summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-01-09 21:00:09 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-01-09 21:00:09 +0000
commita0990198729131eb00913411af3415f430f3c920 (patch)
tree68bcbeb3fd5ffa82c2c460f250f3e40233854d48 /perl-install/share/po
parent0d13cea6c27e472490a6c5f8dc47a7f0e6122b84 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar
drakx-backup-do-not-use-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-a0990198729131eb00913411af3415f430f3c920.zip
update-po
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/DrakX.pot628
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po4049
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po4031
-rw-r--r--perl-install/share/po/de.po3920
-rw-r--r--perl-install/share/po/eo.po4013
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po4029
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po3991
-rw-r--r--perl-install/share/po/hr.po3710
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po4004
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po4007
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po4029
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po3963
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po4810
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po642
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po3853
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po4037
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po4037
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po647
-rw-r--r--perl-install/share/po/sr.po3968
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po3705
-rw-r--r--perl-install/share/po/th.po3848
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po4041
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po3882
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po3662
24 files changed, 84567 insertions, 939 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/DrakX.pot b/perl-install/share/po/DrakX.pot
index ecb6bc49b..e7c4a2bd6 100644
--- a/perl-install/share/po/DrakX.pot
+++ b/perl-install/share/po/DrakX.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-05 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -92,172 +92,172 @@ msgstr ""
msgid "Test configuration"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:328
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
msgid "An error occurred:"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:330
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:351
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:355 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
msgid "Is this correct?"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:363
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:371 ../Xconfigurator.pm_.c:540
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
msgid "Automatic resolutions"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:372
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:427 ../printerdrake.pm_.c:210
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:462
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:470
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
msgid "Show all"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:494
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
msgid "Resolutions"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:541
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:546
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:760
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:761
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:762
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:763
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:764
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:765
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:766
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:767
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:768
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:782
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:796
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
msgid "Change Monitor"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:797
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
msgid "Change Graphic card"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:798
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
msgid "Change Server options"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:799
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
msgid "Change Resolution"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:800
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:804
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
msgid "Show information"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:805
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
msgid "Test again"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:806 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
msgid "Forget the changes?"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:833
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:849
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:852
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
msgid "X at startup"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:853
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -311,51 +311,51 @@ msgstr ""
msgid "16 MB or more"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr ""
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr ""
@@ -415,8 +415,8 @@ msgstr ""
msgid "Save on floppy"
msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:612
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:191 ../install_steps.pm_.c:67
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
@@ -1001,15 +1001,10 @@ msgid ""
"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
"and the packages they require will be automatically selected for\n"
"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-"of its dependencies.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informations on specific package are available in the\n"
-"area titled \"Info\", located on the right of the list of\n"
-"packages."
+"of its dependencies."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:119
+#: ../help.pm_.c:114
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
@@ -1017,7 +1012,7 @@ msgid ""
"upgrade starts."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:125
+#: ../help.pm_.c:120
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1034,13 +1029,13 @@ msgid ""
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:140
+#: ../help.pm_.c:135
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
"is named ttyS0 in Linux."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:144
+#: ../help.pm_.c:139
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1072,7 +1067,7 @@ msgid ""
"your modem is connected to."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:174
+#: ../help.pm_.c:169
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1089,19 +1084,19 @@ msgid ""
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:189
+#: ../help.pm_.c:184
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:193
+#: ../help.pm_.c:188
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:197
+#: ../help.pm_.c:192
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1112,7 +1107,7 @@ msgid ""
"to your legislation."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:205
+#: ../help.pm_.c:200
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
@@ -1121,11 +1116,11 @@ msgid ""
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:212
+#: ../help.pm_.c:207
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:215
+#: ../help.pm_.c:210
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup.\n"
@@ -1150,7 +1145,7 @@ msgid ""
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:238
+#: ../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1168,19 +1163,19 @@ msgid ""
"effort."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:254
+#: ../help.pm_.c:249
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:258
+#: ../help.pm_.c:253
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:262
+#: ../help.pm_.c:257
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1204,7 +1199,7 @@ msgid ""
"and maintenance purposes."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:281
+#: ../help.pm_.c:276
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1212,7 +1207,7 @@ msgid ""
"boot into Linux any more."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:287
+#: ../help.pm_.c:282
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1222,13 +1217,13 @@ msgid ""
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:295
+#: ../help.pm_.c:290
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
"(the master drive on the primary channel)."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:299
+#: ../help.pm_.c:294
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
@@ -1240,7 +1235,7 @@ msgid ""
"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:308
+#: ../help.pm_.c:303
msgid ""
"LILO main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
@@ -1277,7 +1272,7 @@ msgid ""
" * <number>: use the corresponding text mode."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:343
+#: ../help.pm_.c:338
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1292,19 +1287,19 @@ msgid ""
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:356
+#: ../help.pm_.c:351
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:360
+#: ../help.pm_.c:355
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:364
+#: ../help.pm_.c:359
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
"\n"
@@ -1334,7 +1329,7 @@ msgid ""
"X)."
msgstr ""
-#: ../help.pm_.c:392
+#: ../help.pm_.c:387
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -1403,8 +1398,8 @@ msgstr ""
msgid "Configure printer"
msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:570
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:571
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
msgid "Set root password"
msgstr ""
@@ -1444,71 +1439,76 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:309
+#: ../install2.pm_.c:311
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:325
+#: ../install2.pm_.c:327
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
-#: ../install_any.pm_.c:192 ../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
-#: ../install_any.pm_.c:208
+#: ../install_any.pm_.c:210
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
-#: ../install_any.pm_.c:218
+#: ../install_any.pm_.c:220
msgid "Searching root partition."
msgstr ""
-#: ../install_any.pm_.c:247
+#: ../install_any.pm_.c:249
msgid "Information"
msgstr ""
-#: ../install_any.pm_.c:248
+#: ../install_any.pm_.c:250
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr ""
-#: ../install_any.pm_.c:250
+#: ../install_any.pm_.c:252
msgid "No root partition found"
msgstr ""
-#: ../install_any.pm_.c:287
+#: ../install_any.pm_.c:289
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr ""
-#: ../install_any.pm_.c:462
+#: ../install_any.pm_.c:473
msgid "Error reading file $f"
msgstr ""
-#: ../install_any.pm_.c:468
+#: ../install_any.pm_.c:479
#, c-format
msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
msgstr ""
-#: ../install_steps.pm_.c:68
+#: ../install_steps.pm_.c:72
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
-#: ../install_steps.pm_.c:132
+#: ../install_steps.pm_.c:136
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr ""
-#: ../install_steps.pm_.c:516
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
msgid "No floppy drive available"
msgstr ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Install"
msgstr ""
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Installing"
msgstr ""
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Total time "
msgstr ""
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Preparing installation"
msgstr ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr ""
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:887
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr ""
@@ -1766,96 +1766,103 @@ msgstr ""
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:282
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
msgid "Package Group Selection"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:321
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:330
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
msgid "Post install configuration"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:341
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:342
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
msgid "Reconfigure network now"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:343
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid "Do not set up networking"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:345
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:353
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
msgid "Network Configuration"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:354
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
msgid "Do you want to configure networking for your system?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid "Dialup with modem"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid "Local LAN"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:364
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
msgid "no network card found"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:394
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:396
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Automatic IP"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "IP address:"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Netmask:"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:406 ../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:424
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
msgid "Configuring network"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:425
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -1863,90 +1870,90 @@ msgid ""
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "DNS server:"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "Gateway device:"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "Gateway:"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "Host name:"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:442
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
msgid "Try to find a modem?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:452
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
msgid "Which serial port is your modem connected to?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Dialup options"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:458
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
msgid "Connection name"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:459
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:460
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Login ID"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:461
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:572
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "Password"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "CHAP"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "PAP"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Script-based"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Terminal-based"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
msgid "First DNS Server"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
msgid "Second DNS Server"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:478
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
msgid "Bringing up the network"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:487
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -1977,6 +1984,7 @@ msgid ""
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
+"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
@@ -1984,172 +1992,172 @@ msgid ""
"USA"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:517
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:526
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Which packages do you want to install"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
msgid "Downloading cryptographic packages"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:538
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
msgid "Which is your timezone?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:549
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Printer"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:550
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
msgid "No password"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792 ../interactive.pm_.c:74
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
#: ../my_gtk.pm_.c:525
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:573
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
msgid "Password (again)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
msgid "Use shadow file"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
msgid "shadow"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
msgid "Use NIS"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
msgid "yellow pages"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
msgid "Please try again"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:591
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
msgid "Authentification NIS"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
msgid "NIS Domain"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
msgid "NIS Server"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Accept user"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Add user"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
msgid "Real name"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:616 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
msgid "User name"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Shell"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:631 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
msgid "This password is too simple"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:632 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
msgid "Please give a user name"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:633 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:634 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "This user name is already added"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:653
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
msgid "First drive"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Second drive"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -2163,263 +2171,263 @@ msgid ""
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:669
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:672
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:677
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
msgid "Creating bootdisk"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:685
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
msgid "Preparing bootloader"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "First sector of boot partition"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
msgid "LILO Installation"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
msgid "Do you want to use LILO?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
msgid "Boot device"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
msgid "linear"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "compact"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
msgid "Delay before booting default image"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:716
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
msgid "Video mode"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
msgid "Restrict command line options"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
msgid "restrict"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
msgid "LILO main options"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:740
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
msgid ""
"Here are the following entries in LILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Linux"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Which type of entry do you want to add"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:771
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
msgid "Root"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:773
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
msgid "Append"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
msgid "Initrd"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:775
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
msgid "Read-write"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
msgid "Table"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:782
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
msgid "Unsafe"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:789
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
msgid "Remove entry"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Empty label not allowed"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:796
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
msgid "This label is already in use"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:797
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
#, c-format
msgid "A entry %s already exists"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
msgid "Proxies configuration"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
msgid "FTP proxy"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:834
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:844 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:845 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:847 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:848 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:849 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:862
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:864 ../standalone/draksec_.c:46
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:865
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:866
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
msgid "Removable media automounting"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Give the ram size in Mb"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:899
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1069
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:914
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:921
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2432,26 +2440,26 @@ msgid ""
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:930
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
msgid "Shutting down"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:944
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:955
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:963
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2463,20 +2471,20 @@ msgid ""
"not cause any damage."
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Autoprobe"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Specify options"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -2484,82 +2492,82 @@ msgid ""
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:981
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
msgid "Module options:"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1004
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "PCMCIA"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
msgid ""
"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
"ide2 and ide3"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1033
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
msgid ""
"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
"(all data on floppy will be lost)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1050
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1051
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid ""
"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
msgid "Do you have another one?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1077
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
#, c-format
msgid "Do you have any %s interface?"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
#: ../my_gtk.pm_.c:424
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "See hardware info"
msgstr ""
@@ -2573,13 +2581,13 @@ msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:162
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../interactive.pm_.c:180
+#: ../interactive.pm_.c:181
msgid "Please wait"
msgstr ""
@@ -2700,28 +2708,32 @@ msgstr ""
msgid "Latin American"
msgstr ""
-#: ../keyboard.pm_.c:112
+#: ../keyboard.pm_.c:111
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../keyboard.pm_.c:112
msgid "Lithuanian AZERTY"
msgstr ""
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../keyboard.pm_.c:113
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr ""
-#: ../keyboard.pm_.c:115
+#: ../keyboard.pm_.c:114
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr ""
-#: ../keyboard.pm_.c:116
+#: ../keyboard.pm_.c:115
msgid "Norwegian"
msgstr ""
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr ""
+
#: ../keyboard.pm_.c:117
-msgid "Polish"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr ""
#: ../keyboard.pm_.c:118
@@ -2784,7 +2796,7 @@ msgstr ""
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr ""
-#: ../lilo.pm_.c:142
+#: ../lilo.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -3120,39 +3132,39 @@ msgstr ""
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr ""
-#: ../printerdrake.pm_.c:206
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
msgid "Printer options"
msgstr ""
-#: ../printerdrake.pm_.c:207
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
msgid "Paper Size"
msgstr ""
-#: ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
msgid "Eject page after job?"
msgstr ""
-#: ../printerdrake.pm_.c:211
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr ""
-#: ../printerdrake.pm_.c:214
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
msgid "Uniprint driver options"
msgstr ""
-#: ../printerdrake.pm_.c:215
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
msgid "Color depth options"
msgstr ""
-#: ../printerdrake.pm_.c:225
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr ""
-#: ../printerdrake.pm_.c:236
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr ""
-#: ../printerdrake.pm_.c:254
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -3163,7 +3175,7 @@ msgid ""
"Does it work properly?"
msgstr ""
-#: ../printerdrake.pm_.c:258
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
new file mode 100644
index 000000000..da03069d8
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -0,0 +1,4049 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (c) 1999-2000 SoftCatala
+# Quico Llach <quico@softcatala.org>, 1999-2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-11-17 17:21+0100\n"
+"Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n"
+"Language-Team: Catalan\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Targeta gr鄁ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Seleccioneu una targeta gr鄁ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Escolliu un servidor X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "Servidor X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Seleccioneu la mida de mem騬ia de la vostra targeta gr鄁ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Escolliu les opcions per al servidor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Escolliu un monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Els dos par鄊etres m閟 importants son la velocitat de refresc vertical, que\n"
+"閟 la velocitat a qu es refresca tota la pantalla, i el m閟 important, la\n"
+"velocitat de sincronitzaci horitzontal, que 閟 la velocitat a qu es\n"
+"visualitzen les l韓ies d'exploraci.\n"
+"\n"
+"蓅 MOLT IMPORTANT que no especifiqueu un tipus de monitor amb un abast\n"
+"de sincronitzaci superior a les possibilitats del vostre monitor, perqu鑌n"
+"el podr韊u fer malb.\n"
+"En cas de dubte, sigueu conservador amb aquest par鄊etre."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Velocitat de refresc horitzontal"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Velocitat de refresc vertical"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "El monitor no est configurat"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "La targeta gr鄁ica encara no est configurada"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Encara no s'han escollit les resolucions"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Voleu comprovar la configuraci?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Av韘: 閟 perill髎 fer la comprovaci en aquesta targeta gr鄁ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Comprova la configuraci"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "S'ha produ飔 un error:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"intenteu canviar alguns par鄊etres"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(sortida en %d segons)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Aix 閟 correcte?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "S'ha produ飔 un error, intenteu canviar alguns par鄊etres"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Resolucions autom鄑iques"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Per saber quines resolucions estan disponibles, en provar algunes.\n"
+"La pantalla parpellejar...\n"
+"Ho podeu desactivar si voleu; sentireu un av韘 sonor quan estigui llest"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resoluci"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Escolliu la resoluci i la profunditat de color"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostra'ls tots"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolucions"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Puc mirar de trobar les resolucions disponibles (p.ex. 800x600).\n"
+"De vegades, per, aix pot penjar l'ordinador.\n"
+"Us hi voleu arriscar?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"No s'han trobat modes v鄉ids\n"
+"Intenteu-ho amb una altra targeta de v韉eo o monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Disposici del teclat: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipus de ratol: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Dispositiu del ratol: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Sincronitzaci horitzontal del monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Refresc vertical del monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Targeta gr鄁ica: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Mem騬ia gr鄁ica: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Servidor xFree86: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "S'est preparant la configuraci de l'X-Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Canvia el monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Canvia la targeta gr鄁ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Canvia les opcions del servidor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Canvia la resoluci"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Recerca autom鄑ica de resolucions"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Mostra la informaci"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Torna-ho a comprovar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Surt"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Qu voleu fer?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Voleu descartar els canvis?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Si us plau, torneu a entrar a %s per activar els canvis"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Si us plau, sortiu i utilitzeu Ctrl-Alt-Enrere"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X a l'inici"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Puc configurar el vostre ordinador de manera que executi X autom鄑icament "
+"durant l'arrencada.\n"
+"Voleu que X s'inici quan torneu a arrencar l'ordinador?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 colors (8 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32.768 colors (15 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65.536 colors (16 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milions de colors (24 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4.294 milions de colors (32 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB o m閟"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "VGA est鄋dard, 640x480 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "Compatible 8514, 1024x768 a 87 Hz entrella鏰da (no 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrella鏰da, 800x600 a 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Super VGA ampliada, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA no entrella鏰da, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "SVGA d'alta freqncia, 1024x768 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-freqncia que pot fer 1280x1024 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-freqncia que pot fer 1280x1024 a 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-freqncia que pot fer 1280x1024 a 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor que pot fer 1600x1200 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor que pot fer 1600x1200 a 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Desmunta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimeix"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formata"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Canvia la mida"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punt de muntatge"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Escriu a /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Normal > Expert"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Expert > Normal"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Restaura des del fitxer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Desa al fitxer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Restaura des del disquet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Desa al disquet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Fet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Buida-ho tot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Formata-ho tot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Assigna autom鄑icament"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "S'utilitzen totes les particions prim鄏ies"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "No puc afegir cap m閟 partici"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Per tenir m閟 particions, suprimiu-ne una per poder crear una partici "
+"ampliada"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Rescata la taula de particions"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Desf閟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Escriu la taula de particions"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Torna a carregar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Buit"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Intercanvia"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipus de sistema de fitxers"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detalls"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Teniu una partici FAT gran\n"
+"(utilitzada normalment pel DOS/Windows de Microsoft).\n"
+"Suggereixo que primer en canvieu la mida\n"
+"(feu-hi clic i despr閟 feu clic a \"Canvia la mida\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Si us plau, feu primer una c騪ia de seguretat de les vostres dades"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Llegiu-ho atentament!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Despr閟 de %s partici %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "es perdran totes les dades d'aquesta partici"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Punt de muntatge: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Dispositiu: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Lletra d'unitat del DOS: %s (nom閟 閟 una suposici)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipus: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Inici: sector %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Mida: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sectors"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cilindre %d a cilindre %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatat\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Sense formatar\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Muntat\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"La partici s'ha arrencat per defecte\n"
+" (per a l'arrencada de l'MS-DOS, no per a LILO)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivell %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Mida del tros %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Discs RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Si us plau, feu clic a una partici "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Mida: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s cilindres, %s cap鏰ls, %s sectors\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "al bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Munta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Actiu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Afegeix al RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Elimina del RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modifica el RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Trieu una acci"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Fins al moment no puc acceptar crear el /boot a la unitat (a un cilindre > "
+"1024).\n"
+"O esteu utilitzant LILO, i no funcionar, o no l'esteu utilitzant i no "
+"necessiteu el /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"La partici que heu seleccionat per afegir com a arrel (/) est ubicada "
+"f韘icament m閟 enll del cilindre n 1024 del disc dur, i no teniu cap "
+"partici /boot.\n"
+"Si teniu previst utilitzar el gestor d'arrencada LILO, penseu d'afegir una "
+"partici /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Utilitzeu ``%s'' al seu lloc"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Utilitzeu primer ``Unmount''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "s'est canviant el tipus de"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Voleu continuar igualment?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Surt sense desar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Voleu sortir sense desar la taula de particions?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Canvia el tipus de partici"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Quin tipus de partici voleu?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "s'est formatant"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "S'est formatant"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "S'est formatant la partici %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Despr閟 de formatar totes les particions,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "totes les dades d'aquestes particions s'hauran perdut"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Mou"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "A quin disc us voleu despla鏰r?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sector"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "A quin sector us voleu despla鏰r?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "S'est despla鏰nt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "S'est despla鏰nt la partici..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "La taula de particions de la unitat %s s'escriur al disc!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr ""
+"Us caldr tornar a arrencar per tal que les modificacions tinguin efecte"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "S'estan calculant els l韒its del sistema de fitxers de la FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "S'est canviant la mida"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "s'est canviant la mida"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Escolliu la nova mida"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Crea una nova partici"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "sector d'inici: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Mida en MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tipus de sistema de fitxers: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Prefer鑞cia: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleccioneu el fitxer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"La c騪ia de seguretat de la taula de particions no t la mateixa mida\n"
+"Voleu continuar igualment?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Advert鑞cia"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Inseriu un disquet a la unitat\n"
+"Se'n perdran totes les dades"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "S'est intentant rescatar la taula de particions"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "dispositiu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "nivell"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "mida del tros"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Escolliu un RAID existent al qual afegir"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "nou"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatatge de %s ha fallat"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "no s com formatar %s amb el tipus %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "ha fallat el muntatge de l'nfs"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "ha fallat el muntatge: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "s'ha produ飔 un error en muntar %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Els punts de muntatge han de comen鏰r amb una /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "ja hi ha una partici amb el punt de muntatge %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "S'ha produ飔 un error en obrir %s per escriure: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"S'ha produ飔 un error: no s'han trobat dispositius v鄉ids on crear nous "
+"sistemes de fitxers. Si us plau, comproveu el vostre maquinari per trobar el "
+"problema"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "No teniu cap partici!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr ""
+"Escolliu l'idioma que voleu utilitzar per a la instal穕aci i per a l'鷖 del "
+"sistema."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Escolliu el vostre tipus de teclat de la llista inferior"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Escolliu \"Instal穕a\" si no hi ha instal穕ada cap versi anterior de "
+"Linux,\n"
+"o si voleu utilitzar diverses distribucions o versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Escolliu \"Actualitzaci骪" si voleu actualitzar una versi anterior de\n"
+"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios) o Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Seleccioneu:\n"
+"\n"
+" - Recomanada: Si mai no heu instal穕at el Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Personalitzada: Si esteu familiaritzat amb el Linux, podreu\n"
+"triar l'鷖 del sistema instal穕at entre Normal, Desenvolupament o\n"
+"Servidor. Trieu \"Normal\" per a una instal穕aci per a un 鷖\n"
+"general del vostre ordinador, \"Desenvolupament\" si utilitzareu\n"
+"l'ordinador principalment per a desenvolupament de programari,\n"
+"o \"Servidor\" si voleu instal穕ar un servidor convencional (per\n"
+"a correu, impressions...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Per a experts: Si domineu el GNU/Linux i voleu realitzar una\n"
+"instal穕aci totalment personalitzada, aquest 閟 el vostre\n"
+"tipus d'instal穕aci. Podreu seleccionar l'鷖 del vostre sistema\n"
+"com a \"Personalitzada\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"En primer lloc, el DrakX intentar trobar un o m閟 adaptadors SCSI\n"
+"PCI. Si en troba, i sap quin(s) programa(es) de control utilitzar,\n"
+"l'inserir o els inserir autom鄑icament.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si el vostre adaptador SCSI 閟 una targeta ISA, o si 閟 PCI per騖n"
+"el DrakX no sap amb quin programa de control ha d'utilitzar-la, o\n"
+"si no teniu cap adaptador SCSI, se us preguntar si en teniu un o\n"
+"no. Si no en teniu cap, respongueu \"No\". Si en teniu un o m閟,\n"
+"respongueu \"S韁". Apareixer una llista de programes de control,\n"
+"de la qual n'haureu de triar un.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Un cop hagueu triat el programa de control, el DrakX us preguntar郳n"
+"si voleu establir-ne les opcions. Primer, per, deixeu que el\n"
+"programa de control explori el maquinari: normalment funciona b.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si no, no oblideu la informaci sobre el vostre maquinari que\n"
+"pugueu aconseguir a la documentaci o al Windows (si el teniu al\n"
+"sistema), com aconsella la guia d'instal穕aci. Aquestes s髇 les\n"
+"opcions que haureu de proporcionar al programa de control."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"En aquest moment podeu decidir quina(es) partici(ns) voleu utilitzar\n"
+"per instal穕ar el sistema Linux-Mandrake, si 閟 que ja es va(n)\n"
+"definir (en una instal穕aci anterior del Linux o mitjan鏰nt una\n"
+"altra eina de partici). En cas contrari, s'han de definir les\n"
+"particions del disc dur: aquesta operaci consisteix en dividir el\n"
+"disc dur de l'ordinador en 鄏ees l騡iques separades.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si heu de crear noves particions, utilitzeu \"Assignaci骪n"
+"autom鄑ica\" per crear particions per al Linux de manera autom鄑ica.\n"
+"Podeu triar el disc on s'hi han de fer les particions fent clic a\n"
+"\"hda\" per a la primera unitat IDE, \"hdb\" per a la segona, o\n"
+"\"sda\" per a la primera unitat SCSI, i aix successivament.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dues particions habituals s髇: la partici arrel (/), que 閟 el punt\n"
+"d'inici de la jerarquia de directoris del sistema de fitxers, i\n"
+"/boot, que cont tots els fitxers necessaris per iniciar el sistema\n"
+"operatiu quan s'arrenca l'ordinador.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Donat que aquest proc閟 sol ser irreversible, la partici d'un disc\n"
+"閟 sovint un proc閟 que espanta als usuaris sense experi鑞cia, per騖n"
+"el DiskDrake simplifica molt aquest proc閟. Consulteu la documentaci骪n"
+"i preneu-vos tant temps com sigui necessari abans de realitzar la\n"
+"partici."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Cal formatar les particions que s'acaben de definir per poder-les\n"
+"utilitzar ('formatar' significa 'crear un sistema de fitxers').\n"
+"En aquest punt podeu, si voleu, tornar a formatar particions\n"
+"existents per eliminar les dades que contenen. Nota: no 閟\n"
+"necessari tornar a formatar les particions existents, especialment\n"
+"si contenen fitxers o dades que voleu conservar.\n"
+"Els directoris que es solen conservar s髇 /home i /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Ara podeu seleccionar els paquets que voleu instal穕ar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"En primer lloc, podeu seleccionar el grup del paquet a instal穕ar\n"
+"o actualitzar. Despr閟, podeu seleccionar m閟 paquets segons la\n"
+"mida total que voleu seleccionar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si treballeu amb el mode expert, podeu seleccionar els paquets\n"
+"individualment.\n"
+"Tingueu en compte, per, que alguns paquets necessiten que altres\n"
+"tamb estiguin instal穕ats.\n"
+"Aix s'anomena 'depend鑞cia de paquets'. Els paquets que\n"
+"seleccioneu, i els que aquests necessitin, es seleccionaran\n"
+"autom鄑icament per a la instal穕aci. No 閟 possible instal穕ar un\n"
+"paquet sense instal穕ar-ne tots els dependents."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Ara s'estan instal穕ant els paquets seleccionats. Aquesta operaci骪n"
+"trigar pocs minuts, tret que hagueu escollit actualitzar un\n"
+"sistema existent; en aquest cas trigar m閟 temps, fins i tot\n"
+"abans que s'inici la instal穕aci."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Si el DrakX no ha pogut trobar el ratol, o si voleu comprovar qu鑌n"
+"ha fet, a la part superior apareixer la llista de ratolins.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si esteu d'acord amb els par鄊etres del DrakX, passeu a la secci骪n"
+"desitjada fent-hi clic al men de l'esquerra, Si no, escolliu al\n"
+"el tipus de ratol que us sembli m閟 semblant al vostre.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si es tracta d'un ratol s鑢ie, tamb us caldr indicar al DrakX a\n"
+"quin port s鑢ie est connectat."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Si us plau, seleccioneu el port correcte. Per exemple, el port COM1 del\n"
+"Windows s'anomena ttyS0 en Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Aquesta secci est dedicada a la configuraci d'una xarxa local\n"
+"(LAN) o d'un m騞em.\n"
+"\n"
+"Escolliu \"LAN local\" i el DrakX intentar trobar un adaptador\n"
+"Ethernet al vostre ordinador. El sistema trobar i inicialitzar郳n"
+"autom鄑icament els adaptadors PCI.\n"
+"No obstant aix, si el vostre perif鑢ic 閟 ISA, la detecci骪n"
+"no funcionar, i us caldr escollir un programa de control a la\n"
+"llista que apareixer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Com en el cas dels adaptadors SCSI, podeu deixar que, d'entrada,\n"
+"el programa de control comprovi l'adaptador; si no ho feu aix, us\n"
+"caldr especificar les opcions del programa de control que haureu\n"
+"d'anar a buscar a la documentaci del vostre maquinari.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si instal穕eu un sistema Linux-Mandrake en un ordinador que forma\n"
+"part d'una xarxa existent, l'administrador de la xarxa us haur de\n"
+"facilitar la informaci necess鄏ia (l'adre鏰 IP, la subm鄐cara de\n"
+"xarxa i el nom de l'ordinador central). Si esteu configurant una\n"
+"xarxa privada, com ara a casa, haureu d'escollir les adreces.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Escolliu \"Marcatge amb m騞em\" i es configurar la connexi a\n"
+"Internet amb un m騞em. El DrakX intentar trobar el m騞em, per,\n"
+"si no se'n surt, us caldr seleccionar el port s鑢ie al qual est郳n"
+"connectat."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Introdu飖:\n"
+"\n"
+" - Adre鏰 IP: si no la sabeu, pregunteu-la a l'administrador de la xarxa.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - M鄐cara de la xarxa: Normalment, \"255.255.255.0\" 閟 una bona elecci.\n"
+"Si no n'esteu segur, consulteu-ho a l'administrador de la xarxa.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - IP autom鄑ica: si la vostra xarxa utilitza el protocol bootp o dhcp,\n"
+"seleccioneu aquesta opci. Si es selecciona no cal cap valor per a \"Adre鏰\n"
+"IP\". Si no n'esteu segur, consulteu-ho a l'administrador de la xarxa.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Ara podeu introduir les opcions de marcatge. Si no esteu segur del que hi\n"
+"heu d'introduir, el vostre prove飀or us en donar la informaci correcta."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Si teniu previst utilitzar proxys, configureu-los ara. Si no sabeu si\n"
+"n'utilitzareu, consulteu-ho a l'administrador de la xarxa o al vostre\n"
+"prove飀or."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Podeu instal穕ar el paquet criptogr鄁ic si la vostra connexi a Internet\n"
+"s'ha configurat correctament. Escolliu primer un mirror des del qual\n"
+"vulgueu descarregar paquets i despr閟 seleccioneu els paquets a instal穕ar.\n"
+"\n"
+"Tingueu en compte que heu de seleccionar el mirror i la criptografia\n"
+"segons la vostra legislaci."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Ara podeu seleccionar la zona hor鄏ia segons el vostre lloc de resid鑞cia.\n"
+"El Linux gestiona l'hora en GMT o \"Hora de Greenwich\" i la\n"
+"tradueix a l'hora local segons la zona hor鄏ia seleccionada."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"El Linux pot treballar amb molts tipus d'impressores. Per a cada\n"
+"un d'aquests tipus, per, cal una configuraci diferent.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si la vostra impressora est connectada directament a l'ordinador,\n"
+"seleccioneu \"Impressora local\". Haureu d'indicar a quin port\n"
+"est connectada i seleccionar-ne el filtre corresponent.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si voleu accedir a una impressora que es troba a un ordinador Unix\n"
+"remot, seleccioneu \"lpd remot\". Per poder-la fer funcionar no\n"
+"cal cap nom d'usuari ni contrasenya, per us caldr saber el nom\n"
+"de la cua d'impressi del servidor remot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si voleu accedir a una impressora SMB (閟 a dir, una impressora\n"
+"que es troba a un ordinador remot amb Windows 9x/NT), per poder-ho\n"
+"fer haureu d'indicar el seu nom SMB (que no 閟 el seu nom TCP/IP)\n"
+"i possiblement la seva adre鏰 IP, nom d'usuari, grup de treball,\n"
+"contrasenya, i, evidentment, el nom de la impressora. El mateix\n"
+"per a una impressora NetWare, per en aquest cas no us caldr la\n"
+"informaci del grup de treball."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Ara podeu introduir la contrasenya de l'usuari 'root' del vostre\n"
+"sistema Linux-Mandrake. Ho heu de fer dos cops per verificar que\n"
+"ambdues introduccions s髇 id鑞tiques.\n"
+"\n"
+"\n"
+"L'usuari 'root' 閟 l'administrador del sistema, i 閟 l'鷑ic\n"
+"autoritzat per modificar la configuraci del sistema; per tant,\n"
+"trieu amb molta cura aquesta contrasenya! L'鷖 no autoritzat del\n"
+"compte 'root' pot ser extremadament perill髎 per a la integritat\n"
+"del sistema, per a les seves dades, i per a altres sistema que hi\n"
+"estan connectats. La contrasenya ha d'estar composada de car郼ters\n"
+"alfanum鑢ics, ha de tenir una llargada m韓ima de 8 car郼ters, i\n"
+"MAI no s'ha d'anotar enlloc. No obstant aix, no creeu una\n"
+"contrasenya excessivament llarga o complicada: heu de poder\n"
+"recordar-la sense problemes."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Per habilitar un sistema m閟 segur, seleccioneu \"Utilitza el\n"
+"fitxer d'ombra\" i \"Utilitza les contrasenyes MD5\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Si la vostra xarxa utilitza NIS, seleccioneu \"Utilitza NIS\". Si no ho\n"
+"sabeu, consulteu a l'administrador de la xarxa."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Ara podeu crear un o m閟 comptes \"normals\" d'usuari, en\n"
+"contraposici al compte \"privilegiat\", el 'root'. Podeu crear\n"
+"un o m閟 comptes per a cada una de les persones a qui permetreu\n"
+"utilitzar l'ordinador. Tingueu en compte que cada compte d'usuari\n"
+"tindr les seves pr騪ies prefer鑞cies (entorn gr鄁ic, par鄊etres\n"
+"del programa. etc.) i el seu propi \"directori inicial\", on\n"
+"s'emmagatzemen aquestes prefer鑞cies.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Primer de tot, creeu-vos un compte propi! Encara que sigueu l'鷑ic\n"
+"usuari de l'ordinador, NO us connecteu com a 'root'\n"
+"per a l'鷖 quotidi del sistema: 閟 un risc de seguretat molt alt.\n"
+"Tot sovint, fer el sistema inutilitzable dep鑞 d'un simple error\n"
+"tipogr鄁ic.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Per tant, connecteu-vos al sistema amb el compte d'usuari que heu\n"
+"creat, i entreu-hi com a 'root' nom閟 per a tasques d'administraci骪n"
+"i manteniment."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"蓅 molt recomanable que respongueu \"S韁" aqu. Si m閟 endavant\n"
+"instal穕eu el Windows, sobreescriur el sector d'arrencada.\n"
+"Tret que hagueu fet el disc d'arrencada com es\n"
+"recomana, ja no podreu tornar a arrencar en Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Heu d'indicar on voleu situar la informaci necess鄏ia per\n"
+"arrencar en Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tret que sabeu exactament qu esteu fent, escolliu \"Primer sector\n"
+"de la unitat (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Tret que sapigueu expressament que s'ha d'indicar una altra cosa, l'elecci骪n"
+"habitual 閟 \"/dev/hda\" (la unitat mestre al canal primari)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"El LILO (el carregador de Linux) pot arrencar el Linux i altres sistemes\n"
+"operatius, que normalment es detecten correctament durant la instal穕aci.\n"
+"Si veieu que el vostre no s'ha detectat, ara podeu afegir-ne un o m閟.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si no voleu que tothom pugui accedir a algun d'ells, podeu\n"
+"eliminar-lo ara (caldr un disc d'arrencada per arrencar-lo)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"Les opcions principals del LILO s髇:\n"
+" - Dispositiu d'arrencada: Defineix el nom del dispositiu (p.\n"
+"ex., una partici del disc dur) que cont el sector d'arrencada.\n"
+"Tret que sapigueu expressament que s'ha d'indicar una altra cosa,\n"
+"trieu \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Lineal: Genera adreces de sector lineals en comptes d'adreces\n"
+"sector/cap鏰l/cilindre. Les adreces lineals es tradueixen durant\n"
+"l'execuci i no depenen de la geometria del disc. Tingueu en\n"
+"compte que, si s'utilitza l'opci \"lineal\", els discs\n"
+"d'arrencada no poden ser port鄑ils, perqu el funcionament de la\n"
+"utilitat del BIOS que determina la geometria del disc no 閟 fiable\n"
+"per als disquets. Quan s'utilitza \"lineal\" amb discs grans,\n"
+"/sbin/lilo pot generar refer鑞cies a 鄏ees inaccessibles del\n"
+"disc, perqu abans de l'arrencada es desconeixen les adreces del\n"
+"sector 3D.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compacte: Intenta l'agrupaci de les sol穕icituds de lectura\n"
+"de sectors contigus en una 鷑ica sol穕icitud de lectura. Aix騖n"
+"redueix enormement el temps de c鄏rega i fa que el mapa sigui m閟\n"
+"petit. Es recomana especialment la utilitzaci de \"compacte\" en\n"
+"arrencar des d'un disquet.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Temps d'espera abans d'arrencar la imatge per defecte: Especifica el\n"
+"temps, en d鑓imes de segon, que el carregador d'arrencada ha\n"
+"d'esperar abans de carregar la primera imatge.\n"
+"Aix 閟 鷗il en sistemes que arrenquen immediatament des del disc\n"
+"dur despr閟 d'habilitar el teclat. El carregador d'arrencada no\n"
+"esperar si s'omet el \"temps d'espera\" o si se li d髇a el valor zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Mode de v韉eo: Amb aix s'especifica el mode de text VGA que\n"
+"cal seleccionar en arrencar. Es poden utilitzar els valors\n"
+"seg黣nts:\n"
+" * normal: selecciona el mode de text 80x25 normal.\n"
+" * <n鷐ero>: utilitza el mode de text corresponent."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Ara cal configurar el sistema X Window, que 閟 el nucli del GUI\n"
+"(Interf韈ie gr鄁ica d'usuari) del Linux. Per a aix, heu de\n"
+"configurar la vostra targeta gr鄁ica i el monitor. No obstant\n"
+"aix, la majoria d'aquests passos estan automatitzats, aix que pot\n"
+"ser que la vostra feina es limiti a verificar qu s'ha fet i a\n"
+"acceptar els par鄊etres :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Quan la configuraci hagi acabat s'iniciar X (tret que demaneu al\n"
+"Drakx que no ho faci), i podreu verificar si els par鄊etres us\n"
+"convenen. Si no, podreu tornar enrere i canviar-los tantes vegades\n"
+"com calgui."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Si hi ha algun problema a la configuraci X, utilitzeu aquestes opcions\n"
+"per configurar correctament l'X Window System."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Si preferiu utilitzar una entrada gr鄁ica, seleccioneu \"S韁". En cas\n"
+"contrari, seleccioneu \"No\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Ara podeu seleccionar diverses opcions per al vostre sistema.\n"
+"\n"
+" - Utilitza l'optimitzaci del disc dur: Aquesta opci pot\n"
+"millorar els accessos al disc dur, per 閟 nom閟 per a usuaris\n"
+"avan鏰ts, ja que pot inutilitzar el disc dur si s'utilitza\n"
+"incorrectament. Utilitzeu-la nom閟 si sabeu com.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Escull un nivell de seguretat: Podeu escollir un nivell de\n"
+"seguretat per al sistema.\n"
+" Si us plau, consulteu el manual per a m閟 informaci.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Si cal, indica la mida de la RAM: En alguns casos, el Linux no\n"
+"pot detectar correctament tota la RAM instal穕ada en alguns\n"
+"sistemes. Si 閟 aquest el cas, indiqueu la quantitat correcta.\n"
+"Nota: una difer鑞cia de 2 o 4 MB 閟 normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Muntatge autom鄑ic de suports extra颾les: Si preferiu no haver\n"
+"de muntar manualment les unitats extra颾les (CD-ROM, disquet, Zip)\n"
+"escrivint \"mount\" i \"umount\", seleccioneu aquesta opci.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Habilita Num Lock a l'inici: Si voleu que Number Lock\n"
+"s'habiliti despr閟 de l'arrencada, seleccioneu aquesta opci骪n"
+"(Nota: Num Lock seguir sense funcionar sota X)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Ara, el sistema es tornar a arrencar.\n"
+"\n"
+"Despr閟 d'aix, el sistema Linux Mandrake es carregar郳n"
+"autom鄑icament. Si voleu arrencar un altre sistema operatiu existent,\n"
+"llegiu les instruccions addicionals."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Escolliu el vostre idioma"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Tipus d'instal穕aci"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Configura el SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Instal穕aci o actualitzaci"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Configura el ratol"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Escolliu el vostre teclat"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscel穕鄋ia"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Sistemes de fitxers"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formata les particions"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Paquets a instal穕ar"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Instal穕a el sistema"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Configura la xarxa"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Criptogr鄁ic"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Zona hor鄏ia"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Configura la impressora"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Contrasenya de 'root'"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Afegeix un usuari"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Crea un disc d'arrencada"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instal穕a el LILO"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Configura l'X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Surt de la instal穕aci"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "principiant"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "desenvolupador"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "expert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "servidor"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Heu de tenir una partici arrel.\n"
+"Per fer-ho, creeu una partici (o feu clic a una d'existent).\n"
+"Despr閟, trieu l'acci ``Punt de muntatge'' i doneu-li el valor '/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"No hi ha prou intercanvi per completar la instal穕aci, si us plau, afegiu-ne"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"No puc llegir la vostra taula de particions, est massa malmesa per a mi :(\n"
+"Intentar seguir buidant les particions incorrectes"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"El DiskDrake no ha pogut llegir correctament la taula de particions.\n"
+"Si continueu, 閟 sota la vostra responsabilitat!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "S'est cercant la partici arrel."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informaci"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr ""
+"%s: Aquesta partici no 閟 arrel; si us plau, seleccioneu-ne una altra."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "No s'ha trobat cap partici arrel"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "No es pot utilitzar l'emissi sense un domini NIS"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "S'ha produ飔 un error en llegir el fitxer $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Fitxer d'inici r鄍id %s incorrecte (ha fallat %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"S'ha produ飔 un error, per no s com gestionar-lo correctament.\n"
+"Si continueu, 閟 sota la vostra responsabilitat."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Duplica el punt de muntatge %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvinguts, crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "S'est introduint el pas `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Heu de tenir una partici d'intercanvi"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"No teniu cap partici d'intercanvi\n"
+"\n"
+"Voleu continuar igualment?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Escolliu la mida que voleu instal穕ar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Mida total: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versi: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Mida: %d kB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Escolliu els paquets que voleu instal穕ar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Informaci"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instal穕a"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "S'est instal穕ant"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Si us plau, espereu, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Temps restant "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Temps total "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "S'est preparant la instal穕aci"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "S'est instal穕ant el paquet %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Voleu seguir igualment?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "S'ha produ飔 un error en ordenar els paquets"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Voleu utilitzar la configuraci existent per a X11?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ATENCI!\n"
+"\n"
+"Ara, el DrakX necessita canviar la mida de la vostra partici de Windows.\n"
+"Aneu amb compte: aquesta operaci 閟 perillosa. Si encara no ho heu fet,\n"
+"executeu primer l'Scandisk (i potser tamb el Defrag) sobre aquesta "
+"partici骪n"
+"i fer una c騪ia de seguretat de les vostres dades.\n"
+"Quan estigueu segur, premeu D'acord."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Ha fallat la redimensi autom鄑ica"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Podreu fer una elecci m閟 concreta al pas seg黣nt"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Paquet incorrecte"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "S'est estimant"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paquets"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "S'ha produ飔 un error"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Quin idioma voleu?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Quina 閟 la disposici del vostre teclat?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instal穕a/Actualitza"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Es tracta d'una instal穕aci o d'una actualitzaci?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Actualitza"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Partici arrel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Quina 閟 la partici arrel (/) del vostre sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Recomanada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Personalitzada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Tipus d'instal穕aci"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Quin tipus d'instal穕aci voleu?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolupament"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Quina utilitzaci voleu?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "De quin tipus 閟 el vostre ratol?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port del ratol"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "A quin port s鑢ie est connectat el vostre ratol?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "no hi ha particions disponibles"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Quina partici voleu utilitzar com a partici arrel?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Escolliu els punts de muntatge"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Us caldr tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de "
+"particions tinguin efecte"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Escolliu les particions que voleu formatar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "S'estan cercant els paquets disponibles"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "S'estan cercant els paquets a actualitzar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Selecci del grup de paquets"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"S'est instal穕ant el paquet %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Publica la configuraci de la instal穕aci "
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Conserva la configuraci IP actual"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Torna a configurar la xarxa ara"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "No configuris la xarxa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuraci de xarxa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "La xarxa local ja s'ha configurat. Voleu:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Voleu configurar la xarxa per al vostre sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Marcatge amb el m騞em"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "LAN local"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "no s'ha trobat cap targeta de xarxa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "S'est configurant el dispositiu de xarxa %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Si us plau, introdu飖 la configuraci IP d'aquest ordinador.\n"
+"S'ha d'introduir cada element com a una adre鏰 IP amb notaci decimal amb\n"
+"punts (per exemple, 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP autom鄑ic"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "Adre鏰 IP:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Subm鄐cara de la xarxa:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "L'adre鏰 IP ha d'estar amb el format 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "S'est configurant la xarxa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Si us plau, introdu飖 el nom del vostre ordinador central.\n"
+"Aquest nom ha de ser complet, com ara\n"
+"``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Tamb podeu introduir l'adre鏰 IP de la passarel穕a, si en teniu una"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "servidor DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Dispositiu de la passarel穕a:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Passarel穕a:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Nom de l'ordinador central:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Voleu que intenti trobar un m騞em?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "A quin port s鑢ie est connectat el vostre m騞em?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opcions de marcatge"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nom de la connexi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "N鷐ero de tel鑖on"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID d'entrada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticaci"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Basat en script"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Basat en terminal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nom de domini"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Servidor DNS primari"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Servidor DNS secundari"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "S'est activant la xarxa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Ara teniu la possibilitat de descarregar programari destinat al xifratge.\n"
+"\n"
+"AV蚐:\n"
+"Degut a diversos requeriments generals aplicables a aquest programari, i\n"
+"imposat per diverses jurisdiccions, el client i/o l'usuari final d'aquest\n"
+"programari s'ha(n) d'assegurar que les lleis de la(es) seva(es)\n"
+"jurisdicci(ns) li(els) permeten descarregar-lo, emmagatzemar-lo i/o\n"
+"utilitzar-lo.\n"
+"\n"
+"A mes, el client i/o l'usuari final ha(n) de tenir especialment en compte\n"
+"que no ha(n) d'infrigir les lleis de la(es) seva(es) jurisdicci(ns). Si\n"
+"el client i/o l'usuari final no respecta(en) les disposicions d'aquestes\n"
+"lleis, pot(den) ser severament sancionat(s).\n"
+"\n"
+"Mandrakesoft i els seus fabricants i/o prove飀ors no seran en cap cas\n"
+"responsables de cap dany especial, indirecte o incidental (incloent,\n"
+"per sense limitar-se a, la p鑢dua de beneficis, interrupci del negoci,\n"
+"p鑢dua de dades comercials i altres p鑢dues econ騧iques, i eventuals\n"
+"responsabilitats i idemnitzacions que s'hagin de pagar per sent鑞cia\n"
+"judicial) derivat de l'鷖, la possessi o la simple desc鄏rega d'aquest\n"
+"programari, al qual el client i/o l'usuari final pugui(n), eventualment,\n"
+"tenir acc閟 despr閟 d'haver signat el present acord.\n"
+"\n"
+"Per a qualsevol consulta relativa a aquest acord, podeu adre鏰r-vos a \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Escolliu un mirror al qual aconseguir els paquets"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr ""
+"S'est contactant amb el mirror per obtenir la llista dels paquets "
+"disponibles"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Quins paquets voleu instal穕ar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "S'estan descarregant els paquets criptogr鄁ics"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Quina 閟 la vostra zona hor鄏ia?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "El rellotge del vostre ordinador est regulat a GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Voleu configurar una impressora?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Sense contrasenya"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "D'acord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Contrasenya (un altre cop)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Utilitza el fitxer d'ombra"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "ombra"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Utilitza les contrasenyes MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Utilitza el NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "p鄃ines grogues"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Si us plau, torneu-ho a intentar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Aquesta contrasenya 閟 massa senzilla (ha de tenir com a m韓im %d car郼ters)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "NIS d'autenticaci"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Domini del NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Servidor NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Accepta l'usuari"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Afegeix un usuari"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(ja s'ha afegit %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Introdu飖 un usuari\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Nom real"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'usuari"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Aquesta contrasenya 閟 massa senzilla"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Si us plau, introdu飖 un nom d'usuari"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"El nom d'usuari nom閟 pot contenir lletres en min鷖cula, n鷐eros, `-' i `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Aquest nom d'usuari ja s'ha afegit"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Primera unitat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Segona unitat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Omet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Un disc d'arrencada personalitzat proporciona una manera d'arrencar el "
+"vostre\n"
+"sistema Linux sense dependre del carregador d'arrencada normal. Aix 閟 "
+"鷗il\n"
+"si no voleu instal穕ar el LILO al sistema, o si un altre sistema operatiu\n"
+"elimina el LILO, o si el LILO no funciona amb la vostra configuraci de\n"
+"maquinari. Un disc d'arrencada personalitzat tamb es pot utilitzar amb la\n"
+"imatge de rescat del Mandrake, facilitant molt la recuperaci de fallides\n"
+"serioses del sistema. Voleu crear un disc d'arrencada per al vostre sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Escolliu la unitat de disquet que voleu utilitzar per crear el disc "
+"d'arrencada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Inseriu un disquet a la unitat %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "S'est creant el disc d'arrencada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "S'est preparant el carregador d'arrencada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Primer sector de la partici d'arrencada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Primer sector de la unitat (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Instal穕aci del LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "On voleu instal穕ar el carregador d'arrencada?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Voleu utilitzar el LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Dispositiu d'arrencada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Lineal (necessari per a algunes unitats SCSI)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "lineal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Compacte"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "compacte"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Demora abans d'arrencar la imatge predeterminada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Mode de v韉eo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Limita les opcions de la l韓ia d'ordres"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "limita"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Opcions principals del LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"L'opci ``Limita les opcions de la l韓ia d'ordres'' no t cap 鷖 sense una "
+"contrasenya"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Aquestes s髇 les entrades seg黣nts del LILO.\n"
+"Podeu afegir-ne algunes m閟 o canviar-ne les existents."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Afegeix"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Un altre SO (Windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Quin tipus d'entrada voleu afegir?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Imatge"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Arrel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Afegeix"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lectura-escriptura"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "No segur"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Elimina l'entrada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "No es permet una etiqueta buida"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Aquesta etiqueta ja est en 鷖"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Ja existeix una entrada %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Ha fallat la instal穕aci del LILO. S'ha produ飔 l'error seg黣nt:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuraci dels proxys"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "El proxy ha de ser http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "El proxy ha de ser ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Benvinguts, crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Pobre"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Baix"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Mitj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoic"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Preguntes diverses"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(pot malmetre les dades)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Voleu utilitzar l'optimitzaci del disc dur?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Escolliu el nivell de seguretat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Mida exacta de la RAM, si cal (s'han trobat %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Muntatge autom鄑ic del suport extra颾le"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Habilita la tecla Bloc Num en iniciar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Introdu飖 la mida de la RAM en Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Voleu que intenti trobar dispositius PCI?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Alguns passos no s'han completat.\n"
+"\n"
+"Segur que voleu sortir ara?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Felicitats! La instal穕aci ha acabat.\n"
+"Traieu el suport d'arrencada i premeu Intro per tornar a arrencar.\n"
+"\n"
+"Trobareu la soluci als problemes coneguts d'aquesta versi del\n"
+"Linux-Mandrake a la fe d'errates que hi ha a "
+"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"La informaci sobre com configurar el vostre sistema est disponible a\n"
+"l'鷏tim cap韙ol d'instal穕aci de la Guia Oficial de l'Usuari del\n"
+"Linux-Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "S'est tancant l'ordinador"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "S'est instal穕ant el programa de control per a la targeta %s %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(m騞ul %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Quin programa de control %s he de provar?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"En alguns casos, el programa de control %s necessita informaci addicional\n"
+"per funcionar correctament, tot i que normalment funciona b sense ella.\n"
+"Voleu especificar opcions addicionals o deixar que el programa de control\n"
+"cerqui al vostre ordinador la informaci que necessita? Aquesta recerca\n"
+"podria blocar l'ordinador, per aix no causaria cap dany."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Exploraci autom鄑ica"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Especifica les opcions"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Ara podeu proporcionar les seves opcions per al m騞ul %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Ara podeu proporcionar les seves opcions per al m騞ul %s.\n"
+"Les opcions estan amb el format ``nom=valor nom2=valor2 ...''.\n"
+"Per exemple, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opcions del m騞ul:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Ha fallat la c鄏rega del m騞ul %s.\n"
+"Voleu tornar-ho a intentar amb altres par鄊etres?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Voleu que intenti trobar targetes PCMCIA?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "S'estan configurant les targetes PCMCIA..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"El Linux encara no suporta completament l'ultra dma 66 HPT.\n"
+"Com a alternativa, puc fer un disquet personalitzat que doni\n"
+"acc閟 a tot el disc dur a ide2 i ide3"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Introdu飖 un disquet per una arrencada habilitada per a HTP\n"
+"(es perdran totes les dades del disquet)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "Cal reiniciar la instal穕aci arrencant des del disquet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "Cal reiniciar la instal穕aci amb els nous par鄊etres"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut crear un disquet d'arrencada HTP.\n"
+"Potser us caldr reiniciar la instal穕aci i introduir \"%s\" a l'indicador"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "S'han trobat %s interf韈ies %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "En teniu una altra?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Teniu alguna interf韈ie %s?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "S"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Mira la informaci del maquinari"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Instal穕aci del Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre elements | <Espai> selecciona | <F12> pant. seg黣nt"
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel穕a"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Si us plau, espereu"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Ambig黫tat (%s), sigueu m閟 prec韘\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Elecci incorrecta, torneu-ho a intentar\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (predeterminat %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "La vostra elecci? (predeterminat %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "La vostra elecci? (predeterminat %s introdu飖 `cap' per a cap) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeni"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "B鷏gar"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasiler"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Su韘 (disposici francesa)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Su韘 (disposici alemanya)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Txec"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Alemany"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Dan鑣"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoni"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanyol"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fin鑣"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Franc鑣"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgi (disposici \"russa\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgi (disposici \"llatina\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Grec"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongar鑣"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israeli"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israeli (fon鑤ic)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Island鑣"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Itali"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Espanyol sud-americ"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holand鑣"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Litu AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litu \"fila de n鷐eros\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litu \"fon鑤ic\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruec"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Su韘 (disposici alemanya)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Su韘 (disposici alemanya)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugu鑣"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadenc (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Rus"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Rus (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suec"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Eslov"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Eslovac"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Teclat thai"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turc (tradicional, model \"F\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turc (modern, model \"Q\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucra飊鑣"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Teclat RU"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Teclat EU"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Teclat EU (internacional)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Iugoslau (disposici llatina)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Benvingut al LILO, la utilitat que us permet triar el sistema operatiu!\n"
+"\n"
+"Per obtenir una llista de les eleccions possibles, premeu <TAB>.\n"
+"\n"
+"Per carregar-ne una, escriviu-ne el nom i premeu <INTRO> o espereu %d "
+"segons\n"
+"fins a l'arrencada predeterminada.\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Cap ratol"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A o superior (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (s鑢ie, tipus C7 antic)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Generic Mouse (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Compatible Microsoft (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Ratol Generic de 3 botons (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (s鑢ie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generic Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB Mouse (3 botons o m閟)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Hi ha un forat a la vostra taula de particions, per no puc utilitzar-lo.\n"
+"L'鷑ica soluci 閟 moure les particions prim鄏ies per fer que el forat quedi "
+"contigu a les particions ampliades"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "S'ha produ飔 un error en llegir el fitxer %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Ha fallat la restauraci del fitxer %s: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Fitxer de c騪ia de seguretat incorrecte"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "S'ha produ飔 un error en escriure al fitxer %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Mostra'n menys"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostra'n m閟"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Impressora local"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "lpd remot"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Opcions de la impressora local"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Cada cua d'impressi (a qu s'adrecen les tasques d'impressi) necessita\n"
+"un nom (sovint lp) i un directori d'spool associada amb ell. Quin nom i\n"
+"directori cal utilitzar per a aquesta cua?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Nom de la cua:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Directori d'spool:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Seleccioneu la connexi de la impressora"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Com est connectada la impressora?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "S'estan detectant els dispositius..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Ports de comprovaci"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "S'ha detectat una impressora, model \"%s\", a"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Dispositiu de la impressora local"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"A quin dispositiu est connectada la vostra impressora?\n"
+"(tingueu en compte que /dev/lp0 equival a LPT1:)\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Dispositiu d'impressora:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opcions de la impressora lpd remota"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Per poder utilitzar una cua d'impressi lpd remota, necessiteu proporcionar\n"
+"el nom de l'ordinador central del servidor de la impressora i el nom de la\n"
+"cua d'aquest servidor on s'hi han de situar les tasques."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Nom de l'ordinador central remot:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Cua remota"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opcions de la impressora SMB (Windows 9x/NT)"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Per poder imprimir a una impressora SMB, heu de proporcionar el nom de\n"
+"l'ordinador central SMB (tingueu en compte que pot ser diferent del seu nom\n"
+"TCP/IP) i possiblement l'adre鏰 IP del servidor d'impressi, aix com el "
+"nom\n"
+"de compartici de la impressora a qu voleu accedir i el nom d'usuari,\n"
+"contrasenya i informaci de grup si s髇 necessaris."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP del servidor SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Ordinador central del servidor SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Nom de compartici:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Grup de treball:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Opcions de la impressora NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Per poder imprimir a una impressora NetWare, heu de proporcionar el nom del\n"
+"servidor d'impressi NetWare (tingueu en compte que pot ser diferent del "
+"nom\n"
+"TCP/IP del seu ordinador central), aix com el nom de la cua d'impressi de\n"
+"la impressora a qu voleu accedir i el nom d'usuari i contrasenya si s髇\n"
+"necessaris."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Nom de la cua d'impressi:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Servidor de la impressora:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "S, imprimeix una p鄃ina ASCII de prova"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "S, imprimeix una p鄃ina PostScript de prova"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "S, imprimeix ambdues p鄃ines de prova"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Configura la impressora"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Quin tipus d'impressora teniu?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opcions de la impressora"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Mida del paper"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Voleu expulsar la p鄃ina despr閟 de la tasca?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Voleu ajustar el text 'stair-stepping'?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Opcions del programa de control Uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Opcions de profunditat del color"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Voleu comprovar la impressi?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "S'esta(n) imprimint la(es) p鄃ina(es) de prova... "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"La(es) p鄃ina(es) de prova s'ha(n) enviat al proc閟 d'impressi.\n"
+"Degut a aix, pot passar un cert temps abans no comenci la impressi.\n"
+"Estat de la impressi:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Funciona correctament?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"La(es) p鄃ina(es) de prova s'ha(n) enviat al proc閟 d'impressi.\n"
+"Degut a aix, pot passar un cert temps abans no comenci la impressi.\n"
+"Funciona correctament?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "No es pot afegir una partici a un RAID _formatat_ md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "No es pot escriure al fitxer $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "No hi ha prou particions per al nivell RAID %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Aquest nivell s'ha d'utilitzar amb cura. Fa el vostre sistema molt m閟\n"
+"f郼il d'utilitzar, per tamb molt sensible: no s'ha d'utilitzar en un\n"
+"ordinador connectat a d'altres o a Internet. No hi ha contrasenya d'acc閟."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Ara, la contrasenya est habilitada, per l'鷖 com a ordinador de xarxa "
+"segueix sense ser recomanable."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Poques millores per a aquest nivell de seguretat; la principal 閟 que hi ha\n"
+"m閟 avisos i comprovacions de seguretat."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Aquesta 閟 la seguretat est鄋dard recomanada per a un ordinador que\n"
+"s'utilitzar per connectar-se a Internet com a client. Ara hi ha "
+"comprovacions de seguretat."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Amb aquest nivell de seguretat, la utilitzaci d'aquest sistema com a\n"
+"servidor esdev possible.\n"
+"La seguretat 閟 ara prou alta com per utilitzar el sistema com a servidor\n"
+"que accepti connexions de molts clients. "
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Assumim les caracter韘tiques del nivell 4, per ara el sistema est郳n"
+"totalment tancat.\n"
+"Les caracter韘tiques de seguretat estan al m鄕im."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "S'est establint el nivell de seguretat"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Escolliu l'eina que voleu utilitzar "
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Escolliu els serveis que s'han d'iniciar autom鄑icament durant l'arrencada"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "no s'ha trobat cap serial_usb\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Voleu emular el tercer bot?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "s'est llegint la configuraci"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Paquet"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "Arbre"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "Ordena per"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Consulteu"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Paquets instal穕ats"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Paquets disponibles"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Mostra nom閟 les fulles"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandeix-ho tot"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Redueix-ho tot"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuraci"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Afegeix la ubicaci dels paquets"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Actualitza la ubicaci"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "Elimina"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "Configuraci: afegeix la ubicaci"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Expandeix l'arbre"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Redueix l'arbre"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Cerca el paquet"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Cerca el paquet que cont el fitxer"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "Commuta entre Instal穕ats i Disponibles"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Fitxers:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstal穕a"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Escolliu el paquet a instal穕ar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "S'estan comprovant les depend鑞cies"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Espera"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Ara es desinstal穕aran els paquets seg黣nts"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "S'estan desinstal穕ant els RPM"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Quin paquet esteu cercant"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "no s'ha trobat %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "Cap coincid鑞cia"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "Cap altra coincid鑞cia"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"Actualment, l'rpmdrake est en el mode ``poca mem騬ia''.\n"
+"Ara tornar a reiniciar l'rpmdrake per permetre la recerca de fitxers"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr "Quin fitxer esteu cercant"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr "Qu esteu cercant"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "Introdu飖 un nom (p.ex. `extra', `comercial')"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Directori"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "No hi ha cap CD-ROM disponible (no hi ha res a /mnt/cdrom)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "L'URL del directori que cont els RPM"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"Per a FTP i HTTP, us cal introduir la ubicaci de hdlist\n"
+"Ha de ser relativa a l'URL superior"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "Si us plau, trameteu la informaci seg黣nt"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s ja 閟 en 鷖"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "S'est actualitzant la base dels RPM"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Ara s'eliminar l'entrada %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "S'estan cercant les fulles"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "Cal una mica de temps per cercar les fulles"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polon鑣"
+
+#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inseriu un disquet a la unitat\n"
+#~ "(Se'n perdran totes les dades)"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Ara s'instal穕aran %d MB. Podeu triar instal穕ar m閟 programes"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "S'han escollit massa paquets: %dMB no cap a %dMB"
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
new file mode 100644
index 000000000..92e2dac14
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -0,0 +1,4031 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>, 1999
+# Jens Burkal <jburkal@get2net.dk>, 1999
+# Mads Stenhuus Hansen <msh@com.dtu.dk>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-06 01:12+0100\n"
+"Last-Translator: Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>\n"
+"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafikkort"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "V鎙g grafikkort"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "V鎙g en X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "V鎙g hukommelsesm鎛gde for dit grafikkort"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "V鎙g indstillinger for serveren"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "V鎙g en sk鎟mtype"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Sk鎟m"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"De to kritiske parametre er den vertikale frekvens, som angiver hvor mange\n"
+"gange (per sekund) hele sk鎟mbilledet bliver genopfrisket, og (vigtigst af "
+"alt)\n"
+"den horisontale frekvens, som angiver antallet af vandrette linier der kan\n"
+"tegnes p sk鎟men hvert sekund.\n"
+"\n"
+"Det er MEGET VIGTIGT at du ikke angiver en sk鎟mtype med "
+"opdateringsfrekvenser,\n"
+"der er st鴕re end din sk鎟ms form錯n: du risikerer at 鴇el鎔ge din sk鎟m.\n"
+"Hvis du er i tvivl, b鴕 du v鎙ge en ops鎡ning, som du med SIKKERHED ved\n"
+"at din sk鎟m kan klare."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horisontal opdateringsfrekvens"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikal opdateringsfrekvens"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Sk鎟m ikke konfigureret"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Grafikkort ikke konfigureret endnu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Opl鴖ninger ikke valgt endnu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "豱sker du at teste konfigurationen?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Advarsel: testning af dette grafikkort er farligt"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Test konfigurationen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "En fejl opstod:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"pr鴙 at 鎛dre nogle parametre"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(vender tilbage om %d sekunder)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Er dette korrekt?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "En fejl opstod, pr鴙 at 鎛dre nogle parametre"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatiske opl鴖ninger"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"For at finde de mulige opl鴖ninger bliver forskellige kombinationer\n"
+"nu afpr鴙et.\n"
+"Din sk鎟m vil blinke nogle gange...\n"
+"Hvis du 鴑sker det, kan du slukke sk鎟men. Du vil h鴕e en lyd n錼 det\n"
+"er overst錯t."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Opl鴖ning"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "V鎙g opl鴖ning og farvedybde"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Vis alle"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Opl鴖ninger"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Jeg kan fors鴊e at finde de mulige opl鴖ninger (f.eks. 800x600).\n"
+"I nogle tilf鎙de kan dette resultere i at computeren g錼 ned.\n"
+"豱sker du at pr鴙e?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Kunne ikke finde nogen brugbare opl鴖ninger\n"
+"Pr鴙 at v鎙ge et andet grafikkort eller en anden sk鎟m"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tastatur-type: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Muse type: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Muse type: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Sk鎟m: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Sk鎟m HorisFrekvens: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Sk鎟m VertFrekvens: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Grafikkort: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafik hukommelse: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 server: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Forbereder X-Window konfiguration"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Skift sk鎟mtype"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Skift grafikkort"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Foretag 鎛dringer i server-instillinger"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Skift opl鴖ning"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automatisk s鴊ning efter brugbare opl鴖ninger"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Vis information"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Test igen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Hvad 鴑sker du at g鴕e?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Glem 鎛dringer?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Log venligst ind i %s igen for at aktivere 鎛dringerne"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Log venligst ud og tryk herefter p Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "Start X ved systemopstart"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Jeg kan s鎡te din computer op til automatisk at starte X ved\n"
+"opstart. 豱sker du at starte X hver gang du genstarter?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 farver (8 bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tusinde farver (15 bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tusinde farver (16 bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 millioner (24 bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milliarder farver (32 bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB eller mere"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 ved 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "H鴍frekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Sk鎟m, som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Sk鎟m, som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Opret"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Unmount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Format閞"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "St鴕relses鎛dring"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Mount sti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Skriv /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Normal > Ekspert"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Ekspert > Normal"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Genskab fra fil"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Gem i fil"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Genskab fra diskette"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Gem p diskette"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "F鎟dig"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Slet alt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Format閞 alle"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Allok閞 automatisk"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alle prim鎟e partitioner er brugt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Kan ikke tilf鴍e flere partitioner"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"For at kunne f flere partitioner, skal du slette 閚 for at kunne oprette\n"
+"en `extended' partition"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Red partitionstabellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Fortryd"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Skriv partitionstabellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Genindl鎠"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Andet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Filsystem typer:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Du har en stor fat partition.\n"
+"Jeg anbefaler, at du 鎛drer st鴕relsen p partitionen\n"
+"(klik p den, og klik herefter p \"St鴕relses鎛dring\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Lav venligst en sikkerhedkopi af dine data f鴕st"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "L鎠 omhyggeligt!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Efter %s partition %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "alle data p disse partitioner vil g tabt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Mount sti: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Enhed: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS drevbogstav: %s (bare et g鎡)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Type: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Start: sektor %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "St鴕relse: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cylinder %d til cylinder %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Format閞et\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Ikke format閞et\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Mounted\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partition som bootes som standard\n"
+" (g鎙der kun MS-DOS boot, ikke LILO)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Niveau %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Enhedsst鴕relse %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-diske %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Klik venligst p en partition"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "St鴕relse: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "p bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Mount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Tilf鴍 til RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Fjern fra RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modific閞 RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "V鎙g handling"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Jeg kan desv鎟re ikke p nuv鎟ende tidspunkt acceptere at oprette /boot p錦n"
+"drevet (p en cylinder > 1024).\n"
+"Enten benytter du LILO, hvilket ikke vil fungere, eller du kan undlade at "
+"benytte\n"
+"LILO, hvilket vil betyde, at du ikke har brug for /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Den partition som du har valgt som rod-partition (/) er fysisk placeret ud\n"
+"over cylinder nr. 1024 p harddisken, og du har ikke lavet nogen /boot\n"
+"partition. Hvis du 鴑sker at benytte LILO, skal du oprette en /boot "
+"partition\n"
+"indenfor 1024-cylinder gr鎛sen."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Benyt ``%s'' i stedet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Benyt ``Unmount'' f鴕st"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "鎛drer typen af"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Forts鎡 alligevel?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Afslut uden at gemme"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Afslut uden at skrive partitions tabellen?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Skift partitionstype"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Hvilken partitionstype 鴑sker du?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Hvor 鴑sker du at mounte partitionen %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "format閞er"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Format閞er"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Format閞er partition %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Efter format閞ing alle partitioner,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "alt data p disse partitioner vil blive tabt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Flyt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Hvilken disk 鴑sker du at flytte til?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Hvilken sektor 鴑sker du at flytte til?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Flytter"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Flytter partition..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blivet skrevet p disken!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Du skal genstarte computeren for at aktivere 鎛dringerne"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Udregner fat filsystemet gr鎛ser"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "苙drer st鴕relsen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "鎛drer st鴕relsen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "V鎙g den nye st鴕relse"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Opret en ny partition"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Start sektor: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "St鴕relse i MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Filsystem type: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Pr鎓erence: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "V鎙g fil"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Kopien af partitionstabellen har ikke samme st鴕relse\n"
+"Forts鎡 alligevel?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Plac閞 en diskette i diskettedrevet\n"
+"Alle data p disketten vil blive slettet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Fors鴊er at redde partitionstabellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "enhed"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "niveau"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "enhedsst鴕relse"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "V鎙g en eksisterende RAID som skal f鴍es til"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "ny"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s format閞ing af %s mislykkedes"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "ved ikke hvordan man format閞er %s som type %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs mount mislykkedes"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mount mislykkedes: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "fejl ved unmount af %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Mount stier skal begynder med /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Der findes alledere en partition med mount sti %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Fejl ved 錬ning af %s for skrivning: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Der er opst錯t en fejl - der kunne ikke findes nogen enheder, hvor der\n"
+"kan oprettes nye filsystemer. Unders鴊 venligst dit hardware for at finde\n"
+"錼sagen til problemet"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Du har ikke nogen partitioner!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "V鎙g et foretrukket sprog for installation og systemets brug."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "V鎙g det layout der svarer til dit keyboard fra listen ovenover"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"V鎙g \"Install閞\" hvis der ikke er nogen tidligere installeret\n"
+"version af Linux, eller hvis du 鴑sker at benytte flere distributioner\n"
+"eller versioner.\n"
+"\n"
+"V鎙g \"Opgrad閞\" hvis du 鴑sker at opdatere en tidligere version af\n"
+"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus)\n"
+"eller 6.1 (Helios)."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Valgmuligheder:\n"
+"\n"
+" - Anbefalet: Hvis du aldrig har installeret Linux f鴕.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Tilpasset: Hvis du kender til Linux, har du mulighed for at v鎙ge, hvad\n"
+"din computer skal benyttes til. Mulighederne er: Normal, udvikler eller\n"
+"server. V鎙g \"Normal\" hvis du vil have en standardinstallation. Du kan\n"
+"v鎙ge \"Udvikling\", hvis din computer prim鎟t skal benyttes til\n"
+"softwareudvikling. Endelig kan du v鎙ge \"Server\", hvis din computer skal\n"
+"benyttes til typiske server anvendelser (e-mail, printerserver, ...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ekspert: Hvis du er ekspert i GNU/Linux og 鴑sker en specielt\n"
+"\"skr鎑dersyet\" installation, er denne installationsmetode noget for\n"
+"dig. Du vil ogs her f mulighed for at v鎙ge din computers\n"
+"anvendelsesomr錮e som under \"Tilpasset\""
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX vil fors鴊e at lede efter 閚 eller flere PCI SCSI\n"
+"adaptorer. Hvis den finder nogen (eller nogle), og hvis den ved\n"
+"hvilke(n) driver(e) der skal benyttes, vil de(n) blive installeret\n"
+"automatisk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis din SCSI adaptor sidder p et ISA kort, eller hvis den er\n"
+"en ukendt PCI-type, eller hvis du IKKE har SCSI overhovedet, vil\n"
+"du blive spurgt om du har SCSI eller ej. Hvis du ikke har SCSI skal\n"
+"du svare \"Nej\". Hvis du har 閚 eller flere skal du svare \"Ja\".\n"
+"Der vil s fremkomme en liste af muligheder, hvorfra du skal v鎙ge.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Efter du har valgt driveren, vil DrakX sp鴕ge om du vil specificere\n"
+"nogle instillingsmuligheder for den. Pr鴙 dog f鴕st at lade driveren\n"
+"teste dit hardware selv - det virker som regel fint.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis det ikke virker fint, m du ikke glemme de informationer om dit\n"
+"hardware, som du kan f fra dine manualer eller fra Windows (hvis du\n"
+"har det installeret p dit system), som anbefalet i installationsguiden.\n"
+"Det er disse ops鎡ninger som du skal give til driveren."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"P dette sted kan du v鎙ge p hvilke(n) partion(er) du vil installere\n"
+"dit Linux-Mandrake system, forudsat at partitionerne allerede er oprettet\n"
+"(fra en tidligere Linux-installation eller via et andet\n"
+"partitioneringsv鎟kt鴍). I modsat fald skal harddisken partitioneres.\n"
+"Denne operation g錼 ud p at inddele harddisken i din computer i flere\n"
+"logiske enheder, der hver for sig kan benyttes.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du skal oprette nye partitioner, benyt \"Allok閞 automatisk\" til\n"
+"automatisk at oprette Linux-partitionerne. Du kan v鎙ge hvilken harddisk\n"
+"du vil partitionere ved at klikke p \"hda\" for den f鴕ste IDE-disk,\n"
+"\"hdb\" for den anden IDE-disk eller \"sda\" for den f鴕ste SCSI-disk\n"
+"o.s.v.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Der er normal to almene partitioner: rod-partitionen (/), som udg鴕\n"
+"startstedet for filsystemets katalog-hierarki, og /boot, som indeholder\n"
+"alle de filer som er n鴇vendige for at starte operativsystemet, n錼\n"
+"computeren t鎛des.\n"
+"\n"
+"\n"
+"N錼 man har om-partitioneret en disk, kan man normalt ikke bringe\n"
+"systemet tilbage til den oprindelige situation - og normalt mister man\n"
+"alle data p de ber鴕te omr錮er af disken. Derfor kan denne operation\n"
+"virke skr鎚mende og stressende hvis man ikke har pr鴙et det f鴕.\n"
+"DiskDrake simplificerer denne operation, s錶edes at det bliver nemmere.\n"
+"L鎠 i dokumentationen og tag dig god tid f鴕 du forts鎡ter."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Alle partitioner, som er blevet oprette skal formateres f鴕 de kan\n"
+"benyttes (formatere er det samme som at oprette et filsystem). Samtidig\n"
+"kan du v鎙ge at re-formatere eksisterende partitioner for at slette\n"
+"de data, der m錿te ligge herp. Bem鎟k: det er ikke tvingende n鴇vendigt\n"
+"at re-formatere eksisterende partitioner; specielt ikke hvis de\n"
+"indeholder data du 鴑sker at beholde. Typisk bevares partitioner s錽om\n"
+"/home og /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Du kan nu v鎙ge, hvilke pakker der skal installeres.\n"
+"\n"
+"\n"
+"F鴕st kan du v鎙ge grupper af pakker, der skal installeres eller\n"
+"opgraderes. Herefter kan du v鎙ge flere pakker svarende til den\n"
+"samlede st鴕relse, som din installation m fylde.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du har valg \"Ekspert\" installation, kan du v鎙ge pakkerne\n"
+"individuelt. Bem鎟k venligst, at nogle pakker kr鎣er at andre pakker\n"
+"ogs skal installeres. Dette kaldes pakke afh鎛gigheder\n"
+"(`dependencies'). Den pakke du v鎙ger, samt de pakker som kr鎣es af\n"
+"den valgte pakke bliver automatisk valgt til at blive installeret.\n"
+"Det er umuligt at installere en pakke, uden ogs at installere de\n"
+"pakker som den afh鎛ger af."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"De valgte pakker bliver nu installeret. Denne opgave b鴕 tage nogle\n"
+"f minutter medmindre du har valgt at opgradere et eksisterende\n"
+"system. I s fald kan det vare endnu l鎛gere tid f鴕 upgraderingen\n"
+"starter"
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Hvis DrakX ikke kunne finde din mus, eller hvis du vil tjekke, hvad\n"
+"DrakX har valgt, kan du se det (og eventuelt v鎙ge om) i listen af\n"
+"mus ovenfor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du er enig med DrakX' valg, kan du hoppe til det 鴑skede punkt\n"
+"ved at klikke p det i menuen til venstre. Ellers v鎙g den mus der\n"
+"passer bedst til din mus.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du har en seriel mus, skal du ogs fort鎙le DrakX, hvilken port\n"
+"musen er tilsluttet."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"V鎙g venligst den korrekte port. F.eks. har COM1-porten (kendt fra MS\n"
+"Windows) navnet ttyS0 i Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Denne sektion drejer sig om konfiguration af netv鎟ket (LAN) eller\n"
+"dit modem.\n"
+"\n"
+"Hvis du v鎙ger \"LAN\" vil DrakX lede efter et Ethernetkort i din\n"
+"computer. PCI-kort burde blive fundet og initialiseret automatisk.\n"
+"P den anden side, hvis dit netkort er af ISA-typen, virker den\n"
+"automatiske detektion normal ikke, og du skal s v鎙ge en driver\n"
+"ud fra den liste som vil fremkomme.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ligesom for SCSI adaptorer, kan du til at starte med lade driveren\n"
+"initialisere adaptoren. Hvis dette ikke virker efter hensigten, kan\n"
+"du selv specificere driverens instillinger ud fra de oplysninger, som\n"
+"du har fra dit hardware's dokumentation.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du installerer et Linux-Mandrake system p en maskine, som er en\n"
+"del af et eksisterende netv鎟k, kan netv鎟ksadministratoren give dig\n"
+"alle de forn鴇ne oplysninger (IP-adresse, netmaske and navnet p din\n"
+"maskine). Hvis du derimod ops鎡ter et privat netv鎟k (eksempelvis\n"
+"derhjemme) skal du selv v鎙ge passende adresser.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du v鎙ger \"Opkald via modem\" kan du ops鎡te din modem-forbindelse\n"
+"til Internettet. DrakX vil fors鴊e at finde dit modem, men hvis dette\n"
+"ikke lykkes, skal du selv angive hvilken serielle port dit modem er\n"
+"forbundet til."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Indtast:\n"
+"\n"
+" - IP-adresse: hvis du ikke kender den, sp鴕g din netv鎟ksadministrator.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmaske: \"255.255.255.0\" er normalt et godt valg. Hvis du ikke er\n"
+"sikker, sp鴕g din netv鎟ksadministrator.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatisk IP: hvis dit netv鎟k anvender `bootp' eller `dhcp' "
+"protokollen,\n"
+"v鎙g denne mulighed. Hvis den er valgt, skal du ikke skrive noget i feltet\n"
+"\"IP-adresse\". Hvis du ikke er sikker, sp鴕g din netv鎟ksadministrator.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Du kan nu indtaste dine opkaldsindstillinger. Hvis du ikke er sikker p,\n"
+"hvad du skal skrive, kan du f de korrekte oplysninger fra din\n"
+"Internet-udbyder (ISP)."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Hvis du vil benytte proxy'er, skal du konfigurere dem nu. Hvis du ikke\n"
+"ved, om du vil benytte proxy'er, kan du sp鴕ge din netv鎟ksadministrator\n"
+"eller din Internet-udbyder (ISP)."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Du har mulighed for at installere krypterings-pakker, hvis din\n"
+"Internet-forbindelse er blevet sat korrekt op. V鎙g f鴕st en server,\n"
+"hvorfra du vil hente pakkerne, og v鎙g herefter hvilke pakker du 鴑sker at\n"
+"installere.\n"
+"\n"
+"Bem鎟k at du skal v鎙ge server og krypterings-pakker i overensstemmelse med\n"
+"dit lands lovgivning p dette omr錮e."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Du kan nu v鎙ge din tidszone i overensstemmelse med hvor du bor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux styrer sin tid efter GMT (\"Greenwich Meridian Time\") og\n"
+"overs鎡ter denne tid til den lokale tid alt efter hvilken tidszone du\n"
+"har valgt"
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Hj鎙p"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux kan h錸dtere mange forskellige slags printere. Hver af disse\n"
+"kr鎣er sin egen ops鎡ning.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis din printer er direkte forbundet til din computer, skal du v鎙ge\n"
+"\"Lokal printer\". Du skal s angive, hvilken port din printer er\n"
+"forbundet til, og v鎙ge et passende printer-filter (et filter er en\n"
+"form for driver).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du vil have adgang til en printer, som sidder p en anden Unix\n"
+"computer, skal du v鎙ge \"Netv鎟ksprinter\". For at f dette til at\n"
+"fungere skal du kende navnet p Unix computeren samt navnet p錦n"
+"printerk鴈n p denne computer (brugernavn og adgangskode er ikke\n"
+"n鴇vendig.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du 鴑sker at benytte en SMB printer (hvilket er en printer, der\n"
+"er forbundet til en Windows 9x/NT maskine), skal du angive computerens\n"
+"SMB-navn (ikke TCP/IP-navnet), og muligvis dens IP-adresse, plus\n"
+"et brugernavn, arbejdsgruppe og adgangskode kr鎣et for at f tilgang\n"
+"til printeren, og - naturligvis - navnet p printeren. Det samme\n"
+"g鎙der for en NetWare printer, bortset fra at du ikke skal angive nogen\n"
+"arbejdsgruppe."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Du kan nu angive adgangskoden for brugeren `root' (som p dansk ofte\n"
+"kaldes `rod' eller `superbruger') p dit Linux-Mandrake system.\n"
+"Adgangskoden skal indtastes to gange for at sikre at de to adgangskoder\n"
+"er identiske.\n"
+"\n"
+"\n"
+"`root' er systemets administrator og er den eneste bruger, der har\n"
+"rettigheder til at 鎛dre p systemets ops鎡ning. Derfor skal du v鎙ge\n"
+"adgangskoden med omhu! Utilsigtet adgang til systemet `root'-konto\n"
+"kan v鎟e ekstremt farlig for systemets sikkerhed, de data der ligger\n"
+"p systemet, samt andre systemer p netv鎟ket. Adgangskoden b鴕 v鎟e\n"
+"en blanding af alfanum閞iske tegn og v鎟e mindst 8 tegn lang.\n"
+"Adgangskoden b鴕 *aldrig* blive skrevet ned. Du b鴕 dog heller ikke\n"
+"g鴕e adgangskoden *for* lang eller for kompliceret, idet du jo gerne\n"
+"skulle kunne huske den uden *alt* for meget besv鎟."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"For at f et mere sikkert system, b鴕 du v鎙ge \"Benyt shadow fil\" and\n"
+"\"Benyt MD5 adgangkoder\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Hvis dit netv鎟k benytter NIS, v鎙g \"Benyt NIS\". Hvis du ikke ved det,\n"
+"kan du sp鴕ge din netv鎟ksadministrator."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Du kan nu oprette 閚 eller flere \"almindelige\" brugerkonti, i\n"
+"mods鎡ning til den \"priviligerede\" bruger, `root'. Du kan oprette 閚\n"
+"eller flere konti for hver person, som du 鴑sker at give adgang til\n"
+"computeren. Bem鎟k at den enkelte bruger normalt har sin egen individuelle\n"
+"ops鎡ning (det grafiske milj, ops鎡ning af programmer, o.s.v.) samt sit\n"
+"eget private katalog (\"home directory\"), hvor brugerens ops鎡ning og data\n"
+"er gemt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"F鴕st og fremmest b鴕 du dog oprette en konto til dig selv! Selv om du\n"
+"eventuelt er den eneste bruger af systemet, b鴕 du ikke logge p som rod\n"
+"(`root') til daglig: det kan udg鴕e et meget stort sikkerhedsproblem.\n"
+"Ofte kan man risikere at systemet bringes i en ustabil tilstand blot ved\n"
+"en taste-fejl!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Derfor b鴕 du normalt benytte din \"almindelige\" brugerkonto n錼 du logger\n"
+"systemet, og *kun* logge ind som rod hvis du skal foretage administrative\n"
+"handlinger eller vedligeholde systemet."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Det anbefales p det kraftigste, at du svarer \"Ja\" her. Hvis du\n"
+"installerer Microsoft Windows p et senere tidspunkt vil dette overskrive\n"
+"boot sektoren. Med mindre du har lavet en bootdiskette, som anbefalet,\n"
+"vil du ikke l鎛gere kunne opstarte Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Du skal indikere, hvor du 鴑sker at placere de informationer, der er\n"
+"n鴇vendige for at boote Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Med mindre du ved pr鎐ist hvad du g鴕, b鴕 du v鎙ge \"F鴕ste sektor p錦n"
+"disken (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Med mindre du ved bedre, er det s鎑vanlige valg \"/dev/hda\" (master\n"
+"harddisken p den prim鎟e kanal)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (LInux LOader) kan boote Linux og andre operativsystemer. Normalt\n"
+"bliver disse fundet p korrekt vis under installationen. Hvis kan se at\n"
+"dine operativsystemer ikke er blevet fundet, kan du tilf鴍e dem nu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke 鴑sker at alle har adgang til et eller flere at dine\n"
+"operativsystemer, kan du fjerne et eller flere nu (du skal i s fald\n"
+"benytte en boot-diskette for at starte de p錱鎙dende operativsystemer)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"LILO's hovedinstillingsmuligheder er:\n"
+" - Boot enhed: Angiver navnet p enheden (f.eks. en harddisk partition)\n"
+"som indeholder boot-sektoren. Med mindre du selv ved bedre, b鴕 du v鎙ge\n"
+"\"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Line鎟: Gener閞 line鎟e sektoradresser i stedet for\n"
+"sektor/hoved/cylinder-adresser. Line鎟e adresser bliver oversat under\n"
+"k鴕slen og afh鎛ger ikke af diskens opbygning. Bem鎟k at boot-disken\n"
+"ikke m b鎟e flytbar, hvis \"Line鎟\" benyttes, idet BIOS'en ikke kan\n"
+"bestemme opbygningen af floppy-disketter p en p錶idelig m錮e. Hvis man\n"
+"benytter \"Line鎟\" p store diske, kan /sbin/lilo generere references to\n"
+"utilg鎛gelige omr錮er p disken, idet 3D sektor-adresser ikke kendes f鴕\n"
+"systemet bootes.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kompact: Fors鴊er at flette l鎠e-foresp鴕gsler for sammenh鎛gende\n"
+"sektorer sammen til 閚 enkelt l鎠e-foresp鴕gsel. Dette kan reducere\n"
+"indl鎠ningstiden drastisk og f錼 informationen til at fylde mindre.\n"
+"Instillingen \"Kompakt\" kan is鎟 anbefales, hvis man booter fra en\n"
+"diskette.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ventetid f鴕 standardoperativsystem skal bootes: Angiver det antal\n"
+"tiendedel sekunder LILO skal vente f鴕 den starter det operativsystem,\n"
+"man har valgt som standard. Dette er brugbart p systemer, der booter\n"
+"鴍eblikkeligt fra harddisken efter tastaturet er aktiveret. LILO venter\n"
+"ikke, hvis \"delay\" (ventetid) er udeladt eller sat til nul.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video indstilling: Dette angiver den VGA-tekstindstilling som skal\n"
+"v鎙ges ved opstart. F鴏gende v鎟dier kan benyttes: \n"
+" * normal: v鎙ger den normale 80x25 tegn tekstindstilling.\n"
+" * <tal>: benyt den til <tal> svarende tekstindstilling"
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Det er nu tid til at konfigurere X Window systemet, som er kernen\n"
+"i Linux' grafiske brugerflade. Til dette form錶 skal du konfigurere\n"
+"dit grafikkort samt din sk鎟m. De fleste af disse valg foreg錼 dog\n"
+"automatisk, hvilket betyder at du normalt blot skal godkende de valg\n"
+"som er truffet :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"N錼 konfigurationen er afsluttet, vil X blive startet (medmindre du\n"
+"v鎙ger at lade v鎟e) s錶edes at du kan se om ops鎡ningen passer til\n"
+"dig. Hvis ikke, kan du g tilbage og 鎛dre ops鎡ningerne s ofte det\n"
+"m錿te v鎟e n鴇vendigt."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Hvis der er noget galt med X konfigurationen, skal du benytte disse\n"
+"indstillingsmuligheder til at s鎡te dit X Window system korrekt op."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Hvis du fortr鎘ker at benytte grafisk login, v鎙g \"Ja\". Hvis ikke,\n"
+"v鎙g \"Nej\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Du kan nu v鎙ge mellem diverse indstillinger for dit system.\n"
+"\n"
+" - Benyt harddisk optimeringer: Denne indstilling kan for鴊e hastigheden\n"
+"for operationer p harddisken, men den b鴕 kun benyttes af erfarne brugere,\n"
+"idet den kan 鴇el鎔ge din harddisk, hvis den benyttes p en forkert m錮e.\n"
+"Brug den kun, hvis du ved hvordan.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - V鎙g sikkerhedniveau: Du kan v鎙ge et sikkerhedsniveau for dit system.\n"
+" L鎠 venligst i manualen for en uddybende forklaring.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Pr鎐is RAM-m鎛gde, hvis p錵r鎣et: I nogle tilf鎙de kan Linux ikke\n"
+"korrekt detektere hele den installerede m鎛gde RAM. Hvis dette er tilf鎙det\n"
+"kan du her angive den korrekte m鎛gde. Bem鎟k: en forskel p 2 eller 4 Mb "
+"er\n"
+"ganske normalt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatisk mount af flytbare medier: Hvis du foretr鎘ker ikke at skulle\n"
+"mount'e flytbare medier (CD-ROM, Floppy, Zip, ...) manuelt ved at skrive\n"
+"\"mount\" og \"umount\", kan du v鎙ge denne mulighed.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Aktiv閞 num lock ved opstart: Hvis du 鴑sker at Num Lock skal v鎟e\n"
+"aktiveret efter opstart, skal du v鎙ge denne mulighed (Bem鎟k: Num Lock\n"
+"vil dog stadig ikke fungere n錼 du starter X)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Dit system bliver nu genstartet.\n"
+"\n"
+"Efter genstart vil dit nye Linux Mandrake system opstarte automatisk.\n"
+"Hvis du 鴑sker at starte et andet eksisterende operativsystem, bedes du\n"
+"l鎠e de ekstra instruktioner."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "V鎙g sprog"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "V鎙g installations-metode"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Konfigurer SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Install閞 eller opgrad閞"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfigurer Mus"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "V鎙g tastatur"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "V鎙g filsystemer"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Format閞 partitioner"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "V鎙g pakker til installation"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Install閞 system"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfigurer netv鎟k"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Kryptering"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Konfigur閞 tidszone"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Konfigurer printer"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "S鎡 rod-adgangskode"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Tilf鴍 bruger"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Opret boot-diskette"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Install閞 bootloader"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigur閞 X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Afslut installation"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "begynder"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "udvikler"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "ekspert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Du skal have en rod partitionFor dette, lav en ny partition (eller v鎙g en "
+"eksisterende).\n"
+"V鎙g s komandoen \"Mount sti\" og s鎡 den til `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemf鴕e installationen, tilf鴍 mere"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Jeg kan ikke l鎠e din partitionstabel, den er for 鴇elagt :(\n"
+"Jeg vil fors鴊e mig med at slette de beskadigede partitioner"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake kunne ikke l鎠e partitionstabellen korrekt.\n"
+"Forts鎡 p eget ansvar!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "S鴊er efter rod-partition"
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Dette er ikke en rod-partition - v鎙g venligst en anden."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Kunne ikke finde nogen rod-partition"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Kan ikke benytte broadcast, uden et NIS dom鎛e"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Fejl ved l鎠ning af fil $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Fejl i opstartsfilen %s (fejlede %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl, men jeg ved ikke hvordan den kan h錸dteres p en\n"
+"p鎛 m錮e.\n"
+"Forts鎡 p eget ansvar!"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dobbelt mount sti %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Velkommen til Crackere"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Intet tilg鎛geligt diskettedrev"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "G錼 til `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Du skal tildele en partition til swap"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Du har ingen swap partition\n"
+"\n"
+"Forts鎡 alligevel?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "V鎙g den samlede st鴕relse som din installation m fylde"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Total st鴕relse: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Version: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "St鴕relse: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "V鎙g pakker som skal installeres"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Install閞"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Install閞er"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Vent venligst, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Resterende tid "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Total tid "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Forbereder installationen"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Install閞er pakke %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Forts鎡 alligevel?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Benyt eksisterende konfiguration for X11?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ADVARSEL!\n"
+"\n"
+"DrakX er nu n鴇t til at 鎛dre st鴕relsen p din Windows partition. Udvis\n"
+"forsigtighed: denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort "
+"det,\n"
+"b鴕 du f鴕st k鴕e scandisk (og eventuelt defrag) p denne partition og tage\n"
+"en sikkerhedskopi af dine data.\n"
+"Tryk p Ok, hvis du er helt sikker."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatisk st鴕relses鎛dring mislykkedes"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Du har mulighed for at v鎙ge mere pr鎐ist i n鎠te installationsskridt"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "D錼lig pakke"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Beregner"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakker"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Der er opst錯t en fejl"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Hvilket sprog 鴑sker du at benytte?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Hvilken type tastatur har du?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Install閞/Opgrad閞"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Opgrad閞"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Rod-partition"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Hvilken partition indeholder systemets rod-partition (/)?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Anbefalet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Tilpasset"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Installationsmetode"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "V鎙g installations-metode"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Udvikling"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Hvad skal v鎟e computerens anvendelsesomr錮e?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Hvilken type mus har du?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Muse Port"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Hvilken seriel port er din mus forbundet til?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "ingen ledige partitioner"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Hvilken partition vil du benytte som rod-partition"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "V鎙g mount stierne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Du skal genstarte for at aktivere 鎛dringerne i partitionstabellen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "V鎙g partitioner der skal formatteres"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Leder efter tilg鎛gelige pakker"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Valg af pakke gruppe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Install閞er pakke %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Konfiguration efter installation"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Behold nuv鎟ende IP-konfiguration"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Omkonfigur閞 netv鎟k nu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "S鎡 ikke netv鎟k op"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfigur閞 netv鎟k"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Lokalnet er allerede konfigureret. 豱sker du at:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "豱sker du at konfigurere netv鎟ket for dit system"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Opkald via modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Lokal LAN"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "kunne ikke finde noget netkort"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurerer netv鎟ksenheden %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n"
+"med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatisk IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-adresse:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmaske:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP adresse skal have formatet 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfigurerer netv鎟k"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Indtast dom鎛enavn, hostnavn og IP adressen for evt. ekstra navne-servere.\n"
+"Dit hostnavn skal v鎟e et fuldt-kvalificeret hostnavn inklusive dom鎛e,\n"
+"f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n"
+"s lad navne-server-felterne v鎟e blanke."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Gateway enhed:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Hostnavn:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Fors鴊 at finde et modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Til hvilken serielle port er dit modem forbundet?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opkaldsindstillinger"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Navn p forbindelsen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Adgangskode"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Identifikation"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-baseret"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-baseret"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Dom鎛enavn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "F鴕ste DNS server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Anden DNS server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Opstarter netv鎟ket"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Du har nu muglighed for at nedl鎠e software der bruger kryptering.\n"
+"\n"
+"ADVARSEL:\n"
+"\n"
+"Grundet i forskellige krav til software der bruger kryptereing og p錿vunget\n"
+"af forskellige lokal lov omr錮er, b鴕 kunder og/eller slut brugere af\n"
+"dette software forsikre sig at lokale love fra dit/jeres lokal omr錮e\n"
+"tilader dig/jer at nedl鎠e, oplagere og/eller bruge dette software.\n"
+"\n"
+"Udover skal kunder og/eller slut brugere v鎟e opm鎟ksom ikke at bryde\n"
+"lokal love fra dit/jeres lokal omr錮e. Skulle en kunder og/eller slut\n"
+"brugere ikke respektere det lokal omr錮es love, vil han/de blive udsat\n"
+"for seri鴖e sanktioner.\n"
+"\n"
+"Under ingen omst鎛digheder kan Mandrakesoft eller dens producenter\n"
+"og/eller leverand鴕er holdes ansvarlig for speciale, indirekte eller\n"
+"tilf鎙dig skade (includeret, men ikke begr鎛set til tab af overskud,\n"
+"forretnings afbrydelser, tab af kommerciel data og andre pekuni鎟e tab,\n"
+"eventuelle risikoer og erstatninger der skal betales i overensstemmelse\n"
+"med retsal beslutning) som medf鴏ge af brug, besiddelse eller nedl鎠ning af\n"
+"dette software, som kunder og/eller slut brugere kunne f angang til efter\n"
+"at have accepteret den aftale.\n"
+"\n"
+"For sp鴕gsm錶 til denne aftale, v鎟 venlig at kontakte \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "V鎙g den server, hvorfra pakkerne skal hentes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Kontakter serveren for at hente listen af tilg鎛gelige pakker"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "V鎙g pakker som skal installeres"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Henter krypterings-pakkerne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "I hvilken tidszone befinder du dig?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Er computerens interne ur sat til GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Vil du konfigurere en printer?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Ingen adgangskode"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Adgangskode (igen)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Benyt shadow fil"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Benyt MD5 adgangskoder"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Benyt NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "yellow pages"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Pr鴙 venligst igen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Dette kodeord er for nemt at g鎡te(det skal min. v鎟e p %d tegn)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "NIS identifikation"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS dom鎛e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Accept閞 bruger"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Tilf鴍 bruger"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(har allerede tilf鴍et %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Indtast en bruger\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Rigtige navn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Adgangskoden for for simpel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Indtast venligst et brugernavn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Brugernavnet m kun indeholde sm bogstaver, tal, `-' og `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "F鴕ste drev"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Andet drev "
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Spring over"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"En tilpasset boot-diskette lader dig boote Linux systemet uden at v鎟e\n"
+"afh鎛gig af den normale boot-loader. Det kan v鎟e nyttigt, hvis du ikke vil\n"
+"installere LILO p dit system - f.eks. hvis et andet operativsystem fjerner "
+"LILO,\n"
+"eller hvis LILO ikke virker med din hardware. En tilpaset boot-diskette kan\n"
+"ogs bruges sammen med Linux Mandrake's `rescue image', hvilket g鴕 det "
+"meget\n"
+"nemmere at reparere systemet i tilf鎙de af systemnedbrud.\n"
+"\n"
+"Vil du lave en boot-diskette til dit system?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Der er desv鎟re ikke noget tilg鎛geligt diskette-drev"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "V鎙g det diskette-drev, du vil benytte til at lave boot-disketten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Inds鎡 en tom diskette i diskette-drevet %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Skriver boot-diskette"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Forbereder bootloader"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "F鴕ste sektor af bootpartition"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "F鴕ste sektor p disken (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO-installering"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Hvor vil du placere bootloaderen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "豱sker du at anvende LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Boot-enhed"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Brug line鎟 modus (nogle SCSI-diske kr鎣er det)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "line鎟"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Ventetid f鴕 standardoperativsystem skal bootes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video instilling"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Begr鎛s kommandolinie-indstillinger"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "begr鎛s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "LILO hovedinstillinger"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Instillingen ``Begr鎛s kommandolinie-indstillinger'' er intet v鎟d uden\n"
+"en adgangskode"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Her er f鴏gende typer i LILO.\n"
+"Du kan tilf鴍e flere eller 鎛dre de eksisterende."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Tilf鴍"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Andet OS (Windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Hvilken type 鴑sker du at tilf鴍e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Rod"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Vedh鎓t"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "L鎠-skriv"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Usikker"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "M鎟kat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Tomt m鎟kat er ikke tilladt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Dette m鎟kat er allerede brugt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Denne type %s findes allerede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Installationen af LILO mislykkedes. F鴏gende fejl opstod:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfiguration af proxy'er"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy skal v鎟e http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy skal v鎟e ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Velkommen til Crackere"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Ringe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Mellem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "H鴍"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoid"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Diverse sp鴕gsm錶"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(kan medf鴕e 鴇el鎔gelse af data)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Benyt harddisk optimeringer?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "V鎙g sikkerhedniveau"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Pr鎐is RAM-m鎛gde, hvis p錵r鎣et (fandt %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatisk mount af flytbare medier"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Aktiv閞 num lock ved opstart"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Angiv RAM-st鴕relse i MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Fors鴊 at finde PCI enheder?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Nogle skridt er ikke f鎟diggjort.\n"
+"\n"
+"豱sker du virkelig at afslutte nu?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Tillykke, installationen er komplet.\n"
+"Fjern disketten fra diskettedrevet, og tryk <enter> for at genstarte.\n"
+"\n"
+"Information om rettelser til denne udgave af Linux Mandrake findes p錦n"
+"`Errata'-siden p http://www.linux-mandrake.com.\n"
+"\n"
+"Information om hvordan man konfigurerer systemet findes i `Post Install'\n"
+"kapitlet i \"Official Linux Mandrake Users's Guide\"."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Lukker ned"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Install閞er driver for %s kort %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Hvilken %s driver skal jeg pr鴙e?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"I nogle tilf鎙de kr鎣er %s driveren ekstra parametre for at fungere "
+"korrekt,\n"
+"omend den normalt klarer sig fint uden. Vil du angive ekstra parametre til\n"
+"driveren, eller lade den s鴊e p din maskine efter den information den\n"
+"beh鴙er? Det kan ske, at s鴊ningen f錼 din computer til at g i st, men\n"
+"det vil ikke beskadige noget."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatisk s鴊ning"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Angiv parametre"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Du kan nu angive dens parametre til modul %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Du kan nu angive dens parametre til modul %s.\n"
+"Du skal benytte formatet ``navn=v鎟di navn2=v鎟di2 ...''.\n"
+"For eksempel, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modul-parametre:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Indl鎠ning af modul %s mislykkedes.\n"
+"Vil du fors鴊e igen med andre parametre?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Fors鴊 at finde PCMCIA-kort?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfigurerer PCMCIA-kort..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"Linux supporter i nu ikke ultra dma 66 HPT fuldt\n"
+"Som en l鴖ning kan jeg lave en diskette der giver adgang til harddiskene p "
+"ide2 og ide3"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Plac閞 en diskette i diskettedrevet, s der kan bootes med HTP\n"
+"(alle data p disketten vil blive slettet)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "Det er n鴇vendigt at genstarte og boot op p disketten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "Det er n鴇vendigt at genstarte installationen med nye parametre"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"Fejlede i fremstillingen af HTP disketten.\n"
+"Du kan blive n鴇 til at genstarte installationen og give ``%s'' ved prompten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Fandt %s %s interfaces"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Har du flere?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Har du nogle %s interfaces?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Se hardware info"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake Intallation %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Space> v鎙ger | <F12> n鎠te sk鎟m "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vent venligst"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Flertidighed (%s), v鎟 mere pr鎐is\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "D錼ligt valg, pr鴙 igen\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (standard %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Dit valg? (standard %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Dit valg? (standard %s skriv `none' for ingenting) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armensk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasiliansk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Schweizisk (Fransk layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Schweizisk (Tysk layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Tjekkisk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Tysk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Dansk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spansk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgisk (Russik layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgisk (Latin layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Gr鎠k"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelsk (Fon閠isk)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiensk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinamerikansk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Litauisk AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litauisk \"talr鎘ke\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litauisk \"fon閠isk\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Schweizisk (Tysk layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Schweizisk (Tysk layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugisisk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadisk (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russisk (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svensk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovakisk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thailandsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainsk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Britisk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Amerikansk"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Amerikansk (internaltionalt)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Yugoslavisk (latin layout)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# '\206' is '' (aring) in cp437 encoding
+# '\202' is '' (eacute) in cp437 encoding
+# '\221' is '' (ae) in cp437 encoding
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Velkommen til LILO - operativsystem v憀geren!\n"
+"\n"
+"For at f en liste med valgmulig, tast <TAB>.\n"
+"\n"
+"For at starte 俷 af dem skal du skrive navnet og tast <ENTER>. Du kan ogs哱n"
+"vente %d sekunder for at starte det system du har valgt som standard.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Ingen Mus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev. 21A eller h鴍ere (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Serien (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Serien (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mus (serial, gammel C7 type)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Standard Mus (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft kompatibel (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Standard 3-knaps Mus (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (seriel)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Standard Mus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Standard 3-knaps Mus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Tninking Mus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Mus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Mus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB Mus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB Mus (3 knapper eller mere)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Du har plads tilovers i din partitionstabel, som jeg kan ikke udnytte det.\n"
+"Den eneste l鴖ning er at flytte dine prim鎟e partitioner, s錶edes at\n"
+"\"hullet\" bliver placeret ved siden af en `extended' partition."
