summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-23 21:56:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-23 21:56:12 +0000
commitebb470d9623401439b1dc1577a0b4906f7b849e1 (patch)
tree38c4f0f8b0c9f3ec060c6a9353031bb761e72387 /perl-install/share/po
parent219f075515e45d0ed6a253a1ff6434be3a87b248 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-ebb470d9623401439b1dc1577a0b4906f7b849e1.tar
drakx-backup-do-not-use-ebb470d9623401439b1dc1577a0b4906f7b849e1.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-ebb470d9623401439b1dc1577a0b4906f7b849e1.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-ebb470d9623401439b1dc1577a0b4906f7b849e1.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-ebb470d9623401439b1dc1577a0b4906f7b849e1.zip
updated Norwegian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po513
1 files changed, 150 insertions, 363 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index f47cd3ba2..8e7b55693 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-08-21 14:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-15 19:19CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-08-23 16:35CET\n"
"Last-Translator: Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1195,9 +1195,8 @@ msgid "New"
msgstr "Ny"
#: ../../diskdrake.pm_.c:219 ../../diskdrake.pm_.c:222
-#, fuzzy
msgid "Remote"
-msgstr "Fjern-kø"
+msgstr "Fjern"
#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:453
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:475
@@ -1310,23 +1309,20 @@ msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:475
-#, fuzzy
msgid "Mount options"
-msgstr "Modulopsjoner:"
+msgstr "Monteringsvalg:"
#: ../../diskdrake.pm_.c:482
msgid "Various"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: ../../diskdrake.pm_.c:500
-#, fuzzy
msgid "Removable media"
-msgstr "Fjernbart media automontering"
+msgstr "Fjernbart media"
#: ../../diskdrake.pm_.c:507
-#, fuzzy
msgid "Change type"
-msgstr "Endre partisjonstype"
+msgstr "Endre type"
#: ../../diskdrake.pm_.c:508 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:442
msgid "Which filesystem do you want?"
@@ -1334,36 +1330,33 @@ msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Scanning available nfs shared resource"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekker tilgjengelige delte nfs-ressurser"
#: ../../diskdrake.pm_.c:538
#, c-format
msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekker tilgjengelige delte nfs-ressurser på %s"
#: ../../diskdrake.pm_.c:570
msgid "Scanning available samba shared resource"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekker tilgjengelige delte samba-ressurser"
#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:594
#, c-format
msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekker tilgjengelige delte samba-ressurser på %s"
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:161
-#, fuzzy
msgid "Choose a partition"
-msgstr "Velg handling"
+msgstr "Velg en partisjon"
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:161
-#, fuzzy
msgid "Choose another partition"
-msgstr "Opprette en ny partisjon"
+msgstr "Velg en annen partisjon"
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:183
-#, fuzzy
msgid "Exit"
-msgstr "Ext2"
+msgstr "Avslutt"
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:205
msgid "Toggle to expert mode"
@@ -1402,9 +1395,8 @@ msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:243
-#, fuzzy
msgid "Hard drive information"
-msgstr "Oppdaging av harddisk"
+msgstr "Harddisk informasjon"
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:260
msgid "Not enough space for auto-allocating"
@@ -1455,9 +1447,8 @@ msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:309
-#, fuzzy
msgid "Detailed information"
-msgstr "Vis informasjon"
+msgstr "Detaljert informasjon"
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:541
msgid "Resize"
@@ -1574,9 +1565,8 @@ msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:542
-#, fuzzy
msgid "New size in MB: "
-msgstr "Størrelse i MB: "
+msgstr "Ny størrelse i MB: "
#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:582
msgid "Which disk do you want to move it to?"
