From ff22cbda4982684aaf7b86b4d6cb614fb982bc82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Thu, 31 Mar 2011 09:22:35 +0000 Subject: update --- perl-install/share/po/pt.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'perl-install') diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 57dee682c..dc0a44366 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-28 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-29 19:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-31 10:22+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "" "Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" msgstr "" -"Não pode mudar o ponto de montagem enquanto esta partição for usada para " +"Não pode retirar o ponto de montagem enquanto esta partição é usada para " "loopback.\n" "Remova primeiro o loopback" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Nome LVM" #: diskdrake/interactive.pm:995 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" -msgstr "Indique um nome para o novo grupo do volume LVM" +msgstr "Indique um nome para o novo grupo de volume LVM" #: diskdrake/interactive.pm:1000 #, c-format @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "" "probably leave it alone.\n" msgstr "" "\n" -"Provavelmente esta partiçãoé uma partição com controlador.\n" +"Provavelmente esta partição é uma partição com controlador.\n" "Não deve mexer na partição.\n" #: diskdrake/interactive.pm:1417 @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "" "O sistema operativo e as diferentes componentes disponíveis na distribuição " "Mandriva Linux\n" "serão chamados a partir daqui de \"Produtos de Software\". Os Produtos de " -"Software (não estão\n" +"'Software' (não estão\n" "restringidos apenas ao conjunto de programas) incluem métodos, regras e " "documentação\n" "relativos ao sistema operativo e às diferentes componentes e a quaisquer " @@ -5084,10 +5084,10 @@ msgstr "" "5. Legislação em Vigor\n" "\n" "Se alguma parte deste contrato for considerada nula, ilegal ou inaplicável " -"por decisão judicial,\n" -"essa parte será excluída deste contrato. Você continuará ligado às outras " -"secções aplicáveis\n" -"do contrato.\n" +"por " +"decisão judicial,\n" +"essa parte será excluída deste contrato. Continuará ligado às outras secções " +"aplicáveis do contrato.\n" "Os termos e condições desta Licença são governados pelas Leis Francesas.\n" "Todas as disputas acerca dos dos termos desta licença serão " "preferencialmente resolvidos fora de\n" -- cgit v1.2.1