summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-01-16 10:41:10 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-01-16 10:41:10 +0000
commitdabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7 (patch)
tree86609077a214e3a0b629f79f0f5f4c5917b228aa /perl-install/standalone/po/zh_CN.po
parent85b406ea2546815db1a035789101b902c310be12 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar
drakx-backup-do-not-use-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_CN.po389
1 files changed, 204 insertions, 185 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
index 5d7bacdee..b6805fc6e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 2007\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 07:01+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "详细"
msgid "Silent"
msgstr "静默"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"在控制台\n"
"显示主题"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "创建新主题"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"请选择视频模式, 该模式将应用到下面所选的每个启动项。\n"
"请确定您的视频卡支持您所选的模式。"
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "“%s”程序已崩溃,并抛出如下错误:"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "初次使用向导"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "同步工具"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "独立工具"
@@ -255,24 +255,22 @@ msgstr "软件包: "
msgid "Kernel:"
msgstr "内核: "
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "“%s”程序已崩溃,并抛出如下错误:"
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr "gdb 跟踪在此:"
-#: drakbug:149
-#, c-format
+#: drakbug:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"要提交故障报告, 单击报告按钮。\n"
"它会打开一个浏览器窗口, 进入 %s, 那里有一个表格需要您填写。上面显示的信息将被"
@@ -280,37 +278,58 @@ msgstr ""
"如果在您的报告中列出 lspcidrake -v 的输出、内核的版本以及 /proc/cpuinfo 的内"
"容, 可能会更有帮助一些。"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "您应该安装下列软件包:%s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "请描述崩溃时您正在执行的操作:"
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "报告"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "没有安装"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "软件包未安装"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -318,12 +337,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"您必须输入在此错误发生时您正在执行的操作,以便让我们可以重现此错误并修复它。"
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "感谢。"
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日期、时钟和时区设置"
@@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "请输入有效的 NTP 服务器地址。"
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "无法与 %s 同步。"
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
@@ -652,7 +671,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "通用打印机"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
@@ -667,7 +686,7 @@ msgstr "选择字体文件或目录, 然后单击“添加”"
msgid "File Selection"
msgstr "选择文件"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -678,7 +697,7 @@ msgstr "取消"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "导入字体"
@@ -832,22 +851,22 @@ msgstr "安全权限"
msgid "Editable"
msgstr "可编辑"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "用户"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "组"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
@@ -857,12 +876,12 @@ msgstr "权限"
msgid "Add a new rule"
msgstr "添加新规则"
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "编辑当前规则"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -873,7 +892,7 @@ msgstr ""
"等。\n"
"您还可以编辑您自己的规则以取代默认的规则。"
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -882,115 +901,115 @@ msgstr ""
"当前安全级别为 %s。\n"
"选择要查看/编辑的权限"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "上移"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "把选中的规则提高一级"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "下移"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "把选中的规则降低一级"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "添加规则"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "在末尾添加新的规则"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "删除选中的规则"
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "浏览"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "用户"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "组"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "other"
msgstr "其它"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "读取"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "允许“%s”读取文件"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "写入"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "允许“%s”写入文件"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "执行"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "允许“%s”执行此文件"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -999,57 +1018,57 @@ msgstr ""
"用于目录:\n"
" 只有目录的所有者或目录中文件的所有者可以删除它"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "使用所有者 ID 执行"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "使用组 ID 执行"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "用户:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "组:"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "当前用户"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "选中后,无法更改所有者和组"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "选择路径"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "属性"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
@@ -1058,17 +1077,17 @@ msgstr ""
"路径的第一个字符必须是斜线(“/”):\n"
"“%s”"
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr "用户名和组名必须都有效!"
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "用户: %s"
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr "组: %s"
@@ -1099,8 +1118,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "请稍候"
@@ -1243,147 +1262,147 @@ msgstr "网络选项"
msgid "System Options"
msgstr "系统选项"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "定期检查"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "无密码"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "Root 密码"
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "用户密码"
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "软件管理"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva 更新"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "软件介质管理器"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "配置三维桌面效果"
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "图形服务器配置"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "鼠标配置"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "键盘配置"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS 配置"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "网络配置"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "主机定义"
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "网络中心"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "代理服务器配置"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "连接共享"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "备份"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "日志"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "服务"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "用户"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "启动配置"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬件"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "网络"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系统"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "启动"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "请稍候, 正在设置安全级别..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "请稍候, 正在设置安全选项..."
