summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po
diff options
context:
space:
mode:
authorShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2008-02-13 19:15:31 +0000
committerShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2008-02-13 19:15:31 +0000
commit2dfcd9c3291a73cdeb3eb7128a82ebc1baa2cf64 (patch)
tree73f952deb40550f9ba703624ef5360061c31da4c /perl-install/standalone/po
parent0dbd7e3bba7f08093f9ebef8fce8dfc2908acd66 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-2dfcd9c3291a73cdeb3eb7128a82ebc1baa2cf64.tar
drakx-backup-do-not-use-2dfcd9c3291a73cdeb3eb7128a82ebc1baa2cf64.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-2dfcd9c3291a73cdeb3eb7128a82ebc1baa2cf64.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-2dfcd9c3291a73cdeb3eb7128a82ebc1baa2cf64.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-2dfcd9c3291a73cdeb3eb7128a82ebc1baa2cf64.zip
Update zh_TW translation
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po101
1 files changed, 53 insertions, 48 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
index 591cc1932..4f243aa7f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# Hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
# hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
# Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2005.
-# Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>, 2005, 2006
+# Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>, 2005, 2006, 2008.
# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>, 2005-2007.
#
msgid ""
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 14:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 23:44+0800\n"
-"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-14 03:15+0800\n"
+"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:64 drakbug:136
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "程式 \"%s\" 發生了錯誤,錯誤訊息如下:"
#: drakbug:75
#, c-format
@@ -269,12 +269,12 @@ msgstr "核心:"
#: drakbug:135
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "程式 \"%s\" 發生了記憶體區段錯誤,錯誤訊息如下:"
#: drakbug:145
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
-msgstr ""
+msgstr "它的 gdb 追蹤為:"
#: drakbug:153
#, c-format
@@ -523,12 +523,12 @@ msgstr "True Type 字體安裝完成"
#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
-msgstr ""
+msgstr "正在建立 type1inst"
#: drakfont:363
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr ""
+msgstr "正在參照 Ghostscript"
#: drakfont:380
#, c-format
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr " --help - 顯示本說明\n"
#, c-format
msgid ""
" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id 標籤> - 載入與 id 標籤相關的 html 說明頁面\n"
+msgstr " --id <id 標籤> - 載入與 id 標籤相關的 html 說明頁面\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
@@ -792,6 +792,7 @@ msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
msgstr ""
+" --doc <link> - 連結到其他的網頁 (VM 的歡迎程式)\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1217,12 +1218,12 @@ msgstr "沒有密碼"
#: draksec:283
#, c-format
msgid "Root password"
-msgstr ""
+msgstr "Root 密碼"
#: draksec:284
#, c-format
msgid "User password"
-msgstr ""
+msgstr "使用者密碼"
#: draksec:314 draksec:360
#, c-format
@@ -1230,9 +1231,9 @@ msgid "Software Management"
msgstr "軟體管理"
#: draksec:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online 線上服務"
+msgstr "Mandriva 更新"
#: draksec:316
#, c-format
@@ -1245,29 +1246,29 @@ msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "設定 3D 桌面效果"
#: draksec:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "郵件警示通知組態設定"
+msgstr "圖形伺服器組態設定"
#: draksec:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "手動組態設定"
+msgstr "滑鼠組態設定"
#: draksec:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "硬體組態設定"
+msgstr "鍵盤組態設定"
#: draksec:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "UPS 驅動程式設定"
+msgstr "UPS 組態設定"
#: draksec:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "警示設定"
+msgstr "網路組態設定"
#: draksec:323
#, c-format
@@ -1282,17 +1283,17 @@ msgstr "網路中心"
#: draksec:325
#, c-format
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: draksec:326
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy 設定"
+msgstr "Proxy 組態設定"
#: draksec:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "連線"
+msgstr "連線共享"
#: draksec:329
#, c-format
@@ -1310,14 +1311,14 @@ msgid "Services"
msgstr "服務"
#: draksec:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Users"
msgstr "使用者"
#: draksec:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Configuratoin"
-msgstr "警示設定"
+msgstr "開機組態設定"
#: draksec:361
#, c-format
@@ -1325,9 +1326,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
#: draksec:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "網路選項"
+msgstr "網路"
#: draksec:363
#, c-format
@@ -1648,6 +1649,8 @@ msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
+"我們正要設定位於 \"%2$s\" 的 UPS \"%1$s\"。\n"
+"請輸入它的名稱、驅動程式以及通訊埠。"
#: drakups:143
#, c-format
@@ -1804,12 +1807,12 @@ msgstr "請選取鍵盤排列的格式是那一種。"
#: finish-install:117 finish-install:135 finish-install:147
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "加密的家目錄磁區"
#: finish-install:117
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr ""
+msgstr "請為使用者 %s 輸入一個密碼"
#: finish-install:120
#, c-format
@@ -1819,12 +1822,12 @@ msgstr "密碼 (再一次)"
#: finish-install:135
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "正在建立加密的家目錄磁區"
#: finish-install:147
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr ""
+msgstr "正在格式化加密的家目錄磁區"
#: harddrake2:27
#, c-format
@@ -1948,14 +1951,14 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "磁碟標識"
+msgstr "識別標識"
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "usually the device serial number"
-msgstr "通常是磁碟的序號"
+msgstr "通常是此裝置的序號"
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -2005,12 +2008,12 @@ msgstr "裝置的廠商名稱"
#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI domain"
-msgstr ""
+msgstr "PCI domain"
#: harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "裝置的廠商名稱"
+msgstr "此裝置的 PCI domain"
#: harddrake2:57
#, c-format
@@ -2095,7 +2098,7 @@ msgstr ".."
#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Bogomips"
-msgstr ""
+msgstr "Bogomips"
#: harddrake2:68
#, c-format
@@ -2104,6 +2107,8 @@ msgid ""
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
+"GNU/Linux 核心需要在啟動時執行一個計算迴圈來初始化計時器。它的結果會儲存"
+"為 bogomips 來作為 \"benchmark\" 這顆 CPU 的方法。"
#: harddrake2:69
#, c-format
@@ -2189,22 +2194,22 @@ msgstr ""
#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Is FPU present"
-msgstr ""
+msgstr "是否擁有 FPU"
#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr ""
+msgstr "是代表這顆處理器有算數協同處理器"
#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr ""
+msgstr "這個 FPU 是否有個 irq 向量"
#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
+msgstr "是代表這個算數協同處理器擁有個例外向量"
#: harddrake2:81
#, c-format