summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-01-16 10:41:10 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-01-16 10:41:10 +0000
commitdabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7 (patch)
tree86609077a214e3a0b629f79f0f5f4c5917b228aa /perl-install/standalone/po/af.po
parent85b406ea2546815db1a035789101b902c310be12 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar
drakx-backup-do-not-use-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/af.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/af.po387
1 files changed, 203 insertions, 184 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po
index 9c072cadf..e15fee200 100644
--- a/perl-install/standalone/po/af.po
+++ b/perl-install/standalone/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
-#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
+#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
-#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -69,10 +69,10 @@ msgstr ""
msgid "Silent"
msgstr "Stil"
-#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Vertoon tema\n"
"onder konsole"
-#: drakboot:163 draksplash:25
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Skep 'n nuwe tema"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-#: drakbug:65 drakbug:143
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "First Time Wizard"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Sinkronisasie-nutsprogram"
-#: drakbug:84 drakbug:195
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Alleenstaande nutsprogramme"
@@ -257,73 +257,92 @@ msgstr "Pakket: "
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
-#: drakbug:142
+#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
msgstr ""
-#: drakbug:146
+#: drakbug:155
#, c-format
msgid "Its gdb trace is:"
msgstr ""
-#: drakbug:149
+#: drakbug:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, "
-"kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n"
"Dit sal die blaaier oopmaak op %s\n"
"en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n"
"sal na daardie bediener gestuur word."
-#: drakbug:152
+#: drakbug:160
+#, c-format
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: drakbug:163
+#, c-format
+msgid "'%s'"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
+msgstr "Installeer pakket %s"
+
+#: drakbug:173
#, c-format
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr ""
-#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461
+#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: drakbug:168
+#: drakbug:189
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Verslag"
-#: drakbug:169 drakfont:506
+#: drakbug:190 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluit af"
-#: drakbug:202
+#: drakbug:223
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Nie geïnstalleeer"
-#: drakbug:215
+#: drakbug:236
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakket is nie geïnstalleer nie"
-#: drakbug:234
+#: drakbug:255
#, c-format
msgid ""
"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
msgstr ""
-#: drakbug:235
+#: drakbug:256
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr ""
-#: drakclock:30 draksec:334
+#: drakclock:30 draksec:346
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
@@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr ""
-#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Verlaat"
@@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generiese Drukkers"
-#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -668,7 +687,7 @@ msgstr "Kies die fontlêer of lêergids en klik op 'Voeg by'"
msgid "File Selection"
msgstr "Lêerkeuse"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217
+#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
#: logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -679,7 +698,7 @@ msgstr "Kanselleer"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonte"
-#: drakfont:640 draksec:330
+#: drakfont:640 draksec:342
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Trek Lettertipes in"
@@ -837,22 +856,22 @@ msgstr "Vergunnigs"
msgid "Editable"
msgstr "Redigeerbaar"
-#: drakperm:50 drakperm:319
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Roete"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: drakperm:50 drakperm:248
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groep:"
-#: drakperm:50 drakperm:331
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Vergunnigs"
@@ -862,12 +881,12 @@ msgstr "Vergunnigs"
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Redigeer die huidige reël"
-#: drakperm:109
+#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
@@ -878,7 +897,7 @@ msgstr ""
"reg te setel.\n"
"U kan selfs u eie reels bepaal wat dan die verstek reels sal vervang."
-#: drakperm:111
+#: drakperm:112
#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
@@ -887,115 +906,115 @@ msgstr ""
"Die huidige vlak van sekuriteit is %s\n"
"Ondersoek of verander vergunningsvlakke"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: drakperm:123
+#: drakperm:124
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
msgstr "Skuif gekose reël een vlak op"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Down"
msgstr "Af"
-#: drakperm:124
+#: drakperm:125
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Skuif gekose reël een vlak af"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "Voeg 'n reel by"
-#: drakperm:125
+#: drakperm:126
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Voeg 'n nuwe reël aan die einde by"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Uitwis"
-#: drakperm:126
+#: drakperm:127
#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Verwyder gekose reël."
