summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-12 15:04:38 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-09-12 15:04:38 +0000
commit6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0 (patch)
treed284c56925cb0832b323e450dd5e47c81558cba3 /perl-install/standalone/po/sl.po
parent5f92a17b3ab9adf1eed5cb165686d75d20e8059a (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0.tar
drakx-backup-do-not-use-6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-6a341d873f714e461a18bc29a11e84581f2abea0.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po39
1 files changed, 28 insertions, 11 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po
index b1b79080a..57f9b981d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-12 17:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: drakboot:49
#, c-format
@@ -674,7 +675,8 @@ msgstr " --help - prikaže to datoteko s pomočjo \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - naloži html stran pomoči katera je na poti k "
"id_label\n"
@@ -1613,7 +1615,8 @@ msgstr "Vodilo"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"to je fizično vodilo, na katerega je priklopljena naprava (npr: PCI, "
"USB, ...)"
@@ -1721,11 +1724,21 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "Krmilnik diska na strani gostitelja"
#: harddrake2:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Identifier"
+msgstr "Določilnik diska"
+
+#: harddrake2:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "usually the device serial number"
+msgstr "navadno serijska številka diska"
+
+#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Razred medija"
-#: harddrake2:50
+#: harddrake2:51
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "razred strojne naprave"
@@ -2164,8 +2177,10 @@ msgstr "Datoteka naprave"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "Datoteka naprave uporabljeno za komunikacijo z jedrnim gonilnikom za miško"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+"Datoteka naprave uporabljeno za komunikacijo z jedrnim gonilnikom za miško"
#: harddrake2:116
#, c-format
@@ -2364,7 +2379,8 @@ msgstr "Poženi nastavitveno orodje"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Kliknite na napravo v drevesu na levi in tukaj se bodo prikazali njeni "
"podatki."
@@ -2747,7 +2763,8 @@ msgstr "Prekinitev Scannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Paketov potrebnih za nastavitev optičnega čitalca s Scannerdrake ni mogoče "
"namestiti."
@@ -2888,7 +2905,8 @@ msgstr "Izberite datoteko strojnega gonilnika (firmware)"
#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "Datoteka strojnega gonilnika (firmware) %s ne obstaja oziroma. je neberljiva!"
+msgstr ""
+"Datoteka strojnega gonilnika (firmware) %s ne obstaja oziroma. je neberljiva!"
#: scannerdrake:224
#, c-format
@@ -3287,4 +3305,3 @@ msgstr "Spremembe v strojni opremi v razredu »%s« (%s sekund za odgovor)"
#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Želite odpreti namensko orodje za nastavitev?"
-