summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnssi Hannula <anssi@mageia.org>2011-12-04 02:24:13 +0000
committerAnssi Hannula <anssi@mageia.org>2011-12-04 02:24:13 +0000
commit7261063a3400ae87c8dcdd2df46d60b613771be6 (patch)
treeb42266f38c1ab1b3b80db1325919bc7b5666196b /perl-install/standalone/po/sv.po
parent6a1de2f34c44a9e6bee4d49a70d444a917aa22f7 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-7261063a3400ae87c8dcdd2df46d60b613771be6.tar
drakx-backup-do-not-use-7261063a3400ae87c8dcdd2df46d60b613771be6.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-7261063a3400ae87c8dcdd2df46d60b613771be6.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-7261063a3400ae87c8dcdd2df46d60b613771be6.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-7261063a3400ae87c8dcdd2df46d60b613771be6.zip
libDrakx-standalone: update po files
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sv.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sv.po138
1 files changed, 77 insertions, 61 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sv.po b/perl-install/standalone/po/sv.po
index 0f516bc8c..88e449402 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sv.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-04 03:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-24 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n"
"Language-Team: Swedish <mageia-i18n@mageia.org>\n"
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136
+#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506
+#: display_help:67 drakbug:178 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@@ -85,10 +85,9 @@ msgstr "Pratig"
msgid "Silent"
msgstr "Tyst"
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
+#: drakboot:137 drakbug:250 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386
+#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 scannerdrake:51 scannerdrake:54
+#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -180,67 +179,67 @@ msgstr ""
"valda poster.\n"
"Försäkra dig om att ditt grafikkort och skärm stöder ditt val."
-#: drakbug:65 drakbug:153
+#: drakbug:52 drakbug:140
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "Programmet \"%s\" har krashat med följande fel:"
-#: drakbug:76
+#: drakbug:62
#, c-format
msgid "%s Bug Report Tool"
msgstr "Felrapporteringsverkyg för %s"
-#: drakbug:81
+#: drakbug:67
#, c-format
msgid "%s Control Center"
msgstr "%s kontrollcentral"
-#: drakbug:82
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Första gången-guiden"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkroniseringsverktyg"
-#: drakbug:84 drakbug:219
+#: drakbug:70 drakbug:206
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Fristående verktyg"
-#: drakbug:86 drakbug:87
+#: drakbug:72 drakbug:73
#, c-format
msgid "%s Online"
msgstr "%s Online"
-#: drakbug:88
+#: drakbug:74
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Fjärrkontroll"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:75
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Programhanterare"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:76
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows-migreringsverktyg"
-#: drakbug:91
+#: drakbug:77
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigurationsguider"
-#: drakbug:113
+#: drakbug:99
#, c-format
msgid "Select %s Tool:"
msgstr "Välj %s verktyg:"
-#: drakbug:114
+#: drakbug:100
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -249,37 +248,37 @@ msgstr ""
"eller Programnamn\n"
"eller fullständig sökväg:"
-#: drakbug:117
+#: drakbug:103
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Hitta paket"
-#: drakbug:118
+#: drakbug:104
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: drakbug:120
+#: drakbug:106
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paket: "
-#: drakbug:121
+#: drakbug:107
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kärna:"
-#: drakbug:152
+#: drakbug:139
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr "Programmet \"%s\" fick segfault med följande fel:"
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "GDB-trace är:"
+#: drakbug:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Used theme: %s"
+msgstr "Användare: %s"
-#: drakbug:159
+#: drakbug:146
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
@@ -290,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Det öppnar ett webbläsarfönster på %s där du hittar ett formulär att fylla "
"i. Informationen som visas ovan kommer att överföras till den servern"
-#: drakbug:161
+#: drakbug:148
#, c-format
msgid ""
"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
@@ -305,37 +304,37 @@ msgstr[1] ""
"Det är väldigt användbart att du bifogar till din rapport resultatet av "
"följande kommandon: %s."
-#: drakbug:164
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "'%s'"
msgstr "'%s'"
-#: drakbug:167
+#: drakbug:154
#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
msgstr "Du bör också bifoga följande filer: %s och %s."