-#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
-#: drakperm:240
+#: drakperm:241
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "blaai"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, c-format
msgid "group"
msgstr "groep"
-#: drakperm:245
+#: drakperm:246
#, fuzzy, c-format
msgid "other"
msgstr "Ander"
-#: drakperm:248
+#: drakperm:249
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ander"
-#: drakperm:250
+#: drakperm:251
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lees"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:253
+#: drakperm:254
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Stel \"%s\" in staat om die lêer te lees"
-#: drakperm:257
+#: drakperm:258
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Skryf"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:260
+#: drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf"
-#: drakperm:264
+#: drakperm:265
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Voer uit"
#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:267
+#: drakperm:268
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Ontsper \"%s\" om lêer uit te kan voer"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: drakperm:270
+#: drakperm:271
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -1004,74 +1023,74 @@ msgstr ""
"Gebruik vir lêergids:\n"
"kan slegs deur die eienaar van die lêergids (of lêer) verwyder word"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: drakperm:271
+#: drakperm:272
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Gebruik eienaar-id vir uitvoering"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: drakperm:272
+#: drakperm:273
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Gebruik groep-id vir uitvoering"
-#: drakperm:289
+#: drakperm:290
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruik:"
-#: drakperm:290
+#: drakperm:291
#, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Groep :"
-#: drakperm:294
+#: drakperm:295
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Huidige gebruiker"
-#: drakperm:295
+#: drakperm:296
#, c-format
msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Indien gemerk, sal die eienaar en groep nie verander nie"
-#: drakperm:305
+#: drakperm:306
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Roete-keuse"
-#: drakperm:325
+#: drakperm:326
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Eienskap"
-#: drakperm:375
+#: drakperm:376
#, c-format
msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: drakperm:385
+#: drakperm:386
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
-#: drakperm:386
+#: drakperm:387
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr ""
-#: drakperm:387
+#: drakperm:388
#, c-format
msgid "Group: %s"
msgstr ""
@@ -1102,8 +1121,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreer"
#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
-#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
+#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Wag asb."
@@ -1254,147 +1273,147 @@ msgstr "Netwerk Opsies:"
msgid "System Options"
msgstr "Stelsel-opsies"
-#: draksec:261
+#: draksec:269
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiese Toetse"
-#: draksec:282
+#: draksec:294
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Geen wagwoord"
-#: draksec:283
+#: draksec:295
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr ""
-#: draksec:284
+#: draksec:296
#, c-format
msgid "User password"
msgstr ""
-#: draksec:314 draksec:360
+#: draksec:326 draksec:372
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Sagteware Beheer"
-#: draksec:315
+#: draksec:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva Online"
-#: draksec:316
+#: draksec:328
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "Software Media Manager"
-#: draksec:317
+#: draksec:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Besig met die opstelling....."
-#: draksec:318
+#: draksec:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm"
-#: draksec:319
+#: draksec:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Selfdoen konfigurasie"
-#: draksec:320
+#: draksec:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Netwerkkonfigurasie"
-#: draksec:321
+#: draksec:333
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie"
-#: draksec:322
+#: draksec:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Waarsku-konfigurasie"
-#: draksec:323
+#: draksec:335
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
-#: draksec:324
+#: draksec:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Netwerk & Internet"
-#: draksec:325
+#: draksec:337
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: draksec:326
+#: draksec:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
-#: draksec:327
+#: draksec:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Verbinding"
-#: draksec:329
+#: draksec:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Backups"
msgstr "Bus"
-#: draksec:331 logdrake:52
+#: draksec:343 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Staaflêers"
-#: draksec:332
+#: draksec:344
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "dienste"
-#: draksec:333
+#: draksec:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Users"
msgstr "Gebruiker"
-#: draksec:335
+#: draksec:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "Waarsku-konfigurasie"
-#: draksec:361
+#: draksec:373
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardeware"
-#: draksec:362
+#: draksec:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk Opsies:"
-#: draksec:363
+#: draksec:375
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Rekenaar"
-#: draksec:364
+#: draksec:376
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Selflaai"
-#: draksec:389
+#: draksec:401
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..."
-#: draksec:395
+#: draksec:407
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Net 'n oomblik, verstel sekuriteitsopsies..."