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fejl ved l鎠ning af filen %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Fejl i sikkerhedskopien"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Vis mindre"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Vis mere"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokal printer"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Netv鎟ksprinter"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Lokale printer-parametre"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Hver printerk skal have et navn (ofte `lp') og et katalog.\n"
+"Hvilket navn og katalog skal bruges til denne k?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "K鴑avn:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Spool-katalog:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "V鎙g printeren forbindelse"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Hvordan er denne printer forbundet?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Detekterer enheder..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Afpr鴙 porte"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "En printer, model \"%s\" er blevet fundet p "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Lokal Printer"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Hvilken enhed er printeren koblet til \n"
+"(bem鎟k at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Printer Enhed:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Parametre til lpd"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"For at bruge en lpd printerk p en anden maskine skal du angive navnet\n"
+"p den anden maskine og k鴈n som jobbet skal l鎔ges i."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Maskinnavn:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "K鴑avn:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer Muligheder"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"For at skrive til en SMB printer, skal du angive navnet p SMB maskinen\n"
+"(bem鎟k at dette navn kan v鎟e forskelligt fra TCP/IP-navnet!) og\n"
+"muligvis IP-adressen p printerserveren. Ydermere skal du angive\n"
+"k鴑avnet for printeren, brugernavn, adgangskode og information for\n"
+"arbejdsgruppen."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "SMB serverens IP-nummer:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMB servernavn:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Adgangskode:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Navn p delt printerk:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Brugernavn:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Arbejdsgruppe:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare printer-parametre"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"For at skrive til en NetWare printer skal du angive navnet p NetWare\n"
+"printerserveren (bem鎟k at dette navn kan v鎟e forskelligt fra\n"
+"TCP/IP-navnet!) s vel som k鴑avnet for den printer du vil benytte\n"
+"og et brugernavn samt en adgangskode."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Printer k鴑avn:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Printer server:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Ja, udskriv ASCII testside"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Ja, udskriv PostScript testside"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Ja, udskriv begge testsider"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Konfigur閞 printer"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Hvilken slags printer har du?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Printer parametre"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papirst鴕relse"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Frig鴕 siden efter jobbet afslutning?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Ret \"trappe-syndrom\" p tekst?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "`Uniprint' driver indstillinger"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Farvedybdeparametre"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "豱sker du at teste din printerops鎡ning?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Printer testside(r)..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Testside(r) er blevet sendt til printerd鎚onen.\n"
+"Det kan vare nogen tid f鴕 printeren starter.\n"
+"Printer status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Virker det korrekt?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Testside(r) er blevet sendt til printerd鎚onen.\n"
+"Det kan vare nogen tid f鴕 printeren starter.\n"
+"Virker det korrekt?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Kan ikke tilf鴍e en partition til _format閞et_ RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Kan ikke skrive filen $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Dette niveau skal bruges med omtanke. Det g鴕 dit system nemmere at bruge,\n"
+"men meget s錼bart: det m ikke bruges til en maskine der er i et netv鎟k\n"
+"eller har forbindelse til internettet. Der er ikke nogen kontrol af kodeord."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Kontrol af kodeord er nu sl錯t til, men brug som netv鎟ks computer er\n"
+"stadig ikke anbefalet."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"F forbedrelse af sikkerheds niveauet, den vigtigste er at der er\n"
+"flere sikkerheds advarsler og eftersyn."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Dette er den standart sikkerheds anbefaling for en computere med\n"
+"forbindelse til internettet. Der er nu sikkerheds eftersyn."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Med dette sikkerheds niveau, kan brug som server blive muligt\n"
+"Sikkerheden er nu h鴍 nok til at systemet kan bruges som server\n"
+"som tillader forbindelser fra mange klienter."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Dette svare til niveau 4 med ekstra sikkerhed, systemet er nu helt lukket.\n"
+"Sikkerheden er nu p h鴍este niveau."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Indstiller sikkerhedsniveau"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "V鎙g det v鎟kt鴍 du 鴑sker at benytte"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "V鎙g hvilke services der skal startes automatisk ved opstart"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "ingen seriel_usb fundet\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulering af tredje knap?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "l鎠er konfigurationen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Filer"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "S鴊"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Pakke"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "Tr"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "Soter efter"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Se"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Installerede pakker"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Tilstedev鎟ende pakker"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Vis kun blade"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "Udvid alt"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Sammenfold alt"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Tilf鴍 placering af pakker"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Opdater placering"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "Konfiguration: Tilf鴍 placering"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Udvid tr"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Sammenfold tr"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Find pakke"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Find pakke som indeholder file"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "Skift mellem installeret og tilstede"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Filer:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Afinstaller"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "V鎙g pakke til installation"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Checker afh鎛gigheder"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Vent"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Den f鴏gende pakke vil blive Afinstalleret"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Afinstallere RPM'erne"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Hvilken pakke leder efter"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s ikke fundet."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "Ikke fundet"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "Ikke flere fundet"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"rpmdrake er fortiden i lav hukommelse tilstandJeg genstarter rpmdrake s der "
+"bliver mulighed for at s鴊e efter filer"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr "Hvilke file leder du efter"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr "Som leder efter"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "Giv et navn (for eks. 'ekstra' 'kommerciel'"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Bibliotek"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "Ingen cdrom tilg鎛gelig (ingen ting i /mnt/cdrom)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "URL til biblioteket der indeholder RPM'erne"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"For FTP og HTTP, skal du give adressen til hdlist\n"
+"Den skal v鎟e relativ til URL ovenfor"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "V鎟 venlig at sende f鴏gende information"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s er allerede brugt"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "Opdatere RPM base"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Skal til at fjerner indskrivning"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "Finder blade"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "At finde blade tager tid"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polsk"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vil nu installere %d MB. Du kan v鎙ge at installere flere programmer"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "Der er valgt for mange pakker: %dMB kan ikke v鎟e p %dMB"
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
new file mode 100644
index 000000000..4f47b7429
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/de.po
@@ -0,0 +1,3920 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft.
+# Dr. Hinrich G鰄lmann <hgoehlmann@gmx.de>, 1999-2000
+# Stefan Siegel <siegel@informatik.uni-kl.de>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-09-24 10:07 +0200\n"
+"Last-Translator: Dr. Hinrich G鰄lmann <hgoehlmann@gmx.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafikkarte"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "W鋒len Sie Ihre Grafikkarte"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "W鋒len Sie einen X Server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X Server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "W鋒len Sie die Speichergr鲞e Ihrer Grafikkarte"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "W鋒len Sie die Einstellungen f黵 den Server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "W鋒len Sie Ihren Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Die beiden kritischen Parameter sind die vertikale Wiederholfrequenz\n"
+"(wie oft der gesamte Bildschirm neu angezeigt wird) und insbesondere die\n"
+"horizontale Synchronisationsfrequenz (wie oft Scanlinien angezeigt werden).\n"
+"Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie keinen Monitortyp mit einer falschen Sync. "
+"ausw鋒len,\n"
+"da Sie sonst Ihren Monitor besch鋎igen k鰊nten. Im Zweifelsfall w鋒len Sie\n"
+"bitte eine konservativere Einstellung."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Ihr Monitor ist nicht konfiguriert"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Ihre Grafikkarte ist noch nicht konfiguriert"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Die Aufl鰏ungen wurden noch nicht ausgew鋒lt"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "M鯿hten Sie die vorgenommenen Einstellungen pr黤en?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Achtung: bei dieser Grafikkarte ist ein ausprobieren gef鋒rlich"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Pr黤en der Einstellungen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"Versuchen Sie bitte, einige Einstellungen zu 鋘dern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(verlassen in %d Sekunden)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ist dies richtig?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie bitte, einige Parameter zu 鋘dern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatische Einstellung der Aufl鰏ungen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Um die zur Verf黦ung stehenden Aufl鰏ungen herauszufinden, werden jetzt\n"
+"verschiedene ausprobiert. Daher wird Ihr Bildschirm mehrmals flackern...\n"
+"Sie k鰊nen den Bildschirm vorher ausschalten, da das Testende durch einen\n"
+"Signalton angezeigt wird"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Aufl鰏ung"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "W鋒len Sie bitte Aufl鰏ung und Farbtiefe"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Alle anzeigen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Aufl鰏ungen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Ich kann f黵 Sie versuchen, die zur Verf黦ung stehenden Aufl鰏ungen \n"
+"(etwa 800x600) herauszufinden. Gelegentlich kommt es vor, dass der \n"
+"Rechner dabei anh鋖t. Wollen Sie es dennoch probieren?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Keine g黮tigen Modi gefunden\n"
+"Versuchen Sie es bitte nochmals mit einer anderen Grafikkarte\n"
+"oder einem anderen Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tastaturtyp: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Maustyp: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Mausschnittstelle: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor Horiz. Frequenz: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor Vert. Frequenz: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Grafikkarte: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafikkartenspeicher: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 Server: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "X-Window Konfiguration vorbereiten"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Monitor 鋘dern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Grafikkarte 鋘dern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Server Einstellungen 鋘dern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Aufl鰏ung 鋘dern"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automatische Suche nach Aufl鰏ungen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Informationen anzeigen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Nochmals testen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlassen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Was wollen Sie machen?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Wollen Sie die 膎derungen verwerfen?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr ""
+"Bitte loggen Sie sich erneut in %s ein, \n"
+"um die 膎derungen wirksam werden zu lassen."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Bitte loggen Sie sich aus, und dr點ken Sie Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X zur Startzeit"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Ich kann Linux so einrichten, dass beim Bootvorgang automatisch \n"
+"der X Server gestartet wird.\n"
+"Wollen Sie, dass X nach jedem Neustart direkt zur Verf黦ung steht?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 Farben (8 Bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32.000 Farben (15 Bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65.000 Farben (16 Bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 Milliarden Farben (32 Bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB oder mehr"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standard VGA, 640x480 bei 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 bei 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 bei 87 Hz, interlaced (kein 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 bei 87 Hz, interlaced und 800x600 bei 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 bei 60 Hz und 640x480 bei 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 bei 60 Hz und 800x600 bei 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Hochfrequenz SVGA, 1025x768 bei 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Mehrfrequenz mit der F鋒igkeit f黵 1280x1024 bei 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Mehrfrequenz mit der F鋒igkeit f黵 1280x1024 bei 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Mehrfrequenz mit der F鋒igkeit f黵 1280x1024 bei 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Ihr Monitor kann 1600x1200 bei 70 Hz darstellen"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Ihr Monitor kann 1600x1200 bei 76 Hz darstellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Erzeugen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Unmount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "L鰏chen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatieren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Gr鲞e ver鋘dern"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Mount-Point"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Schreibe /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Normal > Experte"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Experte > Normal"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Von Datei wiederherstellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "In eine Datei speichern"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Von Diskette wiederherstellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Auf Diskette speichern"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Alles l鰏chen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Alles formatieren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatisches Erstellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alle Prim鋜partitionen sind in Gebrauch"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzuf黦en"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Um mehr Partitionen einrichten zu k鰊nen, m黶sen Sie zun鋍hst eine Partion "
+"l鰏chen und anschlie遝nd eine erweiterte Partion erzeugen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Partitionstabelle retten"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "R點kg鋘gig"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Partitionstabelle schreiben"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Leer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Auslagerung"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Dateisystemtyp:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Sie haben eine gro遝 FAT Partition.\n"
+"(oftmals enth鋖t sie Microsoft DOS/Windows).\n"
+"Ich rate Ihnen, diese Partition erst zu verkleinern\n"
+"(Klicken Sie sie an und dr點ken Sie dann \"Gr鲞e ver鋘dern\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Nach %s Partition %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "S鋗tliche Daten auf dieser Partition werden gel鰏cht"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Mount-Point: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Ger鋞: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Typ:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Anfang: Sektor %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Gr鲞e: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s Sektoren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Zylinder %d bis Zylinder %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatiert\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nicht formatiert\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Gemounted\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partition wird standardm溥ig geladen\n"
+" (f黵 MS-DOS Boot, nicht jedoch f黵 LILO)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Level %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Blockgr鲞e %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID Platten %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Bitte klicken Sie auf eine Partition"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Gr鲞e: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrie: %s Zylinder, %s K鰌fe, %s Sektoren\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "auf Bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Mount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Zum RAID hinzuf黦en"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "L鰏chen aus dem RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAID modifizieren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "W鋒len Sie ein Aktion aus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Es tut mir leid, aber ich weigere mich, eine ,,/boot`` Partition \n"
+"hinter dem Zylinder 1024 anzulegen.\n"
+"Entweder verwenden Sie LILO und es wird nicht funktionieren, oder Sie "
+"verwenden \n"
+"LILO nicht, dann ben鰐igen Sie keine ,,/boot`` Partition."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Die Partition, die Sie als 'root' (/) ausgew鋒lt haben, ist physikalisch "
+"hinter dem 1024ten Zylinder Ihrer Festplatte gelegen und Sie haben "
+"keine/boot Partition eingerichtet. Falls Sie den LILO Bootmanager einsetzen "
+"wollen, vergessen Sie bitte nicht, eine /boot Partition anzulegen!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Verwenden Sie stattdessen ,,%s``"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Verwenden Sie erst ,,umount``"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "鋘dern des Typs von"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Beenden ohne speichern"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Partitionstyp 鋘dern"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Welchen Partitionstyp w黱schen Sie?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Wo wollen Sie das Ger鋞 %s mounten?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formatiere"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatiere"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatiere Partition %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Nach dem Formatieren aller Partionen, "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "werden alle Daten auf diesen Partitionen gel鰏cht sein"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Bewegen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Zu welcher Platte wollen Sie wechseln?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Zu welchem Sektor wollen Sie wechseln?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "wechsele"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Bewege Partition..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Die Partitionstabelle der Platte ,,%s`` wird gespeichert!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr ""
+"Sie m黶sen Ihren Rechner neu starten, damit die Ver鋘derungen wirksam werden"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Errechne die Grenzen des FAT Dateisystems"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Neuberechnen der Gr鲞e"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "Gr鲞e wird neu berechnet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "W鋒len Sie die neue Gr鲞e"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Erzeuge eine neue Partition"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Anfangssektor: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Gr鲞e in MB:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Dateisystemtyp: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Einstellung: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Datei ausw鋒len"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Die gesicherte Partitionstabelle hat nicht dieselbe Gr鲞e\n"
+"Soll trotzdem fortgefahren werden?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Legen Sie eine Diskette in das Laufwerk\n"
+"Alle Daten auf dieser Diskette werden gel鰏cht!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Ich Versuche, die Partitionstabelle zu retten"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "Ger鋞"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "Level"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "Blockgr鲞e"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "W鋒len Sie einen vorhandenen RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "Neu"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatieren von %s schlug fehl"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr ""
+"Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu "
+"formatieren."
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "Das Mounten 黚er NFS schlug fehl"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "Fehler beim Mounten:"
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Unmounten von %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Mount-Punkte m黶sen mit einem / beginnen."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Mount-Punkt %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Fehler beim 謋fnen von %s zum Schreiben: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten - es wurden keine g黮tigen Ger鋞e gefunden, auf "
+"denen neue Dateisysteme erstellt werden k鰊nen. Bitte 黚erpr黤en Sie Ihre "
+"Hardware(-Konfiguration) auf m鰃liche Fehler und falsche Einstellungen."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Sie haben keine Partitionen!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr ""
+"W鋒len Sie Ihre bevorzugte Sprache f黵 den Installationsvorgang und \n"
+" Systemlaufzeit."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "W鋒len Sie Ihre Tastatur aus der vorgegebenen Liste"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"W鋒len Sie \"Installieren\", wenn Sie bisher noch kein Linux auf Ihrem \n"
+"Rechner installiert haben, bzw. wenn Sie mehrere Distributionen oder \n"
+"Versionen gleichzeitig verwenden wollen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"W鋒len Sie \"Aktualisieren\", um eine 鋖tere Linux Mandrake Version\n"
+"auf den neusten Stand zu bringen, konkret: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo),\n"
+"5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios) oder Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"W鋒len Sie:\n"
+"\n"
+" - Recommended: Wenn Sie Linux noch nie installiert haben.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: Wenn Sie mit Linux vertraut sind. Sie k鰊nen dadurch eine \n"
+"anwendungsspezifische Installation durchf黨ren: Normal, "
+"Entwicklungsplattform \n"
+"oder Server. Bei Wahl von \"Normal\" wird eine Installation f黵 allgemeine \n"
+"Verwendung durchgef黨rt, bei \"Entwicklungsplattform\" f黵 die Software-\n"
+"entwicklung und bei Wahl von \"Server\" f黵 die Installation eines Servers\n"
+"(f黵 Mail, Drucken, ...)\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux \"im Schlaf\" beherrschen und "
+"\n"
+"hochgranulare Wahlm鰃lichkeiten w黱schen, ist dies ihre "
+"Installationsmethode. \n"
+" "
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX versucht erst alle SCSI-Karten am PCI-Bus zu finden. Werden \n"
+"Karten gefunden und sind die entsprechenden Treiber vorhanden, so \n"
+"weden sie automatisch eingebunden.\n"
+"Falls Sie eine ISA-Karte haben, DrakX nicht wei welchen Treiber er \n"
+"f黵 eine PCI Karte verwenden soll oder Sie 黚erhaupt kein SCSI in\n"
+"Ihrem Rechner verwenden, werden Sie gefragt, ob Sie denn eine SCSI \n"
+"Karte haben. Sollten Sie keine besitzen, antworten Sie mit ,,Nein``. \n"
+"Sollten Sie ,,Ja`` antworten, erhalten Sie eine Liste mit Treibern, \n"
+"aus der sie den oder die entsprechenden ausw鋒len k鰊nen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nach Auswahl des Treibers werden Sie von DrakX nach Parametern f黵 \n"
+"den Treiber gefragt. Lassen Sie den Treiber selbst nach den Optionen \n"
+"suchen, dies funktioneiert normalerweise hervorragend.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Falls dies wider Erwarten nicht funktioniert, verwenden Sie die \n"
+"Informationen, die Sie aus Handb點hern oder durch Windows (falls dies \n"
+"auf Ihrem Rechner installiert ist) erhalten haben, wie im Instal-\n"
+"lations-Handbuch vorgeschlagen."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Sie m黶sen nun die Partition(en) ausw鋒len, auf die Linux Mandrake \n"
+"installiert werden soll, sofern diese bereits existieren (etwa von \n"
+"einer fr黨eren Linux installation oder einem anderen Partitionierungs-\n"
+"Programm). Andernfalls m黶sen sie die Partitionen erst noch definieren. \n"
+"Dies geschieht, indem Sie die Festplatte(n) Ihres Rechners in \n"
+"verschiedene Bereiche unterteilen.\n"
+"\n"
+"Verwenden Sie ,,Automatisches Erstellen``, falls Sie neue Linux \n"
+"Partitionen erzeugen m黶sen und ich Ihnen dabei helfen soll. Sie k鰊nen \n"
+"die vorgesehene Festplatte ausw鋒len, wobei ,,hda`` f黵 die erste IDE-\n"
+"Platte steht, ,,hdb`` f黵 die zweite. Die erste SCSI Platte hei遲 \n"
+",,sda``, und so weiter.\n"
+"\n"
+"Zwei gebr鋟chliche Partitionen sind: die Root Partition (/), die die \n"
+"Verzeichnisbaumwurzel darstellt und /boot, die alle Dateien enth鋖t, \n"
+"die f黵 den Start von Linux ben鰐igt werden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Da die Auswirkungen des Partitionierens normalerweise nichtmehr \n"
+"r點kg鋘gig zu machen sind, sind viele unerfahrene Benutzer ver鋘gstigt \n"
+"und gestresst. DiskDrake vereinfacht diesen Vorgang deshalb soweit \n"
+"m鰃lich. Lesen Sie falls n鰐ig im Handbuch nach und nehmen Sie sich \n"
+"Zeit f黵 diesen Schritt."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Alle Partitionen, die neu angelegt wurden m黶sen vor der Verwendbar-\n"
+"keit formatiert werden (das bedeutet, es muss ein Dateisystem erzeugt \n"
+"werden). M鰃licherweise wollen Sie auch einige existierende Partitionen \n"
+"neu formatieren, um alle darauf befindlichen Daten zu l鰏chen.\n"
+"Bemerkung: Es ist nicht notwendig Partitionen die bereits existierten \n"
+"neu zu formatieren, insbesondere wenn diese Daten enthalten, die Sie \n"
+"behalten m鯿hten. Typischerweise sind dies /home und /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Sie k鰊nen nun die Pakete ausw鋒len, die Sie installieren wollen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Zuerst k鰊nen Sie eine Paketgruppe ausw鋒len, die Sie installieren oder \n"
+"aktualisieren wollen. Danach k鰊nen Sie zus鋞zliche Pakete anhand\n"
+"der Gesmtgr鲞e, die Sie installieren wollen, ausw鋒len.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Im Expertenmodus k鰊nen Sie sogar jedes Paket indivituell ausw鋒len. \n"
+"Bitte beachten Sie, dass einige Pakete die Installation anderer \n"
+"voraussetzten. Dies wird als Paketabh鋘gigkeit bezeichnet. Die von \n"
+"Ihnen gew鋒lten Pakete, sowie die von diesen ben鰐igten, werden \n"
+"automatisch f黵 die Installation markiert. Es ist nicht m鰃lich, \n"
+"Paketabh鋘gigkeiten bei der Installation zu umgehen."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Die ausgew鋒lten Pakete werden nun installiert. Diese Operation dauert \n"
+"einige Minuten. Falls Sie eine existierende Mandrake Version \n"
+"aktualisieren wollen, kann bereits einige Zeit vergehen, bevor Sie \n"
+"etwas von der Aktualisierung merken."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Falls DrakX Ihre Maus nicht finden konnte, oder Sie sich informieren \n"
+"wollen, was er herausgefunden hat, erhalten Sie die Liste aller M鋟se.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wenn Sie mit den Einstellungen einverstanden sind, fahren Sie einfach \n"
+"mit dem n鋍hsten Abschnitt fort, indem Sie links in dem Men den \n"
+"entsprechenden Men黳unkt ausw鋒len. W鋒len Sie andernfalls die Maus \n"
+"im Men, die Ihrer Maus verutlich nach am n鋍hsten kommt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Solte es sich um eine serielle Maus handen, m黶sen Sie DrakX auch die \n"
+"Schnittstelle mitteilen, an der sie h鋘gt."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Bitte w鋒len Sie den richtigen Anschluss aus. Die COM1-Schnittstelle unter\n"
+"MS Windows wird beispielsweise bei Linux als \"ttyS0\" bezeichnet."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"In diesem Abschnitt k鰊nen Sie Ihr lokales Netzwerk (LAN) oder ein \n"
+"Modem konfigurieren. \n"
+"\n"
+"Wenn Sie \"Lokales Netzwerk\" w鋒len, wird DrakX versuchen, eine \n"
+"Ethernet-Schnittstelle an Iherm Rechner zu finden. PCI Karten sollten \n"
+"automatisch gefunden und eingerichtet werden. Handelt es sich hingegen \n"
+"um eine ISA Karte, wird die automatische Suche fehlschlagen. Sie m黶sen \n"
+"den Treiber dann aus einer Liste ausw鋒len.\n"
+"\n"
+"\n"
+"F黵 die SCSI Schnittstelle k鰊nen sie es zun鋍hst dem Treiber 黚erlassen, "
+"die \n"
+"Parameter herauszufinden. Alternativ k鰊nen Sie auch die Parameter \n"
+"verwenden, die sie aus der Dokumentation Ihrer Hardware erhalten haben.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wenn Sie Ihr Linux Mandrake auf einem Rechner in einem bereits exis-\n"
+"tierenden Netzwerk installieren, sollte Ihnen der Netzwerk-Administrator \n"
+"alle n鰐igen Informationen (IP Adresse, Netzmaske und Rechnernamen) \n"
+"zur Verf黦ung stellen. Wenn Sie ein privates Netzwerk einrichten, \n"
+"etwa zu Hause, sollten Sie Adressen ausw鋒len.\n"
+"\n"
+"W鋒len Sie \"Modem-Einwahl\", um Internet Verbindungen mittels eines \n"
+"Modems zu konfigurieren. DrakX wird versuchen, Ihr Modem zu finden. \n"
+"Sollte dies fehlschlagen, m黶sen Sie die serielle Schnittstelle \n"
+"angeben, an der Ihr Modem h鋘gt."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Geben Sie bitte ein:\n"
+"\n"
+" - IP Adresse: Falls Sie diese nicht kennen sollten, wenden Sie sich bitte "
+"an Ihren Netwerk-Administrator oder an Ihren ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netzmaske: \"255.255.255.0\" ist normalerweise eine gute Wahl. Wenn Sie \n"
+"nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator oder ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatische IP: Falls Ihr Netzwerk das bootp- oder dhcp-Protokoll \n"
+"verwendet, w鋒len Sie bitte diese Option. Wenn gew鋒lt, m黶sen Sie keine \n"
+"\"IP Adresse\" angeben. Sind Sie sich nicht sicher, so fragen Sie bitte \n"
+"ebenfalls Ihren System-Administrator oder Ihren ISP.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Sie d黵fen jetzt Einw鋒l-Einstellungen vornehmen. Falls Sie sich nicht "
+"sicher \n"
+"sind, so k鰊nen Sie die richtigen Informationen von Ihrem ISP erhalten."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Falls Sie einen Proxy-Server einsetzen wollen, so stellen Sie bitte jetzt "
+"die\n"
+"n鰐igen Parameter ein. Sind Sie sich bei diesem Punkt nicht sicher, so "
+"wenden\n"
+"Sie sich bitte an Ihren Netzwek-Administrator oder ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Sie k鰊nen Crypto-Pakete installieren, wenn Ihre Internetverbindung korrekt "
+"\n"
+"eingerichtet wurde. W鋒len Sie zuerst einen Mirror, von dem Sie die Pakete \n"
+"herunterladen wollen, um anschlie遝nd auszuw鋒len, welche Sie \n"
+"installierenden wollen.\n"
+"\n"
+"Bedenken Sie bei der Auswahl des Mirrors sowie der Pakete die rechlichen \n"
+"Rahmenbedingungen Ihres Standortes."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Sie K鰊nen nun die Zeitzone anhand Ihres Wohnortes einstellen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux arbeitet immer mit GMT (Greenwich Meridian Time) und 黚ersetzt diese\n"
+"anhand der Zeitzone in Ihre lokale Zeit."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux kann mit einer Vielzahl Druckerarten umgehen.\n"
+"Jede dieser Druckerklassen ben鰐igt jedoch ein spezielles \n"
+"Konfigurationsverfahren.\n"
+"\n"
+"Falls Ihr Drucker direkt an Ihrem Rechner angeschlossen ist, w鋒len Sie\n"
+",,Lokaler Drucker``. Dann m黶sen Sie nur noch die Schnittstelle \n"
+"w鋒len und den richtigen Filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Falls Sie einen Drucker auf einem Unix Rechner verwenden wolle, w鋒len \n"
+"Sie ,,Netzwerkdrucker``. Um ihn verwenden zu k鰊nen, brauchen Sie weder \n"
+"ein Benutzerkennzeichen noch ein Passwort, stattdessen ben鰐igen Sie den \n"
+"Namen der Druckerwarteschlange auf dem anderen Rechner.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wenn Sie einen SMB-Drucker (also einen Drucker auf einem Windows 9x/NT \n"
+"Rechner im Netzwerk) verwenden wollen, m黶sen Sie dessen SMB-Namen \n"
+"kennen (das ist ein anderer als sein TCP/IP Name), seine IP-Nummer, \n"
+"sowie Benutzerkennzeichen, Arbeitsgruppe und Passwort. Das selbe gilt \n"
+"auch f黵 NetWare Drucker, au遝r dass sie daf黵 keine Arbeitsgruppe \n"
+"angeben m黶sen."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Sie k鰊nen nun das Root Passwort f黵 ihr Linux-Mandrake System \n"
+"eingeben. Das Passwort muss zweimal eingegeben werden, um sicher \n"
+"zu stellen, dass sie es korrekt eingegeben haben.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root ist das Benutzerkennzeichen des Systemadministrators. Er ist \n"
+"der einzige der bereichtigt ist Systemdateien zu 鋘dern. W鋒len Sie \n"
+"deshalb das Passwort sehr sorgf鋖tig aus! Unberechtigter Zugang zu \n"
+"diesem Benutzerkennzeichen ist extrem gef鋒rlich f黵 die Integrit鋞 \n"
+"Ihres Systems, der darauf enthaltenen Daten, sowie anderer Rechner, \n"
+"auf die sie Zugriff haben. Das Passwort sollte eine mindestens acht \n"
+"Zeichen lange alphanumerischen Zeichenkette sein. Sie sollten es \n"
+"unter keinen Umst鋘den schriftlich aufbewahren. Machen Sie es nicht \n"
+"zu lang oder zu kompliziert, schlie遧ich sollten Sie sich ohne \n"
+"gr鲞ere Anstrengungen daran erinnern."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Um ein sicheres System zu erhalten, sollten Sie \"Shadow Datei verwenden\"\n"
+"und \"MD5 Passw鰎ter verwenden\" ausw鋒len."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Falls Ihr Netzwerk NIS verwendet, so w鋒len Sie bitte \"NIS verwenden\".\n"
+"Sind Sie sich nicht sicher, so wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerk-\n"
+"Administrator."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Sie k鰊nen nun einen oder mehrere \"regul鋜e\" Benutzerkonten \n"
+"einrichten, im Gegensatz zum \"privilegierten\" Kennzeichen: root.\n"
+"Sie k鰊nen mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, der Sie \n"
+"Zugang zu Ihrem Linux gew鋒ren wollen. Jedes Benutzerkennzeichen hat \n"
+"eigene Pr鋐erenzen (Grafische Umgebung, Programmeinstellungen, etc.), \n"
+"sowie ein eigenes \"home\"-Verzeichnis, in dem diese Einstellungen ge-\n"
+"speichert werden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Erstellen Sie sich zuerst eine eigene Benutzerkennung, auch wenn Sie der \n"
+"einzige Anwender sind, der diesen Rechner nutzt. Sie d黵fen NICHT st鋘-\n"
+"dig mit dem privilegierten Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes \n"
+"Sicherheitsrisiko! Das Risiko, Ihr System unbrauchnar zu machen ist \n"
+"h鋟fig nur einen falschen Tastendruck weit entfernt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sie sollten sich daher, ausser zu Administrationszwecken, immer nur \n"
+"unter dem hier erzeugten Benuterkennzeichen anmelden."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Bitte w鋒len Sie hier \"Ja\"! Sollten Sie etwa Microsoft Windows neu \n"
+"installieren, wird dieses Ihren Boot-Sektor 黚erschreiben. Sofern \n"
+"Sie nicht (wie empfohlen) eine Boot-Diskette erstellt haben, werden \n"
+"Sie Ihr Linux nicht mehr starten k鰊nen!"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Sie m黶sen nun entscheiden, wo die Informationen zum Booten\n"
+"Ihrer Linux Distribution erstellt werden sollen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sofen Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, w鋒len Sie\n"
+",,Erster Sektor der Platte (MBR)``."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Falls Sie keine spezifischen Kenntnisse besitzen, so sollten Sie hier\n"
+"\"/dev/hda\" (das Master-Laufwerk im prim鋜en Kanal) ausw鋒len."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (der LInux LOader) kann Linux und auch andere Betriebssysteme booten.\n"
+"躡licherweise werden diese w鋒rend der Installation korrekt erkannt. Falls\n"
+"Ihr Betriebssystem nicht erkannt wird, so k鰊nen Sie nun eines odere "
+"mehrere\n"
+"hinzuf黦en.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Falls Sie nicht wollen, dass jeder andere Benutzer auf eines dieser "
+"zugreifen\n"
+"kann, so l鰏chen Sie den entsprechenden Eintrag bitte. Sie ben鰐igen dann\n"
+"jedoch eine Boot-Diskette, um dieses booten zu k鰊nen."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Nun ist es an der Zeit, Ihr X Windows System zu konfigurieren. Es \n"
+"handelt sich dabei um den Kern der Grafischen Benutzerschnittstelle \n"
+"(GUI). Sie m黶sen daf黵 Ihre Videokarte sowie Ihren Monitor einrichten. \n"
+"Die meisten der notwendigen Schritte sind automatisiert. Daher wird \n"
+"Ihre Aufgabe vor Allem im Kontrollieren der Ergebnisse und Best鋞igen \n"
+"bestehen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nach Beendigung der Konfiguration wird der X-Server gestartet (au遝r \n"
+"wenn Sie es DrakX untersagen), damit Sie testen k鰊nen, ob die vor-\n"
+"genommenen Einstellungen Ihren W黱schen entsprechen. Sollte dies nicht \n"
+"der Fall sein, k鰊nen Sie so oft wie n鰐ig zur點kkommen, um 膎derungen \n"
+"vorzunehmen."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Sprache ausw鋒len"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Installationsart ausw鋒len"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "SCSI konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Installation oder Aktualisierung"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Maus konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Tastatur ausw鋒len"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Dateisysteme einrichten"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Root-Partition"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Zu installierende Pakete"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "System installieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Netzwerk konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Cryptographie"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Zeitzone konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Drucker konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Root-Passwort setzen"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Benutzer hinzuf黦en"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Bootdiskette erstellen"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Bootloader installieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "X konfigurieren"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Installation beenden"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "Anf鋘ger"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "Entwickler"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "Experte"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu erm鰃lichen! \n"
+"Bitte vergr鲞ern Sie den Bereich."
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Ich kann Ihre Partitions-Tabelle nicht lesen, sie ist fehlerhaft :-(\n"
+"Um fortfahren zu k鰊nen setze ich die fehlerhaften Partitionen zur點k"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake ist nicht in der Lage, Ihre Partitions-Tabelle korrekt zu \n"
+"interpretieren. Sie k鰊nen fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Suche Root-Partition."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Das ist keine Root-Partition, bitte w鋒len Sie eine andere."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Keine Root-Partition gefunden"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Ich kann keinen Broadcast verwenden ohne Angabe einer NIS Domain"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Fehler beim 謋fnen der Kickstart-Datei %s: %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Es trat ein Fehler auf. Ich wei jedich nicht, wie ich damit sinnvoll \n"
+"umgehen soll. Sie k鰊nen fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Den Mount-Punkt %s kopieren"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verf黦bar"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Beginn von Schritt ,,%s``\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Sie ben鰐igen eine Auslagerungs-Partition"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Sie haben keine Auslagerungs-Partition\n"
+"\n"
+"Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "W鋒len Sie die zu installierende Gr鲞e"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Gesamtgr鲞e:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Version: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Gr鲞e: %d MB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Zu installierende Pakete ausw鋒len"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installieren"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Installation wird durchgef黨rt"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Bitte warten, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Verbleibende Zeit "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Gesamtzeit "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Installation vorbereiten"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installation von Paket %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Wollen Sie die existierende X11 Konfiguration verwenden?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"WARNUNG!\n"
+"\n"
+"DrakX muss Ihre Windows Parition verkleinern. Seien Sie Vorsichtig: Diese \n"
+"Aktion ist gef鋒rlich. Falls Sie es noch nicht getan haben, sollten Sie \n"
+"zuerst scandisk (sowie m鰃licherweise defrag) auf die Partition anwenden.\n"
+"Weiterhin sollten Sie ihre Daten sichern, bevor Sie fortfahren.\n"
+"Falls Sie dies getan haben, k鰊nen Sie mit OK fortfahren."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatische Gr鲞enanpassung schlug fehl"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Im n鋍hsten Schritt k鰊nen Sie genauer ausw鋒len"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Ung黮tiges Pakete"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Sch鋞zung"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d Pakete"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Welche Sprache wollen Sie verwenden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "躡er welchen Tastaturtyp verf黦en Sie?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installation/Aktualisierung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder Aktualisierung?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Root-Partition"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Welche ist Ihre Root-Partition (Verzeichnisbaum Wurzel)?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Zu empfehlen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Experte"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Installationsart"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Welche Installationsart wollen Sie verwenden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Entwicklungsplattform"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Welchen Verwendungszweck haben Sie?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Welchen Maustyp haben Sie?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Maus Port"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "An welchem seriellen Port h鋘gt Ihre Maus?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "Keine Partition verf黦bar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr ""
+"Welche Partition soll als Root-Partition (Verzeichnisbaum Wurzel) \n"
+"verwendet werden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "W鋒len Sie die Mount-Punkte"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Sie m黶sen Ihren Rechner neu starten, um die 膎derungen \n"
+"der Partitions-Tabelle wirksam werden zu lassen."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Zu formatierende Partitionen ausw鋒len"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Finden der zu aktualisierenden Pakete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Auswahl der Paketgruppen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Installiere Paket %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Einstellungen f黵 nach der Installation"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Aktuelle IP-Konfiguration beibehalten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Netzwerk jetzt neu konfigurieren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Kein Netzwerk einrichten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Netzwerk konfigurieren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Es wurde bereits ein LAN-Netzwerk konfiguriert. M鯿hten Sie:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "M鯿hten Sie Netzwerkanbindungen f黵 das System konfigurieren?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Modem-Einwahl"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Lokales Netzwerk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "Keine Netzwerkkarte gefunden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurieren der Netzwerkkarte %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie die IP Parameter dieser Maschine ein.\n"
+"Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n"
+"angegeben werden (z.B. 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatische IP-Adressen Zuweisung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP Adresse:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netzmaske:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Die IP Adresse muss die Form ,,1.2.3.4`` haben"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Netzwerk konfigurieren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie ihren Rechnernamen an.\n"
+"Ihr Rechnername sollte auch die Domain beinhalten,\n"
+"etwa ,,meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de``.\n"
+"Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS-Server:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Gateway Ger鋞:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Rechnername:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Soll ich ein Modem suchen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "An welchem seriellen Port h鋘gt Ihr Modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Einwahl Parameter"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Name der Verbindung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentisierung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skript-basiert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-basiert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domain-Name"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Erster DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Zweiter DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Netzwerkverbindung herstellen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Bitte w鋒len Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr ""
+"Verbindung mit dem Mirror aufbauen, um eine Liste verf黦barer Pakete zu "
+"erhalten."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Welche Pakete wollen Sie installieren?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Crypto-Pakete herunterladen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Bitte geben Sie ihre Zeitzone an"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Liefert Ihre Hardware Uhr GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Drucker"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Wollen Sie einen Drucker konfigurieren?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Kein Passwort"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Passwort (erneut)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Shadow Datei verwenden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "Shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "MD5 Passw鰎ter verwenden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "NIS verwenden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "Gelbe Seiten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Die Passw鰎ter stimmen nicht 黚erein"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "NIS Authentifizierung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS Domain"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Benutzer akzeptieren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Benutzer hinzuf黦en"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s wurde bereits hinzugef黦t)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Benutzerkennzeichen einrichten\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Benutzerkennzeichen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Bitte geben Sie ein Benutzerkennzeichen an"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Das Benutzerkennzeichen sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n"
+",,-`` und ,,_`` bestehen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen existiert bereits"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Erstes Laufwerk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Zweites Laufwerk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "躡erspringen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Mit einer individuellen Bootdiskette k鰊nen Sie Ihr LINUX-System starten, "
+"ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist n黷zlich, wenn "
+"Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren m鯿hten, wenn LILO durch ein "
+"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer "
+"Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle "
+"Bootdiskette kann auch mit der Linux Mandrake Rettungsdiskette verwendet "
+"werden, wodurch das System nach schwerwiegenden Fehlern viel einfacher "
+"wiederhergestellt werden kann.\n"
+"\n"
+"M鯿hten Sie eine Bootdiskette f黵 Ihr System erstellen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Ich kann kein Laufwerk finden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "W鋒len Sie das Laufwerk, in dem Sie die Boot-Diskette erstellen wollen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in Laufwerk %s ein."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Bootdiskette wird erstellt..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Bootloader vorbereiten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Erster Sektor der Bootpartition"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO-Installation"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "M鯿hten Sie LILO verwenden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Boot Ger鋞"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linear (wird von einigen SCSI Platten ben鰐igt)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "Linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Wartezeit vorm Booten des Standard Betriebssystems"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Vodeo Modus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschr鋘ken"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "Einschr鋘ken"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Haupt-Optionen von LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Die Option ,,Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschr鋘ken`` ist ohne \n"
+"Angabe eines Passworts wirkungslos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Hier sind die folgenden Eintr鋑e in LILO.\n"
+"Sie k鰊nen weitere hinzuf黦en oder existierende 鋘dern."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzuf黦en"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Anderes Betriebssystem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzuf黦en?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Schreiben/Lesen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelle"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Unsicher"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Eintrag l鰏chen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Leere Eintr鋑e sind nicht erlaubt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Es existiert bereits ein Eintrag mit dem Namen ,,%s``"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Die Installation von LILO schlug fehl. Folgender Fehler trat auf:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Einstellungen der Proxies"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP Proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP Proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy muss http://... sein"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy muss ftp://... sein"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Schwach"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Niedrig"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Mittel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Hoch"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoid"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Verschiedene Fragen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(kann zu Datenverlust f黨ren)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Festplattenoptimierungen verwenden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "W鋒len Sie einene Sicherheits-Ebene"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "geben Sie, falls n鰐ig, die genaue RAM Gr鲞e an (%d MB gefunden)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Wechselmedien automatisch mounten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Num-Lock beim Start einschalten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Geben Sie die RAM Gr鲞e in MB an"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Nach PCI Ger鋞en suchen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Es sind noch nicht alle Schritte der Installtion ausgef黨rt worden.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie sie wirklich beenden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Herzlichen Gl點kwunsch, die Installation ist abgeschlossen. \n"
+"Bitte entnehmen Sie nun die Boot-CD, bzw. Startdiskette. \n"
+"Durch anschlie遝ndes dr點ken der <Return>-Taste wird Ihr Rechner neu "
+"gestartet. \n"
+"\n"
+"Um Informationen 黚er verf黦bare Aktualisierungs-Pakete f黵 diese Version \n"
+"von Linux-Mandrakezu zu erhalten, schauen Sie bitte auf dis Errata-Seite "
+"unter \n"
+"\n"
+" http://www.linux-mandrake.com/de/\n"
+"\n"
+"Informationen, wie Sie Ihr System nach dieser Installation weiter \n"
+"konfigurieren k鰊nen, finden Sie im entsprechenden Kapitel des \n"
+"offiziellen Linux-Mandrake Benutzerhandbuchs."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Herunterfahren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Installation des Treibers f黵 die Karte %s %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(Modul %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Welchen %s-Treiber soll ich versuchen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"In einigen F鋖len ben鰐igt der ,,%s`` Treiber zus鋞zliche Informationen,\n"
+"um korrekt zu funktionieren, meistens sollte er jedoch auch ohne \n"
+"funktionieren. Wollen Sie solche Informationen angeben oder es dem Treiber "
+"黚erlassen, nach geeigneten Parametern zu suchen? (Das austesten durch den "
+"Treiber kann in seltenen F鋖len zum ,,H鋘genbleiben`` des Rechners f黨ren, "
+"was jedoch keine Hardwaresch鋎en nach sich ziehen sollte)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatische Erkennung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Optionen angeben"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Sie m黶sen nun die Optionen f黵 Modul %s angeben."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Sie m黶sen nun die Optionen f黵 Modul %s angeben.\n"
+"Optionen haben die Form ,,name=wert name2=wert2``.\n"
+"Beispielsweise: ,,io=0x300 irq=7``"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modul-Optionen:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Laden von Modul %s schlug fehl.\n"
+"Wollen Sie es erneut mit anderen Parametern versuchen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Nach PCMCIA Karten suchen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "PCMCIA Karten konfigurieren ..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Legen Sie eine Diskette ein, um ein HTP-f鋒ige Boot-Diskette zu erzeugen\n"
+"(Alle Daten auf dieser Diskette werden gel鰏cht!)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Schnittstelle(n) %s %s gefunden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Verf黦en Sie 黚er weitere?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Verf黦en Sie 黚er ein(e) %s Schnittstelle?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Hardware Informationen anzeigen"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake Installation %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> n鋍hstes Element | <Space> ausw鋒len | <F12> weiter "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bitte warten"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Mehrdeutigkeit (%s), bitte pr鋤isieren Sie\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Schlechte Wahl, bitte versuchen Sie es noch einmal\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr "? (Standard %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s, geben Sie ,,none`` f黵 keine(r/s) ein) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasilien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Schweiz (franz鰏isches Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Schweiz (deutsches Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Tschechien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Deutschland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "D鋘emark"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Frankreich"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgien (\"Russisches\" Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgien (\"Lateinisches\" Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Griechenland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarn"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israel"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israel (Phonetisch)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Island"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latein Amerika"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Niederlande"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Litauen AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litauen \"number row\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litauen \"phonetic\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegen"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Schweiz (deutsches Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Schweiz (deutsches Layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugal"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Russland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russland (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schweden"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenien"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovakei"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thail鋘dische Tastatur"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "T黵kei (traditionelles ,,F`` Modell)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "T黵kei (modernes ,,Q`` Modell)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraine"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Vereinigtes K鰊igreich"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Vereinigte Staaten"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Vereinigte Staaten (international)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Jugoslawien (lateinisches Layout)"
+
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Willkommen bei LILO, dem Betriebssystem-Starter\n"
+"\n"
+"Mit <TAB> erhalten Sie eine Liste aller Alternativen.\n"
+"\n"
+"Um eine davon zu starten, schreiben Sie deren Namen, und dr乧ken \n"
+"Sie die <ENTER>-Taste. Wenn Sie %d Sekunden warten, starte ich Ihr "
+"Standard-System.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Keine Maus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Version 2.1A oder neuer (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Serie (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+ (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMaus (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMaus (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Serie (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Generische Maus (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft kompatibel (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Generische 3 Tasten Maus (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (Seriell)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generische Maus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generische 3 Tasten Maus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Maus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMaus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMaus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMaus Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMaus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Maus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Maus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Maus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB Maus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB Maus (3 oder mehr Tasten)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Sie haben einen unbenutzten Bereich in Ihrer Partitions-Tabelle, \n"
+"den ich nicht ansprechen kann. Die einzige L鰏ung ist, dass Sie \n"
+"Ihre prim鋜en Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n"
+"neben der erweiterten Partition zu liegen kommt."
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Restaurieren aus der Datei %s schlug fehl: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Fehlerhafte Backup-Datei"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Weniger anzeigen"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokaler Drucker"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Netzwerkdrucker"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Parameter f黵 den lokalen Drucker"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Jeder Druckerwarteschlange (an die Druckauftr鋑e geleitet werden) \n"
+"muss ein Name (meistens lp) sowie ein Spoolverzeichnis zugewiesen werden. \n"
+"Welcher Name und welches Verzeichnis sollen f黵 diese Warteschlange \n"
+"verwendet werden?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Name der Warteschlange:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Spoolverzeichnis:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Druckeranschluss ausw鋒len"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Wie ist dieser Drucker angeschlossen?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Ger鋞eerkennung..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Test der Anschl黶se"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Ein Drucker, Modell ,,%s`` wurde gefunden an "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Lokaler Druckeranschluss"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Mit welchem Anschluss ist Ihr Drucker verbunden \n"
+"(Bem.: /dev/lp0 entspricht LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Druckeranschluss:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Optionen f黵 Netzwerk-Druckerspooler"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Um die Warteschlange eines Netzwerk-Druckerd鋗ons zu verwenden, m黶sen Sie "
+"den \n"
+"Rechnernamen des Druckerservers sowie den Namen der Warteschlange auf diesem "
+"\n"
+"Server angeben, in die Auftr鋑e gestellt werden sollen."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Name des Netzwerkrechners:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Warteschlange des Netzwerkdruckers:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Drucker-Parameter"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Um auf einem SMB-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: \n"
+"Rechnername des Druckerservers (entspricht nicht immer dem \n"
+"TCP/IP-Rechnernamen des Computers) und m鰃licherweise die IP-Adresse, \n"
+"Freigabename f黵 den Drucker, auf den Sie zugreifen m鯿hten, sowie \n"
+"entsprechender Benutzername, Passwort und Arbeitsgruppe."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "SMB-Server-IP:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMB-Server:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Freigabename:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Arbeitsgruppe:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Optionen f黵 NetWare-Drucker"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Um auf einem NetWare-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: "
+"Name des NetWare-Druckerservers (entspricht nicht immer dem "
+"TCP/IP-Rechnernamen des Computers), Name der Drucker-Warteschlange, sowie "
+"den entsprechenden Benutzernamen samt Passwort."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Name der Druckerwarteschlange:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Druckerserver:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Ja, die ASCII Testseite drucken"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Ja, die PostScript Testseite drucken"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Ja, beide Testseiten drucken"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Drucker konfigurieren"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "躡er welchen Druckertyp verf黦en Sie?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Drucker-Optionen"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papiergr鲞e"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Seite nach dem Druckauftrag auswefen?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Treppeneffekt im Text gl鋞ten?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint Treiber Optionen"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Farbtiefe-Optionen"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "M鯿hten Sie einen Drucktest durchf黨ren?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Testseite(n) drucken ...."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Die Testseite(n) wurden in die Druckerwarteschlange geh鋘gt.\n"
+"Es kann einen kurzen Augenblick dauern, bis der Drucker beginnt.\n"
+"Druckstatus:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"L鋟ft alles korrekt?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Die Testseite(n) wurden in die Druckerwarteschlange geh鋘gt.\n"
+"Es kann einen kurzen Augenblick dauern, bis der Drucker beginnt.\n"
+"L鋟ft alles korrekt?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Ich kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID md%d hinzuf黦en"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Ich kann Datei ,,$file`` nicht schreiben"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nicht gen黦end Partitionen f黵 Raid Level %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Sicherheits-Ebene einstellen"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "W鋒len Sie das Werkzeug, das Sie verwenden wolen"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"W鋒len Sie, welche Dienste automatisch beim Booten gestartet werden sollen"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "Kein ,,serial_usb`` gefunden\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Den dritten Mausknopf emulieren?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "lese Einstellungen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "Baum"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Siehe"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Installierte Pakete"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Verf黦bare Pakete"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Nur \"leaves\" anzeigen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Alles verkleinern"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Lokalisierung der Pakete hinzuf黦en"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Lokalisierung aktualisieren"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "L鰏chen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Baum erweitern"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Baum verkleinern"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Paket suchen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Paket suchen, dass die Datei einth鋖t"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "Wechseln zwischen Installiert und Verf黦bar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Dateien:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Deinstallieren"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Zu installierendes Paket ausw鋒len"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Pr黤e Abh鋘gigkeiten"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Warten Sie bitte"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Die folgenden Pakete werden deinstalliert werden"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Deinstallation der RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Welches Pakat wird gesucht"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s nicht gefunden."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s wird bereits verwendet"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Der Eintrag %s wird gel鰏cht werden"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polen"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Ich installiere %d MB. Sie k鰊nen mehr Programme auw鋒len."
diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po
new file mode 100644
index 000000000..517029935
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/eo.po
@@ -0,0 +1,4013 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-05 07:18-0500\n"
+"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafika karto"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Elektu grafikan karton"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Elektu X servilon"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X servilo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Elektu memorkapaciton de via grafika karto"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Elektu opciojn por servilo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Elektu ekranon"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ekrano"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"La du gravegaj parametroj estas la vertikala refre㱮grapido (vertical\n"
+"refresh rate) kiu estas la rapido por refre㱮gi la tutan ekranon, kaj\n"
+"plej grave la horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate), kiu estas\n"
+"la rapido por montri skanliniojn.\n"
+"\n"
+"豬 estas TRE GRAVA ke vi ne elektas specon de ekrano kiu havas\n"
+"sinkronamplekson kiu estas preter la kapabloj de via ekrano: vi eble\n"
+"difektus vian ekranon. Se vi dubas, elektu zorgeman opcion."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikala refre㱮grapido (vertical refresh rate)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Ekrano ne estas konfigurata"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Grafika karto ne jam konfigurita"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Vi ne jam elektas distingivojn"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "苪 vi deziras provi la konfigura紀n?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Averto: provado estas dan鴈ra je 鎖 tiu grafika karto"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Provu konfigura紀n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Eraro okazis:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"penu n鴌 iom da parametroj"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(mi eliros post %d sekundoj)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "苪 tio 鎖 pravas?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Eraro okazis, penu n鴌 iom da parametroj"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "A齮omataj distingivoj"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Por trovi haveblajn distingivojn, mi provos diversajn.\n"
+"Via ekrano flagros...\n"
+"Vi povas mallti 鴌n se vi deziras; vi a齞os pepon kiam 鴌 fini鴒s."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Distingivo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Elektu distingivon kaj kolorprofundon"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Montru tuton"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Distingivoj"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Mi povas provi trovi la haveblajn distingivojn (ekz-e, 800x600).\n"
+"Tamen, iam tio eble svenos la komputilon.\n"
+"苪 vi deziras provi?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Neniuj validaj distingivoj trovataj.\n"
+"Provu kun alia grafika karto a ekrano."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Klavara aran鴒: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Speco de muso: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Musaparato: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Ekrano: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Ekrana horizontala sinkronrapido (horizontal sync rate): %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Ekrana vertikala refre㱮grapido (vertical refresh rate): %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Grafika karto: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Graifka memoro: %s kb.\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 servilo: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Preparas X-Fenestran konfigura紀n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "轪n鴘 Ekranon"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "轪n鴘 Grafika karto"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "轪n鴘 Servilajn opciojn"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "轪n鴘 distingivon"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "A齮omata ser鎜 por distingivoj"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Montru informon"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Provu denove"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "芿su"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Kion vi deziras fari?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "苪 mi devus forgesi la n鴒jn?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Bonvolu resaluti en %s-n por aktivigi la n鴒jn."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+"Bonvole adia齯 kaj sekve uzu Kontrol-Alt-Retropa䁖 (Ctrl-Alt-Backspace)."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X Fenestro 鎒 komenco"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Mi povas konfiguri vian komputilon tiel ke 鴌 a齮omate lan鎜s X kiam 鴌\n"
+"ekfunkcias. 苪 vi deziras ke X a齮omate lan鎜s?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 koloroj (8 bitoj)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil koloroj (15 bitoj)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil koloroj (16 bitoj)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milionoj koloroj (24 bitoj)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miliardoj koloroj (32 bitoj)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kb."
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kb."
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 mb."
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 mb."
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 mb."
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 mb."
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 mb. a pli"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Normala VGA, 640x480 鎒 60 hercoj (Hz)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Supera VGA, 800x600 鎒 56 hercoj (Hz)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr ""
+"8514 kongrua karto, 1024x768 鎒 87 hercoj (Hz) interplektita (neniu 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr ""
+"Supera VGA, 1024x768 鎒 87 hercoj (Hz) interplektita, 800x600 鎒 56 hercoj"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Etendita Supera VGA, 800x600 鎒 60 hercoj (Hz), 640x480 鎒 72 hercoj"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr ""
+"Neinterplektita Supera VGA, 1024x768 鎒 60 hercoj (Hz), 640x480 鎒 72 hercoj"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Altfrekvenca Supera VGA, 1024x768 鎒 70 hercoj (Hz)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1024x768 鎒 60 hercoj (Hz)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1280x1024 鎒 74 hercoj (Hz)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Plurfrekvenca kiu povas fari 1280x1024 鎒 76 hercoj (Hz)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 鎒 70 hercoj (Hz)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Ekrano kiu povas fari 1600x1200 鎒 76 hercoj (Hz)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Kreu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Malmuntu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Forigu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Regrandecigu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Surmetingo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Skribu /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "轪n鴘 al Spertula re鴌mo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "轪n鴘 al Normala re鴌mo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Resta齬u de dosiero"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Konservu en dosiero"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Resta齬u de disketo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Konservu sur disketo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Finata"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Forvi⺷ 鎖on"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Formatu 鎖on"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "A齮omate disponigu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "苅uj el la subdiskoj estas uzata"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Mi ne povas aldoni plu da subdiskoj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Por havi plu da subdiskoj, bonvole forigu unu por povi krei etendigitan\n"
+"subdiskon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Sava subdiskotabelo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Malfaru"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Skribu subdiskotabelon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Rergu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Malplena"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "2a Etendata (Ext2)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "Dosierlokigtabelo (FAT)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Alia"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Intern鴄"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Specoj de dosiersistemoj:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detaloj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Vi havas unu grandan dikan subdiskon.\n"
+"(鴈nerale uzata de MicroSoft DOS/Windows).\n"
+"Mi sugestas ke vi unue regrandecigi tiun subdiskon\n"
+"(klaku sur 鴌n, kaj poste klaku sur \"Regrandecigu\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Bonvolu fari rezervan kopion de via dateno anta齟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Legu zorge"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Post %s subdisko %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "鎖uj datenoj en 鎖 tiu subdisko estos perdata"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Eraro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Surmetingo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Aparato: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS-a diskingolitero: %s (nur konjekto)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Speco: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Komenco: sektoro %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Grandeco: %s mb"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektoroj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "De cilindro %d al cilindro %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatita\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Ne formatita\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Muntita\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Subdisko startata defa齦te\n"
+" (por MS-DOS starto, ne por \"lilo\")\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivelo %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Grandeco de pecoj %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-aj (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) diskoj %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Bonvolu klaki sur subdiskon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Grandeco: %d mb\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrio: %s cilindroj, %s kapoj, %s sektoroj\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "鎒 buso %d identiga紀 %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Muntu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiva"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Aldonu al RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Forigu de RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "轪n鴘 RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Elektu agon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Beda齬inde mi ne kreas /boot tiom longe sur la drajvon (鎒 cilindro > "
+"1024).\n"
+"A vi uzos LILO kaj 鴌 ne funkcios, a vi ne uzos LILO kaj vi ne bezonas\n"
+"/boot."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"La subdiskon vi elektis por aldoni kiel la radiko (root, /) estas fizike\n"
+"situanta preter la 1024a cilindro de la drajvo, kaj vi ne havas /boot\n"
+"subdiskon. Se vi intencas uzi la LILO startadministranto, zorgu aldoni\n"
+"/boot subdiskon."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Uzu ``%s'' anstata齟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Uzu ``Malmuntu'' anta齟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "n鴄nte speco de"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "苪 mi devus da齬i malgra齟?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "苪 eliru sen konservi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "苪 eliru sen skribi la subdisktabelon?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "轪n鴘 subdiskspecon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Kiun subdiskspecon deziras vi?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Kie vi deziras munti aparato %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formatas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatas subdiskon %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Post formatado de 鎖uj subdisko,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "鎖uj datenoj sur tiuj subdisko estos perdata"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Movu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Al kiu disko vi deziras movi?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektoro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Al kiu sektoro vi deziras movi?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Movante"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Movas subdisko..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "La subdisktabelo de drajvo %s estos skribata al disko!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Vi bezonos restarti anta ol la n鴒 povas efektivi鴌"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Kalkulas FAT dosiersistemajn limojn"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Regrandecigas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "regrandecigas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Elektu la novan grandecon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "mb"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Kreu novan subdiskon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Komenca sektoro: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Grandeco en mb: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Speco de dosiersistemo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Prefero: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Elektu dosieron"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"La rezerva subdisktabelo ne estas la sama grandeco\n"
+"苪 da齬as tamen?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Averto"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"En䁖vu disketon en drajvo\n"
+"苅uj datenoj sur tiu disketo estos perdata"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Provas savi subdisktabelon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "aparato"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "nivelo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "grandeco de pecoj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr ""
+"Elektu ekzistantan RAID (Redundanca Aro de Malmultekostaj Diskoj) por\n"
+"aldoni al"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "nova"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatado de %s malsukcesis"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "ne scias kiel formati %s kiel speco %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "Muntado de NFS (retdosiersistemo) malsukcesis"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "muntado malsukcesis: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "eraro dum malmunti %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Surmetingoj devas komenci kun anta齛 /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Jam estas subdisko kun surmetingo 鎒 %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Eraro dum malfermado de %s por skribi: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Eraro okazis - neniuj validaj aparatoj estis trovata sur kiuj vi povas krei\n"
+"novajn dosiersistemojn. Bonvolu kontroli vian ekipa紀n por la ka齴o de 鎖\n"
+"tiu problemo."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Vi ne havas iujn ajn subdiskojn!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Elektu preferatan lingvon por instalado kaj sistema uzado."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Elektu la aran鴒n de via klavaro el la listo supre"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Elektu \"Instalu\" se vi ne havas anta齛n version de Linukso instalita,\n"
+"a se vi deziras uzi plurajn distribua紀jn a versiojn.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Elektu \"Promociu\" se vi deziras 鴌sdatigi anta齛n version de Mandrejka\n"
+"Linukso: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios) a Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Elektu:\n"
+"\n"
+" - Rekomendata: Se vi neniam instalis Linukson anta齟.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Akomodata: Se vi konas Linukson, vi povos elekti la uzado de la\n"
+"instalota sistemo inter \"Normala\", \"Programisto\" a \"Servilo\". "
+"Elektu\n"
+"\"Normala\" por 鴈neralcela instala紀 de via komputilo. Vi povas elekti\n"
+"\"Programisto\" se vi uzos la komputilon 鎒fe por verki programojn, a齖n"
+"elektu \"Servilo\" se vi deziras instali 鴈neralcelan servilon (por\n"
+"retpo⺶o, printado, ktp...).\n"
+"\n"
+" - Spertulo: Se vi estas flua pri GNU/Linukso kaj deziras fari tre\n"
+"akomoditan instaladon, 鎖 tiu InstalKlaso estas utila por vi. Vi\n"
+"povas elekti la uzadon de via instalota sistemo same kiel \"Akomodata\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX unue provos ser鎖 unu a pli PCI-a SCSI-a adaptilo(j)n. Se 鴌 trovas\n"
+"鴌n (a ilin) kaj scias kiu(j)n pelilo(j)n uzi, 鴌 en䁖vos 鴌n (ilin)\n"
+"a齮omate.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se via SCSI-a adaptilo estas ISA-a karto, a 鴌 estas PCI-a karto sed DrakX\n"
+"ne scias kiun pelilon uzi por tiu karto, a se vi havas neniujn SCSI-ajn\n"
+"adaptilojn, DrakX instigos vin 鎢 vi havas unu. Se mankas al vi, respondu\n"
+"\"Ne\". Se vi havas unu a pli, respondu \"Jes\". Sekve DrakX montros "
+"liston de\n"
+"peliloj, de kiu vi devas elekti unu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Post vi elektos la pelilon, DrakX demandos al vi se vi deziras elekti "
+"opciojn\n"
+"por 鴌. Unue, provu lasi la pelilon esplori por la karton: tio 鎖 kutime\n"
+"sukcesas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se ne, ne forgesu la informon pri via aparataro kiu vi povus trovi en la\n"
+"dokumentaro a de Vindozo (se vi havas 鴌n 鎒 via komputilo), kiel "
+"sugestata\n"
+"de la instalgvidlibro. 苅 tiuj estas opcioj vi bezonos doni al la pelilo."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Nun, vi povas elekti kiu(j)n subdisko(j)n vi deziras uzi por instali vian\n"
+"Linuks-Mandrejkan sistemon se ili jam estas determinita (de anta齛 "
+"instalado\n"
+"de Linukso a de alia subdiskigilo). Aliokaze, vi devas fari durdiskajn\n"
+"subdiskojn. 苅 tiu operacio konsistas el logike dividi la durdiskon en\n"
+"apartajn subdiskojn for uzado.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se vi devas krei novajn subdiskojn, uzu \"A齮omate disponigu\" por a齮omate "
+"krei\n"
+"subdiskojn por Linukso. Vi povas elekti la diskon por subdiskigi per klaki\n"
+"\"hda\" por la unua IDE-a disko, \"hdb\" por la dua a \"sda\" por la unua "
+"SCSI-a\n"
+"disko, ktp.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Du kutimaj subdiskoj estas: la radika subdisko (/), kiu estas la komenca "
+"loko\n"
+"de la dosieruja arbo de la dosiersistemo, kaj /boot, kiu enhavas 鎖uj el la\n"
+"dosieroj bezonata por starti la mastruma sistemo kiam la komputilo unue "
+"estas\n"
+"ltata.\n"
+"\n"
+"\n"
+"芶r la efikoj de tiu 鎖 proceso kutime estas neinversigebla, subdiskigado\n"
+"povas esti timiga kaj stresiga por la sensperta uzanto. DiskDrake "
+"simpligas\n"
+"la proceson por ke 鴌 la bezonu esti. Konsultu la dokumentaron kaj "
+"malhastu\n"
+"anta ol vi da齬os."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Iuj subdiskoj kiuj estas lastatempe kreita devas esti formatata por uzi\n"
+"(formatado estas la kreado de dosiersistemo 鎒 la subdisko). Nune, vi eble\n"
+"deziras reformati iom da subdiskojn kiuj jam ekzistas por forvi㱮 la "
+"datenojn\n"
+"kiujn ili enhavas. Notu: ne estas necesa reformati anta齟kzistitajn\n"
+"subdiskojn, precipe se ili enhavas dosierojn a datenojn kiuj vi deziras\n"
+"konservi. Kutime konservata estas 眔me kaj /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Nun vi povas elekti la paka紀jn kiujn vi deziras instali.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unue vi povas elekti grupon de paka紀jn por instali a promocii. Poste vi\n"
+"povas elekti pli da paka紀jn la la grandeco vi deziras elekti.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se vi estas en la re鴌mo por Spertuloj, vi povas elekti paka紀jn individue.\n"
+"Bonvole notu ke iu paka紀j necesigas la instaladon de aliaj paka紀j. 苅 "
+"tiuj\n"
+"estas nomataj paka糰j dependa紀j. La paka紀jn kiujn vi elektas, kaj la\n"
+"paka紀jn kiujn ili necesigas estos a齮omate elektataj por instalado. 豬\n"
+"estas neebla instali paka紀n sen anka instali 鎖ujn el 鴌aj dependa紀j."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"La elektitaj paka紀j nun estas instalata. 苅 tiu operacio devus da齬i\n"
+"kelkajn minutojn krom se vi elektis promocii ekzistan sistemon. Tiuokaze\n"
+"鴌 eble da齬as pli da tempo anta la promocio komencos."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Se DrakX malsukcesis trovi vian muson, a se vi deziras kontroli kion 鴌\n"
+"faris, liston de musospecoj prezentos al vi supre.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se vi konsentas kun la opcioj ke DrakX elektis, simple saltu al la sekcio\n"
+"vi deziras per klaki sur 鴌n en la menuo 鎒 la maldekstra. Aliokaze, "
+"elektu\n"
+"specon de muso el la menuo kiun vi pensas estas la plej proksima egala紀\n"
+"de via muso.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Okaze de seria muso, vi anka devas diri al DrakX al kiu seria pordo 鴌\n"
+"estas konektata."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Bonvolu elekti la 鴘stan pordon. Ekzemple, la COM1-a pordo sub MS Vindozo\n"
+"estas nomata ttyS0 sub Linukso."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"苅 tiu sekcio estas dedi鎖ta al la konfigurado de loka reto a modemo.\n"
+"\n"
+"Elektu \"Loka Reto\" kaj DrakX provos trovi Eterretan adaptilon 鎒 via\n"
+"komputilo. PCI-aj adaptiloj devus esti trovataj kaj initataj a齮omate.\n"
+"Tamen, se via periferio estas ISA-a, a齮omata detektado ne funckios, kaj\n"
+"vi devos elekti pelilon el la listo kiu aperos tiam.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Por SCSI-aj adaptiloj, vi povas lasi ke la pelilo esploros por la adaptilo\n"
+"unuafoje, aliokaze vi devas difini la opciojn al la pelilo kiuj vi havigas "
+"de\n"
+"la dokumentaro de via adaptilo.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se vi instalas Linuks-Mandrejkan sistemon kiu estas parto de jam ekzistanta\n"
+"reto, la retadministranto estos donintan al vi 鎖uj el la necesa informo\n"
+"(IP-adreso, reta submasko a retmasko mallonge, kaj po⺶ejo). Se vi "
+"establas\n"
+"privatan reton hejme ekzemple, vi devus elekti adresojn.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Elektu \"Telefona konekto kun modemo\" kaj la Interreta konekto kun modemo\n"
+"estos konfigurata. DrakX provos trovi vian modemon. Se 鴌 malsukcesas vi\n"
+"devos elekti la 鴘stan serian pordon kie via modemo estas konektata."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Enigu:\n"
+"\n"
+" - IP-adreson: Se vi ne scias, demandu al via retadministranto.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Retmaskon: \"255.255.255.0\" 鴈nerale estas bona elekta紀. Se vi ne\n"
+"estas certa, demandu al via retadministranto.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - A齮omata IP-adreson: Se via reto uzas bootp-an a dhcp-an protokolon,\n"
+"elektu 鎖 tiun opcion. Se elektita, neniu valoro estas bezonata en\n"
+"\"IP-adreson\". Se vi ne estas certa, demandu al via retadministranto.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Nun vi povas enigi telefon-konektajn opciojn. Se vi ne estas certa kio "
+"enigi,\n"
+"vi povas havigi la 鴘stan informon de via interretprovizanto."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Se vi uzos prokurajn servilojn, bonvolu konfiguri ilin nune. Se vi ne\n"
+"scias 鎢 vi uzos prokurajn servilojn, demandu al via retadministranto a齖n"
+"interretprovizanto."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Vi povas instali kriptografian paka紀n se via interreta konekto estas 鴘ste\n"
+"pretigita. Unue elektu spegulon de kie vi deziras el⺷ti paka紀jn kaj "
+"poste\n"
+"elektu la paka紀jn por instali.\n"
+"\n"
+"Notu ke vi devas elekti spegulon kaj kriptografiajn paka紀jn la la "
+"le鴇onoj\n"
+"de via lando."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Nun vi povas elekti vian horzonon la kie vi lo鴄s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linukso administras tempon en GMT a \"Grenvi鎍 Meza Tempo\" kaj tradukas "
+"鴌n\n"
+"en lokan tempon la la horzono vi elektis."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Helpu"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linukso povas uzi multajn specojn de printiloj. 苅uj el 鎖 tiuj specoj\n"
+"postulas malsaman aran鴒n.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se via printilo estas rekte konektata al via komputilo, elektu \"Loka\n"
+"printilo\". Tiam vi devos diri al kiu pordo vi printilo estas konektata,\n"
+"kaj elekti la ta齡an filtrilon.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se vi deziras atingi printilon situantan 鎒 malproksima Uniksa komputilo,\n"
+"vi devos elekti \"Malproksima lpd (printila demono)\". Por funkciigi 鴌n,\n"
+"nek salutnomo nek pasvorto estas postulata, sed vi bezonos scii la nomon\n"
+"de la printvico 鎒 tiu 鎖 servilo.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se vi deziras atingi SMB-a printilo (kiu signifas, printilo situanta 鎒\n"
+"malproksima Vindoza 9x/NT-a komputilo, vi devos doni 鴌an SMB-nomon (kiu\n"
+"ne estas 鴌a TCP/IP-nomo), kaj eble 鴌an IP-adreson, kaj la salutnomo,\n"
+"laborgrupo kaj pasvorto bezonata por atingi la printilon, kaj kompreneble\n"
+"la nomo de la printilo. La sama validas por NetWare-a printilo, krom vi\n"
+"ne bonzonas laborgrupan informon."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Nun vi povas enigi la \"root\" (radiko) pasvorto por via Linuks-Mandrejka\n"
+"sistemo. Vi devas enigi la pasvorton dufoje por konfirmi ke amba fojoj\n"
+"estas identaj.\n"
+"\n"
+"\n"
+"La \"root\"-a uzanto estas la administranto de la sistemo, kaj estas la "
+"sola\n"
+"uzanto permesata n鴌 la sisteman konfigura紀n. Tial, elektu 鎖 tiun\n"
+"pasvorton zorge! Nepermesata uzado de la \"root\"-a uzanto povas esti\n"
+"treege dan鴈ra al la sistema integreco kaj dateno, kaj al aliaj sistemoj\n"
+"konektata al 鴌. La pasvorto devus esti miksa紀 de literciferaj signoj kaj\n"
+"almena 8 signoj longa. *Neniam* surpaperigu 鴌n. Tamen, ne elektu tro\n"
+"longan a komplikan pasvorton: vi devas povi memori 鴌n sen tro multe da\n"
+"peno."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Por ebligi pli sekuran sistemon, vi devus elekti \"\" kaj\n"
+"\"Uzu MD5-ajn pasvortojn\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Se via reto uzas NIS, elektu \"Uzu NIS\". Se vi ne scias, demandu al via\n"
+"retadministranto."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Nun vi povas krei unu a pli \"ordinara(j)\" uzanto(j), male al la\n"
+"\"privilegia\" uzanto, \"root\". Vi povas krei unu a pli uzanto(j) por\n"
+"鎖u persono vi deziras permesi uzi la komputilon. Notu ke 鎖u uzanto\n"
+"havos viajn proprajn preferojn (grafikan medion, programajn aran鴒jn,\n"
+"ktp.) kaj 鴌an propran \"hejman dosierujon\", kie 鎖 tiuj preferoj estas\n"
+"konservata.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Anta 鎖o, krei uzanton por vi mem! E se vi estos la sola uzulo 鎒 la\n"
+"komputilo, vi ne devus konekti kiel \"root\" por 鎖utaga uzado de la\n"
+"sistemo: 鴌 estas tre alta sekureca risko. Fari la sistemon neuzebla\n"
+"estas oftege nur unu misklavo fora.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tial, vi devus konekti al la sistemo per ordinara uzanto vi kreos 鎖 tie,\n"
+"kaj saluti kiel \"root\" nur por administraj kaj flegadaj kialoj."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Bonvolege respondu \"Jes\" 鎖 tie! Se via instalos Vindozon estontece,\n"
+"鴌 superskribos la startigan sektoron. Krom se vi faris startigan diskon\n"
+"kiel sugestata, vi ne plu eblas starti Linukson!"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Vi bezonas indiki kie vi deziras meti la informon postulata\n"
+"por starti Linukson.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Krom se vi scias precize kion vi faras, elektu \"Unua sektoro de\n"
+"drajvo (MBR)\""
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Krom se vi scias precize alie, la kutima elekta紀 estas \"/dev/hda\" (la\n"
+"鎒fdrajvo 鎒 la 鎒fa kanalo)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (la Linuksa 轪rgilo, \"LInux LOader\") povas starti Linukson kaj "
+"aliajn\n"
+"mastrumajn sistemojn. Normale ili estas 鴘ste trovataj dum instalado. Se\n"
+"vi ne vidas viajn trovita, vi povas aldoni unu a pli nun.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se vi ne deziras ke 鎖uj povas uzi unu el ili, vi povas forigi 鴌n nun\n"
+"(vi bezonos startdisketon por starti 鴌n)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"La 鎒faj opcioj de LILO estas:\n"
+" - Startaparato: Elektas la nomon de la aparato (ekz-e, subdisko) kiu\n"
+"enhavas la startan sektoron. Krom se vi scias precize alie, elektu\n"
+"\"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linia: Generu liniajn sektoradresojn anstata sektoraj/kapaj/cilindraj\n"
+"adresoj. Liniaj adresoj estas tradukata rultempe kaj ne dependas de\n"
+"drajvogeometrio. Notu ke startdisketoj eble ne estas porteblaj se vi uzas\n"
+"\"Linia\", 鎍r la baza enigeligordonaro (BIOS) servo por determini la\n"
+"drajvogeometrio ne fidinde funkcias por disketoj. Dum uzi \"Linia\" kun\n"
+"grandaj drajvoj, /sbin/lilo eble generos referencojn al neatingeblaj\n"
+"drajvlokoj, 鎍r tridimensiaj sektoradresoj ne estas konita anta startado.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kompakta: Provas kunfandi legajn petojn por najbaraj sektoroj en unu\n"
+"legan peton. 苅 tio draste malplii鴄s rgtempon kaj tenas la mapon pli\n"
+"malgrandan. Uzado de \"Kompakta\" estas precipe rekomendata kiam vi "
+"startas\n"
+"de disketo.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Prokrastoperiodo anta starti defa齦tan sistemon: Montras la tempon\n"
+"en dekonoj da sekundoj ke la startrgilo devus atendi anta starti la\n"
+"defa齦tan sistemon. 苅 tiu estas utila 鎒 sistemoj kiuj tuj startas de\n"
+"la drajvo post ebligi la klavaron. La startrgilo ne atendas se\n"
+"\"Prokrastoperiodo\" estas forlasita a estas fiksita al nul.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Grafika re鴌mo: 苅 tiu elektas la tekstan re鴌mon kiu devus esti uzata\n"
+"dum starti. La sekvaj valoroj estas haveblaj:\n"
+" * normala: elektu normalan 80x25-an tekstan re鴌mon\n"
+" * <nombro>: uzu la respondan tekstan re鴌mon."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Nun estas tempo por konfiguri la X Fenestra Sistemo, kiu estas la kerno\n"
+"de la Linuksa GUI (Grafika UzulInterfaco). Por tiu celo, vi devas\n"
+"konfiguri vian grafikan karton kaj ekranon. La plejparto de 鎖 tiuj pa䁖j\n"
+"estas a齮omatitaj, tamen, do via laboro eble konsistos en konfirmi kion\n"
+"estis farata kaj akcepti la aran鴒jn. :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kiam la konfigurado estas kompleta, X lan鎖鴒s (krom se vi demandas al\n"
+"DrakX ne fari tion) pro ke vi kontrolu 鴌n la observu se la aran鴒jn\n"
+"ta齡as por vi. Se ne, vi povas reveni kaj n鴌 ilin, tiom da tempoj kiom\n"
+"estas necesa."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Se iu misas en la X-a konfigura紀, uzu 鎖 tiujn opciojn por 鴘ste konfiguri\n"
+"la X Fenestran Sistemon."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Se vi preferas uzi grafikan saluton, elektu \"Jes\". Aliokaze, elektu "
+"\"Ne\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Nun vi povas elekti iom da diversaj opcioj por via sistemo.\n"
+"\n"
+" - Uzu drajvajn optimumiga紀jn: 苅 tiu opcio povas plibonigi tempo por\n"
+"atingi datenon 鎒 vi drajvoj, sed 鴌 estas nur por spertuloj. 豬 povas\n"
+"ruinigi vian drajvon se vi uzas 鴌n mal鴘ste. Uzu 鴌n nur se vi scias kiel\n"
+"fari.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Elektu sekurnivelon: Vi povas elekti sekurnivelon por via sistemo.\n"
+" Bonvole konsulti la manlibron por pli da informo.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Preciza kvanto de memoro se bezonata: Iuokaze, Linukso ne estas ebla\n"
+"鴘ste detekti 鎖un de la instalita memoro 鎒 iuj sistemoj. Se vi havas 鎖\n"
+"tiun problemon, difinu la 鴘stan kvanton. Notu: diferenco de 2 a 4 mb "
+"estas\n"
+"normala.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - A齮omata muntado de demetebla medio: Se vi preferus ne mane munti\n"
+"demeteblajn drajvojn (KD-ROMojn, Disketojn, Zipdiskojn) per tajpi \"mount\"\n"
+"kaj \"umount\", elektu 鎖 tiun opcion.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ebligu la \"Num Lock\"-an klavon je startado: Se vi deziras ke \"Num "
+"Lock\"-o\n"
+"estas ebligata post startado, elektu 鎖 tiun opcion (Notu: \"Num Lock\" "
+"ankora齖n"
+"ne funkcias sub X)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Via sistemo restartos.\n"
+"\n"
+"Post restartado, via nova Linuks-Mandrejka sistemo rgi鴒s a齮omate. Se "
+"vi\n"
+"deziras starti en alian ekzistanta mastruman sistemon, bonvole legu la\n"
+"pluan instrukcion."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Elektu vian lingvon"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Elektu instalklason"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Konfiguru SCSI-on"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Elektu instali a promocii"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfiguru muson"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Elektu vian klavaron"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversaj"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Dosiersistemo konfiguro"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatu subdiskojn"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Elektu paka紀jn"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Instalu sistemon"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfiguru retumon"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Kripografia"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Konfiguru horzonon"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Konfiguru printilon"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Difinu pasvorton de root"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Aldonu uzulon"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Kreu prargdisketon"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instalu restart-rgilon"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfiguru X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Eliru instalprogramon"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "komencanto"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "programisto"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "spertulo"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "servilo"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Vi devas havi radikan subdiskon.\n"
+"Por 鎖 tiu, kreu subdiskon (a klaku estantan).\n"
+"Sekve elektu la agon \"Surmetingo\" kaj faru 鴌n '/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Nesufi鎍 intern鴒spaco por plenumi instalado, bonvolu aldoni iom"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Mi ne povas legi vian subdisktabelon, 鴌 estas tro difektita por mi :(\n"
+"Mi penos da齬i per blankigi difektitajn subdiskojn"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake malsukcesis 鴘ste legi la subdisktabelon.\n"
+"Da齬i je via propra risko!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Ser鎍s la radikan subdiskon."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informo"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: 苅 tiu ne estas radika subdisko, bonvole elektu alian."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Ne trovis radikosubdiskon"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Ne povas uzi dissendadon sen NIS-a domajno"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Eraro dum legi dosiero $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Malbona ekdosiero %s (malsukcesis %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Eraro okazis, sed mi ne scias kiel trakti 鴌n bone.\n"
+"Da齬i je via propra risko."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Duobla surmetingo %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bonvenon Al Rompistoj"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Neniu disketilo havebla"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Eniras pa䁖n `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Vi devas havi intern鴄n subdiskon"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Vi ne havas intern鴄n subdiskon\n"
+"\n"
+"苪 vi deziras da齬i tamen?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Tuta grandeco: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versio: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Grandeco: %d kb.\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Elektu la paka紀jn kiuj vi deziras instali"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Informo"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalu"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalanta"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Bonvolu atendi"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restanta "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Tuta tempo "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparas instaladon"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalanta paka紀 %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "苪 vi deziras da齬i tamen?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Estis eraro ordigi paka紀jn:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Uzu ekzistantan konfiguron de X11 (X-fenestroj)?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"AVERTO!\n"
+"\n"
+"DrakX nun bezonas regrandecigi vian Vindozan subdiskon. Zorgu: 鎖 tiu\n"
+"operacio estas dan鴈ra. Se vi ne jam faris 鴌n, vi devus anta齟 uzi\n"
+"\"scandisk\" (kaj la齰ole \"defrag\") kontra 鎖 tiu subdisko kaj fari "
+"rezervan\n"
+"kopion de via dateno.\n"
+"Kiam vi estas certa, klaku \"Jeso\"."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "A齮omata regrandeci鴒 malsukcesis"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Vi povos elekti pli ekzakte dum la sekvanta pa䁖"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Malbona paka紀"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Taksas"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paka紀j"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U mb."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Eraro okazis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Kiun lingvon vi deziras?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavaro"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Kiu estas via klavara aran鴒?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalu/Promociu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "苪 tiu 鎖 estas instalado a promociado?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Promociu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Radikosubdisko"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Kiu estas la radikosubdisko (/) 鎒 via sistemo?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Rekomendata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Akomodata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Spertulo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Instalklaso"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Kiun instalklason deziras vi?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normala"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Programisto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Servilo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Kiun uzado deziras vi?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Kiun speco de muso havas vi?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Muspordo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Al kiu seria pordo estas via muso konektata?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "neniuj haveblaj subdiskoj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dmb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Kiun subdiskon vi deziras uzi kiel via radika subdisko"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Elektu surmetingojn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Vi bezonas restarti por la n鴒j al la subdisktabelo efektivigi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Ser鎍s haveblajn paka紀jn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Trovadas paka紀jn por promocii"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Elektado de Paka糰j Grupoj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instalas paka紀 %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Post-instala konfigurado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Retenu la nunan IP-an konfigura紀n"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Rekonfiguru reton nun"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Ne konfiguru reton"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Reta Konfigura紀"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Loka Reto jam estas konfigurita. 苪 vi deziras:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "苪 vi deziras konfiguri reton por via sistemo?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Telefona konekto kun modemo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Loka Reto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "Neniu retkarto trovita"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfiguras retan aparaton %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Bonvole enigu la IP-an konfigur鈐on por 鎖 tiu komputilo.\n"
+"苅u ero devus esti enigata kiel IP-adreson en punktita-decimala notacio\n"
+"(ekzemple, 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "A齮omata IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-adreso:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Retmasko:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-adreso devus esti en la notacio 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfiguras reto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Bonvole enigu vian po⺶ejon.\n"
+"Via po⺶ejo devus esti plene specifita po⺶ejo,\n"
+"ekzemple ``miakomputilo.mialaborejo.miafirmao.com''.\n"
+"Vi anka povas enigi la IP-adreson de la prokura kluzo se via havas unu."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNA servilo:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Prokura kluzaparato:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Kluzo:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Po⺶ejo:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Provu trovi modemon?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Al kiu seria pordo estas via modemo konektata?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Telefon-konektaj opcioj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nomo de konekto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnumero"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Salutnomo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "A齮entikigado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP (Postula Manprema A齮entikigada Protokolo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP (Pasvorta A齮entikigada Protokolo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Programeto-bazata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Finaparato-bazata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domajna nomo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Unu DNA-a Servilo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Dua DNA Servilo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Startado de la reto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Nun vi havas la ncon el⺷ti softvaron por 鎖frado.\n"
+"\n"
+"AVERTO:\n"
+"\n"
+"Pro malsamaj 鴈neralaj kondi鎜j aplikeblaj al 鎖 tiu softvaro kaj trudata\n"
+"de diversaj jurisdikcioj, la kliento kaj/a fina uzanto de tiu softvaro\n"
+"devus certigi ke la le鴒j de lia/ilia jurisdikcio permesas li/ili el⺷ti,\n"
+"stoki kaj/a uzi tiun softvaron.\n"
+"\n"
+"Plue, la kliento kaj/a fina uzanto scios specife atentos ne malobei la\n"
+"le鴒jn de lia/ilia jurisdikcio. Se la kliento kaj/a la fina uzanto\n"
+"malobeas tiujn aplikeblajn le鴒jn, li/ili altiros sur sin gravajn "
+"sankciojn.\n"
+"\n"
+"Neniuokaze a Mandrakesoft a 鴌aj fabrikistoj responsigos por specialaj,\n"
+"nerektaj a hazardaj reparacioj kiuj ajn (inkluzive, sed ne limigite al\n"
+"perdo de profitoj, interrompo de komerco, perdo de komerca dateno kaj\n"
+"aliaj monaj malprofitoj, kaj rezultaj ⺷ldoj kaj indemizo pagenda konforme\n"
+"al priju鴒) rezulte el uzado, posedado, a sole el⺷tado de tiu softvaro, "
+"al\n"
+"kiu la kliento kaj/a fina uzanto ne povis atingi post subskribi la nunan\n"
+"kontrakton.\n"
+"\n"
+"Por iuj demandoj rilate al tiu kontrakto, bonvole demandu de\n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Elektu spegulon de kiu havigi la paka紀jn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Kontaktu la spegulon por havigi la liston de havebla paka紀j"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Kiujn paka紀jn vi deziras instali?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "El⺷tas kritografiajn paka紀jn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Kiu horzono estas via?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "苪 via hardvara horlo鴒 estas 鴘stigata en GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Printilo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "苪 vi deziras konfiguri printilon?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Neniu pasvorto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Jeso"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Pasvorto (denove)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Uzu ombran dosieron"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "ombro"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Uzu MD5-ajn pasvortojn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Uzu NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "flavaj pa鴒j"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Bonvole provu denove"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "La pasvortoj ne egalas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"苅 tiu pasvorto ests tro simpla (鴌 devas esti almena %d signoj longa)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "A齮entikigado NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS Domajno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS Servilo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Akceptu uzanto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Aldonu uzanto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(jam aldonis %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Enigu uzanton\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Vera nomo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Salutnomo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "辝lo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "苅 tiu pasvorto estas tro simpla"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Bonvole donu salutnomon"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Salutnomo devas enhavi nur minusklojn, ciferojn, `-' kaj `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "苅 tiu salutnomo estas jam aldonita"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Unua drajvo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Dua drajvo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Ellasu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Akomodita startdisketo provizas manieron de starti via Linuksa sistemo\n"
+"sendepende de la normala startrgilo. 苅 tiu estas utila se vi de deziras\n"
+"instali LILO sur via sistemo, a alia mastruma sistemo forigas LILO, a齖n"
+"LILO ne funkcias kun via komputilo. Akomodita startdisketo anka povas\n"
+"esti uzata kun la Mandrejka savdisko, kiu plifaciligas resani鴌 de severaj\n"
+"sistemaj paneoj. 苪 vi deziras krei startdisketo por via sistemo?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Beda齬inde, neniu disketdrajvo havebla"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Elektu la disketdrajvo vi deziras uzi por krei la startdisketon"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "En䁖vu disketon en drajvo %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Kreas startdisketon"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Preparas startrgilon"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Unua sektoro de starta subdisko"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Unu sektoro de drajvo (芿fStartRikordo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO Instalado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Kie vi deziras instali la startrgilon?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "苪 vi deziras uzi LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Starta aparato"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linia (bezonata por iom da SCSI drajvoj)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linia"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "kompakta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Prokrastoperiodo anta starti defa齦tan sistemon"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Grafika re鴌mo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Limigu komandliniajn opciojn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "limigu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "LILO 鎒faj opcioj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Opcio ``Limigu komandliniajn opciojn'' ne estas utila sen pasvorto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Jen la sekvantaj enskriboj en LILO.\n"
+"Vi povas aldoni pli a n鴌 la ekzistantajn."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Aldonu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linukso"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Alia Mastruma Sistemo (Vindozo...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Kiun specon de enskribo vi deziras aldoni"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Kerna bildo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Radiko"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Alfiksu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lega-skriba"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tabelo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Dan鴈ra"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Etikedo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Defa齦ta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Forigu enskribon"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Malplena etikedo ne estas permesata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "苅 tiu etikedo estas jam uzata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Enskribon %s jam ekzistas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalado de LILO malsukcesis. La sekvanta eraro okazis:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfigurado de prokuraj serviloj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP prokura servilo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP prokura servilo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Prokura servilo devus esti http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Prokura servilo devus esti ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Bonvenon Al Rompistoj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Malbona"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Malalta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Meza"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Diversaj demandoj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(eble ka齴os koruptadon de dateno)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Uzu drajvajn optimumiga紀jn?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Elektu sekurnivelon?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Preciza kvanto de memoro se bezonata (trovis %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "A齮omata muntado de demetebla medio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Ebligu la \"Num Lock\"-an klavon je startado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Donu kvanton de memoro en mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Provu trovi PCI-ajn drajvojn?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Iuj pa䁖j ne estas finitaj.\n"
+"\n"
+"苪 vi vere deziras eliri nun?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Gratulojn, instalado estas finita.\n"
+"Forigu la startdisketon kaj premu la Eniga klavo por restarti.\n"
+"\n"
+"Por informo pri riparoj kiuj estas havebla por 鎖 tiu versio de Linuks-\n"
+"Mandrejko, konsultu la erar-listo havebla de //www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Informo pri konfiguri vian sistemon estas havebla en la post-instalada\n"
+"鎍pitro de la Oficiala Linuks-Mandrejka Uzanta Gvidlibro."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Haltas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instalas pelilon por %s karto %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modulo %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Kiun %s pelilon devus mi provi?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Iuokaze, la pelilo bezonas havi aldonan informon por 鴘ste funkcii,\n"
+"kvankam 鴌 normale funkcias bone sen la informo. 苪 vi deziras specifi\n"
+"aldonajn opciojn por 鴌 a permesi al la pelilo esplori vian komputilon\n"
+"por la informo 鴌 bezonas? Kelkfoje, esplori svenas komputilon, sed\n"
+"鴌 ne devus ka齴i difekton."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "A齮omate esploru"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Specifu opciojn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Nun vi povas provizi 鴌ajn opciojn al modulo %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Nun vi povas provizi 鴌ajn opciojn al modulo %s.\n"
+"Opcioj estas en la formo ``nomo=valoro nomo2=valoro2 ...''.\n"
+"Ekzemple, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modulaj opcioj:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"轪rgado de modulo %s malsukcesis.\n"
+"苪 vi deziras trovi denove kun aliaj parametroj?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "苪 vi deziras provi trovi PCMCIA kartojn?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfiguras PCMCIA kartojn..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"Linukso ne jam tute subtenas \"ultra DMA 66 HPT\".\n"
+"Provizore mi povas fari specialan disketon kiu donos atingon al la fiksita\n"
+"drajvo 鎒 ide2 kaj ide3."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"En䁖vu disketon por krei HTP-an ebligitan restartan disketon\n"
+"(苅uj datenoj sur tiu disketo estos perdata)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "豬 estas necesa rekomenci instaladon per restarti de la disketo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "豬 estas necesa rekomenci instaladon kun novaj parametroj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"Malsukcesis krei HTP-an restartan disketon.\n"
+"Vi eble restartus instaladon kaj donus ``%s'' 鎒 la prompto."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Trovis %s %s interfacojn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "苪 vi havas alian?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "苪 vi havas iun %s interfacon?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Jes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Vidu hardvaran informon"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linuks-Mandrejka Instalado %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tabo>/<Alt-Tabo> inter eroj | <Spaco> elektas | <F12> sekva ekrano "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligu"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Bonvole atendu"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Ambigueco (%s), esti pli preciza\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Malbona elekta紀, provu denove\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (defa齦to estas %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Via elekta紀? (defa齦o estas %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Via elekta紀 (defa齦to estas %s enigu `neniu' por elekti neniu) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armena"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgara"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brazila"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Svisa (franca aran鴒)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Svisa (germana aran鴒)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "芿禷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Germana"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Dana"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak-a"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estona"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Hispana"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finna"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Franca"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Kartvela (\"Rusa\" aran鴒)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Kartvela (\"Latina\" aran鴒)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Greka"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungara"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israela"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israela (fonetika)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islanda"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Itala"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinamerika"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlanda"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Litova AZERTY-a"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litova \"numero-vica\" QWERTY-a"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litova \"fonetika\" QWERTY-a"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvega"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Svisa (germana aran鴒)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Svisa (germana aran鴒)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugala"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Kebeka)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusa"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Rusa (Yawerty-a)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sveda"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovena"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovaka"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Taja klavaro"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turka (tradicia \"F\" modelo)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turka (moderna \"Q\" modelo)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrajna"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Unui鴌nta Regna klavaro"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Usona klavaro"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Usona klavaro (internacia)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Jugoslava (Latina aran鴒)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bonvenon al LILO, la mastruma sistema elektilo!\n"
+"\n"
+"Por listigi la eblajn elektajxojn, premu <Tabo>.\n"
+"\n"
+"Por sxargi unu el ili, tajpu gxian nomon kaj premu <Enigu> aux atendu\n"
+"dum %d sekundoj por defauxlta sistemo.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Neniu Muso"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Mikrosofta Versia 2.1A a pli alta (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Lo鴌teka CC serio (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Lo鴌teka MouseMan+/FirstMouse+ (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "Askia MieMouse (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Mikrosofta IntelliMouse (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Serio (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Lo鴌teka Muso (seria, malnova C7 speco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Lo鴌teka MouseMan/FirstMouse (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Nespecifa Muso (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Mikrosoft-kongrua (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Nespecifa 3 Butona Muso (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (seria)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Nespecifa Mouse (PS/2-a interfaco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Lo鴌teka MouseMan/FirstMouse (PS/2-a interfaco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Nespecifa 3 Butona Muso (PS/2-a interfaco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2-a interfaco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Lo鴌teka MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2-a interfaco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2-a interfaco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "Askia MieMouse (PS/2-a interfaco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2-a interfaco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2-a interfaco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2-a interfaco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Mikrosofta IntelliMouse (PS/2-a interfaco)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Busa Muso"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Mikrosofta Busa Muso"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Lo鴌teka Busa Muso"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB Muso"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB Muso (3 butonoj a pli)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Vi havas truon en via subdisktabelo sed mi ne povas uzi 鴌n.\n"
+"La sola solvo estas movi viajn 鎒fajn subdiskojn por situigi la truon\n"
+"apud la etendataj subdiskoj."
