summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2010-05-03 22:13:32 +0000
committerOlav Dahlum <olorin@mandriva.org>2010-05-03 22:13:32 +0000
commit0c91a7ede9108150d6a1d33a33e5fee0e98c057f (patch)
tree0c3b628e353a5212c60777f1e43938bc5423e47b /perl-install/share
parent00634b81ee5784cc870567d10013c40e5469ba95 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-0c91a7ede9108150d6a1d33a33e5fee0e98c057f.tar
drakx-backup-do-not-use-0c91a7ede9108150d6a1d33a33e5fee0e98c057f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-0c91a7ede9108150d6a1d33a33e5fee0e98c057f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-0c91a7ede9108150d6a1d33a33e5fee0e98c057f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-0c91a7ede9108150d6a1d33a33e5fee0e98c057f.zip
Updated translation for Norwegian Bokmål
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po61
1 files changed, 24 insertions, 37 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index 94cdc2abb..3d9e82173 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22 01:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-04 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Xen-tillegg"
#: any.pm:536
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
-msgstr ""
+msgstr "Krever passord for å starte opp"
#: any.pm:538
#, c-format
@@ -778,8 +778,7 @@ msgstr "Lokal fil:"
#: authentication.pm:63
#, c-format
-msgid ""
-"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Bruk lokal for all autentisering og informasjon brukere oppgir i lokal fil."
@@ -931,8 +930,7 @@ msgstr "Skyggebase"
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
-msgstr ""
-"Du har valgt Kerberos 5-autentisering. Se gjennom oppsettsvalga nedenfor."
+msgstr "Du har valgt Kerberos 5-autentisering. Se gjennom oppsettsvalga nedenfor."
#: authentication.pm:146
#, c-format
@@ -1125,8 +1123,7 @@ msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en «%s»-partisjon\n"
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
-msgstr ""
-"Oppstartslasteren må oppdateres, da partisjonene har fått ny rekkefølge"
+msgstr "Oppstartslasteren må oppdateres, da partisjonene har fått ny rekkefølge"
#: bootloader.pm:2066
#, c-format
@@ -1660,14 +1657,14 @@ msgid "Logical volume name "
msgstr "Logisk volumnavn"
#: diskdrake/interactive.pm:507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypt partition"
-msgstr "Krypteringsalgoritme"
+msgstr "Krypter partisjon"
#: diskdrake/interactive.pm:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key "
-msgstr "Krypteringsnøkkel"
+msgstr "Krypteringsnøkkel "
#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1487
#, c-format
@@ -1680,9 +1677,9 @@ msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøklene er ikke like"
#: diskdrake/interactive.pm:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing encryption key"
-msgstr "Krypteringsnøkkel for filsystem"
+msgstr "Mangler krypteringsnøkkel"
#: diskdrake/interactive.pm:541
#, c-format
@@ -2292,8 +2289,7 @@ msgstr "Enda en"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Tast inn brukernavnet, passordet og domenenavn for verten."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
@@ -2673,8 +2669,7 @@ msgstr "Partisjonering"
#: fs/partitioning_wizard.pm:195
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
-msgstr ""
-"Hvilken størrelse vil du beholde for Microsoft Windows® på partisjon %s?"
+msgstr "Hvilken størrelse vil du beholde for Microsoft Windows® på partisjon %s?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:196
#, c-format
@@ -2837,13 +2832,13 @@ msgstr ""
"Husk derfor å legge til en «/boot»-partisjon."
#: fsedit.pm:437
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Du har valgt programvare-RAID-partisjon som rot («/»).\n"
+"Du har valgt en kryptert partisjon som rot («/»).\n"
"Ingen oppstartslastar kan bruke denne uten en «/boot»-partisjon.\n"
"Husk derfor å legge til en «/boot»-partisjon."
@@ -3201,7 +3196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Her kan du velge en annen OSS- eller ALSA-driver for lydkortet ditt («%s»)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:412
@@ -5504,8 +5499,7 @@ msgstr "Klarte ikke å installere pakkene for deling av skanner(e)."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr ""
-"Skanneren/-ene vil ikke være tilgjengelige for andre brukere enn «root»."
+msgstr "Skanneren/-ene vil ikke være tilgjengelige for andre brukere enn «root»."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -5560,8 +5554,7 @@ msgstr "Godta direkte «root»-innlogging."
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr "Godta visning av brukere i innloggingshåndterer (kdm og gdm)."
#: security/help.pm:35
@@ -5793,8 +5786,7 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"Kontroller tilgang til filer i hjememappe til brukere hvis satt til «ja»."
+msgstr "Kontroller tilgang til filer i hjememappe til brukere hvis satt til «ja»."
#: security/help.pm:118
#, c-format
@@ -5844,8 +5836,7 @@ msgstr "Kjør «chkrootkit»-kontroller hvis satt til «ja»."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "Send rapport på e-post til denne adressa, eller til «root» hvis tom."
#: security/help.pm:128
@@ -6283,8 +6274,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:31
#, c-format
-msgid ""
-"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
+msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) er et avansert utskriftskøsystem."
#: services.pm:32
@@ -6351,8 +6341,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:46
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er en vevtjener."
#: services.pm:47
@@ -6391,8 +6380,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
+msgid "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr "Fordeler jevnt IRQ-last over flere prosessorer for forbedret ytelse"
#: services.pm:56
@@ -6594,8 +6582,7 @@ msgstr "Reserverer noen TCP-porter"
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix er et program for overføring av elektronisk post mellom maskiner."
+msgstr "Postfix er et program for overføring av elektronisk post mellom maskiner."
#: services.pm:99
#, c-format