@@ -1442,27 +1461,27 @@ msgstr ""
"van die 'alsaconf' of 'sndconfig' program. Tik \"alsaconf\" of\"sndconfig"
"\"in op die instruksielyn)."
-#: draksplash:32
+#: draksplash:33
#, c-format
msgid "X coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:33
+#: draksplash:34
#, c-format
msgid "Y coordinate of text box"
msgstr ""
-#: draksplash:34
+#: draksplash:35
#, c-format
msgid "Text box width"
msgstr ""
-#: draksplash:35
+#: draksplash:36
#, c-format
msgid "Text box height"
msgstr "Tekskassie se hoogte"
-#: draksplash:36
+#: draksplash:37
#, c-format
msgid ""
"The progress bar X coordinate\n"
@@ -1471,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"Die vorderingsbalk se x koördinaat\n"
"van sy linker-boonste hoek"
-#: draksplash:37
+#: draksplash:38
#, c-format
msgid ""
"The progress bar Y coordinate\n"
@@ -1480,37 +1499,37 @@ msgstr ""
"Die vorderingsbalk se y koördinaat\n"
"van sy linker-boonste hoek"
-#: draksplash:38
+#: draksplash:39
#, c-format
msgid "The width of the progress bar"
msgstr "Die wydte van die vorderingbalk"
-#: draksplash:39
+#: draksplash:40
#, c-format
msgid "The height of the progress bar"
msgstr "Die hoogte van die vorderingbalk"
-#: draksplash:40
+#: draksplash:41
#, c-format
msgid "X coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:41
+#: draksplash:42
#, c-format
msgid "Y coordinate of the text"
msgstr ""
-#: draksplash:42
+#: draksplash:43
#, c-format
msgid "Text box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:43
+#: draksplash:44
#, c-format
msgid "Progress box transparency"
msgstr ""
-#: draksplash:44
+#: draksplash:45
#, c-format
msgid "Text size"
msgstr ""
@@ -1525,17 +1544,17 @@ msgstr ""
msgid "Choose progress bar color 1"
msgstr ""
-#: draksplash:62
+#: draksplash:67
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
msgstr ""
-#: draksplash:63
+#: draksplash:69
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
msgstr ""
-#: draksplash:64
+#: draksplash:72
#, c-format
msgid "Gradient type"
msgstr ""
@@ -1550,83 +1569,83 @@ msgstr "Teks alleen"
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: draksplash:67 draksplash:74
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr ""
-#: draksplash:68
+#: draksplash:87
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:71
+#: draksplash:90
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
msgstr ""
-#: draksplash:72
+#: draksplash:93
#, c-format
msgid "Text color"
msgstr "Teks kleur"
-#: draksplash:73
+#: draksplash:97
#, c-format
msgid "Background color"
msgstr "Agtergrond kleur"
-#: draksplash:75
+#: draksplash:103
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr ""
-#: draksplash:81
+#: draksplash:110
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Naam van tema"
-#: draksplash:84
+#: draksplash:115
#, c-format
msgid "Final resolution"
msgstr "Finale resolusie"
-#: draksplash:87
+#: draksplash:119
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Vertoon logo op Konsole"
-#: draksplash:92
+#: draksplash:124
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Stoor tema"
-#: draksplash:154
+#: draksplash:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a theme name"
msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:"
#
-#: draksplash:157
+#: draksplash:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a splash image"
msgstr "Toets asb. die muis:"
-#: draksplash:160
+#: draksplash:193
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "stoor selflaai-splatskerm-tema..."
-#: draksplash:169
+#: draksplash:202
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr ""
-#: draksplash:180
+#: draksplash:213
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "Kies 'n beeld"
-#: draksplash:195
+#: draksplash:228
#, c-format
msgid "Color selection"
msgstr ""
@@ -1810,7 +1829,7 @@ msgstr "Vlak"
msgid "ACL name"
msgstr "LVM naam?"
-#: drakups:297 finish-install:156
+#: drakups:297 finish-install:171
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
@@ -1857,37 +1876,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: finish-install:55
+#: finish-install:56
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "sleutelbord"
-#: finish-install:56
+#: finish-install:57
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?"