@@ -5573,9 +5563,8 @@ msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mangler"
#: ../../interactive.pm_.c:130
-#, fuzzy
msgid "Choose a file"
-msgstr "Velg handling"
+msgstr "Velg en fil"
#: ../../interactive.pm_.c:282
msgid "Advanced"
@@ -6050,7 +6039,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/adsl.pm_.c:21
msgid "speedtouch usb"
-msgstr ""
+msgstr "speedtouch usb"
#: ../../network/adsl.pm_.c:21
msgid "use dhcp"
@@ -6228,22 +6217,18 @@ msgstr ""
" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen"
#: ../../network/isdn.pm_.c:181
-#, fuzzy
msgid "Europe protocol"
-msgstr "Oppstartsprotokoll"
+msgstr "Europaprotokollen"
#: ../../network/isdn.pm_.c:181
-#, fuzzy
msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Europa (EDSS1)"
+msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Resten av verden"
+msgstr "Protokoll for resten av verden"
#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-#, fuzzy
msgid ""
"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
@@ -6722,9 +6707,8 @@ msgid "Provider dns 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)"
#: ../../network/tools.pm_.c:84
-#, fuzzy
msgid "Choose your country"
-msgstr "Velg tastatur"
+msgstr "Velg land"
#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:586
msgid "Dialing mode"
@@ -6735,9 +6719,8 @@ msgid "Connection speed"
msgstr "Oppkoblingshastighet"
#: ../../network/tools.pm_.c:87
-#, fuzzy
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Oppkoblingstid. "
+msgstr "Oppkoblingens timout (i sekunder)"
#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:584
msgid "Account Login (user name)"
@@ -6823,19 +6806,19 @@ msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
#: ../../printer.pm_.c:32
msgid "CUPS"
-msgstr ""
+msgstr "CUPS"
#: ../../printer.pm_.c:33
msgid "LPRng"
-msgstr ""
+msgstr "LPRng"
#: ../../printer.pm_.c:34
msgid "LPD"
-msgstr ""
+msgstr "LPD"
#: ../../printer.pm_.c:35
msgid "PDQ"
-msgstr ""
+msgstr "PDQ"
#: ../../printer.pm_.c:40
msgid "Local printer"
@@ -6846,52 +6829,46 @@ msgid "Remote printer"
msgstr "Fjern-skriver"
#: ../../printer.pm_.c:42
-#, fuzzy
msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Fjern-CUPS tjener"
+msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener"
#: ../../printer.pm_.c:43
-#, fuzzy
msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Fjern-lpd tjener"
+msgstr "Skriver på fjern-lpd tjener"
#: ../../printer.pm_.c:44
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Nettverksskriver (socket)"
#: ../../printer.pm_.c:45
-#, fuzzy
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server"
#: ../../printer.pm_.c:46
-#, fuzzy
msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Skrivertjener"
+msgstr "Skriver på en NetWare tjener"
#: ../../printer.pm_.c:47
-#, fuzzy
msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Skriverenhet URI"
+msgstr "Skriverenhetens URI"
#: ../../printer.pm_.c:48
-#, fuzzy
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Pipe inn i kommando"
#: ../../printer.pm_.c:209 ../../printer.pm_.c:557
#: ../../printerdrake.pm_.c:1419
msgid "Unknown model"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent modell"
#: ../../printer.pm_.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(on %s)"
-msgstr "(modul %s)"
+msgstr "(på %s)"
#: ../../printer.pm_.c:463
msgid "(on this machine)"
-msgstr ""
+msgstr "(på denne maskin)"
#: ../../printerdrake.pm_.c:23
msgid "Select Printer Connection"
@@ -6902,18 +6879,16 @@ msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:26
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
msgstr ""
+"\n"
"Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n"
-"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk\n"
-"hvis du ikke har en tjener på et annet nettverk; i så fall\n"
-"må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n"
-"porten."
+"noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk.\n"
+"Vennligst velg \"Skriver på en fjern-CUPS tjener\" i dette tilfellet."
#: ../../printerdrake.pm_.c:79
msgid ""
@@ -6930,30 +6905,36 @@ msgid ""
"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
"these fields blank."
msgstr ""
+"Med en fjern-CUPs tjener trenger du ikke å konfigurere noen\n"
+"skrivere her; CUPS-tjenere gir din maskin informasjon om \n"
+"skriverne automatisk. Alle skrivere som for øyeblikket er kjent\n"
+"for din maskin vil være under \"Standardskriver\". Velg standard-\n"
+"skriveren du ønsker, og klikk på \"Bruk/Les skriverlisten\" knappen. \n"
+"Trykk på den samme listen for å oppfriske listen. (det kan ta opptil 30\n"
+"sekunder fra CUPS starter til alle skrivere er tilgjengelige).\n"
+"Når din CUPS-tjener er på et annen nettverk må du oppgi\n"
+"CUPS-tjenerens IPa ddresse og eventuelle portnummer for å få\n"
+"skriverinformasjon fra tjeneren, ellers kan du la de feltene være blanke."
#: ../../printerdrake.pm_.c:91 ../../printerdrake.pm_.c:1407
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: ../../printerdrake.pm_.c:92
-#, fuzzy
msgid "Apply/Re-read printers"
-msgstr "Fjern-skriver"
+msgstr "Bruk/Oppfrisk skriverliste"
#: ../../printerdrake.pm_.c:96
-#, fuzzy
msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
#: ../../printerdrake.pm_.c:101 ../../printerdrake.pm_.c:491
-#, fuzzy
msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Portnummer burde være mumerisk"
+msgstr "Portnummer burde være numerisk"
#: ../../printerdrake.pm_.c:108
-#, fuzzy
msgid "Default printer"
-msgstr "Lokal skriver"
+msgstr "Standardskriver"
#: ../../printerdrake.pm_.c:113
msgid "CUPS server IP"
@@ -6997,7 +6978,6 @@ msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
#: ../../printerdrake.pm_.c:262
-#, fuzzy
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the printer name\n"
@@ -7008,21 +6988,18 @@ msgstr ""
"jobbene skal plasseres i."
#: ../../printerdrake.pm_.c:265
-#, fuzzy
msgid "Remote host name"
-msgstr "Fjern-vertnavn"
+msgstr "Fjern-vertsnavn"
#: ../../printerdrake.pm_.c:266
-#, fuzzy
msgid "Remote printer name"
-msgstr "Fjern-skriver"
+msgstr "Fjern-skrivers navn"
#: ../../printerdrake.pm_.c:269
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-#, fuzzy
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
@@ -7105,7 +7082,6 @@ msgid "Socket Printer Options"
msgstr "Opsjoner for lokal skriver"
#: ../../printerdrake.pm_.c:478
-#, fuzzy
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
"host name of the printer and optionally the port number.\n"
@@ -7114,10 +7090,12 @@ msgid ""
"hardware."
msgstr ""
"For å skrive til en socket skriver, trenger du å gi meg\n"
-"vertsnavnet til skriveren, og eventuelt portnummeret."
+"vertsnavnet til skriveren, og eventuelt portnummer.\n"
+"På en HP JetDirect tjener er portnummeret vanligvis\n"
+"9100, på andre tjenere varierer det. Sjekk manualen til\n"
+"din tjener."
#: ../../printerdrake.pm_.c:483
-#, fuzzy
msgid "Printer host name"
msgstr "Skriverens vertsnavn"
@@ -7130,14 +7108,13 @@ msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"
#: ../../printerdrake.pm_.c:516
-#, fuzzy
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"Du kan direkte oppgi URI til skriveren. URIen må være i henhold til "
-"entenCUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av "
+"Du kan direkte oppgi URI til skriveren. URIen må være i henhold til enten "
+"CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av "
"købehandlerene."
#: ../../printerdrake.pm_.c:531
@@ -7182,26 +7159,29 @@ msgid ""
"that with a very high printout quality printing\n"
"can get substantially slower."
msgstr ""
+"Standardskriverens instillinger\n"
+"Du bør sjekke at sidestørrelsen og blekktypen\n"
+"er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalitet\n"
+"kan gjøre utskriften treg."
#: ../../printerdrake.pm_.c:901
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Porten må være ett helt tall!"
+msgstr "Valg %s må være ett helt tall!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:908
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Porten må være ett helt tall!"
+msgstr "Valg %s må være ett tall!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:916
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
-msgstr ""
+msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:964
-#, fuzzy
msgid "Test pages"
-msgstr "Test porter"
+msgstr "Testsider"
#: ../../printerdrake.pm_.c:965
msgid ""
@@ -7210,41 +7190,42 @@ msgid ""
"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
"In most cases it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
+"Vennligst velg testsidene du ønsker å skrive ut.\n"
+"Merk deg, fototestsiden kan ta lang tid å skrive ut,\n"
+"og på laserskrivere med for lite minne vil den ikke\n"
+"skrives ut i det hele tatt. Som regel vil det holde å\n"
+"skrive ut standard testside."
#: ../../printerdrake.pm_.c:970
msgid "No test pages"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen testsider"
#: ../../printerdrake.pm_.c:971
-#, fuzzy
msgid "Print"
-msgstr "Skriver"
+msgstr "Skriv ut"
#: ../../printerdrake.pm_.c:973
-#, fuzzy
msgid "Standard test page"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Standard testside"
#: ../../printerdrake.pm_.c:976
msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ testside (letter)"
#: ../../printerdrake.pm_.c:979
-#, fuzzy
msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Skriver ut testside(r)..."
+msgstr "Alternativ testside (A4)"
#: ../../printerdrake.pm_.c:981
-#, fuzzy
msgid "Photo test page"
-msgstr "Skriver ut testside(r)..."
+msgstr "Fototestside"
#: ../../printerdrake.pm_.c:988
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
@@ -7257,30 +7238,26 @@ msgstr ""
"Utskriftstatus:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Virker det ordentlig?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1017
-#, fuzzy
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
-"Virker det ordentlig?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1024
msgid "Did it work properly?"
-msgstr ""
+msgstr "Virker det som det skal?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1043
msgid "Reading printer data ..."
-msgstr ""
+msgstr "Leser skriverdata: ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1062 ../../printerdrake.pm_.c:1100
-#, fuzzy
msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Internett-konfigurasjon"
+msgstr "Overfør skriverkonfigurasjon"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1063
#, c-format
@@ -7293,28 +7270,39 @@ msgid ""
"Not all queues can be transferred due to the following \n"
"reasons:\n"
msgstr ""
+"Du kan kopiere skriverkonfigurasjonen du har satt opp for køtjeneren\n"
+"%s til %s, din nåværende køtjener. All konfigurasjonsdata (skrivernavn,\n"
+"beskrivelse, tilkoblingstype og standardinstillinger) blir overtatt, men \n"
+"ikke jobber.\n"
+"Ikke alle køer kan overføres grunnet:\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1071
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
"sending the data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
+"CUPS støtter ikke skrivere på Novelltjenere eller skrivere som\n"
+"sender dataene inn i en fritt formet kommando.\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1074
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
"Socket/TCP printers.\n"
msgstr ""
+"PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og\n"
+"Socket/TCP skrivere.\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1077
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr ""
+msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP skrivere.\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or\n"
"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
msgstr ""
+"I tillegg, køer laget med dette programmet\n"
+"eller \"foomatic -configure\" kan ikke overflyttes."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1081
msgid ""
@@ -7323,6 +7311,9 @@ msgid ""
"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
"transferred."
msgstr ""
+"\n"
+"Skrivere konfigurert med PPD filene som produsenten har\n"
+"laget eller med CUPS drivere ikke ikke overflyttes."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1084
msgid ""
@@ -7330,14 +7321,17 @@ msgid ""
"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
"\"Transfer\"."
msgstr ""
+"\n"
+"Velg skriverene som du vil overflytte og klikk\n"
+"\"Overfør\"."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1087
msgid "Do not transfer printers"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke overfør skrivere"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1088 ../../printerdrake.pm_.c:1105
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Overfør"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1101
#, c-format
@@ -7346,6 +7340,9 @@ msgid ""
"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
+"En skriver med navnet \"%s\" eksisterer allerede på %s. \n"
+"Klikk \"Overfør\" for å overskrive.\n"
+"Du kan også gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1109
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
@@ -7357,16 +7354,17 @@ msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
+"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
+"ønsker du å overskrive dens konfigurasjon?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1122
-#, fuzzy
msgid "New printer name"
-msgstr "Ingen skriver"
+msgstr "Nytt skrivernavn"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1124
#, c-format
msgid "Transferring %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Overfører %s ..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1142
msgid "Select Printer Spooler"
@@ -7378,15 +7376,15 @@ msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1188
msgid "Removing LPRng..."
-msgstr ""
+msgstr "Fjerner LPRng..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1203
msgid "Removing LPD..."
-msgstr ""
+msgstr "Fjerner LPD..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1232
msgid "Checking installed software..."
-msgstr ""
+msgstr "Sjekker installert programvare..."
#: ../../printerdrake.pm_.c:1259 ../../printerdrake.pm_.c:1274
#: ../../printerdrake.pm_.c:1420 ../../printerdrake.pm_.c:1483
@@ -7398,7 +7396,6 @@ msgid "Would you like to configure printing?"
msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1303
-#, fuzzy
msgid ""
"The following printers are configured.\n"
"You can add some more or modify the existing ones."
@@ -7416,9 +7413,8 @@ msgid "Spooler: "
msgstr "Skriverkøbehandler: "
#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
-#, fuzzy
msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Internett-konfigurasjon"
+msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1402
#, c-format
@@ -7426,43 +7422,41 @@ msgid ""
"Printer %s: %s %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
+"Skriver %s %s %s\n"
+"Hva ønsker du å forandre på, på denne maskinen?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1408
msgid "Do it!"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør det!"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 ../../printerdrake.pm_.c:1454
-#, fuzzy
msgid "Printer connection type"
-msgstr "Internett tilkobling"
+msgstr "Skrivertilkoblingstype"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 ../../printerdrake.pm_.c:1461
-#, fuzzy
msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Skrivervalg"
+msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1414 ../../printerdrake.pm_.c:1473
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr ""
+msgstr "Skriverprodusent, modell, driver"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1415 ../../printerdrake.pm_.c:1474
msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr ""
+msgstr "Skriverprodusent, modell"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1421 ../../printerdrake.pm_.c:1521
-#, fuzzy
msgid "Print test pages"
-msgstr "Skriver ut testside(r)..."
+msgstr "Skriver ut testsider"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1422 ../../printerdrake.pm_.c:1523
-#, fuzzy
msgid "Remove printer"
-msgstr "Fjern-skriver"
+msgstr "Fjern skriver"
#: ../../printerdrake.pm_.c:1525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Vil du starte nettverket på nytt"
+msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?"
#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
#: ../../proxy.pm_.c:78
@@ -7866,9 +7860,8 @@ msgstr ""
"Jeg vil førsøke å blanke ut dårlige partisjoner"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:42
-#, fuzzy
msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
+msgstr "Autoinstallasjonskonfigurering"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
msgid ""
@@ -7884,28 +7877,39 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Du holder på med å konfigurere en automatisk installasjonsdiskett. Denne "
+"muligheten erlitt farlig, og må brukes forsiktig.\n"
+"\n"
+"Med denne muligeten vil du kunne kjøre installasjonen du gjennomførte på "
+"denne maskinenpå nytt, med muligheten for å selv kunne forandre på noen av "
+"instillingene.\n"
+"\n"
+"For maksimal sikkerhet vil partisjoneringen og formateringen aldri bli "
+"gjennomført automatisk, uansett hva du valgte under installasjonen.\n"
+"\n"
+"Ønsker du å fortsette?"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:65
-#, fuzzy
msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon"
+msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66
msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
+"Vennligst velg for hvert steg om det skal være som under installasjonen, "
+"eller manuelt"
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:74
-#, fuzzy
msgid "Error!"
-msgstr "Feil"
+msgstr "Feil!"
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:75
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Jeg kan ikke finne filen '%s' som jeg trenger."
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
msgid "Congratulations!"
@@ -7916,6 +7920,8 @@ msgid ""
"The floppy has been successfully generated.\n"
"You may now replay your installation."
msgstr ""
+"Disketten har blitt generert.\n"
+"Du kan nå gjennomføre installasjonen på nytt."
#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
msgid "Internet Connection Sharing"
@@ -8235,9 +8241,8 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: ../../standalone/draknet_.c:248
-#, fuzzy
msgid "State"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Status"
#: ../../standalone/draknet_.c:260
msgid "Configure Local Area Network..."
@@ -8285,14 +8290,12 @@ msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
#: ../../standalone/draknet_.c:477 ../../standalone/draknet_.c:479
-#, fuzzy
msgid "activate now"
-msgstr "Aktiv"
+msgstr "aktiver nå"
#: ../../standalone/draknet_.c:477 ../../standalone/draknet_.c:479
-#, fuzzy
msgid "desactivate now"
-msgstr "Aktiv"
+msgstr "deaktiver nå"
#: ../../standalone/draknet_.c:526
msgid ""
@@ -8327,9 +8330,8 @@ msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-klient"
#: ../../standalone/draknet_.c:599
-#, fuzzy
msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]"
-msgstr "Oppkoblingstid. "
+msgstr "Oppkoblingstimeout (i sekunder) [beta, ennå ikke implementert ]"
#: ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Welcome To Crackers"
@@ -8708,218 +8710,3 @@ msgstr "Kan ikke åpne %s: %s\n"
#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "Kan ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-#~ "If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker.\n"
-#~ "Ønsker du å bruke denne funksjonen?"
-
-#~ msgid "Write /etc/fstab"
-#~ msgstr "Skriv /etc/fstab"
-
-#~ msgid "Restore from file"
-#~ msgstr "Gjenopprett fra fil"
-
-#~ msgid "Save in file"
-#~ msgstr "Lagre i fil"
-
-#~ msgid "Restore from floppy"
-#~ msgstr "Gjenopprett fra diskett"
-
-#~ msgid "Format all"
-#~ msgstr "Formater alle"
-
-#~ msgid "Write partition table"
-#~ msgstr "Skriv partisjonstabell"
-
-#~ msgid "After formatting all partitions,"
-#~ msgstr "Etter formatering av alle partisjonene,"
-
-#~ msgid "all data on these partitions will be lost"
-#~ msgstr "alle data på disse partisjonene vil gå tapt"
-
-#~ msgid "Rescue partition table"
-#~ msgstr "Redd partisjonstabell"
-
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Last igjen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ønsker du å generere en auto installeringsdiskett for linux replikasjon?"
-
-#~ msgid "ADSL configuration"
-#~ msgstr "ADSL-konfigurasjon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n"
-#~ "unless you have a server on a different network; in the\n"
-#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-#~ "and optionally the port number."
-#~ msgstr ""
-#~ "Med en fjern-CUPS tjener behøver du ikke å konfigurere\n"
-#~ "noen skrivere her; skrivere vil bli oppdaget automatisk\n"
-#~ "hvis du ikke har en tjener på et annet nettverk; i så fall\n"
-#~ "må du gi CUPS tjeneren IP adresse og muligens nummeret på\n"
-#~ "porten."
-
-#~ msgid "Enter Printer Name and Comments"
-#~ msgstr "Oppgi skrivernavn og kommentarer"
-
-#~ msgid "Remote queue name missing!"
-#~ msgstr "Navnet på den eksterne køen mangler!"
-
-#~ msgid "Pipe into command"
-#~ msgstr "Pipe inn i kommando"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should "
-#~ "be piped instead of being sent directly to a printer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Her kan du oppgi den kommandolinjen som jobben bør sendes til istedenfor "
-#~ "retttil skriveren."
-
-#~ msgid "Command line"
-#~ msgstr "Kommandolinje"
-
-#~ msgid "A command line must be entered!"
-#~ msgstr "En kommandolinje må oppgis!"
-
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "Nettverksovervåking"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Instillinger"
-
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Profil "
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistikk"
-
-#~ msgid "Sending Speed:"
-#~ msgstr "Sendehastighet: "
-
-#~ msgid "Receiving Speed:"
-#~ msgstr "Mottakshastighet: "
-
-#~ msgid "Connection Time: "
-#~ msgstr "Oppkoblingstid. "
-
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Logger"
-
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "Kobler opp mot Internett "
-
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "Kobler ned fra Internett "
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "Nedkobling fra Internett mislykket."
-
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "Nedkobling fra Internett ferdig."
-
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "Tilkobling ferdig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Connection failed.\n"
-#~ "Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tilkoblinhg mislykket.\n"
-#~ "Verifiser konfigurasjonen din i Mandrake kontrollsenter."
-
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "Fargekonfigurasjon"
-
-#~ msgid "sent: "
-#~ msgstr "sendt: "
-
-#~ msgid "received: "
-#~ msgstr "mottatt: "
-
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "gjennomsnittlig"
-
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Tilkoble"
-
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Koble fra"
-
-#~ msgid "/File/_New"
-#~ msgstr "/File/_Ny"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "/File/_Open"
-#~ msgstr "/File/_Åpne"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "/File/_Save"
-#~ msgstr "/File/_Lagre"
-
-#~ msgid "<control>S"
-#~ msgstr "<control>S"
-
-#~ msgid "/File/Save _As"
-#~ msgstr "/File/Lagre _som"
-
-#~ msgid "/File/-"
-#~ msgstr "/Fil/-"
-
-#~ msgid "/_Options"
-#~ msgstr "/_Valg"
-
-#~ msgid "/Options/Test"
-#~ msgstr "/Valg/Test"
-
-# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
-#~ msgid "/_Help"
-#~ msgstr "/_Hjelp"
-
-#~ msgid "/Help/_About..."
-#~ msgstr "/Hjelp/_Om..."
-
-#
-#~ msgid "Default Runlevel"
-#~ msgstr "Standard runlevel"
-
-#~ msgid "Which printing system do you want to use?"
-#~ msgstr "Hvilket utskriftsystem ønsker du å bruke?"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europa"
-
-#~ msgid "NetWare"
-#~ msgstr "NetWare"
-
-#~ msgid "Do you want to print a test page?"
-#~ msgstr "Vil du teste utskrift?"
-
-#~ msgid "Remove queue"
-#~ msgstr "Fjern kø"
-
-#~ msgid "Config file content could not be interpreted."
-#~ msgstr "Innhold i konfig-fil kunne ikke bli tolket."
-
-#~ msgid "Unrecognized config file"
-#~ msgstr "Ukjent konfigurasjonsfil"
-
-#~ msgid "Adapter"
-#~ msgstr "Adapter"
-
-#~ msgid "Disable network"
-#~ msgstr "Slå av nettverk"
-
-#~ msgid "Enable network"
-#~ msgstr "Slå på nettverk"