summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2011-03-31 09:22:35 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2011-03-31 09:22:35 +0000
commitff22cbda4982684aaf7b86b4d6cb614fb982bc82 (patch)
treed76ca4e1fe2c248b6e5d07412318e53db86f5219 /perl-install
parent9f50769965264342c33592f48ea71ce97b6c59b0 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-ff22cbda4982684aaf7b86b4d6cb614fb982bc82.tar
drakx-backup-do-not-use-ff22cbda4982684aaf7b86b4d6cb614fb982bc82.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-ff22cbda4982684aaf7b86b4d6cb614fb982bc82.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-ff22cbda4982684aaf7b86b4d6cb614fb982bc82.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-ff22cbda4982684aaf7b86b4d6cb614fb982bc82.zip
update
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 57dee682c..dc0a44366 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 15:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 19:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Não pode mudar o ponto de montagem enquanto esta partição for usada para "
+"Não pode retirar o ponto de montagem enquanto esta partição é usada para "
"loopback.\n"
"Remova primeiro o loopback"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Nome LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:995
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
-msgstr "Indique um nome para o novo grupo do volume LVM"
+msgstr "Indique um nome para o novo grupo de volume LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:1000
#, c-format
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Provavelmente esta partiçãoé uma partição com controlador.\n"
+"Provavelmente esta partição é uma partição com controlador.\n"
"Não deve mexer na partição.\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1417
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr ""
"O sistema operativo e as diferentes componentes disponíveis na distribuição "
"Mandriva Linux\n"
"serão chamados a partir daqui de \"Produtos de Software\". Os Produtos de "
-"Software (não estão\n"
+"'Software' (não estão\n"
"restringidos apenas ao conjunto de programas) incluem métodos, regras e "
"documentação\n"
"relativos ao sistema operativo e às diferentes componentes e a quaisquer "
@@ -5084,10 +5084,10 @@ msgstr ""
"5. Legislação em Vigor\n"
"\n"
"Se alguma parte deste contrato for considerada nula, ilegal ou inaplicável "
-"por decisão judicial,\n"
-"essa parte será excluída deste contrato. Você continuará ligado às outras "
-"secções aplicáveis\n"
-"do contrato.\n"
+"por "
+"decisão judicial,\n"
+"essa parte será excluída deste contrato. Continuará ligado às outras secções "
+"aplicáveis do contrato.\n"
"Os termos e condições desta Licença são governados pelas Leis Francesas.\n"
"Todas as disputas acerca dos dos termos desta licença serão "
"preferencialmente resolvidos fora de\n"