@ -799,12 +802,12 @@ msgstr "Moniteur : %s\n"
#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Fréquence horizontale : %s\n"
+msgstr "Fréquence de synchronisation horizontale : %s\n"
#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Fréquence verticale : %s\n"
+msgstr "Fréquence de synchronisation verticale : %s\n"
#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
@@ -1096,7 +1099,7 @@ msgstr "Délai d'amorçage du noyau"
#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Autoriser le démarrage sur CD ?"
+msgstr "Autoriser le démarrage sur CD-ROM ?"
#: any.pm:307
#, c-format
@@ -1852,8 +1855,8 @@ msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
-"Le programme d'amorçage ne peut pas être installé. Vous devez démarrer le CD "
-"d'installation avec l'option « rescue » et choisir « %s »"
+"Le programme d'amorçage ne peut pas être installé. Vous devez démarrer le CD-"
+"ROM d'installation avec l'option « rescue » et choisir « %s »"
#: bootloader.pm:1356
#, c-format
@@ -2542,7 +2545,7 @@ msgstr ""
"Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de(s) "
"partition(s),\n"
"une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de "
-"Windows(TM)"
+"Windows™"
#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
@@ -6248,7 +6251,7 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Supprimer Microsoft Windows(TM)"
+msgstr "Supprimer Microsoft Windows™"
#: install_interactive.pm:215
#, c-format
@@ -11023,7 +11026,8 @@ msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »
#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "Le masque réseau doit ressembler à quelque chose comme « 255.255.224.0 »"
+msgstr ""
+"Le masque réseau doit ressembler à quelque chose comme « 255.255.224.0 »"
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
@@ -11641,7 +11645,7 @@ msgstr "éventuellement"
#: pkgs.pm:474
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
-msgstr "Téléchargement du fichier %s ..."
+msgstr "Téléchargment du fichier %s ..."
#: printer/cups.pm:103
#, c-format
@@ -26960,6 +26964,10 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Échec de l'installation"
+#~ msgid "Netmask address should be in format 255.255.224.0"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'adresse réseau doit ressembler à quelque chose comme « 255.255.224.0 »"
+
#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
#~ msgstr "Assistants MandrakeSoft"
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index 440e5528c..2024f8394 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -15,13 +15,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-sv\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-25 09:57+0100\n"
-"Last-Translator: Lars Westergren <lars.westergren@home.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-15 20:21+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../move/move.pm:292
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Vad för slags standard använder din tv?"
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
-msgstr ""
+msgstr "annat"
#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
@@ -9794,9 +9794,9 @@ msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Valfri PS/2- eller USB-mus"
#: mouse.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsofts XBOX kontrollenheter"
#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
#, c-format
@@ -10798,24 +10798,24 @@ msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "Anslutningens tidsgräns (i sek)"
+msgstr "DHCP tidsgräns (i sekunder)"
#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "DNS-serverns IP"
+msgstr "Hämta DNS servrar från DHCP"
#: network/netconnect.pm:1043
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta YP servrar från DHCP"
#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta NTPD servrar från DHCP"
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -10824,9 +10824,9 @@ msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
#: network/netconnect.pm:1057 standalone/drakconnect:686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "Gateway-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
+msgstr "Nätmasken ska vara i formatet 255.255.224.0"
#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
@@ -10902,7 +10902,7 @@ msgstr "Hastighet (i bitar/s)"
#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
-msgstr ""
+msgstr "Använd Wi-Fi Protected Access (WPA)"
#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
@@ -11155,9 +11155,9 @@ msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Konfigureringen är slutförd, vill du använda inställningarna?"
#: network/netconnect.pm:1336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
-msgstr "Vill du starta anslutningen vid start?"
+msgstr "Vill du tillåta användare att starta anslutningen?"
#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
@@ -12582,9 +12582,9 @@ msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr "Identifiera skrivare anslutna till datorer som kör Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No auto-detection"
-msgstr "Automatisk identifiering"
+msgstr "Ingen auto-detektering"
#: printer/printerdrake.pm:1173
#, c-format
@@ -24953,7 +24953,7 @@ msgstr "/Identifiera _Jaz-enheter automatiskt"
#: standalone/harddrake2:188
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
-msgstr ""
+msgstr "/_Ladda upp hårdvarulistan"
#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
@@ -25076,7 +25076,7 @@ msgstr "Dvd"
#: standalone/harddrake2:525
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda upp hårdvarulistan"
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
@@ -25442,9 +25442,9 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurera Nätverk"
#: standalone/net_applet:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Watched interface"
-msgstr "gränssnitt"
+msgstr "Övervakat gränssnitt"
#: standalone/net_applet:78
#, c-format
@@ -26497,17 +26497,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
-#~ msgstr "Mandrakesoft Guider"
-
-#~ msgid "No browser available! Please install one"
-#~ msgstr "Ingen webbläsare tillgänglig. Installera en."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-#~ "browse the help system"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen webbläsare är installerad, installera en om du vill bläddra i "
-#~ "hjälpsystemet."