@@ -1430,71 +1449,71 @@ msgstr ""
"注意: 如果您的声卡是 ISA 即插即用的,您需要使用 sndconfig 程序。只需在控制台"
"中输入“alsaconf”或“sndconfig”。"
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr "文本框的 X 坐标"
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr "文本框的 Y 坐标"
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr "文本框宽度"
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "文本框高度"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr "进度条的左上角的 X 坐标"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr "进度条的左上角的 Y 坐标"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "进度条的宽度"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "进度条的高度"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr "文本的 X 坐标"
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr "文本的 Y 坐标"
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr "文本框透明度"
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr "进度框透明度"
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr "文本大小"
@@ -1509,17 +1528,17 @@ msgstr "进度栏"
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr "选择进度条颜色 1"
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr "选择进度条颜色 2"
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr "选择进度条背景"
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr "渐变类型"
@@ -1534,82 +1553,82 @@ msgstr "文本"
msgid "Choose text color"
msgstr "选择文本区域颜色"
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "选择图片"
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "静默启动屏幕"
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr "选择文本区域颜色"
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "文本颜色"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "背景颜色"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "详细静默屏幕"
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "主题名称"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "最终分辨率"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "在控制台显示 LOGO"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "保存主题"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "请输入要主题名称"
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "请选择飞溅图像"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "正在保存开机画面主题..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "无法装入图像文件 %s"
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "选择图像"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr "颜色选择"
@@ -1797,7 +1816,7 @@ msgstr "级别"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL 名称"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -1844,37 +1863,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandarkelinux.com/zh_CN/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "键盘"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "请选择您使用的键盘布局。"
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "加密的主分区"
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "请输入 %s 用户的密码"
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密码(请再输一次)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "创建加密的主分区"
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "格式化加密的主分区"
@@ -3044,17 +3063,17 @@ msgstr "无法安装用“Drak 扫描仪”设置扫描仪所需的软件包。"
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "“Drak 扫描仪”现在不会启动。"
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "正在搜索已配置的扫描仪..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "正在搜索新的扫描仪..."
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "正在重新生成已配置的扫描仪清单..."
@@ -3364,52 +3383,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"直接连接在您的系统。\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "没有发现扫描仪直接连接在您的机器上。\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "扫描仪管理"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "搜索新扫描仪"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "手动添加扫描仪"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "安装/更新固件文件"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "扫描仪共享"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "全部远程计算机"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "本机"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "扫描仪共享"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3418,102 +3437,102 @@ msgstr ""
"您可以在此选择是否将连接到本机的扫描仪共享给远程计算机, 以及共享给哪些计算"
"机。"
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
"available on this machine."
msgstr "您还可以在此决定是否要将远程的扫描仪自动安装为本机所用。"
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "此计算机上的扫描仪可共享给计算机"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "在主机上共享扫描仪:"
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "没有远程计算机"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "在远程计算机上使用扫描仪"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "在下列主机上使用扫描仪:"
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "共享本地扫描仪"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr "下面是本地连接的扫描仪要开放的计算机:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "添加主机"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "编辑选中的主机"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "删除选中的主机"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "主机的名称/IP 地址:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "选择本地扫描仪适用的网络或主机:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "您必须输入主机名或 IP 地址。\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "此主机已经位于列表中, 无法再次添加。\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "远程扫描仪使用情况"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "下面是要使用扫描仪的计算机:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3524,37 +3543,37 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否想要安装 saned 软件包?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "您的扫描仪将不会在网络上出现。"
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "无法安装共享您的扫描仪所需的软件包。"
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "删除了一些“%s”类别的设备:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s 已删除\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "添加了一些设备: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s 已添加\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "硬件检测进行中"