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Eraro legante dosiero %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Resta齬is el dosiero %s malsukcesis: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Malbona rezerva dosiero"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Eraro skribante al dosiero %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Montru malpli"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Montru pli"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Loka printilo"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Malproksima lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Vindozo 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Lokaj Printilaj Opcioj"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"苅uj printvico (al kiu printajn taskojn estas direktata) bezonas nomon\n"
+"(ofte lp) kaj fonan eneligan dosierujon asociata kun 鴌. Kiu nomo kaj\n"
+"dosierujo devus uzata por 鎖 tiu printvico?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Nomo de printvico:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Fona eneliga dosierujo:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Elektu Printilan Konekton"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Kiel estas la printilo konektata?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Detektas aparatojn..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Provu pordojn"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Printilo, tipo \"%s\", estas detektita 鎒 "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Loka Printila Aparato"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Al kiu aparato estas via printilo konektata\n"
+"(notu ke /dev/lp0 egalas LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Printila Aparato:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Malproksimaj lpd Printilaj Opcioj"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Por uzi malproksima lpd printvico, vi devas provizi la po⺶ejon de la\n"
+"printservilo kaj la printviconomon 鎒 tiu servilo en kiun taskoj devus\n"
+"esti metata."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Malproksima po⺶ejo"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Malproksima printvico"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Vindozo 9x/NT) Printilaj Opcioj"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Por printi al SMB-a printilo, vi devas provizi la SMB po⺶ejon (Notu! 豬 "
+"eble\n"
+"estas malsama de 鴌a TCP/IP nomo!) kaj eble la IP-adreson de la "
+"printservilo,\n"
+"aldone al la opuzan nomon de la printilo vi deziras atingi kaj iun ajn\n"
+"ta齡an salutnomon, pasvorton, kaj laborgrupan informon."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP de SMB servilo:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Po⺶ejo de SMB servilo:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasvorto:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Opuza nomo:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Salutnomo:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Laborgrupo:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare Printilaj Opcioj"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Por print al NetWare printilo, vi devas provizi la NetWare printservilan\n"
+"nomon (Notu! 豬 eble estas malsama de 鴌a TCP/IP nomo!) aldone al la\n"
+"printvican nomon por la printilo vi deziras atingi kaj iun ajn ta齡an\n"
+"salutnomon kaj pasvorton."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Printvica Nomo:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Printservilo:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Jes, printu Askian provpa鴒n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Jes, printu PostSkriban provpa鴒n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Jes, printu amba de la provpa鴒jn"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Konfiguru Printilon"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Kiun specon de printilo vi havas?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Printilaj opcioj"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papergrandeco"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "El糴tu pa鴒n post tasko?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Riparu ⺶uparan tekston?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint-aj pelilaj opcioj"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Kolorprofunecaj opcioj"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "苪 vi deziras provi printado?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Printas provpa鴒(j)n..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Provpa鴒(j)n estis sendataj al la printila demono.\n"
+"苅 tiu eble postulas iom da tempo anta ol la printilo komencas.\n"
+"Printada stato:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"苪 鴌 鴘ste funkcias?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Provpa鴒(j)n estis sendataj al la printila demono.\n"
+"苅 tiu eble postulas iom da tempo anta ol la printilo komencas.\n"
+"苪 鴌 鴘ste funkcias?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Ne povas aldoni subdiskon al _formatita_ RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Ne povas skribi dosieron $file."
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Ne estas sufi鎍j subdiskoj por RAID nivelo %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"vi devus uzi 鎖 tiun nivelon zorge. 豬 faras vian komputilon pli facila\n"
+"por uzi, sed delikatega: vi devus neniam uzi 鴌 surrete.\n"
+"豬 ne havas pasvortojn."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Pasvortoj nun estas ebligataj, sed uzado kiel reta komputilo estas ankora齖n"
+"ne rekomendita."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Malmultaj plibonigoj 鎒 鎖 tiu sekurnivelo, la 鎒fa estas ke 鴌 havas pli\n"
+"multajn sekurecajn avertojn kaj kontrolojn."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"苅 tiu estas la normala sekureco rekomendata por komputilo kiu estos uzata\n"
+"por konekti al la Interreto kiel kliento. Nun estas sekurecaj kontroloj."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Kun 鎖 tiu sekurnivelo, uzado de 鎖 tiu komputilo kiel servilo ebli鴄s.\n"
+"La sekureco nun estas sufi鎒 alta por uzi la sistemon kiel servilo kiu\n"
+"akceptas konektojn de multaj klientoj."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Ni uzas aspektojn de la kvara nivelo, sed nun la komputilo estas tute\n"
+"malfermita. Sekurecaj aspektoj estas 鎒 iliaj maksimumoj."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Elektas sekurnivelon"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Elektu la ilon kiun vi deziras instali"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Elektu kiujn servojn devus a齮omate startata 鎒 starta tempo"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "neniu serial_usb (seria USB) trovita\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "苪 vi deziras emuli trian musbutonon?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Legas konfigura紀n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Dosiero"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Ser鎢"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Paka紀"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Teksto"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "Arbo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "Ordigu la"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorio"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Vidu"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Instalitaj paka紀j"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Haveblaj paka紀j"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Montru nur foliojn"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "Etendu 鎖on"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Maletendu 鎖on"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigura紀n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Aldonu lokon de paka紀j"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "豬sdatigu lokon"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "Forigu"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "Konfigurado: Aldonu Lokon"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Etendu Arbon"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Maletendu Arbon"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Trovu paka紀n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Trovu Paka紀n kiu enhavas dosieron"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "轪ltu inter Instalita kaj Havebla"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Dosieroj:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Malinstalu"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Elektu paka紀n por instali"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Kontrolas dependa紀jn"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Atendu"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "La sekvaj paka紀j estos malinstalataj"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Malinstalas la RPM-ajn dosierojn"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regula Esprimo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Kiun paka紀n vi ser鎍s?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s ne trovita"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "Neniu egala紀n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "Neniuj pluaj egala紀j"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"rpmdrake estas nune en la re鴌mo de ``nesufi鎍-memoro''.\n"
+"Mi restartos rpmdrake por permesi ser鎖 dosierojn."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr "Kiun dosieron vi ser鎍s?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr "Kion vi ser鎍s?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "Donu nomon (ekz-e `ekstra', `komerca')"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Dosierujo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "Neniu KD-ROMo havebla (neniu en /mnt/cdrom)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "URL por la dosierujo kiu enhavas la RPM-ajn dosierojn"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"Por FTP kaj HTTP, vi bezonas doni la lokon por hdlist-o.\n"
+"豬 devas esti relativa al la supra URL-o."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "Bonvole liveru la sekvantan informon"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s estas jam uzata"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "豬sdatigas la bazon de RPM-aj dosieroj"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Forigos enskribon %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "Trovas foliojn"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "Trovi foliojn bezonas iom da tempo"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Pola"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Instalos %d mb. Vi povos elekti instali pli da programoj"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "Vi elektis tro multajn paka紀jn: %dMB ne sidas en %dMB"
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
new file mode 100644
index 000000000..062598f8d
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -0,0 +1,4029 @@
+# Translation file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Tarjeta gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Elija una tarjeta gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Elija un servidor X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "servidor X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Elija las opciones para el servidor X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Elija un monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Los dos par醡etros cr韙icos son las frecuencias de recorrido vertical, la "
+"cual\n"
+"indica la frecuencia con la cual la pantalla entera es refrescada, y m醩\n"
+"importante a鷑 la frecuencia de sincronizaci髇 horizontal, la cual es la\n"
+"frecuencia de las l韓eas de barrido horizontal.\n"
+"\n"
+"Es SUMAMENTE IMPORTANTE que no especifique un tipo de monitor con una\n"
+"frecuencia de sincronizaci髇 superior a la capacidad real de su monitor;\n"
+"puede da馻r su monitor.\n"
+"En caso de duda, elija una configuraci髇 conservadora."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Frecuencia de recorrido horizontal"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Frecuencia de recorrido vertical"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "El monitor no est configurado"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "La tarjeta gr醘ica a鷑 no est configurada"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Resoluciones a鷑 no elegidas"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "緿esea probar la configuraci髇?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Advertencia: es peligroso probar con esta tarjeta de video"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Probar la configuraci髇"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Ocurri un error:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"intenta cambiar algunos par醡etros"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(quitando en %d segundos)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "縀st corecto?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Ocurri un error, intente cambiar algunos par醡etros"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Resoluciones autom醫icas"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Para encontrar las resoluciones disponibles voy a probar varias.\n"
+"Su pantalla va a parpadear...\n"
+"Puede apagarlo si lo desea, escuchara un pitido cuando est terminado"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resoluci髇"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Elija la resoluci髇 y la profundidad de colores"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Ver todo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluciones"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Puedo tratar de encontrar las resoluciones disponibles (ej. 800x600).\n"
+"No obstante, esto puede ocasionar cuelgues a veces.\n"
+"緿esea intentarlo?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Ning鷑 modo v醠ido encontrado\n"
+"Intente con otra tarjeta de video o monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Elecci髇 del tipo de teclado: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipo del rat髇: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Dispositivo del rat髇: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Frecuencia horizontal del monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Frecuencia vertical del monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Tarjeta gr醘ica: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Memoria de la tarjeta gr醘ica: %s KB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Servidor XFree86: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Preparando la configuraci髇 de X window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Cambiar el monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Cambiar la tarjeta gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Cambiar las opciones del servidor X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Cambiar la resoluci髇"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "B鷖queda autom醫ica de resoluciones"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Mostrar informaci髇"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Probar de nuevo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "縌u desea hacer?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "縊lvidar los cambios?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Abra de nuevo una sesi髇 %s para activar los cambios"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Por favor quite la sesi髇 y use Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "Lanzar X11 al arranque"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Puedo configurar su computadora para que lance autom醫icamente X\n"
+"al arrancar. 緿esea que X se lance al reiniciar?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 colores (8 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil colores (15 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil colores (16 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 millones de colores (24 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 mil millones de colores (32 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 KB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 KB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB m醩"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "VGA est醤dar, 640x480 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "Compatible 8514, 1024x768 a 87 Hz entrelazado (no 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrelazado, 800x600 a 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Super VGA extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA no-entrelazado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "SVGA alta-frecuencia, 1024x768 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor soportando 1600x1200 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor soportando 1600x1200 a 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Desmontar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatear"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Redimensionar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punto de montaje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Escribir /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Cambiar al modo esperto"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Cambiar al modo normal"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Restaurar a partir de un archivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Guardar en un archivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Restaurar a partir de un disquete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Guardar en un disquete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Hecho"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Borrar todas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Formatear todas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Asignaci髇 autom醫ica"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Todas las particiones primarias est醤 usadas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "No puedo agregar m醩 particiones"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Para tener m醩 particiones, por favor borre una para poder crear una "
+"partici髇 extendida"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Rescatar tabla de partici髇"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Re-hacer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Escribir tabla de partici髇"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Recargar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Vac韔"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Otros"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipo de sist. de archivos:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Vd. tiene una partici髇 FAT de gr醤 tama駉.\n"
+"(generalmente usada por DOS/Windows de Microsoft).\n"
+"Le sugiero que primero le cambie su tama駉 para liberar lugar\n"
+"(para eso cliquee sobre ella, y luego sobre 玆edimensionar)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Haga primero una copia de socorro de sus datos primero"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "ea con cuidado!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Luego %s partici髇 %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "se perder醤 todos los datos de esta partici髇"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Punto de montaje: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Dispositivo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Letra DOS: %s (aproximaci髇)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Comienzo: sector *%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Tama駉: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sectores"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cilindro %d a cilindro %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formateado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "No formateado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partici髇 de arranque por omisi髇\n"
+" (para arrancar en MS-DOS, no para lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivel %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Tama駉 de los bloques %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Discos-RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Escoja una partici髇 por favor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Tama駉: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometr韆: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "en el bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Montar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Activar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "A馻dir al RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Quitar del RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modificar el RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Elija una acci髇"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Disculpe, pero no puedo aceptar de crear una partici髇 /boot tan lejos\n"
+"en el disco (en un cilindro > 1024). Ya que o usa LILO, y es probable que\n"
+"entonces no funcionar, o no usa LILO y entonces no necesita /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"La partici髇 que escogi para usar como ra韟 (/) est f韘icamente ubicada\n"
+"despu閟 del 1024 cilindro del disco duro, y no tiene partici髇 /boot.\n"
+"Si piensa en usar el selector de SO de arranque LILO, tome en cuenta\n"
+"de a馻dir una partici髇 /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Use %s en vez"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Use 獶esmontar primero"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "cambiando tipo de"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "縎eguir adelante?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Salir sin grabar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "縎alir del programa sin grabar la tabla de particiones?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Cambiar tipo de partici髇"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "縌u tipo de partici髇 desea?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "緿onde desea montar el dispositivo %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formateando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formateando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formateando la partici髇 %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Luego de formatear todas las particiones,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "se perder醤 los datos en esas particiones"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Desplazar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "緼 cual disco desea desplazarla?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sector"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "緼 cual sector desea desplazarla?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Desplazando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Desplazando una partici髇..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Se escribir al disco la tabla de partici髇 de la unidad %s!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr ""
+"Necesita reiniciar el equipo para que la modificaci髇 sea tomada en cuenta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Calculando los l韒ites del sistema de archivos fat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Redimensionando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "redimensionando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Eligiendo el tama駉 nuevo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Crear una partici髇 nueva"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Sector de comienzo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Tama駉 en MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tipo de sist. de archivos: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferencia: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Elija un archivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"La tabla de particiones de socorro no tiene\n"
+"el mismo tama駉. Desea continuar igual ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Inserte un disquete en el lector\n"
+"Todos los datos en el disquete ser醤 perdidos"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Tratando de rescatar tabla de particiones"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "dispositivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "nivel"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "tama駉 de los bloques"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Elejir un RAID existente al cual a馻dir"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "nuevo"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formateo de %s fall"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "no se c髆o formatear %s de tipo %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "montaje de nfs fall"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mount fall: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "error desmontando %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Ya existe una partici髇 con punto de montaje %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Error al abrir %s en escritura: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Ocurri un error - ning鷑 dispositivo v醠ido fu encontrado en el cual crear "
+"nuevos sistemas de archivos. Verifique su equipo para ver la raz髇 de este "
+"fallo por favor."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "o tiene ninguna partici髇!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Elija el idioma para la instalaci髇 y para el sistema."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Elija la disposici髇 de teclado que corresponde al suyo en la lista"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Elija \"Instalar\" si no hay ninguna versi髇 de Linux anterior,\n"
+"o si desea instalar m醩 de una distribuci髇 o versi髇.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Elija \"Actualizar\" si desea actualizar a partir de una versi髇\n"
+"anterior de Linux Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen),\n"
+"6.0 (Venus), 6.1 (Helios) o Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Elija:\n"
+"\n"
+" - Recomendada: si nunca instal antes un sistema Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Personalizada: si est ya familiarizado con Linux, podr elegir\n"
+"el uso que le dar al sistema, entre normal, programador o servidor.\n"
+"Elija 玁ormal para una instalaci髇 generalista. Elija 玃rogramador si\n"
+"va a usar la computadora principalmente para desarollar programas, o elija\n"
+"玈ervidor si desea instalar un servidor general (para correo, "
+"impresi髇,...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Experto: si ya conoce muy bien GNU/Linux y desea guardar el control\n"
+"completo sobre la instalaci髇, esta clase de instalaci髇 es para Vd.\n"
+"Podr elegir el uso que le dar a su sistema como en la opci髇 "
+"玃ersonalizada."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX tratar de encontrar los adaptadores SCSI en PCI.\n"
+"Si lo(s) encuentra y sabe cual(es) driver(s) usar, lo(s) aplicar醆n"
+"automaticamente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si su adaptador SCSI es ISA, o si es PCI pero que DrakX no sabe\n"
+"cual driver usar para esa tarjeta, o si no tiene adaptadores SCSI,\n"
+"se le preguntar si tiene adaptadores SCSI o no. Si no tiene ninguno\n"
+"responda 玁o. Si tiene uno o varios responda 玈砘. Luego se le preguntar醆n"
+"cual driver probar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"En ese caso se le preguntar si quiere especificar las opciones a pasar\n"
+"al driver. Deje primero que el programa pruebe por 閘 mismo, en la mayor韆\n"
+"de los casos funciona bien.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si no, no olvide la informaci髇 que puede obtener a partir de Windows\n"
+"(si tiene Windows instalado en su sitema), como sugerido en la gu韆 de\n"
+"instalaci髇. Esos son los par醡etros que necesitar darselo al driver."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Ahora puede elegir cual(es) particione(s) usaron para isntalar su sistema\n"
+"Linux-Mandrake, si ya han sido definidas (en una instalaci髇 anterior\n"
+"o con otra herramienta de particionamiento). De otro modo, tiene que\n"
+"definir el particionamiento del disco duro. Esta operaci髇 consiste en\n"
+"dividir l骻icamente la capacidad del disco duro de la computadora en\n"
+"醨eas separadas a usar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si debe crear nuevas particiones, use 獳signaci髇 autom醫ica para crear\n"
+"autom醫icamente las particiones para Linux. Puede seleccioanr el disco a\n"
+"particionar cliqueando en 玥da para el primer disco IDE, en 玥db para\n"
+"el segundo, o en 玸da para el primer disco SCSI, etc.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Las dos particiones de base son: la partici髇 ra韟 (/), la cual es el punto\n"
+"de partida del 醨bol entero del sistema de archivos; y /boot, la cual\n"
+"contiene todos loas archivos necesarios para arrancar el sistema operativo\n"
+"al encendido de la computadora.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Como los efectos de este proceso son generalmente irreversibles,\n"
+"el particionamiento puede ser intimidante para el usuario inexperimentado.\n"
+"DiskDrake simplifica el proceso de manera a que no sea as. Consulte la\n"
+"documentaci髇 y tome su tiempo antes de empezar."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Las particiones reci閚 creadas deben ser formateadas para que el sistema\n"
+"pueda usarlas. Tambien puede formatear particiones creadas anteriormente\n"
+"y en uso, si desea borrar todos los datos que contienen. Note que no es\n"
+"necesario formatear las particiones ya existentes, en particular si desea\n"
+"conservar los datos que contienen (t韕icamente: /home y /usr/local)."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Ahora tiene la posibilidad de elejir los programas que desea instalar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Primero puede elegir los grupos de paquetes a instalar o actualizar.\n"
+"Despu閟 de eso puede seleccionar m醩 paquetes, de acuerdo al tama駉\n"
+"total que desea instalar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si est en modo experto, puede seleccionar los paquetes individualmente.\n"
+"Note que ciertos paquetes requieren que otros est閚 instalados. A eso se le\n"
+"llama la dependencia de paquetes. Los paquetes que Vd. selecciona, y los "
+"que\n"
+"sean requeridos por ellos, ser醤 autom醫icamente seleccioandos para la\n"
+"instalaci髇. No es posible instalar un paquete sin satisfacer antes todas\n"
+"sus dependencias."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Los paquetes seleccionados est醤 siendo instalados. Esta operaci髇\n"
+"tomar algunos minutos salvo que haya elegido de actualizar un sistema\n"
+"ya existente, en ese caso puede tomar m醩 tiempo antes siquiera\n"
+"de empezar la actualizaci髇 en s."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Si DrakX no pudo encontrar su rat髇, o si desea comprobar lo que hizo,\n"
+"se le presentar la lista de ratones de aqu arriba.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si est de acuerdo con la configuraci髇 hecha por DrakX, simplemente\n"
+"vaya a la secci髇 que desea con un clic en el men de la izquierda.\n"
+"Sino, elija en el men un tipo de rat髇 que piensa es el m醩 cercano.\n"
+"al rat髇 que tiene.\n"
+"\n"
+"\n"
+"En caso de un rat髇 conectado por puerto serial, deber adem醩 indicarle\n"
+"a DrakX el puerto al cual est conectado."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Por favor, elija el puerto correcto. Por ejemplo, el puerto llamado COM1\n"
+"en MS-Windows, es llamado ttyS0 en Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Esta secci髇 se dedica a la configuraci髇 de la red local (LAN) o al modem.\n"
+"\n"
+"Elija 玆ed local y DrakX tratar de encontrar las tarjetas de red\n"
+"en su m醧uina. Las tarjetas PCI deber韆n encontrarse y configurarse\n"
+"autom醫icamente. Sin embargo, si su tarjeta es de modelo ISA,\n"
+"la autodetecci髇 no funcionar, y tendr que elegir un manejador\n"
+"de la lista que aparecer entonces.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Igual que con las tarjetas SCSI, puede dejar que el manejador pruebe\n"
+"por si mismo de encontrar los par醡etros adecuados, sino los tendr醆n"
+"que especificar. Puede usar el panel de control de Windows para ver\n"
+"qu parametros usar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si Vd. instala un sistema Linux-Mandrake en una m醧uina que forma parte\n"
+"de una red ya existente, el administrador de la red le deve haber dado\n"
+"la informaci髇 necesaria (direcci髇 IP, m醩cara de red, nombre de hostal).\n"
+"Si est construyendo una red privada en casa por ejemplo, deber elegir\n"
+"direcciones.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Elija 獵onexi髇 por modem y la conexi髇 al Internet por modem ser醆n"
+"configurada. DrakX tratar de encontrar su modem, si no lo consigue deber醆n"
+"seleccionar el puerto serial al cual su modem est conectado."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Entre:\n"
+"\n"
+" - Direcci髇 IP: Si no la conoce, preg鷑tele al administrador de la red.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - M醩cara de red: 255.255.255.0 es generalmente e lvalor correcto.\n"
+"Si no est seguro, preg鷑tele al administrador de la red.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Direcci髇 IP autom醫ica: Si su red local usa el protocolo bootp o dhcp,\n"
+"seleccione esta opci髇. Si lo hace, no se necesita dar valores para\n"
+"獶irecci髇 IP. Si no est seguro preg鷑tele al administrador de la red.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Vd. puede ahora dar las opciones de conexi髇 por modem. Si no est seguro\n"
+"de lo qu entrar, la informaci髇 correcta puede serle comunicada por su\n"
+"proveedor de acceso a Internet."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Si va a usar proxies, por favor config鷕elos ahora. Si no sabe si va a usar\n"
+"proxies o no, preg鷑teselo al administrador de su red o a su proveedor de\n"
+"acceso a Internet."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Vd. puede isntalar paquetes criptogr醘icos si su conexi髇 a internet ha "
+"sido\n"
+"correctamente configurada. Primero elija un sitio espejo del cual bajar los\n"
+"paquetes y despu閟 de eso seleccione los paquetes a instalar.\n"
+"\n"
+"Note que debe elegir el sitio espejo y los programas criptogr醘icos de\n"
+"manera acorde a la legislaci髇 de su pa韘."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Puede ahora elegir su zona horaria, de acuerdo a donde vive.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux maneja la hora en UTC o 玊iempo Universal (antiguamente llamado\n"
+"tambi閚 獹MT o 獺ora de Greenwich) y la convierte a la hora local\n"
+"de acuerdo a la zona horaria que haya elegido."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux puede utilizar varios tipos de impresoras. Cada uno de ellos\n"
+"necesita una configuraci髇 diferente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si su impresora local est conectada directamente a su computadora,\n"
+"elija 獻mpresora local. Luego tendr que decir a cual puerto est醆n"
+"conectada su impresora, y elegir el filtro de impresi髇 adecuado.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si desea acceder a una impresora situada en una m醧uina Unix remota,\n"
+"elija 獻mpresora remota lpd. Para que pueda utilizarla no es necesario dar\n"
+"un nombre de usuario o contrase馻, pero necesita saber el nombre de la\n"
+"cola de impresi髇 en el servidor de impresi髇 remoto.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si desea acceder a una impresora SMB (es decir a una impresora conectada\n"
+"a una m醧uina remota Windows o usando Samba), deber especificar el nombre\n"
+"SMB de la m醧uina remota (que puede ser diferente de su nombre TCP/IP),\n"
+"posiblemente tambi閚 necesitar dar su direcci髇 IP, as como el nombre de\n"
+"usuario, de grupo de trabajo y la contrase馻 necesarios para acceder a\n"
+"la impresora; y claro el nombre de la impresora misma.\n"
+"Lo mismo va para una impresora Netware, salvo que necesita informaci髇\n"
+"sobre el grupo de trabajo."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Ahora puede teclear la contrase馻 para el administrador (root) de su\n"
+"sistema Linux-Mandrake. Esta contrase馻 tiene que ser tecleada dos veces\n"
+"de manera a asegurarse que fu entrada correctamente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root es el administrador del sistema, y es el 鷑ico usuario que puede\n"
+"modificar la configuraci髇 del sistema. Por lo tanto, lija la contrase馻\n"
+"cautelosamente! El uso no autorizado de una cuenta de administrador puede\n"
+"ser sumamente peligroso para la integridad de su sistema, los datos en 閘,\n"
+"y los otros sistemas con los cuales est conectado. La contrase馻 debe ser\n"
+"una mezcla de letras y cifras de por lo menos 8 car醕teres de largo.\n"
+"*Nunca* debe ser escrita. No la haga sin embargo demasiado larga o "
+"complicada:\n"
+"tiene que poder recordarse de ella sin demasiadas dificultades."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Para activar un sistema m醩 seguro, deber韆 elegir 玌sar archivo shadow y\n"
+"玌sar contrase馻 con MD5."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Si su red local usa NIS, seleccione 玌sar NIS. Si no sabe, preg鷑tele\n"
+"al administrador de la red."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Puede ahora crear una o varias cuentas de usuarios 玶egulares,\n"
+"por oposici髇 a la cuenta del usuario 玴rivilegiado, root.\n"
+"Puede crear una o mas cuenta(s) para cada persona a la cual quiere\n"
+"permitirle el uso de la computadora. Note que cada cuenta de usuario tendr醆n"
+"sus preferencias (entorno gr醘ico, configuraci髇 de los programas, etc.)\n"
+"y su proprio directorio de arranque en el cual dichas preferencias ser醤\n"
+"almacenadas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Antes que nada, ree una cuenta para Vd mismo! Aun si es la 鷑ica\n"
+"que usar la m醧uina, NO debe conectarse como root para el uso cotidiano\n"
+"del sistema: es un riesgo de seguridad potencial elevado. El hacer que el\n"
+"sistema quede totalmente inoperante muchas veces est al alcance de\n"
+"un error de tecleado.\n"
+"\n"
+"\n"
+"O sea, debe conectarse al sistema usando la cuenta de usuario regular que\n"
+"va a crear aqu, y conectarse como root solo para tareas de administraci髇\n"
+"que lo requieran."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Es aconsejado que responda 玈砘 aqu. Sino si (re)instala Microsoft Windows\n"
+"este va a aplastar el sector de arranque. Si no hizo un disco de arranque\n"
+"como sugerido, no podr arrancar m醩 con Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Debe indicar donde desea poner la informaci髇\n"
+"necesaria para arrancar Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A menos que sepa exactamente lo que hace, elija siempre\n"
+"\"Primer sector del disco (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Al menos que sepa especificamente que est en otro sitio, se usa\n"
+"habitualmentela /dev/hda (el disco principal del primer canal)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (LInux LOader, el arrancador de Linux) puede arrancar Linux y otros\n"
+"sistemas operativos. Normalmente son correctamente detectados durante la\n"
+"fase de instalaci髇. Si no ve que los suyos sea detectados, puede a馻dir\n"
+"uno o varios ahora.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si no desea que cualquiera pueda acceder a uno de ellos, puede quitarlo\n"
+"ahora (un disquete de arranque ser necesario entonces)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"Las opciones principales de LILO son:\n"
+" - Dispositivo de arranque: Define el nombre del dispositivo (ej: una\n"
+"partici髇 del disco duro) que contiene el sector de arranque. Al menos que\n"
+"sepa especificamente que est en otro sitio, elija /dev/hda.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Genera direcciones lineares de sectores en vez de direcciones\n"
+"de tipo sector/cabeza/cilindro. Las direcciones lineares son convertidas\n"
+"al momento del arranque y no dependen de la geometr韆 del disco. Note que\n"
+"los discos de arranque pueden no ser portables si 玪inear es usado, ya que\n"
+"los servicios del BIOS para determinar la geometr韆 de un disco no "
+"funcionan\n"
+"de manera satisfactoria con los disquetes. Cuando use 玪inear con grandes\n"
+"discos, /sbin/lilo puede generar referencias a partes inaccesibles del "
+"disco,\n"
+"ya que las direcciones 3D de sectores no son conocidas hasta el arranque.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compacto: Trata de combinar los pedidos de lectura de sectores "
+"adyacentes\n"
+"en un 鷑ico pedido de lectura. Esto reduce de manera dr醩tica el tiempo de\n"
+"carga y permite un mapa m醩 peque駉. El uso de 玞ompact es especialmente\n"
+"recomendado cuando se arranca a partir de un disquete.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Demora antes de arrancar la imagen por omisi髇: Especifica el tiempo,\n"
+"en d閏imas de segundo, que el arrancador debe esperar antes de arrancar\n"
+"la primera im醙en. Esto es 鷗il en sistemas que arrancan directamente a "
+"partir\n"
+"del disco duro despu閟 de activar el teclado. El arrancador no espera si\n"
+"玠elay se omite o es igual a cero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Modo video: Esta opci髇 especifica el modo texto VGA a seleccionar al\n"
+"momento del arranque. Los valore siguientes son disponibles: \n"
+" * normal: selecciona el modo texto normal de 80x25.\n"
+" * <n鷐ero>: usa el modo texto correspondiente."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Ahora es el momento de configurar el sistema de ventanas X, el cual es\n"
+"el centro de la interfaz gr醘ica de Linux. Para ello necesita configurar\n"
+"su tarjeta video y su monitor. La mayor韆 de esos pasos est醤 automatizados\n"
+"as que probablemene su tarea se limite a verificar lo que fu hecho\n"
+"y acceptar la configuraci髇 propuesta :-)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Cuando la configuraci髇 haya terminado se lanzar el servidor X\n"
+"(a menos que Vd haya pedido que no), de manera que pueda comprobar\n"
+"si toda est bien y corresponde a lo que desea. Si no, puede volver atr醩\n"
+"y cambiar la configuraci髇; tantas veces como sea necesario."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Si algo est mal en la configuraci髇 de X11, use estas opciones para\n"
+"configurar correctamente el Sistema X Window."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Si prefiere usar una pantalla de connexi髇 gr醘ica, pulse 玈砘.\n"
+"De otro modo, pulse 玁o."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Ahora puede elgir algunas opciones extra para su sistema.\n"
+"\n"
+" - Usar optimizaciones para el disco duro: Esta opci髇 puede mejorar\n"
+"los accesos a discos duros, pero es s髄o para usuarios avanzados, ya que\n"
+"puede arruinar su disco si es usada de manera incorrecta. Use esta opci髇\n"
+"s髄o si sabe c髆o.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Elegir el nivel de seguridad: Puede elegir le nivel de seguridad para\n"
+"su sistema.\n"
+" Refierase al manual para m醩 informaci髇.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise el tama駉 de la RAM si necesario: En algunos casos, Linux no "
+"puede\n"
+"detectar correctamente toda la RAM isntalada en algunos sistemas. Si est醆n"
+"en esa situaci髇, especifique la cantidad correcta de memoria de la cual\n"
+"dispone. Nota: una diferencia de 2 4 MB es normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Montaje autom醫ico de los soportes amovibles: Si prefiere no tener que\n"
+"montar manualmente los soportes amovibles (CDROMs, disquetes, Zip) con los\n"
+"comandos 玬ount y 玼mount, elija esta opci髇.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Activar el teclado num閞ico al inicio: Si desea que su teclado num閞ico\n"
+"est activado despu閟 del arranque del sistema, elija esta opci髇\n"
+"(Nota: el teclado num閞ico seguir sin ser activado autom醫icamente bajo "
+"X11)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Su sistema va a ser reinicializado.\n"
+"\n"
+"Despues del arranque, su nuevo sistema Linux Mandrake se cargar醆n"
+"automaticamente. Si desea arrancar con otro sistema operativo,\n"
+"lea las instruccions adicionales."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Elija su idioma"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Clase de instalaci髇"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Configuraci髇 SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Instalaci髇 o actualizaci髇"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Configuraci髇 del rat髇"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Elija su teclado"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varios"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Sistemas de archivos"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formateo de particiones"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Elija paquetes a instalar"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Instalar el sistema"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Configurar la red"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Criptograf韆"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Zona horaria"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Impresoras"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Contrase馻 de root"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "A馻dir un usuario"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Crear un disco de arranque"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instalar LILO"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Configuraci髇 de X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Salir de la instalaci髇"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "principiante"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "programador"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "experto"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "servidor"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Tiene que tener una partici髇 ra韟.\n"
+"Para ello, cree una partici髇 (o cliquee sobre una que ya existe).\n"
+"Luego elija el bot髇 玃unto de montaje y definalo como /"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "No hay suficiente swap para completar la instalaci髇, a馻da un poco"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"No puedo leer su tabla de particiones, est demasiado deteriorada :-(\n"
+"Probar de ir poniendo en blanco las particiones malas"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake no pudo leer correctamente la tabla de particiones.\n"
+"ontinue a sus propios riesgos!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Buscando la partici髇 ra韟"
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informaci髇"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s : Esta no es una partici髇 ra韟, elija otra por favor."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "No se encontr ninguna partici髇 ra韟"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "No se puede usar un broadcast sin dominio NIS"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Error al leer el archivo $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Archivo kickstart %s err髇eo (fall %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Ocurri un error y no s como manejarlo de manera limpia,\n"
+"continue a sus proprios riesgos."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Punto de montaje %s duplicado"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bienvenido a %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Ninguna disquetera disponible"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Entrando en la etapa '%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Debe tener una partici髇 de swap"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"No dispone de partici髇 de swap\n"
+"\n"
+"縟esea continuar de todas maneras?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Elija el tama駉 de lo que desea instalar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Tama駉 total: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versi髇: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tama駉: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Elija los paquetes que desea instalar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Espere por favor, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tiempo restante "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Tiempo total "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparando la instalaci髇"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalando el paquete %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "縎eguir adelante?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "縐sar la configuraci髇 existente para X11?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"UIDADO!\n"
+"\n"
+"Ahora DrakX necesita cambiar el tama駉 de su partici髇 Windows. Proceda con\n"
+"prudencia: esta operaci髇 es peligrosa. Si a鷑 no lo hizo, deber韆 lanzar\n"
+"el programa scandisk a partir de Windows (y opcionalmente el defrag)\n"
+"sobre esta partici髇. Tambi閚 deber韆 hacer una copia de socorro de sus "
+"datos.\n"
+"Cuando este seguro, pulse sobre Aceptar."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Fall el redimensionado autom醫ico"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+"Ahora que seleccion los grupos que desea, elija cuantos paquetes desea,\n"
+"entre 玬inimal a 玦nstalaci髇 completa para cada uno de los grupos."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Podr elegir m醩 detalladamente en la etapa siguiente"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Paquetes incorrecto"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Estimando"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paquetes"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ocurri un error"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "縌u idioma desea?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "緾ual es su tipo de teclado?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalar/Actualizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "縀s una instalaci髇 o una actualizaci髇?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Partici髇 ra韟"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "緾ual es la partici髇 ra韟 (/) de su sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Recomendada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Personalizada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Experto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Clase de Instalaci髇"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "縌u clase de instalaci髇 desea?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Programador"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "縌u tipo de uso le dar?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "緾ual es el tipo de su rat髇?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Puerto del rat髇"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "緼 qu puerto serie est conectado el rat髇?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "ninguna partici髇 disponible"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "緾ual partici髇 desea usar ocmo partici髇 ra韟?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Seleccione los puntos de montaje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Necesita reiniciar el equipo para que la modificaci髇 de la tabla\n"
+"de particiones se tome en cuenta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Elija las particiones que desea formatear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "縑erificar el disco e nbusca de bloques err髇eos?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Buscando los paquetes disponibles"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+"Necesita %d MB para una instalaci髇 completa de los grupos que eligi.\n"
+"Puedo continuar, pero sepa que no podr tener todos los paquetes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Selecci髇 de grupos de paquetes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instalando el paquete %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Configuraci髇 de post-instalaci髇"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Conservar la configuraci髇 IP actual"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Reconfigurar la red ahora"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "No configurar la red"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuraci髇 de la Red"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "La red local ya fu configurada. Desea:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "縌uiere configurar el soporte de la red en su sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Conexi髇 por modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Red local"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "no se encontr ninguna tarjeta de red"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Configurar el dispositivo de red %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Entre la direcci髇 IP de esta m醧uina por favor.\n"
+"Cada valor tiene que ser entrado como una direcci髇 IP en notaci髇\n"
+"decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.34.5)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Direcci髇 IP autom醫ica"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "Direcci髇 IP:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "M醩cara de red:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Configurando la red"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Defina el nombre de hostal de la m醧uina.\n"
+"Ese nombre debe de ser un nombre completamente cualificado,\n"
+"como mimaquina.mylab.myco.com .\n"
+"Puede tambi閚 entrar la direcci髇 IP de la pasarela si usa una"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "Servidor DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Dispositivo de pasarela de red:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Pasarela:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Nombre de hostal:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "縄ntentar de encontrar un modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "緼 qu puerto serie est conectado su modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opciones de llamada por modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nombre de conexi髇"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "N鷐ero de tel閒ono"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID de login"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Contrase馻"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentificaci髇"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Por script"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Por terminal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nombre de dominio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Primer servidor DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Segundo servidor DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Levantando la red"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Vd. tiene ahora la posibilidad de bajar por la red paquetes espec韋icos\n"
+"durante la procedura de isntalaci髇, incuidos programas de encriptado.\n"
+"\n"
+"ADVERTENCIA:\n"
+"\n"
+"Debido a las diferencias de los requirimientos aplicables a ese tipo de\n"
+"programas por las varias juridicciones, es al cliente y/o al usuario final\n"
+"de dichos programas de verificar que las leyes de su juridicci髇 le\n"
+"permite bajar, guardar y/o utilizar dichos programas.\n"
+"\n"
+"En particular el cliente y/o usuario final debe tomar especial atenci髇\n"
+"de no violar las leyes de su juridicci髇. En el caso en que el cliente y/o\n"
+"el usuario final no respetase las condiciones de las leyes que le son\n"
+"aplicables, es posible que sea severamente sancionado por la ley.\n"
+"\n"
+"En ning鷑 caso puede MandrakeSoft ni ninguno de sus fabricantes y/o\n"
+"distribuidores ser tomado por responsanble por da駉s especiales, directos\n"
+"o inderectos de cualquier tipo (incluyendo, pero sin limitarse a p閞dida\n"
+"de beneficios, ruptura de negocios, p閞dida de datos comerciales u otras\n"
+"p閞didas pecuniarias, o eventuales responsabilidades e indemnizaciones\n"
+"a pagar debido a decisiones de justicia) que puedan ocurrir mediante el\n"
+"uso, posesi髇 o el solo hecho de bajar por Internet u otro medio programas\n"
+"a los cuales el cliente y/o usuario final tenga accesso despu閟 de haber\n"
+"firmado la presente convenio.\n"
+"\n"
+"Para preguntas relativas a este convenio, contacte\n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Elija un sitio espejo del cual bajar los paquetes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Contactando al espejo para obtener la lista de paquetes disponibles"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Elija los paquetes que desea instalar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Bajando paquetes criptogr醘icos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "緾ual es su zona horaria?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "縀l reloj interno de la computadora usa la hora GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Impresora"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "緿esea configurar una impresora?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Sin contrase馻"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Contrase馻 (de nuevo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Usar archivo shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Usar contrase馻 con MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Usar NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "p醙inas amarillas (NIS)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Reint閚telo por favor"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Las contrase馻s no coinciden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Esta contrase馻 es demasiado simple\n"
+"(tiene que ser de por lo menos %d car醕teres de largo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Autentificaci髇 NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Dominio NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Servidor NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Aceptar usuario"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "A馻dir usuario"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s ya fu a馻dido)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Entre un usuario\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Nombre y apellido"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Esa contrase馻 es demasiado sencilla"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Entre el nombre de usuario"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"El nombre de usuario (login) solo debe comportar letras, n鷐eros, '-' o '_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Este nombre de usuario ya fu a馻dido"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Primer disco"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Segundo disco"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Un disco de arranque personalizado da la posibilidad de arrancar su equipo\n"
+"bajo Linux sin depender del bootloader normal. Esto puede ser 鷗il si no\n"
+"desea instalar lilo en sus sistema, o si otro sistema operativo lo borra,\n"
+"o si lilo no funciona con su configuraci髇 material. Un disco de arranque\n"
+"personalizado tambi閚 puede ser usado con la im醙en de rescate de Mandrake,\n"
+"haciendo as mucho m醩 f醕il la recuperaci髇 en caso de fallo grave del "
+"sistema.\n"
+"緿esea crear un disco de arranque para su sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Disculpe, pero no hay ninguna disquetera disponible"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Elija el lector que desea usar para crear el disco de arranque"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Inserte un disquete en el lector %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Creando el disco de arranque"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Preparando el bootloader"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Primer sector de la partici髇 de arranque"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Primer sector del disco (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Instalaci髇 de LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "緿髇de quiere instalar el bootloader?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "緿esea usar LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Dispositivo de arranque"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linear (necesario para ciertos discos SCSI)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Compacto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "compacto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Demora antes de arrancar la imagen por omisi髇"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modo video"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Opciones de la l韓ea de comando restringida"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "restringido"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Opciones principales de LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"La opci髇 玱pciones de l韓ea de comando restringida籠n"
+"no tiene sentido sin contrase馻"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Aqu van las entradas siquientes de LILO\n"
+"Vd. puede a馻dir otras o cambiar las que existen."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "A馻dir"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Otros SO (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "縌u tipo de entrada desea a馻dir?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Im醙en"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Ra韟"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Agregar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lectura/escritura"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tabla"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Inseguro"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Por omisi髇"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Quitar entrada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "No se admite una etiqueta vac韆"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Esta etiqueta ya est en uso"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Ya existe una entrada %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Fall la instalaci髇 de LILO. El error siguiente ocurri:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuraci髇 de los proxies"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "El nombre del proxy debe ser htpp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "El nombre del proxy debe ser ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Puertas abiertas a todos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Pobre"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Baja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoica"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Preguntas varias"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(puede causar da駉s en los datos)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "縐sar optimizaciones para el disco duro?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Elegir el nivel de seguridad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Precise el tama駉 de la RAM si necesario (se encontraron %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Montaje autom醫ico de los soportes amovibles"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Activar el teclado num閞ico al inicio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "D el tama駉 de la RAM en MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "縄ntentar encontrar los dispositivos PCI?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Algunas de las etapas no fueron completadas.\n"
+"\n"
+"緿esea realmente salir ahora?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Felicidades, la instalaci髇 termin.\n"
+"Quite el disco de arranque de la unidad y presione [enter] para "
+"reinicializar.\n"
+"\n"
+"Para informaci髇 sobre correctivos disponibles para esta versi髇\n"
+"de Linux Mandrake, consulte el archivo de erratas disponible en\n"
+"http://www.linux-mandrake.com.\n"
+"\n"
+"Para informaci髇 sobre la configuraci髇 de su sistema, despu閟\n"
+"de la instalaci髇, hay un cap韙ulo en la Gu韆 del Usuario Oficial\n"
+"de Linux Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Apagando el equipo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instalando manejador para %s tarjeta %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(m骴ulo %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "緾u醠 manejador de %s debo probar?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"En algunos casos, el manejador de %s necesita informaci髇 extra\n"
+"para funcionar correctamente, aunque normalmente funcione sin ella.\n"
+"緿esea especificar informaci髇 extra para el manejador o dejar que 閘\n"
+"pruebe su equipo y encuentre la informaci髇 que necesita? A veces,\n"
+"el probar el equipo puede provocar un paro de este, pero no deberia\n"
+"causar ning鷑 da駉."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Autodetecci髇"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Especificar las opciones"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Ahora puede dar las opciones para el m骴ulo %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Aqu deben ir las diferentes opciones para el m骴ulo %s.\n"
+"Las opciones son de la forma 玭ombre=valor nombre2=valor2 ....\n"
+"Por ejemplo puede tener 玦o=0x300 irq=7"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opciones de los m骴ulos:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Fallo al cargar el m骴ulo %s\n"
+"緿esea reintentarlo con otros par醡etros?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "縄ntentar encontrar los dispositivos PCMCIA?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Configurando tarjetas PCMCIA..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"Linux a鷑 no soporta plenamente los ultra dma 66 HPT.\n"
+"Como una soluci髇 posible se puede sin embargo creat un disquete\n"
+"personalizado que da acceso al disco duro en ide2 e ide3"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Inserte un disquete para crear un disquete de arranque con soporte HTP\n"
+"(Todos los datos en el disquete ser醤 perdidos)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "Es necesario reiniciar la instalaci髇 a partir de un disquete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "Es necesario de reiniciar la instalaci髇 con los nuevos par醡etros"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"Fall la creaci髇 de un disquete de arranque con soporte HTP.\n"
+"Debe reiniciar la instalaci髇 y teclear %s en el prompt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "%s interfaces %s encontradas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "縏iene alguna otra?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "縏iene alguna interfaz %s?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "S"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Informaci髇 sobre el hardware"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Instalaci髇 de Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos|<espacio> seleccionar|<F12> pantalla sig. "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Espere por favor"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Ambig黣dad (%s), sea m醩 preciso\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Elecci髇 incorrecta, intente de nuevo\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (por omisi髇 %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "縎u elecci髇? (por omisi髇 %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "縎u elecci髇? (por omisi髇 %s, teclee 'none' para ninguno)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenio"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "B鷏garo"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasile駉"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Suizo (franc閟)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Suizo (alem醤ico)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Checo"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Alem醤"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Dan閟"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Teclado dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Teclado de estonia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espa駉l"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finland閟"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Franc閟"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgiano (estilo \"ruso\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgiano (estilo \"latino\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Griego"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "H鷑garo"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israel"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israel (fon閠ico)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Teclado island閟"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinoamericano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holand閟"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Teclado de Lituania (\"AZERTY\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Teclado de Lituania (\"QWERTY num閞ico\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Teclado de Lituania (\"QWERTY fon閠ico\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruego"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polaco (QWERTY)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polaco (QWERTZ)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugu閟"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadiense (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruso"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Ruso (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sueco"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Esloveno"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Eslovaco"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tailand閟"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turco (teclado tradicional \"F\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turco (teclado moderno \"Q\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Brit醤ico"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Estadounidense"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Estadounidense (con acentos)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Yugoeslavo (caracteres latinos)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# '\255' is '' (inversed !) in cp437 encoding
+# '\242' is '' (oacute) in cp437 encoding
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"瑽ienvenido a LILO, el selector de SO de arranque!\n"
+"\n"
+"Para ver las selecciones posibles pulse <TAB>.\n"
+"\n"
+"Para arrancar con uno de ellos, teclee su nombre y pulse <ENTER>.\n"
+"O espere %d segundos para que arranque el sistema por omisi.\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Ning鷑 rat髇"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft rev 2.1A o superior (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Rat髇 Logitech (serie, antiguo tipo C7)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Rat髇 gen閞ico (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Compatible Microsoft (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Rat髇 de 3 botones gen閞ico (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Rat髇 gen閞ico (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Rat髇 de 3 botones gen閞ico (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "Rat髇 Bus ATI"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Rat髇 Bus Microsoft"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Rat髇 Bus Logitech"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "Rat髇 USB"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "Rat髇 USB (3 botones o m醩)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Tiene un hueco en la tabla de particiones, pero no puedo usarlo.\n"
+"La 鷑ica soluci髇 es desplazar sus particiones primarias para que\n"
+"el hueco est despu閟 de las particiones extendidas"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Error al leer el archivo %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Fall la restauraci髇 a partir del archivo %s: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Archivo de backup incorrecto"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Error al escribir al archivo %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Mostrar menos"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostrar m醩"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Impresora local"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Impresora remota lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "Impresora SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "Impresora Netware"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Opciones de impresi髇 local"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Cada cola de impresi髇 (a la cual los trabajos de impresi髇 estar醤\n"
+"dirigidos) necesita un nombre (frecuentemente lp) y un directorio\n"
+"de paso (spool) asociado con 閘. 縌u nombre y directorio deben\n"
+"utilizarse para esta cola?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Nombre de la cola:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Directorio de paso (spool):"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Seleccione la conexi髇 de la impresora"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "緾omo esta conectada la impresora?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Detectando los dispositivos..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Probar puertos"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Una impresora, de modelo %s, fue detectada en "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Dispositivo de impresi髇 local"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"緼 que dispositivo est conectada su impresora?\n"
+"(tome en cuenta que /dev/lp0 es equivalente al LPT1:)\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Dispositivo de impresi髇:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opciones impresora remota lpd"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Para utilizar una cola de impresi髇 remota lpd, es necesario\n"
+"que indique el nombre del servidor de impresi髇 y el nombre\n"
+"de la cola, en ese servidor, en la cual los trabajos de impresi髇\n"
+"estar醤 colocados."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Nombre del hostal remoto:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Cola de impresi髇 remota"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opciones impresora SMB/Windows"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Para imprimir en una impresora SMB, es necesario escribir el\n"
+"nombre del servidor SMB (que no siempre es el mismo que el nombre de\n"
+"la m醧uina en TCP/IP) y posiblemente la direcci髇 IP del servidor de\n"
+"impresoras, adem醩 es necesario el nombre del recurso compartido para\n"
+"la impresora que se quiere usar, as como cualquier nombre de usuario,\n"
+"grupo de trabajo y contrase馻 que haga falta."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP del servidor SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Hostal servidor SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrase馻:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Nombre de recurso compartido:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Nombre de usuario:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Grupo de trabajo:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Opciones de impresi髇 NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Para imprimir en una impresora NetWare, es necesario escribir el nombre\n"
+"del servidor de impresi髇 NetWare (que no siempre es el mismo que\n"
+"el nombre de la m醧uina en TCP/IP) y posiblemente la direcci髇 IP\n"
+"del servidor de impresoras, adem醩 es necesario el nombre de la cola\n"
+"de impresi髇 que desea usar, as como cualquier nombre de usuario\n"
+"y contrase馻 que haga falta."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Nombre de la cola de impresi髇:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Servidor de impresoras:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "S, imprimir la p醙ina de prueba ASCII"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "S, imprimir la p醙ina de prueba Postscript"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "S, imprimir ambas p醙inas de prueba"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Configuraci髇 de la impresi髇"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "縌u tipo de impresora tiene?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opciones de impresi髇"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Tama駉 del papel"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "縀yectar la p醙ina al final de la impresi髇?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "緾orregir el efecto escalera?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Opciones para el manejador Uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Opciones de profundidad de colores"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "緿esea probar la impresi髇?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Imprimiendo la(s) p醙ina(s) de prueba..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"La(s) p醙ina(s) de prueba fueron enviadas al demonio de impresi髇.\n"
+"Puede que tome alg鷑 tiempo antes de que empiese la impresi髇.\n"
+"Estado de la impresi髇:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"縁unciona correctamente?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"La(s) p醙ina(s) de prueba fueron enviadas al demonio de impresi髇.\n"
+"Puede que tome alg鷑 tiempo antes de que empiese la impresi髇.\n"
+"縁unciona correctamente?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "No puedo a馻dir una partici髇 al RAID md%d _ya formateado_"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "No puedo escribir el archivo $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Este nivel se debe usar con mucho cuidado. 蒷 hace su sistema m醩 simple de\n"
+"uso, pero tambi閚 mucho m醩 vulnerable: no debe usarse para una m醧uina\n"
+"conectada en red con otras o al Internet. No hay contrase馻s de acceso."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Las contrase馻s est醤 activadas, pero igual no se recomienda usar este\n"
+"nivel para una computador conectada a una red."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Pocos cambios para este nive lde seguridad, el principal es que hay m醩\n"
+"mensajes de advertencia y chequeos relativos a la seguridad."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Este es el nivel de seguridad est醤dar recomendado para una m醧uina que "
+"ser醆n"
+"usada para ocnectarse a Internet como cliente. Ahora hay chequeos de "
+"seguridad."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Con este nivel, es posible usar le sistema como un servidor.\n"
+"La seguridad es suficientemente alta como para usar el sistema como un\n"
+"servidor que accepte conexiones de m鷏tiples clientes."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Se guardan las propriedades del nive l4, pero con el sistema totalmente\n"
+"cerrado. Las funcionalidades de seguridad est醤 al m醲imo."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Definiendo el nivel de seguridad"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Elija la herramienta que desea usar"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Elija cuales servicios lanzar autom醫icamente al arranque"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "no se encontro ning鷑 serial_usb\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "縀mular el tercer bot髇?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "leyendo la configuraci髇"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Paquete"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "羠bol"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "Ordenado por"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "Categor韆"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Paquetes instalados"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Paquetes disponibles"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Solo mostra hojas del 醨bol"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandir todo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Contraer todo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuraci髇"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "A馻dir ubicaci髇 de paquetes"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Actualizar ubicaci髇"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "Configuraci髇: A馻dir ubicaci髇"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Expandir el 醨bol"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Contraer el 醨bol"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Buscar paquete"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Buscar paquete que contiene el archivo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "Cambia de Instalado a Disponible"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Archivos:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Elija los paquetes a instalar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Verificando las dependencias"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Espere por favor"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Los paquetes siguientes ser醤 isntalados"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Desinstalando los paquetes"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Expresi髇 regular"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Cuales paquetes requieren"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "no se encontr %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "Ninguna concordancia"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "Ninguna concordancia m醩"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"rpmdrake est actualmente en modo 玬emoria escasa.\n"
+"Voy a relanzar rpmdrak para que pueda buscar los archivos"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr "Qu archvios est buscando"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr "Qu requiere"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "D un nombre (p. ej.: 'extra', 'comercial')"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "Ning鷑 CD disponible (no hay nada en /mnt/cdrom)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "URL del directorio que contiene los RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"Para FTP y HTTP, necesite dar la ubicaci髇 de hdlist\n"
+"Tiene que ser u ncamino relativo al URL anterior"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "Proporcione la informaci髇 siguiente por favor"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s ya est en uso"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "Actualizando la base de datos de RPM"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Voy a quitar la entrada %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "Buscando hojas del 醨bol"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "Buscando hojas del 醨bol, llevar cierto tiempo"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Voy a instalar %d MB. Puede instalar m醩 programas si desea"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "Demasiados paquetes elegidos: %d MB no caben en %d MB"
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
new file mode 100644
index 000000000..c98cd190f
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -0,0 +1,3991 @@
+# Translation file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-17 00:25+0200\n"
+"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "N鋣t鰊ohjain"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Valitse n鋣t鰊ohjain"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Valitse X-palvelin:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X-palvelin"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Valitse n鋣t鰊ohjaimen muistim滗r"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Valitse optioita palvelimelle"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Valitse monitori"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "N鋣tt"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Sinun tulee valita vaakavirkistystaajuus n鋣t鰈lesi. Voit joko valita "
+"jonkin\n"
+"allaolevista alueista, jotka vastaavat teollisuusstandardityyppej tai "
+"sy鰐t滗\n"
+"jonkin muun alueen.\n"
+"\n"
+"On HYVIN T腞KE哪, ett et valitse n鋣tt鰐yyppi, jonka "
+"vaakavirkistystaajuus\n"
+"on suurempi kuin oman n鋣tt鰏i. Jos ep鋜鰅t, valitse pienempi taajuus."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Vaakavirkistystaajuus"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Pystyvirkistystaajuus"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "N鋣tt鲣 ei ole asetettu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "N鋣t鰊ohjainta ei ole viel asetettu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "N鋣t鰊 resoluutiota ei ole viel valittu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Varoitus: kokeileminen on vaarallista t鋖l n鋣t鰊ohjaimella"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Kokeile asetuksia"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Tapahtui virhe:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"kokeile joidenkin parametrien muuttamista"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(lopetan %d sekunnissa)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Onko t鋗 oikein?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Tapahtui virhe, kokeile joidenkin parametrien vaihtamista"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automaattiset resoluutiot"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Jotta olemassaolevat resoluutiot l鰕det滗n ohjelma kokeilee eri "
+"resoluutioita.\n"
+"N鋣tt鰏i v鋖鋒telee t鋗鋘 aikana...\n"
+"Voit laittaa n鋣t鰊 pois p滗lt jos haluat, kun haku on valmis ohjelma "
+"piippaa."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resoluutio"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Valitse resoluutio ja v鋜isyvyys"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "N鋣t kaikki"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluutiot"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Ohjelma voi etsi olemassaolevat resoluutiot (esim: 800x600).\n"
+"T鋗 voi joskus lukita koneen.\n"
+"Haluatko yritt滗?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Toimivia n鋣tt鰐iloja ei l鰕tynyt\n"
+"Yrit toista n鋣t鰊ohjainta tai n鋣tt鲣."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "N鋚p鋓mist鰊 j鋜jestys: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Hiiren tyyppi: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Hiiren laite: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "N鋣tt: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "N鋣t鰊 vaakapoikkeutus: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "N鋣t鰊 pystypoikkeutus: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "N鋣t鰊ohjain: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafiikkamuisti: %s kt\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 palvelin: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Valmistelen X-Window:n asetuksia"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Vaihda n鋣tt鲣"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Vaihda n鋣t鰊ohjainta"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Vaihda palvelimen optioita"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Vaihda resoluutiota"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automaattinen resoluutioiden haku"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "N鋣t tiedot"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Kokeile uudelleen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Mit haluat tehd?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Unohda muutokset?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Kirjaudu uudelleen %s:n aktivoidaksesi muutokset"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Kirjaudu ulos ja k鋣t sitten Ctrl-Alt-BackSpace yhdistelm滗"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X k鋣nnistyksess"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"X voidaan laittaa k鋣nnistym滗n automaattisesti k鋣nnistyksen yhteydess.\n"
+"Haluatko k鋣nnist滗 X:n automaattisesti?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 v鋜i (8 bitti)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tuhatta v鋜i (15 bitti)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tuhatta v鋜i (16 bitti)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miljoonaa v鋜i (24 bitti)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miljardia v鋜i (32 bitti)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kt"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kt"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 Mt"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 Mt"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 Mt"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 Mt"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 Mt tai enemm鋘"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Perus-VGA, 640x480 @ 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 @ 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514-yhteensopiva, 1024x768 @ 87 Hz lomitettu (ei 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 @ 87 Hz lomitettu, 800x600 @ 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Laajennettu Super VGA, 800x600 @ 60 Hz, 640x480 @ 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Lomittamaton SVGA, 1024x768 @ 60 Hz, 800x600 @ 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Korkeataajuuksinen SVGA, 1024x768 @ 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "N鋣tt, joka pystyy 1280x1024 @ 60 Hz tilaan"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "N鋣tt, joka pystyy 1280x1024 @ 74 Hz tilaan"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "N鋣tt, joka pystyy 1280x1024 @ 76 Hz tilaan"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "N鋣tt, joka pystyy 1600x1200 @ 70 Hz tilaan"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "N鋣tt, joka pystyy 1600x1200 @ 76 Hz tilaan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Irroita"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Alusta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Uusi koko"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Liitospaikka"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Kirjoita /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Vaihda eksperttitilaan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Vaihda normaalitilaan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Palauta tiedostosta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Tallenna tiedostoon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Palauta levykkeelt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Tallenna levykkeelle"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Tyhjenn kaikki"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Alusta kaikki"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automaattinen varaus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Kaikki prim滗riosiot k鋣tetty"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Uusia osioita ei voida lis鋞"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Voidaksesi luoda lis滗 osioita tuhoa yksi olemassaoleva osio jotta voisit "
+"luoda laajennetun osion"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Pelasta osiotaulu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Kirjoita osiotaulu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Uudelleenlataa"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Tyhj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tiedostoj鋜jestelmien tyypit:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Yksityiskohdat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Sinulla on yksi suuri fat-osio.\n"
+"(Yleens Microsoft DOS/Windowsin k鋣t鰏s).\n"
+"Ensim鋓seksi suositellaan sen koon muutamista\n"
+"(klikkaa osiota ja sitten \"Uusi koko\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Tee ensin varmuuskopio tiedoistasi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lue tarkkaan!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "J鋖keen %s osio %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "kaikki osion tiedot tuhoutuvat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Liitospiste:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Laite:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS-asema: %s (vain arvaus)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Tyyppi: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Aloita: sektori %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Koko: %s Mt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektoria"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Sylinterist %d sylinteriin %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Alustettu\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Ei alustettu\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Liitetty\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Osoiolta k鋣nnistet滗n oletuksena\n"
+" (MS-DOS k鋣nnistys, ei lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Taso %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Palan koko %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-levyt %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Klikkaa osiota"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Koko: %d Mt\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s sylinteri, %s lukup滗t, %s sektoria\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "v鋣l鋝s %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Liit"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivinen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Lis滗 RAID:n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Poista RAID:ta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Muokkaa RAID:a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Valitse toiminne"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"/boot hakemistoa ei voida luoda n鋓n pitk鋖le levyll (sylinterille joka on "
+"> 1024).\n"
+"Joko k鋣t鋞 LILO:a ja se ei toimi, tai et k鋣t LILO:a jolloin et tarvitse "
+"/boot hakemistoa"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Osio jolle valitsit juuren (/) on fyysisesti yli 1024 sylinterin levyll,\n"
+"eik sinulla ole /boot osiota.\n"
+"Jos haluat k鋣tt滗 LILO k鋣nnistyksenhallintaa, lis滗 /boot osio."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "K鋣t sijalla ``%s'':滗"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "K鋣t ensin ``Irroita'' komentoa"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "vaihdan tyyppi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Jatka kuitenkin?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Lopeta tallentamatta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotalua?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Muuta osiotyyppi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Mink osiotyypin haluat?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Minne haluat liitt滗 laitteen %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "alustan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Alustan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Alustan osiota %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Kaikkien osioiden alustuksen j鋖keen,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "kaikki tieto osioilla tuhoutuu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Siirr"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Mille levylle haluat siirt滗?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektori"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Mille sektorille haluat siirt滗?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Siirr鋘"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Siirr鋘 osiota..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Levyn %s osiotaulu kirjotetaan levylle!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Sinun t鋣tyy k鋣nnist滗 kone uudelleen jotta muutos tulee voimaan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Lasken fat-tiedostoj鋜jestelm鋘 rajoja"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Muutan kokoa"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "muutan kokoa"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Valitse uusi koko"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "Mt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Luo uusi osio"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Aloitussektori: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Koko Mt: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tiedostoj鋜jestelm: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Etuoikeus: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Varmuskopio-osiotaululla ei ole samaa kokoa\n"
+"Jatka silti?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Aseta levyke asemaan\n"
+"Kaikki levykkeen tiedot h鋠i鋠鋞"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Yrit鋘 osiotalulun palautusta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "laite"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "taso"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "palan koko"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Valitse olemassaoleva RAID johon lis鋞滗n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "uusi"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s:n alustus %s:ta ep鋙nnistui"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "en osaa alustaa %s:滗 tyyppi %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs:n liitt鋗inen ep鋙nnistui"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "liitt鋗inen ep鋙nnistui: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "virhe irroitettaessa %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Liitospisteen pit滗 alkaa /-merkill."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Liitospisteell %s on jo osio"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa %s kirjotettavaksi: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"On tapahtunut virhe - ei l鰕tynyt laitteita joille luotaisiin uusi "
+"tiedostoj鋜jestelm. Tarkista laitteistosi korjataksesi ongelman"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Sinulla ei ole yht滗n osiota!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Valitse haluttu kieli asnnukseen ja j鋜jestelm鋘 k鋣tt鲻n."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Valitse n鋚p鋓mist鰊 j鋜jestys allaolevasta listasta"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Valitse \"Asenna\" jos sinulla ei ole Linuxia asennettuna\n"
+"tai jos haluat k鋣tt滗 useita eri levitysversioita.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Valitse \"P鋓vit鋅" jos haluat p鋓vitt滗 vanhaa Mandraken versiota Linux:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios)\n"
+"tai Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Valitse:\n"
+"\n"
+" - Suositeltu: Jos et ole asentanut Linuxia koskaan ennen.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Mukautettu: Jos olet tuttu Linuxin kanssa ja osaat valita\n"
+"k鋣tt鰐arkoituksen normaalin, kehitys tai palvelinasennuksen v鋖ill.\n"
+"Valitse \"Normaali\" yleisk鋣tt鰅seen asennukseen. Valitse \"Kehitys\"\n"
+"jos k鋣t鋞 tietokonettasi p滗osin ohjelmistokehitykseen tai \"Palvelin\"\n"
+"jos haluat yleisk鋣tt鰏en palvelimen (s鋒k鰌osti, tulostus...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ekspertti: Jos tunnet GNU/Linux j鋜jestelm鋞 hyvin ja haluat suorittaa\n"
+"eritt鋓n mukautetun asennuksen. Voit valita j鋜jestelm鋝i "
+"k鋣tt鰐arkoituksen\n"
+"kuten \"Mukautettu\" asennuksessa."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX yritt滗 ensin etsi yht tai useampaa PCI SCSI-ohjainta.\n"
+"Jos ohjelma l鰕t滗 ohjaimia ja tiet滗 mit ajureita ne k鋣tt鋠鋞\n"
+"ohjaimet otetaan k鋣tt鲻n automaattisesti.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos SCSI-ohjaimesi on ISA-v鋣l鋝s, tai PCI-v鋣l鋝s mutta DrakX\n"
+"ei tied mit ajuria k鋣tt鋓si ohjaimelle, tai jos sinulla ei ole\n"
+"SCSI ohjaimia ollenkaan, sinulta kysyt滗n erikseen onko sinulla ohjaimia\n"
+"vai ei. Jos ohjaimia ei ole, vastaa \"Ei\". Jos sinulla on yksi tai "
+"useampia,\n"
+"vastaa \"Kyll鋅". Saat t鋗鋘 j鋖keen listan ajureista joista sinun tulee\n"
+"valita yksi.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Valittuasi ajurin DrakX kysyy haluatko m滗ritell ajurille\n"
+"optioita. Anna ajurin ensin itse hakea laitteita:\n"
+"t鋗 toimii yleens hienosti.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos t鋗鋕滗n ei toimi 鋖 unohda tietoja laitteistasi joita voit saada\n"
+"ohjeista tai Windowsista (jos sinulla on se asennettuna),\n"
+"kuten asennusohje neuvoo. N鋗 ovat asetuksia joita sinun tulee\n"
+"antaa ajurille."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"T鋝s vaiheessa sinun tulee valita partitio tai partitiot joille haluat\n"
+"asentaa Linux-Mandrake j鋜jestelm鋝i jos ne ovat jo olemassa (edellisest鋅n"
+"Linux asennuksesta tai jostain muusta osiointity鰇alusta). Muissa "
+"tapauksissa\n"
+"kiintolevy tulee osioida. Operaatiossa kiintolevy loogisesti osioidaan\n"
+"eri k鋣tt鰐arkoituksiin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos sinun t鋣tyy luoda uusia osioita k鋣t \"Automaattinen varaus\" "
+"toimintoa\n"
+"osioiden luonnin automatisoimiseksi. Voit valita osioitavan levyn\n"
+"klikkaamalla \"hda\":ta ensimm鋓selle IDE-levylle, \"hdb\":ta toiselle\n"
+"tai \"sda\":ta ensimm鋓selle SCSI-levylle jne.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kaksi yleist osiota ovat: juurosio (/), joka on j鋜jestelm鋘\n"
+"k鋣nnistymispiste tiedostoj鋜jestelm鋝s, ja /boot joka sis鋖t滗 kaikki\n"
+"tarpeelliset tiedostot j鋜jestelm鋘 k鋣nnist鋗iseksi kun se laitetaan\n"
+"k鋣ntiin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Koska toimenpiteen muutoksia ei yleens voida peruuttaa, osiointi voi\n"
+"olla pelottavaa ja vaikeaa uudellen k鋣tt鋔鋖le. DiskDrake-ohjelma\n"
+"helpottaa prosessia. Lue dokumentaatiota ja tutki asia huolella\n"
+"ennenkuin jatkat."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Kaikki uudelleenm滗ritellyt uudet osiot tulee alustaa, jotta niit voidaan\n"
+"k鋣tt滗 (alustus tarkoittaa tiedostoj鋜jestelm鋘 luomista). Samalla\n"
+"voit uudelleenalustaa joitain osioita joilta haluat poistaa tiedot.\n"
+"Huomaa: Olemassaolevien partitioiden alustus ei ole pakollista,\n"
+"varsinkin jos ne sis鋖t鋠鋞 ennest滗n tiedostoja jotka haluat s鋓lytt滗.\n"
+"Normaalisti s鋓lytett鋠i ovat /home ja /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Voit nyt valita paketit joita haluat asentaa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ensin sinun tulee valita ryhm tai paketti joka asennetaan tai p鋓vitet滗n.\n"
+"T鋗鋘 j鋖keen voit valita lis滗 paketteja sen mukaan kuinka paljon "
+"j鋜jestelm鋅n"
+"saa vied tilaa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos olet eksperttitilassa voit valita paketteja yksitt鋓n.\n"
+"Huomaa ett jotkut paketit vaativat toisten pakettien asennusta.\n"
+"T鋞 kutsutaan pakettien riippuvuuksiksi. Paketit joita valitset sek鋅n"
+"niiden vaatimat paketit valitaan automaattisesti asennettaviksi.\n"
+"On mahdotonta asentaa pakettia asentamatta sen riippuvuuksia."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Valitsemiasi paketteja asennetaan. T鋗鋘 vaiheen tulisi kest滗\n"
+"muutamia minuutteja, ellet ole valinnut olemassaolevan j鋜jestelm鋘\n"
+"p鋓vityst. P鋓vitys kest滗 kauemmin jopa ennenkuin itse p鋓vitys\n"
+"alkaa."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Jos DrakX ei l鰕t鋘yt hiirt鋝i tai haluat tarkistaa mit ohjelma\n"
+"teki sinulle, n鋏t listan hiirist yl鋚uolella.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos olet samaa mielt DrakX:n asetuksista hypp滗 haluamaasi osioon\n"
+"klikkaamalla valikkoa vasemmalla. Muuten valitse valikosta hiiren\n"
+"tyyppi jonka uskot olevan l鋒inn omaa hiirt鋝i.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos sinulla on sarjaporttihiiri sinun tulee my鰏 kertoa DrakX:lle\n"
+"mihin porttiin hiiri on kytketty."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Valitse oikea portti. Esimerkiksi COM1 portti MS Windowsissa\n"
+"on nimelt滗n ttyS0 Linuxissa."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"T鋗 osio on paikallisverkon tai modeemin asetuksia varten.\n"
+"\n"
+"Valitse \"Paikallinen LAN\" jolloin DrakX yritt滗 hakea Ethernet-ohjaimia\n"
+"j鋜jestelm鋝t鋝i. PCI-ohjaimien tulisi l鰕ty ja toimia automaattisesti.\n"
+"Kuitenkin jos laitteesi on ISA-v鋣l鋝s automaattitunnsitus ei toimi ja\n"
+"sinun tulee valita ajuri ilmestyv鋖t listalta.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kuten SCSI-ohjaimilla voit antaa ajurin k鋣tt滗 ohjainta ensin\n"
+"automaattisesti, jos t鋗 ei toimi sinun tulee antaa ylim滗r鋓si鋅n"
+"asetuksia jotka olet hakenut Windowsin ohjauspaneelista.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos asennat Linux-Mandrake j鋜jestelm鋘 osaksi olemassaolevaa\n"
+"verkkoa verkon yll鋚it鋔 on antanut sinulle kaikki tarvittavat\n"
+"tiedot (IP-osoiteen, verkkopeiteen sek j鋜jestelm鋘 nimen). Jos\n"
+"esimerkiksi asetat omaa kotiverkkoa sinun tulee itse valita n鋗鋅n"
+"osoitteet.\n"
+"\n"
+"Valitse \"Soittoyhteys\" modeemilla jolloin internet-yhteys modeemilla\n"
+"asetetaan. DrakX yritt滗 ensin etsi modeemiasi, jos se ei onnistu\n"
+"sinun tulee valita oikea sarjaportti johon modeemisi on kytketty."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Sy鰐:\n"
+"\n"
+" - IP-osoite: jos et tied osoitetta kysy sit verkkoyll鋚it鋔鋖t鋝i.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Verkkopeite: \"255.255.255.0\" on yleens hyv valinta. Jos et ole\n"
+"asiasta varma kysy verkkoyll鋚it鋔鋖t鋝i.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automaattinen IP: Jos verkkosi k鋣tt滗 bootp tai dhcpd -protokollia,\n"
+"valitse t鋗 optio. Jos t鋗 valitaan ei \"IP-osoite\" kentt滗 tarvitse\n"
+"t鋣tt滗. Jos et ole asiasta varma kysy berkkoyll鋚it鋕鋖t鋝i.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Voit antaa nyt soittoyhteyden asetukset. Jos et ole varma mit kenttiin\n"
+"kirjotetaan oikeat tiedot saat Internet palveluntarjoajaltasi."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Jos k鋣t鋞 v鋖ityspalvelimia aseta ne nyt. Jos et tied k鋣t鋞k鯸n"
+"v鋖ityspalvelimia kysy verkkoyll鋚it鋔鋖t鋝i tai Internet\n"
+"palveluntarjoajaltasi."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Et voi asentaa salakirjoituspaketteja jos internet-yhteytt鋝i ei ole\n"
+"asetettu. Valitse ensin peilij鋜jestelm josta haluat ladata paketit\n"
+"ja t鋗鋘 j鋖keen asennettavat paketit.\n"
+"\n"
+"Huomaa ett sinun tulee valita peilij鋜jestelm ja paketit oman maasi\n"
+"lains滗d鋘n鰊 mukaan."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Voit valita aikavy鰄ykkeen sen mukaan miss asut.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux hallitsee aikaa GMT:n tai \"Greenwich Meridian Aikana\" ja muuttaa "
+"sen\n"
+"paikalliseen aikaan valitsemasi aikavy鰄ykkeen mukaan."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Apua"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux osaa k鋝itell monentyyppisi tulostimia. Jokainen n鋓st鋅n"
+"vaatii erilaisen asetukset.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos tulostimesi on kytketty suoraan tietokoneeseesi, valitse\n"
+"\"Paikallinen Tulostin\". Sinun tulee kertoa mihin porttiin tulostin\n"
+"on kytketty ja valita sopiva suodatin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos haluat k鋣tt滗 tulostinta joka on toisessa Unix-palvelimessa,\n"
+"sinun tulee valita \"Et lpd\". Saadaksesi tulostimen toimimaan\n"
+"k鋣tt鋔鋘ime tai salasanaa ei tarvita, mutta sinun tulee tiet滗\n"
+"et鋕oneen nimi sek tulostusjonon nimi.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos haluat k鋣tt滗 SMB tulostinta (joka tarkoittaa sit ett鋅n"
+"tulostin on Windows 9x/NT koneella), sinun tulee m滗ritell鋅n"
+"koneen SMB nimi (joka ei ole sama kuin sen TCP/IP nimi), ja mahdollisesti\n"
+"koneen IP-osoite, k鋣tt鋔鋘imi, ty鰎yhm sek salasana jotta voisit k鋣tt滗\n"
+"tulostinta sek tietysti tulostimen nimi. Sama koskee NetWare tulostimia\n"
+"paitsi et tarvitse ty鰎yhm鋞ietoja."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Voit antaa nyt root salasanan Linux-Mandrake j鋜jestelm鋖lesi.\n"
+"Salasana tulee antaa kaksi kertaa jotta salasanan oikeellisuudesta\n"
+"varmistutaan.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root on j鋜jestelm鋘 yll鋚it鋔, ja ainoa k鋣tt鋔 jolla on\n"
+"oikeudet muuttaa j鋜jestelm鋘 asetuksia. T鋗鋘 vuoksi valitse\n"
+"salasana huolellisesti! Root tunnuksen sallimaton k鋣tt voi olla\n"
+"hyvin vaarallista j鋜jestelm鋘 kunnolle, sen tiedoille\n"
+"sek muille siihen kytketyille j鋜jestelmille. Salasanan tulee\n"
+"olla sekoitus kirjaimia ja v鋒int滗n 8 merkki pitk. Salasanaa ei\n"
+"*koskaan* tule kirjoittaa paperille. 膌 tee salasanasta kuitenkaan\n"
+"liian monimutkaista, sinun tulee muistaa se ilman liian suurta vaivaa."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Tehd鋕sesi j鋜jestelm鋝t鋝i turvallisemman valitse \"K鋣t "
+"shadow-tiedostoa\" ja\n"
+"\"K鋣t MD5-salasanoja\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Jos verkkosi k鋣tt滗 NIS:, valita \"K鋣t NIS:鋅". Jos et ole varma "
+"asiasta\n"
+"kysy verkkoyll鋚it鋔鋖t鋝i."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Voit nyt luoda yhden tai useamman \"tavallisen\" k鋣tt鋔鋞unnuksen,\n"
+"joiden vastakohtana on \"p滗k鋣tt鋔鋅" k鋣tt鋔鋞unnus, root. Voit\n"
+"luoda yhden tai useampia tunnuksia jokaiselle henkil鰈le jolle annat\n"
+"oikeuden k鋣tt滗 j鋜jestelm滗. Huomaa ett jokaisella k鋣tt鋔鋞unnuksella\n"
+"on omat asetuksensa (graafinen k鋣tt鰈iittym, ohjelmien asetukset jne.)\n"
+"ja oma \"kotihakemisto\" jonne asetukset talletetaan.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Luo ensin tunnus itsellesi! Vaikka olisit ainoa k鋣tt鋔 sinun ei tule\n"
+"k鋣tt滗 root tunnusta p鋓vitt鋓n, se on eritt鋓n suuri tietoturvariski.\n"
+"P滗k鋣tt鋔 voi sekoittaa j鋜jestelm鋘 eritt鋓n helpolla.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Eli sinun tulee kirjautua j鋜jestelm滗n tunnuksella jonka luot t滗ll ja\n"
+"k鋣tt滗 root tunnusta vain j鋜jestelm鋘 yll鋚itoon."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Suosittelemme ett vastaat t鋒鋘 \"Kyll鋅". Jos asennat esimerkiksi\n"
+"Windowsin uudelleen asennusohjelma ylikirjoittaa k鋣nnistyslohkon. Jos\n"
+"et ole jo tehnyt k鋣nnistyslevykett et voi k鋣nnist滗 t鋗鋘 j鋖keen\n"
+"Linuxia uudelleen."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Sinun tulee kertoa minne haluat\n"
+"sijoittaa tarvittavat tiedot Linuxin k鋣nnist鋗iseksi.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos et todella tied mit teet, valitse \"Ensimm鋓nen levyn\n"
+"sektori (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Jos et tied tarkemmin, niin yleinen valinta on \"/dev/hda\"\n"
+"(master-levyn prim滗rikanava)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (LInux LOader) voi k鋣nnist滗 linuxin tai muita k鋣tt鰆鋜jestelmi.\n"
+"Normaalisti n鋗 tunnistetaan asennuksen aikana. Jos et n鋏 omiasi "
+"tunnistettuina\n"
+"voit lis鋞 nyt yhden tai useampia k鋣tt鰆鋜jestelmi k鋣nnistett鋠iksi.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jos et halua ett kaikki pystyv鋞 k鋣nnist鋗滗n jonkun niist voit poistaa "
+"sen\n"
+"(k鋣nnistyslevyke vaaditaan k鋣nnistykseen)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"LILO:n p滗asetukset ovat:\n"
+" - K鋣nnistyslaite: Asettaa laitteen (esim. kiintolevyn osion)\n"
+"joka sis鋖t滗 k鋣nnistyslohkon. Ellet ole varma mit valitsisit\n"
+"valitse \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Lineaarinen: Luo lineaarisia sektoriosotteita sektori/lukup滗/\n"
+"sylinteri osotteiden sijasta. Lineaariset osoitteet muutetaan ajon\n"
+"aikana eiv鋞k riipu levyn geometriasta. Huomaa ett k鋣nnistyslevyt\n"
+"eiv鋞 ole siirrett鋠i jos \"lineaarinen\"-tilaa k鋣tet滗n, koska\n"
+"BIOS-palvelu jolla levyn geomteria selvitet滗n ei toimi luotettavasti\n"
+"levykkeill. Kun k鋣t鋞 \"lineaarinen\"-tilaa isoilla levyill voi\n"
+"/sbin/lilo luoda viitteit saavuttamattomille levyn alueille koska\n"
+"3D sektoriosotteita ei tunneta ennen k鋣nnistyst.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kompakti: Yritt滗 liitt滗 vierekk鋓sten sektorien luvun yhteen\n"
+"pyynt鲻n. T鋗 pienent滗 huomattavasti latausaikoja ja tekee kartta-\n"
+"tiedostosta pienemm鋘. \"Kompakti\"-tilan k鋣tt鲣 suositellaan erityisesti\n"
+"jos k鋣nnistet滗n levykkeelt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Viive ennen oletuslaitteelta k鋣nnistyst: M滗rittelee "
+"kymmenesosasekunteina\n"
+"kuinka kauan lataaj odottaa ennenkuin k鋣nnist滗 ensimm鋓sen tiedoston.\n"
+"T鋗 on hy鰀yllinen asetus j鋜jestelmiss joissa halutaan k鋣nnistyksen "
+"tapahtuvan\n"
+" heti kun n鋚p鋓mist on k鋣tett鋠iss. K鋣nnistyslataaja ei odota jos "
+"\"viive\" on\n"
+"nolla tai sit ei ole ollenkaan.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Videotila: M滗rittelee halutun VGA tekstitilan joka valitaan\n"
+"k鋣nnistett鋏ss. Seuraavia arvoja voidaan k鋣tt滗: \n"
+" * normaali: valitse normaali 80x25 tekstitila.\n"
+" * <numero>: k鋣t numeroa vastaavaa tekstitilaa."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Nyt on X Window Systemin asetusten vuoro, X Window on Linuxin\n"
+"graafisen k鋣tt鰈iittym鋘 ydin. T鋗鋘 vuoksi sinun tulee asettaa,\n"
+"n鋣t鰊ohjain sek n鋣tt. Suurin osa vaiheista on automatisoituja\n"
+"ja sinun tulee l鋒inn varmistaa mit on tehty ja hyv鋕sy asetukset.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kun asetukset on tehty, X k鋣nnistet滗n (ellet k鋝kenyt\n"
+"DrakX:滗 tekem滗n toisin) t鋞en voit tarkistaa ett asetukset\n"
+"miellytt鋠鋞 sinua. Jos eiv鋞, voit palata ja muuttaa niit鋅n"
+"niin monta kertaa kuin on tarpeen."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Jos jotain meni vikaan X:n asetuksissa, k鋣t n鋓t valintoja X:n "
+"asettamiseksi\n"
+"oikein."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Jos haluat k鋣tt滗 graafista sis滗nkirjoittautumista valitse \"Kyll鋅".\n"
+"Muuten valitse \"Ei\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Voit nyt asettaa j鋜jestelm鋘 sekalaisia asetuksia.\n"
+"\n"
+" - K鋣t kiintolevyn optimointeja: T鋗 asetus voi parantaa kiintolevyn\n"
+"k鋣tt鲣. Vain osaavien k鋣tt鋔ien tulee k鋣tt滗 t鋞 asetusta, koska se voi\n"
+"tuhota levyn sis鋖l鰊 v滗rin k鋣tettyn.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Valitse turvallisuustaso: Voit valita turvallisuustason "
+"j鋜jestelm鋖lesi.\n"
+" Ohjekirjassa on lis鋞ietoja valinnasta.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Tarkka RAM-muistin m滗r: Joissain tapauksissa Linux ei pysty "
+"p滗ttelem滗n\n"
+"oikein j鋜jestelm鋘 muistin m滗r滗. N鋓ss tapauksissa voit asettaa muistin\n"
+"m滗r鋘 k鋝in. Huomaa: 2 tai 4 Mt ero on normaalia.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Poistettavien medioiden automaattiliitt鋗inen: Jos haluat "
+"automaattisesti\n"
+"liitt滗 poistettavat mediat (CD-ROM, Levyke, Zip) kirjoittamalla \"mount\" "
+"tai\n"
+"\"umount\", valitse t鋗 asetus. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Num Lock p滗ll k鋣nnistyksess: Jos haluat ett Num Lock on p滗ll "
+"k鋣nnistyksen\n"
+"j鋖keen valitse t鋗 asetus (Huomaa: Num Lock ei toimi silti X:n alla)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"J鋜jestelm鋝i k鋣nnistet滗n uudelleen.\n"
+"\n"
+"K鋣nnistyksen j鋖keen Linux Mandrake j鋜jestelm k鋣nnistet滗n "
+"automaattisesti.\n"
+"Jos haluat my鰏 k鋣nnist滗 muita koneessa olevia k鋣tt鰆鋜jestelmi lue\n"
+"lis鋙hjeita."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Valitse kieli"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Valitse asennuksen luokka"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "SCSI:n m滗rittelyt"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Valitse asennus tai p鋓vitys"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "M滗rittele hiiri"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Valitse n鋚p鋓mist"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Sekalaista"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Aseta tiedostoj鋜jestelm鋞"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Alusta osiot"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Valitse asennettavat paketit"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Asenna"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Aseta verkko"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Salakirjoitus"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Aseta aikavy鰄yke"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Aseta kirjoitin"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Anna root-salasana"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Lis滗 k鋣tt鋔"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Luo k鋣nnistyslevyke"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Asenna k鋣tt鰆鋜jestelm鋖ataaja"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Aseta X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Lopeta asennus"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "aloittelija"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "kehitt鋔"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "ekspertti"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "palvelin"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Sinulla tulee olla juuriosio.\n"
+"T鋞 varten luo osio (tai klikkaa olemassaolevaa).\n"
+"Valitse sitten toiminto ``Liitospiste'' ja aseta se arvoon `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Heittovaihtotiedosto ei ole riitt鋠鋘 suuri, suurenna sit"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Osiotaulua ei voida lukea, siin on liikaa virheit :(\n"
+"Taulu yritet滗n korjata nollaamalla se"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake ei pystynyt lukemaan osiotaulua oikein.\n"
+"Jatka omalla vastuullasi!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Etsin juuriosiota"
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Tietoa"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: T鋗 ei ole juuriosio, valitse joku toinen."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Juuriosiota ei l鰕tynyt"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Levitysjakelua ei voida k鋣tt滗 ilman NIS aluetta"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "virhe luettaessa tiedostoa $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Viallinen kickstart tiedosto %s (virhe %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Tapahtui virhe, sit ei voida k鋝itell kunnolla.\n"
+"Jatka omalla riskill鋝i."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Kahdentunut liitospiste %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Tervetuloa murtautujat"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Ei levykeasemaa k鋣tett鋠iss"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Siirryn vaiheeseen `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Sinulla tulee olla heittovaihtotiedosto"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Sinulla ei ole heittovaihto-osiota\n"
+"\n"
+"Jatka kuitenkin?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Valitse asennuksen koko"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Kokonaiskoko: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versio: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Koko: %d Kt\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Valitse asennettavat paketit"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Asennan"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Odota hetki, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "J鋖jell "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Kokonaisaika "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Valmistelen asennusta"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Asennan pakettia %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Jatka kuitenkin?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Tapahtu virhe j鋜jestett鋏ss paketteja:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "K鋣t olemassaolevia asetuksia X11:ta?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"VAROITUS!\n"
+"\n"
+"DrakX:n t鋣tyy nyt muuttaa windows osiosi kokoa. Ole varovainen: t鋗 "
+"toimenpide\n"
+"on vaarallinen. Sinun tulisi ensin ajaa scandisk (sek mahdollisesti "
+"defrag)\n"
+" t鋖le osiolle ja tehd tiedoistasi varmuuskopio.\n"
+"Kun olet tehnyt n鋗 toimenpiteet paina Ok."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automaattinen koonmuutos ep鋙nnistui"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Voit valita tarkemmin seuraavassa vaiheessa"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Viallinen paketti"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Arvioin"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakettia"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U Mt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Tapahtui virhe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Mink kielen haluat?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "N鋚p鋓mist"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Millainen n鋚p鋓mist sinulla on?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Asenna/P鋓vit"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Onko t鋗 asennus vai p鋓vitys?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "P鋓vit"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Juuriosio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Mik on j鋜jestelm鋝i juuriosio (/) ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Suositeltu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Mukautettu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspertti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Asennusluokka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Valitse asennuksen luokka?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Kehitys"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Palvelin"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Millaiseen k鋣tt鲻n haluat?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Mink tyyppinen hiiri sinulla on?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Hiiren portti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "ei vapaita osioita"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Mit osiota haluat k鋣tt滗 juuriosiona"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Valitse liitospisteet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Sinun tulee k鋣nnist滗 j鋜jestelm uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Valitse alustettavat osiot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Etsin saatavilla olevia paketteja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Etsin p鋓vitett鋠i paketteja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Paketin ryhm鋠alinta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Asennan pakettia %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Asennuksen j鋖keiset toiminnot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "S鋓lyt nykyiset IP-verkon asetukset"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Muuta verkon asetuksia"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "膌 aseta verkkoa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Verkon asetukset"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "L鋒iverkko on jo asetettu. Haluatko:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Haluatko m滗ritell verkon j鋜jestelm滗si?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Soittoyhteys modeemilla"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Paikallisverkko"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "verkkokorttia ei l鰕tynyt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Asetan verkkolaitetta %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Anna koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee sy鰐t滗 IP-osoitteena,\n"
+"pisteill eroteltuna nelinumeroisena lukuna (esim. 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automaattinen IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-osoite:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Verkkopeite:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-osoitteen tullee olla muotoa 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Asetan verkkoa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Sy鰐 koneesi nimi.\n"
+"Koneesi nimen pit鋓si olla t鋣dellinen, kuten ``minunkone.yritys.fi''.\n"
+"Voit antaa my鰏 yhdysk鋣t鋠鋘 IP.osoitten jos sinulla on sellainen."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "Nimipalvelin:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Yhdysk鋣t鋠鋘 laite:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Yhdysk鋣t鋠:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Koneen nimi:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Yrit etsi modeemia?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Mihin sarjaporttiin modeemisi on kytketty?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Soittoasetukset"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Yhteyden nimi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Puhelinnumero"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "K鋣tt鋔 ID"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistustapa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-pohjainen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminaalipohjainen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Verkkoalue"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Ensimm鋓nen nimipalvelin"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Toinen nimipalvelin"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "K鋣nnist鋘 verkkoa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Valitse peilij鋜jestelm josta paketit haetaan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Yhdist鋘 peilij鋜jestelm滗n hakeakseni uusimman pakettilistan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Valitse asennettavat paketit"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Haen salakirjoituspaketteja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Mik on aikavy鰄ykkeesi?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Onko koneen kello asetettu GMT aikaan?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Kirjoitin"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Haluatko asettaa kirjoittimen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Ei salasanaa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Salasana (uudelleen)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "K鋣t shadow-tiedostoa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "K鋣t MD5 salasanoja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "K鋣t NIS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "keltaiset sivut"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Yrit uudelleen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Salasanat poikkeavat toisistaan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Salasana on liian yksinkertainen (sen tulee olla ainakin %d merkki pitk)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Tunnistus NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS-alue"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS-palvelin"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Hyv鋕sy k鋣tt鋔"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Lis滗 k鋣tt鋔"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(jo lis鋞ty %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Aseta k鋣tt鋔鋅n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Oikea nimi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "K鋣tt鋔鋞unnus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Komentotulkki"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Salasana on liian yksinkertainen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Anna k鋣tt鋔鋞unnus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"K鋣tt鋔鋞unnus saa sis鋖t滗 vain pieni kirjaimia, numeroita, `-' ja `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "K鋣tt鋔鋞unnus on jo lis鋞ty"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Ensimm鋓nen asema"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Toinen asema"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Ohita"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Mukautetulla k鋣nnistyslevykkeell voit k鋣nnist滗 j鋜jestelm鋘 ilman\n"
+"tavanomaisen k鋣tt鰆鋜jestelm鋖ataajan apua. T鋝t on hy鰐y, jos et halua\n"
+"asentaa LILOa j鋜jestelm滗si, toinen k鋣tt鰆鋜jestelm poistaa LILOn, tai\n"
+"LILO ei toimi laitteistossasi. Mukautettua k鋣nnistyslevykett voidaan\n"
+"k鋣tt滗 my鰏 Linux Mandraken vikasietolevykkeen kanssa, jolloin vakavista\n"
+"j鋜jestelm鋘 virhetilanteista on helpompi toipua.\n"
+"\n"
+"Haluatko luoda k鋣nnistyslevykkeen j鋜jestelm滗si?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Levyajuria ei ole saatavilla"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Valitse levyasema jolla luot k鋣nnistyslevykkeen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Aseta tyhj levyke levyasemaan %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Luon k鋣nnistyslevykett"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Valmistelen k鋣tt鰆鋜jestelm鋘 lataajaa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Ensimm鋓nen sektori k鋣nnistysosiolla"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Ensimm鋓nen levyn sektori (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO:n asennus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Minne haluat asentaa k鋣tt鰆鋜jestelm鋘 lataajan?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Haluatko k鋣tt滗 LILOa?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "K鋣nnistyslaite"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Lineaaritila (tarvitaan joillekin SCSI-levyille)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "lineaarinen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Tiivis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "tiivis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Odota ennen oletusk鋣nnistyst"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "N鋣tt鰐ila"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Rajoita komentorivioptioita"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "rajoita"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "LILOn p滗asetukset"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Asetus ``Rajoita komentorivioptioita'' ei ole hy鰀yllinen ilman salasanaa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"T鋝s ovat LILO:n asetustietueet.\n"
+"Voit lis鋞 uusia tai muuttaa olemassaolevia."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Lis滗"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Muu k鋣tt鰆鋜jestelm"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Mink鋞yyppisen tietueen haluat lis鋞"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "`Kuva'-tiedosto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Juuri"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Liit"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Luku-kirjoitus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Taulukko"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Turvaton"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Otsikko"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Poista tietue"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Tyhj滗 otsikkoa ei sallita"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Otsikko on jo k鋣t鰏s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Tietue %s on jo olemassa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "LILO:n asennus ep鋙nnistu. Seuraava virhe tapahtui:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "V鋖ityspalvelimien asetus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-v鋖ityspalvelin:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-v鋖ityspalvelin:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "V鋖ityspalvelimen tulee olla muotoa http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "V鋖ityspalvelimen tulee olla muotoa ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Tervetuloa murtautujat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Huono"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Matala"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Keski"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Korkea"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Sekalaiset kysymykset"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(voi korruptoida tietoja)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "K鋣t kiintolevyn optimointeja?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Valitse turvataso"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Tarkka muistin koko, jos tarpeen (l鰕dettiin %d Mt)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Poistettavien medioiden automaattinen liitt鋗inen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Num lock p滗ll k鋣nistett鋏ss"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Anna muistin koko megatavuina"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Etsi PCI laitteita?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Joitain vaiheita ei ole saatettu loppuun.\n"
+"\n"
+"Haluatko todella lopettaa?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Onnittelut, asennus on valmis.\n"
+"Poista levyke asemasta ja paina Enter, k鋣nnist滗ksesi koneen uudelleen.\n"
+"\n"
+"L鰕d鋞 tietoja korjauksista Linux-Mandrakeen, jotka ovat saatavana t鋒鋘\n"
+"versioon, virhelistasta osoitteesta http://www.linux-mandrake.com.\n"
+"\n"
+"J鋜jestelm鋘 asetuksista on tietoja virallisen Linux Mandraken oppaan\n"
+"luvussa \"Asennuksen j鋖keinen konfigurointi\""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Sammutan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Asetan ajuria %s ohjaimelle %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(moduli %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Mit %s:n ajuria kokeillaan?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Joissakin tapauksissa %s-ajuri tarvitsee lis鋞ietoja toimiakseen kunnolla,\n"
+"joskin tavallisesti se toimii hyvin ilmankin. Haluaisitko antaa ajurille\n"
+"lis鋗滗reit vai annatko sen itse etsi tarvitsemansa tiedot? Joskus haku\n"
+"voi jumittaa tietokoneen, mutta se ei aiheuta vahinkoa."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automaattihaku"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Lis鋋setukset"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Voit antaa lis鋋setuksia modulille %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Voit antaa lis鋋setuksia modulille %s.\n"
+"Asetukset ovat muotoa ``nimi=arvo nimi2=arvo2 ...''.\n"
+"Esimerkiksi, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Moduulin optiot:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Modulin %s lataaminen ep鋙nnistui.\n"
+"Haluatko yritt滗 muilla asetuksilla?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Yrit etsi PCMCIA kortteja?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Asetan PCMCIA kortteja...."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"Linux ei viel t鋣sin tue ultra dma 66 HPT:t.\n"
+"Ongelman kiert滗ksesi voit tehd erikoislevykkeen joka mahdollistaa levyn "
+"k鋣t鰊 tunnuksilla ide2 ja ide3"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Aseta levyke asemaan luodaksesi HPT-k鋣nnistyslevyn\n"
+"Kaikki levykkeen tiedot h鋠i鋠鋞"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "Asennus on k鋣nnistett鋠 uudelleen levykkeelt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "Asennus on k鋣nnistett鋠 uusilla asetuksilla"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"HPT levykkeen luonti ep鋙nnistui.\n"
+"Sinun ehk t鋣tyy k鋣nnist滗 asennus uudelleen ja antaa ``%s'' "
+"komentokehotteeseen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "L鰕sin %s %s liit鋘t滗"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Onko sinulla muita?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Onko koneessa %s liitynt滗?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Kyll"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Katso laitteistotietoja"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake Asennus %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> vaihtaa elementti | <Space> valitsee | <F12> seuraava "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Odota hetki"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Ep鋞arkka (%s), ole tarkempi\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Huono valinta, yrit uudelleen\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (oletus %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Valintasi? (oletus %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Valintasi? (oletus %s anna `ei mik滗n' jos et halua mit滗n) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeenia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasilia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Sveitsi (Ranskalainen j鋜jestys)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Sveitsi (Saksalainen j鋜jestys)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Tshekki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Saksa"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Tanska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Eesti"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanja"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Suomi"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Ranska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgia (\"Ven鋖鋓nen\"-j鋜jestys)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgia (\"Latin\"-j鋜jestys)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Kreikka"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Unkari"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israeli"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israeli (Foneettinen)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islanti"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinalainen amerikka"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollanti"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Liettua AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Liettua \"numerorivi\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Liettua \"foneettinen\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norja"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Sveitsi (Saksalainen j鋜jestys)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Sveitsi (Saksalainen j鋜jestys)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugal"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Ven鋔"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Ven鋔 (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Ruotsi"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovakia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai-n鋚p鋓mist"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turkki (perinteinen \"F\"-malli)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turkki (perinteinen \"Q\"-malli)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK n鋚p鋓mist"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US n鋚p鋓mist"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US n鋚p鋓mist (kansainv鋖inen)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Jugoslavia (latin-j鋜jestys)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# '\204' is '' (adiaeresis) in cp437 encoding.