-#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184
+#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:154
+#: finish-install:169
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr ""
-#: finish-install:157
+#: finish-install:172
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Wagwoord (weer)"
-#: finish-install:172
+#: finish-install:187
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr ""
-#: finish-install:184
+#: finish-install:199
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
@@ -3070,17 +3089,17 @@ msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie."
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake sal nie nou afgeskop word nie."
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:506
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Opsoek na skandeerders wat reeds opgestel is ..."
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:510
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Opsoek na nuwe skandeerders"
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:532
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Vervris die lys van gekonfigureerde skandeerders ..."
@@ -3396,52 +3415,52 @@ msgstr ""
"%s\n"
"is beskikbaar op u rekenaar.\n"
-#: scannerdrake:450 scannerdrake:453
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Daar is geen bekikbare skandeerders te vinde nie.\n"
-#: scannerdrake:461
+#: scannerdrake:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Management"
msgstr "Bestuur Drukkers \n"
-#: scannerdrake:467
+#: scannerdrake:466
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Soek na nuwe skandeerders"
-#: scannerdrake:473
+#: scannerdrake:472
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Voeg self 'n skandeerder by"
-#: scannerdrake:480
+#: scannerdrake:479
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installeer / Dateer \"firmware\"-lêers op"
-#: scannerdrake:486
+#: scannerdrake:485
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Deel skandeerders"
-#: scannerdrake:545 scannerdrake:710
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle eksterne rekenaars"
-#: scannerdrake:557 scannerdrake:860
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Hierdie rekenaar"
-#: scannerdrake:596
+#: scannerdrake:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanner Sharing"
msgstr "Deel skandeerders"
-#: scannerdrake:597
+#: scannerdrake:596
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -3450,7 +3469,7 @@ msgstr ""
"Hier kan u kies of skandeerders wat aan hierdie rekenaar gekoppel is "
"toeganklik sal wees vir eksterne masjiene, asook watter masjiene."
-#: scannerdrake:598
+#: scannerdrake:597
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -3459,38 +3478,38 @@ msgstr ""
"U kan ook hier kies of skandeerders van eksterne rekenaars beskikbaar moet "
"wees op hierdie masjien."
-#: scannerdrake:601
+#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Die skandeerders op hierdie rekenaar is tot ander rekenaars se beskikking"
-#: scannerdrake:603
+#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Skandeerder deel na rekenaars: "
-#: scannerdrake:608 scannerdrake:625
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Geen eksterne masjiene"
-#: scannerdrake:617
+#: scannerdrake:616
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Gebruik skandeerders op eksterne rekenaars"
-#: scannerdrake:620
+#: scannerdrake:619
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Gebruik skandeerders op rekenaars: "
-#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Deel van plaaslike skandeerders"
-#: scannerdrake:648
+#: scannerdrake:647
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -3499,59 +3518,59 @@ msgstr ""
"Hierdie masjiene behoort die plaaslik-gekoppelde skandeerder(s) beskikbaar "
"te stel:"
-#: scannerdrake:659 scannerdrake:809
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Voeg rekenaar by"
-#: scannerdrake:665 scannerdrake:815
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Redigeer gekose rekenaar"
-#: scannerdrake:674 scannerdrake:824
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Verwyder gekose rekenaar"
-#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
-#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Naam/IP-adres van rekenaar:"
-#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Kies rekenaar waarop plaaslike skandeerders beskikbaar gestel moet word:"
-#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "U moet 'n rekenaarnaam of 'n IP-adres voorsien\n"
-#: scannerdrake:742 scannerdrake:892
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Die rekenaar is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg word nie.\n"
-#: scannerdrake:797
+#: scannerdrake:796
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Gebruik van eksterne skandeerders"
-#: scannerdrake:798
+#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Gebruik die skandeerders vanaf hierdie rekenaars:"
-#: scannerdrake:955
+#: scannerdrake:954
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -3559,37 +3578,37 @@ msgid ""
"Do you want to install the saned package?"
msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?"
-#: scannerdrake:959 scannerdrake:963
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. "
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie."
-#: service_harddrake:131
+#: service_harddrake:134
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:135
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:138
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Party toestelle is bygevoeg: %s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:139
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang"