diff options
author | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-03-14 07:01:15 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-03-14 07:01:15 +0000 |
commit | 7bda85a1d7f1dbacabe76f2b385fe46089ddcba1 (patch) | |
tree | de44e24739e43de43251523b8b3c075674182705 /perl-install/share | |
parent | a380f7e19b5c77b09d61f432fd0113ee9dbc03c9 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-7bda85a1d7f1dbacabe76f2b385fe46089ddcba1.tar drakx-backup-do-not-use-7bda85a1d7f1dbacabe76f2b385fe46089ddcba1.tar.gz drakx-backup-do-not-use-7bda85a1d7f1dbacabe76f2b385fe46089ddcba1.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-7bda85a1d7f1dbacabe76f2b385fe46089ddcba1.tar.xz drakx-backup-do-not-use-7bda85a1d7f1dbacabe76f2b385fe46089ddcba1.zip |
update
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pt.po | 119 |
1 files changed, 63 insertions, 56 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 18215734f..8cb88c232 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -15,20 +15,20 @@ # José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005. # José Melo <mmodme00@gmail.com>, 2005. # Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2005. -# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006, 2007, 2008. +# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2010. # Zé <ze@mandriva.org>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 17:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-06 18:09+0100\n" -"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Português <pt@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-14 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: any.pm:252 any.pm:929 diskdrake/interactive.pm:597 @@ -176,9 +176,9 @@ msgid "Enable ACPI" msgstr "Activar ACPI" #: any.pm:411 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable SMP" -msgstr "Activar ACPI" +msgstr "Activar SMP" #: any.pm:412 #, c-format @@ -419,12 +419,13 @@ msgid "Please give a user name" msgstr "Por favor indique um nome de utilizador" #: any.pm:845 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'" +"O nome de utilizador tem que começar com uma letra minúscula " +"seguida apenas por letras minúsculas, números, `-' e `_'" #: any.pm:846 #, c-format @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Gestão de utilizadores" #: any.pm:865 #, c-format msgid "Enable guest account" -msgstr "" +msgstr "Activar conta de convidado" #: any.pm:866 authentication.pm:237 #, c-format @@ -703,12 +704,14 @@ msgstr "" "Pode usar o userdrake para adicionar um utilizador a este grupo." #: any.pm:1463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "" -"Precisa sair da sessão e voltar novamente para que as mudanças surtam efeito" +"Precisa sair da sessão e voltar para que as alterações surtam efeito. Prima " +"OK " +"para sair agora." #: any.pm:1467 #, c-format @@ -966,14 +969,14 @@ msgid "KDCs Servers" msgstr "Servidores KDCs" #: authentication.pm:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use DNS to locate KDC for the realm" -msgstr "Use DNS para resolver KDCs para realms " +msgstr "Usar DNS para localizar KDC para o realm" #: authentication.pm:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use DNS to locate realms" -msgstr "Use DNS para resolver os endereços para realms " +msgstr "Usar DNS para localizar realms" #: authentication.pm:156 #, c-format @@ -1038,14 +1041,14 @@ msgid "Active Directory Realm " msgstr "Directório Realm Activo " #: authentication.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS Domain" -msgstr "Domínio NIS" +msgstr "Domínio DNS" #: authentication.pm:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DC Server" -msgstr "Servidores KDCs" +msgstr "Servidor DC" #: authentication.pm:236 authentication.pm:252 #, c-format @@ -1313,9 +1316,9 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: diskdrake/dav.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mountpoint?" -msgstr "Deseja clicar neste botão?" +msgstr "Tem certeza que deseja apagar este ponto de montagem?" #: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format @@ -1410,9 +1413,9 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: diskdrake/hd_gtk.pm:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext4" -msgstr "Sair" +msgstr "Ext4" #: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format @@ -1594,7 +1597,7 @@ msgstr "Informação detalhada" #: diskdrake/interactive.pm:403 #, c-format msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:768 #, c-format @@ -1657,9 +1660,9 @@ msgid "Create" msgstr "Criar" #: diskdrake/interactive.pm:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount partition" -msgstr "Mover ficheiros para a nova partição" +msgstr "Falha ao montar partição" #: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:487 #, c-format @@ -1731,19 +1734,19 @@ msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Mudar de %s para %s" #: diskdrake/interactive.