+# '\224' is '' (odiaeresis) in cp437 encoding.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tervetuloa LILO k剏tt攋剅jestelm刵valitsijaan!\n"
+"\n"
+"Listataksesi mahdolliset valinnat paina <TAB>.\n"
+"\n"
+"Ladataksesi jonkun niist kirjoita sen nimi ja paina <ENTER>\n"
+"tai odota %d sekuntia oletusk剏nnistyst.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Ei hiirt"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A tai korkeampi (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (sarja, vanha C7 tyyppi)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Yleinen hiiri (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft yhteensopiva (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Yleinen 3-nappinen hiiri (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (sarja)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Yleinen hiiri (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Yleinen 3-nappinen hiiri (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB Hiiri"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB Hiiri (3 nappia tai enemm鋘)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Sinulla on reik osiotaulussasi eik sit voida k鋣tt滗.\n"
+"Ainoa ratkaisu on siirt滗 prim滗riosioita siten ett reik on ennen "
+"laajennettuja osioita"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Virhe lukiessa tiedostoa %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Palautus tiedostosta %s ep鋙nnistui: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Huono varmuuskopiotiedosto"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "N鋣t v鋒emm鋘"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "N鋣t lis滗"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Paikallinen kirjoitin"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "lpd-palvelin"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Paikallisen kirjoittimien parametrit"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Jokainen tulostusjono (johon tulostusty鰐 ohjataan) tarvitsee\n"
+"nimen (usein lp) ja jonohakemiston. Mit nime ja hakemistoa\n"
+"k鋣tet滗n t鋖le jonolle?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Jonon nimi:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Jonon hakemisto:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Valitse kirjoittimen liit鋘t"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Miten kirjoitin on liitetty?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Etsin laitteita...."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Kokeile portteja"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Tulostin mallia \"%s\" l鰕dettiin "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Paikallinen kirjoitin"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Mihin laitteeseen kirjoitin on kytketty \n"
+"(huomaa, ett /dev/lp0 vastaa LPT1:t)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Kirjoitinlaite:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Palvelimen lpd:n kirjoitinparametrit"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Jotta voisit k鋣tt滗 palvelimen lpd-tulostusjonoja, sinun\n"
+"tulee sy鰐t滗 tulostuspalvelimen ja jonon nimi jolle ty鰐\n"
+"siirret滗n."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Palvelimen nimi:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Et鋔onon nimi:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) -tulostimen parametrit"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"SMB-kirjoittimelle tulostaaksesi sinun pit滗 sy鰐t滗\n"
+"SMB-koneen nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi)\n"
+"ja mahdollisesti tulostinpalvelimen IP-osoite, kirjoittimen jakonimi\n"
+"sek soveltuva k鋣tt鋔鋞unnus, salasana ja ty鰎yhm-tieto."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "SMB-palvelimen IP:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMB-palvelimen nimi:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Jakonimi:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "K鋣tt鋔鋞unnus:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Ty鰎yhm:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare-kirjoittimen parametrit"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"NetWare-kirjoittimelle tulostaaksesi sinun pit滗 sy鰐t滗\n"
+"NetWare-palvelinkoneen nimi (joka ei aina ole sama kuin koneen TCP/IP nimi)\n"
+"ja mahdollisesti tulostusjonon nimi sille kirjoittimelle, jota haluat\n"
+"k鋣tt滗, sek soveltuva k鋣tt鋔鋞unnus ja salasana."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Tulostusjonon nimi:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Tulostuspalvelin:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Kyll, tulosta ASCII-testisivu"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Kyll, tulosta PostScript-testisivu"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Kyll, tulosta molemmat sivut"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Aseta kirjoitin"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Millainen kirjoitin sinulla on?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Kirjoittimen asetukset"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Paperikoko"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Sy鰐 paperi tulostuksen j鋖keen?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Korjaa tekstin askellusvirhe?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint-ajuri"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "V鋜isyvyys"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Haluatko kokeilla tulostusta?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Tulostan testisivuja..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Testisivut on l鋒etetty tulostinjonoon.\n"
+"Voi kest滗 hetken ennenkuin tulostus alkaa.\n"
+"Tulostimen tila:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Toimiko tulostin oikein?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Testisivut on l鋒etetty tulostinjonoon.\n"
+"Voi kest滗 hetken ennenkuin tulostus alkaa.\n"
+"Toimiko tulostin oikein?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "En voi lis鋞 osiota _alustetulle_ RAID:lle md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "En voi kirjoittaa tiedostoa $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Ei riitt鋠鋝ti osioita RAID tasolle %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"T鋞 tasoa tulee k鋣tt滗 varoen. Se tekee j鋜jestelm鋝t鋝i helpomman "
+"k鋣tt滗,\n"
+"mutta hyvin herk鋘: sit ei tule k鋣tt滗 koneessa joka on kytketty muihin "
+"koneisiin\n"
+"tai Internettiin. Koneessa ei ole salasanoja."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Salasanat ovat nyt k鋣t鰏s mutta koneen k鋣tt verkossa ei ole suositeltua."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Muutamia parannuksia t鋖l turvaasolla, suurimpana se ett j鋜jestelm鋝s鋅n"
+"on enemm鋘 turvallisuusvaroituksia ja tarkistuksia."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"T鋗 on normaaliturvallisuustaso jota suositellaan tietokoneelle jota\n"
+"k鋣tet滗n Internettiin liitettyn. J鋜jestelm鋝s on "
+"turvallisuustarkastuksia."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"T鋖l turvallisuustasolla j鋜jestelm鋘 k鋣tt palvelimena on mahdollista.\n"
+"J鋜jestelm滗 voidaan k鋣tt滗 palvelimena joka hyv鋕syy yhteyksi monilta\n"
+"asiakkailta. "
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Systeemi on nyt t鋣sin suljettu.\n"
+"Turvallisuusasetukset ovat tiukimmillaan."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Asetan turvatasoa"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Valitse haluamasi ty鰇alu"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Valitse mitk palvelut k鋣nnistet滗n automaattisesti"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "serial_usb:ta ei l鰕tynyt\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emuloi kolmatta n鋚p鋓nt?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Kokeile asetuksia"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Viallinen paketti"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "ekspertti"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Kreikka"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Palvelin"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Asennan pakettia %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "Etsin saatavilla olevia paketteja"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "N鋣t v鋒emm鋘"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Tyhjenn kaikki"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Kokeile asetuksia"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista tietue"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "Viallinen paketti"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Asenna"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Valitse asennettavat paketit"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Valitse asennettavat paketit"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Asennan pakettia %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Sektori"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "Otsikko on jo k鋣t鰏s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Poista tietue"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Puola"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Asennan %d Mt. Voit valita lis滗 asennettavia ohjelmia"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "Valitsit liian monta pakettia: %dMt ei mahdu %dMt:n"
diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po
new file mode 100644
index 000000000..92f30e0b4
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/hr.po
@@ -0,0 +1,3710 @@
+# KTranslator Generated File
+# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1999.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: Sun Jan 2 2000 12:19:51+0200\n"
+"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n"
+
+#
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafi鑛a kartica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Odaberite grafi鑛u karticu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Odaberite X poslu緄telj"
+
+#
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X poslu緄telj"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Odaberite koli鑙nu memorije na grafi鑛oj kartici"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Postavke poslu緄telja"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Odaberite monitor"
+
+#
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Niste podesili monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Niste podesili grafi鑛u karticu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Niste podesili rezoluciju"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Da li 緀lite isku筧ti postavu ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Upozorenje: opasno je isku筧vati rezolucije na ovoj grafi鑛oj kartici"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Isku筧j postavu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Pojavila se gre筴a:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"provjerite parametre koje ste unjeli"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(izlazim u %d sekundi)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Da li je ovo ispravno?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Pojavila se gre筴a, provjerite parametre koje ste unjeli"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatski odabir rezolucije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Kako bih prona筧o dostupne rezolucije moram poku筧ti par razli鑙tih.\n"
+"Monitor 鎒 tokom pretrage treptati...\n"
+"Ukoliko 緀lite slobodno isklju鑙te monitor. Nakon 箃o je sve gotovo 鑥ti 鎒 "
+"te pip."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezolucija"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Odaberite rezoluciju i color depth"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Poka緄 sve"
+
+#
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezolucije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Mogu poku筧ti prona鎖 dostupnu rezoluciju (npr. 800x600).\n"
+"Me饀tim ponekad takva pretraga mo緀 zamrznuti ra鑥nalo.\n"
+"Da li ste sigurni da 緀lite nastaviti?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Niti jedan valjan mode nije na餰n\n"
+"Probajte sa drugom grafi鑛om karticom ili monitorom"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Raspored tipkovnice: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Vrsta mi筧: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Ure餫j mi筧: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Grafi鑛a kartica: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafi鑛a memorija: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 poslu緄telj: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Pripremam X-Window postavu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Promijeni monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Promijeni grafi鑛u karticu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Promijeni postavke poslu緄telja"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Promijeni rezoluciju"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automatski tra緄 rezoluciju"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Prika緄 informacije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Isku筧j ponovo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Zavr筰"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "﹖o 緀lite napraviti?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Odbaci promjene?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Molim ponovo se logirajte u %s kako bi aktivirali promjenjeno"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Molim prvo se odjavite te pritisnite Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X kod pokretanja sustava"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Mogu podesiti da se X podigne automatski kod podizanja sustava.\n"
+"Da li 緀lite da se X automatski pokre鎒?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 boja (8 bita)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tisu鎍 boja (15 bita)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tisu鎍 boja (16 bita)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milijuna boja (24 bita)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milijarde boja (32 bita)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB ili vi筫"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standardni VGA, 640x480 na 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 kompatibilan, 1024x768 na 87 Hz interlaced (bez 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz interlaced, 800x600 na 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Visoko frekvencijski SVGA, 1024x768 na 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frekvencijski - ide do 1280x1024 na 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frekvencijski - ide do 1280x1024 na 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frekvencijski - ide do 1280x1024 na 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor ide do 1600x1200 na 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor ide do 1600x1200 na 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Napravi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Demontiraj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Obri筰"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatiraj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Promijeni veli鑙nu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "To鑛a montiranja"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Zapi筰 u /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Normalno > Ekspert"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Ekspert > Normalno"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Vrati postavke iz datoteke"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Spremi u datoteku"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Vrati postavke sa diskete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Spremi na disketu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Gotov"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "O鑙sti sve"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Formatiraj sve"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Auto raspodijeli"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Sve primarne particije su iskori箃ene"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ne mogu dodati niti jednu dodatnu particiju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Ako 緀lite dodati jo particija molim obri筰te jednu particiju kako bi\n"
+"mogli stvoriti jednu extended particiju."
+
+#
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Vrati"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Zapi筰 particijsku tabelu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Ponovo u鑙taj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Prazno"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Ostali"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap (zamjenska memorija)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Vrste datote鑞ih sustava:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Va sustav sadr緄 samo jednu veliku particiju.\n"
+"(Microsoft DOS/Windows obi鑞o koristi jednu particiju).\n"
+"Preporu鑑m da promijenite veli鑙nu particije\n"
+"(kliknite prvo na particiju te onda na \"Promijeni veli鑙nu\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Prvo napravite backup podataka"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Pro鑙tajte pa緇jivo!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Poslije %s particije %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "svi podaci na ovoj particiji biti 鎒 obrisani"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Gre筴a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Mjesto montiranja:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Ure餫j:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS drive slovo: %s (naga餫nje)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Vrsta: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Po鑕tak: sektor %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Veli鑙na: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektora"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatiran\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nije formatiran\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montiran\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Podrazumijevana boot particija\n"
+" (za MS-DOS boot, ne za LILO)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-diskovi %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Molim kliknite na particiju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Veli鑙na: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometry: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "na sabirnici %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Montiraj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivno"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Dodaj RAID-u"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Ukloni sa RAID-a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Promijeni RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Izaberite akciju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"產lim me饀tim ne mogu napraviti /boot toliko daleko na disku\n"
+"(cilindar > 1024).\n"
+"Imate dvije opcije ili 鎒 te koristiti LILO pa ne鎒 raditi ili ne鎒 te\n"
+"koristiti LILO pa vam /boot ne鎒 ni trebati."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Umjesto toga koristi ``%s''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Prvo pritisnite ``Demontiraj''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "mijenjam tip "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Da ipak nastavim?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Da zavr筰m bez spremanja"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Da zavr筰m bez zapisivanje particijske tablice?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Mijenjam tip particije"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Koji tip particije 緀lite?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Gdje 緀lite montirati ure餫j %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formatiram"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatiram"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatiram particiju %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Poslije formatiranja svih particija,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "svi podaci na ovim particijama biti 鎒 izgubljeni"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Premjesti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Na koji disk se 緀lite premjestiti?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Na koji se sektor 緀lite premjestiti?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Premje箃am"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Premje箃am particiju..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Particijska tablica pogona %s 鎒 sada biti zapisana na disk!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Trebate ponovo pokrenuti sustav prije nego promjene postanu aktivne"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Izra鑥navam granice fat datote鑞og sustava"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Mijenjam veli鑙nu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "mijenjam veli鑙nu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Odaberite novu veli鑙nu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Stvori novu particiju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Po鑕tni sektor:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Veli鑙na u MB:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Vrsta datote鑞og sustava:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Postavke:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Odaberite datoteku"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Backup particijske tablice nema istu veli鑙nu\n"
+"Da ipak nastavim?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Umetnite disketu u pogon\n"
+"Svi podaci na disketi biti 鎒 izbrisani"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Poku筧vam spasiti particijsku tablicu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "ure餫j"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Izaberite postoje鎖 RAID na koji 緀lite dodati "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "novi"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatiranje %s nije uspjelo"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "ne znam kako formatirati %s kao vrstu %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs montiranje nije uspjelo"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "montiranje nije uspjelo:"
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "gre筴a kod demontiranja %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Mjesto montiranja mora po鑕ti sa /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Ve postoji particija sa mjestom montiranja %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Gre筴a prilikom otvaranja %s za pisanje: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Pojavila se gre筴a - ne mogu prona鎖 niti jedan valjani ure餫j na kojem\n"
+"bih mogao instalirati datote鑞i sustav. Provjerite da li je sa va筰m "
+"hardverom sve u redu."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Nemate niti jednu particiju!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Izaberite preferirani jezik za instalaciju i kori箃enje sustava."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr ""
+"Izaberite raspored tipkovnice koji se podudara sa va筼m na gornjem popisu"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Izaberite \"Instaliraj\" ukoliko nemate Linux instaliran ili ako\n"
+"緀lite imati vi筫 razli鑙tih distribucija ili ina鑙ca Linux na sustavu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Izaberite \"Nadogradi\" ako 緀lite nadograditi postoje鎢 ina鑙cu Mandrake\n"
+"Linuxa: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus)\n"
+"6.1 (Helios) or Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Odaberite:\n"
+"\n"
+" - Preporu鑕no: Ukoliko nikada niste instalirali Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Prilago餰no: Ukoliko vam je Linux poznat kori箃enjem ove\n"
+"opcije mo鎖 鎒 te odabrati kakvu instalaciju 緀lite npr. normalna, "
+"programer\n"
+"ili poslu緄telj. Odaberite \"Normalna\" za sustav op鎒 namjene.\n"
+"Odaberite \"Programer\" ako 緀lite koristiti ra鑥nalo primarno za razvoj\n"
+"softvera ili odaberite \"Poslu緄telj\" ako 緀lite koristiti ra鑥nalo kao\n"
+"poslu緄telj op鎒 namjene npr. za mail, web, ispisivanje itd.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Stru鑞jak: Ukoliko ste vrlo dobro upoznati sa Linuxom i 緀lite\n"
+"imati potpunu kontrolu nad instalacijom Linuxa odaberite opciju\n"
+"\"Prilago餰no\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Sve novo definirane particije moraju biti formatirane za\n"
+"uporabu tj. moraju imati ispravni datote鑞i sustav. Tako餰r ukoliko\n"
+"緀lite obrisati podatke s odre餰ne particije odaberite reformatiranje.\n"
+"Opaska: nije potrebno reformatirati postoje鎒 particije osobito\n"
+"ako sadr緀 datoteke ili podatke koje 緀lite sa鑥vati.\n"
+"Na primjer obi鑞o /home i /usr/local sadr緀 podatke koje treba sa鑥vati."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Po鑕la je instalacija paketa koje ste odabrali. Ova\n"
+"operacija 鎒 potrajati par minuta osim ako ste odabrali\n"
+"nadogradnju postoje鎒g sustava. U tom slu鑑ju instalacija\n"
+"鎒 izvr筰ti odre餰ne provjere prije same nadogradnje."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Molim odaberite ispravni port. Npr. COM1 port u Windows-ima\n"
+"je ttyS0 u Linuxima, COM2 ttyS1 itd."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Unesite::\n"
+"\n"
+" - IP adresu: ukoliko ne znate adresu pitajte svojeg mre緉og "
+"administratora\n"
+"ili ISP-a.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Mre緉a maska: Obi鑞o je maska \"255.255.255.0\". Ako niste sigurni \n"
+"raspitajte se kod mre緉og administratora ili ISP-a.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatski IP: Ukoliko va筧 mre綼 koristi bootp ili dhcp odaberite ovu\n"
+"opciju. U ovom slu鑑ju ne morate unijeti ni箃a pod \"IP adresa\". Ako niste "
+"sigurni\n"
+"raspitajte se kod mre緉og administratora ili ISP-a.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Sada mo緀te podesiti dial-up postavke. Ako niste sigurni 箃o treba\n"
+"unijeti, raspitajte se kod svog ISP-a."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Ako 緀lite koristiti proxye unesite ih sada. Ako niste sigurni\n"
+"da li imate proxye raspitajte se kod mre緉og administratora ili ISP-a."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Sada mo緀te instalirati kriptografske pakete ukoliko imate dobro pode筫nu "
+"internetu vezu.\n"
+"Prvo morate odabrati mirror sa kojeg 鎒 te skinuti pakete\n"
+"\n"
+"Nakon toga mo鎖 鎒 te odabrati koje pakete 緀lite instalirati.\n"
+"Opaska: Morate odabrati mirror i kriptografske pakete ovisno\n"
+"o zakonima zemlje u kojoj se nalazite."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Sada mo緀te odabrati vremensku zonu u kojoj 緄vite.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux koristi GMT (Greenwich Meridian Time) koje onda prera鑥nava\n"
+"u vrijeme u va筼j vremenskoj zoni. "
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Pomo"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Ako 緀lite dodatnu sigurnost na sustavu odaberite \"Koristi shadow "
+"datoteku\" i\n"
+"\"Koristi MD5 lozinke\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Ukoliko va筧 mre綼 koristi NIS odaberite \"Koristi NIS\". Ako niste sigurni\n"
+"raspitajte se kod svog mre緉og administratora."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Sada mo緀te odabrati gdje 緀lite\n"
+"staviti informacije potrebne za bootiranje Linuxa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ako ne znate 箃o odabrati odaberite \"Prvi sektor \n"
+"diska (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (the LInux LOader) je u stanju bootirati Linux i druge operativne\n"
+"sustave. Obi鑞o je instalacija u stanju identificirati sve operativne "
+"sustave.Ukoliko va operativni sustav nije prepoznat sada ga mo緀te dodati.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ako 緀lite sprije鑙ti drugim korisnicima pristup nekim od operativnih "
+"sustava\n"
+"sada ih mo緀te ukloniti (u tom slu鑑ju trebati 鎒 vam boot disketa za "
+"bootiranje)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Ukoliko je X pogre筺o pode筫n kori箃enjem ovih opcija mo緀te\n"
+"ispravno podesiti X Window sustav."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Ukoliko preferirate grafi鑛u prijavu odaberite \"Da\". U protivnom, "
+"odaberite \"Ne\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Va sustav 鎒 sada rebootirati.\n"
+"\n"
+"Nakon reboot-a va novi Linux Mandrake sustav 鎒 se automatski u鑙tati.\n"
+"Ukoliko 緀lite bootirati neki drugi postoje鎖 operativni sustav molim "
+"pro鑙tajte\n"
+"dodatne upute."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Odaberite jezik"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Odaberite razred instalacije"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Podesi SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Instalacija ili nadogradnja"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Podesi mi"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Odaberite tipkovnicu"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Podesi datote鑞e sustave"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatiraj particije"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Odaberite pakete za instaliranje"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Instaliraj sustav"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Podesi mre緐"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Kriptografski"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Podesi vremensku zonu"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Podesi pisa"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Podesi lozinku administratora"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Napravi boot disketu"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instaliraj bootloader"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Podesi X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Iza餴 iz instalacije"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "po鑕tnik"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "razvojni programer"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "poslu緄telj"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Morate imati root particiju.\n"
+"Prvo napravite particiju (ili kliknite na postoje鎢) te\n"
+"odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Nema dovoljno swapa za zavr筫tak instalacije, molim dodajte jo"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake nije uspio pro鑙tati va箄 particijsku tablice.\n"
+"Nastavite o vlastitoj odgovornosti."
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Tra緄m root particiju."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informacije"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Ovo nije root particija, molim odaberite drugu."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Niti jedna root particija nije prona餰na"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Ne mogu koristiti broadcast bez NIS domene"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Gre筴a prilikom 鑙tanja datoteke $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Lo筧 kickstart datoteka %s (neuspjelo %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dupliciraj mjesto monitranja %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Dobrodo筶i u Crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Disketni pogon nije dostupan"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Pokre鎒m korak `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Morate imati swap particiju"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Swap particija ne postoji\n"
+"\n"
+"Da ipak nastavim?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Izaberite veli鑙nu koji 緀lite instalirati"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Ukupna veli鑙na:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Ina鑙ca: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Veli鑙na: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Odaberite pakete koje 緀lite instalirati"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaliram"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Molim pri鑕kajte,"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Preostalo vrijeme"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Ukupno vrijeme"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pripremam instalaciju"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Da ipak nastavim?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Da koristim postoje鎢 postavu X11?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"UPOZORENJE!\n"
+"\n"
+"DrakX sada mora promijeniti veli鑙nu va筫 Windows particije\n"
+"Budite vrlo oprezni budu鎖 da je ova operacija\n"
+"izuzetno opasna. Ukoliko jo niste mijenjali veli鑙nu particije molim\n"
+"pokrenite scandisk (a preporu鑑m i defrag) i provjerite particiju koju\n"
+"緀lite mijenjati. Tako餰r preporu鑜jivo je da backupirati sve podatke sa "
+"Windows particije.\n"
+"Kada ste sigurni da 緀lite nastaviti, pritisnite U redu."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatsko mijenjanje veli鑙ne nije uspjelo"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Detaljniji izbor nalazi se u slijede鎒m koraku"
+
+#
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Lo paket"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Procjenjujem"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paketa"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Pojavila se gre筴a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Koji jezik 緀lite?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Koji raspored tipkovnice imate?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instaliraj/Nadogradi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Da li je ovo instalacija ili nadogradnja?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Dogradnja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Korijenska particija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Koja je korijenska particija (/) va筫g sustava?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Preporu鑕no"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Prilago餰no"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Instalacijski razred"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Koji instalacijski razred 緀lite?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Razvojno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Poslu緄telj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Kakvu uporabu 緀lite?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Koja je vrsta va筫g mi筧?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port mi筧"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Na koji serijski port je mi priklju鑕n?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "nema dostupnih particija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Koju particiju 緀lite koristiti kao korijensku particiju (/)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Odaberite mjesta montiranja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske "
+"tablice"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Izaberite particije koje 緀lite formatirati"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Tra緄m dostupne pakete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Tra緄m pakete koje mogu nadograditi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Odabir grupe paketa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instaliram paket %s\n"
+"%d%%"
+
+#
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Postavke nakon instalacije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Zadr緄 postoje鎢 IP postavu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Promijeni mre緉e postavke"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Ne pode筧vaj mre緐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Postavke mre緀"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Lokalna mre綼 je ve pode筫na. Da li 緀lite:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Da li 緀lite podesiti mre緉e postavke sustava?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Dialup sa modemom"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Lokalni LAN"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "ne mogu prona鎖 niti jednu mre緉u karticu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Pode筧vam mre緉i ure餫j %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Molim unesite IP postavke za ovaj stroj.\n"
+"Svaka stavka treba biti unesena kao IP adresa odvojena\n"
+"to鑛ama (npr. 1.2.3.4)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatski IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP adresa:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Pode筧vam mre緐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Molim unesite ime ra鑥nala.\n"
+"Ime ra鑥nala treba biti puno ime ra鑥nala,\n"
+"primjerice mojeracunalo.odjel.domena.hr.\n"
+"Tako餰r unesite IP adresu gateway ra鑥nala ako gateway postoji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS poslu緄telj:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Gateway ure餫j:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Ime ra鑥nala:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Da poku筧m prona鎖 modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Na kojem se serijskom portu nalazi modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Podesi dialup"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Ime veze"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telef. broj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Prijavno ime"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Provjera autenti鑞osti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Temeljem skripta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-zasnovano"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Ime domene"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Prvi DNS poslu緄telj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Drugi DNS poslu緄telj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Podi緀m mre緐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Izaberite mirror sa kojeg 緀lite skinuti pakete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Spajam se na mirror kako bih pribavio popis dostupnih paketa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Koje pakete 緀lite instalirati"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Preuzimam kriptografske pakete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "U kojoj ste vremenskoj zoni?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Da li je va hardverski sat namje箃en na GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Pisa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Da li 緀lite podesiti pisa?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Bez lozinke"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Lozinka(provjera)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Koristi shadow datoteku"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Koristi MD5 lozinke"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Koristi NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "yellow pages"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Molim poku筧jte ponovo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Ova lozinka je prejednostavna (lozinka mora sadr綼vati barem %d znakova)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Provjera autenti鑞osti NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS domena"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS poslu緄telj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Prihvati korisnika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(ve postoji %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unesite korisnika\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Puno ime"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Korisni鑛o ime"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Ljuska"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Lozinka je prejednostavna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Molim dajte korisniku korisni鑛o ime"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Korisni鑛o ime mo緀 sadr綼vati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Ovaj korisnik ve postoji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Prvi disk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Drugi disk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Presko鑙"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "產lim, me饀tim disketni pogon nije dostupan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Izaberite disketni pogon koji 緀lite koristiti za izradu boot diskete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Umetnite disketu u pogon %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Stvaram boot disketu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Pripremam bootloader"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Prvi sektor boot particije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Prvi sektor pogona (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO instalacija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Gdje 緀lite instalirati bootloader?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Da li 緀lite koristiti LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Boot ure餫j"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linearno (potrebno za neke SCSI ure餫je)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linearno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Zbijeno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "zbijeno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Odgoda prije bootiranja uobi鑑jenog imagea"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Ograni鑕ne opcije na komandnoj liniji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "ograni鑙"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "LILO glavne postavke"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Postavka ``Ograni鑕ne opcije na komandnoj liniji'' nema svrhe ako ne unesete "
+"lozinku"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Ovo su trenutni zapisi u LILO-u.\n"
+"Mo緀te dodati jo koji ili urediti postoje鎖."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Drugi OS (Windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Kakvu vrstu zapisa 緀lite dodati"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Dodaj na kraj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Read-write"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tablica"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nesigurno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Uobi鑑jeno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Ukloni zapis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Ova oznaka ve postoji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Zapis %s ve postoji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacija LILO-a nije uspjela. Prijavljena je slijede鎍 gre箂ka:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Postavke proxya"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy treba biti http://"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy treba biti ftp://"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Dobrodo筶i u Crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Slab"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Nizak"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Razna pitanja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(mo緀 uzrokovati o箃e鎒nje podataka)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Koristi optimizacije hard diska?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Izaberite sigurnosni nivo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Precizna veli鑙na RAM (prona餰no %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatsko montiranje uklonjivog (removable) medija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Uklju鑙 NumLock kod pokretanja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Upi筰te veli鑙nu RAM u Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Da li tra緄m PCI ure餫je?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Niste zavr筰li sve korake.\n"
+"\n"
+"甧lite li zbilja zavr筰ti?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Ga筫nje sustava"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instaliram upravlja鑛i program %s za karticu %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Koji upravlja鑛i program da isprobam?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Auto. ispitaj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Odredi postavke"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Sada mo緀te unijeti postavke za modul %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Sada mo緀te unijeti postavke za modul %s.\n"
+"Postavke su formata ``ime=vrijednost ime2=vrijednost2...''.\n"
+"Na primjer, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Postavke modula:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"U鑙tavanje modula %s nije uspjelo.\n"
+"Da li 緀lite poku筧ti ponovo sa drugim parametrima?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Da li da tra緄m PCMCIA kartice?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Pode筧vam PCMCIA kartice..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "Potrebno je ponovo pokrenuti instalaciju sa bootiranjem sa diskete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "Potrebno je ponovo pokrenuti instalaciju sa novim parametrima"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Prona筧o sam %s %s interfacea"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Da li imate jo koji?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Da li imate %s interface?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Poka緄 info o hardveru"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake instalacija %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> izme饀 elemenata | <Space> bira | <F12> slijede鎖 zaslon"
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Molim pri鑕kajte"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Dvosmislenost (%s), budite precizniji\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Krivi izbor, poku筧jte ponovo\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (uobi鑑jeno %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Va izbor? (uobi鑑jeno %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Va izbor? (uobi鑑jeno %s unesite `none' za nijedan)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgijska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bugarska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brazilska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "﹙icarska (francuski raspored)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "﹙icarska (Njema鑛i raspored)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "萫筴a"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Njema鑛a"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Danska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "﹑anjolska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Francuska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gruzijska (\"Ruski\" raspored)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gruzijska (\"Latin\" raspored)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Gr鑛a"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ma餫rska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Izraelska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Izraelska (fonetska)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Talijanska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latino ameri鑛a"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nizozemska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Lituanska AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituanska \"number row\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituanska \"fonetska\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norve筴a"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "﹙icarska (Njema鑛i raspored)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "﹙icarska (Njema鑛i raspored)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadska (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Ruska (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "﹙edska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slova鑛a"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tajlandska tipkovnica"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turska (moderna \"Q\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrajinska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK tipkovnica"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US tipkovnica"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US keyboard (internacionalna)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Jugoslavenska (latini鑞i raspored)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dobrodosli u LILO izbornik operativnih sustava!\n"
+"\n"
+"Za popis dostupnih sustava pritisnite <TAB>.\n"
+"\n"
+"Ako zelite ucitati neki od operativnih sustava upi筰te njegovo ime\n"
+"i pritisnite <ENTER> oili pricekajte %d sekundi za podrazumijevani\n"
+"operativni sustav.\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Nema mi筧"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A ili vi筫 (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mi (serijski, stari C7 tip)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Generi鑛i Mi (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft compatible (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generi鑛i mi (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generi鑛i mi s 3 gumba (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus mi"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus mi"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus mi"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB mi"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB mi (3 gumba i vi筫)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Imate rupu u svojoj particijskoj tablici me饀tim ja je ne mogu iskoristiti.\n"
+"Jedino rje筫nje je da pomaknete va箄 primarnu particiju kako bi rupa bila\n"
+"odmah do pro筰renih particija."
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Gre筴a prilikom 鑙tanja datoteke %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Vra鎍nje iz datoteke %s nije uspjelo: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Lo筧 backup datoteka"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Gre筴a prilikom pisanja u datoteku %s"
+
+#
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Prika緄 manje"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Prika緄 vi筫"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokalni pisa"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Udaljeni lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Postavke lokalnog pisa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Ime reda:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Posredni鑛i direktorij:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Odaberi vezu pisa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Kako je pisa povezan?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Otkrivanje ure餫ja..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Isku筧j portove"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Pisa, model \"%s\", je otkriven na "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Ure餫j lokalnog pisa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Na koji ure餫j je va pisa spojen \n"
+"(napomena: /dev/lp0 je jednak LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Ure餫j pisa鑑:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Postavke udaljenog lpd pisa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Ukoliko 緀lite koristiti udaljeni lpd red morate unijeti\n"
+"ime ispisnog poslu緄telja te ime reda na poslu緄telju\n"
+"na koji 緀lite ispisivati."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Udaljeno ra鑥nalo:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Udaljeni red"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Postavke SMB (Windows 9x/NT) pisa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP SMB poslu緄telja:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMB poslu緄telj:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Korisni鑛o ime:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Radna grupa:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Postavke NetWare pisa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Ime reda pisa鑑:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Ispisni poslu緄telj:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Da, ispi筰 ASCII probnu stranicu"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Da, ispi筰 PostScript probnu stranicu"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Da, ispi筰 obje probne stranice"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Postavke pisa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Kakav tip pisa鑑 posjedujete?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Postavke pisa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Veli鑙na papira"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Da li 緀lite isku筧ti pisa?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Ispisujem probnu stranicu(e)..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Probna stranica(e) je poslana printer daemon-u.\n"
+"Ponekad je potrebno par sekundi prije nego pisa po鑞e ispisivati.\n"
+"Stanje pisa鑑:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Da li pisa radi ispravno?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Probna stranica(e) je poslana printer daemon-u.\n"
+"Ponekad je potrebno par sekundi prije nego pisa po鑞e ispisivati.\n"
+"Da li pisa radi ispravno?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Ne mogu dodati particiju na _formatirani_ RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Ne mogu pisati datoteku $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Lozinke su sada uklju鑕ne me饀tim jo ne preporu鑑m kori箃enje ovog ra鑥nala "
+"u mre緉om okoli箄."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Pode筧vam sigurnosni nivo"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Izaberite alat koje 緀lite koristiti"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Izaberite koji servisi trebaju biti startani automatski kod boot-a"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "niti jedan serial_usb nije prona餰n\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emuliranje tre鎒 tipke?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Isku筧j postavu"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Lo paket"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Gr鑛a"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Poslu緄telj"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "Tra緄m dostupne pakete"
+
+#
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Prika緄 manje"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "O鑙sti sve"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Isku筧j postavu"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni zapis"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "Lo paket"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Odaberite pakete za instaliranje"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Odaberite pakete za instaliranje"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "Ova oznaka ve postoji"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Ukloni zapis"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Poljska"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Instalirati 鎢 %d MB. Mo緀te izabrati jo par paketa za instalaciju."
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
new file mode 100644
index 000000000..51dad9b88
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -0,0 +1,4004 @@
+# Translation file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# KOVACS Emese Alexandra <emese@goliat.eik.bme.hu>
+# Kultsar Kadosa Atilla <kadi@kadi.emg.hu>
+# Takacs Sandor <taki@dfmk.hu>
+# 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-09-21 02:00+0200\n"
+"Last-Translator: KOVACS Emese Alexandra <emese@goliat.eik.bme.hu>\n"
+"Language-Team: hungarian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Vide髃醨tya"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "V醠assz vide髃醨ty醫"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "V醠assz X szervert"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X szerver"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "V醠aszd ki a grafikus k醨tya mem髍iam閞et閠"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "V醠assz a k鰒etkez lehet鮯間ek k鰖黮"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "V醠assz monitort"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"A k閠 kritikus param閠er a f黦g鮨eges friss韙閟, ez az a frekvencia, amivel "
+"a \n"
+"teljes k閜erny friss黮 閟 a m間 fontosabb v韟szintes friss韙閟, ez az a \n"
+"frekvencia, amivel a monitor a v韟szintes vonalakat rajzolja, amikb鮨 a\n"
+"k閜et v間黮 鰏sze醠l韙ja.\n"
+"\n"
+"NAGYON FONTOS, hogy ne adj meg olyan friss韙閟t, ami meghaladja a monitorod "
+"k閜ess間eit.\n"
+"Ha k閠s間eid vannak, v醠aszd ink醔b az alacsonyabb 閞t閗et."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "V韟szintes friss韙閟"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "F黦g鮨eges friss韙閟"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "A monitor nincs be醠l韙va"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "A grafikus k醨tya nincs be醠l韙va"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Nem v醠asztott醠 m間 felbont醩t"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Leteszteled a be醠l韙醩okat?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Be醠l韙醩ok tesztel閟e"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Hiba t鰎t閚t:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"v醠toztass meg p醨 param閠ert"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(kil閜閟 %d m醩odpercen bel黮)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Rendben?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Hiba l閜ett fel, v醠toztass meg p醨 param閠ert"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatikus felbont醩ok"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Megkeresem a m鹝鰀鮧閜es felbont醩okat. Ezalatt a monitor villogni fog...\n"
+"Ha ez zavar, nyugodtan kikapcsolhatod, csipog醩sal jelzem, amikor befejeztem."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Felbont醩"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "V醠assz felbont醩t 閟 sz韓m閘ys間et"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Mindent mutat"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Felbont醩ok"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Kipr骲醠hatom az el閞het felbont醩okat (pl. 800x600).\n"
+"Ez rossz esetben lefagyaszthatja a sz醡韙骻閜et.\n"
+"Megpr骲醠jam?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Nem tal醠tam 閞v閚yes vide髆骴ot.\n"
+"Pr骲醠d meg egy m醩ik vide髃醨ty醰al vagy monitorral"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Billenty鹺etkioszt醩: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Eg閞 t韕usa: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Eg閞 device: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor v韟szintes szinkroniz醕i骿a: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor f黦g鮨eges friss韙閟e: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Vide髃醨tya: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafikus mem髍ia: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 szerver: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "X-Window be醠l韙醩醤ak el鮧閟z韙閟e"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Monitor v醠toztat醩a"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Grafikus k醨tya v醠toztat醩a"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Szerver opci髃 megv醠toztat醩a"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Felbont醩 v醠toztat醩a"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automatikus felbont醩 keres閟"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Adatok megjelen韙閟e"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "趈ra tesztel"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Kil閜閟"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Mit akarsz tenni?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "V醠toztat醩ok elvet閟e?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr ""
+"K閞lek jelentkezz be 鷍ra a %s -be/-ba, hogy a v醠toz醩ok 閞v閚yre jussanak"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+"K閞lek l閜j閘 ki majd haszn醠d a Ctrl-Alt-BackSpace billenty鹝ombin醕i髏"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "Automatikus X ind韙醩"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Be tudom 醠l韙ani, hogy a k鰒etkez bootol醩kor az X automatikusan "
+"elinduljon.\n"
+"Be醠l韙sam?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 sz韓 (8 bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 ezer sz韓 (15 bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 ezer sz韓 (16 bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milli sz韓 (24 bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milli醨d sz韓 (32 bit)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB vagy t鯾b"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standard VGA, 640x480 60 Hz-en"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 56 Hz-en"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 kompatibilis, 1024x768 87 Hz v醠tottsoros (nem 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 87 Hz v醠tottsoros, 800x600 56 Hz-en"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 60 Hz-en, 640x480 72 Hz-en"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Nem-v醠tottsoros SVGA, 1024x768 60 Hz-en, 800x600 72 Hz-en"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Magas frekvenci醞 SVGA, 1024x768 70 Hz-en"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "T鯾b-frekvenci醞 monitor, amely tud 1280x1024 60 Hz-en"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "T鯾b-frekvenci醞 monitor, amely tud 1280x1024 74 Hz-en"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "T鯾b-frekvenci醞 monitor, amely tud 1280x1024 76 Hz-en"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Olyan monitor, ami tud 1280x1024-et 76Hz-en"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Olyan monitor, ami tud 1600x1200-at 76Hz-en"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "L閠rehoz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Unmount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "T鰎l閟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Form醶醩"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "羣m閞etez"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "T韕us"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Mount pont"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "/etc/fstab 韗醩a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "V醠t醩 halad m骴ba"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "V醠t醩 norm醠 m骴ba"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Vissza醠l韙醩 f醞lb髄"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Ment閟 f醞lba"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Vissza醠l韙醩 lemezr鮨"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Ment閟 lemezre"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "K閟z"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Mindet t鰎li"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "謘szes part韈i form醶醩a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatikus helyfoglal醩"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Minden els鮠leges part韈i haszn醠va van"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Nem hozhat l閠re t鯾b part韈i"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Tov醔bi part韈i髃 l閠rehoz醩醜oz t鰎鰈j egyet, hogy kiterjesztett part韈i髏\n"
+"hozhass l閠re"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Part韈i髎 t醔la 韗醩a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavon醩"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Part韈i髎 t醔la 韗醩a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "趈rat鰈t閟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "躵es"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Egy閎"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "F醞lrendszer t韕usok:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "R閟zletek"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Egy nagy FAT part韈i骴 van\n"
+"(ez 醠tal醔an a DOS-os/Windows-os part韈i).\n"
+"Azt aj醤lom, hogy m閞etezd 醫 ezt a part韈i髏\n"
+"(kattints r, majd kattints az \"羣m閞etez\" gombra)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "K閞lek el鮯z鰎 mentsd le az adatokat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Figyelmesen olvasd!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "%s ut醤 %s part韈i,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "a part韈i髇 minden adat elv閟z"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Mount pont: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Eszk鰖: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS meghajt bet鹙ele: %s (csak egy tipp)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "T韕us: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Kezd鮯zektor: %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "M閞et: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s szektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "%d cylindert鮨 %d cylinderig\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Megform醶va\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nincs megform醶va\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Felmountolva\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Alap閞telmezett ind韙醩i part韈i骪n"
+" (DOS-nak, nem lilonak)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Level %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Szelet m閞ete %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-diszkek %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Kattints egy part韈i髍a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "M閞et: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s cylinder, %s fej, %s szektor\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "%d buszon, %d id-vel\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Mount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Akt韛"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "RAID-hez hozz醓d"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "RAID-b鮨 elt醰ol韙"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAID m骴os韙醩a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "V醠assz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Sajn醠om, de nem hozhatom l閠re a /boot-ot ennyire messze a merevlemez "
+"elej閠鮨 (cylinder > 1024).\n"
+"Vagy haszn醠d a LILO-t, de nem fog m鹝鰀ni vagy ne haszn醠d a LILO-t 閟 "
+"akkor nem kell a /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Az a part韈i, amit root part韈i髇ak sz醤sz (/) fizikailag az 1024. cylinder "
+"ut醤 tal醠hat a merevlemezen 閟 nincs /boot part韈i骴.\n"
+"Ha a LILO boot manager-t akarod haszn醠ni, csin醠j egy /boot part韈i髏"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Haszn醠d ink醔b a ``%s''-t"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Haszn醠d el鮯z鰎 az ``Unmount''-ot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "t韕us v醠toztat醩a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Ett鮨 f黦getlen黮 folytassam?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Kil閜閟 ment閟 n閘k黮"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Kil閜sz a programb髄 a part韈i髎 t醔la elment閟e n閘k黮?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Part韈i t韕us醤ak v醠toztat醩a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Milyen part韈i t韕ust akarsz?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Hov akarod felmountolni a %s eszk鰖t?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "form醶醩"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Form醶醩"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "A %s part韈i form醶醩a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Az 鰏szes part韈i form醶醩a ut醤 "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "minden adat elv閟z a part韈i髃r髄"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "羣helyez閟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Melyik diszket akarod mozgatni?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Szektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Melyik szektort akarod mozgatni?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Mozgat醩"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Part韈i mozgat醩a..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "A %s meghajt part韈i髎 t醔l醞醫 fogom menteni!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "趈ra kell ind韙anod a g閜et, hogy a v醠toz醩ok 閞v閚yes黮jenek"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "F醞lrendszer-jellemz鮧 kisz醡韙醩a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "羣m閞etez閟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "醫m閞etez閟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Add meg az 鷍 m閞etet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "趈 part韈i l閠rehoz醩a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Kezd鮯zektor: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "M閞et MB-ban: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "F醞lrendszer t韕usa: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Be醠l韙醩ok: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "F醞l kiv醠aszt醩a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"A part韈i髎 t醔la biztons醙i m醩olat醤ak a m閞ete nem egyezik meg\n"
+"Biztos, hogy folytassam?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelmeztet閟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Helyezz be egy lemezt a meghajt骲a\n"
+"A lemezen minden adat elv閟z"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Megpr骲醠om vissza醠l韙ani a part韈i髎 t醔l醫"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "eszk鰖"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "szint"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "szelet m閞ete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "V醠assz ki egy m醨 l閠ez RAID-et, ehhez adom a diszket"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "鷍"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s f醞lrendszer l閠rehoz醩a a %s eszk鰖鰊 sikertelen"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "nem tudom, hogyan form醶zam meg %s -t %s t韕us鷕a"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs mountol醩 sikertelen"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mountol醩 sikertelen: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "hiba %s lemountol醩akor: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "A mount pontnak /-el kell kezd鮠nie"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "M醨 van egy part韈i %s mount ponttal"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Hiba %s 韗醩ra val megnyit醩akor: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Hiba t鰎t閚t - nincs 閞v閚yes meghajt, amelyen f醞lrendszereket lehetne "
+"l閠rehozni. Ellen鮮izd a hardvert 閟 pr骲醠d megtal醠ni a hib醫"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Nincs egyetlen part韈i骴 sem!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr ""
+"V醠aszd ki a nyelvet, amin a telep韙閟t szeretn閐 lefolytatni, majd k閟鮞b a "
+"rendszert haszn醠ni."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "V醠aszd ki a billenty鹺eted kioszt醩醫 a fenti list醔髄"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"V醠aszd a \"Telep韙閟t\", ha nincs kor醔bi Linux verzi install醠va,\n"
+"vagy ha t鯾b k黮鰊b鰖 disztrib鷆i髏 vagy verzi髏 haszn醠sz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"V醠aszd a \"Friss韙閟t\", ha a friss韙eni akarod a Mandrake Linux\n"
+"valamelyik kor醔bi v醠tozat醫: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen),\n"
+"6.0 (Venus), 6.1 (Helios) vagy Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"V醠assz:\n"
+"\n"
+" - Javasolt: Ha m間 sohasem telep韙ett閘 Linuxot.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Egyedi: Ha m醨 j髄 ismered a Linuxot 閟 ki tudod v醠asztani, \n"
+"hogy norm醠, fejleszt鮥 vagy kiszolg醠 konfigur醕i髏 akarsz-e telep韙eni.\n"
+"V醠aszd a \"Norm醠\"-t, ha 醠tal醤os c閘okra szeretn閐 haszn醠ni a \n"
+"sz醡韙骻閜et. V醠aszthatod a \"Fejleszt鮥\" opci髏, ha els鮯orban \n"
+"alkalmaz醩fejleszt閟re haszn醠od a g閜ed, vagy a \"Kiszolg醠骪" opci髏, ha \n"
+"醠tal醤os c閘 kiszolg醠髏 akarsz telep韙eni (levelez閟hez, nyomtat醩hoz...)."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"A DrakX el鮯z鰎 ellen鮮zi, hogy tal醠-e egy vagy t鯾b PCI-os SCSI vez閞l鮰.\n"
+"Ha tal醠 ilyet (ilyeneket) 閟 megtal醠ja a hozz (hozz醞uk) tartoz骪n"
+"driver-t (driver-eket), automatikusan beilleszti azt (azokat).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ha a SCSI vez閞l k醨ty醖 ISA-s vagy PCI-os, de a DrakX nem tudja\n"
+"eld鰊teni, hogy melyik driver-t haszn醠ja hozz, vagy ha nincs is\n"
+"SCSI k醨ty醖, a DrakX megk閞di, hogy van-e k醨ty醖. Ha nincsen, v醠aszolj\n"
+"\"Nem\"-mel. Ha van egy vagy t鯾b SCSI k醨ty醖, v醠aszolj \"Igen\"-nel.\n"
+"Ez esetben megjelenik egy lista a driver-ekkel, ebb鮨 v醠aszthatod ki\n"
+"a megfelel鮰.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A driver kiv醠aszt醩a ut醤 a DrakX megk閞dezi, hogy milyen opci髃at akarsz\n"
+"megadni. Els k鰎ben c閘szer a driverre hagyni a hardver meghat醨oz醩醫,\n"
+"醠tal醔an m鹝鰀ni szokott.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ha m間sem m鹝鰀ik, akkor haszn醠d a hardverrel j醨 dokument醕i髏, \n"
+"vagy n閦d meg, hogy a Windows minek ismeri fel a k醨ty醫 (persze, ha van \n"
+"Windows a g閜eden), ahogyan ezt a Telep韙閟i 趖mutat 韗ja. Ezeket az \n"
+"opci髃at kell megadnod a driver-nek."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Most megadhatod, hogy melyik part韈i髃ra telep黮j鰊 a Linux-Mandrake,\n"
+"ha m醨 l閠eznek a part韈i髃 (egy r間ebbi Linuxb髄, vagy ha m醨 l閠rehoztad\n"
+"鮧et valamilyen m醩ik part韈ion醠 programmal). Ha m間 nincsenek \n"
+"part韈i骾d, itt az ideje, hogy l閠rehozd 鮧et. Ez azt jelenti, hogy a\n"
+"fizikai merevlemezt kisebb logikai r閟zekre kell osztanod.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ha 鷍 part韈i髃at kell l閠rehoznod, haszn醠d az \"Automatikus allok醠醩\"-t\n"
+"閟 a DrakX l閠rehozza 鮧et Neked. Kiv醠aszthatod a megfelel merevlemezt,\n"
+"ha a \"hda\"-ra (els IDE lemez), a \"hdb\"-re (m醩odik IDE lemez) vagy az\n"
+"\"sda\"-ra (els SCSI lemez) kattintasz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"K閠 l閚yeges part韈i a root part韈i (/), ami a f醞lrendszer k鰊yvt醨 \n"
+"hierarchi醞醤ak kiindul髉ontja 閟 a /boot, ami a rendszer indul醩醜oz \n"
+"(bootol醩醜oz) sz黭s間es f醞lokat tartalmazza.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mivel a part韈ion醠醩 hat醩ai maradand骯k 閟 visszaford韙hatatlanok, ett鮨\n"
+"a m鹶elett鮨 sok kev閟 tapasztalattal rendelkez felhaszn醠 retteg.\n"
+"A DiskDrake egyszer鹲韙i a m鹶eletet, teh醫 ezent鷏 senkinek sem kell\n"
+"idegeskednie. Sz醤j r egy kis id鮰 閟 olvasd el a dokument醕i髏, miel鮰t\n"
+"hozz醘ogn醠."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Minden 鷍onnan l閠rehozott part韈i髏 form醶ni kell (a form醶醩 azt \n"
+"jelenti, hogy egy f醞lrendszert kell r l閠rehozni). Itt az alkalom,\n"
+"hogy 鷍raform醶z esetleg egyes kor醔br髄 megmaradt part韈i髃at 閟\n"
+"t鰎鰈d az adatokat r髄uk.\n"
+"Megjegyz閟: nem musz醞 鷍raform醶ni a m醨 l閠ez part韈i髃at, f鮨eg abban\n"
+"az esetben, ha sz黭s間ed van a r間i adatokra. Tipikusan ilyenek a /home\n"
+"閟 a /usr/local filerendszerek."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Itt v醠aszthatod ki, hogy milyen csomagokat szeretn閘 telep韙eni.\n"
+"\n"
+"\n"
+"El鮯z鰎 kiv醠aszthatsz egy csomag csoportot (telep韙閟re vagy friss韙閟re), "
+"majd a kijel鰈t csomagokhoz hozz醓dhatsz egyenk閚t is csomagokat az "
+"ig閚yeidnek 閟 a rendelkez閟edre 醠l helynek a f黦gv閚y閎en.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ha \"Halad骪" m骴ban telep韙esz, kiv醠aszthatod a csomagokat egyes関el is.\n"
+"Ne felejtsd el, hogy egyes csomagoknak m醩 csomagokra is sz黭s間黭 van,\n"
+"ezt h韛juk f黦g鮯間i viszonynak (egyik csomag a m醩ik el鮢elt閠ele). \n"
+"A telep韙 auotmatikusan telep韙i az 鰏szes kiv醠asztott csomagot 閟 azok \n"
+"el鮢elt閠eleit. Nem telep韙heted fel a csomagokat az el鰂elt閠elek "
+"kiel間韙閟e n閘k黮."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"A kiv醠asztott csomagokat most telep韙i a Telep韙. Ez a m鹶elet n閔醤y\n"
+"percig eltarthat. Ez al髄 kiv閠elt k閜ez, ha egy l閠ez rendszert\n"
+"friss韙esz, ebben az esetben a folyamat t鯾b id鮰 vehet ig閚ybe."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Ha a DrakX nem tudta meghat醨ozni az egered t韕us醫, vagy csak ellen鮮izni\n"
+"akarod a be醠l韙醩t, felaj醤l Neked egy list醫 a k黮鰊b鰖 egerekkel.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ha egyet閞tesz a DrakX be醠l韙醩aival, ugorhatsz a k鰒etkez r閟zre a bal\n"
+"oldalon l関 men seg韙s間関el. Ha nem, akkor v醠assz egy egeret a\n"
+"list醔髄, lehet鮨eg egy olyat, ami k鰖el 醠l az egered t韕us醜oz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ha az egered soros portra csatlakozik, meg kell mondanod, hogy melyikre."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"K閞lek v醠szd ki a megfel portot. P閘d醬l a Windows-os COM1-et Linux alatt "
+"ttyS0-nak h韛j醟."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Ez a r閟z arra hivatott, hogy seg韙sen be醠l韙ani a lok醠is h醠髗atot\n"
+"(LAN) vagy a modemet.\n"
+"\n"
+"V醠aszd a \"Lok醠is h醠髗at (LAN)\"-t 閟 a DrakX megpr骲醠ja megkeresni a\n"
+"h醠髗ati k醨ty醫 a g閜edben. A PCI-os k醨ty醟at t鯾bnyire megtal醠ja 閟\n"
+"be醠l韙ja automatikusan. Ezzel ellent閠ben, ha ISA-s k醨ty醖 van, az\n"
+"automatikus felismer閟 nem fog m鹝鰀ni, ekkor k閦zel kell kiv醠asztanod\n"
+"a megfelel driver-t a megjelen list醔髄.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mint a SCSI k醨ty醤醠, hagyhatod, hogy a driver ismerje fel a hardvert,\n"
+"de ha ez nem m鹝鰀ik, k閦zel kell opci髃at megadnod, amiket megtal醠sz\n"
+"a hardver dokument醕i骿醔an.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ha a Linux-Mandrake-et egy m醨 h醠髗athoz k鰐鰐t g閜re telep韙ed, a\n"
+"h醠髗at rendszergazd醞a l醫 el a sz黭s間es inform醕i髃kal (IP c韒, \n"
+"h醠髗ati maszk 閟 g閜n関). Ha otthon hozol l閠re egy saj醫 h醠髗atot,\n"
+"Neked kell a c韒eket kiv醠asztanod.\n"
+"\n"
+"\n"
+"V醠aszd a \"Csatlakoz醩 modemmel\"-t 閟 a DrakX megpr骲醠ja be醠l韙ani a\n"
+"modemet. Ha nem siker黮ne neki, add meg a soros portot, amihez a modem\n"
+"csatlakozik."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Add meg:\n"
+"\n"
+" - az IP c韒et: ha nem tudod mi az IP c韒ed, k閞dezd meg a h醠髗at \n"
+"adminisztr醫or醫.\n"
+"\n"
+" - a h醠髗ati maszkot: 醠tal醔an a \"255.255.255.0\" j v醠aszt醩. Ha nem "
+"vagy\n"
+"benne biztos, k閞dezd meg a h醠ozat adminisztr醫or醫.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - automatikus IP c韒 meg醠lap韙醩: v醠aszd ezt, ha a h醠髗atodon bootp "
+"vagy \n"
+"dhcp seg韙s間関el kapj醟 a g閜ek az IP c韒黭et. Ha ez a helyzet, az \"IP "
+"c韒\" \n"
+"r閟zt 黵esen hagyhatod. Ha k閠s間eid vannak, k閞dezd meg a h醠髗at \n"
+"adminisztr醫or醫.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Most megadhatod a telefonos Internet csatlakoz醩oddal kapcsolatos opci髃at.\n"
+"Ha nem vagy benne biztos, hogy mit kell ide be韗ni, az Internet "
+"szolg醠tat骴\n"
+"val髎z韓黮eg tud seg韙eni."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Ha proxy-kat fogsz haszn醠ni, itt az id, hogy be醠l韙sd 鮧et. Ha nem \n"
+"tudod, hogy fogsz-e proxy-kat haszn醠ni, k閞dezd meg a h醠髗at \n"
+"adminisztr醫or醫 vagy az Internet szolg醠tat髏."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"A titkos韙醩sal kapcsolatos csomagokat akkor tudod csak feltelep韙eni, ha "
+"az\n"
+"Internet kapcsolatod rendesen be van 醠l韙va. El鮯z鰎 v醠aszd ki, hogy "
+"melyik \n"
+"t黭鰎-kiszolg醠髍髄 szeretn閐 let鰈teni a csomagokat, majd jel鰈d ki magukat "
+"\n"
+"a csomagokat.\n"
+"\n"
+"Figyelj arra, hogy a helyi t鰎v閚yeknek megfele鮡n v醠aszd meg a\n"
+"t黭鰎kiszolg醠髏 閟 a titkos韙醩sal kapcsolatos csomagokat."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Kiv醠aszthatod az id鮶髇醫, aszerint, hogy hol 閘sz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A Linux GMT, azaz \"Greenwich Meridian Time\"-ban m閞i az id鮰, majd a\n"
+"megadott id鮶髇a alapj醤 sz醡韙ja azt 醫 helyi id鮮e."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Seg韙s間"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"A Linux sokf閘e nyomtat髏 tud kezelni. A t韕ust髄 f黦g鮡n m醩 閟 m醩 a\n"
+"telep韙閟 menete.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ha a nyomtat骴 a g閜hez van k鰐ve (a nyomtat porton), v醠aszd a\n"
+"\"Lok醠is Nyomtat骪"-t. Ekkor meg kell mondanod a telep韙鮪ek, hogy\n"
+"melyik porton van a nyomtat, valamint ki kell v醠asztanod a megfelel鮘n"
+"filtert.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ha egy t醰oli UNIX g閜re csatlakoztatott nyomtat髏 szeretn閘 el閞ni,\n"
+"v醠aszd a \"T醰oli lpd\"-t. Ahhoz, hogy ez m鹝鰀j鰊, nem kell\n"
+"felhaszn醠骾 nevet vagy jelsz髏 megadni, de ismerni kell a t醰oli\n"
+"g閜en l関 nyomtat髎or pontos nev閠.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ha egy SMB nyomtat髏 akarsz el閞ni (ez azt jelenti, hogy a nyomtat egy\n"
+"t醰oli Windows9x/NT g閜hez van k鰐ve), meg kell adnod a t醰oli g閜 SMB\n"
+"nev閠 (ami nem egyezik meg a TCP/IP-n haszn醠t g閜n関vel), val髎z韓鹟eg\n"
+"az IP c韒閠 valamit egy felhaszn醠骾 nevet, a munkacsoport nev閠 閟 egy\n"
+"jelsz髏 閟 term閟zetesen a nyomtat nev閠 is. Ugyanez igaz a Netware\n"
+"nyomtat eset閚 is, azzal a kiv閠ellel, hogy nem kell munkacsoportot\n"
+"megadni."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Most kell megadnod a Linux-Mandrake-ed root jelszav醫. Ugyanazt a\n"
+"jelsz髏 kell k閠szer be韗nod, ezzel ellen鮮z鰉, hogy nem g閜eled el.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A root felhaszn醠 a rendszer adminisztr醫ora, az egyetlen, aki a\n"
+"rendszer be醠l韙醩ait megv醠toztathatja, ez閞t j髄 v醠aszd meg ezt a\n"
+"jelsz髏.\n"
+"A root felhaszn醠 jogosulatlan haszn醠ata nagyon k醨os lehet a\n"
+"rendszer 閜s間e szempontj醔髄, valamint m醩, a h醠髗aton kereszt黮\n"
+"csatlakoz rendszereket is vesz閘yeztethet. A jelsz髇ak alfanumerikus\n"
+"karakterek kever閗閠 kell tartalmaznia 閟 legal醔b 8 karakter hossz鶿n"
+"kell legyen.\n"
+"Ezt a jelsz髏 *soha* ne 韗d le. Ne legyen a jelsz t鷏 hossz vagy t鷏\n"
+"bonyolult, hiszen eml閗ezned kell r!"
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"A rendszer biztons醙a n鰒el閟e 閞dek閎en v醠aszd ki a \"Shadow f醞l \n"
+"alkalmaz醩a\" 閟 az \"MD5 jelszavak alkalmaz醩a\" opci髃at."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Ha a h醠髗atod haszn醠 NIS-t, v醠aszd ki a \"NIS haszn醠ata\" opci髏. Ha nem "
+"\n"
+"tudod, hogy a h醠髗aton van-e NIS szolg醠tat醩, k閞dezd meg a h醠髗ati \n"
+"adminisztr醫ort."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Most l閠rehozhatsz egy vagy t鯾b \"mezei\" felhaszn醠髏 (ellent閠ben a\n"
+"\"privilegiz醠t\" root felhaszn醠髒al). L閠rehozhatsz egy vagy t鯾b\n"
+"felhaszn醠髏 mindenkinek, aki haszn醠ni szeretn a g閜et. Megjegyz閟:\n"
+"minden felhaszn醠髇ak meglesznek a saj醫 be醠l韙醩ai (grafikus\n"
+"k鰎nyezet, program be醠l韙醩ok, stb...) 閟 a saj醫 \"home k鰊yvt醨a\",\n"
+"ahol ezek a be醠l韙醩ok vannak.\n"
+"\n"
+"\n"
+"El鮯z鰎 is csin醠j egy felhaszn醠髏 saj醫 magadnak! Akkor is, ha Te\n"
+"leszel az egyetlen felhaszn醠 a g閜en, NE haszn醠d a root felhaszn醠髏\n"
+"a mindennapi teend鮥dhez: ez nagyon vesz閘yes, a teljes rendszer\n"
+"haszn醠hatalann t閠ele sokszor csak egy apr elg閜el閟en m鷏ik.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ez閞t a most l閠rehozott t閙asz醡mal l閜j be alapesetben 閟 a root\n"
+"felhaszn醠髏 csak adminisztr醕i髎 okokb髄 vagy a rendszer\n"
+"karbantart醩a miatt haszn醠d."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"K閞lek v醠aszolj \"Igen\"-nel! Ha p閘d醬l k閟鮞b telep韙ed a Microsoft \n"
+"Windows-t, az fel黮韗ja a boot szektort. Ha ilyen esetben nincs boot\n"
+"floppy-d, nem tudod t鯾bet elind韙ani a Linuxot!"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Itt meg kell adnod, hogy hova ker黮j鰊 a Linux bootol醩醜oz sz黭s間es \n"
+"inform醕i.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hacsak nem tudod nagyon pontosan, hogy mit csin醠sz, v醠aszd a\n"
+"\"Lemez els szektora (MBR)\"-t."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Ha nincs kimondott ok az ellenkez鮦閞e, v醠aszd a \"/dev/hda\" -t\n"
+"(ez a \"master\" meghajt az els IDE csatorn醤)"
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"A LILO (a LInux LOader) be tudja t鰈teni a Linuxot vagy m醩 oper醕i髎 \n"
+"rendszereket is. Optim醠is esetben ezeket az egy閎 oper醕i髎 rendszereket\n"
+"a telep韙閟 sor醤 a LILO 閟zreveszi. Ha a rendszer m間sem tal醠ja meg \n"
+"valamelyik kor醔ban feltelep韙ett oper醕i髎 rendszert, akkor azt most \n"
+"megadhatod k閦zel.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ha nem akarod, hogy valamelyik oper醕i髎 rendszerhez b醨ki hozz醘閞jen, "
+"vedd\n"
+"ki a list醔髄 (ezek ut醤 csak boot floppyr髄 tudod majd ind韙ani!!)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"A LILO f鮞b opci骾:\n"
+" - Boot eszk鰖: be醠l韙ja annak az eszk鰖nek (醠tal醔an lemez part韈i髇ak) "
+"a \n"
+"nev閠, amin a boot szektor tal醠hat. 羖tal醤os esetben ez a /dev/hda\"\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Line醨isszektor c韒eket gener醠 a szektor/fej/cilinder c韒z閟 \n"
+"helyett. A line醨is c韒eket a rendszer fut醩id鮞en konvert醠ja, nem "
+"f黦genek\n"
+"a merevlemez geometri醞醫髄. Megjegyz閟: a boot floppyk esetleg nem \n"
+"hordozhat髃 (nem haszn醠hat髃 m醩 rendszerrel) ha a \"linear\" opci髏 "
+"haszn醠od,\n"
+"mert a BIOS-nak az a r閟ze, ami a lemez geometri醞醫 醠lap韙ja meg nem \n"
+"m鹝鰀ik megb韟hat骯n floppy lemezekkel. Ha a \"linear\"-t nagy merevlemezzel "
+"haszn醠od, a /sbin/lilo lehet, hogy nem el閞het lemezter黮etekre fog "
+"hivatkozni, mert a 3D szektor c韒ek nem ismertek bootol醩 el鮰t.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: megpr骲醠ja a szomsz閐os szektorokra vonatkoz olvas醩i "
+"k閞閟eket\n"
+"egy olvas醩i k閞閟be 鰏szevonni. Ez drasztikusan cs鰇kenti a bet鰈t閟 "
+"idej閠\n"
+"閟 minim醠isan tartja a \"map\" m閞et閠. A \"compact\" opci haszn醠ata "
+"fokozottan\n"
+"aj醤lott, ha floppyr髄 bootolsz.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - K閟leltet閟 az alap閞telmezett image bet鰈t閟e el鮰t: megadja \n"
+"(tizedm醩odpercben) hogy a boot loader mennyi id鮰 v醨jon, miel鮰t bet鰈ti\n"
+"az els image-et. Ez azokn醠 a rendszerekn閘 hasznos, amelyek a "
+"billenty鹺et\n"
+"bekapcsol醩a ut醤 azonnal a merevlemezr鮨 bootolnak. A boot loader nem v醨, "
+"ha\n"
+"a \"delay\" opci nincs megadva vagy az 閞t閗e 0.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Vide m骴: azt 醠l韙ja be, hogy milyen VGA sz鰒eges 鼁emm鰀ban induljon "
+"\n"
+"el a rendszer. A k鰒etkez 閞t閗ek lehets間esek:\n"
+" * norm醠: norm醠is 80x25-os sz鰒eges m骴.\n"
+" * <sz醡>: a megfelel sz鰒eges m骴ot haszn醠ja."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"El閞kezett az ideje, hogy be醠l韙sd a Linuxos grafikus k鰎nyezet\n"
+"magj醫, az X Window Rendszert. Ehhez be kell 醠l韙anod a videok醨ty醖at\n"
+"閟 a monitorodat. Ez t鯾bnyire automatikusan zajlik, ez閞t Neked\n"
+"醠tal醔an csak el kell fogadnod a felaj醤lott be醠l韙醩okat :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Amikor befejezed a be醠l韙醩t, a DrakX elind韙ja az X-et (hacsak nem k閞ed,\n"
+"hogy hagyja ki ezt a l閜閟t), 韌y ellen鮮izni tudod, hogy j髄 m鹝鰀ik-e.\n"
+"Ha valami gond lenne a be醠l韙醩sal, mind韌 vissza tudsz l閜ni ebbe a\n"
+"men黚e 閟 kipr骲醠hatsz m醩 閞t閗eket is, ah醤yszor csak akarsz."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Ha valami nem j az X konfigur醕i骿醔an, haszn醠d ezeket az opci髃at 閟 \n"
+"jav韙sd ki a hib醫."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Ha grafikus fel黮eten szeretn閘 bejelentkezni, v醠aszd a \"Igen\"-t, "
+"m醩k閜pen\n"
+"v醠aszd a \"Nem\"-et."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Itt a rendszered tov醔bi opci骾t 醠l韙hatod be.\n"
+"\n"
+" - Merevlemez meghajt optimaliz醠醩a: Ez az opci gyors韙hatja a lemez "
+"el閞閟閠, de csak halad felhaszn醠髃nak aj醤lott, ha nem megfelel鮡n "
+"haszn醠od, \n"
+"t鰊kreteheti a merevlemezedet. Csak akkor haszn醠d, ha tudod, hogy hogyan \n"
+"kell.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Biztons醙i szint kiv醠aszt醩a: Itt v醠aszthatod ki a rendszered \n"
+"biztons醙i szintj閠.\n"
+"Tov醔bi inform醕i髃at a k閦ik鰊yvben tal醠sz.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Fizikai RAM m閞ete: Bizonyos esetekben a Linux nem l醫ja az 鰏szes "
+"RAMot.\n"
+"Ha ez a helyzet, add meg a helyes m閞etet. Megjegyz閟: ha az elt閞閟 csak 2\n"
+"vagy 4 MB (a val骴i 閟 az automatikusan be醠l韙ott mennyis間 k鰖鰐t), az\n"
+"norm醠isnak tekinthet.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Elt醰髄韙hat m閐ia, automatikus mountol醩: ha nem szeretn閐 minden \n"
+"esetben k閦zel mountolni a cser閘het m閐i醟at (floppy, CD, Zip), ezt az\n"
+"opci髏 Neked tal醠t醟 ki.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Num Lock bekapcsol醩a bootol醩kor: Ha azt szertn閐, hogy a Num Lock \n"
+"bekapcsolt 醠lapotban legyen bootol醩 ut醤, v醠aszd ezt az opci髏. \n"
+"(Megjegyz閟: A num Lock bekapcsol醩a tov醔bra sem m鹝鰀ik X alatt)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"A rendszer most 鷍raindul.\n"
+"\n"
+"Bootol醩 ut醤 automatikusan az 鷍 mandrake rendszered fog elindulni.\n"
+"Ha egy m醩ik kor醔ban telep韙ett oper醕i髎 rendszert szeretn閘 ink醔b \n"
+"ind韙ani, olvasd el a tov醔bi utas韙醩okat is."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "V醠assz nyelvet"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "V醠assz telep韙閟i m骴ot"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "SCSI be醠l韙醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Telep韙閟 vagy friss韙閟"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Eg閞 be醠l韙醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Billenty鹺et kiv醠aszt醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Egyebek"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "F醞lrendszerek be醠l韙醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Part韈i髃 form醶醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Csomagok kiv醠aszt醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Rendszer telep韙閟e"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "H醠髗at be醠l韙醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Titkos韙醩"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Id鮶髇a be醠l韙醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Nyomtat be醠l韙醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "root jelsz be醠l韙醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Felhaszn醠 hozz醓d醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Ind韙髄emez k閟z韙閟e"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Bootmanager telep韙閟e"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Az X be醠l韙醩a"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Kil閜閟 a telep韙鮞鮨"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "kezd"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "fejleszt"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "halad"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "szerver"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Elfogyott a swap ter黮et, n鰒eld meg a telep韙閟 befejez閟閔ez"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Nem tudom beolvasni a part韈i髎 t醔l醫, t鷏s醙osan el van rontva :(\n"
+"Megpr骲醠om t鰎鰈ni a rossz part韈i髃at"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"A DiskDrake nem tudta rendesen beolvasni a part韈i髎 t醔l醫.\n"
+"Folytat醩 saj醫 felel鮯s間edre!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Root part韈i keres閟e."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Inform醕i"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Ez nem egy root part韈i, v醠assz m醩ikat."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Root part韈i nem tal醠hat"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nem lehet broadcast-ot haszn醠ni NIS tartom醤y n閘k黮"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Olvas醩i hiba: $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Hib醩 kickstart f醞l %s (hiba %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Hiba t鰎t閚t, de nem tudom sz閜en kezelni :(\n"
+"Folytat醩 saj醫 felel鮯s間edre."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "A %s mount pont k閠szer van megadva"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nincs el閞het floppy meghajt"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "K鰒etkez l閜閟 `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Kell egy swap part韈i is"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Nincs swap part韈i骴.\n"
+"\n"
+"Ett鮨 f黦getlen黮 folytassam?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Add meg a rendszer m閞et閠"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "謘szm閞et: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Verzi: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "M閞et: %d MB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "V醠aszd ki a telep韙end csomagokat"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Telep韙閟"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Telep韙閟"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "K閞em v醨jon, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "H醫ral関 id "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "謘szid "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Telep韙閟 el鮧閟z韙閟e"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "%s csomag telep韙閟e"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Ett鮨 f黦getlen黮 folytassam?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Hiba t鰎t閚et a csomagok rendez閟ekor:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Haszn醠jam a m醨 megl関 X11 be醠l韙醩okat?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"FIGYELEM!\n"
+"\n"
+"DrakX most 鷍ram閞etezi a Windows-os part韈i髏. Vigy醶z, az a m鹶elet \n"
+"vesz閘yes. Ha m間 nem tetted meg, futtatsd le a scandisk-et a Windows-os \n"
+"part韈i髇 (esetleg a defrag-ot is) 閟 mentsd le az adatokat.\n"
+"Ha mindezzel k閟z vagy, nyomd meg az OK-t."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Az automatikus 醫m閞etez閟 nem siker黮t"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "R閟zletesebben v醠ogathatsz a k鰒etkez l閜閟 r閟zek閚t"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Bad package"
+msgstr "%d csomag"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Megsaccolom..."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d csomag"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Hiba l閜ett fel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Melyik nyelvet v醠asztod?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Billenty鹺et"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Milyen billenty鹺etkioszt醩t haszn醠sz?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Telep韙閟/Friss韙閟"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Telep韙閟 vagy friss韙閟?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Friss韙閟"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Root part韈i"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Melyik a root part韈i a rendszereden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Javasolt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Egyedi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Halad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Telep韙閟i m骴"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Melyik telep韙閟i m骴ot v醠asztod?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Szok醩os"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Fejleszt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Szerver"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Mire akarod haszn醠ni?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Milyen t韕us egered van?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Eg閞 Port"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Melyik soros porthoz csatlakozik az egered?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "nincs el閞het part韈i"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Melyik part韈i髏 szeretn閐 root part韈i髃閚t haszn醠ni?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "V醠aszd ki a mount pontokat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"趈ra kell ind韙anod a g閜et, hogy a part韈i髎 t醔la v醠toz醩ai 閞v閚yre \n"
+"jussanak"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "V醠aszd ki a form醶and part韈i髏"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Az el閞het csomagok keres閟e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "A friss韙end csomagok keres閟e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Csomag csoportok kiv醠aszt醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"A %s csomag telep韙閟e\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Telep韙閟 ut醤i be醠l韙醩ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "A jelenlegi IP be醠l韙醩 megtart醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "A h醠髗at 鷍rakonfigur醠醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Ne 醠l韙sd be a h醠髗atot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "H醠髗ati be醠l韙醩"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "A lok醠is h醠髗at m醨 ben van 醠l韙va. Szeretn閐:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Szeretn閐 be醠l韙ani a h醠髗atot a rendszeren?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Csatlakoz醩 modemmel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Lok醠is h醠髗at (LAN)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "nem tal醠tam h醠髗ati k醨ty醫"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "%s h醠髗ati csatol be醠l韙醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"K閞lek add meg a g閜 IP be醠l韙醩ait.\n"
+"Minden mez鮞e IP sz醡ot 韗j醠 pontozott decim醠is form醫umban (pl.:\n"
+"1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatikus IP c韒"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP c韒:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "H醠髗ati maszk:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP c韒, a form醫uma 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "H醠髗at be醠l韙醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"蛂d be a g閜 nev閠.\n"
+"A teljes nevet kell be韗nod, pl: ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Be韗hatod m間 az 醫j醨骴 (gateway) IP c韒閠 is, ha van ilyened."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS szerver:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "羣j醨 eszk鰖:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "羣j醨 (gateway):"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "G閜n関:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Megkeressem a modemet?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Melyik soros porthoz csatlakozik a modemed?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Modemes csatlakoz醩 be醠l韙醩ai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Csatlakoz醩 neve"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonsz醡"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Felhaszn醠骾 n関"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Jelsz"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentik醕i"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Szkript-tel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Termin醠on kereszt黮"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Tartom醤yn関"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Els鮠leges n関kiszolg醠"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "M醩odlagos n関kiszolg醠"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "H醠髗at ind韙醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "V醠assz t黭鰎kiszolg醠髏, ahonnan let鰈t鰀 a csomagokat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr ""
+"Kapcsolatfelv閠el a t黭鰎kiszolg醠髒al, el閞het csomagok list醞醤ak "
+"let鰈t閟e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Mely csomagokat telep韙sem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "A titkos韙 csomagok let鰈t閟e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Melyik id鮶髇醔an vagy?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "A hardver 髍醖 (BIOS) GMT id鮰 mutat?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Nyomtat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Szeretn閘 be醠l韙ani egy nyomtat髏?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Nincs jelsz"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Jelsz (鷍ra)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "\"Shadow\" f醞l alkalmaz醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "MD5 jelszavak alkalmaz醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "NIS haszn醠ata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "yellow pages"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Pr骲醠kozz 鷍ra"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "NIS azonos韙醩"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS tartom醤y"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS szerver"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Felhaszn醠 felv閠ele"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Felhaszn醠 hozz醓d醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(m醨 hozz醓dtam a %s -t)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Adj meg egy felhaszn醠髏\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Igazi n関"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Felhaszn醠髇関"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ez a jelsz t鷏 egyszer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "K閞lek 韗j be egy felhaszn醠髇evet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"A felhaszn醠髇関 a k鰒etkez鮧et tartalmazhatja: kisbet鹝, sz醡ok, `-' 閟 `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "M醨 van ilyen felhaszn醠髇関"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "Els鮠leges n関kiszolg醠"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "M醩odlagos n関kiszolg醠"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Kihagy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"A boot floppy lehet鮲 teszi, hogy elind韙sd a Linux oper醕i髎 rendszert\n"
+"a bootmanager n閘k黮. Ez akkor hasznos, ha nem akarsz LILO-t telep韙eni a \n"
+"g閜re, egy m醩ik oper醕i髎 rendszer let鰎li a LILO-t vagy a LILO nem\n"
+"m鹝鰀ik az adott hardver konfigur醕i骴dal. A boot floppy-t haszn醠hatod \n"
+"a \"Mandrake rescue image\"-el egy黷t, 韌y sokkal k鰊nyebb kijav韙ani a \n"
+"rendszer s鷏yos be醠l韙醩i hib醝t. Szeretn閘 most boot floppy-t l閠rehozni?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Bocsi, nincs el閞het floppy drive"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"V醠aszd ki azt a floppy meghajt髏, amelyiket haszn醠ni akarod a bootdisk "
+"k閟z韙閟閔ez"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Rakj egy floppy -t a(z) %s meghajt骲a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Bootdisk k閟z黮"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Bootloader el鮧閟z韙閟e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "A boot part韈i els szektora"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "A lemez els szektora (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO telep韙閟e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Hova szeretn閐 install醠ni a bootloader -t?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Szeretn閐 a LILO-t haszn醠ni?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Boot eszk鰖"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linear (ez egyes SCSI merevlemezeknek kell)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Compact"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "compact"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "K閟leltet閟 az alap閞telmezett image bet鰈t閟e el鮰t"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Vide m骴"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Parancssorban 醫adhat opci髃 korl醫oz醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "korl醫ozott"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "A LILO f鮞b opci骾"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"A ``Parancssorban 醫adhat opci髃 korl醫oz醩a'' be醠l韙醩nak jelsz n閘k黮\n"
+"nincs 閞telme"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Itt vannak a LILO jelenlegi bejegyz閟ei.\n"
+"Adhatsz a megl関鮧h鰖 鷍akat, vagy m骴os韙hatod a r間ieket."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Hozz醓d"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Egy閎 op. rendszer (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Milyen bejegyz閟t szeretn閘 hozz醓dni"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "蛂醩-olvas醩 (read-write)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "T醔la (table)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nem biztonsagos (unsafe)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "C韒ke (label)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Alap閞telmezett (default)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Bejegyz閟 elt醰ol韙醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "躵es cimke nem enged閘yezett"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "M醨 van ilyen cimke"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "A %s bejegyz閟 m醨 l閠ezik"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "A LILO telep韙閟e nem siker黮t. A hiba a k鰒etkez:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proxy be醠l韙醩ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Gyenge"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Alacsony"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "K鰖epes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Magas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoi醩 vagy..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Egy閎 k閞d閟ek"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(adatveszt閟t okozhat)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Haszn醠jak merevlemez optimaliz醠醩t?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "V醠aszd ki a biztons醙i szintet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Fizikai RAM m閞ete (jelenleg %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Elt醰ol韙hat m閐ia, automatikus mountol醩"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Num Lock bekapcsol醩a bootol醩kor"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Add meg a fizikai mem髍ia m閞et閠 Mb-ban"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "PCI eszk鰖鰇 keres閟e?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"A telep韙閟 nem teljes, egyes l閜閟ek kimaradtak.\n"
+"\n"
+"Biztos hogy ki akarsz l閜ni?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Gratul醠ok, a telep韙閟 sikeresen befejez鮠鰐t. Vedd ki a m閐i醫, amir鮨\n"
+"bootolt醠 (CD, floppy lemez), 閟 nyomj ENTER-t a rendszer 鷍raind韙醩醜oz.\n"
+"\n"
+"Az ehhez a Linux-Mandrake verzi骽oz el閞het jav韙醩okat let鰈thetsz a \n"
+"http://www.linux-mandrake.com/ -r髄.\n"
+"\n"
+"Tov醔bi inform醕i髃at a rendszer be醠l韙醩醜oz a Hivatalos \n"
+"Linux-Mandrake Felhaszn醠骾 K閦ik鰊yvben tal醠sz."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Rendszer le醠l韙醩a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Driver telep韙閟e a(z) %s k醨ty醜oz (%s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(%s modul)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Melyik %s drivert pr骲醠jam meg?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Egyes esetekben a %s drivernek tov醔bi param閠erekre van sz黭s間e a helyes\n"
+"m鹝鰀閟hez, b醨 ez nem jellemz. Szeretn閘 tov醔bi param閠ereket megadni a\n"
+"drivernek, vagy hagyod, hogy az mag醫髄 k閞dezze le a hardvert鮨 a "
+"sz黭s間es\n"
+"inform醕i髏? Esetenk閚t az automatikus keres閟 lefagyaszthatja a \n"
+"sz醡韙骻閜et, de ez semmilyen k醨osod醩sal nem j醨."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatikus keres閟"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "R閟zletes be醠l韙醩ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Most adhatod meg a %s modul param閠ereit."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"羣adhatsz a %s modulnak param閠ereket.\n"
+"A param閠erek szintaktik醞a: ``n関=閞t閗 n関2=閞t閗2 ...''.\n"
+"P閘d醬l: ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modul be醠l韙醩ok:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"%s modul bet鰈t閟e sikertelen.\n"
+"Megpr骲醠od m醩 param閠erekkel?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Pr骲醠jam megkeresni a PCMCIA k醨ty醟at?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "PCMCIA k醨ty醟 be醠l韙醩a..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Helyezz be egy lemezt a meghajt骲a\n"
+"A lemezen minden adat elv閟z"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Tal醠tam: %s %s csatol髏"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Van m醩ik is?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Van valamilyen %s csatol骴?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "N閦d meg a hardver inf髏"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake Telep韙閟 %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> elemek k鰖鰐t | <Space> kiv醠aszt | <F12> k鰒etkez k閜erny"
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "M間se"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "K閞lek v醨j"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "F閘re閞thet (%s), l間y prec韟ebb\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Rossz v醠aszt醩, pr骲醠kozz 鷍ra\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (alap閞telmezett: %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Mit v醠asztasz? (alap閞telmezett: %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Mit v醠asztasz? (alap閞telmezett: %s, 韗d `none' a semmihez)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "謗m閚y"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bolg醨"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brazil"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Sv醞ci (francia kioszt醩)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Sv醞ci (n閙et kioszt醩)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Cseh"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "N閙et"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "D醤"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "蓅zt"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finn"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Francia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gr鷝 (\"Orosz\" kioszt醩)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gr鷝 (\"Latin\" kioszt醩)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "G鰎鰃"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Magyar"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Izraeli"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Izraeli (Fonetikus)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Izlandi"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Olasz"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latin-amerikai"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Litv醤 AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litv醤 \"sz醡sor\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litv醤 \"fonetikus\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norv間"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Sv醞ci (n閙et kioszt醩)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Sv醞ci (n閙et kioszt醩)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portug醠"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadai (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Orosz"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Orosz (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sv閐"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Szlov閚"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Szlov醟"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai billenty鹺et"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "T鰎鰇 (nemzeti \"F\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "T鰎鰇 (modern \"Q\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukr醤"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Angol billenty鹺et"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Amerikai billenty鹺et"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Amerikai nemzetk鰖i billenty鹺et"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Jugoszl醰 (latin kioszt醩)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# '\202' is '' (eacute) in cp437 encoding
+# '\242' is '' (oacute) in cp437 encoding
+# '\224' is '' (odiaeresis) in cp437 encoding.
+# '\201' is '' (udiaeresis) in cp437 encoding
+# '\240' is '' (aacute) in cp437 encoding
+# '\241' is '' (iacute) in cp437 encoding
+# there is no '' (odoubleacute) in cp437 using o" ...
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"L俫y 乨v攝攍ve a LILO bootmanager-ben!\n"
+"\n"
+"A lehets俫es alternat爇 megtekint俿俬ez nyomj egy <TAB>-ot.\n"
+"\n"
+"Egy adott oper燾i rendszer bet攍t俿俬ez d be a megfelelo\" image nev倀 "
+"俿\n"
+"nyomj egy <ENTER>-t, vagy v爎j %d m爏odpercet 俿 az alap俽telmezett "
+"elindul.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Nincs eg閞"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A vagy magasabb (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC sorozat (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (soros, r間i C7 t韕us)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "羖tal醤os eg閞 (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft kompatibilis (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "羖tal醤os 3 gombos eg閞 (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (soros)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "羖tal醤os eg閞 (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "羖tal醤os 3 gombos eg閞 (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus eg閞"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus eg閞"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus eg閞"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB eg閞"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB eg閞 (3 vagy t鯾b gomb)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"A part韈i髎 t醔l醔an van egy 黵es hely, de nem tudom haszn醠ni.\n"
+"Az egyetlen megold醩, az els鮠leges part韈i 醫helyez閟e 鷊y, hogy a\n"
+"kiterjesztett part韈i髃 mell ker黮j鰊 az 黵es hely."
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Hiba a %s f醞l olvas醩a k鰖ben"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "A %s f醞lb髄 val vissza醠l韙醩 sikertelen: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Hib醩 ment閟"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Hiba a %s f醞l 韗醩a k鰖ben"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "Mindent mutat"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Helyi nyomtat"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "T醰oli lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Helyi nyomtat be醠l韙醩ai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Minden nyomtat髎ornak (itt 醠lnak sorban a nyomtat醩ok) kell adni egy nevet\n"
+"(ami gyakran lp) 閟 kell rendelni hozz egy spool k鰊yvt醨at. Milyen sor- "
+"閟\n"
+"k鰊yvt醨nevet 醠l韙sak be ehhez a nyomtat髎orhoz?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Nyomtat髎or neve:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Spool k鰊yvt醨:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "V醠assz nyomtat kapcsolatot"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Hogyan van a nyomtat csatlakoztatva?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Eszk鰖鰇 keres閟e..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Portok tesztel閟e"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "%s t韕us nyomtat髏 tal醠tam itt"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Helyi nyomtat eszk鰖"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Melyik eszk鰖re van a nyomtat骴 csatlakoztatva\n"
+"(megjegyz閟: /dev/lp0 egy閞telm鹐n az LPT1:) ?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Nyomtat eszk鰖:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "T醰oli nyomtat d閙on be醠l韙醩ai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"T醰oli lpd nyomtat髎or haszn醠at醜oz meg kell adnod a t醰oli \n"
+"nyomtat-kiszolg醠 nev閠, valamint annak a nyomtat髎ornak a nev閠\n"
+"amelyikre a nyomtat醩okat k黮deni szeretn閐."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "T醰oli host n関:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "T醰oli nyomtat髎or neve"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) nyomtat醩i be醠l韙醩ok"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Ahhoz, hogy SMB nyomtat髍a tudj nyomtatni, meg kell adnod a nyomtat-\n"
+"kiszolg醠 SMB nev閠 (Megjegyz閟: nem biztos, hogy ugyanaz, mint a TCP/IP\n"
+"g閜n関!) 閟 az IP c韒閠, valamint a megosztott nyomtat nev閠 閟 a "
+"megfelel鮘n"
+"jogosults醙okkal rendelkez felhaszn醠 nev閠, munkacsoportj醫 閟 jelszav醫."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "SMB szerver IP:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMB szerver host (n関):"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelsz:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Megoszt醩 n関:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Felhaszn醠 n関:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Munkacsoport:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare nyomtat be醠l韙醩ai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Ahhoz, hogy Netware nyomtat髍a tudj nyomtatni, meg kell adnod a Netware\n"
+"nyomtat-kiszolg醠 nev閠 (Vigy醶z! Ez nem biztos, hogy megegyezik a TCP/IP\n"
+"g閜n関vel!) 閟 a nyomtat髎or nev閠, valamint egy, a megfelel "
+"jogosults醙okkal \n"
+"rendelkez felhaszn醠骾 nevet 閟 jelsz髏."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Nyomtat醩i sor neve:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Nyomtat szerver:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Igen, nyomtass ASCII pr骲a oldalt"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Igen, nyomtass PostScript pr骲a oldalt"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Igen, nyomtasd ki mind a k閠 pr骲a oldalt"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Nyomtat be醠l韙醩a"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Milyen t韕us nyomtat骴 van?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Nyomtat be醠l韙醩ok"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Pap韗 m閞et"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Lapdob醩 nyomtat醩 ut醤?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Jav韙sam a l閜cs鮶etes sz鰒eget?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint driver be醠l韙醩ai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Sz韓m閘ys間 be醠l韙醩ai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Ki akarod pr骲醠ni a nyomtat醩t?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Teszt oldal(ak) kinyomtat醩a..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"A teszt oldalt/oldalakat elk黮dtem a nyomtat d閙onnak.\n"
+"Eltarthat egy kis ideig, am韌 a nyomt醩 elindul.\n"
+"Nyomtat醩i 醠lapot:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"M鹝鰀ik?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"A teszt oldalt/oldalakat elk黮dtem a nyomtat d閙onnak.\n"
+"Eltarthat egy kis ideig, am韌 a nyomt醩 elindul.\n"
+"M鹝鰀ik?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nem tudok part韈i髏 hozz醓dni a _form醶ott_ RAID md%d-hez"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Nem tudom 韗ni a $file f醞lt"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nincs el間 part韈i a RAID level %d -hez/-hoz/-h鰖\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Biztons醙i szint be醠l韙醩a"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "V醠aszd ki az eszk鰖t, amit haszn醠ni szeretn閘"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"V醠aszd ki, hogy bootol醩kor milyen szolg醠tat醩ok induljanak automatikusan"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "nem tal醠tam serial_usb -t\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emul醠jam a harmadik gombot?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Be醠l韙醩ok tesztel閟e"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "F醞l"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Keres閟"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Csomag"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "halad"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "G鰎鰃"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Szerver"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "csomagok telep韙閟e"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "csomagok telep韙閟e"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Mindent mutat"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Mindet t鰎li"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Be醠l韙醩ok tesztel閟e"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Csomagok 醫helyez閟閠 engedd"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Update location"
+msgstr "Friss韙閟i opci髃"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Bejegyz閟 elt醰ol韙醩a"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "Csomagok keres閟e"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Csomagok keres閟e, melyek"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Files:\n"
+msgstr "F醞l"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Letelep韙閟"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Csomagok kiv醠aszt醩a"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Al犴r醩ok ellen鮮z閟e"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "%d csomagok nem t鰎鰈het鮧"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "%s csomag telep韙閟e"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Szektor"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "M醨 van ilyen cimke"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Bejegyz閟 elt醰ol韙醩a"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Lengyel"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "%d MB-ot fogok telep韙eni. Telep韙hetsz m間 m醩 programokat is"
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
new file mode 100644
index 000000000..a7ddb72e4
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -0,0 +1,4007 @@
+# Translation file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>, 1999-2000
+# Mohammad DAMT <mdamt@cakraweb.com>, 1999-2000
+# Andy <chandy@indo.net.id>, 1999
+# Kelana <nk@telkom.net>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-23 16:48+0700\n"
+"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@cakraweb.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <i18n@i18n.linux.or.id>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Card Grafik"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Pilih kartu grafis"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Pilih server X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "Server X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Pilih memori kartu grafis Anda"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Pilih opsi untk server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Pilih jenis monitor anda"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Ada dua parameter penting, yaitu laju refresh vertikal, yaitu laju\n"
+"kecepatan saat seluruh layar direfresh, dan yang lebih penting lagi adalah\n"
+"laju sync horisontal, yaitu laju kecepatan saat menanyangkan scan line.\n"
+"\n"
+"Anda TIDAK BOLEH mengisi parameter tadi yang tidak dapat\n"
+"diimbangi dengan kemampuan monitor Anda, karena monitor\n"
+"Anda akan rusak berat.\n"
+"Kalau Anda ragu, gunakan setting yang umum saja."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Laju refresh horisontal"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Laju refresh vertikal"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor tidak dikonfigurasi"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Kartu grafis belum dikonfigurasi"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Resolusi belum ditentukan"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Anda ingin test konfigurasi ini?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Awas: testing ini berbahaya untuk card grafik"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Test konfigurasi"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Ada error:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"coba ubah beberapa parameter"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(tunggu dalam %d detik)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Apa sudah sesuai?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Ada kesalahan, coba ubah beberapa parameter"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Resolusi otomatis"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Untuk mencari resolusi lain, sekarang gue mau coba-coba.\n"
+"Screennya akan berkedip...\n"
+"Anda bisa mematikannya kalau mau, dan akan bunyi tiit kalau selesai"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusi"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Pilih resolusi dan kedalaman warna"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Tunjukan seluruhnya"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolusi"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Saya bisa cari resolusi lain (misal: 800x600).\n"
+"Tetapi kadangkala bisa bikin mesin hengki (baca: hang)\n"
+"Mau coba?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Tidak ada mode lain\n"
+"COba gunakan video card lain atau ganti monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Layout Keyboard: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Jenis Mouse: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Colokan Mouse: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "HorizSync Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "VertRefresh Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Card Grafik: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Memori Grafik: %s KB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Server XFree86: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Siap-siap konfigurasikan X "
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Ubah Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Ubah kartu grafis"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Ubah Parameter Server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Ubah Resolusi"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Pencarian resolusi otomatis"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Lihat info"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Test lagi"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Apa yang akan anda mau?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Lupakan saja perubahan yang engkau perbuat?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Silahkan masuk lagi ke %s untuk mengaktifkan perubahan"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Silahkan log out dan tekan Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X saat startup"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Saya bisa bikin komputermu akan menjalankan X saat booting.\n"
+"Kamu mau fasilitas ini ?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 warna (8 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 ribu warna (15 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 ribu warna (16 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 juta warna (24 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milyar warna (32 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kb"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kb"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 mb atau lebih"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "standard VGA, 640x480 pada 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 pada 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 Kompatibel, 1024x768 pada 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 pada 87 Hz interlaced, 800x600 pada 56 hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 pada 60 Hz, 640x480 pada 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 pada 60 Hz, 800x600 pada 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 pada 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frequency yang dapat mencapai 1280x1024 pada 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frequency yang dapat mencapai 1280x1024 pada 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequency yang dapat mencapai 1280x1024 pada 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor yang dapat mencapai 1600x1200 pada 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor yang dapat mencapai 1600x1200 pada 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Buat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Unmount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Ubah ukuran"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Posisi mount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Tulis /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Togel ke modus expert"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Togel ke modus normal"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Baca dari file"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Simpan di file"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Pulihkan dari floppy"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Simpan di floppy"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Hapus semua"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Format semua"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Pengalokasian otomatis"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Semua partisi primary telah digunakan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Aku tak bisa menambah partisi lagi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Untuk menambahkan partisi lagi, hapus satu agar dapat membuat partisiextended"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Selamatkan dulu tabel partisi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Nggak Jadi (undo)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Tulis tabel partisi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Reload"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Kosong"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipe filesystem:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detil"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Anda punya satu partisi fat yang besar.\n"
+"(dipakai oleh Microsoft Dos/Windows yah ?).\n"
+"Saya sarankan untuk meresize partisi ini\n"
+"(click di situ, dan pilih \"Ubah ukuran\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Mohon untuk membackup data Anda dulu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Baca dengan seksama!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Setelah %s partisi %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "semua data pada partisi ini akan hilang"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Ada Kesalahan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Posisi mount: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Device: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS letter: %s (hanya tebakan)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipe: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Mulai: sektor %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Ukuran: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Dari silinder %d sampai silinder %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Telah diformat\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Belum diformat\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Telah di-mount\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partisi di-boot secara default\n"
+" (untuk MS-DOS boot, bukan untuk lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Level %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Ukuran chunk %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Disk RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Silahkan pilih partisinya"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Ukuran: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Ukuran: %s silinber, %s head, %s sektor\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "pada bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Mount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktif"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Tambahkan ke RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Hapus dari RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Ganti RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Pilih maunya apa"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Maaf, Saya tidak mau membuat /boot di drive ini (silindernya > 1024).\n"
+"Kalau Anda pakai LILO dan nggak jalan, atau Anda nggak mau LILO dan nggak "
+"mau /boot juga"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Anda menambahkan partisi root diluar silinder 1024,\n"
+"dan anda tidak memiliki partisi /boot. Apabila anda akan menggunakan lilo\n"
+"(boot manager), hati-hati dalam menambahkan partisi /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Gunakan ``%s'' saja"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Gunakan ``unmount'' terlebih dahulu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "merubah tipe dari"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Cuek aja?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Keluar tanpa menyimpan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Keluar dari program tanpa menyimpan dalam tabel partisi?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Merubah tipe partisi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Tipe partisi yang anda diinginkan?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Mount device %s akan di mount ke mana?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "sedang diformat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "sedang memformat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Melakukan format partisi %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Setelah melakukan format semua partisi,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "seluruh data dalam partisi-partisi ini akan hilang"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Pindah"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Disk mana yang hendak dipindah?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Sektor mana yang hendak dipindah"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Pindah"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Memindahkan partisi..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Tabel partisi pada drive %s akan ditulis ke disk!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Anda harus reboot agar perubahan table partisi dapat berlaku"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Sedang menghitung bound filesystem fat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Sedang merubah ukuran"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "sedang merubah ukuran"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Pilih ukuran baru"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Membuat partisi baru"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Sektor awal: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Ukuran dalam MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tipe filesystem: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Seting:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Pilih file"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Backup tabel partisi tidak memiliki ukuran yg sama\n"
+"Cuek saja?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Awas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Maukkan disket di drive\n"
+"semua data pada disket ini akan hilang"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Sedang mencoba menyelamatkan tabel partisi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "device"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "level"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "ukuran chunk"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Pilih RAID yang ada untuk ditambahkan ke"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "baru"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s proses format dari %s gagal"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "tidak bisa melakukan format %s dengan tipe %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "gagal mount nfs"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "gagal melakukan mount: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "error melakukan unmount %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Mount point harus diawali dengan /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Partisi dengan mount poin %s sudah ada"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "error membuka file %s untuk ditulisi: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Error - tidak ada device yang valid untuk membuat filesystem baru.Periksa "
+"kembali hardware untuk mencari penyebabnya"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Kok belum punya partisi ?"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Pilihlan bahasa yang ingin Anda gunakan untuk instalasi dan sistem."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Pilih layout keyboard yg dipakai dari daftar di atas"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Pilihlah \"Instal\" jika Anda belum pernah menginstal Linux di komputer\n"
+"ini atawa ingin menginstall ulang Linux di mesin ini.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pilih \"Upgrade\" kalau ingin mengupdate sistem Mandrake 5.1 (Venice),\n"
+"5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios) atau Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Pilih:\n"
+"\n"
+" - Disarankan: Bila Anda belum pernah install Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: Bila Anda familiar dengan Linux, Anda akan dapat\n"
+" memilih penggunaan sistem ini, yaitu normal, development, atau server.\n"
+" Pilih \"Normal\" untuk instalasi secara umum yang biasanya. Atau pilih\n"
+" \"Development\" untuk membuat software dengan Linux Anda, atau pilih\n"
+" \"Server\" bila hendak menginstall server serbaguna (mail, print, dsb)\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ahli : Bila Anda sangat dekat dengan GNU/Linux dan ingin\n"
+" menginstall Linux sesuka hati, ini adalah kelas instalasi yang pas\n"
+" untuk kamu, dan kamu bisa memilih penggunaan sistem ini sebagaimana\n"
+" pada kelas \"Customized\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX akan coba mencari adapter SCSI PCI. Kalau ketemu dan punya\n"
+"drivernya, maka gue akan menggunakannya otomatis.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kalau adapter SCSI milikmu adalah ISA atau PCI tapi DrakX tidak\n"
+"tahu drivernya, atawa kalau emang ente nggak punya adapter SCSI\n"
+"Anda akan saya tanya lagi apakah benar punya SCSI atau nggak.\n"
+"Kalau nggak jawab \"Tidak\". Kalau punya, jawab \"Ya\" dong.\n"
+"Nanti akan muncul daftar driver, trus pilih deh.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Habis itu, DrakX akan tanya lagi apakah akan memberikan parameter\n"
+"tambahan. Pertama kali, biarkan drivernya cari parameter sendiri\n"
+"biasanya sih bisa langsung tokcer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kalau gagal, jangan lupa bahwa Anda harus tahu informasi hardwarenya\n"
+"cari di manualnya atau bahkan dari Windows (itu juga kalau ente punya)\n"
+"Nah informasi ini yang harus kamu isikan nantinya."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Sekarang, kamu bisa memilih partisi yang hendak digunakan untuk tempat\n"
+"menginstall sistem Linux-Mandrake pada partisi yang sudah dibuat sebelum\n"
+"nya (dengan Linux atau program partisi lain). Bila belum ada partisi\n"
+"silahkan buat. Pembuatan partisi adalah membagi hard disk komputer menjadi\n"
+"beberapa area untuk dikapling.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bila Anda telah membuat partisi baru, gunakan \"Alokasi otomatis\" untuk\n"
+"secara otomatis membuatkan partisi Linux. Anda bisa pilih drive yang\n"
+"hendak dipartisi dengan mengklik \"hda\" untuk drive pertama IDE,\n"
+"\"hdb\" untuk drive kedua atau \"sda\" untuk drive SCSI pertama dst.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ada dua partisi yang umum: partisi root (/), yang merupakan titik awal\n"
+"hirarki direktori filesystem, dan /boot, yang berisi file-file penting\n"
+"bagi sistem operasi untuk bekerja saat komputer dinyalakan.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Karena biasanya proses ini tidak dapat dikembalikan ke asal, maka proses\n"
+"ini sangat menjengkelkan dan membikin stress bagi user yang belum berpe\n"
+"ngalaman. DiskDrake menyederhanakan proses ini sehingga sekarang tidak\n"
+"perlu jengkel dan stress lagi. Silahkan baca dokumentasi dan belajar\n"
+"dulu sebelum memulai."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Partisi sekarang harus diformat agar dapat digunakan oleh sistem.Kalau ANda\n"
+"mau, Anda bisa format partisi lama yang sudah ada kalau ingin menghapus\n"
+"habisisi datanya\n"
+"Oh ya, partisi lama tidak perlu diformat lho...apalagi kalau\n"
+"Anda masih butuh datanya (misalnya: /home dan /usr/local)."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Sekarang Anda bisa memilih paket yang hendak diinstal.\n"
+"\n"
+"Sekarang Anda bisa pilih grup paket untuk diinstall/upgrade. Habis itu\n"
+"Anda bisa pilih paketnya sesuai dengan total ukuran install yang hendak\n"
+"dipilih.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bila Anda dalam modus Ahli, Anda bisa pilih masing-masing paket.\n"
+"Perhatikan bahwa dalam memilih paket, biasanya membutuhkan untuk \n"
+"menginstall paket lain pula. Ini disebut dengan paket dependensi.\n"
+"Paket yang dipilih dan paket yang dibutuhkan paket itu akan secara\n"
+"otomatis dipilih. Anda nggak bisa install paket tanpa tidak menginstall\n"
+"paket yang merupakan dependensinya."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Paket yang telah dipilih sedang diinstall. Proses ini makan waktu\n"
+"beberapa menit kecuali bila Anda sedang mengupgrade sistem, yang\n"
+"makan waktu lebih lama lagi, bahkan sebelum proses upgrade berlangsung."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Bila DrakX gagal menemukan mouse, atau bila Anda mau\n"
+"tahu apa saja yg telah dilakukannya, Anda akan diberikan daftar\n"
+"mouse di atas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bila Anda setuju dgn setting DrakX, langsung saja ke section\n"
+"lain dgn mengkliknya pada menu di kiri. Atau, pilih tipe mouse\n"
+"di menu yang lebih pas dengan mouse Anda.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bila mousenya merupakan mouse serial, jangan lupa bilang DrakX\n"
+"port serialnya sekalian."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Pilih port yang betul. Misalnya COM1 di Windows sama dengan ttyS0 di Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Bagian ini adalah untuk mengkonfigurasikan Local Area Network\n"
+"(LAN) atau Modem.\n"
+"\n"
+"Bila Anda jawab \"LAN Lokal\" sekarang, DrakX akan mencoba\n"
+"mencari adapter Ethernet di mesin ini. Adapter PCI biasanya akan\n"
+"mudah ditemukan dan diinit otomatis. Tapi kalau Anda punya ISA,\n"
+"deteksi otomatis tidak bisa dilakukan, dan Anda perlu pilih\n"
+"drivernya dari daftar yang akan muncul kemudian.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Untuk adapter SCSI, drivernya bisa melakukan deteksi untuk \n"
+"adapter pertama kali, atau Anda perlu berikan parameter yang\n"
+"digunakan oleh drivernya, yang Anda bisa contek dari Control\n"
+"Panelnya Windows.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bila Anda menginstall sistem Linux-Mandrake di mesin yang merupakan\n"
+"bagian dari jaringan, Anda perlu data penting dari orang Network Anda\n"
+"berupa alamat IP, submask atau netmask Jaringan, dan hostname).\n"
+"Bila Anda melakukan konfigurasi jaringan privat di rumah misalnya, Anda\n"
+"perlu pilih alamatnya\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pilih \"Dialup dengan modem\" untuk mengkonfigurasi koneksi \n"
+"ke Internet. DrakX akan mencari modem Anda, dan mengkonfigurasikannya\n"
+"Bila ia gagal mendeteksi modem, silahkan pilih serial port yang tepat\n"
+"tempat modem Anda disambungkan."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Masukkan:\n"
+"\n"
+" - Alamat IP: Kalau Anda nggak tahu, tanyakan sana pada network "
+"administratornya.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: Pilih aja \"255.255.255.0\", kecuali kalau ragu tanya juga ke\n"
+" network administratornya.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - IP otomatis: Bila network Anda menggunakan bootp atau protokol dhcp, "
+"pilih\n"
+" ini. Bila Anda pilih ini, nggak usah masukkan alamat IP di \"Alamat IP\". "
+"Bila\n"
+" Anda ragu juga, tanya lagi ke network administrator.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Anda bisa masukkan dialup sekarang. Bila Anda nggak yakin apa yang harus "
+"dimasukkan,\n"
+"informasi ini bisa diperoleh dari ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Bila Anda mau pakai proxy, sekarang saatnya untuk mengkonfigurasi. Bila "
+"Anda\n"
+"nggak tahu pakai proxy apa nggak, tanya gih ke network administratornya atau "
+"ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Anda bisa install paket kriptogradi bila koneksi Internet Anda telah\n"
+"dikonfig dengan benar. Sekarang pilih mirror tempat Anda ingin download\n"
+"paket kriptografinya dan kemudian pilih paketnya.\n"
+"\n"
+"Perhatikan bahwa Anda harus pilih mirror dan kriptografi sesuai ketentuan\n"
+"yang berlaku di daerah Anda."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Sekarang Anda bisa pilih timezone sesuai dengan tempat tinggal Anda.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux mengatur jam dengan GMT atawa \"Greenwich Meridian Time\" dan \n"
+"menterjemahkannya ke waktu lokal sesuai dengan timezone yang Anda pilih."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "bantuan informasi"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux bisa menggunakan berbagai macam printer. Tiap jenis\n"
+"membutuhkan setingan yang berbeda pula.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kalau printernya langsung dicolok ke komputermu, pilih\n"
+"\"Printer Lokal\". Anda akan diminta menyebutkan port tempat\n"
+"si printer disambung, dan pilihlah filter yang tepat.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kalah Anda ingin mengakses printer yang ada di mesin Unix remote,\n"
+"silahkan pilih \"Antrian lpd remote\". Agar bisa digunakan \n"
+"silahkan berikan nama antrian printer di server ini, tidak usah\n"
+"pakai username atau password\n"
+"\n"
+"\n"
+"Atau bila ingin menggunakan printer SMB (yang berarti printernya\n"
+"ada di mesin Windows 9x/NT), Anda harus berikan nama SMBnya\n"
+"(biasanya nama komputernya, bukan nama TCP/IP), dan alamat IP\n"
+"nya sekalian. Jangan lupa username, workgroup, dan password\n"
+"agar bisa mengakses printernya, dan juga jangan ketinggalan nama\n"
+"printernya. Setup ini juga mirip kalau ingin pakai printer Netware\n"
+"tapi nggak usah pakai informasi workgroup."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Sekarang Anda mesti berikan password untuk root untuk\n"
+"sistem Linux-Mandrake ini. Passwordnya harus diketikkan dua kali untuk\n"
+"verifikasi bahwa Anda tidak salah ketik.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root adalah sistem administrator. Hanya orang yang punya akses ke\n"
+"acount administrator saja yang dapat mengatur dan mengelola sistem.\n"
+"Awas, account administrator yang disalah gunakan atau dipakai\n"
+"tanpa izin akan sangat membahayakan integritas sistem, data,\n"
+"dan sistem lain yang terhubung. Password haruslah campuran dari\n"
+"karakter alfanumerik dan panjangnya minimal 8 karakter. Jangan\n"
+"pernah menuliskan password Anda di kertas atau domana saja. Jangan\n"
+"buat password Anda terlalu panjang atau rumit, ntar bisa lupa."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Agar sistem Anda lebih secure, silahkan pilih \"Gunakan file shadow\" dan \n"
+"\"Password Pakai MD5\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Bila network Anda menggunakan NIS, pilih \"Gunakan NIS\". Kalau nggak tahu, "
+"tanya\n"
+"network admin Anda dong."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Silahkan Anda buat satu atau lebih user \"biasa\", setelah Anda\n"
+"membuat user \"pihak berwenang\", yaitu root. Anda bisa buat\n"
+"user untuk tiap orang yang Anda perbolehkan untuk mengakses komputer\n"
+"ini. Perhatikan bahwa tiap account user akan memiliki preferesi\n"
+"sendiri-sendiri (environment grafis, seting program dsb)\n"
+"dan juga punya \"direktori home\" sendiri, tempat preferensi tadi\n"
+"disimpan\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pertama-tama, buatlah account untuk Anda sendiri! Buatlah walau Anda\n"
+"adalah satu-satunya orang yang mengakses mesin ini. Anda nanti tidak\n"
+"BOLEH mengakses mesin ini untuk keperluan sehari-hari, karena merupakan\n"
+"resiko besar bila Anda sering login sebagai root. Biasanya ini disebabkan\n"
+"karena salah ketik, dsb.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Karena itu, biasakan untuk konek ke msein ini dengan menggunakan account\n"
+"yang telah Anda buat disini, dan login sebagai root, hanya untuk \n"
+"keperluan administratif dan maintenance saja yah."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Hooi, mas, mbak, jawab \"Ya\" di sini! Ibaratnya, kalau Anda\n"
+"reinstall Windows, dia akan overwrite boot sectornya. Kecuali kalau\n"
+"Anda punya bootdisknya, maka Anda tidak akan bisa boot ke Linux\n"
+"lagi!"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Sistem sekarang sedang dibuat di disk Anda,\n"
+"nah sekarang tolong dong diberitahu di mana saya akan membuatnya.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kalau Anda kurang tahu, yah pilih saja \"Sektor pertama di \n"
+"drive (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Biasanya orang pilih \"/dev/hda\", kecuali kalau Anda pilih yang lain(yaitu "
+"drive master di chanel prime)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (LInux LOader) bisa memboot Linux dan sistem operasi lain.\n"
+"Biasanya sistem operasi ini bisa dideteksi saat instalasi. Bila Anda tidak\n"
+"bisa mendeteksinya, silahkan saja ditambahkan sendiri.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bila Anda tidak ingin orang lain bisa mengaksesnya, Anda bisa hapus "
+"sekarang\n"
+"juga (tapi Anda akan butuh boot disk lho)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"Pilihan LILO adalah:\n"
+" - Boot device: Set nama devicenya (misalnya hard disk partisi) yang berisi "
+"boot sector\n"
+" pilih \"/dev/hda\", kecuali kalau Anda tahu yang pastinya.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate alamat sektor linear, (bukan dalam format "
+"sektor/head/silinder)\n"
+" Address linear diterjemahkan saat run time dan tidak bergantung pada "
+"geometry disk.\n"
+" Perhatikan bahwa boot disk akan leih portabel jika menggunakan \"linear\"\n"
+" karena service BIOS yang menentukan geometry disk kadang nggak jalan di "
+"floppy\n"
+" Bila Anda pakai \"linear\" pada disk berukuran besar, /sbin/lilo akan "
+"membuat\n"
+" referensi ke area disk yang tidak bisa diakses, sebab alamat sektor 3D "
+"tidak\n"
+" diketahui sebelum saat boot.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Mencoba untuk menggabungkan sektor yang berdekatan dalam satu "
+"kali\n"
+" baca saja. Ini bisa mengurangi waktu load dan membuat map lebih kecil. "
+"Gunakan\n"
+" \"compact\" selalu, apalagi kalau boot dari disket.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay sebelum boot ke image default: Menentukan waktu dalam sepersepuluh "
+"detik\n"
+" sebelum boot loader akan meload image yang default (pertama). Ini berguna\n"
+" pada sistem yang boot dari hard disk dan keyboardnya dinyalakan. Boot "
+"loader\n"
+" tidak menunggu bila \"delay\" dihilangkan atau diset ke nol.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: Menentukan mode text VGA yang dipilih saat booting. \n"
+" Setting yang bisa dipakai: \n"
+" * normal: pilih mode text 80x25\n"
+" * <angka>: gunakan mode text."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Sekarang Anda akan mengkonfigurasikan X Window System, yang merupakan\n"
+"inti GUI (Graphical User Interface) bagi Linux. Sekarang,\n"
+"Anda harus konfigurasikan video card dan monitor. Biasanya\n"
+"tahapan ini akan otomatis, tapi Anda perlu verifikasi\n"
+"hasil deteksi dan memeriksanya, bener apa nggak :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Setelah itu, X akan dijalankan (kecuali kalau Anda bilang jangan)\n"
+"dan periksa apakah settingnya sudah cocok atau belum.\n"
+"Kalau tidak cocok, Anda bisa kembali lagi dan merubah konfigurasi\n"
+"lalu coba lagi."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Bila ada yang ngaco pada konfigurasi Xnya, silahken pakai pilihan ini untuk\n"
+"membuat X Window System lebih bagus."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Bila Anda ingin menggunakan login grafik, pilih aje \"Ya\". Kalau nggak,\n"
+"pilih aje \"Tidak\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Anda bisa pilih opsi berikut untuk sistem ini.\n"
+"\n"
+" - Gunakan optimasi hard disk: Pilihan ini bisa mengimprove hard disk\n"
+"dalam kecepatannya, tapi biasanya untuk user yng ahli aja nih, soalnya\n"
+"hard disknya bisa rusak kalau ngesetnya salah. Gunakan kalau Anda tahu yah\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Pilih level security: Anda bisa pilih level security untuk sistem Anda.\n"
+" Silahkan baca manualnya untuk keterangan lebih lanjut.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Penentuan RAM bila perlu: Kadang kala, Linux nggak bisa mendeteksi RAM "
+"yang\n"
+" ada di sistem. Kalau ini terjadi pada dirimu, tulis saja RAMnya. Oh ya,\n"
+" beda 2 atau 4 MB normal aja.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automount Removable media: Bila Anda tidak suka mount drive removable\n"
+" (CDROM, Disket, Zip) dengan mengetik \"mount\" dan \"umount\", pilih aja \n"
+" opsi ini.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Numlock saat startup: Bila Anda ingin Num Lock di enable saat\n"
+"booting, pilih aja ini (Perhatikan: Num Lock akan dimatikan pada X)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Sistem Anda akan direboot.\n"
+"\n"
+"Habis reboot, Linux Mandrake Anda akan diload otomatis.\n"
+"Bila ANda ingin boot ke sistem operasi lain, silahkan baca instruksi\n"
+"tambahan."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Pilih Bahasamu"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Pilih kelas instalasi"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Setup SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Pilih install atau upgrade"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfigurasi mouse"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Pilih Keyboardmu"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Setup filesystem"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Melakukan format partisi"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Paket yang akan diinstall"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Instal system"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfigureasi jaringan"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Kriptografi"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Konfigurasi timezone"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Konfigurasi printer"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Set password root"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Menambah user"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Membuat bootdisk"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Install bootloader"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigurasi X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Keluar dari proses instal"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "pemula"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "developer"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "expert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Pilih dulu partisi rootnya.\n"
+"Caranya, buatlah partisi (atau pilih di yang sudah ada).\n"
+"Lalu pilih ``Mount point'' dan set ke `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Instalasi tidak bisa diteruskan karena swap kurang, tambahin dong"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Saya nggak bisa baca tabel partisi, udah hancur lebur nih :(\n"
+"Aku akan coba hapus partisi yg jeleknya"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake gagal membaca tabel partisi Anda.\n"
+"Lanjutkan tapi resiko tanggung kendiri!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Mencari partisi root."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informasi"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Ini bukan partisi root, silahkan pilih yang lain."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Tidak ada partisi root"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Saya tidak bisa gunakan broadcast tanpa domain NIS"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Error saat membaca file $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "File kickstart %s ngaco: (gagal di %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Ada error nih, tapi aku nggak tahu cara mengatasinya.\n"
+"Lanjutkan saja, tapi resiko tanggung sendiri yah."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Lokasi mount %s ada dua"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Selamat Datang di Crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Wah maaf nih, nggak ada floppy drive yah ?"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Memulai langkah `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Anda harus buat partisi swap"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Anda belum punya partisi swap\n"
+"\n"
+"Cuek aja?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Pilih ukuran yang akan diinstal"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Ukuran total: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versi: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Ukuran: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Pilih paket yang akan diinstal"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instal"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Sedang melakukan instal"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Silahkan tunggu, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Sisa waktu "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Total waktu"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Sedang menyiapkan instalasi"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Sedang instal paket %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Cuek aja?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Ada error mengurutkan paket"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Gunakan konfigurasi X11 yang ada?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"AWAS!\n"
+"\n"
+"DrakX sekarang hendak merubah ukuran partisi Windows Anda. Hati-hati:\n"
+"prosesnya ini suanguat berbuahaya. Bila Anda belum melakukannya, silahkan\n"
+"untuk scandisk dulu (dan defrag juga) di partisi ini lalu backup datanya.\n"
+"Habis itu yakin dulu, baru tekan Ok."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Resize otomatis gagal"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Anda akan bisa memilih dengan lebih lengkap nanti"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Paket Error"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Perkiraan"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paket"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ada error"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Bahasa apa yang anda inginkan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Pilih Keyboardmu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instal/Upgrade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Akan instal atau upgrade?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Upgrade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Partisi root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Apa sih partisi root (/) di sistem ini?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Disarankan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Customized"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Ahli"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Kelas Instal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Kelas instalasi yang anda diinginkan?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Development"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Bahasa apa yang anda inginkan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Tipe mouse yang anda punya?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port Mouse"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Di serial port mana mouse Anda dicolokkan ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "Tidak ada partisi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Partisi mana yang hendak digunakan sebagai partisi root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Pilih lokasi mount"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Anda harus reboot agar perubahan table partisi dapat berlaku"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Pilih partisi yang akan diformat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Sedang mencari paket yang tersedia"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Mencari paket untuk diupgrade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Pilihan Grup Paket"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Sedang instal paket %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Konfigurasi Instalasi akhir"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Biarkan konfigurasi IP sekarang"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Ayo kita konfigurasi jaringan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Jangan Konfigurasi jaringan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Jaringan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Jaringan LAN telah dikonfigurasikan sebelumnya. Sekarang Anda ingin:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Anda ingin konfigurasikan jaringan untuk sistem ini ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Dialup dengan modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "LAN lokal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "Tidak ada card network ya?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurasi perangkat jaringan %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Masukkan konfigurasi IP untuk mesin ini.\n"
+"Tiap item harus diberikan sebagai alamat IP dalam notasi decimal\n"
+"bertitik (misalnya 202.159.35.32)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP otomatis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "Alamat IP:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Alamat IP harus dalam format 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfigureasi jaringan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Masukkan nama komputernya.\n"
+"Hostname (nama komputer) sebaiknya merupakan nama host yg fully-qualified\n"
+"misalnya ``mdamt.fdns.net''.\n"
+"Anda juga bisa masukkan alamat IP gatewaynya kalau ada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "Server DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Device Gateway: "
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Nama Host:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Cari Modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Di serial port mana modem Anda disambungkan?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Parameter Dialup"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nama koneksi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Nomor telepon"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentikasi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Script-based"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminal-based"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nama domain"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Server DNS Primary"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Server DNS Sekondari"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Up-kan Jaringan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Anda sekarang bisa mendownload software khusus untuk enkripsi.\n"
+"\n"
+"PERHATIAN:\n"
+"\n"
+"Berhubung adanya peraturan yang berbeda di berbagai lokasi berkenaan\n"
+"dengan penggunaan software ini, Anda dan/atau end user yang akan\n"
+"menggunakan software ini harus memastikan bahwa dirinya boleh untuk\n"
+"mendownload dan/atau menggunakan software ini sesuai dengan hukum\n"
+"yang berlaku di lokasinya.\n"
+"\n"
+"Juga ditekankan bahwa Anda dan/atau end user harus sadar bahwa dirinya\n"
+"tidak diperkenankan untuk melanggar hukum tersebut. Apabila melanggar\n"
+"akan dikenakan sangsi yang berat.\n"
+"\n"
+"Mandrakesoft dan para pembuat software dan/atau penyedianya sama sekali "
+"tidak\n"
+"bertanggung jawab baik untuk segala kerusakan khusus, tidak langsung, dan\n"
+"insidentil apapun (termasuk namun tidak terbatas pada kehilangan keuntungan\n"
+"gangguan bisnis, kehilangan data komersial dan kerugian lain dan \n"
+"segala kewajiban yang harus dibayarkan sesuai hukum) yang disebabkan\n"
+"oleh penggunaan, kepemilikan, atau penjualan dari software yang\n"
+"didownload ini, setelah Anda dan/atau end user memiliki akses\n"
+"ke software tersebut setelah menandatangani perjanjian yang ada.\n"
+"\n"
+"Apabila ada pertanyaan mengenai perjanjian ini, silahkan hubungi\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Pilih mirror tempat Anda ingin mengambil paket program"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Saya sedang mencek mirror untuk mengambil daftar paket yang tersedia"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Paket mana yang akan diinstal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Saya lagi mendownload paket kriptografi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Timezone Anda?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Apakah jam hardwarenya di set ke GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Anda ingin konfigurasikan printer?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Tak berpassword"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Password (lagi)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Gunakan file shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Password pakai MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Gunakan NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "yellow pages"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Silahkan ulangi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Password tidak sama"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Passwordnya terlalu mudah (harus paling tidak %d karakter)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Autentikasi NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Domain NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Server NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Terima user"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Menambah user"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(Sudah ditambahkan %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Masukkan user\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Nama sebenarnya"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Nama user"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Password ini terlalu sederhana"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Silahkan memberikan nama user"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Nama user hanya boleh terdiri dari huruf, angka, `-' dan `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "User ini sudah ada sebelumnya"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Drive Pertama"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Drive kedua"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Lewatkan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Bootdisk baru membantu Anda untuk melakukan boot sistem Linux tanpa\n"
+"tergantung pada bootloader. Kadang ini berguna bila Anda tidak mau install\n"
+"lilo di sistem Anda, atau saat sistem operasi lain menghapus lilo, atau "
+"lilo\n"
+"tidak bisa digunakan pada konfigurasi hardware Anda. Bootdisk ini juga bisa "
+"digunakan\n"
+"dengan image rescue Mandrake, yang memudahkan kita untuk merecover sistem\n"
+"dari kegagalan. Sekarang, saya mau tanya nih... mau bikin bootdisk nggak ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Wah maaf nih, nggak ada floppy drive yah ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Pilih drive floppy untuk membuat bootdisk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Masukkan disket di drive %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Membuat bootdisk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Membuat bootloader"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Sektor pertama di partisi boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Sektor pertama di drive (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Instalasi LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Bootloader akan diinstall di mana?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Mau pakai LILO saja?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Device boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linear (kadang diperlukan oleh driver SCSI)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Sederhana"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "sederhana"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Delay sebelum boot ke image default"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Mode video"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Batasi parameter command line"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "batasi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Parameter LILO utama"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Pilihan ``Batasi parameter command line'' tidak ada gunanya tanpa password"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Ini adalah entri di LILO.\n"
+"Anda boleh tambahkan atau mengubah yang sudah ada."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "OS Lain (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Tipe entri mana yang hendak ditambahkan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Sambung"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Read-write"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Tidak aman"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Hapus entri"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Label tidak boleh kosong"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Label ini sudah dipakai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Entri %s sudah ada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalasi LILO gagal. Ada kesalahan berikut:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfigurasi Proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy biasanya http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy biasanya ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Selamat Datang di Crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Jelek"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Tinggi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Sinting"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Pertanyaan Tambahan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(mungkin akan membuat disk corrupt)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Gunakan optimasi hard drive?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Pilih Tingkat Security"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Ukuram RAM yg tepat (saya nemu %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automount media removable"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Enable num lock saat startup"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Berikan jumlah RAM dalam satuan MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Cari Device PCI?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Ada tahapan yang tidak diselesaikan.\n"
+"\n"
+"Anda ingin keluar sekarang?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Wah Selamat nih, instalasinya sudah komplit.\n"
+"Sekarang cabut media boot dan pencet tombol untuk reboot.\n"
+"Untuk informasi update program untuk rilis Linux Mandrake ini,\n"
+"silahkan lihat Errata di http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"Informasi untuk konfigurasi sistem juga tersedia di \n"
+"bab Instalasi di Buku Petunjuk Resmi Linux Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Lagi matiin komputer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Menginstall driver untuk card %s %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(module %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Driver %s mana yang hendak saya coba?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Kadangkala, driver %s butuh informasi tambahan agar dapat bekerja normal\n"
+"walaupun kadangkala juga ini tidak perlu. Nah, apakah Anda ingin untuk\n"
+"memberikan parameter tambahan tadi atau biarkan saja drivernya melakukan\n"
+"deteksi sendiri parameternya? Biasanya, autodetek akan membuat kompputer\n"
+"jadi hengki (baca: hang), tapi biasanya sih nggak ngerusak hardwarenya."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Probe otomatis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Tuliskan optionnya"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Sekarang Anda boleh berikan parameter untuk module %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Silahkan berikan parameter untuk modul %s ini.\n"
+"Parameter biasanya dalam format ``nama=nilai nama2=nilai2...''.\n"
+"Misalnya, ``io=0x300 irq=8''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Pilihan Module:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Module %s gagal diload.\n"
+"Mau coba lagi dengan parameter yang lain?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Cari card PCMCIA?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfigurasikan card PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"Linux belum sepenuhnya support ultra dma 66 HPT.\n"
+"Namun bisa diakali dengan membuat disket untuk memberi akses hard drive di "
+"ide2 dan ide3"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Maukkan disket di drive untuk membuat boot si HTP\n"
+"semua data pada disket ini akan hilang"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "Sekarang perlu restart instalasi boot ke disket"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "Sekarang perlu restart instalasi dengan parameter baru"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"Saya gagal membuat floppy boot HTP nih.\n"
+"Anda harus restart instalasi dan tuliskan ``%s'' di prompt nanti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Ketemu interface %s %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Anda punya lagi?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Punya %s interface?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Lihat info hardware"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Instalasi Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> untuk pindah | <Spasi> untuk pilih | <F12> Layar berikut"
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batalkan"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Silahkan menunggu"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Tidak jelas (%s), coba yang lebih tepat\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Pilihan salah, silahkan ulangi\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (default %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Pilihan anda? (default %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Pilihan anda? (default %s pilih 'none' untuk tidak ada) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brazilia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Swiss (layout Perancis)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Swiss (layout Jerman)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finland"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Perancis"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgia (layout \"Rusia\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgia (layout \"Latin\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungaria"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Ibrani"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Ibrani (Phonetic)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Itali"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Amerika Latin"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Lithuania AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lithuania \"number row\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lithuania \"phonetic\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Swiss (layout Jerman)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Swiss (layout Jerman)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Rusia (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovakia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Keyboard Thailand"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turki (model \"F\" tradisional)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turki (model \"Q\" modern)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrania"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Keyboard UK"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Keyboard US"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Keyboard US (internasional)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Yugoslavia (layout latin)"
+
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Selamat datang di Sang Pemilih Sistem Operasi, LILO!\n"
+"\n"
+"Untuk melihat daftar pilihan, tekan <TAB>.\n"
+"\n"
+"Untuk meload salah satu, tulis namanya, dan tekan <ENTER> atau tunggu %d "
+"detik untuk boot ke default.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Tidak pakai mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A atau yg baruan (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Mouse generik (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Mouse Microsoft (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Mouse Generik 3 tombol (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Sistem Mouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Mouse Generik (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Mouse Generik 3 Tombol (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "Bus Mouse ATI"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Bus Mouse Microsoft"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Bus Mouse Logitech"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "Mouse USB"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "Mouse USB (3 tombol atau lebih)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Anda punya tabel partisi tapi tidak bisa saya gunakan.\n"
+"Satu-satunya cara adalah memindahkan partisi primary Anda ke partisi\n"
+"extended selanjutnya"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Error saat membaca file %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Proses restore dari file %s gagal: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "File backup rusak"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Error pada saat menulis file %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Tunjukan sedikit"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Tunjukkan lebih banyak"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Printer lokal"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Lpd remote:"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Pilihan printer lokal"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Tiap antrian cetak harus punya nama (biasanya lp) dan direktori spool\n"
+"yang dialokasikan untuknya. Sekarang saya mau tanya,\n"
+"nama antrian dan direktori yang digunakan apa yah ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Nama Antrian:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Direktori spool:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Pilih koneksi Printer"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Bagaimana printer ini disambung ke komputer?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Mendeteksi alat..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Test port"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Printer dengan tipe \"%s\" telah terdeteksi di "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Alat printer lokal"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Device mana yang terhubung ke printer\n"
+"(ingat, /dev/lp0 = LPT1:) ?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Device Printer: "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Pilihan printer lpd remote"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Untuk dapat mencetak ke antrian lpd remote, Anda perlu\n"
+"tuliskan nama host server printer dan nama antrian\n"
+"yang digunakan untuk mencetak di server itu."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Nama Host Remote:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Antrian remote"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Pilihan printer SMB (Windows 95/NT)"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Untuk dapat mencetak ke Printer SMB, Anda perlu \n"
+"memberitahu saya nama host SMB (biasanya tidak selalu\n"
+"sama dengan nama host TCP/IPnya) dan juga alamat IP server printer,\n"
+"dan juga nama share printer tersebut, oh iya...\n"
+"nama user, password, dan info workgroupnya juga."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP server SMB"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Host server SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Nama share:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Nama user:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Workgroup:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Pilihan printer NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Kalau ingin mencetak pakai printer NetWare, sekarang coba\n"
+"beritahu saya nama server printer NetWarenya (tidak selalu sama \n"
+"dengan nama TCP/IPnya lho) juga nama antrian printer yang \n"
+"Anda ingin gunakan beserta nama user dan passwordnya."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Nama antrian printer:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Server Printer:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Ya, Test cetak ascii"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Ya, Test cetak postscript"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Ya, Test cetak postscript dan text ascii"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Konfigurasi Printer"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Tipe printer yang anda inginkan?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Parameter printer"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Ukuran Kertas"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Kertas di eject habis ngeprint?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Betulkan efek tangga pada teks ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Parameter driver Uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Pilihan kedalaman warna"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Anda ingin test cetak?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Saya sedang test cetak..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Halaman test telah dikirim ke daemon printer.\n"
+"Hal ini akan memakan waktu sebentar sebelum printer mulai mencetak.\n"
+"Status cetak:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Apakah printernya bisa mencetak dengan benar ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Halaman test telah dikirim ke daemon printer.\n"
+"Hal ini akan memakan waktu sebentar sebelum printer mulai mencetak.\n"
+"Apakah printernya bisa mencetak dengan benar ?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Tidak dapat menambah partisi ke RAID md%d yang terformat"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Tidak bisa menulis ke file $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Partisi tidak cukup untuk level RAID %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Level ini harus hati-hati. Level ini akan membuat sistem Anda akan mudah\n"
+"digunakan, tapi sangat sensitif: mesin ini tidak boleh digunakan untuk\n"
+"mesin yang terhubung ke mesin lain atau ke ke Internet. Tidak akan ada\n"
+"akses password."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr "Password akan diaktifkan, tapi mohon jangan disambungkan ke jaringan."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Ada beberapa peningkatan level security, yang utama adalah ada lebih banyak\n"
+"peringatan dan cek sekuriti yang lebih ketat."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Ini adalah standard sekuriti yang dianjurkan untuk komputer yang akan\n"
+"digunakan untuk terkoneksi ke Internet sebagai klien. Akan ada cek sekuriti\n"
+"dulu nih."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Dengan level sekuriti ini, sistem akan dapat digunakan sebagai server.\n"
+"Sekuritinya akan lebih tinggi lagi untuk dapat melayani koneksi klien\n"
+"dengan lebih aman."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Kita akan pakai fitur 4 level, tapi sekarang sistem akan sepenuhnya "
+"ditutup.\n"
+"Fitur sekuriti sekarang sudah maksimum."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Pilih Tingkat Security"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Pilih tool yang hendak digunakan"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Pilih service mana yang hendak dijalankan saat boot scr otomatis"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "tidak ada serial_usb\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulasikan tombol ketiga?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Test konfigurasi"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "expert"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Yunani"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Server"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Sedang instal paket %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "Sedang mencari paket yang tersedia"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Tunjukan sedikit"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Hapus semua"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Test konfigurasi"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Hapus entri"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "Paket Error"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Instal"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Paket yang akan diinstall"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Paket yang akan diinstall"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Sedang instal paket %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "Label ini sudah dipakai"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Hapus entri"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polandia"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "Paket yang dipilih terlalu banya: %dMB tidak muat di %dMB dong"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Saya akan install %d MB. Anda bisa pilih untuk install program lagi"
+
+#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
+#~ msgstr "Maukkan disket (semua data di disket akan dihapus)"
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
new file mode 100644
index 000000000..df8e9513e
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -0,0 +1,4029 @@
+# Italian Translation of DrakX
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# "Paolo Lorenzin" <pasusu@tin.it>, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-09-12 05:33+0200\n"
+"Last-Translator: Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Scheda grafica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Scegli una scheda grafica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Scegli un server X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "server X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Scegli la quantit di memoria della tua scheda grafica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Scegli le opzioni per il server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Scegli un monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che la "
+"frequenza\n"
+"con cui l'intero schermo aggiornato, e ancora pi importante la frequenza\n"
+"di sincronia orizzontale, che la frequenza con cui le line di scansione "
+"sono mostrate. \n"
+"\n"
+"E' MOLTO IMPORTANTE che tu non specifichi un tipo di monitor con una gamma "
+"di sincronia che vada oltre le capacit del tuo monitor: potresti "
+"danneggiarlo.\n"
+"Se hai dubbi, scegli un settaggio prudente."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Frequenza di refresh orizzontale"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "frequenza di refresh verticale"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor non configurato"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Scheda grafica non ancora configurata"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Risoluzioni non ancora selezionate"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Vuoi provare la configurazione ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Attenzione: il test su questa scheda video pericoloso"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Prova configurazione"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Si verificato un errore:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"prova a modificare alcuni parametri"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(uscita in %d secondi)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "E' corretto ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Si verificato un errore, prova a modificare alcuni parametri"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Risoluzioni automatiche"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Per trovare le risoluzioni disponibili ne prover diverse.\n"
+"Il tuo schermo sfarfaller un po'...\n"
+"Puoi spegnerlo se vuoi, sentirai un beep quando tutto finito"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Risoluzione"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Seleziona risoluzione e profondit dei colori"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostra tutto"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Risoluzioni"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Posso cercare di trovare le risoluzioni disponibili (es: 800x600).\n"
+"A volte, tuttavia, puo' causare il blocco della macchina.\n"
+"Vuoi provare ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Nessun modo grafico valido trovato\n"
+"Prova con un'altra scheda video o monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tipo di tastiera: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipo di mouse: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Device del mouse: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Scheda grafica: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Server XFree86: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Sto preparando la configurazione di X-Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Cambia Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Cambia Scheda Grafica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Cambia opzioni Server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Cambia Risoluzione"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Ricerca automatica delle risoluzioni"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Mostra informazioni"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Nuovo test"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Termina"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Cosa vuoi fare ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Tralascio le modifiche?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Per favore rientra come %s per attivare le modifiche"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Per favore esci e usa Ctrl_Alt-Backspace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X all'avvio"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Posso settare il tuo computer per eseguire X automaticamente all'avvio.\n"
+"Vorresti che X fosse eseguito quando riavvierai?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 colori (8 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mila colori (15 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mila colori (16 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milioni di colori (24 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miliardi di colori (32 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB o superiore"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "VGA standard, 640x480 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "Compatibile 8514, 1024x768 a 87 Hz interlacciato (no 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz interlacciato, 800x600 a 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Super VGA estesa, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA non-interlacciato, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "SVGA alta frequenza, 1024x768 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequenza che raggiunge 1280x1024 a 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor che raggiunge 1600x1200 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor che raggiunge 1600x1200 a 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Esegui unmount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Ridimensiona"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Posizione di mount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Scrivi /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Normale > Esperto"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Esperto > Normale"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Ripristina da file"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Salva su file"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Ripristina da floppy"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Salva su floppy"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Azzera tutto"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Formatta tutto"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Alloca automaticamente"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Tutte le partizioni primarie sono usate"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Per avere pi partizioni, per favore eliminarne una per essere in grado di "
+"crearne una estesa"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Recupera tabella delle partizioni"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Un passo indietro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Scrivi la tabella delle partizioni"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Ricarica"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Vuoto"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipo di filesystem:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Hai una grossa partizione\n"
+"(generalmente usata da Microsoft Dos/Windows).\n"
+"Prima suggerisco di ridimensionare quella partizione\n"
+"(clicca su di essa, poi clicca su \"Ridimensiona\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Per favore prima fai un backup dei tuoi dati"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Leggere attentamente!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Dopo %s partizionare %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "tutti i dati su questa partizione saranno persi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Posizione di Mount:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Unit: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Lettera di drive DOS: %s (solo una supposizione)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Inizia: settore %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Dimensione: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s settori"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Da cilindro %d a cilindro %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formattato\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Non formattato\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "In linea\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partizione di boot per default\n"
+" (per boot MS-DOS , non per lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Livello %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Dimensione del blocco %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Dischi-RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Per favore clicca su una partizione"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Dimensione: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "su bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Esegui mount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Attivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Aggiungi a RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Rimuovi da RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modifica RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Scegli un'azione"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Spiacente ma non accetter di creare /boot cos avanti sul drive ( su un "
+"cilindro > 1024).\n"
+"Nel caso tu usassi LILO non funzionerebbe, o se non usassi LILO non ti "
+"servirebbe /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"La partizione che hai scelto di aggiungere come root (/) si trova\n"
+"fisicamente oltre il 1024esimo cilindro del disco fisso, e non hai una\n"
+"partizione /boot. Se hai intenzione di usare LILO come boot manager, "
+"accertati\n"
+"di creare una partizione /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Usa ''%s'' invece"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Prima usa ''Unmount''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "cambio del tipo di"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Continuo comunque?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Esci senza salvare"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Esci senza scrivere la tabella delle partizioni?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Cambiare il tipo di partizione"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Che tipo di partizione vuoi?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Dove vuoi fare il mount del dispositivo %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formattazione"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formattazione"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formattazione partizione %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Dopo la formattazione di tutte le partizioni,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "tutti i dati su queste partizioni saranna persi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Sposta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Su quale disco vuoi spostarti?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Settore"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Su che settore vuoi spostarti?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Spostamento"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Spostamento partizione..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr ""
+"La tabella delle partizioni del disco %s sta per essre scritta su disco!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr ""
+"Sar necessario riavviare il sistema prima che le modifiche prendano atto!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Calcolo dei vincoli del fat filesystem "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Ridimensionamento"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "ridimensionamento"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Scegli la nuova dimensione"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Crea una nuova partizione"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Settore iniziale: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Dimensione in MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tipo di filesystem: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferenza: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Scegli file"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"La copia di sicurezza della tabella delle partizioni non ha la stessa\n"
+"dimensione. Continuo comunque?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Inserisci un floppy nel drive\n"
+"Tutti i dati su questo floppy saranno persi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "dispositivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "livello"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "dimensione del blocco"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Scegli un RAID esistente a cui effettuare l'aggiunta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "nuovo"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formattazione di %s fallita"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "impossibile formattare %s in tipo %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "mount di nfs fallito"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mount fallito: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Le posizioni di mount devono iniziare con /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "C' gi una partizione con la posizione di mount %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Si verificato un errore - non stato trovato alcuna unit valida su cui "
+"creare nuovifilesystems. Per favore controlla il tuo hardware per la causa "
+"di questo problema"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Non hai alcuna partizione!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr ""
+"Seleziona il linguaggio preferito per l'installazione e l'uso del sistema."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Scegli l'impostazione della tua tastiera dalla lista qui sopra"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Scegli \"Installa\" se non hai una precedente versione di Linux\n"
+"installata, o se vuoi utilizzare ditribuzioni o versioni multiple.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Scegli \"Aggiorna\" se vuoi aggiornare una precedente versione di\n"
+"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios) o Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Seleziona:\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Raccomandata: se non hai mai installato Linux prima\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Personalizzata: sei hai familiarit con Linux, sarai in grado di \n"
+"scegliere l'utilizzo del sistema instalato tra normale, sviluppo o\n"
+"server. Scegli \"Normale\" per una installazione per uso generico del tuo\n"
+"computer. Dovresti scegliere \"Sviluppo\" se userai il computer soprattutto\n"
+"per sviluppare software, o scegliere \"Server\" se desideri installare un\n"
+"server per uso generico (per posta, stampa...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Esperto: Se conosci bene GNU/Linux e vuoi effettuare una installazione\n"
+"altamente personalizzata, questa Classe d'Installazione per te. Sarai in\n"
+"grado di scegliere l'utilizzo del tuo sistema installato come per \n"
+"\"Personalizzata\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX prover per prima cosa a cercare uno o pi adattatori\n"
+"SCSI su bus PCI. Se lo o li) trover e sa quale(i) driver(s) usare,\n"
+"lo(li) includer automaticamente.\n"
+"\n"
+"Se il tuo adattatore SCSI ISA, o PCI ma DrakX non sa quale\n"
+"driver usare per quella scheda, o se non hai alcun adattatore SCSI,\n"
+"ti verr chiesto se ne hai uno oppure no. Se non ne hai, rispondi\n"
+"\"No\". Se ne hai uno o pi, rispondi \"S靄". Apparir quindi una lista\n"
+"di drivers, da cui ne dovrai scegliere uno.\n"
+"\n"
+"Dopo che avrai scelto il driver, DrakX ti chieder se vuoi specificare\n"
+"opzioni per esso. Prima, lascia provare al driver il riconoscimento\n"
+"dell'hardware: di solito funziona bene.\n"
+"\n"
+"Se non dovesse, non scordare le informazioni sul tuo hardware che puoi\n"
+"ottenere da Windows (se l'hai installato sul tuo sistema), come suggerito\n"
+"dalla guida all'installazione. Queste sono le opzioni che dovrai\n"
+"passare al driver."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"A questo punto, puoi scegliere quale(i) partizione(i) usare per installare\n"
+"il tuo sistema Linux-Mandrake se sono gi state definite (da una\n"
+"installazione precedente di Linux o da un altro tool di partizionamento).\n"
+"In altri casi, vanno definite partizioni di hard disk. Questa operazione\n"
+"consiste nel dividere logicamente la capacit dell'hard disk del computer\n"
+"in aree separate per l'uso.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se devi creare nuove partizioni, usa \"Auto allocazione\" per creare\n"
+"partizioni per linux automaticamente. Puoi scegliere il disco da "
+"partizionare\n"
+"cliccando su \"hda\" per il primo disco IDE,\n"
+"\"hdb\" per il secondo o \"sda\" per il primo disco SCSI e cos via.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Due partizioni comuni sono: la partizione root (/), che il punto d'inizio\n"
+"della gerarchia delle directory del filesystem, e /boot, che contiene tutti\n"
+"i files necessari all'avvio del sistema operativo quando il computer viene\n"
+"acceso la prima volta.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Poich gli effetti di questo processo sono solitamente irreversibili, il\n"
+"partizionamento pu essere intimidatorio e stressante per l'utente "
+"inesperto.\n"
+"DiskDrake semplifica il processo in modo che non lo sia. Consulta la\n"
+"documentazione e prenditi tutto il tempo che vuoi prima di procedere."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Ogni partizione appena creata deve essere formattata per poterla\n"
+"usare. A questo punto, potresti volere riformattare partizioni\n"
+"pre-esistenti per cancellare i dati che contengono. Nota: non necessario\n"
+"riformattare partizioni gi esistenti, in particolare se contengono files o\n"
+"dati che desideri mantenere. Normalmente si tengono: /home e /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Ora puoi scegliere i pacchetti che vuoi installare.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Prima puoi selezionare gruppi di pacchetti da installare o aggiornare.\n"
+"Dopo di ci puoi scegliere altri pacchetti in accordo con la dimensione\n"
+"totale che desideri selezionare\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se sei in modo Esperto, puoi selezionare i pacchetti individualmente.\n"
+"Per favore nota che alcuni pacchetti richiedono l'installazione di \n"
+"altri. Sono le dipendenze dei pacchetti. I pacchetti che selzioni,\n"
+"e i pacchetti che essi richiedono saranno automaticamente selezionati\n"
+"per l'installazione. E' impossibile installare un pacchetto senza tutte\n"
+"le sue dipendenze."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"I pacchetti selezionati stanno per essere installati. Questa operazione\n"
+"richieder alcuni minuti a meno che non sia stato scelto l'aggiornamento\n"
+"di un sistema preesistente, nel qual caso potrebbe occorrere ancora pi鵟n"
+"tempo prima che l'aggiornamento cominci."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Se DrakX non trovasse il tuo mouse, o se vuoi controllare\n"
+"cosa ha fatto, ti verr presentata la lista di mouse qui sopra.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se sei d'accordo con il settaggio di DrakX, salta direttamente\n"
+"alla selezione che vuoi cliccandoci sopra nel menu a sinistra.\n"
+"Altrimenti scegli il tipo di mouse nella lista che pensi sia il\n"
+"pi simile al tuo.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nel caso di un mouse seriale, dovrai indicare a DrakX a quale\n"
+"porta seriale connesso."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"per favore scegli la porta corretta. Per esempio, la porta COM1 in MS "
+"Windows\n"
+" denominata ttyS0 in Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Questa sezione dedicata alla configurazione di una local\n"
+"area netwok (LAN) o un modem.\n"
+"\n"
+"Scegli \"LAN Locale\" e DrakX cercher di\n"
+"trovare un adattatore Ethernet sulla tua macchina. Gli adattatori PCI\n"
+"dovrebbero essere trovati e inizializzati automaticamente. Se per騖n"
+"la tua periferica ISA, l'autoriconoscimento non funzioner, e \n"
+"dovrai scegliere un driver dalla lista che apparir.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Per quanto riguarda adattatori SCSI, prima puoi lasciare che il driver\n"
+"cerchi l'adattatore, altrimenti dovrai specificare le opzioni del\n"
+"driver che avrai recuperato dalla documentazione del tuo hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se installi un sistema Linux-Mandrake su una macchina che fa parte di\n"
+"una rete gi esistente, l'amministratore della rete dovrebbe averti\n"
+"passato tutte le necessarie informazioni (indirizzo IP, submask di\n"
+"rete o abbreviato netmask, e nome host). Se stai settando una rete\n"
+"privata a casa per esempio, dovresti scegliere indirizzi."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Inserisci:\n"
+"\n"
+" - indirizzo IP: se non lo conosci, chiedi al tuo amministratore di rete.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" generalmente una buona scelta. Se non sei\n"
+"sicuro, chiedi all'amministratore di rete.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - IP automatico: Se la tua rete usa i protocolli bootp o dhcp, scegli \n"
+"questa opzione. Se selezionata, nessun valore necessario in \"indirizzo "
+"IP\".\n"
+"Sei non sei sicuro, chiedi al tuo amministratore di rete.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Puoi ora inserire le opzioni di connessione. Se non sei sicuro di cosa\n"
+"inserire, le informazioni corrette possono essere reperite presso il tuo ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Se userai dei proxies, per favore configurali ora. Se non sai se userai\n"
+"dei proxies, chiedi al tuo amministratore di rete o all'ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Puoi installare pacchetti di crittografia se la tua connessione internet\n"
+" stata configurata correttamente. Prima scegli un mirror da cui scaricare\n"
+"i pacchetti e poi scegli i pacchetti da installare.\n"
+"\n"
+"Nota che devi scegliere mirror e pacchetti di crittografia in accordo con\n"
+"la tua legislazione."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"puoi ora selezionare la tua fascia oraria in relazione al luogo dove vivi.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux amministra il tempo in GMT o \"Greenwich Meridian Time\" e lo traduce\n"
+"in tempo locale in accordo alla fascia oraria da te scelta."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux pu gestire molti tipi di stampante. Ognuno di questi tipi\n"
+"richiede un settaggio diverso.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se la tua stampante collegata direttamente al tuo computer, scegli\n"
+"\"Stampante Locale\". Dovrai quindi dire a quale porta connessa\n"
+"la tua stampante, e selezionare il filtro appropriato.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se vuoi accedere ad una stampante che si trova su una macchina Unix\n"
+"remota, dovrai scegliere \"Lpd Remota\". Per farla funzionare,\n"
+"non servono alcun nome utente o password, ma dovrai sapere il nome\n"
+"della coda di stampa su questo server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se vuoi accedere ad una stampante SMB (che significa una stampante\n"
+"che si trova su una macchina Windows 9x/NT remota), dovrai specificare\n"
+"il suo nome SMB (che non il nome TCP/IP), e possibilmente il suo\n"
+"indirizzo IP, pi il nome utente, gruppo di lavoro e password richiesti\n"
+"per accedere alla stampante, e ovviamente il nome della stampante. Lo\n"
+"stesso vale per una stampante NetWare, eccetto che non ti serviranno\n"
+"informazioni sul gruppo di lavoro."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Ora puoi inserire una password root per il tuo sistema Linux-Mandrake\n"
+"La password deve essere inserita due volte per verificare che\n"
+"entrambi gli inserimenti siano uguali.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root l'amministratore del sistema, ed l'unico utente\n"
+"abilitato alla modifica della configurazione del sistema. Perci, scegli\n"
+"la password attentamente! L'uso non autorizzato di un accesso root pu騖n"
+"essere estremamente pericoloso per l'integrit del sistema, i dati che\n"
+"contiene, e altri sistemi cui connesso. La password dovrebbe essere un\n"
+"insieme di caratteri alfanumerici e lunga almeno 8 caratteri. Non\n"
+"dovrebbe *mai* essere scritta su carta. Non creare una password troppo "
+"lunga\n"
+"o complicata, ad ogni modo: devi essere in grado di ricordarla senza troppo\n"
+"sforzo."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Per avere un sustema pi sicuro, dovresti scegliere \"Usa shadow file\" e\n"
+"\"Usa passwords MD5\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Se la tua rete usa NIS, scegli \"Usa NIS\". Se non sai, chiedi al tuo\n"
+"amministratore di rete."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Ora puoi creare uno o pi accessi utente \"normali\", come controparte\n"
+"dell'accesso utente \"privilegiato\", root. Puoi creare uno o pi鵟n"
+"accessi per ogni persona cui vuoi permettere di usare il computer.\n"
+"Nota che ogni acesso utente avr le sue proprie preferenze (ambiente\n"
+"grafico, settaggio di programmi, etc.) e la sua \"directory home\", in\n"
+"cui queste preferenze sono archiviate.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Prima di tutto, crea un accesso per te stesso! Anche se sarai l'unico "
+"utente\n"
+"della macchina, NON dovresti connetterti come root per uso giornaliero del "
+"sistema: un\n"
+"alto rischio per la sicurezza. Rendere il sistema inutilizzabile molto "
+"spesso questione di un solo tasto sbagliato.\n"
+"\n"
+"\n"
+"perci dovresti connetterti al sistema usando l'accesso utente che avrai\n"
+"creato qui, e fare il login come root solo per scopi di amministrazione\n"
+"e manutenzione."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"E' fortemente raccomandato che tu risponda \"S靄" qui! Se dovessi in "
+"seguito\n"
+"reinstallare Microsoft Windows esso sovrascriver il settore di boot.\n"
+"A meno che tu non abbia creato il disco di boot come suggerito, non sarai "
+"pi鵟n"
+"in grado di accedere a Linux al boot!"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Devi indicare dove vuoi\n"
+"posizionare le informazioni richieste per il boot di Linux.\n"
+"\n"
+"A meno che tu non sappia esattamente cosa stai facendo, scegli \n"
+"Primo settore del drive\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"A meno che tu non sia sicuro del contrario, la scelta usuale \"/dev/hda\"\n"
+"(il disco principale sul canale primario)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (il Linux LOader) pu caricare Linux e altri sistemi operativi.\n"
+"Normalmente sono riconosciuti correttamente durante l'installazione.\n"
+"Se non vedessi riconosciuti i tuoi, puoi aggiungerne uno o pi adesso.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se non vuoi che chiunque possa accedere ad uno di essi, puoi rimuoverlo ora\n"
+"(sar necessario un disco di boot per caricarlo)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"le opzioni principali di LILO sono:\n"
+" - Boot Device: Setta il nome del dispositivo (es. una partizione\n"
+"di hard disk) che contiene il settore di boot. Se non sei sicuro, scegli\n"
+"\"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: genera indirizzi di settore lineari anzich indirizzi di tipo\n"
+"settore/testina/cilindro. Indirizzi lineari sono tradotti all'avvio e non\n"
+"dipendono dalla geometria del disco. Nota i dischi di boot possono non\n"
+"essere portabili se viene usato \"linear\", poich il servizio BIOS per\n"
+"determinare la geometria di disco non funziona affidabilmente con i floppy\n"
+"disks. Quando si usa \"linear\" con grandi dischi, /sbin/lilo pu generare\n"
+"riferimenti ad aree disco inaccessibili, perch indirizzi di settore 3D non\n"
+"sono riconosciuti prima del boot.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Prova a unire richieste di lettura per settori adiacenti in\n"
+"una unica richiesta di lettura. Ci riduce drasticamente i tempi di\n"
+"caricamento e mantiene pi piccola la mappa. L'uso di \"compact\" "
+"cosigliato\n"
+"in particolare quando si effettua il boot da floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifica il numero di \n"
+"secondi che il boot loader deve attendere prima di caricare la prima\n"
+"immagine.\n"
+"Ci utile in sistemi che avviano immediatamente da hard disk dopo avere\n"
+"abilitato la tastiera. Il Boot Loader non attende se \"delay\" omesso\n"
+"o impostato a zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Modo Video: Specifica il modo testo VGA che dovrebbe essere scelto al\n"
+"momento dell'avvio. I valori seguenti sono disponibili: \n"
+" * normal: seleziona modo testo normale 80x25.\n"
+" * <numero>: usa il modo testo corrispondente."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Adesso ora di configurare l'X Windows System, che il cuore\n"
+"della GUI di Linux (Interfaccia Grafica Utente). questo scopo,\n"
+"devi configurare la tua scheda video e il monitor. La maggior parte\n"
+"di queste fasi automatizata, per, perci il tuo lavoro consister郳n"
+"solo nel verificare cosa stato fatto e accettare i settaggi : )\n"
+"\n"
+"Quando la configurazione finita, sar lanciato X (a meno che\n"
+"tu dica a DrakX di no) cos che tu possa controllare se il\n"
+"settaggio di va bene. Se non va bene puoi tornare indietro e\n"
+"cambiare tutte le volte che necessario."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Se qualcosa sbagliato nella configurazione di X, usa queste opzioni per\n"
+"configurare correttamente il Sistema X Window."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Se preferisci usare un login grafico, scegli \"S靄". Altrimenti, scegli\n"
+"\"No\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Puoi ora selezionare alcune opzioni varie per il tuo sistema.\n"
+"\n"
+" - Usa ottimizzazione hard drive: Questa opzione pu migliorare l'accesso\n"
+"all'hard disk ma solo per utenti avanzati, pu rovinare il tuo hard \n"
+"drive se usata scorrettamente. Usala solo se sai come farlo.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Scegli livello di Sicurezza: Puoi scegliere un livello di sicurezza\n"
+"per il tuo sistema.\n"
+" Per favore fai riferimento al manuale per ulteriori informazioni.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precisa dimensione RAM se necessario: In alcuni casi, Linux non riesce\n"
+"a determinare l'esatta RAM installata su alcuni sistemi. Se il tuo caso\n"
+"specifica la quantit corretta. Nota: una differenza di 2 o 4 Mb normale.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automounting di media rimovibili: Se preferisci non eseguire "
+"manualmente\n"
+"il mount di dischi rimovibili (CD-ROM, Floppy, Zip) scrivendo \"mount\" e\n"
+"\"umount\", scegli questa opzione. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Abilit Num Lock all'avvio: Se vuoi abilitare il Number Lock dopo\n"
+"il boot, scegli questa opzione (Nota: Num Lock non funzioner comunque\n"
+"sotto X)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Il tuo sistema sta per essere riavviato.\n"
+"\n"
+"Dopo il riavvio, il tuo sistema Linuz-Mandrake sar caricato "
+"automaticamente.\n"
+"Se vuoi avviare un altro sistema operativo, per favore leggi le istruzioni\n"
+"aggiuntive."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Scegli il tuo linguaggio"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Scegli classe d'installazione"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Configura SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Scegli installa o aggiorna"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Configura mouse"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Scegli la tua tastiera"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varie"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Configura filesystem"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatta partizioni"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Pacchetti da installare"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Installa sistema"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Configura rete"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Criptografico"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Configura fuso orario"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Configura stampante"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Scegli password per root"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Aggiungi un utente"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Crea disco di boot"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Installa bootloader"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Configura X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Termina installazione"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "principiante"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "sviluppatore"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "esperto"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Devi avere una partizione root.\n"
+"Per questo, crea una partizione (o clicca su una gi esistente).\n"
+"Quindi scegli \"Mount point\" e assegna '/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Swap insufficiente per completare l'installazione. Per favore aumentarne la "
+"dimensione"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Non posso leggere la tua tabella delle partizioni, troppo\n"
+"corrotta per me :( . prover a pulire le partizioni rovinate."
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"Diskdrake ha fallito la lettura della tabella delle partizioni.\n"
+"Continua a tuo rischio e pericolo!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Ricerca della partizione root."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Questa non una partizione root, per favore scegline un'altra."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Nessuna partizione root trovata"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Non posso usare il broadcast senza un dominio NIS"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Errore leggendo il file $f"
+
+# c-format
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Ripristino da file %s (fallito %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"C' stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente,\n"
+"Continua a tuo rischio e pericolo."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Mount point doppio: %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvenuto ai Crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nessun drive floppy disponibile"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Inizio fase '%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Devi avere una partizione di swap"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Non hai una partizione di swap\n"
+"\n"
+"Continuo comunque?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Scegli la dimensione dell'installazione"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Domensione totale: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versione: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Dimensione: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Scegli i pacchetti da installare"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Installazione"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Attendere per favore, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restante "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Tempo totale "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Sto preparando l'installazione"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installazione del pacchetto %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Vado avanti comunque?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "C' stato un errore ordinando i pacchetti:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Usare la configurazione esistente per X11?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ATTENZIONE!\n"
+"\n"
+"DrakX ora ha bisogno di ridimensionare la tua partizione Windows. Stai "
+"attento:\n"
+"questa operazione pericolosa. Se non lo hai gi fatto, dovresti prima\n"
+"lanciare scandisk (e opzionalmente defrag) su questa partizione e fare il "
+"backup\n"
+"dei tuoi dati.\n"
+"Quando sei sicuro, premi Ok."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Ridimensionamento automatico fallito"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+"Ora che hai scelto i gruppi desiderati, scegli quanti \n"
+"pacchetti vuoi, da una installazione minimale ad una \n"
+"installazione completa di ogni gruppo selezionato."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Potrai scegliere con pi precisione nella prossima fase"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Pacchetto errato"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Sto valutando"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pacchetti"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Si verificato un errore"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Che linguaggio vuoi?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Che tipo di tastiera usi?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installa/Aggiorna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "E' una installazione o un aggiornamento?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "partizione Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Qual' la partizione root (/) del tuo sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Raccomandata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Personalizzata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Esperto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Classe d'installazione"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Che classe di installazione vuoi?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Sviluppatore"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Che linguaggio vuoi?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Di che tipo il tuo mouse?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porta mouse"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "A che porta seriale connesso il mouse ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "nessuna partizione disponibile"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Che partizione vuoi usare come partizione di root?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Scegli la posizione di mount"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Devi resettare perch la tabella delle partizioni venga fissata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Scegli le partizioni che vuoi formattare"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Selezione Gruppi di Pacchetti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Installazione del pacchetto %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Configurazione post installazione"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Mantieni la configurazione IP corrente"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Riconfigura le rete ora"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Non configurare la rete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configurazione di rete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "La rete LAN gi stata configurata. Desideri:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Vuoi configurare una rete per il tuo sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Connessione con modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "LAN locale"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "nessuna scheda di rete trovata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n"
+"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP in notazione\n"
+"decimale puntata (per esempio, 1.2.3.4.)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP automatico"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "Indirizzo IP:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Sto configurando la rete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Per favore inserisci il tuo nome host.\n"
+"Il tuo nome host dovrebbe essere uno pienamente qualificato,\n"
+"come ''mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway se ne hai uno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "Server DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Device di gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Nome host:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "provo a cercare un modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "A che porta seriale connesso il tuo modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opzioni di Dialup"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nome connessione"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numero telefonico"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID di accesso"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticazione"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Basata su script"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Basata su terminale"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nome dominio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Primo server DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Secondo server DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Sto impiantando la rete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Hai ora la possibilit di scaricare software per il criptaggio dei dati.\n"
+"\n"
+"ATTENZIONE !\n"
+"A causa dei diversi requisiti generali applicabili a questi software e\n"
+"imposti da varie giurisdizioni, clienti e/o utenti finali di questi software "
+"dovrebbero\n"
+"assicurarsi che le leggi della loro giurisdizione consentano di scaricare, "
+"archiviare\n"
+"e/o usare questo tipo di software.\n"
+"\n"
+"Inoltre clienti e/o utenti finali dovrebbero stare particolarmente attenti a "
+"non infrangere\n"
+"le leggi della loro giurisdizione. Se clienti e/o utenti finali non "
+"dovessero\n"
+"rispettare i dettami di tali applicabili leggi, essi incorrerebbero in "
+"gravi\n"
+"sanzioni.\n"
+"\n"
+"Sia Mandrakesoft sia i suoi produttori e fornitori non potranno essere "
+"ritenuti responsabili\n"
+"per danni speciali, indiretti o accidentali (inclusi, ma non limitati a, "
+"perdite\n"
+"di guadagni, interruzioni di affari, perdita di dati commerciali e altre "
+"perdite\n"
+"pecuniarie, ed eventuali multe e indennit da pagare a seguito di sentenza "
+"di \n"
+"tribunale) derivanti da uso, possesso, o semplice scaricamento di questi "
+"software,\n"
+"a cui clienti e/o utenti finali abbiano eventuale accesso dopo aver "
+"sottoscritto\n"
+"il presente accordo.\n"
+"\n"
+"Per ogni eventuale delucidazione in relazione a questo argomento, si prega "
+"di\n"
+"contattare\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Scegli un mirror da cui prendere i pacchetti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Conessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Quali pacchetti vuoi installare"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Scaricamento pacchetti crittografici"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Qual' la tua zona oraria?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "L'orologio del tuo hardware settato su GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampante"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Vorresti configurare una stampante?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Nessuna Password"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Password (ripeti)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Usa file shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Usa password MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Usa NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "pagine gialle"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Per favore prova di nuovo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Le passwrods non corrispondono"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Questa password troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "NIS di autentificazione"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Dominio NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Server NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Accetta utente"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Aggiungi utente"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(gi aggiunto %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Inserisci un utente\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Vero nome"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Questa password troppo semplice"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Per favore fornisci un nome utente"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, '-' e '_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Questo nome utente gi stato aggiunto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Primo disco"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Secondo disco"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Salta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Un disco di avvio personalizzato provvede un modo di accesso al tuo sistema\n"
+"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ci utile se non vuoi\n"
+"installare lilo sul tuo sistema, o un altro sistema operativo rimuove lilo,\n"
+"o lilo non funziona con la tua configurazione hardware. Un disco di avvio\n"
+"personalizzato pu anche essere usato con l'immagine di salvataggio di\n"
+"Mandrake, rendendo molto pi facile il ripristino dopo gravi errori\n"
+"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Spiacente, nessun drive floppy disponibile"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Scegli il drive floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "inserisci il floppy nel drive %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Creazione disco di avvio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Preparazione del bootloader"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Primo settore della partizione di boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Primo settore del drive (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Installazione di LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Vuoi usare LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Dispositivo di Boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Lineare (necessario per alcuni dischi SCSI)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "lineare"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Compatta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "compatta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Ritardo prima di avviare l'immagine di default"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modo Video"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Inibizione opzioni riga di comando"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "inibisci"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Opzioni principali di LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"L'opzione ''Inibisci opzioni della linea di comando'' inutile\n"
+"senza una password"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Ci sono le selezioni seguenti in LILO.\n"
+"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Altro OS (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Che tipo di entry vuoi aggiungere"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Aggiungi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lettura-scrittura"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "tabella"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Non sicuro"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Etichetta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Rimuovi voce"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Etichetta vuota non ammessa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Questa etichetta gi in uso"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Una voce %s esiste gi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Installazione di LILO fallita. C' stato il seguente errore:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configurazione dei Proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Il proxy dovrebbe essere ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Benvenuto ai Crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Scarso"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Basso"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoico"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Questioni varie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(pu causare danni ai dati)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Usa le ottimizzazioni per disco fisso?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Scegli livello di sicurezza"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Precisa la dimensione RAM se necessario(trovati %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automounting di media rimovibili"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Abilita num lock all'avvio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Specifica dimensione RAM in Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Provo a trovare dispositivi PCI?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Alcune fasi non sono completate.\n"
+"Vuoi veramente interrompere adesso?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Congratulazioni, installazione completa.\n"
+"Rimuovi il disco di avvio e premi return per riavviare.\n"
+"Per informazioni su correzioni disponibili per questa release di Linux\n"
+"Mandrake, consulta l'Errata disponibile su http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel "
+"capitolo\n"
+"sulla post-installazione della Guida Ufficiale dell'Utente Linux Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Spegnimento in corso"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Driver d'installazione per scheda %s %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modulo %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Quale driver %s dovrei provare?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"in alcuni casi, il driver $s ha bisogno di informazioni extra per "
+"funzionare\n"
+"correttamente, anche se normalmente pu andare senza. Vorresti specificare\n"
+"opzioni extra o lasciare che il driver cerchi sulla tua macchina le\n"
+"informazioni di cui ha bisogno? Occasionalmente, la ricerca bloccher il\n"
+"computer, ma non dovrebbe causare alcun danno."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Autoriconoscimento"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Specifica opzioni"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Adesso puoi passare le sue opzioni al modulo %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Adesso puoi passare le sue opzioni al mosulo %s.\n"
+"Le opzioni sono in formato ''nome=valore nome2=valore2 ...''.\n"
+"Per esempio, ''io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opzioni del modulo:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Caricamento del modulo %s fallito.\n"
+"Vuoi riprovare con altri parametri?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Provo a trovare schede PCMCIA?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Configuro scheda PCMCIA..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"Linux non supporta ancora in pieno l'HPT ultra dma 66.\n"
+"Come ripiego posso creare floppy speciali che danno accesso agli hard disk "
+"su ide2 e ide3"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Inserisci un floppy per creare un boot abilitato HTP\n"
+"(tutti i dati sul floppy saranno persi)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "E' necessario ricominciare l'installazione partendo dal floppy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "E' necessario ricominciare l'installazione con i nuovi parametri"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"Errore nel creare un floppy di bot HPT.\n"
+"Potresti dover riavviare l'installazione e dare ''%s'' al prompt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Trovate %s interfacce %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Ne hai un'altra?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Hai una qualsiasi interfaccia %s?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "S"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Vedi informazioni hardware"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Installazione Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore | <Barra> seleziona | <F12> videata succ."
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Attendere prego"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Ambiguit (%s), cerca di essere pi preciso\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Scelta errata, prova di nuovo\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (default %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "La tua scelta? (default %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "La tua scelta? (default %s inserisci 'nessuna' per nessuna) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armena"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgara"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasiliana"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Svizzera (impostazione francese)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Svizzera (impostazione tedesca)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceca"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Tedesca"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Danese"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estone"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spagnola"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandese"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Francese"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgiana (impostazione \"Russa\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgiana (impostazione \"Latina\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Greca"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungherese"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israeliana"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israeliana (Fonetica)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandese"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiana"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latino Americana"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Olandese"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Lituana AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvegese"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Svizzera (impostazione tedesca)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Svizzera (impostazione tedesca)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portoghese"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadese (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Russa"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russa (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svedese"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovena"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovacca"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tastiera Thai"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turca (modulo \"F\" tradizionale)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraina"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Tastiera UK"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Tastiera US"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Tastiera US (internazionale"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Yugoslava (impostazione latina)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Benvenuto in LILO il selezionatore di sistema operativo!\n"
+"\n"
+"Per elencare le scelte possibili, premi <TAB>.\n"
+"\n"
+"Per caricarne una, scrivi il suo nome e premi <ENTER> o aspetta %d secondi\n"
+"per il boot di default.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Nessun Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev. 2.1A o superiore (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech serie CC (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "Serie MM (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Mouse Generico (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Compatibile Microsoft (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Mouse Generico a 3 pulsanti (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (seriale)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Mouse Generico (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Mouse Generico a 3 Pulsanti (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "GlidePoint ALPS (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius Netscorll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Mouse Bus)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "Mouse USB"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "Mouse USB (3 pulsanti o pi)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni ma io non posso usarlo.\n"
+"L'unica soluzione di mouvere le tue partizioni primarie per avere il buco "
+"vicino alle partizioni estese"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Errore leggendo il file %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Ripristino da file %s fallito: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "File di backup errato"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Errore scrivendo su file %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Mostra meno"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostra di pi"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Stampante Locale"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Lpd Remoto"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Opzioni Stampante Locale"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Ogni coda di stampa (a cui sono diretti i jobs di stampa) ha bisogno di\n"
+"un nome (spesso lp) e una directory di spool associata ad esso. Che\n"
+"nome e directory dovrebbero essere usati per questa coda?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Nome della coda:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Directory di spool:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Scegli Connessione Stampante"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Com' collegata la stampante?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Riconoscimento periferiche..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Test delle porte"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Una stampante, modello \"%s\", stata trovata su "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Device della Stampante Locale"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"A quale device collegata la tua stampante \n"
+"(nota che /dev/lp0 equivalente a LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Device Stampante:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opzioni Stampante lpd Remota"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Per usare una coda di stampa lpd remota, devi fornire\n"
+"il nome dell'host del server della stampante e il nome della coda\n"
+"su quel server in cui i jobs dovranno essere messi."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Nome host remoto:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Nome coda remota"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opzioni Stampante SMB(Windows9x/NT)"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Per stampare su una stampante SMB, devi fornire il nome\n"
+"dell'host SMB (non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n"
+"della macchina) e possibimente l'indirizzo IP del server di stampa, cos靄n"
+"come il nome di condivisione per la stampante cui vuoi accedere e ogni\n"
+"nome utente, password, e informazioni sui gruppi di lavoro applicabili."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP del server SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Host del server SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Nome di condivisione:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Nome utente:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Gruppo di lavoro:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "opzioni Stampante NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Per stampare su una stampante NetWare, devi fornire il nome\n"
+"del server di stampa NetWare (Nota! potrebbe essere diverso dal nome\n"
+"del suo host TCP/IP) insieme al nome della coda di stampa per la\n"
+"stampante cui vuoi accedere e ogni nome utente e password applicabili."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Nome della Coda di Stampa:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Server della Stampante:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "S, stampa pagina di prova ASCII"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "S, stampa pagina di prova Postscript"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "S, stampa entrambe le pagine di prova"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Configura Stampante"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Che tipo di stampante hai?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opzioni Stampante"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Formato Carta"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Espulsione pagina dopo il job?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Correggi lo stair-stepping del testo?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Opzioni driver Uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Opzioni profondit colore"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Vuoi provare la stampa?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"La pagina(e) di prova stata inviata al daemon della stampante.\n"
+"potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
+"Stato della stampa:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Funziona correttamente?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"La pagina(e) di prova stata inviata al daemon della stampante.\n"
+"potrebbe occorrere un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
+"Funziona correttamente?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Non posso aggiungere una partizione a _RAID_formattato md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "non posso scrivere il file $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID livello %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema pi facile da usare,\n"
+"ma molto delicato: non deve essere usato per una macchina connessa ad altre\n"
+"o ad Internet. Non c' nessun accesso con password."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Ora le password sono abilitate, ma l'uso come computer di rete e comunque\n"
+"ancora sconsigliato."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Alcune migliorie per questo livello di sicurezza, la principale che ci "
+"sono\n"
+"pi avvisi e controlli di sicurezza."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Questa la sicurezza standard raccomandata per un computer da usare per\n"
+"connettersi ad Internet come client. Ora ci sono controlli di sicurezza."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Con questo livello di sicurezza, l'uso di questo sistema come server "
+"diventa\n"
+"possibile. La sicurezza ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo\n"
+"del sistema come server che accetta connessioni da molti clients."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Prendiamo le caratteristiche del livello 4, ma ora il sistema "
+"completamente\n"
+"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Sto settando il livello di sicurezza"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Scegli l'utilit che vuoi usare"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Scegli quali servizi dovrebbero essere lanciati all'avvio"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "nessun serial_usb trovato\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emula il terzo pulsante?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "lettura configurazione"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Pacchetto"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "Albero"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "Riordina per"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Esaminare"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Pacchetti installati"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Pacchetti disponibili"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Mostra solo le foglie"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "Espandi tutto"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Riduci tutto"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Aggiungere la sorgente del pacchetto"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Aggiorna sorgente"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "Configurazione: Aggiungere Sorgente"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Espandi Albero"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Riduci Albero"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Cerca Pacchetto"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Trova pacchetto contenente file"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "Cambia tra Installati e Disponibili"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "File:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Disinstalla"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Scegli i pacchetti da installare"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Verifica dipendenze"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Attendere"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "I seguenti pacchetti saranno deinstallati"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Deinstallazione delle RPM"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Quali pacchetto stai cercando"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s non trovato"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "Nessuna corrispodenza"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "Nessuna altra corrispondenza"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"rpmdrake correntemente in modo ``low-memory''.\n"
+"Rilancio rpmdrake per poter cercare file."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr "Che file stai cercando"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr "Cosa stai cercando"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "Scegli un nome (per esempio: `extra', `commercial')"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "Nessun cdrom disponibile (nulla in /mnt/cdrom)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "URL della directory contenente le RPM"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"Per FTP e HTTP, devi date la sorgente per hdlist\n"
+"che deve essere relativa alla precedente URL"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "Completare le informazioni seguente"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s gi in uso"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "Aggiornamento della base di dati RPM"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Rimozione voce %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "Ricerca delle foglie"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "La ricerca delle foglie prende un po' di tempo"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polacca"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "Troppi pacchetti selezionati: %dMB non entrano in %dMB"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sto per installare %d MB. Puoi scegliere se installare pi programmi"
+
+#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
+#~ msgstr "Inserisci un floppy (tutti i dati verranno persi)"
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
new file mode 100644
index 000000000..a8fe3c589
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -0,0 +1,3963 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# m5021110@u-aizu.ac.jp (Junichi Kimura), 1999-2000
+# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 1999-2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-10 16:27+0100\n"
+"Last-Translator: Junichi Kimura <m5021110@u-aizu.ac.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "グラフィックカ〖ド"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "グラフィックカ〖ドを联买して布さい"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "X サ〖バを联んで布さい"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X サ〖バ"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "グラフィックカ〖ドのメモリサイズを联买して布さい"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "サ〖バのオプションを联んで布さい"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "モニタを联んで布さい"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "モニタ"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"络祸なパラメ〖タが2つあります。库木リフレッシュレ〖ト(スクリ〖ン链挛\n"
+"を浩闪茶する件袋)と垮士リフレッシュレ〖ト(瘤汉俐の山绩件袋·もっとも\n"
+"脚妥)です。\n"
+"\n"
+"*脚妥* モニタの钓推认跋柒の库木·垮士票袋认跋を回年しないと·\n"
+"モニタがダメ〖ジを减けるかも梦れません。\n"
+"尸からない眷圭は, 你めの肋年にして布さい。"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "垮士リフレッシュレ〖ト"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "库木リフレッシュレ〖ト"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "モニタが肋年されてません"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "グラフィックカ〖ドが肋年されてません"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "豺咙刨が联买されてません"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "この肋年で活してみますか々"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "焚桂¨このグラフィックカ〖ドでテストは错副です"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "肋年を活します"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "エラ〖券栏"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"いくつかパラメ〖タを恃えてみてください"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(あと %d 擅で提ります)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "赖しく山绩叫丸ましたか々"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "エラ〖券栏·いくつかのパラメ〖タを恃えてみてください"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "豺咙刨の极瓢肋年"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"铜跟な豺咙刨を评るために侍の数恕を活してみます。\n"
+"スクリ〖ンが汤糖します...\n"
+"いやならモニタのスイッチを磊ってもだいじょうぶ。姜わったら beep 不\n"
+"で梦らせます。"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "豺咙刨"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "豺咙刨と咖考刨"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "链てを山绩"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "豺咙刨"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"铜跟な豺咙刨(毋: 800x600)を极瓢弄に玫せます。\n"
+"が、これでマシンが贿まってしまうかもしれません。\n"
+"玫してみましょうか々"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"铜跟なモ〖ドが斧烧かりません\n"
+"戮のビデオカ〖ド/モニタで活して布さい。"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "キ〖ボ〖ドレイアウト: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "マウスの硷梧: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "マウスデバイス: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "モニタ: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "モニタ垮士票袋: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "モニタ库木リフレッシュ: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "グラフィックカ〖ド: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "グラフィックメモリ: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 サ〖バ: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "X Window System の肋年の洁洒"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "モニタの恃构"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "グラフィックカ〖ドの恃构"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "サ〖バオプションの恃构"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "豺咙刨の恃构"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "豺咙刨の极瓢浮瑚"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "攫鼠を山绩"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "もう办搀テスト"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "姜位"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "どうしますか々"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "恃构を链婶撬逮しますか々"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "恃构を铜跟にするには %s にログインしなおして布さい"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "ログアウトした惧で Ctrl-Alt-BackSpace を病して布さい"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X の弹瓢"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"コンピュ〖タをブ〖トした箕·极瓢弄に X が惟ち惧がる肋年にできます。\n"
+"リブ〖トした箕 X を惟ち惧げますか々"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 咖(8 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "3它2篱咖 (15 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "6它5篱咖 (16 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "1600它咖 (24 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "40帛咖 (32 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 KB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 KB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB 笆惧"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "スタンダ〖ド VGA, 640x480 at 60Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "ス〖パ〖 VGA, 800x600 at 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 高垂, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "ス〖パ〖 VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "橙磨 ス〖パ〖 VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hzのノンインタ〖レスSVGA"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "1280x1024 at 70 HzのHigh Frequency SVGA"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "1280x1024 at 60 Hzが材墙なマルチスキャンモニタ"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "1280x1024 at 74 Hzが材墙なマルチスキャンモニタ"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "1280x1024 at 76 Hzが材墙なマルチスキャンモニタ"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "1600x1200 at 70 Hz が材墙なモニタ"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "1600x1200 at 76 Hz が材墙なモニタ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "侯喇"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "アンマウント"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "猴近"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "フォ〖マット"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "リサイズ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "マウントポイント"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "/etc/fstab を构糠"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "エキスパ〖トモ〖ドに败る"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "ノ〖マルモ〖ドに败る"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "ファイルからリストアする"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "ファイルにセ〖ブする"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "フロッピ〖からリストアする"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "フロッピ〖にセ〖ブする"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "姜位"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "链てをクリア"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "链てをフォ〖マット"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "极瓢充り碰て"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "链てのプライマリパ〖ティションが蝗われています"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "これ笆惧のパ〖ティションは纳裁できません"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"パ〖ティションを笼やしたいなら·橙磨パ〖ティションが\n"
+"侯れるようにどこかのパ〖ティションを久して布さい。"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "パ〖ティションテ〖ブルを荒す"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "もとに提す"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "パ〖ティションテ〖ブルを构糠"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "リロ〖ド"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "鄂"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "その戮"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "スワップ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "ファイルシステム タイプ:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "拒嘿"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"ハ〖ドディスク链挛が络きな FAT パ〖ティション办つだけですね\n"
+"∈たぶんMS Dos/ウィンドウズのものです∷。まずはこいつを\n"
+"リサイズするのがいいでしょう∈そのパ〖ティションをクリック\n"
+"して、肌に \"リサイズ\" をクリックして布さい)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "デ〖タのバックアップを艰って布さい"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "よく粕んで布さい—"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "%s パ〖ティションから %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "このパ〖ティション惧のデ〖タは己われます"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "エラ〖"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "マウントポイント: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "デバイス: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS デバイスレタ〖: %s (夸年)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "タイプ: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "倡幌: セクタ %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "サイズ: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s セクタ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "シリンダ %d からシリンダ %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "フォ〖マット貉み\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "踏フォ〖マット\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "マウント貉み\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"デフォルトでパ〖ティションブ〖ト\n"
+" (MS-DOS のブ〖ト, lilo ではない)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "レベル %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "チャンクサイズ %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAIDディスク %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "恃构するパ〖ティションをクリックしてください"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "サイズ: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "ジオメトリ: %s シリンダ, %s ヘッド, %s セクタ\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "バス %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "マウント"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "アクティブ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "RAID に裁える"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "RAID から近く"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAIDの恃构"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "瓢侯を联买"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"ごめんなさい·そこはドライブのかなり秉のほう(シリンダ>1024)なので\n"
+"そこに /boot は侯れません。/bootがそこだと、LILO がうまく漂かないし·\n"
+"LILO を蝗わないなら /boot は妥りませんから"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"いまル〖ト(/)脱に联んだパ〖ティションは·湿妄弄にドライブの黎片から\n"
+"1024 シリンダより斌くにあって·さらにあなたは/boot パ〖ティションを\n"
+"积っていませんね。LILO をブ〖トマネ〖ジャに蝗うなら·/boot パ〖ティ\n"
+"ションの纳裁をお撕れなく。"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "洛わりに ``%s'' を蝗って布さい"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "呵介に ``Unmount`` を蝗って布さい"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "タイプの恃构"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "鲁けますか々"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "セ〖ブせず姜位"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "パ〖ティションテ〖ブルを构糠せずに姜位々"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "パ〖ティションタイプの恃构"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "どのパ〖ティションタイプにしますか々"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "デバイス %s をどこにマウントしますか々"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "フォ〖マット面"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "フォ〖マット面"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "パ〖ティション %s をフォ〖マット面"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "链てのパ〖ティションをフォ〖マットした稿,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "これらのパ〖ティション面のデ〖タは己われます"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "败瓢"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "どのディスクに败瓢しますか?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "セクタ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "どのセクタを败瓢しますか々"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "败瓢面"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "パ〖ティションを败瓢面..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "ドライブ %s のパ〖ティションテ〖ブルをディスクに今き哈みます—"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "リブ〖トしてパ〖ティションテ〖ブルの恃构を瓤鼻させる涩妥があります"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "fat ファイルシステムの董肠を纷换"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "リサイズ面"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "リサイズ面"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "糠しいサイズを联买"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "糠しいパ〖ティションを侯喇"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "倡幌セクタ: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "MB でのサイズ: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "ファイルシステムタイプ: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "プリファレンス: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "ファイルを联买"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"バックアップするパ〖ティションテ〖ブルのサイズが般います\n"
+"鲁けますか々"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "焚桂"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"フロッピ〖をドライブに赁掐してください\n"
+"フロッピ〖惧の链てのデ〖タは己われます"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "パ〖ティションテ〖ブルを颠叫してみす"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "デバイス"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "レベル"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "チャンクサイズ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "纳裁する贷赂の RAID を联んで布さい"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "糠惮"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s フォ〖マット, %s 己窃"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "フォ〖マット %s, タイプ %s する数恕を梦りません"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs マウントに己窃"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "マウントに己窃: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "%s をアンマウント面にエラ〖"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "マウントポイントは / で幌まる涩妥があります"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "パ〖ティションはマウントポイント %s にマウント貉み"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "今き哈みのため %s を倡くときエラ〖が券栏: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"エラ〖券栏 - 糠しいファイルシステムを菇蜜できるようなデバイスが\n"
+"斧烧かりません。なにが付傍か、ハ〖ドウェアをチェックしてください"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "パ〖ティションがありません—"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "インスト〖ルの箕とシステム网脱箕に蝗いたい咐胳を联んでください。"
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "惧のリストから、极尸のキ〖ボ〖ド芹弥を联んでください。"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Linuxのインスト〖ルが介めてか、ほかのLinuxディストリビュ〖ションや\n"
+"バ〖ジョンと鼎赂させたいときには、 \"インスト〖ル\" を联びましょう。\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+" 6.1 (Helios) Gold 2000など、概いMandrake Linuxをアップグレ〖ドするなら\n"
+"\"アップグレ〖ド\"を联びましょう。"
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"こんな数克を誊奥に联んでください:\n"
+"\n"
+" - 夸京: Linuxのインスト〖ルが介めてならこれ。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - カスタム联买: Linuxに拒しければ、システムの蝗い数に炳じて≈ノ〖マル∽\n"
+"≈倡券脱∽≈サ〖バ∽の面から联びましょう。ふつうのシステムにしたければ、\n"
+"\"ノ〖マル\"がいいでしょう。肩にソフト倡券をするつもりなら、\"倡券脱\"を\n"
+"联びます。あるいは、绕脱サ〖バ∈メ〖ル脱、磅湖脱などなど∷として蝗うなら\n"
+"\"サ〖バ\"がおすすめです。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - エキスパ〖ト¨Expert: GNU/Linux バリバリで、嘿かいカスタマイズをした\n"
+"ければ、このインスト〖ルを联んでください。このとき、システムの蝗庞は\n"
+"\"カスタマイズ\"になります。"
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX はまず、PCIバスのSCSIアダプタを玫しにいきます。アダプタがみつ\n"
+"かって、蝗うドライバがわかれば、それを极瓢弄に寥み哈みます。アダプタ\n"
+"がたくさんあっても络炬勺です。\n"
+"\n"
+"\n"
+"もしISAバスのSCSIアダプタを蝗っていたり、PCIバスのSCSIアダプタでも\n"
+"DrakXにドライバがわからなかったりするとき、またはSCSIアダプタがない\n"
+"ときには、プロンプトが叫てきて、SCSIアダプタがあるかどうかききます。\n"
+"なければ\"いいえ\"と批えてください。あれば\"はい\" と批えましょう。\n"
+"するとドライバの办枉山が叫てくるので、努磊なものを联んでください。\n"
+"\n"
+"\n"
+"ドライバを联んだら、そのドライバでオプションを回年したいかどうかを\n"
+"DrakXがきいてきます。呵介は、ドライバにハ〖ドウェアをプロ〖ブさせて\n"
+"みましょう。たいがいはこれでうまくいきます。\n"
+"\n"
+"\n"
+"これがダメなら、そのアダプタについてドキュメンテ〖ションに今いてあった\n"
+"ことや、ウィンドウズのプロパティの攫鼠などを蛔いだしてみましょう。イン\n"
+"スト〖ルガイドでも、これを沟えておくようにお京めしましたよね。その攫鼠\n"
+"をドライバにわたしてやることになります。"
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Linux脱のパ〖ティションの洁洒ができていれば∈涟にインスト〖ルしたり、\n"
+"侍のユ〖ティリティでパ〖ティションを侯った眷圭∷、どのパ〖ティションに\n"
+"Linux-Mandrakeシステムをインスト〖ルするかを联びましょう。\n"
+"もしパ〖ティションを侯っていなければ、ハ〖ドディスクのパ〖ティションを\n"
+"ここで侯ります。パ〖ティションというのは、コンピュ〖タのハ〖ドディスク\n"
+"を誊弄にあわせて侠妄弄に惰磊ることです。\n"
+"\n"
+"\n"
+"糠しくパ〖ティションをつくるなら、\"极瓢充り碰て\"を联べば、极瓢弄に\n"
+"Linux脱のパ〖ティションができあがります。パ〖ティションをつくるハ〖ド\n"
+"ディスクを联ぶときは、呵介のIDEドライブが\"hda\"、2戎誊が\"hdb\"、呵介\n"
+"のSCSIドライブが\"sda\"、という恶圭になります。\n"
+"\n"
+"\n"
+"よくあるパ〖ティションの磊り数としては、rootパ〖ティション(/) と\n"
+"bootパ〖ティション(/boot) を侯ります。rootはファイルシステムの\n"
+"ディレクトリのてっぺんで、/bootにはコンピュ〖タのスイッチを掐れた\n"
+"ときに弹瓢に涩妥なファイルが弥いてあるところです。\n"
+"\n"
+"\n"
+"パ〖ティションを磊ると、ふつうはそこのデ〖タは链婶久えて、もとに\n"
+"提りません。だからパ〖ティションを磊るのは、介看荚にはおっかない\n"
+"ですし、とっても丹辱れするものです。そうならないように、DiskDrake\n"
+"はこのプロセスをなるべく词帽にします。まずはドキュメンテ〖ションを\n"
+"粕んで、黎に渴む涟にじっくり丹を皖ち缅けましょう。"
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"糠しく侯ったパ〖ティションはすべて、フォ〖マットしないと蝗えません\n"
+"∈フォ〖マットというのはファイルシステムをつくることです∷。さらに\n"
+"贷赂のパ〖ティションをフォ〖マットして、そこのデ〖タを久殿もできます。\n"
+"庙罢¨贷赂のパ〖ティションは、フォ〖マットしなおす涩妥はありません。\n"
+"泼に瘦赂したいデ〖タ∈/home と /usr/localなど∷があれば、フォ〖マット\n"
+"してはいけません。"
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"ではインスト〖ルするパッケ〖ジの联买に败りましょう。\n"
+"\n"
+"\n"
+"まずは、インスト〖ルやアップグレ〖ドしたいパッケ〖ジをおおざっぱに\n"
+"グル〖プで联びます。その稿で、パッケ〖ジのサイズなどからもっと嘿かい\n"
+"联买ができます。\n"
+"\n"
+"\n"
+"エキスパ〖トˇモ〖ドなら、改侍のパッケ〖ジを联べます。\n"
+"パッケ〖ジの面には、戮のパッケ〖ジがないと蝗えないものがあります。\n"
+"これをパッケ〖ジの巴赂簇犯といいます。ここではパッケ〖ジを联ぶと、\n"
+"それに涩妥なパッケ〖ジも极瓢弄に联ばれてインスト〖ルされます。\n"
+"巴赂簇犯が窗链に豺疯されないと、パッケ〖ジはインスト〖ルできません。"
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"联んだパッケ〖ジをインスト〖ルしています。これには眶尸かかりますよ。\n"
+"贷赂システムのアップグレ〖ドを联んだ眷圭は、祸涟に拇べることが驴いの\n"
+"で、もっとかかります。"
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"もし DrakX がマウスを斧つけられなかったり、部が联ばれたかチェック\n"
+"したかったりするときは、惧にマウスの办枉が叫てくるはずです。\n"
+"\n"
+"\n"
+"DrakX のやった肋年でよければ、焊娄のメニュ〖をクリックして、肌の\n"
+"セクションに败りましょう。肋年がちがっていたら、极尸のマウスにいちばん\n"
+"夺い硷梧のマウスをメニュ〖から联んでください。\n"
+"\n"
+"\n"
+"シリアルマウスを蝗っているときには、それがつながっているシリアルポ〖ト\n"
+"も回年してください。"
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"赖しいポ〖トを联んでください。たとえば、MS ウィンドウズでのCOM1ポ〖トは、\n"
+"Linuxでは ttyS0 という叹涟になります。"
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"ここでは、ロ〖カルエリアネットワ〖ク∈LAN∷かモデムの肋年をします。\n"
+"\n"
+"\"ロ〖カル LAN\" を联ぶと、DrakX はマシンのイ〖サネットアダプタを玫し\n"
+"ます。PCIのアダプタは极瓢弄に斧つかって肋年されるはずです。\n"
+"もしお蝗いのアダプタがISA なら、极瓢では浮叫できません。この眷圭、\n"
+"あとから办枉山が叫てくるので、そこから联んでください。\n"
+"\n"
+"\n"
+"SCSIアダプタの眷圭、とりあえずドライバにアダプタを玫させてみましょう。\n"
+"ダメなら、极尸でドライバのオプションを回年します。回年オプションは、\n"
+"极尸のハ〖ドウェアの烧掳矢今で拇べてください。\n"
+"\n"
+"\n"
+"このマシンがすでに贷赂のネットワ〖クにつながっているなら、ネットワ〖ク\n"
+"瓷妄荚に涩妥な攫鼠を兜わっているはずです(IP アドレス、ネットワ〖クの\n"
+"サブマスク∈奶疚ネットマスク∷、ホスト叹)。极吗などで极尸だけのネット\n"
+"ワ〖クを侯ろうとしているなら、アドレスなどは极尸で联びます。\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"モデムによるダイアルアップ\" を联ぶと、モデムによるインタ〖ネット儡鲁\n"
+"が肋年されます。DrakX はモデムを玫しますが、これが己窃したら、モデムの\n"
+"つながっているシリアルポ〖トを极尸で回年してください。"
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"笆布のものを掐蜗します:\n"
+"\n"
+" - IP アドレス: わからなければ、ネットワ〖ク瓷妄荚かISPにきいてください。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - ネットマスク: \"255.255.255.0\" にしておくのが痰岂です。极慨がなければ\n"
+"ネットワ〖ク瓷妄荚かISPにきいてください。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - 极瓢 IP: ネットワ〖クで bootp か dhcp プロトコルを蝗っていたら\n"
+"このオプションを联んでください。これを联ぶと、\"IP アドレス\"を回年\n"
+"する涩妥はありません。极慨がなければ、ネットワ〖ク瓷妄荚かISPにきいて\n"
+"ください。\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"ではダイヤルアップの肋年をします。部を掐蜗していいかわからなければ、\n"
+"ISPに赖しい攫鼠を兜わってください。"
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"プロキシを蝗うなら、ここで肋年しましょう。プロキシを蝗うかどうかわからな\n"
+"ければ、ネットワ〖ク瓷妄荚かISPにきいてください。"
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"インタ〖ネット儡鲁の肋年が赖しければ、ここで芭规パッケ〖ジをインスト〖ル\n"
+"できます。まずパッケ〖ジをとってくるサイトを联んで、それからインスト〖ル\n"
+"するパッケ〖ジを联びます。\n"
+"\n"
+"なお、サイトの联买と芭规パッケ〖ジの联买は、极尸のところの恕惮扩にあった\n"
+"ものにしてください。"
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"极尸の交んでいる箕粗掠を联びます。\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux は箕粗をGMT、つまり \"グリニッジ筛洁箕\" で瓷妄していて、それを\n"
+"联んだ箕粗掠にあわせて恃垂します。"
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux ではいろんなプリンタが蝗えます。が、それぞれ肋年がちがいます。\n"
+"\n"
+"\n"
+"プリンタが木儡コンピュ〖タにつながっていれば、\"ロ〖カルプリンタ\"を\n"
+"联びます。この眷圭、プリンタのつながっているポ〖トを回年して、努磊な\n"
+"フィルタを联びます。\n"
+"\n"
+"\n"
+"ネットワ〖ク惧のほかのUnixマシンにつながったプリンタを蝗うなら、\n"
+"\"リモ〖ト lpd\" を联びましょう。これを蝗うには、ユ〖ザ叹やパスワ〖ドは\n"
+"いりませんが、そのサ〖バ惧の磅湖キュ〖の叹涟が妥ります。\n"
+"\n"
+"\n"
+"SMBプリンタを蝗うなら∈つまりネットワ〖ク惧のウィンドウズ9x/NTマシン\n"
+"につながったプリンタを蝗うという罢蹋です∷、そのマシンのSMB 叹∈これ\n"
+"はTCP/IP叹とは侍湿です∷と、眷圭によってはIPアドレスが涩妥になります。\n"
+"さらにユ〖ザ叹、ワ〖クグル〖プ叹とパスワ〖ド、さらにはプリンタ叹が\n"
+"ないとプリンタにアクセスできません。NetWare プリンタも、ワ〖クグル〖プは\n"
+"稍妥なだけで、ほとんど票じです。"
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"ではLinux-Mandrakeシステムのrootパスワ〖ドを肋年しましょう。\n"
+"パスワ〖ドは企搀掐蜗して、タイプミスがないかどうかを澄千します。\n"
+"\n"
+"\n"
+"Rootというのはシステムの瓷妄荚で、システムの肋年を恃えられる停办の\n"
+"客湿です。ですから、このパスワ〖ドを掐蜗するときは庙罢してください—\n"
+"root涪嘎を稍赖に蝗うと、このシステムや、ネットワ〖クでつながった戮の\n"
+"システムやそのデ〖タに脚络な错副を第ぼすことになりかねません。\n"
+"パスワ〖ドは、アルファベットや眶机を寒ぜたものにして、呵你でも8矢机\n"
+"涩妥です。*冷滦に*メモっておいたりしてはいけません。でも墓すぎたり\n"
+"ややこしすぎたりするパスワ〖ドもダメですよ。极尸では弛に蛔いだせる\n"
+"涩妥があります。"
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"光セキュリティシステムにしたければ、\"シャドウファイルを蝗う\"と\n"
+"\"MD5 パスワ〖ドを蝗う\"を联んでください。"
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"もしネットワ〖クで NIS を蝗っているなら \"NIS を蝗う\" を联んでください。\n"
+"わからなければネットワ〖ク瓷妄荚にきいてください。"
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"ではここで、\"奶撅の\" ユ〖ザアカウントをつくります。\n"
+"これは\"泼涪\" ユ〖ザアカウントのroot とはちがいます。このシステムを\n"
+"蝗う客たちに、それぞれ侍」のアカウントをつくるようにします。称アカウ\n"
+"ントは迫极の茨董肋年∈グラフィック茨董、プログラム肋年など∷を积ち、\n"
+"それぞれ极涟の\"ホ〖ムディレクトリ\" を积ってそこにこういう肋年を瘦赂\n"
+"しておきます。\n"
+"\n"
+"\n"
+"まずは极尸脱のアカウントをつくってください— ユ〖ザがあなた办客でも、\n"
+"ふだんシステムを蝗うときには、rootを蝗っては*いけません—*\n"
+"これをやると、セキュリティ惧のリスクがきわめて络きくなります。ちょっと\n"
+"したタイプミスで、システムを蝉すおそれも叫てきますよ。\n"
+"\n"
+"\n"
+"したがって、ふつうはここでつくるユ〖ザアカウントでシステムを蝗いましょ\n"
+"う。rootでログインするのは、システム瓷妄とメンテナンスのときだけです。"
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"ここではできる嘎り\"はい\" と批えてください。稿からMSウィンドウズを\n"
+"インスト〖ルしたら、ブ〖トセクタは惧今きされます。そうなったら、\n"
+"ブ〖トディスクを侯っておかないと、Linuxが惟ち惧げられなくなりますよ。"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Linuxをたちあげるのに涩妥な攫鼠を、どこに弹きたいか回年します。\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"ドライブの呵介のセクタ(MBR)\"を联んでおくのが痰岂です。戮の联买昏は、\n"
+"わかる客だけ蝗ってください。"
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"ふつうは\"/dev/hda\"∈プライマリチャネルのマスタ〖ドライブ∷を联びます。\n"
+"极慨がある眷圭にだけ戮の猛を掐れてください。"
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (LInux LOader) は、Linuxやその戮のOSをブ〖トできます。\n"
+"ディスク惧の称硷のOSは、舍奶はインスト〖ルの面できちんと浮叫されています。\n"
+"でも浮叫されていないようなら、ここで纳裁できます。\n"
+"\n"
+"\n"
+"みんなにアクセスしてほしくないOSがあったら、ここからは猴近しておきます。\n"
+"∈そのOSを惟ち惧げるにはブ〖トディスクが涩妥になります∷"
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"LILO の肩妥オプションは笆布のとおりです:\n"
+" - ブ〖トデバイス: ブ〖トセクタを积つデバイス叹を肋年∈たとえばハ〖ド\n"
+"ディスクのパ〖ティション∷。极慨がない嘎り、\"/dev/hda\"を联びましょう。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - リニア: セクタ/ヘッド/シリンダの妨でアドレス回年するかわりに、リニア\n"
+"セクタアドレスを栏喇。リニアアドレスは悸乖箕に恃垂されて、ディスクのジオ\n"
+"メトリに焊宝されません。なお、\"リニア\"を蝗ったら、ブ〖トディスクは戮の\n"
+"システムではおそらく蝗えません。ディスクのジオメトリを疯めるBIOSサ〖ビス\n"
+"は、フロッピ〖ではうまく漂かないからです。络きなディスクで\"linear\" を\n"
+"蝗うと、/sbin/lilo はアクセス稍墙なディスク挝拌の徊救デ〖タをつくるおそれ\n"
+"があります。3Dセクタアドレスはブ〖ト箕にはわからないからです。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - コンパクト: となりあったセクタの粕み叫し妥滇をまとめて、办つの粕み叫し\n"
+"妥滇にします。これでロ〖ド箕粗はかなり负って、マップも井さくてすみます。\n"
+"フロッピ〖からのブ〖トでは、 \"コンパクト\" を蝗うのがお京めです。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - デフォルトイメ〖ジ弹瓢の略ち箕粗: ブ〖トロ〖ダが呵介のイメ〖ジを弹瓢\n"
+"するまでの略ち箕粗を1/10擅帽疤で回年します。これは、キ〖ボ〖ドが铜跟に\n"
+"なってすぐにハ〖ドディスクから弹瓢するシステムなどで守网です。この\n"
+"\"略ち箕粗\"が痰淡掐だったりゼロだったりしたら、ブ〖トロ〖ダは略ちません。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - ビデオモ〖ド¨弹瓢箕に蝗う VGA テキストモ〖ドを回年します。蝗えるのは\n"
+"笆布の猛です¨\n"
+" * ノ〖マル: 奶撅の 80x25 のテキストモ〖ド\n"
+" * <眶机>: 眶机に滦炳したテキストモ〖ド"
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"ではXウィンドウシステムの肋年をしましょう。これはLinux GUI (グラフィカル\n"
+"ユ〖ザインタ〖フェ〖ス∷の乘看婶尸です。このためにはまず、ビデオカ〖ドと\n"
+"モニタの肋年をします。が、庞面、ほとんどは极瓢步されているので、奶撅なら\n"
+"帽に、冯蔡を斧てその肋年を镜千するだけですみます。\n"
+"\n"
+"\n"
+"肋年が姜わったら、Xがたちあがります∈あなたがそうするなとDrakXに炭吾しない\n"
+"嘎り∷。これで肋年が赖しいかを澄千できます。赖しくなければ、提ってきて\n"
+"やりなおせます。これは部刨でも攻きなだけできます。"
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"X の肋年がおかしければ、このオプションを蝗って、Xウィンドウシステムを\n"
+"赖しく肋年し木してください。"
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"グラフィカルˇログインが攻きなら、ここで\"はい\"を联びます。そうでなければ\n"
+"\"いいえ\"を联びます。"
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"ではその戮のオプションをいくつか肋年しましょう。\n"
+"\n"
+" - ハ〖ドディスク呵努步をする: このオプションは、ハ〖ドディスクの\n"
+"を猖帘してくれますが、蝗い数をまちがえるとハ〖ドディスクを蝉すおそれも\n"
+"あるので、光刨なユ〖ザ漓脱です。蝗い数を梦っているなら联んでください。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - セキュリティレベルの联买: システムのセキュリティレベルを联べます。\n"
+" 拒しくはマニュアルを徊救してください。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - 赖澄なRAMサイズ: ときどき、Linuxはマシン惧のRAMを链婶は浮叫できない\n"
+"ことがあります。この眷圭には、赖しい翁を回年します。庙罢¨ 2 or 4 Mb くらい\n"
+"のずれは丹にしなくて络炬勺です。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - リム〖バブルメディアの极瓢マウント: リム〖バブルドライブ∈CD-ROMや\n"
+"フロッピ〖、ZIPなど∷を \"mount\" や\"umount\" とタイプして肩瞥でマウント\n"
+"するのが烫泡なら、このオプションを联びます。\n"
+"\n"
+"\n"
+" - 弹瓢箕にNum Lockをオンにする: 弹瓢箕にNumber Lockをオンにしたければ\n"
+"このオプションを联びます∈庙罢¨ただしこれでもXウィンドウではNum Lockは\n"
+"ききません∷。"
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"システムを浩弹瓢します。\n"
+"\n"
+"浩弹瓢したら、糠しい Linux Mandrake システムが极瓢弄にたちあがります。\n"
+"侍のOSをたちあげたいときには、纳裁の棱汤を粕んでください。"
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "咐胳の联买"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "瞥掐クラスの联买"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "SCSI の肋年"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "瞥掐/橙磨の联买"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "マウスの肋年"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "キ〖ボ〖ドの联买"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "花驴なこと"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "ファイルシステム"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "フォ〖マット"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "パッケ〖ジの联买"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "システムの瞥掐"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "ネットワ〖ク肋年"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "芭规步"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "タイムゾ〖ン肋年"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "プリンタの肋年"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "ル〖トパスワ〖ドの肋年"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "ユ〖ザの判峡"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "弹瓢ディスク侯喇"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "ブ〖トロ〖ダ肋年"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "X の肋年"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "瞥掐侯度を姜位"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "介看荚"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "倡券荚"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "エキスパ〖ト"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "サ〖バ"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"root パ〖ティションが斧あたりませんね。これは冷滦に涩妥です。\n"
+"糠しくパ〖ティションをつくるか、贷赂のものをクリックして联びます。\n"
+"そして ``マウントポイント'' アクションを联び、 `/'にセットします"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "インスト〖ルに浇尸なスワップがありません·スワップを裁えて布さい"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"パ〖ティションテ〖ブルが粕めません·蝉れているようです:(\n"
+"稍赖なパ〖ティションを鄂球で虽めようとします"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake はパ〖ティションテ〖ブルを赖しく粕めませんでした。\n"
+"ここから黎は部が弹きてもしりませんよ—"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "ル〖トパ〖ティションを浮瑚"
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "インフォメ〖ション"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: これはル〖トパ〖ティションではありません·ほかを联んで布さい。"
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "ル〖トパ〖ティションが斧つかりません"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "NIS ドメインがないのでブロ〖ドキャストが蝗えません"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "ファイル $f 粕み哈みエラ〖"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "稍赖なキックスタ〖トファイル %s (%s 己窃)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"エラ〖券栏·うまく借妄する数恕を梦りません。\n"
+"极尸の勒扦で鲁けて布さい。"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "マウントポイント %s が脚なっています"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Crackersへようこそ"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "铜跟なフロッピ〖ドライブがありません"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "ステップ `%s' を幌めます\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "スワップパ〖ティションが涩妥です"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"スワップパ〖ティションがありません\n"
+"\n"
+"菇わずに鲁けますか々"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "インスト〖ルするサイズを联んで布さい"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "圭纷サイズ: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "バ〖ジョン: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "サイズ: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "インスト〖ルしたいパッケ〖ジを联んで布さい"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "攫鼠"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "インスト〖ル"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "インスト〖ル面"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "しばらくお略ち布さい·"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "荒り箕粗 "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "圭纷箕粗 "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "インスト〖ルの洁洒"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "パッケ〖ジ %s のインスト〖ル"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "黎に渴みますか々"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "パッケ〖ジの腊误でエラ〖が券栏:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "すでにある X11 の肋年を蝗いますか々"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"庙罢—\n"
+"\n"
+"DrakX はこれからウィンドウズのパ〖ティションサイズを恃构します。庙罢:\n"
+"この拎侯は错副です。祸涟にscandiskをかけましょう∈さらにdefragもかけた\n"
+"ほうがいいです)。デ〖タもバックアップしてありますか々 いまのうちにして\n"
+"おいてください。\n"
+"络炬勺なら Ok を病して布さい。"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "极瓢リサイズに己窃"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "肌のステップではもっと嘿かい联买が叫丸ます"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "パッケ〖ジが蝉れています"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "活换しています"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d パッケ〖ジ"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "エラ〖券栏"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "どの咐胳を蝗いますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "キ〖ボ〖ド"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "キ〖ボ〖ドレイアウトは部ですか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "インスト〖ル/アップグレ〖ド"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "インスト〖ルですか·アップグレ〖ドですか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "アップグレ〖ド"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "ル〖トパ〖ティション"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "システムのル〖トパ〖ティション(/) はなんですか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "夸京"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "カスタマイズ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "エキスパ〖ト"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "インスト〖ルクラス"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "どのインスト〖ルクラスを联びますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "ノ〖マル"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "倡券脱"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "サ〖バ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "どの蝗脱恕を联びますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "マウスの房はなんですか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "マウスポ〖ト"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "マウスはどのシリアルポ〖トにつながっていますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "蝗えるパ〖ティションがありません"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "どのパ〖ティションをル〖トパ〖ティションにしますか"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "マウントポイントの联买"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "パ〖ティションテ〖ブルの恃构を瓤鼻するにはリブ〖トしてください"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "フォ〖マットするパ〖ティションを联んでください"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "缄积ちのパッケ〖ジをさがしています"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "アップグレ〖ドするパッケ〖ジをさがしています"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "パッケ〖ジグル〖プを联买"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"パッケ〖ジ %s をインスト〖ル\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "インスト〖ル肋年を澄年"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "附哼の IP の肋年を瘦积"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "ネットワ〖クを浩肋年する"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "ネットワ〖クを肋年しない"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "ネットワ〖クの肋年"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "ロ〖カルネットワ〖クは肋年貉みです。笆布をしたいですか¨"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "システムのネットワ〖クを肋年しますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "モデムでダイアルアップ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "ロ〖カル LAN"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "ネットワ〖クカ〖ドが斧烧かりません"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "ネットワ〖クデバイス %s の肋年"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"このマシンの IP アドレスを掐蜗して布さい。\n"
+"称」の灌誊にはドットで惰磊られた浇渴眶(毋·1.2.3.4)がIP "
+"アドレスとして掐蜗されます。"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP の极瓢肋年"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP アドレス:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "ネットマスク:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP アドレスは 1.2.3.4 のように掐蜗して布さい"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "ネットワ〖クの肋年"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"ホスト叹を掐蜗して布さい。\n"
+"ホスト叹は ``mybox.mylab.myco.com'' のようにして布さい。\n"
+"もしゲ〖トウェイがあれば·その IP アドレスも掐蜗して布さい。"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS サ〖バ:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "ゲ〖トウェイデバイス:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "ゲ〖トウェイ:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "ホスト叹:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "モデムを浮瑚しますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "マウスはどのシリアルポ〖トにつながっていますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "ダイアルアップオプション"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "儡鲁叹"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "排厦戎规"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "ログイン ID"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "パスワ〖ド"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "千沮"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "スクリプトを蝗う千沮"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "タ〖ミナルからの千沮"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "ドメイン叹"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "ファ〖スト DNS サ〖バ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "セカンド DNS サ〖バ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "ネットワ〖クをたちあげる"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"さあ、芭规步脱のソフトをダウンロ〖ドする洁洒ができました。\n"
+"\n"
+"焚桂:\n"
+"\n"
+"これらのソフトに滦する妥凤や、称孟の恕扩刨のちがいがいろいろあるので、\n"
+"このソフトのお狄屯やエンドユ〖ザは、极尸の疥掳する恕扩刨のもとで、こう\n"
+"したソフトのダウンロ〖ドや瘦赂、蝗脱などが千められているかどうかを极尸\n"
+"で澄千してください。\n"
+"\n"
+"さらにお狄屯やエンドユ〖ザは、极尸の疥掳する恕扩刨の恕惮扩に般瓤しない\n"
+"ようよく庙罢してください。お狄屯やエンドユ〖ザが澈碰する恕惮扩の惮年を\n"
+"潞脚しない眷圭には、考癸な借瘸滦据となる错副をおかすことになります。\n"
+"\n"
+"この票罢今に金叹した稿に杠狄やエンドユ〖ザがアクセスする斧哈みのある、\n"
+"これらのソフトウェアを蝗い、瘦积し、あるいはダウンロ〖ドすることによる\n"
+"泼检、粗儡、饿券など办磊の禄巢∈これには卿惧禄己、度坛の匿贿、睛脱デ〖タの\n"
+"劣己や簇息禄己と恕念冉们に答づく禄巢清浸や输浸垛毁失いなどが崔まれるが\n"
+"これに嘎られるものではない∷について、Mandrakesoft やその澜陇度荚や\n"
+"サプライヤはいかなる眷圭にもなんら勒扦を积たない。\n"
+"\n"
+"笆惧の艰り疯めについての啼い圭わせは、笆布に息晚のこと¨\n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "どのサイトからパッケ〖ジを积ってくるかを联买"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "サイトに儡鲁してパッケ〖ジ办枉を艰评しています"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "どのパッケ〖ジをインスト〖ルしますか"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "芭规簇息のパッケ〖ジをダウンロ〖ド面"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "あなたの箕粗掠はどれですか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "ハ〖ドウェアクロックは GMT にセットしてありますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "プリンタ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "プリンタの肋年をしますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "パスワ〖ドなし"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "パスワ〖ド (もう办刨)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "シャドウファイルを蝗う"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "シャドウ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "MD5 パスワ〖ドを蝗う"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "NIS を蝗う"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "イエロ〖ペ〖ジ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "もう办刨活して布さい"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "パスワ〖ドが办米しません"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "このパスワ〖ドは词帽すぎます∈呵你でも %d 矢机蝗ってください∷"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "千沮NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS ドメイン"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS サ〖バ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "减け烧けるユ〖ザ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "ユ〖ザを裁える"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(すでに %s は裁わっています)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ユ〖ザ叹を掐蜗して布さい\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "悸狠の会叹"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "ユ〖ザ叹"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "シェル"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "パスワ〖ドが词帽すぎます"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "ユ〖ザ叹を涂えて布さい"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "ユ〖ザ叹には毖井矢机·眶机·`-' `_' しか蝗えません。"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "このユ〖ザ叹はすでに裁わっています"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "呵介のドライブ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "セカンド ドライブ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "スキップ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"カスタムブ〖トディスクがあると、奶撅のブ〖トロ〖ダを蝗わずに Linux を\n"
+"弹瓢できます。LILO をインスト〖ルしたくない眷圭や、戮の OS により\n"
+" LILO が猴近された眷圭、またはハ〖ドウェア肋年のため LILO がうまく侯瓢\n"
+"しない眷圭に蝗脱できます。\n"
+"カスタムブ〖トディスクは、Mandrake のシステム牲奠脱のレスキュ〖イメ〖ジ\n"
+"としても蝗脱できます。これがあればシステムが错怠におちいったときに\n"
+"牲奠するのが弛になります。\n"
+"ブ〖トディスクを侯りますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "铜跟なフロッピ〖ドライブがありません·ごめんなさい"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "ブ〖トディスクを侯りたいフロッピィドライブを联买"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "フロッピ〖をドライブ %s に赁掐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "ブ〖トディスクの侯喇"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "ブ〖トロ〖ダの洁洒"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "ブ〖トパ〖ティションの呵介のセクタ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "ドライブの呵介のセクタ (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO のインスト〖ル"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "ブ〖トロ〖ダをどこにインスト〖ルしますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "LILO を蝗いますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "ブ〖トデバイス"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "リニア (SCSI ドライブの办婶で涩妥)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "リニア"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "コンパクト"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "コンパクト"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "デフォルトイメ〖ジ弹瓢の略ち箕粗"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "ビデオモ〖ド"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "コマンドラインオプションの扩嘎"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "扩嘎"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "LILO メインオプション"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"``コマンドラインオプションの扩嘎''オプションはパスワ〖ドがないと\n"
+"舔にたちません。"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"LILO には笆布のエントリがあります。\n"
+"ほかのエントリを裁えるか恃构することができます。"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "裁える"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "戮の OS (ウィンドウズなど...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "どのタイプを纳裁しますか"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "イメ〖ジ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "ル〖ト"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "纳裁"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "粕み今き"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "テ〖ブル"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "奥链でない"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "ラベル"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "デフォルト"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "エントリを久す"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "鄂球のラベルは钓されていません"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "このラベルはすでに蝗われています"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "エントリ %s はすでに赂哼します"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "LILO のインスト〖ルに己窃しました。笆布のエラ〖が券栏:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proxy の肋年"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy は http://... です"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy は ftp://... です"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Crackersへようこそ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "きわめて你い"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "你い"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "ほどほど"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "光い"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "坷沸剂なほど光垮洁"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "その戮の剂啼"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "∈デ〖タが蝉れるおそれがあります∷"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "ハ〖ドディスクを呵努步しますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "セキュリティの垮洁を联んでください"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "涩妥なら赖澄なRAMサイズを掐れてください∈%d MBが斧つかりました∷"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "リム〖バブルメディアを极瓢マウント面"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "弹瓢箕にnum lockをオンにする"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "RamサイズをMbで掐蜗"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "PCIデバイスをさがしてみますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"いくつかのインスト〖ルステップが稍窗链です。\n"
+"\n"
+"塑碰に姜位しますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"おめでとうございます! インスト〖ル窗位です。\n"
+"ブ〖ト脱メディアを却いて、リタ〖ンを病して浩弹瓢して布さい。\n"
+"\n"
+"このバ〖ジョンの Linux-Mandrake のバグ饯赖攫鼠は、\n"
+"http://www.linux-mandrake/ で拇べられます。\n"
+"\n"
+"インスト〖ル稿の肋年についての攫鼠はユ〖ザガイドの≈インスト〖ルした稿∽の\n"
+"鞠あ蚋て布さい。"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "シャットダウン面"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "%s カ〖ド %s のドライバインスト〖ル面"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(モジュ〖ル %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "どの %s ドライバを活しましょうか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"%s ドライバは、赖しく瓢侯するのに泼侍な攫鼠が妥る眷圭があります。ただし\n"
+"ふつうは、なにもなしで赖撅に瓢く眷圭がほとんどです。泼侍なオプションを\n"
+"回年しますか々 それともドライバにマシンをプロ〖ブさせて涩妥攫鼠を艰评\n"
+"させてみますか々 プロ〖ブ面にコンピュ〖タが匿贿するかも梦れませんが·\n"
+"マシンがこわれたりすることはありません。"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "オ〖トプロ〖ブ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "オプション回年"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "モジュ〖ル %s のオプションを回年してください。"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"モジュ〖ル %s へのオプションの回年。\n"
+"オプションのフォ〖マットは ``叹涟=猛 叹涟2=猛2 ...'' です。\n"
+"毋: ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "モジュ〖ルのオプション"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"モジュ〖ル %s のロ〖ドができませんでした。\n"
+"パラメ〖タを恃えてやりなおしてみますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "PCMCIAカ〖ドをさがしてみましょうか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "PCMCIAカ〖ドの肋年面..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"Linux はまだ ultra dma 66 HPTを窗链にはサポ〖トしていません。\n"
+"肌帘の忽ですが、カスタムフロッピ〖を侯って、ide2とide3のハ〖ドディスクを\n"
+"アクセスできるようにしましょうか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"HTP の蝗えるブ〖トディスク脱のフロッピ〖をドライブに赁掐してください\n"
+"フロッピ〖惧の链てのデ〖タは己われます"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "フロッピ〖で弹瓢してインスト〖ルをやりなおしてください"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "パラメ〖タを恃えてインスト〖ルをやりなおしてください。"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"HTP ブ〖トフロッピ〖がつくれませんでした。\n"
+"インスト〖ルをやりなおして、プロンプトで``%s''と掐蜗してみてください。"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "%s %s インタ〖フェ〖スが斧つかりました"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "侍のものはありますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "%s インタ〖フェ〖スはありますか々"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "はい"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "ハ〖ドウェアの攫鼠を斧て布さい"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake インスト〖ル %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 妥燎粗の败瓢 | <Space> 联买 | <F12> 肌のスクリ〖ン "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "お略ち布さい"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "稍汤 (%s)·もっと赖澄に\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "稍赖な联买·もう办刨活して布さい\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr "? (デフォルトは %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "どれにしますか々∈デフォルトは %s∷"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "どれにしますか々∈デフォルトは %s、联ばないなら≈なし∽∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "アルメニア"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "ベルギ〖"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ブルガリア"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "ブラジル"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "スイス∈フランス胳芹误∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "スイス∈ドイツ胳芹误∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "チェコ"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "ドイツ"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "デンマ〖ク"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "エストニア"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "スペイン"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "フィンランド"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "フランス"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "グルジア∈\"ロシア胳\"芹误∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "グルジア∈\"ラテン胳\"芹误∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "ギリシャ"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ハンガリ〖"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "イスラエル"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "イスラエル∈券不淡规∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "アイスランド"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "イタリア"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "ラテンアメリカ"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "オランダ"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "リトアニア AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "リトアニア \"眶机误\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "リトアニア \"券不\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "ノルウェ〖"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "スイス∈ドイツ胳芹误∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "スイス∈ドイツ胳芹误∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ポルトガル"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "カナダ∈ケベック∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "ロシア"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "ロシア∈Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "スウェ〖デン"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "スロベニア"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "スロバキア"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "タイ キ〖ボ〖ド"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "トルコ∈帕琵弄な \"F\" モデル∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "トルコ∈附洛の \"Q\" モデル∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ウクライナ"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "イギリス及キ〖ボ〖ド"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "アメリカ及キ〖ボ〖ド"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "アメリカ及キ〖ボ〖ド∈柜狠及∷"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "ユ〖ゴスラビア∈ラテン芹误∷"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"LILO operating system chooser-he youkosou!\n"
+"\n"
+"<TAB>: Ichiran Hyouji\n"
+"\n"
+"Ichiran kara erande <ENTER> wo oshimasu. %d byou de Default ni narimasu.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "マウスなし"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A 笆惧(serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC シリ〖ズ (シリアル)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (シリアル)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (シリアル)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (シリアル)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "マイクロソフトˇインテリマウス∈シリアル∷"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (シリアル)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (シリアル)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (シリアル, 概い C7 タイプ)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (シリアル)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "绕脱マウス (シリアル)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "マイクロソフト高垂∈シリアル∷"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "绕脱の3ボタンマウス (シリアル)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (シリアル)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "绕脱マウス (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "绕脱の3ボタンマウス (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "マイクロソフトˇインテリマウス∈PS/2∷"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI バスマウス"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "マイクロソフトˇバスマウス"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "ロジテックˇバスマウス"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USBマウス"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USBマウス∈3ボタン笆惧∷"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"パ〖ティションテ〖ブルに踏回年の逢がありますが、蝗えません。\n"
+"どうしても蝗いたければ、プライマリパ〖ティションを败瓢して、踏回年の逢を\n"
+"橙磨パ〖ティションの钨にもってきましょう。"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "ファイル %s の粕みとりエラ〖です"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "%s ファイルからの牲傅が己窃しました¨ %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "バックアップファイルが蝉れています"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "ファイル %s への今き哈みエラ〖"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "车维で山绩"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "拒嘿を山绩"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "ロ〖カルプリンタ"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "リモ〖ト lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/ウィンドウズ 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "ロ〖カルプリンタのオプション"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"あらゆるプリントキュ〖(プリントジョブが瓷妄される)は叹涟\n"
+"(たいていは lp)およびそれに簇息しているスプ〖ルディレクトリを涩妥とします。\n"
+"このキュ〖で蝗う叹涟とディレクトリは部にしますか々"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "キュ〖の叹涟¨"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "スプ〖ルのディレクトリ¨"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "プリンタの儡鲁を联んでください"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "プリンタはどうつながっていますか々"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "デバイスの浮叫面です∧∧"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "ポ〖トのテスト"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "\"%s\"プリンタが、肌のところで斧つかりました"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "ロ〖カルプリンタデバイス"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"プリンタがつながっているデバイスは部ですか\n"
+"(庙: /dev/lp0 は LPT1: になります)々\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "プリンタデバイス"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "リモ〖トlpdプリンタオプション"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"リモ〖トの lpd の プリントキュ〖を蝗うには·プリンタサ〖バのホストネ〖ムと\n"
+"ジョブが弥かれるサ〖バ惧のキュ〖の叹涟が涩妥になります。."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "リモ〖トホスト叹¨"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "リモ〖トキュ〖"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (ウィンドウズ 9x/NT) プリンタのオプション"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"SMB プリンタを蝗うには·SMB ホスト叹(庙—TCP/IP ホスト叹とは侍—)と·\n"
+"驴尸プリントサ〖バの IP アドレス·アクセスしたいプリンタの鼎铜叹·\n"
+"努磊なユ〖ザ叹·パスワ〖ドおよびワ〖クグル〖プの攫鼠が涩妥になります。"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "SMBサ〖バのIP:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMBサ〖バホスト:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワ〖ド:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "シェア叹¨"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "ユ〖ザ叹:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "ワ〖クグル〖プ:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Netware プリンタのオプション"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Netware プリンタを蝗うには·NetWare ホスト叹(庙—TCP/IP "
+"ホスト叹とは般う—)と·\n"
+"アクセスしたいプリンタのプリントキュ〖叹·努磊なユ〖ザ叹およびパスワ〖ドが\n"
+"涩妥になります。"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "磅湖キュ〖の叹涟¨"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "プリンタサ〖バ¨"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "ASCIIテストペ〖ジを磅湖してみる¨"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "PostScriptテストペ〖ジを磅湖してみる¨"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "テストペ〖ジを尉数とも磅湖してみる¨"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "プリンタの肋年"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "どんなプリンタを蝗っていますか々"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "プリンタオプション"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "脱绘サイズ"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "ジョブの稿でペ〖ジ怯叫しますか々"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "矢机のジャギ〖をなおしますか々"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprintドライバオプション"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "咖考刨オプション"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "磅湖を活しますか々"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "テストペ〖ジ磅湖面∧∧"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"テストペ〖ジをプリンタデ〖モンに流りました。\n"
+"プリンタが瓢き叫すまで、ちょっと箕粗がかかります。\n"
+"磅湖のステ〖タス¨\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"ちゃんと叫蜗されましたか々"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"テストペ〖ジをプリンタデ〖モンに流りました。\n"
+"プリンタが瓢き叫すまで、ちょっと箕粗がかかります。\n"
+"ちゃんと叫蜗されましたか々"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "フォ〖マット貉みの RAID md%d にはパ〖ティションを纳裁できません"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "$file ファイルが今き哈めません"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "RAID レベル %d のためにはパ〖ティションが稍颅です\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"このレベルを蝗うなら庙罢が涩妥です。システムを蝗うのは词帽になりますが、\n"
+"だれにでもアクセスできてしまいます。戮のマシンに儡鲁したり、インタ〖ネット\n"
+"につながったりしたマシンでは蝗わないでください。パスワ〖ド扩嘎もありません。"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"パスワ〖ドが铜跟になりましたが、ネットワ〖クにつなぐのはまだ\n"
+"お京めできません。"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"このセキュリティレベルはちょっとよくなっていて、焚桂やチェックが\n"
+"笼えています。"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"これは筛洁のセキュリティで、クライアントとしてインタ〖ネット儡鲁する\n"
+"マシンでの夸京レベルです。セキュリティチェックが乖われます。"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"このセキュリティレベルだと、システムをサ〖バとして蝗えるようになります。\n"
+"驴眶のクライアントから儡鲁を减けるサ〖バとしても蝗えるだけのセキュリティ\n"
+"垮洁になっています。"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"レベル4 のセキュリティ怠墙にしましたが、これでシステムは窗链にとじた觉轮\n"
+"になっています。セキュリティは呵络です。"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "セキュリティレベルの肋年面"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "蝗脱するツ〖ルを联んで布さい"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "弹瓢箕に极瓢弄にたちあげるサ〖ビスを联んでください"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "serial_usbが斧つかりません\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "靠面ボタンをエミュレ〖トしますか々"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "肋年を粕みとっています"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "浮瑚"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "パッケ〖ジ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "テキスト"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "ツリ〖"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "笆布のキ〖でソ〖ト¨"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "硷梧"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "笆布を徊救¨"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "インスト〖ル貉みのパッケ〖ジ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "インスト〖ルしていないパッケ〖ジ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "拒嘿婶尸だけ山绩"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "ツリ〖を窗链にのばしきる"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "ツリ〖を窗链に教める"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "肋年"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "パッケ〖ジの疤弥を纳裁山绩"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "アップデ〖トする疤弥"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "猴近"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "肋年¨疤弥を纳裁"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "ツリ〖をのばす"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "ツリ〖を教める"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "パッケ〖ジの浮瑚"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "笆布のファイルを崔むパッケ〖ジの浮瑚¨"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "インスト〖ル貉みと踏インスト〖ルを磊り仑え"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "ファイル:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "アンインスト〖ル"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "インスト〖ルしたいパッケ〖ジの联买"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "パッケ〖ジの巴赂簇犯を拇べています"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "警」お略ちを"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "笆布のパッケ〖ジはアンインスト〖ルできません"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "パッケ〖ジをのアンインスト〖ルしています"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "赖惮山附"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "どのパッケ〖ジをさがしていますか"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s が斧つかりません"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "办米するものがありません"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "これ笆惧はみつかりません"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"rpmdrake は附哼、メモリ稍颅になっています。\n"
+"办搀rpmdrakeをたちあげなおして、ファイルの浮瑚を鲁けますね"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr "どのファイルをさがしていますか"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr "なにをさがしていますか"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "叹涟を掐蜗してください∈毋¨≈エキストラ∽≈睛脱∽∷"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "ディレクトリ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "CDROMが斧つかりません∈/mnt/cdromになにもありません∷"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "RPMパッケ〖ジのあるディレクトリのURL"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"FTP と HTTPについては、hdlistの疤弥を回年しなくてはなりません。\n"
+"惧のURLとの陵滦疤弥で回年します"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "笆布の攫鼠を掐蜗してください"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s はすでに蝗われています"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "RPMのベ〖スを构糠面"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "エントリ %s を久します"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "ツリ〖の拒嘿を浮瑚面"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "ツリ〖の拒嘿を斧つけるのは箕粗がかかります"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "ポ〖ランド"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "%d MB をインスト〖ルします。ほかのプログラムをインスト〖ル叫丸ます"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "联んだパッケ〖ジが驴すぎます。%dMB あるので %dMB におさまりません。"
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
new file mode 100644
index 000000000..da262a57e
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -0,0 +1,4810 @@
+# Translation file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# Jo <rainbow@linuxfan.com>, 1999
+# Tom Laermans <sidewinder@linuxfreak.com>, 2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Laermans <sidewinder@linuxfreak.com>\n"
+"Language-Team: Dutch\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafische kaart"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Selecteer een grafische kaart"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Selecteer een X-server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X-Server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Selecteer hoeveel geheugen uw grafische kaart heeft"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Selecteer de opties voor de X-server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Selecteer een monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"De twee kritische parameters zijn de verticale verversingsratio, d.w.z.\n"
+"de snelheid waarmee het volledige scherm wordt ververst en nog belangrijker "
+"\n"
+"de horizontale sync ratio, dit is de snelheid waaraan de scanlijnen worden\n"
+"geschreven\n"
+"\n"
+"Het is UITERMATE BELANGRIJK dat u geen monitor type opgeeft die een sync "
+"gebied\n"
+"heeft waarvan de grenzen die van uw monitor overschrijdt: u kan uw monitor\n"
+"beschadigen.\n"
+"Bij twijfel, maakt u best een conservatieve keuze."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontale verversingsratio"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Verticale verversingsratio"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor niet geconfigureerd"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Grafische kaart nog niet geconfigureerd"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Resoluties nog niet gekozen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Wenst u de configuraties te testen?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Waarschuwing: testen is gevaarlijk op deze grafische kaart"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Configuratie Testen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Er is een fout opgetreden:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"probeer een aantal parameters aan te passen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(verdwijnt binnen %d seconden)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Is dit correct?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Er is een fout opgetreden, probeer een aantal parameters aan te passen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatische resoluties"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Om de beschikbare resoluties te detecteren, zal ik er een paar uitproberen.\n"
+"Uw scherm zal flikkeren...\n"
+"U kan het uitschakelen als u wenst, u zal een geluid horen als het voorbij is"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Toon alles"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resoluties"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Ik kan proberen om de beschikbare resoluties te detecteren.\n"
+"Het kan zijn dat hierdoor uw computer hangt.\n"
+"Wenst u dit te proberen?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Geen geldige modi gevonden\n"
+"Probeer met een andere grafische kaart of monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Toetsenbord instelling: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Muistype: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Muis: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor Horizontale Sync: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor Verticale Verversing: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Grafische kaart: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Videogeheugen: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86-server: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Bezig met het voorbereiden van de configuratie van X-Windows"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Verander Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Verander grafische kaart"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Verander Server-opties"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Resolutie wijzigen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Resoluties automatisch zoeken"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Informatie tonen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Opnieuw testen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Be雐ndig"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Wat wenst u te doen?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Veranderingen vergeten?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Gelieve opnieuw in te loggen op %s om de wijzigingen te activeren"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Gelieve uit te loggen en daarna Ctrl-Alt-Backspace te gebruiken"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X bij opstarten"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Ik kan uw computer instellen om automatisch X te starten bij opstarten.\n"
+"Wenst u X te starten bij het opstarten?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 kleuren (8 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32,000 kleuren (15 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65,000 kleuren (16 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miljoen kleuren (24 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miljard kleuren (32 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB of meer"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standaard VGA, 640x480 aan 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 aan 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 Compatibel, 1024x768 aan 87 Hz interlaced (geen 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 aan 87 Hz interlaced, 800x600 aan 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 aan 60 Hz, 640x480 aan 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 aan 60 Hz, 800x600 aan 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 aan 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 60 Hz weer te geven"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 74 Hz weer te geven"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequency in staat om 1280x1024 aan 76 Hz weer te geven"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Multi-frequency in staat om 1600x1200 aan 70 Hz weer te geven"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequency in staat om 1600x1200 aan 76 Hz weer te geven"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Cre雃r"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Ontkoppelen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatteren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Grootte aanpassen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Koppelpunt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "/etc/fstab schrijven"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Normaal > Expert"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Expert > Normaal"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Herstellen vanuit bestand"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Schrijven naar bestand"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Herstellen van floppy"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Schrijven naar floppy"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Opnieuw beginnen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Alles formatteren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatisch toewijzen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alle primaire partities zijn al toegewezen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ik kan geen partitie meer toevoegen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Om meer partities te kunnen maken, zal u er een moeten verwijderen. Dan kan\n"
+"er een uitgebreide (extended) partitie worden bijgemaakt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Partitietabel schrijven"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Partitietabel schrijven"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Herladen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Leeg"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Ander type"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Bestandssysteem types:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"U heeft 殚n grote FAT-partitie\n"
+"(meestal gebruikt door Microsoft DOS/Windows).\n"
+"Ik stel voor dat u eerst die partitie verkleint\n"
+"(klik erop, en klik daarna op \"Grootte Aanpassen\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Gelieve eerst een veiligheidskopie van uw gegevens te maken"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lees aandachtig!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Na %s partitie %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "Alle gegevens op deze partitie zullen verloren gaan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Koppelpunt: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Apparaat: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS schijfletter: %s (dit is slechts een gok)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Type: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Start: sector %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Grootte: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sectoren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cylinder %d tot cylinder %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Geformatteerd\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Niet geformatteerd\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Gekoppeld\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Bij verstek te starten partitie\n"
+" (om MS-DOS te booten, niet voor lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Niveau %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Chunk-grootte %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-schijven %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Gelieve op een nieuwe partitie te klikken"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Grootte: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrie: %s cylinders, %s koppen, %s sectoren\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "op bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Koppeling"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Toevoegen aan RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Verwijderen uit RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAID aanpassen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Kies een actie"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Sorry, het is zinloos om /boot zo ver achteraan de schijf te plaatsen (op "
+"een \n"
+"cylinder > 1024).\n"
+"Ofwel gebruikt u LILO en zal het niet werken, of u gebruikt LILO niet en u "
+"heeft\n"
+"/boot niet nodig."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"De partitie die u selecteerde als rootpartitie (/) bevindt zich fysiek "
+"voorbij\n"
+"de 1024e cylinder van de harde schijf en u heeft geen /boot partitie.\n"
+"Indien u de LILO boot manager wenst te gebruiken, zorg er dan voor dat u "
+"een\n"
+"/boot partitie toevoegt aan het begin van de schijf"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Gebruik ``%s'' in de plaats"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Gebruik eerst ``Ontkoppelen''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "type wordt veranderd"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Toch doorgaan?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Verlaten zonder opslaan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Verlaten zonder de partitietabel op te slaan?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Verander partitietype"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Welk partitietype wenst u?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Waaran wenst u dit apparaat %s te koppelen?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "bezig met formatteren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Bezig met formatteren"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Bezig met formatteren van partitie %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Nadat alle partities geformatteerd zijn,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "zullen alle gegevens op deze partities verloren zijn gegaan."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Verplaatsen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Naar welke schijf wenst u te verplaatsen?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sector"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Naar welke sector wenst u te verplaatsen?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Aan het verplaatsen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Partitie aan het verplaatsen..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Partitietabel van schijf %s wordt weggeschreven!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "U zal moeten herstarten voordat de aanpassing van kracht wordt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Bezig met berekenen van FAT bestandssysteemgrenzen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Bezig met de grootte aan te passen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "bezig met de grootte aan te passen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Kies de nieuwe grootte"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Nieuwe partitie cre雛en"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Start sector: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Grootte in MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Bestandssysteem-type: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Voorkeur: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Selecteer bestand"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"De backup partitietabel heeft niet dezelfde grootte\n"
+"Toch verdergaan?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Plaats een floppy in drive\n"
+"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Proberen om partitietabel veilig te stellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "niveau"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "chunk-grootte"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Kies een bestaande RAID om aan toe te voegen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "nieuw"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatteren van %s mislukt"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Ik weet niet hoe %s in type %s te formatteren"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "NFS koppeling mislukt"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "koppeling mislukt: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "fout bij ontkoppelen %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Fout bij het openen van %s voor schrijfbewerking: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden - er werden geen geldige apparaten gevonden "
+"waarop\n"
+"nieuwe bestandssystemen konden worden gecre雃rd. Gelieve uw hardware na te\n"
+"kijken voor de reden van dat probleem"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "U heeft helemaal geen partities!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Kies de gewenste taal voor installatie en systeemgebruik."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Kies uw toetsenbordlayout uit de bovenstaande lijst"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Kies \"Installeren\" als er geen vorige versies van Linux ge飊stalleerd\n"
+"zijn, of als u meerdere distributies of versies wenst te gebruiken.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kies \"Upgrade\" als u een vorige versie van Mandrake Linux wenst te\n"
+"upgraden: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) of Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Selecteer:\n"
+"\n"
+" - Aanbevolen: Als u Linux nog nooit ge飊stalleerd hebt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Aangepast: Als u bekend bent met Linux. U zal voor het gebruik van het\n"
+"systeem kunnen kiezen tussen normaal, ontwikkeling of server. Kies\n"
+"\"Normaal\" voor een algemene installatie van uw computer. U kan\n"
+"\"Ontwikkeling\" kiezen als u de computer voornamelijk zal gebruiken voor\n"
+"software-ontwikkeling, of \"Server\" als u een server wenst te installeren\n"
+"(voor post, afdrukken...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: Als u zich vlot een weg baant in GNU/Linux en een volledig aan\n"
+"uw wensen aangepase installatie, is deze installatieklasse iets voor u.\n"
+"Het zal volledig mogelijk zijn het gebruik van uw systeem te installeren,\n"
+"zoals bij \"Aangepast\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX zal eerst proberen 殚n of meerdere PCI SCSI adapters\n"
+"te vinden. Als er een gevonden wordt en er stuurprogramma's beschikbaar "
+"zijn,zullen deze automatisch gebruikt worden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Als uw SCSI adapter een ISA-kaart is, of een PCI-kaart die DrakX niet\n"
+"kent of geen stuurprogramma's voor heeft, of als u helemaal geen SCSI-\n"
+"adapter heeft, zal u gevraagd worden of u er 殚n heeft of niet. Als u er\n"
+"geen heeft, antwoord dan \"Nee\". Als u er wel 殚n (of meer) heeft,\n"
+"antwoord dan \"Ja\". Een lijst van stuurprogramma's zal dan verschijnen,\n"
+"waaruit u er een zal moeten kiezen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nadat u het stuurprogramma heeft geselecteerd, zal DrakX u vragen of u\n"
+"er opties voor wenst op te geven. Laat de driver eerst de hardware zelf\n"
+"zoeken, dit werkt meestal perfect.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Als dit niet het geval is, vergeet dan de informatie niet die u uit de\n"
+"documentatie kan halen of uit Windows (als u dit op uw systeem heeft ge-\n"
+"installeerd heeft), zoals voorgesteld in de installatiehandleiding. Dit\n"
+"zijn de opties die u aan het stuurprogramma moet meegeven."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Nu kunt u kiezen welke partitie(s) gebruikt moeten worden om uw Linux-\n"
+"Mandrake-systeem te installeren, als ze reeds gedefinieerd zijn (van een\n"
+"vorige Linux-installatie of een ander partitie-gereedschap). In andere\n"
+"gevallen, moeten harde schijf-partities gedefinieerd worden. Deze operatie\n"
+"bestaat uit het verdelen van de harde schijf in aparte delen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Als u nieuwe partities moet cre雛en, gebruik \"Automatisch toewijzen\" "
+"omautomatisch partities voor Linux aan te maken. U kan de schijf voor "
+"partitieselecteren door op \"hda\" te klikken voor de eerste IDE-schijf,\n"
+"\"hdb\" voor de tweede, of \"sda\" voor de eerste SCSI-schijf en zo voort.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Twee veel voorkomende partities zijn: de root-partitie (/), die het start-\n"
+"punt is van het bestandssysteem en de directory-hi雛archie, en /boot, dit\n"
+"bevat de bestanden die nodig zijn om het besturingssysteem te starten als\n"
+"de computer aangezet wordt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Omdate de effecten van dit proces meestal onomkeerbaar zijn, kan partities\n"
+"aanleggen indrukwekkend en ontmoedigend zijn voor de onervaren gebruiker.\n"
+"DiskDrake maakt dit proces simpeler zodat dit niet nodig is. Consulteer de\n"
+"documentatie en neem uw tijd voor u doorgaat."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Alle nieuw-gedefini雃rde partities moeten geformatteerd worden voor ze\n"
+"kunnen gebruikt worden (formatteren betekent een bestandssysteem aanmaken.\n"
+"Op dit moment wil u misschien enkele bestaande partities herformatteren om\n"
+"de gegevens die erop staan te wissen. Noot: het is niet nodig om bestaande\n"
+"partities te herformatteren, zeker niet als ze bestanden bevatten of\n"
+"gegevens die u wenst te behouden.\n"
+"Meestal bijgehouden zijn /home en /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"U kan nu de pakketten selecteren die u wenst te installeren.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Eerst kan u groepen pakketten kiezen die u wenste te installeren of te \n"
+"upgraden. Daarna kan u meer pakketten kiezen naargelang de totale grootte\n"
+"die u wenst te installeren.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Als u zich in expert-mode bevindt, kan u de pakketten individueel "
+"selecteren.\n"
+"Onthoud dat sommige pakketten andere pakketen nodig hebben om te werken.\n"
+"Dit worden pakket-afhankelijkheden genoemd. De pakketten die u selecteert,\n"
+"en de pakketten die ervoo nodig zijn zullen automatisch geselecteerd "
+"worden.\n"
+"Het is onmogelijk een pakket te installeren zonder alle afhankelijkheden\n"
+"te installeren."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"De geselecteerde pakketten worden nu ge飊stalleerd. Dit zal enkele\n"
+"minuten duren, tenzij u een upgrade van een bestaand systeem heeft\n"
+"gekozen. In dat geval kan het nog meer tijd nemen voordat de upgrade\n"
+"van start gaat."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Als DrakX uw muis niet kan vinden, of als u wil controleren\n"
+"wat DrakX gedaan heeft, zal bovenstaande lijst met muizen getoond worden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Als u het eens bent met de instellingen van DrakX, spring dan gewoon\n"
+"naar de sectie die u wenst door erop te klikken in het linkermenu.\n"
+"Anders kiest u in het menu een muistype dat het dichtst bij uw muis\n"
+"ligt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In het geval van een seri雔e muis, zal u DrakX ook moeten vertellen\n"
+"met welke seri雔e poort de muis verbonden is."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Gelieve de correcte poort te kiezen. COM1 in MS Windows wordt bijvoorbeeld\n"
+"ttyS0 genoemd in Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Deze sectie helpt u bij het configureren van een lokaal netwerk (LAN) of\n"
+"een modem\n"
+"\n"
+"Kies \"Lokaal LAN\" en DrakX zal proberen een Ethernet adapter te vinden\n"
+"op uw machine. PCI zou moeten gevonden en automatisch geinitialiseerd "
+"worden.\n"
+"Maar, als u een ISA-kaart gebruikt, zal de automatische detectie niet "
+"werken,\n"
+"en zal u een stuurprogramma uit de lijst moeten kiezen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Voor SCSI-adapters, kan u het stuurprogramma laten testen om de adapter te\n"
+"vinden, anders zal u zelf de opties voor het stuurprogramma moeten ingeven\n"
+"die u dan uit de documentatie van de hardware heeft gehaald.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Als u een Linux-Mandrake-Systeem installeert op een machine die reeds deel\n"
+"uitmaakt van een bestaand netwerk, zal de netwerkbeheerder u reeds alle\n"
+"nodige informatie (IP-adres, netwerk-submasker of afgekort netmasker, en\n"
+"hostnaam) gegeven hebben. Als u een privaat netwerk opstelt, zal u de\n"
+"adressen zelf kunnen kiezen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kies \"Inbellen met modem\" en de internetverbinding zal voor het gebruik\n"
+"van een modem geconfigureerd worden. DrakX zal proberen uw modem te vinden.\n"
+"Als dit niet lukt, kan u de juiste seri雔e poort aanduiden waarmee uw\n"
+"modem verbonden is."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Hier dient u het volgende in te voeren:\n"
+"\n"
+" - IP-adres: als u het niet kent, vraag het aan uw netwerkbeheerder.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmasker: \"255.255.255.0\" is meestal een goede keuze. Als u niet\n"
+"zeker bent, vraag het aan uw netwerkbeheerder.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatisch IP: Als uw netwerk BootP of DHCP gebruikt, selecteer\n"
+"dan deze optie. Als dit geselecteerd is, is er geen invoer nodig in het\n"
+"veld \"IP-adres\". Als u niet zeker bent, vraag het aan uw "
+"netwerkbeheerder.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"U kan nu de inbel-opties ingeven. Als u niet zeker bent wat u hier moet\n"
+"invoeren, kan u de correcte informatie aanvragen bij uw ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Als u proxies zal gebruiken, configureert u ze best nu. Als u niet weet of\n"
+"u proxies zal gebruiken, kan u dit best vragen aan uw netwerkbeheerder ofaan "
+"uw ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"U kan cryptografische pakketten installeren als uw internetverbinding\n"
+"correct ingesteld is. Eerst kiest u een \"mirror\" waar u de pakketten\n"
+"wenst te downloaden en daarna selecteert u de pakketten om te installeren.\n"
+"\n"
+"Noot: U moet de \"mirror\" en de pakketten selecteren naargelang uw\n"
+"plaatselijke wetgeving."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"U kan nu uw tijdszone selecteren, afhankelijk van waar u woont.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux beheert de tijd in GMT of \"Greenwich Mean Time\" en vertaalt deze "
+"dan\n"
+"in locale tijd, afhankelijk van de tijdszone die u geselecteerd hebt."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux kan overweg met vele typen printers. Elke van deze printers\n"
+"heeft een aparte configuratie nodig.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Als uw printer rechtstreeks verbonden is met uw computer, kies dan\n"
+"\"Lokale Printer\". U zal dan moeten invoeren met welke poort uw\n"
+"printer verbonden is, en de gepaste filter selecteren.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Als u een printer wil gebruiken bij een Unix-machine op afstand,\n"
+"zal u \"lpd op afstand\" moeten selecteren. Om dit te laten werken\n"
+"is er geen gebruikersnaam of wachtwoord nodig, maar u zal wel de naam\n"
+"van de printerwachtrij op de server moeten kennen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Als u een SMB-printer wil gebruiken (een printer op een Windows 9x/NTmachine "
+"op afstand), zal u de SMB-naam nodig hebben (niet de TCP/IP-naam)\n"
+"en mogelijk het IP-adres van de server, alsook de gebruikersnaam,\n"
+"werkgroep, en wachtwoord om toegang tot de printer te verkrijgen.\n"
+"Hetzelfde geldt voor een NetWare printer, behalve dat u geen werkgroep-\n"
+"informatie nodig heeft."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"U kan nu het root-wachtwoord ingeven voor uw Linux-Mandrake-systeem.\n"
+"Het wachtwoord moet twee maal ingevoerd worden om te verifi雛en dat\n"
+"de beide wachtwoord-ingaven identiek zijn.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is de beheerder van het systeem, en is de enige gebruiker die\n"
+"de systeemconfiguratie kan wijzigen. Daarom moet u dit wachtwoord\n"
+"met zorg uitkiezen! Ongemachtigd gebruik van de root-account kan\n"
+"erg gevaarlijk zijn voor de integriteit van het systeem en zijn gegevens,\n"
+"en andere systemen die ermee verbonden zijn. Het wachtwoord moet een\n"
+"mengeling zijn van alfanumerieke karakters en minstens 8 tekens lang zijn.\n"
+"Het mag *nooit* neergeschreven worden. Maak het wachtwoord echter ook niet\n"
+"te moeilijk, u moet het kunnen onthouden zonder veel moeite."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Om een veiliger systeem in te stellen, selecteert u best \"Schaduw-bestand "
+"gebruiken\" en \"MD5-wachtwoorden gebruiken\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Als uw netwerk NIS gebruikt, selecteer dan \"NIS Gebruiken\". Als u het "
+"niet\n"
+"zeker weet, vraag het dan aan uw netwerkbeheerder."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"U kan nu 殚n of meer \"gewone\" gebruikers-accounts aanmaken (ten aanzien\n"
+"van de \"bevoorrechte\" account, root). U kan 殚n of meer accounts aan-\n"
+"maken voor elke persoon die u de computer wenst te laten gebruiken. Merk\n"
+"op dat elke gebruikersaccount zijn eigen voorkeuren (grafische omgeving,\n"
+"programma-instellingen, etc.) en zijn eigen \"home directory\" heeft, in\n"
+"welke deze voorkeuren zullen worden opgeslagen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Cre雃r eerst een account voor uzelf. Zelfs als u de enige gebruiker zal\n"
+"zijn, mag u NIET verbinden als root voor het dagelijkse gebruik van het\n"
+"systeem: dit is een zeer hoog veiligheidsrisico. U kan hierdoor ook met\n"
+"een simpele typfout het gehele systeem onbruikbaar maken.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Daarom moet u steeds verbinden met de gebruikersaccount die u hier hebt\n"
+"aangemaakt, en enkel als root inloggen voor administratie en onderhoud."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Het is sterk aanbevolen dat u hier \"Ja\" antwoordt. Als u Microsoft\n"
+"Windows later installeert zal het de bootsector overschrijven.\n"
+"Tenzij u een bootdiskette heeft aangemaakt zoals voorgesteld, zal u het\n"
+"Linux-systeem niet meer kunnen opstarten."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Hier moet u ingeven waar u de informatie wenst te\n"
+"plaatsen die nodig is om Linux op te starten.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tenzij u precies weet wat u wenst te doen, kiest u \"Eerste sector van\n"
+"station (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Tenzij u specifiek iets anders nodig hebt, is de keuze meestal \"/dev/hda\"\n"
+"(de master-drive op het eerste IDE-kanaal)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (de LInux LOader) kan Linux en ook andere besturingssystemen "
+"opstarten.\n"
+"Normaalgezien worden deze correct gedetecteerd gedurende de installatie.\n"
+"Als u die van u niet ziet, kan u deze nu toevoegen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Als u niet wil dat iedereen toegang heeft tot al deze systemen, kan u "
+"debetreffende ingangen nu verwijderen. (een boot-diskette zal nodig zijn "
+"omdit systeem alsnog op te starten)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"LILO hoofdopties zijn:\n"
+" - Boot device: Selecteert de naam van het apparaat (= harde schijf-\n"
+"partitie) die de bootsector bevat. Tenzij u specifiek iets anders nodig\n"
+"heeft, kies \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Lineair: Genereert lineaire sectoradressen in plaats van sector/head/\n"
+"cylinder-adressen. Lineaire adressen zijn vertaald tijdens het draaien en\n"
+"zijn onafhankelijk van de schijf-geometrie. Merk op dat bootdisks mogelijk\n"
+"niet 'portable' zijn als \"Lineair\" gebruikt is, omdat de BIOS-dienst die\n"
+"gebruikt wordt om de schijfgeometrie te verkrijgen niet betrouwbaar werkt\n"
+"voor floppy-drives. Als u \"Lineair\" met grote schijven gebruikt, is het\n"
+"mogelijk dat /sbin/lilo referenties aanmaakt naar onbereikbare schijf-\n"
+"gebieden, omdat 3D-sector-adressen niet bekend zijn voor het booten.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Probeert lees-requests voor aangrenzende sectoren in een enkel\n"
+"lees-request te plaatsen. Dit verkleint de laadtijd drastisch en houdt de\n"
+"map kleiner. \"Compact\" gebruiken is aanbevolen als u van een floppy disk\n"
+"boot.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Wachttijd voor het booten van standaard-image: Geeft het nummer in \n"
+"tienden van een seconde voor de bootloader het standaard-image opstart.\n"
+"Dit is handig op systemsn die rechtstreeks van de harde schijf starten \n"
+"na het inschakelen van het keyboard. De bootloader wacht niet als \"delay\"\n"
+"niet aanwezig is of op 0 gezet is.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Videomodus: Dit geeft de VGA tekstmodus aan die geselecteerd moet "
+"worden\n"
+"bij het booten. De volgende waarden zijn mogelijk:\n"
+" * normal: selecteerd normale 80x25 tekstmodus\n"
+" * <nummer>: gebruikt de overeenkomstige tekstmodus."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Nu is het tijd om het X-Window-System te configureren. Dit is de kern\n"
+"van de Linux GUI (Grafische Gebruikers-Interface). Hiervoor dient u uw\n"
+"grafische kaart en monitor in te stellen. De meeste stappen zijn "
+"automatisch\n"
+"maar uw werk zal eruit bestaan te controleren wat er is gebeurd en of dit\n"
+"volledig correct is, en de instellingen te accepteren :-)\n"
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Als er iets verkeerd zit in de X-configuratie, gebruik dan deze opties om\n"
+"het X-Window Systeem correct te configureren."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Als u liefst een grafische inlogprocedure heeft, kies dan \"Ja\". Anders\n"
+"kiest u \"Nee\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"U kan nu enkele andere opties voor uw systeem kiezen.\n"
+"\n"
+" - Harde schijfoptimalisatie gebruiken: deze optie kan de toegangstijd tot\n"
+"de harde schijf verbeteren maar is enkel voor geavanceerde gebruikers\n"
+"bestemd, uw harde schijf kan hierdoor beschadigd raken wanneer dit verkeerd\n"
+"gebruikt wordt. Gebruik dit enkel als u weet hoe.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kies beveiligingsniveau: U kan een beveiligingsniveau kiezen voor uw\n"
+"systeem.\n"
+" Gelieve de handleiding te consulteren voor meer informatie.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Juiste RAM-grootte (indien nodig): In sommige gevallen kan Linux al het\n"
+"geinstalleerde RAM niet juist detecteren. Als dit het geval is, geef hier\n"
+"dan de juiste grootte in. PS: een verschil van 2 of 4 MB is normaal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatische koppeling van verwijderbare media: Als u liever de\n"
+"verwijderbare media (CD-ROM, ZIP, Floppy) niet zelf koppelt door \"mount\"\n"
+"en \"umount\" te typen, kies dan deze optie.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Num Lock inschakelen bij het opstarten: Als u Num Lock aan wilt hebben\n"
+"na het opstarten, kies dan deze optie (Noot: Num Lock zal nog steeds niet\n"
+"werken onder X)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Uw systeem wordt nu herstart.\n"
+"\n"
+"Na het herstarten, zal uw nieuw Linux Mandrake-systeem automatisch laden.\n"
+"Als u wil starten met een ander bestaand besturingssysteem, gelieve dan de\n"
+"bijkomende instructies te lezen."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Kies uw taal"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Selecteer de installatie-klasse"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "SCSI instellen"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Kies installatie of upgrade"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Muis configureren"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Toetsenbord kiezen"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Overige"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Bestandssystemen instellen"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Partities formatteren"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Kies pakketten om te installeren"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Systeem installeren"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Netwerk-configuratie"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Cryptografie"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Tijdszone configureren"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Printer configureren"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Root-wachtwoord instellen"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Gebruiker toevoegen"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Boot-diskette aanmaken"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Boot-loader installeren"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "X Configureren"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Installatie afsluiten"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "beginner"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "ontwikkelaar"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "expert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"U moet een root-partitie hebben.\n"
+"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie "
+"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Ik kan uw partitietabel niet lezen, ze is te corrupt voor mij :-(\n"
+"Ik zal proberen door te gaan en de slechte partities te verwijderen"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake kon de partitietabel niet correct inlezen.\n"
+"Als u verdergaat, is dit op eigen risico!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Bezig met zoeken naar 'root'-partitie..."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Dit is geen root-partitie, gelieve er een andere te kiezen."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Geen root-partitie gevonden"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Kan `broadcast' niet gebruiken zonder NIS-domein"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Fout bij het lezen van bestand $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Slecht `kickstart'-bestand %s (fout %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden, maar ik weet niet hoe deze te behandelen.\n"
+"Als u verdergaat, is dit op eigen risico."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dubbel koppelpunt %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Welkom, krakers!"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Geen diskettestation beschikbaar"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Overgang naar stap `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "U moet een swap-partitie hebben"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"U heeft geen swap-partitie!\n"
+"\n"
+"Toch verdergaan?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Selecteer de grootte die u wenst te installeren"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Totale grootte: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versie: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Grootte: %d kB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Bezig met installeren"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Even geduld, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tijd over "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Totale tijd "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Toch verdergaan?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Er was een fout bij het sorteren van de pakketten:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Bestaande configuratie gebruiken voor X11?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"WAARSCHUWING!\n"
+"\n"
+"DrakX moet nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees "
+"voorzichtig:\n"
+"deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds gedaan heeft, draait u\n"
+"best eerst scandisk (en eventueel defrag) op deze partitie en maakt u ook\n"
+"best een veiligheidskopie.\n"
+"Als u zeker bent, klik Ok."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatische grootte-aanpassing is niet gelukt"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Het is mogelijk preciezer te kiezen in de volgende stap"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Slecht pakket"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Bezig met schatten"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakketten"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Er is een fout opgetreden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Welke taal wenst u?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Wat is uw toetsenbord-layout?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installatie/Upgrade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Is dit een installatie of een upgrade?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Upgrade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Root-partitie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Wat is de root-partitie (/) van uw systeem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Aanbevolen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Installatie-klasse"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Welke installatie-klasse wenst u?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Welk gebruik wenst u?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Welk type muis heeft u?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Muispoort"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Met welke seri雔e poort is uw muis verbonden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "Geen beschikbare partities"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken als root-partitie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Selecteer de koppelpunten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Bezig met zoeken naar pakketten om te upgraden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Pakket-groep-selectie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Bezig met installeren van pakket %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Installatie na configuratie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Huidige IP-configuratie behouden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Netwerk nu herconfigureren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Netwerk niet instellen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Netwerk-configuratie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Het locale netwerk is reeds geconfigureerd. Wil u:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Wenst u uw systeem te configureren voor gebruik met een netwerk?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Inbellen met modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Lokaal LAN"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "Geen netwerkkaart gevonden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Bezig met configureren van netwerk-apparaat %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Gelieve de IP-configuratie voor deze machine in te geven.\n"
+"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n"
+"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatisch IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-adres:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmasker:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(BootP/DHCP)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Het IP-adres moet het formaat 1.2.3.4 hebben"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Bezig met configureren van netwerk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Gelieve uw hostnaam in te voeren.\n"
+"Het moet een volledige hostnaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS-server:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Gateway-apparaat:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Host-naam:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Proberen een modem te vinden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Met welke seri雔e poort is uw modem verbonden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Inbel-opties"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Verbindingsnaam"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Aanmeldingsnaam"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authenticatie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Gebaseerd op een script"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Gebaseerd op een terminal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domeinnaam"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Eerste DNS-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Tweede DNS-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr ""
+"Bezig met de `mirror' te contacteren om de lijst met beschikbarepakketten te "
+"verkrijgen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Welke pakketten wenst u te installeren?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Bezig met downloaden van cryptogragische pakketten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Wat is uw tijdszone?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Is uw hardware-klok ingesteld op GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Wenst u een printer in te stellen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Geen wachtwoord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Schaduw-bestand gebruiken"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "schaduw"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "MD5-wachtwoorden gebruiken"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "NIS gebruiken"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "Gouden Gids"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Gelieve opnieuw te proberen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "De wachtwoorden kloppen niet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Authenticatie NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS-domein"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Gebruiker aanvaarden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Gebruiker toevoegen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s reeds toegevoegd)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Geef een gebruiker in\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Echte naam"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Dit wachtwoord is te simpel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Geef een gebruikersnaam in"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam mag slechts kleine (lowercase) letters, cijfers, `-' en`_' "
+"bevatten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Deze gebruikersnaam werd reeds toegevoegd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "Eerste DNS-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "Tweede DNS-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Een bootdiskette zorgt ervoor dat u nog in uw Linux-systeem kan zonder\n"
+"afhankelijk te zijn van de normale bootloader. Dit is handig als u LILO\n"
+"niet wil installeren op uw systeem, of als een ander besturingssysteem\n"
+"LILO verwijdert, of LILO werkt niet met uw hardware-configuratie.\n"
+"Een bootdiskette kan ook gebruikt worden met het Mandrake-reddings-image,\n"
+"waardoor het veel makkelijker wordt om te herstellen van grote systeem-\n"
+"fouten. Wil u nu een bootdiskette aanmaken voor uw systeem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Sorry, geen diskettestation beschikbaar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Kies het diskettestation waarmee u de boot-diskette wenst te maken"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Plaats een floppy in station %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Bezig met het aanmaken van de boot-diskette"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Bezig met klaarmaken van bootloader"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Eerste sector van boot-partitie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Eerste sector van station (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO-installatie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Waar wenst u de bootloader te installeren?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Wenst u LILO te gebruiken?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Boot-apparaat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Lineair (nodig voor sommige SCSI-stations)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "lineair"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Compact"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "compact"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Pauze voor het booten van standaard-image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video-modus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Commandoregel-opties beperken"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "beperken"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "LILO-opties"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"De optie ``Commandoregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Hier zijn de ingangen voor LILO.\n"
+"U kan er bijvoegen of de bestaande wijzigen."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Ander OS (Windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Welk type ingang wenst u toe te voegen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Beeld"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lezen/schrijven"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Onveilig"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Ingang verwijderen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Lege naam is niet toegelaten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Deze naam wordt al gebruikt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Een %s-ingang bestaat reeds"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr ""
+"De installatie van LILO is niet gelukt. De volgende fout werd gevonden:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proxy-configuratie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy moet http://... zijn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy moet ftp://... zijn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Welkom, krakers!"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Zeer laag"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Parano飀e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Overige vragen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(kan gegevenscorruptie veroorzaken)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Harde schijf-optimalisatie gebruiken?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Kies een veiligheids-niveau"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Juiste RAM-grootte (indien nodig) (%d MB gevonden)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatische koppeling van verwijderbare media"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Numlock inschakelen bij het opstarten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Geef de RAM-grootte in MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Proberen PCI-apparaten te vinden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Sommige stappen zijn nog niet afgewerkt.\n"
+"\n"
+"Wil u nu echt afsluiten?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Gefeliciteerd, de installatie is compleet.\n"
+"Verwijder de opstartmedia en druk enter om te herstarten.\n"
+"\n"
+"Voor informatie over fixes die verkrijgbaar zijn voor deze release van\n"
+"Linux-Mandrake, consulteer de Errata die u kan vinden op\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Informatie over de configuratie van uw systeem is verkrijgbaar in het\n"
+"\"Post install\" hoofdstuk in de officiele Linux-Mandrake gebruikers-\n"
+"handleiding."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Bezig met afsluiten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Bezig met installeren van stuurprogramma voor %s kaart %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(module %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Welk %s stuurprogramma moet ik proberen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"In sommige gevallen heeft het stuurprogramma van %s extra informatie nodig\n"
+"om juist te werken, alhoewel het meestal ook zonder goed werkt. Wil u\n"
+"extra opties invoeren of laat u liever het stuurprogramma zijn informatie\n"
+"zelf zoeken? Soms zal de automatische detectie de computer laten hangen,\n"
+"maar het zou geen schade mogen veroorzaken."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatisch Detecteren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Geef opties"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "U mag nu de opties ingeven voor module %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"U mag nu de opties voor module %s ingeven.\n"
+"Opties staan in het formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n"
+"Bijvoorbeeld, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Module-opties:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Het laden van module %s is niet gelukt.\n"
+"Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Proberen PCMCIA-kaarten te vinden?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Plaats een floppy in drive\n"
+"Alle gegevens op deze floppy zullen verloren gaan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "%s %s interfaces gevonden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Heeft u er nog 殚n?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Heeft u een %s interface?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Zie hardware-info"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake Installatie %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elementen | <Spatie> selecteert | <F12> volgend "
+"scherm "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Even geduld"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Verwarring (%s), wees meer precies\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Slechte keuze, probeer nog eens\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (standaard %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Uw keuze? (standaard %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Uw keuze? (standaard %s, geef `geen' voor geen)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisch"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Braziliaans"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Zwitsers (Franse layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Zwitsers (Duitse layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongaars"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelisch"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelisch (Fonetisch)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "IJslands"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latijns-Amerikaans"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Lithuaans AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noors"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Zwitsers (Duitse layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Zwitsers (Duitse layout)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadees (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russisch (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovaaks"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai-toetsenbord"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekra飁ns"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK toetsenbord"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US toetsenbord"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US toetsenbord (internationaal)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Yoegoslaafs (latin layout)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Welkom bij LILO - Kies uw besturingssysteem!\n"
+"\n"
+"Om de mogelijke keuzes te tonen, druk <TAB>.\n"
+"\n"
+"Om een keuze te laden, voer de naam in en druk <ENTER>\n"
+"of wacht %d secondenvoor de standaard-bootkeuze.\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Geen muis"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A of hoger (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genious NetMouse (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech-muis (seri雃l, oud C7-type)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Algemene Muis (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsot-compatibel (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Algemene 3-knopsmuis (seri雃el)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (seri雃l)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Algemene muis (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MoueMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Algemene 3-knopsmuis (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Busmuis"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Busmuis"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Busmuis"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB-muis"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB-muis (3 knoppen of meer)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Er zit een gat in uw partitietabel, maar ik kan het niet gebruiken.\n"
+"De enige oplossing is om uw primaire partitie te verplaatsen zodat het gat "
+"naast de extended partitie komt te liggen"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Het herstellen van bestand %s is niet gelukt: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Slechte reservekopie"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "Toon alles"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokale printer"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "lpd op afstand"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Lokale Printer-opties"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Elke wachtrij (waar printjobs naar gestuurd worden) heeft een\n"
+"naam (vaak lp) nodig en een spool-directory. Welke naam en \n"
+"directory moeten gebruike worden voor deze wachtrij?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Naam van de wachtrij:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Spool-directory:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Selecteer Printer-verbinding"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Hoe is de printer verbonden?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Bezig met het detecteren van apparaten..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Poorten testen"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Een printer, model \"%s\", werd gedetecteerd op"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Lokale Printer"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Met welke poort is uw printer verbonden \n"
+"(/dev/lp0 is equivalent met LPT1:) ?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Printerapparaat:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "lpd op afstand - Printer-opties"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Om een lpd-wachtrij op afstand te gebruiken, moet u de\n"
+"hostnaam van de printerserver en de wachtrij-naam op die\n"
+"server invoeren."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Hostnaam:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Wachtrij op afstand:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Om naar een SMB-printer af te drukken, moet u de SMB\n"
+"hostnaam (Deze kan verschillen van de TCP/IP hostnaam) ingeven\n"
+"en mogelijk het IP-adres van de server, alsook de sharenaam van de\n"
+"printer en indien nodig een gebruikersnaam, wachtwoord en werkgroep."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "SMB-server IP:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMB-server host:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Share-naam:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Werkgroep:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare Printer-Opties"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Op naar een NetWare-printer af te drukken, moet u de NetWare Printer\n"
+"servernaam opgeven (Deze kan verschillen van de TCP/IP hostnaam!) en ook\n"
+"de printerwachtrij en indien nodig een gebruikersnaam en wachtwoord."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Naam van de printerwachtrij:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Printer Server:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Ja, print een ASCII testpagina"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Ja, print een PostScript testpagina"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Ja, print beide testpagina's"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Printer configureren"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Welk type printer heeft u?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Printer-opties"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papiergrootte"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Pagina uitwerpen na job?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Getrapte tekst repareren?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint stuurprogramma-opties"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Kleurdiepte-opties"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Wenst u de printer-configuratie te testen?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Testpagina(s) werd(en) naar de printer-daemon gestuurd.\n"
+"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
+"Print-status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Werkt het afdrukken naar behoren?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Testpagina's) werd(en) naar de printer-daemon gestuurd.\n"
+"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
+"Werkt het afdrukken naar behoren?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Kan geen partitie toevoegen aan een _geformatteerde_ RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Kan niet schrijven naar bestand $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Niet genoeg partities voor RAID-niveau %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Dit niveau moet met voorzichtigheid gebruikt worden. Het maakt uw systeem\n"
+"makkelijker te gebruiken maar erg gevoelig: het moet niet gebruikt worden "
+"als\n"
+"machine die met andere computers of het internet verbonden is. Er worden\n"
+"geen wachtwoorden gebruikt."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Wachtwoorden zijn nu ingeschakeld, maar het gebruik als genetwerkte "
+"computeris nog steeds niet aanbevolen."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Weinige verbeteringen in dit veiligheidsniveau, de grootste is dat er nu\n"
+"meer beveiligingswaarschuwingen en -controles zijn."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Dit is de standaardbeveiliging, aangeraden voor een computer die als client\n"
+"met het internte verbonden zal worden. Er zijn nu beveiligingscontroles."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Met dit veiligheidsniveau, wordt het mogelijk dit systeem als server "
+"tegebruiken\n"
+"De beveiliging is nu goed genoeg om als server te dienen die verbindingen\n"
+"behandelt met vele clients."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"We nemen niveau 4-kenmerken, maar nu is het systeem volledig afgesloten.\n"
+"Beveiligingskenmerken staan op maximum."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Selecteer een veiligheids-niveau"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Selecteer het programma dat u wenst te gebruiken"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Selecteer welke diensten automatisch gestard moeten worden bij het opstarten"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Derde knop emuleren?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Bezig met lezen van configuratie"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Zoek"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Pakket"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "Boom"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "Sorteren volgens"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "Categorie"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Zien"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Ge飊stalleerde pakketten"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Beschikbare pakketten"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Toon enkel leaves"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "Alles uitbreiden"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Alles inklappen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuratie"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Plaats van pakketten toevoegen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Plaats bijwerken"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "Configuratie: Plaats toevoegen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+"Boom\n"
+"Uitbreiden"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+"Boom\n"
+"Inklappen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Zoek Pakket"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Zoek pakketten die bestand bevatten"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "Wissel tussen ge飊stalleerd en beschikbaar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Bestanden:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "De飊stalleer"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Selecteer pakket voor installatie"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Afhankelijkheden aan het controleren"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Wachten"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "De volgende pakketten kunnen zullen gede飊stalleerd worden"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Bezig met de飊stalleren van de RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Welk pakket zoekt u"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%d niet gevonden."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "Niets gevonden"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "Niets meer gevonden"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"rpmdrake zit in ``laag geheugen'' modus.\n"
+"Ik ga rpmdrake heropstarten om het zoeken mogelijk te maken."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr "Welk bestand zoekt u"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr "Wat zoekt u"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "Geef een naam (vb: `extra', `commercieel')"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Directory"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "Geen CD-Rom beschikbaar (niets in /mnt/cdrom)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "URL van de directory met de RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"Voor FTP en HTTP moet u de plaats van hdlist geven\n"
+"Deze moet relatief zijn aan de bovenstaande URL"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "Gelieve de volgende informatie op te sturen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s is reeds in gebruik"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "Bezig met updaten van de RPM-basis"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Ik ga %s verwijderen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "Bezig met zoeken naar leaves"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "Leaves zoeken vraagt wat tijd"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Pools"
+
+#~ msgid "Sig"
+#~ msgstr "Code"
+
+#~ msgid "error"
+#~ msgstr "fout"
+
+#~ msgid "couldn't open file"
+#~ msgstr "kan bestand niet openen"
+
+#~ msgid "could not read lead bytes"
+#~ msgstr "kan eerste bytes niet lezen"
+
+#~ msgid "file version doesn't support signatures"
+#~ msgstr "Bestandsversie ondersteunt geen handtekeningen"
+
+#~ msgid "could not read signature block"
+#~ msgstr "kan inhoud handtekening-blok niet lezen"
+
+#~ msgid "no signatures"
+#~ msgstr "geen handtekeningen"
+
+#~ msgid "error reading file"
+#~ msgstr "fout bij lezen bestand"
+
+#~ msgid "error writing temp file"
+#~ msgstr "fout bij schrijven van tijdelijk bestand"
+
+#~ msgid "size"
+#~ msgstr "grootte"
+
+#~ msgid "size does not match signature"
+#~ msgstr "grootte past niet bij handtekening"
+
+#~ msgid "md5"
+#~ msgstr "md5"
+
+#~ msgid "md5 sum does not match signature"
+#~ msgstr "som van md5 past niet bij handtekening"
+
+#~ msgid "pgp"
+#~ msgstr "pgp"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "onbekend"
+
+#~ msgid "unknown signature test failed"
+#~ msgstr "testen van onbekende handtekening mislukt"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Bad FTP server response"
+#~ msgstr "Slechte respons van FTP server"
+
+#~ msgid "FTP IO error"
+#~ msgstr "FTP IO fout"
+
+#~ msgid "FTP server timeout"
+#~ msgstr "FTP server timeout"
+
+#~ msgid "Unable to lookup FTP server host address"
+#~ msgstr "Kan host adres van FTP server niet vinden"
+
+#~ msgid "Unable to lookup FTP server host name"
+#~ msgstr "Kan host naam van FTP server niet vinden"
+
+#~ msgid "Failed to connect to FTP server"
+#~ msgstr "Kan geen verbinding maken met FTP server"
+
+#~ msgid "Failed to establish data connection to FTP server"
+#~ msgstr "Kan geen data verbinding met FTP server maken"
+
+#~ msgid "IO error to local file"
+#~ msgstr "IO fout bij lokaal bestand"
+
+#~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
+#~ msgstr "Fout bij het in passive mode zetten van externe server"
+
+#~ msgid "File not found on server"
+#~ msgstr "Bestand niet gevonden op server"
+
+#~ msgid "FTP Unknown or unexpected error"
+#~ msgstr "FTP onbekend of onverwachte fout"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Geen"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#~ msgid "unknown/group"
+#~ msgstr "onbekende/groep"
+
+#~ msgid "no summary"
+#~ msgstr "geen samenvatting"
+
+#~ msgid "No description !"
+#~ msgstr "Geen beschrijving !"
+
+#~ msgid "unknown.host"
+#~ msgstr "onbekende.host"
+
+#~ msgid "geometry of main window"
+#~ msgstr "geometrie van hoofdvenster"
+
+#~ msgid "wxh+x+y"
+#~ msgstr "bxh+x+y"
+
+#~ msgid "ROOT"
+#~ msgstr "ROOT"
+
+#~ msgid "the file system root"
+#~ msgstr "de root van het bestandssysteem"
+
+#~ msgid "query packages"
+#~ msgstr "pakketinformatie bekijken"
+
+#~ msgid "packages are in files (rather than db)"
+#~ msgstr "pakketten zitten in bestanden (in plaats van de db)"
+
+#~ msgid "upgrade packages"
+#~ msgstr "pakketten opwaarderen"
+
+#~ msgid "verify packages"
+#~ msgstr "pakketten controleren"
+
+#~ msgid "check signatures"
+#~ msgstr "controleer handtekeningen"
+
+#~ msgid "Couldn't install %s"
+#~ msgstr "Kan %s niet installeren"
+
+#~ msgid "Couldn't upgrade %s"
+#~ msgstr "Kan %s niet opwaarderen"
+
+#~ msgid "You must give a package name to query"
+#~ msgstr "Geef een pakketnaam."
+
+#~ msgid "%s of %d packages failed."
+#~ msgstr "%s van de %d pakketten is/zijn mislukt."
+
+#~ msgid "Upgrading"
+#~ msgstr "Aan het opwaarderen"
+
+#~ msgid "error: cannot open file %s"
+#~ msgstr "fout: kan bestand %s niet openen"
+
+#~ msgid " requires "
+#~ msgstr " vereist "
+
+#~ msgid " conflicts with "
+#~ msgstr " botst met "
+
+#~ msgid "Dependency Problems"
+#~ msgstr "Afhankelijkheidsproblemen"
+
+#~ msgid "The following dependency problems occured:"
+#~ msgstr "De volgende afhankelijkheidsproblemen deden zich voor:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to ignore these problems?\n"
+#~ "(saying yes may make your system unstable)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wilt u deze problemen negeren?\n"
+#~ "(bevestigen kan uw systeem instabiel maken)"
+
+#~ msgid "Installation Problems"
+#~ msgstr "Installatie Problemen"
+
+#~ msgid "The following installation problems occured:"
+#~ msgstr "De volgende installatie problemen deden zich voor:"
+
+#~ msgid "Dependency check failed."
+#~ msgstr "Controle afhankelijkheid mislukt"
+
+#~ msgid "Continue Removal"
+#~ msgstr "Doorgaan met verwijderen"
+
+#~ msgid "Remove the following packages?"
+#~ msgstr "De volgende pakketten verwijderen?"
+
+#~ msgid "Gnome RPM"
+#~ msgstr "Gnome RPM"
+
+#~ msgid "Packages Selected: 0"
+#~ msgstr "Geselecteerde pakketten: 0"
+
+#~ msgid "Packages selected: %d"
+#~ msgstr "Geselecteerde pakketten: %d"
+
+#~ msgid "_Query..."
+#~ msgstr "_Informatie..."
+
+#~ msgid "Get information about the selected packages"
+#~ msgstr "Informatie over de geselecteerde pakketten"
+
+#~ msgid "_Uninstall"
+#~ msgstr "_Deinstalleren"
+
+#~ msgid "Uninstall the selected packages"
+#~ msgstr "De飊stalleer de geselecteerde pakketten"
+
+#~ msgid "_Verify"
+#~ msgstr "_Controleren"
+
+#~ msgid "Verify the selected packages"
+#~ msgstr "Controleer de geselecteerde pakketten"
+
+#~ msgid "_Create desktop entry..."
+#~ msgstr "_Maak een snelkoppeling op het bureaublad..."
+
+#~ msgid "Create desktop entries (for panel) for the selected packages"
+#~ msgstr "Maak snelkoppeling in de taakbalk voor de geselecteerde pakketten"
+
+#~ msgid "Quit GnoRPM"
+#~ msgstr "Verlaat GnoRPM"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Afsluiten"
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "_Zoek..."
+
+#~ msgid "Search RPM database for packages"
+#~ msgstr "Zoek in RPM database naar pakketten"
+
+#~ msgid "Web find..."
+#~ msgstr "Zoek op het web..."
+
+#~ msgid "Find packages on the web with rpmfind"
+#~ msgstr "Zoek pakketten op het web met rpmfind"
+
+#~ msgid "_Install..."
+#~ msgstr "_Installeren..."
+
+#~ msgid "Install some new packages"
+#~ msgstr "Installeer enkele nieuwe pakketten"
+
+#~ msgid "_Preferences..."
+#~ msgstr "_Voorkeuren..."
+
+#~ msgid "Alter GnoRPM's preferences"
+#~ msgstr "GnoRPM's voorkeuren aanpassen"
+
+#~ msgid "Bring up the about box"
+#~ msgstr "Open het informatievenster"
+
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "_Info..."
+
+#~ msgid "_Packages"
+#~ msgstr "_Pakketten"
+
+#~ msgid "_Operations"
+#~ msgstr "_Acties"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Help"
+
+#~ msgid "Unselect"
+#~ msgstr "Deselecteer"
+
+#~ msgid "Unselect all packages"
+#~ msgstr "Deselecteer alle pakketten"
+
+#~ msgid "Uninstall selected packages"
+#~ msgstr "De飊stalleer geselecteerde pakketten"
+
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Informatie"
+
+#~ msgid "Query selected packages"
+#~ msgstr "Bekijk informatie van geselecteerde pakketten"
+
+#~ msgid "Verify"
+#~ msgstr "Controleer"
+
+#~ msgid "Verify selected packages"
+#~ msgstr "Controleer geselecteerde pakketten"
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Zoek"
+
+#~ msgid "Find packages"
+#~ msgstr "Zoek pakketten"
+
+#~ msgid "Web find"
+#~ msgstr "Zoek op het web"
+
+#~ msgid "About GnoRPM"
+#~ msgstr "Informatie over GnoRPM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "May be distributed under the terms of the GPL2\n"
+#~ "This program uses rpmlib, written by Red Hat"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mag gedistribueerd worden onder de voorwaarden van de GPL2\n"
+#~ "Dit programma gebruikt rpmlib, geschreven door Red Hat"
+
+#~ msgid "No packages selected"
+#~ msgstr "Geen pakketten geselecteerd"
+
+#~ msgid "Install of %d packages failed."
+#~ msgstr "Installatie van %d pakketten mislukt."
+
+#~ msgid "Upgrade of %d packages failed."
+#~ msgstr "Opwaarderen van %d pakketten mislukt."
+
+#~ msgid "Rpmfind"
+#~ msgstr "Rpmfind"
+
+#~ msgid "_Query"
+#~ msgstr "_Informatie"
+
+#~ msgid "Desktop Entry Editor"
+#~ msgstr "Bureaubladsnelkoppeling editor"
+
+#~ msgid "Save Desktop Entry"
+#~ msgstr "Bewaar Bureaubladsnelkoppeling"
+
+#~ msgid "/contain file"
+#~ msgstr "/bevat bestand"
+
+#~ msgid "/are in the group"
+#~ msgstr "/zijn in de groep"
+
+#~ msgid "/provide"
+#~ msgstr "/voorzien"
+
+#~ msgid "/require"
+#~ msgstr "/vereisen"
+
+#~ msgid "/conflict with"
+#~ msgstr "/botst met"
+
+#~ msgid "/match label"
+#~ msgstr "/past bij label"
+
+#~ msgid "/are triggered by"
+#~ msgstr "/worden aangezwengeld door"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Naam"
+
+#~ msgid "/All but installed packages"
+#~ msgstr "/Alles behalve ge飊stalleerde pakketten"
+
+#~ msgid "/Only uninstalled packages"
+#~ msgstr "/Alleen gede飊stalleerde pakketten"
+
+#~ msgid "/Only newer packages"
+#~ msgstr "/Alleen nieuwere pakketten"
+
+#~ msgid "/Uninstalled or newer packages"
+#~ msgstr "/Gede飊stalleerde of nieuwere pakketten"
+
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filteren:"
+
+#~ msgid "Packages"
+#~ msgstr "Pakketten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select\n"
+#~ "All"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selecteer\n"
+#~ "Alles"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unselect\n"
+#~ "All"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deselecteer\n"
+#~ "Alles"
+
+#~ msgid "Check Sig"
+#~ msgstr "Controleer Code"
+
+#~ msgid "Can't open file %s"
+#~ msgstr "Kan bestand %s niet openen"
+
+#~ msgid "%s doesn't appear to be a RPM package"
+#~ msgstr "%s lijkt geen RPM pakket te zijn"
+
+#~ msgid "Add Packages"
+#~ msgstr "Pakketten Toevoegen"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Sluiten"
+
+#~ msgid "Package Info"
+#~ msgstr "Pakket informatie"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versie"
+
+#~ msgid "Release"
+#~ msgstr "Uitgave"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Samenvatting"
+
+#~ msgid "Remaining"
+#~ msgstr "Overgebleven"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Totaal"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Grootte"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tijd"
+
+#~ msgid "No dependency checks"
+#~ msgstr "Geen controle van afhankelijkheid"
+
+#~ msgid "Do not check for dependencies on other rpms. Equivalent to --nodeps"
+#~ msgstr ""
+#~ "Controleer niet op afhankelijkheid van andere rpm's. Gelijk aan --nodeps"
+
+#~ msgid "No reordering"
+#~ msgstr "Geen herordening"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not reorder package installation to satisfy dependencies. Equivalent to "
+#~ "--noorder"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installatie van pakket niet herordenen om aan afhankelijkheden te voldoen. "
+#~ "Gelijk aan --noorder."
+
+#~ msgid "Don't run scripts"
+#~ msgstr "Geen scripts uitvoeren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not run the pre and post install scripts. Equivalent to --noscripts."
+#~ msgstr ""
+#~ "De scripts voor en na installatie niet uitvoeren. Gelijk aan --noscripts."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Replace packages with a new copy of itself. Equivalent to --replacepkgs."
+#~ msgstr "Vervang pakketten met een niewere versie. Gelijk aan --replacepkgs."
+
+#~ msgid "Allow replacement of files"
+#~ msgstr "Vervangen van bestanden toestaan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Replace files owned by another package. Equivalent to --replacefiles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vervang bestanden toebehorend aan een ander pakket. Gelijk aan "
+#~ "--replacefiles."
+
+#~ msgid "Allow upgrade to old version"
+#~ msgstr "Opwaarderen naar oudere versie toestaan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Upgrade packages to an older package if need be. Equivalent to --oldpackage"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pakketten opwaarderen naar een ouder pakket wanneer nodig. Gelijk aan "
+#~ "--oldpackage."
+
+#~ msgid "Keep packages made obsolete"
+#~ msgstr "Behoud verouderde pakketten"
+
+#~ msgid "If a package has been obsoleted, keep it anyway."
+#~ msgstr "Een pakket behouden, ook al is het verouderd."
+
+#~ msgid "Don't install documentation"
+#~ msgstr "Geen documentatie installeren"
+
+#~ msgid "Do not install any of the doc files. Equivalent to --excludedocs."
+#~ msgstr "Geen van de doc bestanden installeren. Gelijk aan --excludedocs."
+
+#~ msgid "Install all files"
+#~ msgstr "Installeer alle bestanden"
+
+#~ msgid "Just update database"
+#~ msgstr "Alleen database opwaarderen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not change any files, just update the database as though you did. "
+#~ "Equivalent to --justdb"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen bestanden veranderen, alleen de database opwaarderen zoals u het zou "
+#~ "doen. Gelijk aan --justdb."
+
+#~ msgid "Just test"
+#~ msgstr "Alleen testen"
+
+#~ msgid "Do not actually change anything, just test. Equivalent to --test"
+#~ msgstr "Niets veranderen, alleen testen. Gelijk aan --test."
+
+#~ msgid "Don't check package architecture"
+#~ msgstr "Pakket architectuur niet controleren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not check the system and rpm architectures. Equivalent to --ignorearch"
+#~ msgstr ""
+#~ "De systeem en rpm architectuur niet controleren. Gelijk aan --ignoresearch."
+
+#~ msgid "Don't check package OS"
+#~ msgstr "Besturingssysteem van pakket niet controleren"
+
+#~ msgid "Do not check the package OS field. Equivalent to --ignoreos"
+#~ msgstr ""
+#~ "Veld met besturingssysteem van pakket niet controleren. Gelijk aan "
+#~ "--ignoreos."
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Rating"
+#~ msgstr "Prioriteit"
+
+#~ msgid "mirror"
+#~ msgstr "mirror"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Voorkeuren"
+
+#~ msgid "Install Options"
+#~ msgstr "Installatie Opties"
+
+#~ msgid "Other Options"
+#~ msgstr "Andere Opties"
+
+#~ msgid "Database Options"
+#~ msgstr "Database Opties"
+
+#~ msgid "Architecture Options"
+#~ msgstr "Architectuur Opties"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Gedrag"
+
+#~ msgid "Package Listing"
+#~ msgstr "Lijst van Pakketten"
+
+#~ msgid "View as list"
+#~ msgstr "Weergeven als lijst"
+
+#~ msgid "Display packages in a list format"
+#~ msgstr "Pakketten weergeven in lijst formaat"
+
+#~ msgid "View as icons"
+#~ msgstr "Weergeven als pictogrammen"
+
+#~ msgid "Display packages as icons in package list"
+#~ msgstr "Pakketten weergeven als pictogrammen in pakketlijst"
+
+#~ msgid "Package Colours"
+#~ msgstr "Pakket Kleuren"
+
+#~ msgid "Older Colour:"
+#~ msgstr "Oude Kleur:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the colour used to highlight packages older than the installed version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de kleur om pakketten weer te geven die ouder zijn dan de "
+#~ "ge飊stalleerde versie"
+
+#~ msgid "Current Colour:"
+#~ msgstr "Huidige Kleur:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the colour used to highlight packages that are same as the installed "
+#~ "version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de kleur om pakketten weer te geven die gelijk zijn aan de "
+#~ "ge飊stalleerde versie."
+
+#~ msgid "Newer Colour:"
+#~ msgstr "Nieuwe Kleur:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the colour used to highlight packages newer than the installed version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef de kleur om pakketten weer te geven die nieuwer zijn dan de "
+#~ "ge飊stalleerde versie"
+
+#~ msgid "Default File Selection Dialog Path"
+#~ msgstr "Standaard Bestandsselectie Dialoog Pad"
+
+#~ msgid "The default directory where the file selection dialog points at"
+#~ msgstr "De standaard map waar de bestandsselectie dialoog naar verwijst"
+
+#~ msgid "RPM Directories"
+#~ msgstr "RPM Mappen"
+
+#~ msgid "Newline separated list of directories where RPMs may be stored"
+#~ msgstr "Lijst van mappen waarin RPM bestanden opgeslagen kunnen worden"
+
+#~ msgid "Install Window"
+#~ msgstr "Installatie Venster"
+
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Netwerk Instellingen"
+
+#~ msgid "HTTP Proxy:"
+#~ msgstr "HTTP Proxy:"
+
+#~ msgid "Format: http://proxyhost:port/"
+#~ msgstr "Formaat: http://proxyhost:poort/"
+
+#~ msgid "FTP Proxy:"
+#~ msgstr "FTP Proxy:"
+
+#~ msgid "Proxy User:"
+#~ msgstr "Proxy Gebruiker:"
+
+#~ msgid "The user name to send to the proxy server"
+#~ msgstr "De gebruikersnaam om naar de proxy server te sturen"
+
+#~ msgid "Proxy Password:"
+#~ msgstr "Proxy Wachtwoord:"
+
+#~ msgid "Your password will be not securely stored!"
+#~ msgstr "Uw wachtwoord wordt niet veilig opgeslagen!"
+
+#~ msgid "Cache expire:"
+#~ msgstr "Verlopen cache:"
+
+#~ msgid "The number of days til a downloaded file expires"
+#~ msgstr "Het aantal dagen voordat een opgehaald bestand verloopt"
+
+#~ msgid "days"
+#~ msgstr "dagen"
+
+#~ msgid "Local Hostname:"
+#~ msgstr "Naam Lokale Host:"
+
+#~ msgid "The hostname of the computer -- used to guess distances to mirrors"
+#~ msgstr ""
+#~ "De hostname van de computer -- gebruikt om de afstand tot mirrors te bepalen"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Netwerk"
+
+#~ msgid "Rpmfind Options"
+#~ msgstr "Rpmfind Opties"
+
+#~ msgid "Metadata Server:"
+#~ msgstr "Metadata Server:"
+
+#~ msgid "The server used to download metadata from"
+#~ msgstr "De server die gebruikt word om metadata van te downloaden"
+
+#~ msgid "Download dir:"
+#~ msgstr "Download map:"
+
+#~ msgid "The directory to place downloaded RPMs in"
+#~ msgstr "De map om de op te halen RPM bestanden in te plaatsen"
+
+#~ msgid "Vendor:"
+#~ msgstr "Leverancier:"
+
+#~ msgid "The vendor of your distribution (used to sort package alternates)"
+#~ msgstr ""
+#~ "De leverancier van uw distributie (gebruikt om pakketten te sorteren)"
+
+#~ msgid "Distrib:"
+#~ msgstr "Distributie:"
+
+#~ msgid "The name of your distribution (used to sort package alternates)"
+#~ msgstr "De naam van uw distributie (gebruikt om pakketten te sorteren)"
+
+#~ msgid "Want sources"
+#~ msgstr "Ik wil sources"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this if you want to download source rather than binary packages"
+#~ msgstr "Als u liever de source dan de binary pakketten wil downloaden."
+
+#~ msgid "Want latest version"
+#~ msgstr "Ik wil de laatste versie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this if you want the latest version rather than the most compatible "
+#~ "version of a package"
+#~ msgstr ""
+#~ "Als u liever de laatste versie van het pakket wil dan de versie die het "
+#~ "meest compatible is."
+
+#~ msgid "No Upgrade List:"
+#~ msgstr "Geen Opwaardeer Lijst:"
+
+#~ msgid "A newline separated list of packages to never update with rpmfind"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een lijst van pakketten die nooit met rpmfind opgewaardeerd mogen worden"
+
+#~ msgid "Distribution Settings"
+#~ msgstr "Distributie Instellingen"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Naam:"
+
+#~ msgid "Origin:"
+#~ msgstr "Origine:"
+
+#~ msgid "Sources:"
+#~ msgstr "Sources:"
+
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Prioriteit:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rating for this distribution (use -1 to ignore this distribution)"
+#~ msgstr ""
+#~ "De prioriteit van deze distributie (gebruik -1 om deze distributie te "
+#~ "negeren)"
+
+#~ msgid "Preferred Mirror:"
+#~ msgstr "Voorkeur Mirror:"
+
+#~ msgid "The mirror to use for this distribution when downloading packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "De voor deze distributie te gebruiken mirror bij het downloaden van pakketten"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Veranderen"
+
+#~ msgid "Make the changes to this distribution's settings"
+#~ msgstr "Veranderingen van de instellingen van deze distributie toepassen"
+
+#~ msgid "Distributions"
+#~ msgstr "Distributies"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Grootte:"
+
+#~ msgid "Install Date:"
+#~ msgstr "Datum van Installatie:"
+
+#~ msgid "not installed"
+#~ msgstr "niet ge飊stalleerd"
+
+#~ msgid "Build Host:"
+#~ msgstr "Aanmaak Host:"
+
+#~ msgid "Build Date:"
+#~ msgstr "Aanmaak datum:"
+
+#~ msgid "Distribution:"
+#~ msgstr "Distributie:"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "Groep:"
+
+#~ msgid "Packager:"
+#~ msgstr "Maker Pakket:"
+
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL:"
+
+#~ msgid "<none>"
+#~ msgstr "<geen>"
+
+#~ msgid "Distribution"
+#~ msgstr "Distributie"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Download"
+
+#~ msgid "have %s-%s"
+#~ msgstr "hebben %s-%s"
+
+#~ msgid "No packages to download"
+#~ msgstr "Geen pakketten om te downloaden"
+
+#~ msgid "Download files?"
+#~ msgstr "Bestanden downloaden?"
+
+#~ msgid "Download these packages?"
+#~ msgstr "Deze bestanden downloaden?"
+
+#~ msgid "Problem"
+#~ msgstr "Probleem"
+
+#~ msgid "Verifying Packages"
+#~ msgstr "Pakketten Controleren"
+
+#~ msgid "missing"
+#~ msgstr "ontbrekend"
+
+#~ msgid ", md5"
+#~ msgstr ", md5"
+
+#~ msgid ", file size"
+#~ msgstr ", bestandsgrootte"
+
+#~ msgid ", symbolic link problem"
+#~ msgstr ", probleem met symbolische link"
+
+#~ msgid ", user"
+#~ msgstr ", gebruiker"
+
+#~ msgid ", group"
+#~ msgstr ", groep"
+
+#~ msgid ", modification time"
+#~ msgstr ", wijzigingstijd"
+
+#~ msgid ", file mode"
+#~ msgstr ", bestandsmodus"
+
+#~ msgid ", device file type"
+#~ msgstr ", bestandssoort apparaat"
+
+#~ msgid "*script*"
+#~ msgstr "*script*"
+
+#~ msgid "script problem"
+#~ msgstr "script probleem"
+
+#~ msgid "No problems found."
+#~ msgstr "Geen problemen gevonden."
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr ""
+#~ "%d MB wordt geinstalleerd. U kan kiezen om meer programma's te installeren."
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 5014c7337..2f7b1ba65 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-05 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Advarsel: testing er farlig med dette grafikk-kortet"
msgid "Test configuration"
msgstr "Test konfigurasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:328
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
msgid "An error occurred:"
msgstr "En feil oppsto:"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:330
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
@@ -113,24 +113,24 @@ msgstr ""
"\n"
"pr鴙 endre noen parametere"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:351
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(slutter om %d sekunder)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:355 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:363
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr "En feil oppsto, pr鴙 endre noen parametere"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:371 ../Xconfigurator.pm_.c:540
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatiske oppl鴖ninger"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:372
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -140,23 +140,23 @@ msgstr ""
"Skjermen din vil blinke...\n"
"Du kan sl av hvis du vil, du vil h鴕e et bipp n錼 det er ferdig"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:427 ../printerdrake.pm_.c:210
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
msgid "Resolution"
msgstr "Oppl鴖ning"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:462
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr "Velg oppl鴖ning og fargedybde"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:470
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:494
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppl鴖ninger"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:541
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Noen ganger kan dette for錼sake at maskinen stopper opp.\n"
"豱sker du pr鴙e?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:546
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -174,109 +174,109 @@ msgstr ""
"Ingen gyldige modus funnet\n"
"Pr鴙 med et annet skjermkort eller monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:760
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:761
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Type mus: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:762
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Enhet mus: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:763
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:764
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor HorizSync: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:765
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor VertRefresh: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:766
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:767
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:768
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:782
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Forbereder X-Window konfigurasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:796
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
msgid "Change Monitor"
msgstr "Endre monitor"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:797
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Endre grafikk-kort"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:798
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
msgid "Change Server options"
msgstr "Endre opsjoner for tjener"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:799
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
msgid "Change Resolution"
msgstr "Endre oppl鴖ning"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:800
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatisk oppl鴖ningss鴎"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:804
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
msgid "Show information"
msgstr "Vis informasjon"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:805
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
msgid "Test again"
msgstr "Test igjen"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:806 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva 鴑sker du gj鴕e?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Glem endringene?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:833
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Vennligst logg inn i %s p nytt for aktivere endringene"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:849
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk s Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:852
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
msgid "X at startup"
msgstr "X ved oppstart"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:853
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -332,51 +332,51 @@ msgstr "8 MB"
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB eller mer"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "H鴜frekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz"
@@ -436,8 +436,8 @@ msgstr "Gjenopprett fra diskett"
msgid "Save on floppy"
msgstr "Lagre p diskett"
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:612
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid "all data on this partition will be lost"
msgstr "alle data p denne partisjonen vil g tapt"
# #: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:191 ../install_steps.pm_.c:67
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
@@ -1126,12 +1126,7 @@ msgid ""
"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
"and the packages they require will be automatically selected for\n"
"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-"of its dependencies.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informations on specific package are available in the\n"
-"area titled \"Info\", located on the right of the list of\n"
-"packages."
+"of its dependencies."
msgstr ""
"Du kan n velge de pakkene du 鴑sker installere.\n"
"\n"
@@ -1145,13 +1140,9 @@ msgstr ""
"Disse blir referert til som pakkeavhengigheter. Pakkene du velger, og\n"
"pakkene disse trenger vil automatisk bli valgt for installering.\n"
"Det er ikke mulig installere en pakke uten installere alle dens\n"
-"avhengigheter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informasjon om spesifikke pakker er tilgjengelig i omr錮et kalt\n"
-"\"Info\", som du finner til h鴜re for listen over pakker."
+"avhengigheter."
-#: ../help.pm_.c:119
+#: ../help.pm_.c:114
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
@@ -1163,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"eksisterende system. I s tilfelle kan det ta lengre tid ogs f鴕\n"
"oppgraderingen starter."
-#: ../help.pm_.c:125
+#: ../help.pm_.c:120
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1192,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"Hvis du har en seriell mus, m du ogs fortelle DrakX hvilken\n"
"serie-port den er koblet til."
-#: ../help.pm_.c:140
+#: ../help.pm_.c:135
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
"is named ttyS0 in Linux."
@@ -1200,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., COM1 porten i MS Windows blir\n"
"kalt ttyS0 i Linux."
-#: ../help.pm_.c:144
+#: ../help.pm_.c:139
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1258,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"mislykkes m du velge den riktige serieporten hvor modemet ditt er\n"
"tilkoblet."
-#: ../help.pm_.c:174
+#: ../help.pm_.c:169
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
@@ -1291,7 +1282,7 @@ msgstr ""
"du\n"
"ikke er sikker, sp鴕 nettverksadministratoren eller ISP'en din.\n"
-#: ../help.pm_.c:189
+#: ../help.pm_.c:184
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -1300,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"skal\n"
"entre, s kan korrekt informasjon f錯s fra din ISP."
-#: ../help.pm_.c:193
+#: ../help.pm_.c:188
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
@@ -1308,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"Hvis du skal bruke proxier, vennligst konfigurer disse n. Hvis du ikke vet\n"
"om du skal bruke proxier, sp鴕 nettverksadministratoren din eller din ISP."
-#: ../help.pm_.c:197
+#: ../help.pm_.c:192
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1325,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mer at du m velge speil og kryptografisk pakke ihht. lovgivning i ditt land."
-#: ../help.pm_.c:205
+#: ../help.pm_.c:200
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
@@ -1340,11 +1331,11 @@ msgstr ""
"den til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt."
# #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65
-#: ../help.pm_.c:212
+#: ../help.pm_.c:207
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../help.pm_.c:215
+#: ../help.pm_.c:210
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup.\n"
@@ -1391,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"en NetWare-skriver, med unntak av at du ikke trenger noen arbeidsgruppe-\n"
"informasjon."
-#: ../help.pm_.c:238
+#: ../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
@@ -1422,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"bli skrevet ned. Ikke lag passordet for langt eller for komplisert:\n"
"du m kunne klare huske det."
-#: ../help.pm_.c:254
+#: ../help.pm_.c:249
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -1430,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"For et mer sikkert system, burde du velge \"Bruk skyggefil\" og\n"
"\"Bruk MD5 passord\"."
-#: ../help.pm_.c:258
+#: ../help.pm_.c:253
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -1438,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"Hvis nettverket ditt bruker NIS, velg \"Bruk NIS\". Hvis du ikke vet dette,\n"
"sp鴕 nettverksadministratoren din."
-#: ../help.pm_.c:262
+#: ../help.pm_.c:257
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1481,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"du vil ha opprettet her, og bare logge inn som root for administrasjon-\n"
"og vedlikeholdsform錶."
-#: ../help.pm_.c:281
+#: ../help.pm_.c:276
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1494,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har opprettet en oppstartsdiskett som foresl錿t, vil du ikke\n"
"kunne starte Linux mer."
-#: ../help.pm_.c:287
+#: ../help.pm_.c:282
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1510,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"Med mindre du vet akkurat hva du gj鴕, velg \"F鴕ste sektor av\n"
"disken (MBR)\"."
-#: ../help.pm_.c:295
+#: ../help.pm_.c:290
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
"(the master drive on the primary channel)."
@@ -1518,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke spesifikt 鴑sker annen m錿e, s er det vanlige valget\n"
"\"/dev/hda\" (masterdisken p den prim鎟e kanalen)."
-#: ../help.pm_.c:299
+#: ../help.pm_.c:294
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
@@ -1537,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke vil at alle har tilgang til et av disse, kan du fjerne dette\n"
"n (en oppstartsdiskett vil beh鴙es for starte dette)."
-#: ../help.pm_.c:308
+#: ../help.pm_.c:303
msgid ""
"LILO main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
@@ -1607,7 +1598,7 @@ msgstr ""
" * normal: velg normal 80x25 tekstmodus.\n"
" * <nummer>: bruk tilsvarende tekstmodus."
-#: ../help.pm_.c:343
+#: ../help.pm_.c:338
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1633,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"passer deg. Hvis de ikke gj鴕 det, kan du komme tilbake og endre\n"
"disse s mange ganger som det m錿te beh鴙es."
-#: ../help.pm_.c:356
+#: ../help.pm_.c:351
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -1641,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til 錦n"
"konfigurere X Window systemet riktig."
-#: ../help.pm_.c:360
+#: ../help.pm_.c:355
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -1649,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"Hvis du velger bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n"
"\"Nei\"."
-#: ../help.pm_.c:364
+#: ../help.pm_.c:359
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
"\n"
@@ -1706,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"oppstart, velg denne opsjonen (Merk: Num Lock vil fortsatt ikke virke under\n"
"X)."
-#: ../help.pm_.c:392
+#: ../help.pm_.c:387
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -1780,8 +1771,8 @@ msgstr "Konfigurer tidssone"
msgid "Configure printer"
msgstr "Konfigurer skriver"
-#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:570
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:571
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root-passord"
@@ -1821,7 +1812,7 @@ msgstr "ekspert"
msgid "server"
msgstr "tjener"
-#: ../install2.pm_.c:309
+#: ../install2.pm_.c:311
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -1831,12 +1822,12 @@ msgstr ""
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk p en eksisterende).\n"
"Velg s ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
-#: ../install2.pm_.c:325
+#: ../install2.pm_.c:327
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"Ikke nok vekslingsplass til fullf鴕e installasjonen, vennligst legg til mer"
-#: ../install_any.pm_.c:192 ../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -1844,7 +1835,7 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen din, den er for 鴇elagt for meg :(\n"
"Jeg vil f鴕s鴎e blanke ut d錼lige partisjoner"
-#: ../install_any.pm_.c:208
+#: ../install_any.pm_.c:210
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -1852,37 +1843,37 @@ msgstr ""
"DiskDrake klarte ikke lese partisjonstabellen korrekt.\n"
"Fortsett p eget ansvar!"
-#: ../install_any.pm_.c:218
+#: ../install_any.pm_.c:220
msgid "Searching root partition."
msgstr "S鴎er root-partisjon."
-#: ../install_any.pm_.c:247
+#: ../install_any.pm_.c:249
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: ../install_any.pm_.c:248
+#: ../install_any.pm_.c:250
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Dette er ikke en root-partisjon, vennligst velg en annen."
-#: ../install_any.pm_.c:250
+#: ../install_any.pm_.c:252
msgid "No root partition found"
msgstr "Ingen root-partisjon funnet"
-#: ../install_any.pm_.c:287
+#: ../install_any.pm_.c:289
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS-domene"
-#: ../install_any.pm_.c:462
+#: ../install_any.pm_.c:473
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
-#: ../install_any.pm_.c:468
+#: ../install_any.pm_.c:479
#, c-format
msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
msgstr "D錼lig kickstart-fil %s (mislykket %s)"
-#: ../install_steps.pm_.c:68
+#: ../install_steps.pm_.c:72
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -1891,12 +1882,17 @@ msgstr ""
"pen m錿e.\n"
"Fortsett p eget ansvar."
-#: ../install_steps.pm_.c:132
+#: ../install_steps.pm_.c:136
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:516
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Velkommen til Crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
@@ -1953,7 +1949,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
@@ -1970,7 +1966,7 @@ msgid "Total time "
msgstr "Total tid "
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
@@ -1987,7 +1983,7 @@ msgstr "Fortsette uansett?"
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkef鴏ge:"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:887
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
@@ -2168,11 +2164,18 @@ msgstr "Ser etter tilgjengelige pakker"
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Finner pakker oppgradere"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:282
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:321
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -2180,55 +2183,55 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:330
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
msgid "Post install configuration"
msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:341
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Behold n鍁鎟ende IP-konfigurasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:342
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Rekonfigurer nettverket n"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:343
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Ikke sett opp nettverk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:345
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:353
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert. Vil du:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:354
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
msgid "Do you want to configure networking for your system?"
msgstr "Vil du konfigurere nettverk for systemet ditt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid "Dialup with modem"
msgstr "Oppringt med modem"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid "Local LAN"
msgstr "Lokalt LAN"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:364
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
msgid "no network card found"
msgstr "ingen nettverkskort funnet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:394
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:396
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -2238,31 +2241,31 @@ msgstr ""
"Hvert element b鴕 entres som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatisk IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:406 ../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse b鴕 v鎟e i format 1.2.3.4"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:424
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurerer nettverk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:425
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -2274,90 +2277,91 @@ msgstr ""
"s som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
"Du kan ogs entre IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS-tjener:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gateway-enhet:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "Host name:"
msgstr "Vertsnavn:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:442
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Pr鴙e finne et modem?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:452
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
msgid "Which serial port is your modem connected to?"
msgstr "Hvilken serieport er modemet ditt koblet til?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:458
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:459
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:460
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:461
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:572
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
msgid "First DNS Server"
msgstr "F鴕ste DNS-tjener"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Andre DNS-tjener"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:478
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Henter opp nettverket"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:487
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2388,6 +2392,7 @@ msgid ""
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
+"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
@@ -2424,124 +2429,124 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:517
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kontakter speilet for f en liste over tilgjengelige pakker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:526
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Which packages do you want to install"
msgstr "Hvilke pakker 鴑sker du installere"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
msgid "Downloading cryptographic packages"
msgstr "Laster ned kryptografiske pakker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:538
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvilken er din tidsone?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Er maskinvareklokken din satt til GMT?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:549
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:550
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "豱sker du konfigurere en skriver?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
msgid "No password"
msgstr "Intet passord"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792 ../interactive.pm_.c:74
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
#: ../my_gtk.pm_.c:525
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:573
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
msgid "Use shadow file"
msgstr "Bruk skyggefil"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
msgid "shadow"
msgstr "skygge"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Bruk MD5 passord"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
msgid "Use NIS"
msgstr "Bruk NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
msgid "yellow pages"
msgstr "gule sider"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst pr鴙 igjen"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Dette passordet er for enkelt (m v鎟e minst %d tegn langt)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:591
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikasjon NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -2550,48 +2555,48 @@ msgstr ""
"Entre en bruker\n"
"%s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:616 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:631 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:632 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:633 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde sm bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:634 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "This user name is already added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:653
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
msgid "First drive"
msgstr "F鴕ste disk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Second drive"
msgstr "Andre disk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid "Skip"
msgstr "Dropp"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -2615,95 +2620,95 @@ msgstr ""
"systemsvikt.\n"
"豱sker du opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:669
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:672
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Velg diskettstasjonen du 鴑sker bruke for lage oppstartsdisketten"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:677
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en diskett i stasjon %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:685
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Klargj鴕 oppstartslaster"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "F鴕ste sektor av oppstartspartisjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "F鴕ste sektor av disk (MBR)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
msgid "LILO Installation"
msgstr "LILO-installasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor 鴑sker du installere oppstartslasteren?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
msgid "Do you want to use LILO?"
msgstr "豱sker du bruke LILO?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Line鎟 (beh鴙es av noen SCSI-disker)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
msgid "linear"
msgstr "line鎟"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "compact"
msgstr "kompakt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse f鴕 oppstart av standard bilde"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:716
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
msgid "Video mode"
msgstr "Skjermmodus"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
msgid "restrict"
msgstr "begrense"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
msgid "LILO main options"
msgstr "LILO hovedopsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:740
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
msgid ""
"Here are the following entries in LILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -2711,163 +2716,163 @@ msgstr ""
"Her er f鴏gende oppf鴕inger i LILO.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Andre OS (windows...)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Which type of entry do you want to add"
msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:771
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:773
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
msgid "Append"
msgstr "Tilf鴜e"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:775
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skriv"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:782
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
msgid "Unsafe"
msgstr "Usikker"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:789
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
msgid "Remove entry"
msgstr "Fjern inngang"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:796
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
msgid "This label is already in use"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:797
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
#, c-format
msgid "A entry %s already exists"
msgstr "En inngang %s eksisterer ellerede"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Installasjon av LILO mislykket. F鴏gende feil oppsto:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Proxy-konfigurasjon"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde v鎟e http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:834
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy burde v鎟e ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:844 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkommen til Crackers"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:845 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "D錼lig"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:847 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:848 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "H鴜"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:849 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoid"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:862
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Forskjellige sp鴕sm錶"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(kan for錼sake korrupsjon av data)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Bruk harddisk-optimisering?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:864 ../standalone/draksec_.c:46
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Velg sikkerhetsniv"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:865
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-st鴕relse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:866
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Fjernbart media automontering"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Sl p num lock ved oppstart"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Give the ram size in Mb"
msgstr "Oppgi ram-st鴕relsen i Mb"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:899
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1069
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Pr鴙e finne PCI-enheter?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:914
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -2877,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"\n"
"豱sker du virkelig avslutte n?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:921
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2899,26 +2904,26 @@ msgstr ""
"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
"install-kapittelet i Official Linux Mandrake User's Guide."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:930
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
msgid "Shutting down"
msgstr "Stenger av"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:944
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:955
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg pr鴙e?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:963
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2937,20 +2942,20 @@ msgstr ""
"burde\n"
"ikke for錼sake noen skader."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Specify options"
msgstr "Spesifiser opsjoner"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Du kan n gi dens opsjoner til modul %s."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -2961,11 +2966,11 @@ msgstr ""
"Opsjonene er i format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:981
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
msgid "Module options:"
msgstr "Modulopsjoner:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -2974,19 +2979,19 @@ msgstr ""
"Lasting av modul %s feilet.\n"
"豱sker du pr鴙e igjen med andre parametere?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1004
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Pr鴙e finne PCMCIA kort?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
msgid ""
"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
@@ -2995,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"Linux st鴗ter enn ikke ultra dma 66 HPT fullt ut.\n"
"Jeg kan lage en diskett som gir tilgang til harddisken p ide2 og ide3"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1033
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
msgid ""
"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
"(all data on floppy will be lost)"
@@ -3003,16 +3008,16 @@ msgstr ""
"Sett inn en diskett for opprette en oppstart med HTP sl錿t p錦n"
"(Alle data p disketten vil g tapt)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1050
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
msgstr "Det er n鴇vendig starte installasjonen igjen fra disketten"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1051
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
msgstr ""
"Det er n鴇vendig starte installasjonen igjen med de de nye parameterene"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid ""
"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
@@ -3021,31 +3026,31 @@ msgstr ""
"Oppretting av HTP oppstartsdiskett mislykket.\n"
"Du m muligens starte installasjonen igjen og gi ``%s'' ved klartegnet"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Har du enda ett?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1077
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
#, c-format
msgid "Do you have any %s interface?"
msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
#: ../my_gtk.pm_.c:424
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
@@ -3060,13 +3065,13 @@ msgid ""
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:162
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../interactive.pm_.c:180
+#: ../interactive.pm_.c:181
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
@@ -3187,29 +3192,35 @@ msgstr "Italiensk"
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"
-#: ../keyboard.pm_.c:112
+#: ../keyboard.pm_.c:111
msgid "Dutch"
msgstr "Hollansk"
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../keyboard.pm_.c:112
msgid "Lithuanian AZERTY"
msgstr "Liauisk AZERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../keyboard.pm_.c:113
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:115
+#: ../keyboard.pm_.c:114
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"phon閠ic\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:116
+#: ../keyboard.pm_.c:115
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
+
#: ../keyboard.pm_.c:117
-msgid "Polish"
-msgstr "Polsk"
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
#: ../keyboard.pm_.c:118
msgid "Portuguese"
@@ -3279,7 +3290,7 @@ msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)"
#
# '\206' is '' (aring) in cp437 encoding
#
-#: ../lilo.pm_.c:142
+#: ../lilo.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -3642,39 +3653,39 @@ msgstr "Konfigurer skriver"
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:206
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
msgid "Printer options"
msgstr "Opsjoner for skriver"
-#: ../printerdrake.pm_.c:207
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
msgid "Paper Size"
msgstr "Papirst鴕relse"
-#: ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Kj鴕 ut side etter jobb?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:211
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Fikse trappestegs-tekst?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:214
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Opsjoner uniprint-driver"
-#: ../printerdrake.pm_.c:215
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
msgid "Color depth options"
msgstr "Opsjoner fargedybde"
-#: ../printerdrake.pm_.c:225
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Vil du teste utskrift?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:236
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:254
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -3691,7 +3702,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Virker det ordentlig?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:258
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -4005,6 +4016,9 @@ msgstr "Finner tillatelser"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polsk"
+
#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
#~ msgstr "For mange pakker er valgt: %dMB passer ikke i %dMB"
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
new file mode 100644
index 000000000..cc1dfe1bd
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -0,0 +1,3853 @@
+# some descriptive title.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# Pawe Jab硂駍ki <pj@linux-mandrake.com>, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-11-17 09:35\n"
+"Last-Translator: Pawe Jab硂駍ki <pj@linux-mandrake.com>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Karta graficzna"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Wybierz kart graficzn"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Wybierz X serwer"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "X server"
+msgstr "serwer"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Okre秎 rozmiar pami阠i karty graficznej"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Wybierz opcje serwera"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Wybierz monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Dwa krytyczne parametry to cz阺totliwo舵 synchronizacji pionowej, kt髍a "
+"okre秎a\n"
+"jak cz阺to odswie縜ny jest ca硑 ekran, oraz najbardziej istotny - "
+"cz阺totliwo舵 synchronizacji poziomej - odswie縜nia linii.\n"
+"\n"
+"Jest BARDZO WA疦E aby nie poda typu monitora o wi阫szym zakresie\n"
+"cz阺totliwo禼i odchylania ni mo縧iwo禼i Twojego monitora, poniewa縗n"
+"mo縠 to spowodowa uszkodzenie Twojego monitora.\n"
+"Je秎i masz w眛pliwo禼i, wybierz bardziej zachowawcze ustawienia."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Cz阺totliwo舵 synchronizacji poziomej"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Cz阺totliwo舵 synchronizacji pionowej"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Nie skonfigurowano monitora"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Nie skonfigurowano jeszcze karty graficznej"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Nie okre秎ono jeszcze rozdzielczo禼i"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Chcesz przetestowa t konfiguracj?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Test konfiguracji"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Wyst眕i b潮d:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"spr骲uj zmieni jakie parametry"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(pozostalo %d sekund)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Dziala prawidlowo?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Wyst眕i b潮d, spr骲uj zmieni jakie parametry"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatyczny dob髍 rozdzielczo禼i"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"By okre秎i dost阷ne rozdzielczo禼i, wypr骲uj r罂ne ustawienia.\n"
+"Ekran mo縠 migota...\n"
+"Je秎i chcesz, mo縠sz wy潮czy monitor, po zako馽zeniu us硑szysz d紈i阫."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozdzielczo舵"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Okre秎 rozdzielczo舵 oraz g酬bi kolor體"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Poka wszystkie"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozdzielczo舵"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Spr骲uj wykry dost阷ne rozdzielczo禼i (np. 800x600).\n"
+"Czasami mo縠 to spowodowa zawieszenie komputera.\n"
+"Czy chcesz spr骲owa?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Nie znaleziono dzia砤j眂ych tryb體 pracy\n"
+"Wypr骲uj inn kart graficzn lub monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Uk砤d klawiatury: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Typ myszy: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Port myszy: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Synchr. poziom. monitora: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Synchr. pion. monitora: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Karta graficzna: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Pami阠 karty: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Serwer XFree86: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "przygotowuj konfiguracji X-Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Zmieni monitora"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Zmienic karty graficznej"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Zmiana opcji serwera"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Zmieni rozdzielczo舵"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automatyczne dobra rozdzielczo舵"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Zobaczy informacje"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Powt髍nie testowa"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Wyj舵"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Co chcesz zrobi?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "By uaktywni zmiany zaloguj si ponownie do KDE"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X przy uruchomieniu "
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Mo縩a skonfigurowa komputer, by X-y by硑 automatycznie uruchamiane.\n"
+"Czy chcesz, by X-y uruchamia硑 si po restarcie?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 kolor體 (8 bit體)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tysi眂e kolor體 (15 bit體)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tysi阠y kolor體 (16 bit體)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milion體 kolor體 (24 bity)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miliardy kolor體 (32 bity)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 Mb lub wi阠ej"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standard VGA, 640x480 przy 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 przy 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "Komp. z 8514, 1024x768 przy 87 Hz z przeplotem (bez 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 przy 87 Hz z przeplotem, 800x600 in 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended SVGA, 800x600 przy 60 Hz, 640x480 przy 72 HZ"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA bez przeplotu, 1024x768 przy 60 Hz, 800x600 przy 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Wysokocz阺totliwo禼iowy SVGA, 1024x768 przy 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Wielocz阺totliwo禼iowy do 1280x1024 przy 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Wielocz阺totliwo禼iowy do 1280x1024 przy 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Wielocz阺totliwo禼iowy do 1280x1024 przy 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor do 1600x1200 przy 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor do 1600x1200 przy 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Utw髍z"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Odmontuj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Usu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatuj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Zmie rozmiar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punkt mont."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Zapisz /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Prze潮cz na tryb zaawansowany"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Prze潮cz na tryb standardowy"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Przywr箧 z pliku"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Zapisz do pliku"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Przywr箧 z dyskietki"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Zapisz na dyskietk"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Zrobione"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Wyczy舵 wszystko"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Sformatuj wszystko"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Rozmie舵 automatycznie"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Wszystkie partycje podstawowe s u縴wane"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Nie mo縩a doda wi阠ej partycji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"By mie wi阠ej partycji, nale縴 usun眂 jedn, by by硂 mo縧iwe utworzenie "
+"partycji rozszerzonej"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Zapisz tablic partycji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Cofnij"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Zapisz tablic partycji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Prze砤duj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Pusta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Inna"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Typy systemu plik體:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Szczeg蟪y"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Masz jedn wielk partycj fat.\n"
+"Sugeruj na pocz眛ek pomniejszenie partycji\n"
+"(kliknij na partycji, po czym kliknij na \"Zmie rozmiar\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Czytaj uwa縩ie!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Po poleceniu: %s partycji %s "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "wszystkie dane na partycji zostan utracone"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "B潮d"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Punkt montowania: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Urz眃zenie: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Dosowy dysk: %s (przypuszczalnie)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Rodzaj: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Start: sector /*%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Rozmiar: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektor體"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cylinder %d do cylindra %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Sformatowana\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nie sformatowana\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Zamontowano\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Domy秎na partycja startowa\n"
+" (dla startu MS-DOS, nie dla lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Poziom %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Rozmiar kawa砶a %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Dyski RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Prosz klikn辨 na partycji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Rozmiar: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s cylindr體, %s g硂wic, %s sektor體\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "Na szynie %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Montuj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywuj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Dodaj do RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Usuni阠ie z RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modyfikuj RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Wybierz akcj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Niestety, nie mo縩a utworzy /boot tak daleko na dysku (poza cylindrem "
+"1024)\n"
+"Albo u縴jesz LILO, (nie b阣zie dzia砤), lub nie b阣ziesz u縴wa LILO\n"
+"i nie potrzebujesz /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Doda砮 partycj root (/) na dysku poza cylindrem 1024, nie ma te縗n"
+"partycji /boot. Je縠li wi阠 chcesz u縴wa boot menad縠ra lilo\n"
+"dodaj partycj /boot poni縠j cylindra 1024"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "zmiana typu na"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Kontynuowa mimo to?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Wyj禼ie bez zapisywania"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Opu禼i program bez zapisywania tabeli partycji?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Zmiana typu partycji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Jaki typ partycji wybierasz?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Gdzie chcesz zamontowa partycj %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formatowanie"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "formatowanie"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatowanie partycji %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Po sformatowaniu wszystkich partycji,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "dane znajduj眂e si na nich zostan utracone"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Przesu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Gdzie chcesz przenie舵 dysk?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Gdzie chcesz przenie舵 sektor?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Przenoszenie"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Przenoszenie partycji..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Tablica partycji nap阣u %s b阣zie zapisana na dysk!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Nale縴 zrestartowa komputer przed uaktywnieniem modyfikacji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Obliczam granice systemu plik體 fat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Zmiana rozmiaru"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "zmiana rozmiaru"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Okre秎 nowy rozmiar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Utw髍z now partycj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Sektor startowy: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Rozmiar w MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Typ systemu plik體: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferencja: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar\n"
+"Kontynuowa?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrze縠nie"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"W丑 dyskietk do nap阣u\n"
+"wszystkie dane na niej zostan utracone"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Pr骲uj odzyska tablic partycji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "urz眃zenie"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "poziom"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "rozmiar kawa砶a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Wybierz istniej眂y RAID by doda do"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "nowy"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatowania z %s nieudane"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "nie wiem jak sformatowa %s typu %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nieudane montowanie nfs"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "nieudane montowanie"
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "b砤d odmontowania %s; %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Punkty montowania musz zaczyna si od /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Istnieje partycja z punkem montowania %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "B潮d otwarcia %s do zapisu: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Wyst眕i b潮d - nie znaleziono urz眃ze, na kt髍ych mo縩a utworzy nowe "
+"systemy plik體. Sprawd sprz阾, by wykry przyczyn"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Nie masz 縜dnych partycji!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Wybierz preferowany j陑yk instalacji i u縴wania systemu"
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Wybierz odpowiedni uk砤d klawiatury z listy powy縠j"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Wybierz \"Instalacja\", je秎i nie masz poprzedniej wersji Linuxa\n"
+"lub je秎i chcesz u縴wa wielu wersji lub dystrybucji.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wybierz \"Aktualizacja\", je秎i chcesz zaktualizowa poprzedni wersj闬n"
+"Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios) lub Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Wybierz:\n"
+"\n"
+" - Zalecana: Je秎i nie instalowa砮 Linuxa wcze秐iej.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - U縴tkownika: Je秎i jeste obeznany z Linuxem, masz mo縧iwo舵\n"
+"okre秎enia zastosowania zainstalowanego systemu.\n"
+"Mo縠sz wybra \"Typow盶" dla instalacji og髄nego "
+"zastosowania,\"Programowanie\"\n"
+"w wypadku zastosowania komputera g丑wnie do programowania, lub \"Serwer\",\n"
+"je秎i chcesz zainstalowa serwer og髄nego zastosowania (poczta, "
+"drukowanie...)\n"
+"\n"
+"\n"
+" - dla experta: Je秎i doskonale znasz GNU/Linux oraz chcesz przeprowadzi鎈n"
+"zindywidualizowan instalacj, ta klasa instalacji jest odpowiednia. Masz\n"
+"oczywi禼ie mo縧iwo舵 mo縧iwo舵 wybrania zastosowania zainstalowanego systemu"
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX spr骲uje wykry kontroler(y) SCSI na magistrali PCI.\n"
+"Je秎i je odnajdzie i rozpozna, kt髍e sterowniki nale縴 u縴鎈n"
+"za砤duje je automatycznie.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Je秎i posiadasz kontroler SCSI ISA, lub PCI, ale DrakX nie\n"
+"wykry sterownika do niego, lub je秎i nie masz kontroler體 SCSI\n"
+"zostaniesz o to zapytany. Je秎i nie masz 縜dnego, odpowiedz\n"
+"\"Nie\", je秎i masz jeden lub wi阠ej, odpowiedz \"Ok\". Uka縠 si闬n"
+"lista sterownik體, z kt髍ej nale縴 wybra w砤禼iwy.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Po wybraniu sterownika, DrakX spyta Ci, czy chcesz okre秎i鎈n"
+"opcje sterownika. Pozw髄 sterownikowi automatycznie wykry \n"
+"ustawienia, zazwyczaj dzia砤 to dobrze\n"
+"\n"
+"\n"
+"Je秎i nie, podaj sterownikowi opcje znalezione w dokumentacji,\n"
+"lub takie, jak w Windows (je秎i je posiadasz)"
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na kt髍ych b阣zie instalowany\n"
+"Linux-Mandrake, je秎i istniej, np. pozosta硑 po poprzedniej instalacji,\n"
+"lub te zosta硑 za硂縪ne innym narz阣ziem. W przeciwnym razie nale縴 je\n"
+"utworzy. Operacja ta polega na logicznym podziale dysku twardego komputera\n"
+"na na oddzielne obszary\n"
+"\n"
+"\n"
+"Je秎i zak砤dasz nowe partycje, u縴j przycisku \"Rozmie舵 automatycznie\", "
+"by\n"
+"je utworzyc. Nale縴 wcze秐iej okre秎i dysk, na kt髍ym maj by za硂縪ne\n"
+"partycje - hda dla pierwszego dysku IDE, hdb dla drugiego, sda, dla\n"
+"pierwszego dysku SCSI.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dwie podstawowe partycje to partycja / (root) b阣眂a punktem startowym\n"
+"systemu plik體 oraz ma砤 partycja /boot zawieraj眂a pliki konieczne do\n"
+"wystartowania systemu Linux po w潮czeniu komputera\n"
+"\n"
+"\n"
+"Poniewa efekt partycjonowania jest nieodwracalny, czynno舵 wydaje si闬n"
+"straszna i stresuj眂a dla niedo秝iadczonych u縴tkownik體. DiskDrake \n"
+"upraszcza ten proces, tak wi阠 nie si czego obawia, tyn niemniej warto\n"
+"po秝i阠i nieco czasu na wcze秐iejsze zapoznanie si z dokumentacj"
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Wszystkie nowo utworzone partycje musz by sformatowane przed\n"
+"u縴ciem (formatowanie tj. utworzenie systemu plik體). Mo縠sz teraz\n"
+"powt髍nie sformatowa wcze秐iej istniej眂e partycje, by usun辨\n"
+"znajduj眂e si na nich dane. Uwaga: nie jest konieczne powt髍ne\n"
+"formatowanie wcze秐iej za硂zonych partycji, szczeg髄nie, je秎i\n"
+"zawieraj one pliki lub dane, kt髍e chcesz zachowa.\n"
+"Zwykle zachowywane s /home oraz /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Teraz mo縠sz wybra pakiety do zainstalowania.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Na pocz眛ku nale縴 okre秎i rozmiar przeznaczony na instalacj.\n"
+"Pakiety zostan automatycznie wybrane w zale縩o禼i od zastosowania\n"
+"Twojego systemu. Nast阷nie wybiera si grupy pakiet體, b眃z te przez\n"
+"klikni阠ie OK zachowuj眂 domy秎ny wyb髍\n"
+"\n"
+"\n"
+"W klasie instalacji \"dla experta\" masz mo縧iwo舵 indywidualnego wyboru\n"
+"pakiet體. Nale縴 pami阾a, 縠 pewne pakiety wymagaj instalacji innych.\n"
+"Pakiety, kt髍e wybierzesz oraz pakiety przez nie wymagane zostan盶n"
+"automatycznie wybrane do instalacji. Nie jest mo縧iwe zainstalowanie\n"
+"pakietu bez zainstalowania pakiet體, kt髍ych potrzebuje."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Wybrane pakiety s teraz instalowane. Operacja ta trwa zazwyczaj\n"
+"kilkana禼ie minut, jedynie w przypadku aktualizacji istniej眂ego\n"
+"systemu przygotowywanie akualizacji mo縠 trwa d硊縠j"
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Je秎i DrakX nie wykryje myszy, lub je秎i chcesz sprawdzi鎈n"
+"jak wykry, zobaczysz powy縠j list typ體 myszy\n"
+"\n"
+"\n"
+"Je秎i zgadzasz si z ustawieniami DrakX, przeskocz t sekcj闬n"
+"przez klikni阠ie w menu z lewej strony. W przeciwnym razie\n"
+"wybierz z menu w砤禼iwy typ myszy\n"
+"\n"
+"\n"
+"W przypadku myszy szeregowej, nale縴 takze wskaza, do \n"
+"kt髍ego portu szeregowego jest ona pod潮czona"
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Ta sekcja umo縧iwia konfiguracj sieci lokalnej (LAN) lub po潮czenia\n"
+"modemowego.\n"
+"\n"
+"Je秎i wybierzesz \"Sie lokalna\", DrakX spr骲uje wykry kart sieciow盶n"
+"znajduj眂 si w Twoim komputerze. Karty PCI powinny zosta鎈n"
+"wykryte i zainicjalizowane automatycznie. Je秎i jednak posiadasz kart ISA,\n"
+"autodetekcja nie zadzia砤, nale縴 w體czas samodzielnie wybrac w砤禼iwy\n"
+"sterownik z listy.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Podobnie jak w przypadku kontrolera SCSI, mo縠sz pozwoli \n"
+"sterownikowi samodzielnie wykry ustawienia. Je秎i si to nie\n"
+"powiedzie, podaj dane z Panelu Sterowania Windows (je秎i posiadasz\n"
+"Windows).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Je秎i instalujesz Linux-Mandrake na komputerze b阣眂ym cz甓ci盶n"
+"istniej眂ej sieci, administrator sieci poda Ci wszystkie konieczne\n"
+"informacje (adres IP, mask sieci, nazw hosta). Je秎i konfigurujesz\n"
+"prywatn sie np. w domu, powiniene sam okre秎i adresy\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wybierz \"1czno舵 przez modem\", by skonfigurowa po潮czenie \n"
+"z internetem. DrakX spr骲uje wykry Tw骿 modem. \n"
+"Je秎i si to nie powiedzie,nale縴 wybra port, do kt髍ego\n"
+"pod潮czony jest modem"
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Nale縴 teraz wybra stref czasow odpowiadaj眂 miejscu Twojego\n"
+"zamieszkania\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux korzysta z czasu GMT \"Czas uniwersalny Greenwich\" t硊macz眂 go\n"
+"na czas lokalny odpowiednio do wybranej strefy czasowej."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux obs硊guje wiele typ體 drukarek. Ka縟y typ wymaga innej\n"
+"konfiguracji.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Je秎i Twoja drukarka jest bezpo秗ednio pod潮czona do komputera, wybierz\n"
+"\"Drukarka lokalna\". Nst阷nie okre秎 port, do kt髍ego jest pod潮czona\n"
+"oraz wybierz w砤sciwy filtr (sterownik)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Je秎i chcesz uzyska dost阷 do drukarki za硂縪nej na zdalnej maszynie\n"
+"Unixowej, powiniene wybra \"Zdaln kolejk lpd\".Do jej pracy nie\n"
+"trzeba podawa u縴tkownika ani has砤, wystarczy zna nazw serwera\n"
+"oraz nazw kolejki na serwerze\n"
+"\n"
+"\n"
+"Je秎i chcesz mie dost阷 do drukarki SMB (to znaczy za硂縪nej na\n"
+"zdalnym komputerze Windows 9x/NT), musisz okre秎i jego nazw SMB\n"
+"(nie zawsze jest ona r體noznaczna z nazw TCP/IP), adres TCP/IP\n"
+"nazw u縴tkownika, grup, has硂 oraz oczywi禼ie nazw drukarki.\n"
+"Podobnie jest w przypadku drukarki NetWare (poza informacj o grupie)"
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Teraz nale縴 wpisa has硂 roota Twojego Mandrake-Linuxa.\n"
+"Has硂 wpisuje si dwa razy w celu weryfikacji poprawno禼i jego\n"
+"wpisania\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root to administrator systemu, jedyny u縴tkownik maj眂y prawo\n"
+"modyfikacji konfiguracji systemu.Zwr箧 wi阠 szczeg髄n uwag na\n"
+"jego has硂!. Nieautoryzowane u縴cie konta roota mo縠 by skrajnie\n"
+"niebezpieczne dla integralno禼i systemu i danych oraz innych system體,\n"
+"pod潮czonych do niego. Has硂 powinno by mieszank znak體 alfanumery-\n"
+"cznych o d硊go禼i co najmniej 8 znak體. *Nigdy* nie powinno by鎈n"
+"zapisywane. Nie wymy秎aj jednak has砤 zbyt d硊giego lub nazbyt\n"
+"skomplikowanego: musisz go zapami阾a bez k硂potu."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:257
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Powiniene utworzy jedno lub wi阠ej kont \"zwyk硑ch\" u縴tkownik體\n"
+"b阣眂ych przeciwie駍twem konta \"uprzywilejowanego\" u縴tkownika\n"
+"- roota. Mo縠sz utworzy jedno lub wi阠ej kont dla ka縟ej osoby, kt髍ej\n"
+"chcesz umo縧iwi korzystanie z komputera. Pami阾aj, 縠 ka縟e konto ma\n"
+"indywidualne preferencje (秗odowisko graficzne, ustawienia program體,itp.)\n"
+"oraz w砤sny \"katalog domowy\", w kt髍ych te ustawienia s zapisywane.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Przede wszystkim, utw髍z konto dla samego siebie!. Nawet je秎i jeste禱n"
+"jedynym u縴tkownikiem komputera, NIE KORZYSTAJ z konta roota do\n"
+"codziennej pracy: jest to bardzo ryzykowne. Cz阺to zdarza si \n"
+"zniszczenie systemu przez zwyk潮 liter體k闬n"
+"Np. 'rm -rf / katalog/plik' zamiast 'rm -rf /katalog/plik' \n"
+"skasuje wszystkie podmontowane partycje bez ostrze縠nia.\n"
+"\n"
+"Powiniene wi阠 do normalnej pracy w systemie korzysta z konta\n"
+"zwyk砮go u縴tkownika, natomiast konto roota wykorzystywa tylko\n"
+"do administracji oraz konfiguracji systemu"
+
+#: ../help.pm_.c:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Bardzo, bardzo prosimy, odpowiedz \"Tak\" tutaj. Na przyk砤d, kiedy\n"
+"przeinstalujesz Windows, zama縠 on sektor startowy. Je秎i nie zrobisz\n"
+"dysku startowego jak sugerujemy, nie b阣ziesz m骻 ju wi阠ej\n"
+"uruchomi Linuxa"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Powiniene wskaza, gdzie chcesz\n"
+"umie禼i informacje wymagane do uruchomienia Linuxa\n"
+"\n"
+"\n"
+"Je秎i nie wiesz dok砤dnie, co robisz, wybierz \"Pierwszy sektor na\n"
+"dysku (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Przyszed czas na konfiguracj systemu X Window, kt髍y jest rdzeniem\n"
+"GUI (graficznego interfejsu u縴tkownika) Linuxa. W tym celu musisz\n"
+"skonfigurowa kart graficzn oraz monitor. Wi阫szo舵 krok體 jest\n"
+"zautomatyzowana, tak wi赕 Twoje zadanie polega na weryfikacji tego,\n"
+"co zosta硂 zrobione oraz akceptowaniu ustawie :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kiedy konfiguracja zostanie zako馽zona, X-y zostan wystartowane\n"
+"(o ile tego chcesz), by m骻 sprawdzi, czy ustawienia s odpowiednie\n"
+"Je秎i nie s w砤禼iwe, mo縠sz si cofn辨 i zmieni je, tak wiele\n"
+"razy jak jest to potrzebne"
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Wyb髍 j陑yka"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Rodzaj instalacji"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Konfiguracja SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Instalacja/Uaktualnienie"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfiguracja myszy"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Uk砤d klawiatury"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "R罂ne"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Systemy plik體"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatowanie"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Wyb髍 pakiet體"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Instalacja pakiet體"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfiguracja sieci"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Szyfrowanie"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Wyb髍 strefy czasowej"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Konfiguracja drukarki"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Has硂 roota"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "U縴tkownicy"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Dysk startowy"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instalacja bootloadera"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfiguracja X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Wyj禼ie z instalacji"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "pocz眛kuj眂y"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "programista"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "expert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "serwer"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Wielko舵 swapa jest niewystaczaj眂a, prosz go zwi阫szy"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Nie mog odczyta tablicy partycji, jest zbyt uszkodzona :(\n"
+"Spr骲uj kontynuwa z pustymi partycjami"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake nie mo縠 odczyta poprawnie tablicy partycji.\n"
+"Kontynuuj na w砤sn odpowiedzialno舵!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Wyszukiwanie partycji root"
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informacje"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: To nie jest partycja root, prosz wybra inn."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Nie znaleziono partycji root"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nie mo縩a u縴wa rozg砤szania bez domeny NIS"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "B潮d odczytu pliku $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Z硑 plik %s kiskstart (zawiod硂 %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Wyst眕i jaki b潮d. Nie potrafi poprawnie go obs硊縴鎈n"
+"Kontynuuj na w砤sn odpowiedzialno舵."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Powielony punkt montowania %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Niedost阷na stacja dyskietek"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Przechodz do kroku `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Musisz mie partycj wymiany (swap)"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Nie masz partycji swap\n"
+"\n"
+"Kontynuowa mimo to?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Okre秎 rozmiar przeznaczony na instalacj:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Ca砶owity rozmiar: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Wersja: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Rozmiar: %d kB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Informacje"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instaluj"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalowanie"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Prosz czeka, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Pozosta硂 czasu "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Ca砶owity czas "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Przygotowuj instalacj"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "instalowanie pakietu %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Kontynuowa?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Wyst眕i b潮d porz眃kowania pakiet體:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "U縴 istniej眂 konfiguracj X11?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatyczna zmiana rozmiaru nie powiod砤 si"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "W nast阷nym kroku mo縩a b阣zie wybra bardziej precyzyjnie"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Bad package"
+msgstr "%d pakiet體"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Szacowanie"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakiet體"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Wyst眕i b潮d"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Okre秎 j陑yk instalacji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Jaki jest uk砤d Twojej klawiatury?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalacja/Uaktualnienie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Czy to instalacja, czy uaktualnienie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Uaktualnienie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Partycja root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Kt髍a partycja jest w Twoim systemie partycj root (/)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Zalecana"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "U縴tkownika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "dla experta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Klasa instalacji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Okre秎 rodzaj instalacji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Typowe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Programowanie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Serwer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Jakie zastosowanie wybierasz?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Jaki jest typ Twojej myszy?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port myszy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Do kt髍ego portu szeregowego jest pod潮czona mysz?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "brak dost阷nych partycji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%d Mb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Kt髍 partycj wybierasz jako root (/)?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Wybierz punkty montowania"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Musisz zrestartowa, by uaktywni zmiany w tablicy partycji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Wybierz partycje do sformatowania"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Szukam dost阷nych pakiet體"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Odszukuj pakiety do uaktualnienia"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Wybierz grupy pakiet體"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instalowanie pakietu %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Konfiguracja proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Zachowa bie勘c konfiguracj IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Ponownie skonfigurowa sie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Nie konfigurowa sieci"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Sie lokalna jest ju skonfigurowana. Mo縠sz:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Czy chcesz skonfigurowa sie lokaln w Twoim systemie?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "1czno舵 przez modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Sie lokalna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "nie znaleziono karty sieciowej"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfiguracja urz眃zenia sieciowego %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Prosz poda konfiguracj IP dla komputera.\n"
+"Ka縟a pozycja powinna by wpisana w zapisie dziesi阾nym\n"
+"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatyczne IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "Adres IP:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maska:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adres IP powinien byc w formacie typu 192.168.1.1"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfiguracja sieci"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Prosz wpisa nazw hosta.\n"
+"Nazwa ta powinna by w postaci pe硁ej,\n"
+"np. \"mojhost.mojadomena.pl\".\n"
+"Je秎i jest to potrzebne, nale縴 wpisa te adres routera."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "Serwer DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Router:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Router:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Nazwa hosta:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Spr骲owa wykry modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Do kt髍ego portu szeregowego pod潮czony jest modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opcje dzwonienia"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nazwa po潮czenia"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "U縴tkownik"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Has硂"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autoryzacja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Oparta o skrypt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Oparta o terminal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domena"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Pierwszy serwer DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Drugi serwer DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Uaktywnianie sieci"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Wybierz mirror zkt髍ego chcesz pobra pakiety"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "1czenie z mirrorem - pobieranie listy dost阷nych pakiet體"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Pobieranie pakiet體 szyfruj眂ych"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Wybierz swoj stref czasow."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Czy ustawi zegar sprz阾owy na czas GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Drukarka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Czy chcesz konfigurowa drukark?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Bez has砤"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Has硂 (ponownie)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "U縴j pliku shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "U縴j d硊gich hase MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "U縴j NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "z蟪te strony"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Prosz spr骲owa ponownie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Has砤 nie zgadzaj si"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Autentyfikacja NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Domena NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Serwer NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Akceptuj u縴tkownika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj u縴tkownika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(ju dodano %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Podaj dane u縴tkownika\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Nazwisko"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Nazwa u縴tkownika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Pow硂ka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Has硂 jest zbyt proste"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Prosz poda nazw u縴tkownika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Nazwa u縴tkownika mo縠 sk砤dac si tylko z ma硑ch liter, cyfr, `-'i `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Ten u縴tkownik zosta ju dodany"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "Pierwszy serwer DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "Drugi serwer DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Pomi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Dysk startowy umo縧iwia startowanie systemu Linux niezale縩ie od\n"
+"mormalnego bootloadera. Jest u縴teczny, je秎i nie chcesz instalowa LILO,\n"
+"lub LILO w twoim systemie nie dzia砤 oraz je秎i inny system operacyjny\n"
+"usun背 LILO. Dysk u縴tkownika mo縩a tak縠 u縴wa z obrazem ratunkowym,\n"
+"u砤twiaj眂 naprawienie systemu w przypadku awarii.\n"
+"Czy chcesz utworzy dysk startowy dla swojego systemu?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Niestety, stacja dyskietek jest niedost阷na."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Wybierz nap阣, kt髍ego u縴jesz do stworzenia dysku startowego"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "W丑 dyskietk do nap阣u %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "tworz dysk startowy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Przygotowuj bootloader"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Pierwszy sektor na partycji startowej"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Instalacja LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Gdzie chcesz zainstalowa bootloader?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Czy chcesz u縴wa LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Urz眃zenie startowe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Liniowy (wymagane przez niekt髍e kontrolery SCSI)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "liniowy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Odczytuj du縠 bloki"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "(dla dyskietek)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Op罂nienie przed startowaniem domy秎nego obrazu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Tryb video"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Ograniczenie opcji linii komend"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "ograniczenie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "G丑wne opcje LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji linii komend\" nie dzia砤 bez has砤"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Masz nast阷uj眂e pozycje w LILO.\n"
+"Mo縠sz doda nast阷ne lub zmieni istniej眂e."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Inny OS (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Jakiego typu pozycj chcesz doda?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Do潮cz"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Zapis-odczyt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Niebezpieczne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Etykieta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Domy秎ny"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Usu pozycj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Ta etykieta jest ju u縴wana"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Pozycja %s ju istnieje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacja LILO nie powiod砤 si. Wyst眕i nast阷uj眂y b潮d:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfiguracja proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy powinno by http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy powinno by ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Z硑"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Niski"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "edni"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Wysoki"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidalny"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "R罂ne pytania"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(mo縠 by przyczyn zniszczenia danych)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "U縴wa optymalizacji dysku?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Wybierz poziom bezpiecze駍twa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Sprecyzuj rozmiar pami阠i, je秎i trzeba (znaleziono %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatyczne montowanie wyjmowanych dysk體"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Uaktywnienie num lock przy starcie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Podaj rozmiar pami阠i w Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Wykry urz眃zenia PCI?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Nie zako馽zono pewnych etap體 instalacji.\n"
+"\n"
+"Czy na pewno chcesz teraz wyj舵?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Gratulacje, instalacja zako馽zona.\n"
+"Wyjmij no秐ik bootuj眂y i naci秐ij enter, by zrestartowa.\n"
+"\n"
+"Informacje i poprawki dla tej wersji Linuxa Mandrake\n"
+"dost阷ne s na stronie http://www.linux-mandrake.com/,\n"
+"\n"
+"Informacje o konfiguracji systemu znajduj si w rodziale\n"
+"post install Oficjalnego Podr阠znika U縴tkownka Linux Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Zamykanie systemu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instalacja sterownika %s do karty %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modu %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Kt髍y sterownik %s spr骲owa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"W pewnych przypadkach sterownik %s potrzebuje dodatkowych\n"
+"informacji do poprawnego dzia砤nia, mimo 縠 zazwyczaj dzia砤\n"
+"bez nich. Czy chcesz poda dodatkowe parametry, czy te \n"
+"pozwolisz sterownikowi wykry je automatycznie?\n"
+"Czasami wykrywanie mo縠 zawiesi komputer, nie powoduje to jednak 縜dnych\n"
+"problem體 (utraty danych)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Autowykrywanie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Okre秎 parametry"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Mo縠sz teraz okre秎i parametry modu硊 %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Mo縠sz przekaza do modu硊 %s parametry.\n"
+"S one w formacie \"nazwa1=warto舵1 nazwa2=warto舵2 ...\n"
+"Np. \"io=0x300 irq=7\" "
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opcje modu硊:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Nieudane za砤dowanie modu硊 %s.\n"
+"Chcesz spr骲owa z innymi parametrami?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Wykry urz眃zenia PCI?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfiguracja kart PCMCIA..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"W丑 dyskietk do nap阣u\n"
+"wszystkie dane na niej zostan utracone"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Znaleziono %s %s interfejs體"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Masz inne?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Czy masz interfejs %s?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Poka informacj o sprz阠ie"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Instalacja Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> pomi阣zy elementami | <Space> wyb髍 | <F12> nast阷ny ekran "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prosz czeka"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Niejednoznaczny (%s), sprecyzuj\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Z硑 wyb髍, spr骲uj ponownie\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr "? (domy秎nie %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Tw骿 wyb髍? (domy秎nie %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Tw骿 wyb髍? (domy秎nie %s, wpisz none dla 縜dnego) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "arme駍ki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "belgijski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "bu砱arski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "brazylijski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "szwajcarski (uk砤d francuski)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "szwajcarski (uk砤d niemiecki)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "czeski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "niemiecki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "du駍ki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvoraka"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "esto駍ki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "hiszpa駍ki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "fi駍ki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "francuski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "gruzi駍ki (uk砤d rosyjski)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "gruzi駍ki (uk砤d 砤ci駍ki)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "grecki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "w阦ierski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "izraelski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "izraelski (fonetyczny)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "islandzki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "w硂ski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "latyno-ameryka駍ki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "holenderski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "litewski AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "litweski QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "norweski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "szwajcarski (uk砤d niemiecki)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "szwajcarski (uk砤d niemiecki)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "kanadyjski (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "rosyjski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "rosyjski (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "szwedzki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "s硂we駍ki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "s硂wacki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Klawiatura tajska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "turecki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "turecki (nowy)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukrai駍ki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Klawiatura UK"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Klawiatura US"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "klawiatura US (mi阣zynarodowa)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "jugos硂wia駍ki - 砤ci駍ka"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Witamy w programie wybierajacym system - LILO\n"
+"\n"
+"By zobaczyc dostepne mozliwosci, nacisnij <TAB>.\n"
+"\n"
+"By zaladowac jedna z nich, wpisz jej nazwe i nacisnij <ENTER>\n"
+"lub czekaj %d sekund na domyslny start.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Brak myszy"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Ver. 2.1A lub wy縮za (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech serai CC (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "Seria MM (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM hitTablet (szeregowy)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Mysz standardowa (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Kompatybilna z Microsoft (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (szeregowa)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Mysz standardowa (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "Mysz USB"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "Mysz USB (3 przyciski lub wi阠ej)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"W tablicy partycji jest puste miejsce pomi阣zy partycjami, kt髍ego nie "
+"mo縩a\n"
+"wykorzysta. Jedynym rozwi眤aniem jest przesuni阠ie partycji podstawowych,\n"
+"by puste miejsce by硂 obok partycji rozszerzonych"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "B潮d odczytu pliku %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Przywracanie z pliku %s nie powiod硂 si: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Z硑 plik backupu"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "B潮d zapisu do pliku %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "Poka wszystkie"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokalna drukarka"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Zdalny lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Opcje drukarki lokalnej"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Ka縟a kolejka drukarki (drukuje zadanie skierowane do niej)\n"
+"wymaga nazwania (cz阺to lp) oraz przypisania katalogu na bufor.\n"
+"Jak nazwa katalog przypisany do kolejki?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Nazwa kolejki:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Katalog bufora:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Wybierz pod潮czenie drukarki"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Jak jest pod潮czona drukarka?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "wykrywanie urz眃zenia..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Testowanie port體"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Wykryto drukark model \"%s\" na"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Port drukarki lokalnej"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Do jakiego portu jest pod潮czona drukarka?\n"
+"(pami阾aj, 縠 /dev/lp0 to odpowiednik LPT1:)\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Port drukarki:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opcje zdalnej drukarki lpd"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"By u縴wa zdalnej kolejki drukarki, nale縴 poda鎈n"
+"nazw hosta serwera wydruku, oraz nazw kolejki na\n"
+"serwerze, do kt髍ej kierowane b阣 zadania wydruku."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Nazwa zdalnego hosta:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Zdalna kolejka"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"By drukowa na drukarce SMB, musisz okre秎i jego nazw SMB\n"
+"(nie zawsze jest ona r體noznaczna z nazw TCP/IP), o ile mo縧iwe\n"
+"adres IP serwera wydruku,nazw u縴tkownika, grup, has硂 oraz\n"
+" oczywi禼ie nazw drukarki."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP serwera SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Nazwa serwera SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Has硂:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Nazwa drukarki:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "U縴tkownik:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Grupa:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Opcje drukarki NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"By drukowa na drukarce NetWare, nale縴 poda nazw serwera\n"
+"wydruku NetWare (nie zawsze to samo co nazwa hosta TCP/IP!),\n"
+"nazw kolejki drukarki, do kt髍ej chcesz uzyska dost阷, oraz\n"
+"w砤禼iw nazw u縴tkownika i has硂."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Nazwa kolejki drukarki:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Serwer wydruku:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Tak, wydrukuj stron testow ascii"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Tak, wydrukuj graficzn stron testow"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Tak, wydrukuj obie strony testowe"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Konfiguracja drukarki"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Jaki typ drukarki posiadasz?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opcje drukarki"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Rozmiar papieru"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Wysun辨 stron po wydruku?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Usun辨 effekt schodk體?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Opcje sterownika uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Opcje g酬bi kolor體"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Czy chcesz sprawdzi drukowanie?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Tak, wydrukuj obie strony testowe"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nie mo縩a doda partycji do sformatowanego RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Nie mog zapisa pliku $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Za ma硂 partycji dla RAID poziom %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Ustaw poziom bezpiecze駍twa"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Wybierz narz阣zie, kt髍e chcesz u縴"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Wybierz serwisy uruchamiane podczas startu"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "nie znaleziono serial_usb\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulowa 秗odkowy przycisk?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Test konfiguracji"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "%d pakiet體"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "expert"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "grecki"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Serwer"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "instalowanie pakietu %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "Szukam dost阷nych pakiet體"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Poka wszystkie"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Wyczy舵 wszystko"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Test konfiguracji"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Usu pozycj"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "%d pakiet體"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Instaluj"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Wyb髍 pakiet體"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Wyb髍 pakiet體"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "instalowanie pakietu %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "Ta etykieta jest ju u縴wana"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Usu pozycj"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "polski"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Po instalacji zostanie %d MB. Mo縠sz zainstalowa wi阠ej program體"
+
+#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
+#~ msgstr "Nieudane partycjonowanie: brak system plik體 root"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "W丑 dyskietk do nap阣u\n"
+#~ "wszystkie dane na niej zostan utracone"
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
new file mode 100644
index 000000000..0eca2edbd
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -0,0 +1,4037 @@
+# DRAKX PT .PO FILE.