-#: drakbug:174
+#: drakbug:161
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "Vänligen beskriv vad du gjorde när det krashade:"
-#: drakbug:190
+#: drakbug:177
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: drakbug:226
+#: drakbug:213
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Inte installerad"
-#: drakbug:239
+#: drakbug:226
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paketet är inte installerat"
-#: drakbug:264
+#: drakbug:251
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
@@ -344,7 +343,7 @@ msgstr ""
"Du måste skriva vad du gjorde när denna bugg inträffade för att vi skall "
"kunna reproducera den och öka oddsen för att fixa den"
-#: drakbug:265
+#: drakbug:252
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Tack."
@@ -724,8 +723,8 @@ msgstr "Ghostscript"
#: drakfont:554
#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
#: drakfont:555
#, c-format
@@ -1341,8 +1340,8 @@ msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Inget ljudkort kunde hittas i datorn. Kontrollera att ljudkortet har stöd för "
-"Linux och att det sitter i ordentligt."
+"Inget ljudkort kunde hittas i datorn. Kontrollera att ljudkortet har stöd "
+"för Linux och att det sitter i ordentligt."
#: draksound:54
#, c-format
@@ -2733,14 +2732,15 @@ msgstr "Guiden lyckades inaktivera epost-underrättelse korrekt."
msgid "Save as.."
msgstr "Spara som..."
+#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:454
+#, c-format
+msgid "Display driver setup"
+msgstr "Konfigurering av grafikdrivrutin"
+
#: notify-x11-free-driver-switch:20
#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
+msgid "The display driver has been automatically switched to '%s'."
msgstr ""
-"En komersiell drivrutin gör ditt grafikkort kan inte hittas, systemet "
-"använder nu den öppna källkods-drivrutinen (%s)."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
@@ -3082,8 +3082,8 @@ msgid ""
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Din %s har blivit konfigurerad.\n"
-"Du kan nu läsa in dokument med \"XSane\" ellr \"%s\" från Multimedia/"
-"Grafik i menyn Program."
+"Du kan nu läsa in dokument med \"XSane\" ellr \"%s\" från Multimedia/Grafik "
+"i menyn Program."
#: scannerdrake:446
#, c-format
@@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr ""
#: service_harddrake:153
#, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
+msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
msgstr "Grafikkortet '%s' stöds inte mera av drivrutinen '%s'"
#: service_harddrake:163
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Ny release, konfigurerar om X för %s"
#: service_harddrake:254
#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
+msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'"
msgstr ""
"Den patentskyddade kärn-drivrutinen hittades inte för '%s' X.org drivrutinen"
@@ -3338,12 +3338,12 @@ msgstr "Vill du köra konfigurationsverktyget för detta?"
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hårdvaruidentifiering pågår"
-#: service_harddrake:430
+#: service_harddrake:433 service_harddrake:438
#, c-format
msgid "Display driver issue"
msgstr "Problem med grafikdrivrutinen"
-#: service_harddrake:431
+#: service_harddrake:434
#, c-format
msgid ""
"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
@@ -3353,20 +3353,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Grafikdrivrutinen som nu är konfigurerad kräver att du använder 'nokmsboot' "
"startalternativ för att förhindra kärnans KMS-drivrutin att laddas under "
-"uppstart. Start av X-servern kommer ny att misslyckas eftersom startalternativet "
-"inte var angett."
+"uppstart. Start av X-servern kommer ny att misslyckas eftersom "
+"startalternativet inte var angett."
-#: service_harddrake:445
+#: service_harddrake:439
#, c-format
-msgid "Display driver setup"
-msgstr "Konfigurering av grafikdrivrutin"
+msgid ""
+"Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the "
+"driver the X server is configured to use. Startup of the X server may now "
+"fail."
+msgstr ""
-#: service_harddrake:445
+#: service_harddrake:454
#, c-format
msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
msgstr "Systemet bör startas om på grund av utbytt grafikdrivrutin."
-#: service_harddrake:446
+#: service_harddrake:455
#, c-format
msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
msgstr "Klicka på Avbryt inom %d sekunder för att avbryta."
@@ -3399,6 +3402,19 @@ msgstr "Språk & landsinställningar"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionala Inställningar"
+#~ msgid "Its GDB trace is:"
+#~ msgstr "GDB-trace är:"
+
+#~ msgid "OpenOffice.org"
+#~ msgstr "OpenOffice.org"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system "
+#~ "is now using the free software driver (%s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "En komersiell drivrutin gör ditt grafikkort kan inte hittas, systemet "
+#~ "använder nu den öppna källkods-drivrutinen (%s)."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
#~ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"