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set volume label" -msgstr "Que nome de volume?" +msgstr "Definir nome de volume" #: diskdrake/interactive.pm:634 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" -msgstr "" +msgstr "Cuidado, isto será escrito no disco assim que validar!" #: diskdrake/interactive.pm:635 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" -msgstr "" +msgstr "Cuidado, isto será escrito no disco só depois de formatar!" #: diskdrake/interactive.pm:637 #, c-format @@ -1829,14 +1832,14 @@ msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Tamanho máximo: %s MB" #: diskdrake/interactive.pm:813 fs/partitioning_wizard.pm:212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" "Para assegurar a integridade dos dados após redimensionar\n" -"a(s) partição(ões), as verificações do sistema de ficheiros irão ser\n" -"executada no próximo arranque do Windows(TM)" +"a(s) partição(ões), as verificações do sistema de ficheiros serão\n" +"executadas na próxima vez que arrancar o Microsoft Windows®" #: diskdrake/interactive.pm:861 diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format @@ -1874,19 +1877,19 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Escolha um LVM existente para adicionar" #: diskdrake/interactive.pm:911 diskdrake/interactive.pm:920 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LVM name" -msgstr "Nome do LVM?" +msgstr "Nome LVM" #: diskdrake/interactive.pm:912 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" -msgstr "" +msgstr "Indique um nome para o novo grupo do volume LVM" #: diskdrake/interactive.pm:917 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" already exists" -msgstr "O ficheiro já existe. Deseja usá-lo?" +msgstr "\"%s\" já existe" #: diskdrake/interactive.pm:948 #, c-format @@ -2388,14 +2391,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "A criar e formatar o ficheiro %s" #: fs/format.pm:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" -msgstr "Não se sabe como formatar %s no tipo %s" +msgstr "Não sei como definir uma etiqueta em %s com tipo %s" #: fs/format.pm:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" -msgstr "%s formatação de %s falhada" +msgstr "falha ao definir etiqueta em %s, está formatado?" #: fs/format.pm:172 #, c-format @@ -2777,9 +2780,9 @@ msgstr "" "Quando terminar, não se esqueça de gravar usando `w'" #: fs/partitioning_wizard.pm:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext2/3/4" -msgstr "Ext3" +msgstr "Ext2/3/4" #: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:568 #, c-format @@ -2794,7 +2797,7 @@ msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes soluções: #: fs/partitioning_wizard.pm:509 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " -msgstr "" +msgstr "Aqui está o conteúdo do seu disco rígido " #: fs/partitioning_wizard.pm:585 #, c-format @@ -3189,9 +3192,9 @@ msgid "Enable user switching for audio applications" msgstr "Activar mudança de utilizador para aplicações áudio" #: harddrake/sound.pm:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Glitch-Free mode" -msgstr "Usar modo Desligado" +msgstr "Usar modo Glitch-Free" #: harddrake/sound.pm:385 #, c-format @@ -3231,7 +3234,7 @@ msgstr "" "Aqui pode seleccionar um controlador alternativo (seja OSS ou ALSA) para a " "sua placa de som (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 @@ -5378,17 +5381,17 @@ msgstr "" #: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" -msgstr "" +msgstr "A senha é trivial para convidado" #: mygtk2.pm:1543 #, c-format msgid "Password should resist to basic attacks" -msgstr "" +msgstr "A senha deve resistir aos ataques básicos" #: mygtk2.pm:1544 mygtk2.pm:1545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password seems secure" -msgstr "Senha base" +msgstr "A senha parece segura" #: partition_table.pm:411 #, c-format @@ -6181,7 +6184,7 @@ msgstr "Comunicar resultado das verificações para tty" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Disable msec" -msgstr "" +msgstr "Desactivar msec" #: security/level.pm:11 #, c-format @@ -6189,9 +6192,9 @@ msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: security/level.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secure" -msgstr "Segurança" +msgstr "Segurar" #: security/level.pm:40 #, c-format @@ -6201,6 +6204,10 @@ msgid "" "system security\n" "on your own." msgstr "" +"Este nível é para ser usado com cuidado, já que desactiva toda a segurança\n" +"adicional fornecida pelo msec. Use-o apenas quando quiser rever todos os\n" +"aspectos do sistema de segurança\n" +"por si próprio." #: security/level.pm:43 #, c-format |