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Andrei <andreib@zaz.com.br>, 1999-2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-05 22:51-0300\n"
+"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreib@zaz.com.br>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Placa Gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Selecione uma placa gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Escolha um X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "servidor X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Selecione o tamanho da mem髍ia de sua placa gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Escolha as op珲es do server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Escolha um monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Dois par鈓etros cr韙icos s鉶 a taxa de atualiza玢o vertical, que a taxa\n"
+"em que toda a tela atualizada, e principalmente a taxa de sincroniza玢o\n"
+"horizontal, que a taxa em que scanlines s鉶 mostradas.\n"
+"\n"
+" MUITO IMPORTANTE que voc n鉶 especifique um tipo de monitor com taxa de "
+"atualiza玢\n"
+"que muito al閙 das capacidades do seu monitor: voc pode danificar seu "
+"monitor.\n"
+" Se tiver d鷙ida, escolha caracter韘ticas conservadoras."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Taxa de atualiza玢o horizontal"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Taxa de atualiza玢o vertical"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor n鉶 configurado"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Placa gr醘ica ainda n鉶 configurado"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Resolu珲es ainda n鉶 escolhidas"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Voc quer testar a configura玢o"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Aten玢o: o teste perigoso nessa placa gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Testar configura玢o"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Ocorreu um erro:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"tente mudar alguns par鈓etros"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(saindo em %d segundos)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Isto est correto?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Ocorreu um erro, tente mudar alguns par鈓etros"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Resolu珲es Autom醫icas"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Para encontrar as resolu珲es dispon韛eis eu irei tentar algumas diferentes.\n"
+"Sua tela vai piscar...\n"
+"Voc pode deslig-la se quiser, voc ouvir um beep quando terminar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolu玢o"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Escolha a resolu玢o e n鷐ero de cores"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostrar tudo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolu珲es"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Eu posso tentar achar as resolu珲es dispon韛eis (ex.: 800x600).\n"
+"Algumas vezes, por閙, pode travar o computador.\n"
+"Voc quer tentar?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Nenhuma resolu玢o v醠ida encontrada\n"
+"Tente selecionar outra placa de v韉eo ou monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Estilo do teclado: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipo do Mouse: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Sincroniza玢o Horizontal do Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Atualiza玢o Vertical do Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Placa Gr醘ica: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Mem髍ia gr醘ica: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Server XFree86: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Preparando configura玢o X-Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Mudar Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Mudar Placa Gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Mudar op珲es do Server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Mudar Resolu玢o"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Procura autom醫ica de resolu珲es"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Mostrar informa玢o"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Testar de novo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "O que voc quer fazer?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Esquecer as altera珲es?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudan鏰s"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+"Favor fazer um log out (sair) e ent鉶 usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X ao iniciar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Eu posso fazer seu computador automaticamento iniciar no X ap髎 o boot.\n"
+"Voc gostaria de inicar o X quando reiniciar?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 cores (8 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil cores (15 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil cores (16 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milh鮡s de cores (24 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 bilh鮡s de cores (32 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB ou mais"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "VGA Padr鉶, 640x480 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "Compat韛el com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrela鏰do (sem 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrela鏰do, 800x600 a 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Super VGA Extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA N鉶-entrela鏰do, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "SVGA de Alta Frequ阯cia, 1024x768 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frequ阯cia que pode fazer 1280x1024 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frequ阯cia que pode fazer 1280x1024 a 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequ阯cia que pode fazer 1280x1024 a 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Desmontar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Deletar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Redimensionar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Ponto de Montagem"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Gravar /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Mudar para modo expert"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Mudar para modo normal"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Restaurar do arquivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Salvar no arquivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Restaurar do disquete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Salvar em disquete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Pronto"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Limpar tudo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Formatar tudo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Auto alocar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Todas as parti珲es prim醨ias est鉶 sendo usadas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Eu n鉶 posso adicionar mais nenhuma parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Para ter mais parti珲es, favor deletar uma para poder criar uma parti玢o "
+"extendida"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Recuperar tabela de parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfazer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Gravar tabela de parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Vazio"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipos de sistema de arquivo:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Voc tem uma grande parti玢o fat\n"
+"(normalmente utilizada pelo MicroSoft Dos/Windows.)\n"
+"Eu sugiro voc a primeiro redimensionar a parti玢o\n"
+"(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Ler com aten玢o!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Ap髎 %s parti玢o %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "todos os dados desta parti玢o ser鉶 perdidos"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Ponto de montagem: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Dispositivo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Iniciar: setor: %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Tamanha: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s setores"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "N鉶 formatado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Parti玢o de boot padr鉶\n"
+" (para boot do MS-DOS, n鉶 para o lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "N韛el %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Tamanho do bloco %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Discos RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Favor clicar em uma parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Tamanho: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabe鏰s, %s setores\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "no barramento %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Montar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Adicionar ao RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Remover do RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modificar RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Escolher a玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Desculpe, eu n鉶 aceitarei criar /boot t鉶 distante do driver (em um cilindo "
+"> 1024).\n"
+"Ou voc usa LILO e ele n鉶 funcionar, ou voc n鉶 usar LILO e voc n鉶 "
+"precisar de /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"A parti玢o que voc selecionou para adicionar como root (/) fisicamente "
+"localizada al閙\n"
+"do cilindro 1024 do disco r韌ido, e voc n鉶 possui uma parti玢o /boot.\n"
+"Se voc quer usar o gerenciador de boot LILO, tenha cuidade para adicinar "
+"uma parti玢o /boot."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Use ``%s'' ao inv閟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "mudando tipo de"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Continuar mesmo assim?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Sair sem salvar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Sair sem gravar na tabela de parti玢o?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Mudar tipo de parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Qual tipo de parti玢o voc quer?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Onde voc quer montar o dispositivo %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formatando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatando parti玢o %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Ap髎 formatar todas as parti珲es,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "todos os dados nessas parti珲es ser鉶 perdidos"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Qual disco voc quer mover?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Setor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Qual setor voc quer mover?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Movendo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Movendo parti玢o..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "A tabela de parti玢o do drive %s est para ser gravada no disco!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Voc precisar reiniciar antes que as modifica珲es tenham efeito"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Redimensionando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "redimensinando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Escolha o novo tamanho"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Criar uma nova parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Setor inicial: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Tamanho em MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Prefer阯cia: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Selecione arquivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"O backup da tabela de parti玢o n鉶 tem o mesmo tamanho\n"
+"Ainda continuar?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Insira um disquete no drive\n"
+"Todos os dados no disquete ser鉶 perdidos"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Tentando resgatar tabela de parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "dispositivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "n韛el"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "tamanho do bloco"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "novo"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formata玢o de %s falhou"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "n鉶 sabe como formatar %s no tipo %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "falhou ao montar nfs"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "falhou ao montar: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "erro desmontando %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Pontos de montagem devem come鏰r com uma /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "J existe uma parti玢o no ponto de montagem %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Erro arbindo %s para grava玢o: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo v醠ido foi encontrado para criar novos "
+"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Voc n鉶 tem nenhuma parti玢o!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Escolha linguagem preferido para a instala玢o e utiliza玢o do sistema"
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Escolha o tipo de layout correspondente ao seu teclado na lista acima"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Escolha \"Instalar\" se voc n鉶 tem vers鮡s anteriores do Linux\n"
+"instaladas, ou se voc deseja usar m鷏tiplas distribui珲es ou vers鮡s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Escolha \"Atualizar\" se voc deseja atualizar sua vers鉶 do\n"
+"Linux Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios) ou Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Selecione:\n"
+"\n"
+" - Recomendado: Se voc nunca instalou Linux antes.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customizado: Se voc j familiar com Linux, voc poder \n"
+"selecionar o tipo de instala玢o entre normal, desenvolvimento ou\n"
+"servidor. Escolha \"Normal\" para uma instala玢o gen閞ica no seu\n"
+"computador. Voc pode escolher \"Desenvolvimento\" se voc usar o "
+"computador\n"
+"principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n"
+"voc deseja instalar um servidor gen閞ico (para correio, impress鉶...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: Se voc fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n"
+"instala玢o altamente customizada, esse o tipo de instala玢o para voc.\n"
+"Voc poder escolher a utiliza玢o do seu sistema como \"Customizado\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX ir tentar detectar um ou mais adaptador(es) PCI\n"
+"SCSI. Se encontrar algum e tiver o driver dele(s), ele(s) ser(ser鉶)\n"
+"instalado(s) automaticamente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se seu adaptador SCSI est em uma placa ISA, ou PCI mas DrakX\n"
+"n鉶 saber qual driver utilizar, ou se voc n鉶 possui nenhum adaptador\n"
+"SCSI, voc ser perguntado se voc possui algum ou n鉶. Se voc n鉶\n"
+"tiver, escolha \"N鉶\". Se voc tiver um ou mais, responda \"Sim\". Uma\n"
+"lista de drivers vai aparecer, e dela voc dever escolher qual\n"
+"voc possui.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ap髎 voc ter selecionado o driver, DrakX ir perguntar se\n"
+"voc quer especificar op珲es para ele. Primeiro, tente e deixe\n"
+"o driver procurar pelo hardware: normalmente funciona.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se n鉶, n鉶 esque鏰 que voc pode conseguir informa玢o sobre seu\n"
+"hardware pelo Windows (se voc o possui no seu computador), como\n"
+"sugerido pelo guia de instala玢o. Essas s鉶 as op珲es que voc闬n"
+"precisar para configurar o driver."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"A esse ponto, voc pode escolher qual(is) parti玢o(鮡s) usar para instalar\n"
+"seu sistema Linux-Mandrake se eles j tiverem sidos definidos (em uma\n"
+"instala玢o anterior do Linux ou outra ferramenta de parti玢o). Em outros\n"
+"casos, devem ser definidas algumas parti珲es. Essa opera玢o consiste em\n"
+"dividir logicamente o disco r韌ido do seu computador em separadas 醨eas\n"
+"de uso.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc tiver que criar novas parti珲es, use \"Auto alocar\" para "
+"automaticamente\n"
+"criar parti珲es para o Linux. Voc pode selecionar o disco para \n"
+"particionamente clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\n"
+"\"hdb\" para o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por\n"
+"diante\n"
+"\n"
+"\n"
+"Duas parti珲es comuns s鉶: a parti玢o root (/), que o come鏾 da\n"
+"hierarquia do sistema de arquivo e /boot, que cont閙 todos os arquivos\n"
+"necess醨ios para iniciar o sistema operacional quando o\n"
+"computador ligado.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Como os efeitos desse processo s鉶 normalmente irrevers韛eis, "
+"particionamento\n"
+"pode ser intimidador e estressante para um usu醨io inexperiente. DiskDrake\n"
+"simplifica o processo para o usu醨io. Consulte a documenta玢o\n"
+"e n鉶 se apresse antes de continuar."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Qualquer nova parti玢o deve ser formatada para ser utilizada\n"
+"(formatar significa cria sistema de arquivo). A esse ponto, voc pode\n"
+"re-formatar alguma parti玢o existente para apagar as informa珲es\n"
+"que ela cont閙. Nota: n鉶 necess醨io re-formatar parti珲es\n"
+"pr-existentes, particularmente se eles cont閙 arquivos que voc deseja "
+"manter.\n"
+"Normalmente as parti珲es mantidas s鉶 /home e /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Voc agora poder escolher os pacotes que deseja instalar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Primeiramente, voc pode selecionar os grupos de pacotes para instalar ou\n"
+"atualizar. Logo ap髎, voc pode escolher mais pacotes de acordo com o "
+"tamanho\n"
+"total que voc desejar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc estiver no mode expert, voc pode selecionar os pacotes "
+"individualmente.\n"
+"Perceba que alguns pacotes requerem a instala玢o de outros.\n"
+"Esses s鉶 referidos como depend阯cias de pacote. Voc seleciona os pacotes\n"
+"e os pacotes requeridos ser鉶 automaticamente selecionados para instala玢o.\n"
+" imposs韛el instalar um pacote sem instalar todas as suas depend阯cias."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Os pacotes selecionados est鉶 sendo instalados. Essa opera玢o\n"
+"deve demorar alguns minutos a n鉶 ser que voc tenha escolhido\n"
+"atualizar um sistema existente, nesse caso, pode demorar ainda\n"
+"mais tempo antes da atualiza玢o iniciar."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Se DrakX falhar ao detectar o seu mouse, ou voc checar\n"
+"o que ele fez, voc ver uma lista de mouses acima.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc concordar com os configura珲es do DrakX, apenas pule para\n"
+"a se玢o que voc quer clicando no menu na esquerda. Se n鉶, escolha\n"
+"no menu o tipo de mouse mais pr髕imo ao que voc possui.\n"
+"\n"
+"\n"
+"No caso de um mouse serial, voc ter que dizer ao DrakX\n"
+"a qual porta serial ele est conectado."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1 no MS Windows\n"
+" chamada ttyS0 no Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Essa se玢o dedicada configura玢o a configura玢o\n"
+"de uma rede local (LAN) ou de um modem.\n"
+"\n"
+"Escolha \"Rede Local\" e DrakX ir醆n"
+"tentar localizar um adaptador Ethernet na sua m醧uina. Adaptadores\n"
+"PCI provalvemente ser鉶 encontrados e inicializados automaticamente.\n"
+"Mesmo assim, se seu perif閞io ISA, a autodetec玢o n鉶 funcionar,\n"
+"e voc ter que escolher um driver da lista que ir aparecer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Para adaptadores SCSI, voc pode deixar o driver procurar pelo\n"
+"adaptador na primeira vez ou voc ter que especificar as\n"
+"configura珲es do driver que voc deve possuir na documenta玢o do\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc instalar o Linux-Mandrake em uma m醧uina que j parte\n"
+"de uma rede existente, o administrador da rede ter que lhe dar\n"
+"todas as informa珲es necess醨ias (endere鏾 IP, subm醩cara da rede\n"
+"ou netmak para encurtar e o endere鏾 do host). Se voc est criando\n"
+"uma rede pessoal em casa por exemplo, voc dever escolher os\n"
+"endere鏾s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Escolha \"Conex鉶 por modem\" e a conex鉶 da Internet atrav閟 do modem\n"
+"ser configurada. Drakx ir tentar localizar seu modem, se ele falhar\n"
+"voc ter que selecionar a porta serial onde seu modem est conectado."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Preencha:\n"
+"\n"
+" - Endere鏾 IP: se voc n鉶 saber qual , pergunte ao administrador de "
+"rede.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" normalmente uma boa escolha. Se voc n鉶 "
+"tem\n"
+"certeza, pergunte ao administrador de rede.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - IP Autom醫ico: Se sua rede usa o protocolo bootp ou dhcpd, selecione \n"
+"essa op玢o. Se selecionada, nenhum valor necess醨io em \"Endere鏾 IP\".\n"
+"Se voc n鉶 tem certeza, pergunte ao administrador de rede.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Agora voc pode entrar com as op珲es dialup. Se voc n鉶 tem certeza sobre\n"
+"o que colocar, a informa玢o correta pode ser obtida com o seu provedor."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Se voc ir usar proxies, favor configur-los agora. Se voc n鉶 sabe se\n"
+"ir usar proxies, pergunte ao seu administrador de rede ou ao seu provedor."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Voc pode instalar o pacote criptogr醘ico se sua conex鉶 com a internet foi\n"
+"configurada corretamente. Primeiro, escolha um mirror (espelho) de onde "
+"voc闬n"
+"deseja fazer o download dos pacotes e ap髎 isso, selecione o pacote que "
+"ser醆n"
+"instal醖o.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note que voc deve escolher o mirror (espelho) e pacotes criptogr醘ico de\n"
+"acordo com a sua legisla玢o."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Agora voc pode selecionar o fuso hor醨io de acordo com onde voc vive.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux gerencia o tempo em GMT (TMG) ou \"Tempo do Meridiano de Greenwich\" "
+"e\n"
+"o traduz de acordo com o fuso hor醨io que voc selecionou."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux pode lidar com v醨ios tipos de impressora. Cada uma delas\n"
+"requer uma configura玢o diferente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se sua impressora conectada diretamente ao seu computador, selecione\n"
+"\"Impressora Local\". Voc ter que dizer em qual porta sua impressora\n"
+"est conectada, e selecionar o filtro apropriado.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc quiser acessar um impressora em uma m醧uina Unix remota,\n"
+"voc ter que selecionar \"Lpd Remoto\". Para faz-lo funcionar,\n"
+"n鉶 necess醨io nome de usu醨io ou senha, mas voc ter que saber\n"
+"o nome da fila de impress鉶 no servidor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc quiser acessar uma impressora SMB (que significa: uma impressora\n"
+"localizada em um servidor Windows 9x/NT), voc ter que especificar seu\n"
+"nome SMB (que n鉶 o nome TCP/IP), e possivelmente seu endere鏾 IP,\n"
+"mais o nome do usu醨io, grupo de trabalho e senha requeridos para poder\n"
+"acessar a impressora, e claro o nome da impressora. O mesmo vale para\n"
+"uma impressora NetWare, exceto que voc n鉶 precisa da informa玢o sobre\n"
+"o grupo de trabalho."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Agora voc deve entrar com a senha root do seu sistema Linux-\n"
+"Mandrake. A senha deve ser digitada duas vezes para verificar\n"
+"se as duas senhas s鉶 id阯ticas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root o administrador do sistema, e o 鷑ico usu醨io que pode\n"
+"modificar a configura玢o do sistema. Ent鉶 escolha a senha com\n"
+"cuidado! Uso n鉶-autorizado da conta root pode ser extremamente\n"
+"perigoso integridade do sistema e seus dados, e outros sitemas\n"
+"conectados a ele. A senha deve ser uma mistura de caracteres\n"
+"alfa-num閞icos com no m韓imo 8 caracteres. Ela *nunca* deve ser\n"
+"anotada. N鉶 fa鏰 a senha muito grande ou muito complicada, voc闬n"
+"deve se lembrar dela sem muita dificuldade."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Para ter um sistema mais segura, voc deve escolher \"Usar arquivo shadow\"\n"
+"e \"Usar senhas MD5\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Se sua rede usa NIS, selecione \"Usar NIS\". Se voc n鉶 sabe, pergunte\n"
+"ao seu administrador de rede."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Agora voc pode criar uma ou mais contas de usu醨ios \"regulares\"\n"
+"que s鉶 opostas conta \"privil間iada\" do root. Voc pode criar uma\n"
+"ou mais contas para cada pessoa que voc quer permitir usar esse\n"
+"computador. Note que cada conta de usu醨io tem suas pr髉rias prefer阯cias\n"
+"(ambiente gr醘ico, configura玢o de progrmas, etc.) e seu pr髉rio\n"
+"\"diret髍io home\" que o local onde essas prefer阯cias ir鉶 ser\n"
+"guardadas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Em primeiro lugar, crie uma conta para voc mesmo! Mesmo que voc seja o "
+"鷑ico usu醨io\n"
+"da m醧uina, voc N肙 pode se conectar como root no uso di醨io desse "
+"sistema:\n"
+" um risco muito grande. Deixar o sistema defeituoso pode ser causado por "
+"erro de digita玢o\n"
+"\n"
+"\n"
+"Al閙 do mais, voc deve se conectar ao sistema usando a conta de usu醨io\n"
+"que voc criou aqui, e se logar como root somente para prop髎itos de\n"
+"manuten玢o e administra玢o."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+" altamente recomendado que voc responda \"Sim\" aqui. Se voc instalar\n"
+"o Microsoft Windows depois ele poder sobrescrever o sector de boot.\n"
+"A n鉶 ser que voc crie um disquete de boot como sugerido, voc n鉶\n"
+"conseguir mais entrar no Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Voc precisa indicar onde voc deseja\n"
+"guardar a informa玢o necess醨ia para dar boot no Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A n鉶 ser que voc saiba exatamente o que est fazendo, escolha \"Primeiro\n"
+"setor do drive (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"A n鉶 ser que voc saiba especificamente o contr醨io, a escolha comum 閈n"
+"(o disco master do canal prim醨io)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (o LInux LOader) pode boota no Linux e em outros sistemas "
+"operacionais.\n"
+"Normalmente eles s鉶 detectados corretamente durante a instala玢o. Se voc闬n"
+"n鉶 viu o seu detectado, voc pode adicionar um ou mais agora.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc n鉶 quer qualquer um acesse um deles, voc pode remov-los agora\n"
+"(um disco de boot ser necess醨io para dar boot neles)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"As principais op珲es do LILO s鉶:\n"
+" - Dispositivo de BOOT: Indica o nome do dispositivo (ex.: uma parti玢o\n"
+"do disco r韌ido) que cont閙 o setor de boot. A n鉶 ser que voc saiba\n"
+"exatamente o que est fazendo, escolha \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Cria endere鏾s de setor linear, ao inv閟 de endere鏾s\n"
+"setor/cabe鏰/cilindro. Endere鏾 lineares s鉶 traduzidos na hora de\n"
+"execu玢o e n鉶 dependem da geometria do disco. Note que os discos de\n"
+"boot n鉶 pode ser \"linear\", porque o BIOS determina a geometria n鉶\n"
+"funcionam corretamente nos discos de boot. Quando usar \"linear\"\n"
+"em discos grandes, /sbin/lilo pode gerar refer阯cias 醨eas de\n"
+"disco inacess韛eis, porque o endere鏾 do setor 3D n鉶 s鉶 conhecidos\n"
+"antes da hora do boot\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compacto: Tenta unir os pedidos de leitura setores adjacentes\n"
+"em um 鷑ico arquivo. Isso reduz drasticamente o tempo de leitura e\n"
+"mant阭 o arquivo pequeno. recomendado usar \"compacto\" quando se\n"
+"boot por discos de boot\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Modo Visual: Isso especifique o modo de texto VGA que deve ser\n"
+"selecionada durante o boot. Os seguintes valores s鉶 dispon韛eis: \n"
+" * normal: seleciona o modo de texto normal 80x25.\n"
+" * <n鷐ero>: usa o modo de texto correspondente."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Agora hora de configurar o Sistema de Janelas X, que o centro\n"
+"da Interface Gr醘ica do Linux (Linux GUI). Para isso, voc deve\n"
+"configurar sua placa de v韉eo e monitor. A maioria desses passos\n"
+"s鉶 autom醫icos, pode ser que o seu trabalho seja o de apenas\n"
+"verificar o que foi feito e aceitar as configura珲es :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Quando a configura玢o acabar, o X ser reiniciar (a n鉶 que\n"
+"pe鏰 ao Drakx para n鉶 faz-lo) para voc checar e ver se\n"
+"a configura玢o lhe serviu. Se ela n鉶 servir, voc pode voltar\n"
+"e mud-las, quantas vezes for necess醨io."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Se algo estiver errado na configura玢o do X, use essas op珲es para "
+"configurar\n"
+"corretamento o Sistema de Janelas X."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Se voc quiser usar o login gr醘ico, selecione \"Sim\". Caso contr醨io,\n"
+"escolha \"N鉶\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Voc agora pode fazer algumas op珲es miscel鈔eas para o seu sistema.\n"
+"\n"
+" - Usar optimiza玢o de hardware: Essa op玢o pode incrementar o acesso\n"
+"ao disco r韌ido, mas apenas para usu醨ios avan鏰dos, ele pode arruinar\n"
+"seu disco r韌ido se usado incorretamente. Use apenas se souber como.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Escolha o n韛el de seguran鏰: Voc pode escolher o n韛el de seguran鏰\n"
+"para o seu sistema\n"
+" Favor verificar o manual para mais informa珲es.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Especificar o RAM se necess醨io: Em alguns casos, o Linux n鉶 consegue\n"
+"detectar toda a mem髍ia RAM instalada em alguns sistemas. Se esse for o\n"
+"caso, especifique a quantidade correta. Nota: um diferen鏰 de 2 ou 4 Mb\n"
+" normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automontagem de m韉ia remov韛el: Se voc prefere n鉶 montar\n"
+"manualmente seus drives remov韛eis (CDROM, disquete, Zip) escrevendo\n"
+"\"mount\"(montar) e \"umount\"(desmontar), selecione essa op玢o. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ativar Num Lock na inicializa玢o: Se voc quiser que o Num Lock\n"
+"ativado ap髎 o boot, selecione essa op玢o (Nota: o Num Lock ainda n鉶\n"
+"funcionar no X)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Seu sistema ser reinicializado.\n"
+"\n"
+"Ap髎 reiniciar, seu novo sistema Linux Mandrake se inicializar automatica-\n"
+"mente. Se voc quiser dar boot em outro sistema operacional existente,\n"
+"favor ler as instru珲es adicionais."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Escolha sua l韓gua"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Selecione a classe da instala玢o"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Setup do SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Escolha instalar ou atualizar"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Configurar mouse"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Escolha seu teclado"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscel鈔eos"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Setup dos sistemas de arquivos"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatar parti珲es"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Escolha pacotes a serem instalados"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Instalar sistema"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Configurar rede"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Criptogr醘ico"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Configurar fuso hor醨io"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Configurar impressora"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Especificar senha do root"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Adicionar um usu醨io"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Criar um disco de boot"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instalar carregador de boot"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Configurar X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Sair da instala玢o"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "iniciante"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "desenvolvedor"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "expert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "servidor"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Voc deve ter uma parti玢o root.\n"
+"Para isso, crie um parti玢o (ou click em uma existen).\n"
+"Ent鉶 escolha a玢o ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Sem swap suficiente para completar a instala玢o, favor adicionar mais"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Eu n鉶 consigo ler sua tabela de parti玢o, muito defeituosa\n"
+"para mim. Eu irei tentar continuar limpando as parti珲es defeituosas"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"O DiskDrake falhou na leitura da tabela de parti玢o.\n"
+"Continue a seu pr髉rio risco!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Procurando parti玢o root."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informa玢o"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Essa n鉶 uma parti玢o root, favor selecione outra."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Nenhuma parti玢o root encontrada"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "N鉶 pode usar broadcast sem o dom韓io NIS"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Erro lendo arquivo $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Arquivo de inicializa玢o r醦ida defeituoso %s (falha %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Um erro ocorreu, mas eu n鉶 sei como lidar com ele.\n"
+"Continue a seu pr髉rio risco."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Ponto de montagem %s duplicado"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bem-vindo Crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nenhum drive de disquete dispon韛el"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Entrando no passo `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Voc tem que ter uma parti玢o swap"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Voc n鉶 possui uma parti玢o swap\n"
+"\n"
+"Continuar mesmo assim?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Escolha o tamanho que voc deseja instalar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Tamanho total:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Vers鉶: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tamanho: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Escolha os pacotes que voc quer instalar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Informa玢o"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Por favor aguarde, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restante "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Tempo total "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparando instala玢o"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalando pacote %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Continuar mesmo assim?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Usar o configura玢o existente para o X11?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ATEN敲O!\n"
+"\n"
+"Drakx precisa agorar redimensionar sua parti玢o Windows. Tenha cuidado: "
+"essa\n"
+"opera玢o perigosa. Se voc n鉶 tiver feito ainda, voc deve rodar o "
+"scandisk (e\n"
+"opcionalmente rodar o defrag) nesta parti玢o e fazer backup de seus dados.\n"
+"Quando tiver certeza, pressione Ok."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Falha no redimensionamento autom醫ico"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Voc ser capaz de escolher mais precisamente no pr髕imo passo"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Pacote defeituoso"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Estimando"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pacotes"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ocorreu um erro"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Qual l韓gua voc quer?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Qual o layout do seu teclado?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalar/Atualizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Isso uma instala玢o ou atualiza玢o?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Parti玢o Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Qual a parti玢o root (/) do seu sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Recomendado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Customizado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Classe de Instala玢o"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Qual classe de instala玢o voc quer?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvimento"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Qual utiliza玢o voc quer?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Que tipo de mouse voc tem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porta do Mouse"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Em que porta serial seu mouse est conectado?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "sem parti珲es dispon韛eis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Qual parti玢o voc quer usar como sua parti玢o root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Escolha os ponto de montagem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Voc precisa reiniciar para que as modifica珲es na tabela de parti玢o tenham "
+"efeito"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Escolha as parti珲es que voc quer formatar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Procurando por pacotes dispon韛eis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Procurando pacotes atualizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Sele玢o de Grupo de Pacotes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instalando pacote %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Configura玢o p髎-instal玢o"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Manter a configura玢o IP atual"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Reconfigurar rede agora"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "N鉶 configurar rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configura玢o da Rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "A Rede Local j foi configurado. Voc quer:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Voc quer configurar uma rede para o seu sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Dialup com modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "LAN Local"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Configurando dispositivo de rede %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Favor entrar com a configura玢o IP para esta m醧uina.\n"
+"Cada item deve ser entrando como endere鏾 IP pontilhado-decimal\n"
+"(por exemplo, 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP Autom醫ico"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "Endere鏾 IP:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "O endere鏾 IP deve ser no formato 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Configurando rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Favor entrar com o nome do seu host.\n"
+"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
+"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n"
+"Voc tamb閙 pode entrar como o endere鏾 IP de um gateway se voc tiver um"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "Servidor DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Dispositivo de gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Host name (nome do host):"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Tentar localizar modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Em qual porta serial seu modem est conectada?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Op珲es dialup"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nome da conex鉶"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "N鷐ero do telefone"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID de Login"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentica玢o?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Baseado em script"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Baseado em terminal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nome do dom韓io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Primeiro Servidor DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Segundo Servidor DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Trazendo (acessando) a rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Voc agora tem a possibilidade de fazer o download de software voltado para "
+"codifica玢o (encripta玢o).\n"
+"\n"
+"ATEN敲O:\n"
+"Devido a v醨ios requerimentos requeridos aplicados esses software e "
+"impostos\n"
+"por v醨ias jurisdi珲es, o cliente e/ou o usu醨io final desse software deve\n"
+"se assegurar que as leis da sua jurisdi玢o lhe permite fazer o download, "
+"armazenare usar esse software.\n"
+"\n"
+"Al閙 disso, o cliente e/ou o usu醨io final deve estar particularmente "
+"prevenido para\n"
+"n鉶 infringiar as leis de sua jurisdi玢o. Se o cliente e/ou o usu醨io final\n"
+"n鉶 respeitar a provis鉶 deve leis aplic醰eis, ir鉶 lhe ocorrer s閞ias\n"
+"san珲es.\n"
+"\n"
+"Em nenhum acontecimento ir a Mandrakesoft ou seu manufaturadores e/ou seu "
+"fornecedore\n"
+"ser respons醰ei por especiais, indiretos ou acidentais danos seja qual for\n"
+"(incluindo tamb閙 limitada perda de lucros, interrup玢o de neg骳ios, perda "
+"de informa玢o\n"
+"comercial e outras perdar monet醨ios, e eventuais endividamento e "
+"indeniza玢o a ser\n"
+"paga, de acordo com a decis鉶 da corte) saindo do uso, posse, ou do "
+"download\n"
+"isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usu醨io final pode "
+"eventualmente\n"
+"ter acesso ap髎 ter assinado o acordo presente.\n"
+"\n"
+"Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em contato "
+"com: \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr ""
+"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes dispon韛eis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Quais pacotes voc quer instalar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Fazendo download dos pacotes criptogr醘icos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Qual o seu fuso hor醨io?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "O seu rel骻io do hardware est configurado como GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Voc gostaria de configurar um impressora?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Nenhuma senha"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Senha (de novo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Usar arquivo shadow (sombra)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow (sombra)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Usar senhas MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Usar NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "p醙inas amarela"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Favor tentar novamente"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "As senhas n鉶 conferem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Essa senha muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Autentica玢o NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Dom韓io NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Servidor NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Aceitar usu醨io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Adicionar usu醨io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(j adicionado %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Entre com o usu醨io\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Nome real"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Nome do usu醨io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Essa senha muito simples"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Favor dar um nome de usu醨io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"O nome do usu醨io deve conter apenas letras min鷖culas, n鷐eros `-' e `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Esse usu醨io j foi adicionado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Primeiro drive"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Segundo drive"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Pular"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Um disco de boot prov uma maneira de dar boot no Linux sem depender\n"
+"de um carregador de boot normal. Isso necess醨io se voc n鉶 quiser "
+"instalar\n"
+"o LILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionarl remover o LILO, ou\n"
+"o se LILO n鉶 funcionar com o seu hardware. Um disco de boot customizado\n"
+"tamb閙 pode ser usado com uma imagem de backup do Mandrake, fazendo muito\n"
+"mais f醕il recuperar o sistema com danos severos. Voc gostaria de criar\n"
+"um disco de boot para o seu sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete dispon韛el"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Escolha o drive de disquete que voc quer usar para criar o disco de boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Insira um disquete no drive %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Criando disco de boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Preparando carregador de boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Primeiro setor da parti玢o de boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Instala玢o do LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Onde voc quer instalar o carregador de boot?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Voc quer usar o LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Dispositivo de boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linear (necess醨io em alguns drives SCSI)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Compacto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "Compacto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padr鉶"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modo de V韉eo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Restringir op珲es da linha de comando"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "restrito"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Principais op珲es do LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Op玢o ``Restringir op珲es da linha de comando'' n鉶 tem uso sem senha"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"A seguir est鉶 as entradas do LILO.\n"
+"Voc pode adicionar mais ou modificar as existentes."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Outros SO (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Qual tipo de entrada voc quer adicionar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Read-write"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Unsafe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Remover entrada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "N鉶 permitido label vazio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Esse label j est sendo utilizado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Uma entrada %s j existe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "A Instala玢o do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configura玢o de Proxies"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "O proxy deve ser http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "O proxy deve ser ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Bem-vindo Crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Pobre"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "M閐io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paran骾co"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Quest鮡s miscel鈔eas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(pode causar corrup玢o dos dados)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Usar optimiza玢o do disco r韌ido?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Escolha n韛el de seguran鏰"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necess醨io (%d MB encontrados)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automontagem de m韉ia remov韛el"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Ativar num lock na inicializa玢o"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Tentar localizar dispositivos PCI?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Alguns passos n鉶 foram completados.\n"
+"\n"
+"Voc realmente quer sair agora?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Parab閚s, a instala玢o foi completada.\n"
+"Para informa珲es sobre corre珲es para esta vers鉶 do Linux Mandrake\n"
+"consulte a Errata dispon韛el em http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Informa玢o sobre configurar seu sistema est dispon韛el no cap韙ulo\n"
+"p髎 instala玢o do Oficial Guia do Usu醨io Linux Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Desligando"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instalando driver para %s placa %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(m骴ulo %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Em alguns casos, o driver %s precisa de informa珲es extra para funcionar\n"
+"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essas informa珲es. Voc闬n"
+"gostaria de especificar op珲es extras ou deixar o driver localizar na sua\n"
+"m醧uina as informa珲es que ele precisa? Ocasionalmente, isso poder travar\n"
+"o computador, mas n鉶 deve causar nenhum dano."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Auto localizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Especificar op珲es"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Agora voc poder prover as op珲es para o m骴ulo %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Agora voc pode prover as op珲es para o m骴ulo %s.\n"
+"As op珲es est鉶 no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n"
+"Para inst鈔cia, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Op珲es do m骴ulo:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Falha carregando m骴ulo %s.\n"
+"Voc quer tentar novamente com outros par鈓entros?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Tentar localizar cart鮡s PCMCIA?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Configurando cart鮡s PCMCIA..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"Linux ainda n鉶 suporta completamente ultra dma 66 HPT.\n"
+"Como truque, eu posso fazer um disco de boot personalizado dando acesso ao "
+"disco r韌ido em ide2 e ide3"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Insira um disquete para criar um boot com HTP ativado\n"
+"(todos os dados no disquete ser鉶 perdidos)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr " necess醨io reiniciar a instala玢o dando boot no disquete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr " necess醨io reiniciar a instala玢o com os novos par鈓etros"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"Falha ao criar um disco de boot HTP.\n"
+"Voc pode ter que reiniciar a instala玢o e dar um ``%s'' no prompt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Interfaces %s %s encontradas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Voc tem alguma outra?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Voc tem alguma interface %s?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "N鉶"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Ver informa玢o do hardware"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Instala玢o do Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> move entre op珲es | <Espa鏾> seleciona | <F12> pr髕ima "
+"tela "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor aguarde"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Ambiguidade (%s), seja mais preciso\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "M escolha, tente novamente\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (padr鉶 %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Sua escolha? (padr鉶 %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Sua escolha? (padr鉶 %s digite `none' para nenhum) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Arm阯io"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "B鷏garo"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasileiro"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Su礴o (layout Franc阺)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Su礴o (layout Alem鉶)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Tcheco"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Alem鉶"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Dinamarqu阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoniano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanhol"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Filand阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Franc阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "H鷑garo"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelense"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelense (Fon閠ico)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Island阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latino Americano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holand阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Litu鈔io AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litu鈔io \"n鷐ero de colunas\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litu鈔io \"fon閠ico\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruegu阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Su礴o (layout Alem鉶)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Su礴o (layout Alem鉶)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugu阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadense (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russo (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sueco"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Eslov阯io"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Eslov醧uio"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Teclado Tailand阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Teclado Ingl阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Teclado Americano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Teclado Americano (Internacional)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Iugosl醰io (layout latin)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+# '\241' is '' (iacute) in cp437 encoding
+# '\207' is '' (ccedilla) in cp437 encoding
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bem-vindo ao LILO, o selecionador de sistema operacional!\n"
+"\n"
+"Para listar as op噊es posses, tecle <TAB>.\n"
+"\n"
+"Para carregar um deles, escreva o nome e pressione <ENTER>\n"
+"ou aguarde %s segundos para o boot padrao.\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Nenhum Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft 2.1A ou superior (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech S閞ie CC (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "S閞ie MM (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Mouse Gen閞ico (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Compat韛el com Microsoft (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Mouse Gen閞ico com 3 Bot鮡s (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Mouse Gen閞ico (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Mouse Gen閞ico com 3 Bot鮡s (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Mouse Microsoft Bus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Mouse Logitech Bus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "Mouse USB"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "Mouse USB (3 bot鮡s ou mais)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Voc tem um buraco em sua tabela de parti玢o e eu n鉶 posso us-lo.\n"
+"A 鷑ica solu玢o mover suas parti珲es prim醨ias para ter o buraco pr髕imo "
+"das parti珲es extendidas"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Erro lendo arquivo %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Restaura玢o pelo arquivo %s falhou: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Erro gravando no arquivo %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Mostrar menos"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostrar mais"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Impressora local"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Lpd remoto"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Op珲es da Impressora Local"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Cada fila de impress鉶 (a qual as impress鮡s s鉶 direcionadas) precisa\n"
+"de um nome (normalmente lp) e de um diret髍io spoll associado a ela.\n"
+"Qual o nome e diret髍io deve ser utilizado para este queue?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Nome da fila de impress鉶:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Diret髍io spool:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Selecionar Cone玢o da Impressora"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Como a impressora est conectada?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Detectando dispositivos..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Testar portas"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Uma impressora, modelo \"%s\", foi detectado no "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Dispositivo da Impressora Local"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"A qual dispositivo sua impressora est conectada \n"
+"(note que /dev/lp0 equivalente a LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Dispositivo da Impressora:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Op珲es da impressora lpd Remota"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Para usar uma fila de impress鉶 lpd remota, voc precisa\n"
+"dar o nome do host e o servidor de impress鉶 e o nome da\n"
+" fila naquele servidor na qual as impress鮡s serem enviadas."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Nome do host remoto:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Fila remota"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Op珲es de Impress鉶 SMB (Windows 9x/NT)"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Para imprimir em uma impressora SMB, voc precisa\n"
+"dar o nome do host SMB (Nota! Ele pode ser diferente\n"
+"do host TCP/IP!) e possivelmente o endere鏾 IP do servidor de impress鉶,\n"
+"como tamb閙 o nome compartilhado para a impressora que voc deseja acessar "
+"e\n"
+"qualquer informa玢o aplic醰el sobre nome de usu醨io, senha e grupo de "
+"trabalho."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP do servidor SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Host servidor SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Nome compartilhado:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Nome do usu醨io:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Grupo de trabalho:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Op珲es de Impress鉶 NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Para imprimir em uma impressora NetWare, voc precisar dar o\n"
+"nome do servidor de impress鉶 NetWare (Nota! ele pode ser diferente\n"
+"do host TCP/IP!) como tamb閙 o nome da fila de impress鉶 para a impressora\n"
+"que voc deseja acessar como qualquer nome de usu醨io e senha aplic醰el."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Nome da Fila de Impress鉶:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Servidor de Impress鉶:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Sim, imprimir p醙ina de teste ASCII"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Sim, imprimir p醙ina de teste PostScript"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Sim, imprimir ambas as p醙inas de teste"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Configurar Impressora"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Qual tipo de impressora voc tem?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Op珲es da impressora"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Tamanho do Papel"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Ejetar p醙ina ap髎 a impress鉶?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Corrigir texto stair-stepping?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Op珲es do driver Uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Op珲es da profundidade das cores"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Voc quer testar a impress鉶?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Imprimindo p醙ina(s) de teste..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"A(s) p醙ina(s) foi(foram) enviada(s) para o daemon de impress鉶.\n"
+"Pode demorar algum tempo antes da impress鉶 come鏰r.\n"
+"Status da impress鉶:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ela est funcionando corretamente?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"A(s) p醙ina(s) foi(foram) enviada(s) para o daemon de impress鉶.\n"
+"Pode demorar algum tempo antes da impress鉶 come鏰r.\n"
+"Ela est funcionando corretamente?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "N鉶 posso adicionar parti玢o ao RAID _formatado_ md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "N鉶 posso gravar arquivo $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Sem parti珲es suficientes para RAID n韛el %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Esse n韛el deve ser usado com cuidado. Ele faz o seu sistema mais f醕il de "
+"usar,\n"
+"mas muito sens韛el: ele n鉶 deve ser usado em uma m醧uina conectada a "
+"outros\n"
+"ou internet. N鉶 existe acesso por senha."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"As senhas agora est鉶 ativadas, mas o uso como computador de rede ainda n鉶 "
+" recomendado."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Algumas melhoras para esse n韛el de seguran鏰, a principal que existem\n"
+"mais avisos e testes de seguran鏰."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Esse a seguran鏰 padr鉶 recomendada para um computador que ser usado\n"
+"para se conectar Internet como um cliente. Agora existe checagens de "
+"seguran鏰. "
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Com esse n韛el de seguran鏰, o uso desse sistema como um servidor se tornou "
+"poss韛el.\n"
+"A seguran鏰 agora est alta o suficiente para usar o sistema como um "
+"servidor\n"
+"que aceita conex鉶 de muitos clientes. "
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"N髎 colocamos caracter韘ticas n韛el 4, mas agora o sistema est totalmente "
+"fechado.\n"
+"As caracter韘ticas de seguran鏰 est鉶 no m醲imo."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Op珲es do n韛el de seguran鏰"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Escolha a ferramente que voc quer usar"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Escolha quais servi鏾s devem ser inicializados automaticamente na "
+"inicaliza玢o"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "nenhum usb_serial encontrado\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Deseja emula玢o de 3 bot鮡s?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "lendo configura玢o"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Pacote"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "羠vore"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "Organizar por"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Pacotes instalados"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Pacotes dispon韛eis"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Mostrar apenas os ramos (arquivos)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandir todos"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Colapsar todos"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configura玢o"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Adicionar localiza玢o dos pacotes"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Atualizar lugar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "Configura玢o: Adicionar Localiza玢o"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Expandir 羠vore"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Colapsar 羠vore"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Localizar pacotes"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Localizar Pacote contendo arquivo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "Mudar entre Instalado e Dispon韛el"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Arquivos:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Checando as depend阯cias"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Aguarde"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Os seguintes pacotes ser鉶 desinstalados"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Desinstalados os RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Qual pacote est procurando"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s n鉶 encontrado"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "Nada encontrado"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "Nada mais encontrado"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"rpmdrake est nesse momento no modo de ``baixa mem髍ia''.\n"
+"Eu irei reiniciar o rpmdrake para poder procurar os arquivos"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr "Qual arquivo voc est procurando"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr "O que est procurando"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "D um nome (ex.: `extra', `comercial')"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Diret髍io"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "Nenhum cdrom dispon韛el (nada em /mnt/cdrom)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "URL do diret髍io que cont阭 os RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"Para FTP e HTTP, voc precisa dar a localiza玢o do hdlist\n"
+"Ele deve ser relativo URL acima"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "Favor enviar a seguinte informa玢o"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s j est sendo utilizado"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "Atualizando a base dos RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Irei removar a entrada %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "Procurando ramos (arquivos)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "Procurar ramos (arquivos) demora algum tempo"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polon阺"
+
+#~ msgid "Windows(TM)"
+#~ msgstr "Windows(TM)"
+
+#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
+#~ msgstr "O particionamento falhou: sem sistema de arquivo root"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Vou instalar %d MB. Voc pode escolhar mais programas para instalar"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "Muitos pacotes escolhidos: %dMB n鉶 cabe em %dMB"
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 000000000..0eca2edbd
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,4037 @@
+# DRAKX PT .PO FILE.
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Andrei <andreib@zaz.com.br>, 1999-2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-05 22:51-0300\n"
+"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreib@zaz.com.br>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Placa Gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Selecione uma placa gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Escolha um X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "servidor X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Selecione o tamanho da mem髍ia de sua placa gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Escolha as op珲es do server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Escolha um monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Dois par鈓etros cr韙icos s鉶 a taxa de atualiza玢o vertical, que a taxa\n"
+"em que toda a tela atualizada, e principalmente a taxa de sincroniza玢o\n"
+"horizontal, que a taxa em que scanlines s鉶 mostradas.\n"
+"\n"
+" MUITO IMPORTANTE que voc n鉶 especifique um tipo de monitor com taxa de "
+"atualiza玢\n"
+"que muito al閙 das capacidades do seu monitor: voc pode danificar seu "
+"monitor.\n"
+" Se tiver d鷙ida, escolha caracter韘ticas conservadoras."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Taxa de atualiza玢o horizontal"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Taxa de atualiza玢o vertical"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor n鉶 configurado"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Placa gr醘ica ainda n鉶 configurado"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Resolu珲es ainda n鉶 escolhidas"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Voc quer testar a configura玢o"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Aten玢o: o teste perigoso nessa placa gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Testar configura玢o"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Ocorreu um erro:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"tente mudar alguns par鈓etros"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(saindo em %d segundos)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Isto est correto?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Ocorreu um erro, tente mudar alguns par鈓etros"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Resolu珲es Autom醫icas"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Para encontrar as resolu珲es dispon韛eis eu irei tentar algumas diferentes.\n"
+"Sua tela vai piscar...\n"
+"Voc pode deslig-la se quiser, voc ouvir um beep quando terminar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolu玢o"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Escolha a resolu玢o e n鷐ero de cores"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostrar tudo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolu珲es"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Eu posso tentar achar as resolu珲es dispon韛eis (ex.: 800x600).\n"
+"Algumas vezes, por閙, pode travar o computador.\n"
+"Voc quer tentar?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Nenhuma resolu玢o v醠ida encontrada\n"
+"Tente selecionar outra placa de v韉eo ou monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Estilo do teclado: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipo do Mouse: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Dispositivo do mouse: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Sincroniza玢o Horizontal do Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Atualiza玢o Vertical do Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Placa Gr醘ica: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Mem髍ia gr醘ica: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Server XFree86: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Preparando configura玢o X-Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Mudar Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Mudar Placa Gr醘ica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Mudar op珲es do Server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Mudar Resolu玢o"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Procura autom醫ica de resolu珲es"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Mostrar informa玢o"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Testar de novo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "O que voc quer fazer?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Esquecer as altera珲es?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Favor relogar em %s para ativar as mudan鏰s"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+"Favor fazer um log out (sair) e ent鉶 usar as teclas Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X ao iniciar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Eu posso fazer seu computador automaticamento iniciar no X ap髎 o boot.\n"
+"Voc gostaria de inicar o X quando reiniciar?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 cores (8 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil cores (15 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil cores (16 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milh鮡s de cores (24 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 bilh鮡s de cores (32 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB ou mais"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "VGA Padr鉶, 640x480 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "Compat韛el com 8514, 1024x768 a 87 Hz entrela鏰do (sem 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrela鏰do, 800x600 a 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Super VGA Extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA N鉶-entrela鏰do, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "SVGA de Alta Frequ阯cia, 1024x768 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frequ阯cia que pode fazer 1280x1024 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frequ阯cia que pode fazer 1280x1024 a 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequ阯cia que pode fazer 1280x1024 a 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor que pode fazer 1600x1200 a 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Desmontar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Deletar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Redimensionar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Ponto de Montagem"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Gravar /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Mudar para modo expert"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Mudar para modo normal"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Restaurar do arquivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Salvar no arquivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Restaurar do disquete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Salvar em disquete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Pronto"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Limpar tudo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Formatar tudo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Auto alocar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Todas as parti珲es prim醨ias est鉶 sendo usadas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Eu n鉶 posso adicionar mais nenhuma parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Para ter mais parti珲es, favor deletar uma para poder criar uma parti玢o "
+"extendida"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Recuperar tabela de parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfazer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Gravar tabela de parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Vazio"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipos de sistema de arquivo:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Voc tem uma grande parti玢o fat\n"
+"(normalmente utilizada pelo MicroSoft Dos/Windows.)\n"
+"Eu sugiro voc a primeiro redimensionar a parti玢o\n"
+"(clique nela, depois clique em \"Redimensinar\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Favor primeiro fazer um backup de seus dados"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Ler com aten玢o!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Ap髎 %s parti玢o %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "todos os dados desta parti玢o ser鉶 perdidos"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Ponto de montagem: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Dispositivo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Letra do drive no DOS: %s (apena um palpite)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Iniciar: setor: %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Tamanha: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s setores"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cilindro %d ao cilindro %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "N鉶 formatado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Parti玢o de boot padr鉶\n"
+" (para boot do MS-DOS, n鉶 para o lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "N韛el %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Tamanho do bloco %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Discos RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Favor clicar em uma parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Tamanho: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s cilindros, %s cabe鏰s, %s setores\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "no barramento %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Montar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Adicionar ao RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Remover do RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modificar RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Escolher a玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Desculpe, eu n鉶 aceitarei criar /boot t鉶 distante do driver (em um cilindo "
+"> 1024).\n"
+"Ou voc usa LILO e ele n鉶 funcionar, ou voc n鉶 usar LILO e voc n鉶 "
+"precisar de /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"A parti玢o que voc selecionou para adicionar como root (/) fisicamente "
+"localizada al閙\n"
+"do cilindro 1024 do disco r韌ido, e voc n鉶 possui uma parti玢o /boot.\n"
+"Se voc quer usar o gerenciador de boot LILO, tenha cuidade para adicinar "
+"uma parti玢o /boot."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Use ``%s'' ao inv閟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "mudando tipo de"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Continuar mesmo assim?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Sair sem salvar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Sair sem gravar na tabela de parti玢o?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Mudar tipo de parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Qual tipo de parti玢o voc quer?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Onde voc quer montar o dispositivo %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formatando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatando parti玢o %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Ap髎 formatar todas as parti珲es,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "todos os dados nessas parti珲es ser鉶 perdidos"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Qual disco voc quer mover?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Setor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Qual setor voc quer mover?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Movendo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Movendo parti玢o..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "A tabela de parti玢o do drive %s est para ser gravada no disco!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Voc precisar reiniciar antes que as modifica珲es tenham efeito"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Computando limites do sistema de arquivo fat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Redimensionando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "redimensinando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Escolha o novo tamanho"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Criar uma nova parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Setor inicial: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Tamanho em MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tipo do Sistema de Arquivos: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Prefer阯cia: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Selecione arquivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"O backup da tabela de parti玢o n鉶 tem o mesmo tamanho\n"
+"Ainda continuar?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Insira um disquete no drive\n"
+"Todos os dados no disquete ser鉶 perdidos"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Tentando resgatar tabela de parti玢o"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "dispositivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "n韛el"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "tamanho do bloco"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Escolha um RAID existente para adicionar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "novo"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formata玢o de %s falhou"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "n鉶 sabe como formatar %s no tipo %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "falhou ao montar nfs"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "falhou ao montar: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "erro desmontando %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Pontos de montagem devem come鏰r com uma /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "J existe uma parti玢o no ponto de montagem %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Erro arbindo %s para grava玢o: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Ocorreu um erro - nenhum dispositivo v醠ido foi encontrado para criar novos "
+"sistema de arquivos. Favor checar seu hardware para a causa desse problema"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Voc n鉶 tem nenhuma parti玢o!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Escolha linguagem preferido para a instala玢o e utiliza玢o do sistema"
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Escolha o tipo de layout correspondente ao seu teclado na lista acima"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Escolha \"Instalar\" se voc n鉶 tem vers鮡s anteriores do Linux\n"
+"instaladas, ou se voc deseja usar m鷏tiplas distribui珲es ou vers鮡s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Escolha \"Atualizar\" se voc deseja atualizar sua vers鉶 do\n"
+"Linux Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios) ou Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Selecione:\n"
+"\n"
+" - Recomendado: Se voc nunca instalou Linux antes.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customizado: Se voc j familiar com Linux, voc poder \n"
+"selecionar o tipo de instala玢o entre normal, desenvolvimento ou\n"
+"servidor. Escolha \"Normal\" para uma instala玢o gen閞ica no seu\n"
+"computador. Voc pode escolher \"Desenvolvimento\" se voc usar o "
+"computador\n"
+"principalmente para o desenvolvimento de software, ou escolha \"Server\" se\n"
+"voc deseja instalar um servidor gen閞ico (para correio, impress鉶...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: Se voc fluente com GNU/Linux e quer fazer uma\n"
+"instala玢o altamente customizada, esse o tipo de instala玢o para voc.\n"
+"Voc poder escolher a utiliza玢o do seu sistema como \"Customizado\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX ir tentar detectar um ou mais adaptador(es) PCI\n"
+"SCSI. Se encontrar algum e tiver o driver dele(s), ele(s) ser(ser鉶)\n"
+"instalado(s) automaticamente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se seu adaptador SCSI est em uma placa ISA, ou PCI mas DrakX\n"
+"n鉶 saber qual driver utilizar, ou se voc n鉶 possui nenhum adaptador\n"
+"SCSI, voc ser perguntado se voc possui algum ou n鉶. Se voc n鉶\n"
+"tiver, escolha \"N鉶\". Se voc tiver um ou mais, responda \"Sim\". Uma\n"
+"lista de drivers vai aparecer, e dela voc dever escolher qual\n"
+"voc possui.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ap髎 voc ter selecionado o driver, DrakX ir perguntar se\n"
+"voc quer especificar op珲es para ele. Primeiro, tente e deixe\n"
+"o driver procurar pelo hardware: normalmente funciona.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se n鉶, n鉶 esque鏰 que voc pode conseguir informa玢o sobre seu\n"
+"hardware pelo Windows (se voc o possui no seu computador), como\n"
+"sugerido pelo guia de instala玢o. Essas s鉶 as op珲es que voc闬n"
+"precisar para configurar o driver."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"A esse ponto, voc pode escolher qual(is) parti玢o(鮡s) usar para instalar\n"
+"seu sistema Linux-Mandrake se eles j tiverem sidos definidos (em uma\n"
+"instala玢o anterior do Linux ou outra ferramenta de parti玢o). Em outros\n"
+"casos, devem ser definidas algumas parti珲es. Essa opera玢o consiste em\n"
+"dividir logicamente o disco r韌ido do seu computador em separadas 醨eas\n"
+"de uso.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc tiver que criar novas parti珲es, use \"Auto alocar\" para "
+"automaticamente\n"
+"criar parti珲es para o Linux. Voc pode selecionar o disco para \n"
+"particionamente clicando em \"hda\" para o primeiro drive IDE,\n"
+"\"hdb\" para o segundo ou \"sda\" para o primeiro drive SCSI e assim por\n"
+"diante\n"
+"\n"
+"\n"
+"Duas parti珲es comuns s鉶: a parti玢o root (/), que o come鏾 da\n"
+"hierarquia do sistema de arquivo e /boot, que cont閙 todos os arquivos\n"
+"necess醨ios para iniciar o sistema operacional quando o\n"
+"computador ligado.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Como os efeitos desse processo s鉶 normalmente irrevers韛eis, "
+"particionamento\n"
+"pode ser intimidador e estressante para um usu醨io inexperiente. DiskDrake\n"
+"simplifica o processo para o usu醨io. Consulte a documenta玢o\n"
+"e n鉶 se apresse antes de continuar."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Qualquer nova parti玢o deve ser formatada para ser utilizada\n"
+"(formatar significa cria sistema de arquivo). A esse ponto, voc pode\n"
+"re-formatar alguma parti玢o existente para apagar as informa珲es\n"
+"que ela cont閙. Nota: n鉶 necess醨io re-formatar parti珲es\n"
+"pr-existentes, particularmente se eles cont閙 arquivos que voc deseja "
+"manter.\n"
+"Normalmente as parti珲es mantidas s鉶 /home e /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Voc agora poder escolher os pacotes que deseja instalar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Primeiramente, voc pode selecionar os grupos de pacotes para instalar ou\n"
+"atualizar. Logo ap髎, voc pode escolher mais pacotes de acordo com o "
+"tamanho\n"
+"total que voc desejar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc estiver no mode expert, voc pode selecionar os pacotes "
+"individualmente.\n"
+"Perceba que alguns pacotes requerem a instala玢o de outros.\n"
+"Esses s鉶 referidos como depend阯cias de pacote. Voc seleciona os pacotes\n"
+"e os pacotes requeridos ser鉶 automaticamente selecionados para instala玢o.\n"
+" imposs韛el instalar um pacote sem instalar todas as suas depend阯cias."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Os pacotes selecionados est鉶 sendo instalados. Essa opera玢o\n"
+"deve demorar alguns minutos a n鉶 ser que voc tenha escolhido\n"
+"atualizar um sistema existente, nesse caso, pode demorar ainda\n"
+"mais tempo antes da atualiza玢o iniciar."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Se DrakX falhar ao detectar o seu mouse, ou voc checar\n"
+"o que ele fez, voc ver uma lista de mouses acima.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc concordar com os configura珲es do DrakX, apenas pule para\n"
+"a se玢o que voc quer clicando no menu na esquerda. Se n鉶, escolha\n"
+"no menu o tipo de mouse mais pr髕imo ao que voc possui.\n"
+"\n"
+"\n"
+"No caso de um mouse serial, voc ter que dizer ao DrakX\n"
+"a qual porta serial ele est conectado."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Favor selecionar a porta correta. Por exemplo, a porta COM1 no MS Windows\n"
+" chamada ttyS0 no Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Essa se玢o dedicada configura玢o a configura玢o\n"
+"de uma rede local (LAN) ou de um modem.\n"
+"\n"
+"Escolha \"Rede Local\" e DrakX ir醆n"
+"tentar localizar um adaptador Ethernet na sua m醧uina. Adaptadores\n"
+"PCI provalvemente ser鉶 encontrados e inicializados automaticamente.\n"
+"Mesmo assim, se seu perif閞io ISA, a autodetec玢o n鉶 funcionar,\n"
+"e voc ter que escolher um driver da lista que ir aparecer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Para adaptadores SCSI, voc pode deixar o driver procurar pelo\n"
+"adaptador na primeira vez ou voc ter que especificar as\n"
+"configura珲es do driver que voc deve possuir na documenta玢o do\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc instalar o Linux-Mandrake em uma m醧uina que j parte\n"
+"de uma rede existente, o administrador da rede ter que lhe dar\n"
+"todas as informa珲es necess醨ias (endere鏾 IP, subm醩cara da rede\n"
+"ou netmak para encurtar e o endere鏾 do host). Se voc est criando\n"
+"uma rede pessoal em casa por exemplo, voc dever escolher os\n"
+"endere鏾s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Escolha \"Conex鉶 por modem\" e a conex鉶 da Internet atrav閟 do modem\n"
+"ser configurada. Drakx ir tentar localizar seu modem, se ele falhar\n"
+"voc ter que selecionar a porta serial onde seu modem est conectado."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Preencha:\n"
+"\n"
+" - Endere鏾 IP: se voc n鉶 saber qual , pergunte ao administrador de "
+"rede.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" normalmente uma boa escolha. Se voc n鉶 "
+"tem\n"
+"certeza, pergunte ao administrador de rede.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - IP Autom醫ico: Se sua rede usa o protocolo bootp ou dhcpd, selecione \n"
+"essa op玢o. Se selecionada, nenhum valor necess醨io em \"Endere鏾 IP\".\n"
+"Se voc n鉶 tem certeza, pergunte ao administrador de rede.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Agora voc pode entrar com as op珲es dialup. Se voc n鉶 tem certeza sobre\n"
+"o que colocar, a informa玢o correta pode ser obtida com o seu provedor."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Se voc ir usar proxies, favor configur-los agora. Se voc n鉶 sabe se\n"
+"ir usar proxies, pergunte ao seu administrador de rede ou ao seu provedor."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Voc pode instalar o pacote criptogr醘ico se sua conex鉶 com a internet foi\n"
+"configurada corretamente. Primeiro, escolha um mirror (espelho) de onde "
+"voc闬n"
+"deseja fazer o download dos pacotes e ap髎 isso, selecione o pacote que "
+"ser醆n"
+"instal醖o.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note que voc deve escolher o mirror (espelho) e pacotes criptogr醘ico de\n"
+"acordo com a sua legisla玢o."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Agora voc pode selecionar o fuso hor醨io de acordo com onde voc vive.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux gerencia o tempo em GMT (TMG) ou \"Tempo do Meridiano de Greenwich\" "
+"e\n"
+"o traduz de acordo com o fuso hor醨io que voc selecionou."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux pode lidar com v醨ios tipos de impressora. Cada uma delas\n"
+"requer uma configura玢o diferente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se sua impressora conectada diretamente ao seu computador, selecione\n"
+"\"Impressora Local\". Voc ter que dizer em qual porta sua impressora\n"
+"est conectada, e selecionar o filtro apropriado.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc quiser acessar um impressora em uma m醧uina Unix remota,\n"
+"voc ter que selecionar \"Lpd Remoto\". Para faz-lo funcionar,\n"
+"n鉶 necess醨io nome de usu醨io ou senha, mas voc ter que saber\n"
+"o nome da fila de impress鉶 no servidor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc quiser acessar uma impressora SMB (que significa: uma impressora\n"
+"localizada em um servidor Windows 9x/NT), voc ter que especificar seu\n"
+"nome SMB (que n鉶 o nome TCP/IP), e possivelmente seu endere鏾 IP,\n"
+"mais o nome do usu醨io, grupo de trabalho e senha requeridos para poder\n"
+"acessar a impressora, e claro o nome da impressora. O mesmo vale para\n"
+"uma impressora NetWare, exceto que voc n鉶 precisa da informa玢o sobre\n"
+"o grupo de trabalho."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Agora voc deve entrar com a senha root do seu sistema Linux-\n"
+"Mandrake. A senha deve ser digitada duas vezes para verificar\n"
+"se as duas senhas s鉶 id阯ticas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root o administrador do sistema, e o 鷑ico usu醨io que pode\n"
+"modificar a configura玢o do sistema. Ent鉶 escolha a senha com\n"
+"cuidado! Uso n鉶-autorizado da conta root pode ser extremamente\n"
+"perigoso integridade do sistema e seus dados, e outros sitemas\n"
+"conectados a ele. A senha deve ser uma mistura de caracteres\n"
+"alfa-num閞icos com no m韓imo 8 caracteres. Ela *nunca* deve ser\n"
+"anotada. N鉶 fa鏰 a senha muito grande ou muito complicada, voc闬n"
+"deve se lembrar dela sem muita dificuldade."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Para ter um sistema mais segura, voc deve escolher \"Usar arquivo shadow\"\n"
+"e \"Usar senhas MD5\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Se sua rede usa NIS, selecione \"Usar NIS\". Se voc n鉶 sabe, pergunte\n"
+"ao seu administrador de rede."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Agora voc pode criar uma ou mais contas de usu醨ios \"regulares\"\n"
+"que s鉶 opostas conta \"privil間iada\" do root. Voc pode criar uma\n"
+"ou mais contas para cada pessoa que voc quer permitir usar esse\n"
+"computador. Note que cada conta de usu醨io tem suas pr髉rias prefer阯cias\n"
+"(ambiente gr醘ico, configura玢o de progrmas, etc.) e seu pr髉rio\n"
+"\"diret髍io home\" que o local onde essas prefer阯cias ir鉶 ser\n"
+"guardadas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Em primeiro lugar, crie uma conta para voc mesmo! Mesmo que voc seja o "
+"鷑ico usu醨io\n"
+"da m醧uina, voc N肙 pode se conectar como root no uso di醨io desse "
+"sistema:\n"
+" um risco muito grande. Deixar o sistema defeituoso pode ser causado por "
+"erro de digita玢o\n"
+"\n"
+"\n"
+"Al閙 do mais, voc deve se conectar ao sistema usando a conta de usu醨io\n"
+"que voc criou aqui, e se logar como root somente para prop髎itos de\n"
+"manuten玢o e administra玢o."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+" altamente recomendado que voc responda \"Sim\" aqui. Se voc instalar\n"
+"o Microsoft Windows depois ele poder sobrescrever o sector de boot.\n"
+"A n鉶 ser que voc crie um disquete de boot como sugerido, voc n鉶\n"
+"conseguir mais entrar no Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Voc precisa indicar onde voc deseja\n"
+"guardar a informa玢o necess醨ia para dar boot no Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A n鉶 ser que voc saiba exatamente o que est fazendo, escolha \"Primeiro\n"
+"setor do drive (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"A n鉶 ser que voc saiba especificamente o contr醨io, a escolha comum 閈n"
+"(o disco master do canal prim醨io)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (o LInux LOader) pode boota no Linux e em outros sistemas "
+"operacionais.\n"
+"Normalmente eles s鉶 detectados corretamente durante a instala玢o. Se voc闬n"
+"n鉶 viu o seu detectado, voc pode adicionar um ou mais agora.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se voc n鉶 quer qualquer um acesse um deles, voc pode remov-los agora\n"
+"(um disco de boot ser necess醨io para dar boot neles)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"As principais op珲es do LILO s鉶:\n"
+" - Dispositivo de BOOT: Indica o nome do dispositivo (ex.: uma parti玢o\n"
+"do disco r韌ido) que cont閙 o setor de boot. A n鉶 ser que voc saiba\n"
+"exatamente o que est fazendo, escolha \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Cria endere鏾s de setor linear, ao inv閟 de endere鏾s\n"
+"setor/cabe鏰/cilindro. Endere鏾 lineares s鉶 traduzidos na hora de\n"
+"execu玢o e n鉶 dependem da geometria do disco. Note que os discos de\n"
+"boot n鉶 pode ser \"linear\", porque o BIOS determina a geometria n鉶\n"
+"funcionam corretamente nos discos de boot. Quando usar \"linear\"\n"
+"em discos grandes, /sbin/lilo pode gerar refer阯cias 醨eas de\n"
+"disco inacess韛eis, porque o endere鏾 do setor 3D n鉶 s鉶 conhecidos\n"
+"antes da hora do boot\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compacto: Tenta unir os pedidos de leitura setores adjacentes\n"
+"em um 鷑ico arquivo. Isso reduz drasticamente o tempo de leitura e\n"
+"mant阭 o arquivo pequeno. recomendado usar \"compacto\" quando se\n"
+"boot por discos de boot\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Modo Visual: Isso especifique o modo de texto VGA que deve ser\n"
+"selecionada durante o boot. Os seguintes valores s鉶 dispon韛eis: \n"
+" * normal: seleciona o modo de texto normal 80x25.\n"
+" * <n鷐ero>: usa o modo de texto correspondente."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Agora hora de configurar o Sistema de Janelas X, que o centro\n"
+"da Interface Gr醘ica do Linux (Linux GUI). Para isso, voc deve\n"
+"configurar sua placa de v韉eo e monitor. A maioria desses passos\n"
+"s鉶 autom醫icos, pode ser que o seu trabalho seja o de apenas\n"
+"verificar o que foi feito e aceitar as configura珲es :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Quando a configura玢o acabar, o X ser reiniciar (a n鉶 que\n"
+"pe鏰 ao Drakx para n鉶 faz-lo) para voc checar e ver se\n"
+"a configura玢o lhe serviu. Se ela n鉶 servir, voc pode voltar\n"
+"e mud-las, quantas vezes for necess醨io."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Se algo estiver errado na configura玢o do X, use essas op珲es para "
+"configurar\n"
+"corretamento o Sistema de Janelas X."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Se voc quiser usar o login gr醘ico, selecione \"Sim\". Caso contr醨io,\n"
+"escolha \"N鉶\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Voc agora pode fazer algumas op珲es miscel鈔eas para o seu sistema.\n"
+"\n"
+" - Usar optimiza玢o de hardware: Essa op玢o pode incrementar o acesso\n"
+"ao disco r韌ido, mas apenas para usu醨ios avan鏰dos, ele pode arruinar\n"
+"seu disco r韌ido se usado incorretamente. Use apenas se souber como.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Escolha o n韛el de seguran鏰: Voc pode escolher o n韛el de seguran鏰\n"
+"para o seu sistema\n"
+" Favor verificar o manual para mais informa珲es.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Especificar o RAM se necess醨io: Em alguns casos, o Linux n鉶 consegue\n"
+"detectar toda a mem髍ia RAM instalada em alguns sistemas. Se esse for o\n"
+"caso, especifique a quantidade correta. Nota: um diferen鏰 de 2 ou 4 Mb\n"
+" normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automontagem de m韉ia remov韛el: Se voc prefere n鉶 montar\n"
+"manualmente seus drives remov韛eis (CDROM, disquete, Zip) escrevendo\n"
+"\"mount\"(montar) e \"umount\"(desmontar), selecione essa op玢o. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ativar Num Lock na inicializa玢o: Se voc quiser que o Num Lock\n"
+"ativado ap髎 o boot, selecione essa op玢o (Nota: o Num Lock ainda n鉶\n"
+"funcionar no X)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Seu sistema ser reinicializado.\n"
+"\n"
+"Ap髎 reiniciar, seu novo sistema Linux Mandrake se inicializar automatica-\n"
+"mente. Se voc quiser dar boot em outro sistema operacional existente,\n"
+"favor ler as instru珲es adicionais."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Escolha sua l韓gua"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Selecione a classe da instala玢o"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Setup do SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Escolha instalar ou atualizar"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Configurar mouse"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Escolha seu teclado"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscel鈔eos"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Setup dos sistemas de arquivos"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatar parti珲es"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Escolha pacotes a serem instalados"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Instalar sistema"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Configurar rede"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Criptogr醘ico"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Configurar fuso hor醨io"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Configurar impressora"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Especificar senha do root"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Adicionar um usu醨io"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Criar um disco de boot"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instalar carregador de boot"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Configurar X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Sair da instala玢o"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "iniciante"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "desenvolvedor"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "expert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "servidor"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Voc deve ter uma parti玢o root.\n"
+"Para isso, crie um parti玢o (ou click em uma existen).\n"
+"Ent鉶 escolha a玢o ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Sem swap suficiente para completar a instala玢o, favor adicionar mais"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Eu n鉶 consigo ler sua tabela de parti玢o, muito defeituosa\n"
+"para mim. Eu irei tentar continuar limpando as parti珲es defeituosas"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"O DiskDrake falhou na leitura da tabela de parti玢o.\n"
+"Continue a seu pr髉rio risco!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Procurando parti玢o root."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informa玢o"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Essa n鉶 uma parti玢o root, favor selecione outra."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Nenhuma parti玢o root encontrada"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "N鉶 pode usar broadcast sem o dom韓io NIS"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Erro lendo arquivo $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Arquivo de inicializa玢o r醦ida defeituoso %s (falha %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Um erro ocorreu, mas eu n鉶 sei como lidar com ele.\n"
+"Continue a seu pr髉rio risco."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Ponto de montagem %s duplicado"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Bem-vindo Crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nenhum drive de disquete dispon韛el"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Entrando no passo `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Voc tem que ter uma parti玢o swap"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Voc n鉶 possui uma parti玢o swap\n"
+"\n"
+"Continuar mesmo assim?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Escolha o tamanho que voc deseja instalar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Tamanho total:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Vers鉶: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tamanho: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Escolha os pacotes que voc quer instalar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Informa玢o"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Por favor aguarde, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restante "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Tempo total "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparando instala玢o"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalando pacote %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Continuar mesmo assim?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Usar o configura玢o existente para o X11?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ATEN敲O!\n"
+"\n"
+"Drakx precisa agorar redimensionar sua parti玢o Windows. Tenha cuidado: "
+"essa\n"
+"opera玢o perigosa. Se voc n鉶 tiver feito ainda, voc deve rodar o "
+"scandisk (e\n"
+"opcionalmente rodar o defrag) nesta parti玢o e fazer backup de seus dados.\n"
+"Quando tiver certeza, pressione Ok."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Falha no redimensionamento autom醫ico"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Voc ser capaz de escolher mais precisamente no pr髕imo passo"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Pacote defeituoso"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Estimando"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pacotes"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ocorreu um erro"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Qual l韓gua voc quer?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Qual o layout do seu teclado?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalar/Atualizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Isso uma instala玢o ou atualiza玢o?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Parti玢o Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Qual a parti玢o root (/) do seu sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Recomendado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Customizado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Classe de Instala玢o"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Qual classe de instala玢o voc quer?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvimento"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Qual utiliza玢o voc quer?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Que tipo de mouse voc tem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porta do Mouse"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Em que porta serial seu mouse est conectado?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "sem parti珲es dispon韛eis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Qual parti玢o voc quer usar como sua parti玢o root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Escolha os ponto de montagem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Voc precisa reiniciar para que as modifica珲es na tabela de parti玢o tenham "
+"efeito"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Escolha as parti珲es que voc quer formatar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Procurando por pacotes dispon韛eis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Procurando pacotes atualizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Sele玢o de Grupo de Pacotes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instalando pacote %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Configura玢o p髎-instal玢o"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Manter a configura玢o IP atual"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Reconfigurar rede agora"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "N鉶 configurar rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configura玢o da Rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "A Rede Local j foi configurado. Voc quer:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Voc quer configurar uma rede para o seu sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Dialup com modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "LAN Local"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "nenhuma placa de rede encontrada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Configurando dispositivo de rede %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Favor entrar com a configura玢o IP para esta m醧uina.\n"
+"Cada item deve ser entrando como endere鏾 IP pontilhado-decimal\n"
+"(por exemplo, 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP Autom醫ico"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "Endere鏾 IP:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "O endere鏾 IP deve ser no formato 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Configurando rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Favor entrar com o nome do seu host.\n"
+"Seu nome do host deve ser um nome de host totalmente qualificado,\n"
+"como por exemplo ``mybox.mylab.myco.com'' .\n"
+"Voc tamb閙 pode entrar como o endere鏾 IP de um gateway se voc tiver um"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "Servidor DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Dispositivo de gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Host name (nome do host):"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Tentar localizar modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Em qual porta serial seu modem est conectada?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Op珲es dialup"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nome da conex鉶"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "N鷐ero do telefone"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID de Login"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentica玢o?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Baseado em script"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Baseado em terminal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nome do dom韓io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Primeiro Servidor DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Segundo Servidor DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Trazendo (acessando) a rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Voc agora tem a possibilidade de fazer o download de software voltado para "
+"codifica玢o (encripta玢o).\n"
+"\n"
+"ATEN敲O:\n"
+"Devido a v醨ios requerimentos requeridos aplicados esses software e "
+"impostos\n"
+"por v醨ias jurisdi珲es, o cliente e/ou o usu醨io final desse software deve\n"
+"se assegurar que as leis da sua jurisdi玢o lhe permite fazer o download, "
+"armazenare usar esse software.\n"
+"\n"
+"Al閙 disso, o cliente e/ou o usu醨io final deve estar particularmente "
+"prevenido para\n"
+"n鉶 infringiar as leis de sua jurisdi玢o. Se o cliente e/ou o usu醨io final\n"
+"n鉶 respeitar a provis鉶 deve leis aplic醰eis, ir鉶 lhe ocorrer s閞ias\n"
+"san珲es.\n"
+"\n"
+"Em nenhum acontecimento ir a Mandrakesoft ou seu manufaturadores e/ou seu "
+"fornecedore\n"
+"ser respons醰ei por especiais, indiretos ou acidentais danos seja qual for\n"
+"(incluindo tamb閙 limitada perda de lucros, interrup玢o de neg骳ios, perda "
+"de informa玢o\n"
+"comercial e outras perdar monet醨ios, e eventuais endividamento e "
+"indeniza玢o a ser\n"
+"paga, de acordo com a decis鉶 da corte) saindo do uso, posse, ou do "
+"download\n"
+"isolado desse software, do qual o cliente e/ou o usu醨io final pode "
+"eventualmente\n"
+"ter acesso ap髎 ter assinado o acordo presente.\n"
+"\n"
+"Para qualquer pergunta relacionada a esse acordo, favor entrar em contato "
+"com: \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Escolha um mirror (espelho) de onde pegar os pacotes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr ""
+"Contactando o mirror (espelho) para pegar a lista de pacotes dispon韛eis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Quais pacotes voc quer instalar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Fazendo download dos pacotes criptogr醘icos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Qual o seu fuso hor醨io?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "O seu rel骻io do hardware est configurado como GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Impressora"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Voc gostaria de configurar um impressora?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Nenhuma senha"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Senha (de novo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Usar arquivo shadow (sombra)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow (sombra)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Usar senhas MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Usar NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "p醙inas amarela"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Favor tentar novamente"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "As senhas n鉶 conferem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Essa senha muito simples (deve ter ao menos %d caracteres)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Autentica玢o NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Dom韓io NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Servidor NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Aceitar usu醨io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Adicionar usu醨io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(j adicionado %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Entre com o usu醨io\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Nome real"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Nome do usu醨io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Essa senha muito simples"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Favor dar um nome de usu醨io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"O nome do usu醨io deve conter apenas letras min鷖culas, n鷐eros `-' e `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Esse usu醨io j foi adicionado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Primeiro drive"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Segundo drive"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Pular"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Um disco de boot prov uma maneira de dar boot no Linux sem depender\n"
+"de um carregador de boot normal. Isso necess醨io se voc n鉶 quiser "
+"instalar\n"
+"o LILO no seu sistema, ou se outro sistema operacionarl remover o LILO, ou\n"
+"o se LILO n鉶 funcionar com o seu hardware. Um disco de boot customizado\n"
+"tamb閙 pode ser usado com uma imagem de backup do Mandrake, fazendo muito\n"
+"mais f醕il recuperar o sistema com danos severos. Voc gostaria de criar\n"
+"um disco de boot para o seu sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Desculpe, nenhum drive de disquete dispon韛el"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Escolha o drive de disquete que voc quer usar para criar o disco de boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Insira um disquete no drive %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Criando disco de boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Preparando carregador de boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Primeiro setor da parti玢o de boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Primeiro setor do drive (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Instala玢o do LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Onde voc quer instalar o carregador de boot?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Voc quer usar o LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Dispositivo de boot"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linear (necess醨io em alguns drives SCSI)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Compacto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "Compacto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padr鉶"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modo de V韉eo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Restringir op珲es da linha de comando"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "restrito"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Principais op珲es do LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Op玢o ``Restringir op珲es da linha de comando'' n鉶 tem uso sem senha"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"A seguir est鉶 as entradas do LILO.\n"
+"Voc pode adicionar mais ou modificar as existentes."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Outros SO (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Qual tipo de entrada voc quer adicionar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Read-write"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Unsafe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Remover entrada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "N鉶 permitido label vazio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Esse label j est sendo utilizado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Uma entrada %s j existe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "A Instala玢o do LILO falhou. Ocorreram os seguintes erros:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configura玢o de Proxies"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "O proxy deve ser http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "O proxy deve ser ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Bem-vindo Crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Pobre"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "M閐io"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paran骾co"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Quest鮡s miscel鈔eas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(pode causar corrup玢o dos dados)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Usar optimiza玢o do disco r韌ido?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Escolha n韛el de seguran鏰"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Especifique o tamanho da RAM se necess醨io (%d MB encontrados)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automontagem de m韉ia remov韛el"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Ativar num lock na inicializa玢o"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Dar o tamanha da RAM em Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Tentar localizar dispositivos PCI?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Alguns passos n鉶 foram completados.\n"
+"\n"
+"Voc realmente quer sair agora?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Parab閚s, a instala玢o foi completada.\n"
+"Para informa珲es sobre corre珲es para esta vers鉶 do Linux Mandrake\n"
+"consulte a Errata dispon韛el em http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Informa玢o sobre configurar seu sistema est dispon韛el no cap韙ulo\n"
+"p髎 instala玢o do Oficial Guia do Usu醨io Linux Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Desligando"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instalando driver para %s placa %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(m骴ulo %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Qual driver %s eu deveria tentar?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Em alguns casos, o driver %s precisa de informa珲es extra para funcionar\n"
+"corretamente, mas ele normalmente funciona bem sem essas informa珲es. Voc闬n"
+"gostaria de especificar op珲es extras ou deixar o driver localizar na sua\n"
+"m醧uina as informa珲es que ele precisa? Ocasionalmente, isso poder travar\n"
+"o computador, mas n鉶 deve causar nenhum dano."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Auto localizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Especificar op珲es"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Agora voc poder prover as op珲es para o m骴ulo %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Agora voc pode prover as op珲es para o m骴ulo %s.\n"
+"As op珲es est鉶 no formato ``nome=valor nome2=valor2 ...''\n"
+"Para inst鈔cia, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Op珲es do m骴ulo:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Falha carregando m骴ulo %s.\n"
+"Voc quer tentar novamente com outros par鈓entros?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Tentar localizar cart鮡s PCMCIA?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Configurando cart鮡s PCMCIA..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"Linux ainda n鉶 suporta completamente ultra dma 66 HPT.\n"
+"Como truque, eu posso fazer um disco de boot personalizado dando acesso ao "
+"disco r韌ido em ide2 e ide3"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Insira um disquete para criar um boot com HTP ativado\n"
+"(todos os dados no disquete ser鉶 perdidos)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr " necess醨io reiniciar a instala玢o dando boot no disquete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr " necess醨io reiniciar a instala玢o com os novos par鈓etros"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"Falha ao criar um disco de boot HTP.\n"
+"Voc pode ter que reiniciar a instala玢o e dar um ``%s'' no prompt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Interfaces %s %s encontradas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Voc tem alguma outra?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Voc tem alguma interface %s?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "N鉶"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Ver informa玢o do hardware"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Instala玢o do Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> move entre op珲es | <Espa鏾> seleciona | <F12> pr髕ima "
+"tela "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor aguarde"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Ambiguidade (%s), seja mais preciso\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "M escolha, tente novamente\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (padr鉶 %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Sua escolha? (padr鉶 %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Sua escolha? (padr鉶 %s digite `none' para nenhum) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Arm阯io"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "B鷏garo"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasileiro"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Su礴o (layout Franc阺)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Su礴o (layout Alem鉶)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Tcheco"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Alem鉶"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Dinamarqu阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoniano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espanhol"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Filand阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Franc阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "H鷑garo"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelense"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelense (Fon閠ico)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Island阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latino Americano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holand阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Litu鈔io AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litu鈔io \"n鷐ero de colunas\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litu鈔io \"fon閠ico\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruegu阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Su礴o (layout Alem鉶)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Su礴o (layout Alem鉶)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugu阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadense (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Russo"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russo (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sueco"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Eslov阯io"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Eslov醧uio"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Teclado Tailand阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Teclado Ingl阺"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Teclado Americano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Teclado Americano (Internacional)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Iugosl醰io (layout latin)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+# '\241' is '' (iacute) in cp437 encoding
+# '\207' is '' (ccedilla) in cp437 encoding
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bem-vindo ao LILO, o selecionador de sistema operacional!\n"
+"\n"
+"Para listar as op噊es posses, tecle <TAB>.\n"
+"\n"
+"Para carregar um deles, escreva o nome e pressione <ENTER>\n"
+"ou aguarde %s segundos para o boot padrao.\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Nenhum Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft 2.1A ou superior (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech S閞ie CC (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "S閞ie MM (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Mouse Logitech (serial, tipo C7 antigo)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FistMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Mouse Gen閞ico (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Compat韛el com Microsoft (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Mouse Gen閞ico com 3 Bot鮡s (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Mouse Gen閞ico (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Mouse Gen閞ico com 3 Bot鮡s (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Mouse Microsoft Bus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Mouse Logitech Bus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "Mouse USB"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "Mouse USB (3 bot鮡s ou mais)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Voc tem um buraco em sua tabela de parti玢o e eu n鉶 posso us-lo.\n"
+"A 鷑ica solu玢o mover suas parti珲es prim醨ias para ter o buraco pr髕imo "
+"das parti珲es extendidas"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Erro lendo arquivo %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Restaura玢o pelo arquivo %s falhou: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Arquivo de backup defeituoso"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Erro gravando no arquivo %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Mostrar menos"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostrar mais"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Impressora local"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Lpd remoto"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Op珲es da Impressora Local"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Cada fila de impress鉶 (a qual as impress鮡s s鉶 direcionadas) precisa\n"
+"de um nome (normalmente lp) e de um diret髍io spoll associado a ela.\n"
+"Qual o nome e diret髍io deve ser utilizado para este queue?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Nome da fila de impress鉶:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Diret髍io spool:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Selecionar Cone玢o da Impressora"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Como a impressora est conectada?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Detectando dispositivos..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Testar portas"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Uma impressora, modelo \"%s\", foi detectado no "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Dispositivo da Impressora Local"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"A qual dispositivo sua impressora est conectada \n"
+"(note que /dev/lp0 equivalente a LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Dispositivo da Impressora:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Op珲es da impressora lpd Remota"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Para usar uma fila de impress鉶 lpd remota, voc precisa\n"
+"dar o nome do host e o servidor de impress鉶 e o nome da\n"
+" fila naquele servidor na qual as impress鮡s serem enviadas."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Nome do host remoto:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Fila remota"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Op珲es de Impress鉶 SMB (Windows 9x/NT)"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Para imprimir em uma impressora SMB, voc precisa\n"
+"dar o nome do host SMB (Nota! Ele pode ser diferente\n"
+"do host TCP/IP!) e possivelmente o endere鏾 IP do servidor de impress鉶,\n"
+"como tamb閙 o nome compartilhado para a impressora que voc deseja acessar "
+"e\n"
+"qualquer informa玢o aplic醰el sobre nome de usu醨io, senha e grupo de "
+"trabalho."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP do servidor SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Host servidor SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Nome compartilhado:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Nome do usu醨io:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Grupo de trabalho:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Op珲es de Impress鉶 NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Para imprimir em uma impressora NetWare, voc precisar dar o\n"
+"nome do servidor de impress鉶 NetWare (Nota! ele pode ser diferente\n"
+"do host TCP/IP!) como tamb閙 o nome da fila de impress鉶 para a impressora\n"
+"que voc deseja acessar como qualquer nome de usu醨io e senha aplic醰el."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Nome da Fila de Impress鉶:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Servidor de Impress鉶:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Sim, imprimir p醙ina de teste ASCII"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Sim, imprimir p醙ina de teste PostScript"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Sim, imprimir ambas as p醙inas de teste"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Configurar Impressora"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Qual tipo de impressora voc tem?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Op珲es da impressora"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Tamanho do Papel"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Ejetar p醙ina ap髎 a impress鉶?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Corrigir texto stair-stepping?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Op珲es do driver Uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Op珲es da profundidade das cores"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Voc quer testar a impress鉶?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Imprimindo p醙ina(s) de teste..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"A(s) p醙ina(s) foi(foram) enviada(s) para o daemon de impress鉶.\n"
+"Pode demorar algum tempo antes da impress鉶 come鏰r.\n"
+"Status da impress鉶:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ela est funcionando corretamente?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"A(s) p醙ina(s) foi(foram) enviada(s) para o daemon de impress鉶.\n"
+"Pode demorar algum tempo antes da impress鉶 come鏰r.\n"
+"Ela est funcionando corretamente?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "N鉶 posso adicionar parti玢o ao RAID _formatado_ md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "N鉶 posso gravar arquivo $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Sem parti珲es suficientes para RAID n韛el %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Esse n韛el deve ser usado com cuidado. Ele faz o seu sistema mais f醕il de "
+"usar,\n"
+"mas muito sens韛el: ele n鉶 deve ser usado em uma m醧uina conectada a "
+"outros\n"
+"ou internet. N鉶 existe acesso por senha."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"As senhas agora est鉶 ativadas, mas o uso como computador de rede ainda n鉶 "
+" recomendado."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Algumas melhoras para esse n韛el de seguran鏰, a principal que existem\n"
+"mais avisos e testes de seguran鏰."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Esse a seguran鏰 padr鉶 recomendada para um computador que ser usado\n"
+"para se conectar Internet como um cliente. Agora existe checagens de "
+"seguran鏰. "
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Com esse n韛el de seguran鏰, o uso desse sistema como um servidor se tornou "
+"poss韛el.\n"
+"A seguran鏰 agora est alta o suficiente para usar o sistema como um "
+"servidor\n"
+"que aceita conex鉶 de muitos clientes. "
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"N髎 colocamos caracter韘ticas n韛el 4, mas agora o sistema est totalmente "
+"fechado.\n"
+"As caracter韘ticas de seguran鏰 est鉶 no m醲imo."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Op珲es do n韛el de seguran鏰"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Escolha a ferramente que voc quer usar"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Escolha quais servi鏾s devem ser inicializados automaticamente na "
+"inicaliza玢o"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "nenhum usb_serial encontrado\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Deseja emula玢o de 3 bot鮡s?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "lendo configura玢o"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Pacote"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "羠vore"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "Organizar por"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Pacotes instalados"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "Pacotes dispon韛eis"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Mostrar apenas os ramos (arquivos)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandir todos"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Colapsar todos"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configura玢o"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Adicionar localiza玢o dos pacotes"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Atualizar lugar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "Configura玢o: Adicionar Localiza玢o"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Expandir 羠vore"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Colapsar 羠vore"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Localizar pacotes"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Localizar Pacote contendo arquivo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "Mudar entre Instalado e Dispon韛el"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Arquivos:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalar"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Escolha os pacotes a serem instalados"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Checando as depend阯cias"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "Aguarde"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Os seguintes pacotes ser鉶 desinstalados"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Desinstalados os RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "Qual pacote est procurando"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s n鉶 encontrado"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "Nada encontrado"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "Nada mais encontrado"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"rpmdrake est nesse momento no modo de ``baixa mem髍ia''.\n"
+"Eu irei reiniciar o rpmdrake para poder procurar os arquivos"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr "Qual arquivo voc est procurando"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr "O que est procurando"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "D um nome (ex.: `extra', `comercial')"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Diret髍io"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "Nenhum cdrom dispon韛el (nada em /mnt/cdrom)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "URL do diret髍io que cont阭 os RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"Para FTP e HTTP, voc precisa dar a localiza玢o do hdlist\n"
+"Ele deve ser relativo URL acima"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "Favor enviar a seguinte informa玢o"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s j est sendo utilizado"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "Atualizando a base dos RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Irei removar a entrada %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "Procurando ramos (arquivos)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "Procurar ramos (arquivos) demora algum tempo"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polon阺"
+
+#~ msgid "Windows(TM)"
+#~ msgstr "Windows(TM)"
+
+#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
+#~ msgstr "O particionamento falhou: sem sistema de arquivo root"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Vou instalar %d MB. Voc pode escolhar mais programas para instalar"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "Muitos pacotes escolhidos: %dMB n鉶 cabe em %dMB"
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index c9ea56c71..9eee06c14 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-05 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
-"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
+"Last-Translator: nobody\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "眠拮捺怔: 庹徕剜喧 苻终 沿庳 捱嗅蒉 咿 余袖冂阢 谛噔劓"
msgid "Test configuration"
msgstr "抡徕剜喧 谵蒌赜汔墟伉"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:328
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
msgid "An error occurred:"
msgstr "跑, 余砧谛:"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:330
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
msgid ""
"\n"
"try changing some parameters"
@@ -111,24 +111,24 @@ msgstr ""
"\n"
"咿阢栊 嵝 哙捃蛰捃 咝嘈苷庑嘈"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:351
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
#, c-format
msgid "(leaving in %d seconds)"
msgstr "(刈坌 仔 %d 嵴阢菰)"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:355 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
msgid "Is this correct?"
msgstr "葱 圬  抟 蒯哙幸蒉 ?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:363
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
msgid "An error occurred, try changing some parameters"
msgstr "跑, 咿镆刿 嵴 余砧谛, 哙扪续庹 哙捃蛰剽 咝嘈苷忄"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:371 ../Xconfigurator.pm_.c:540
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "般廪苄忉谛 咿哉栊倚 嗾邹坫尕"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:372
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -138,23 +138,23 @@ msgstr ""
"残 遮嘈 嬲 眼剌谛庳...\n"
"嫁终庹 阌嗅剽 苻葚廪 汹 终圬庹, 卩续  沿庳 拮菪缯 滓沌葚 嶝虞雄捃"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:427 ../printerdrake.pm_.c:210
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
msgid "Resolution"
msgstr "勒邹坫尕"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:462
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
msgid "Choose resolution and color depth"
msgstr "缸醒锗剽 嗾邹坫尕 燕搌 艳 哙 哙刈汹"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:470
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
msgid "Show all"
msgstr "苦刳兄 嵋"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:494
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
msgid "Resolutions"
msgstr "勒邹坫尕"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:541
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"高汹, 廪 苻终 赞艺徕 赞 眼挹剜喧 嘈玢菪嘈.\n"
"葱 圬 终圬庹 咿阢栊庳?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:546
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -172,109 +172,109 @@ msgstr ""
"截 哙掭序蛰 拊愚倚嘈 苻診n"
"哭阢栊 嵝 脏阌捃 余袖冂谵 谛噔劓捃 刿 苻葚廪噢"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:760
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "仑 庑徕锈汔: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:761
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "仑 茇栊: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:762
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "钾  咿徕幸 菪 汔镇续: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:763
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "嫁葚廪: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:764
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "嫁葚廪 - 遛嘭邹葩雄蒉 溧遮艺萱仫: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:765
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "嫁葚廪 - 艺噔刳雄蒉 掎艺中倚: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:766
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "赤袖冂谛 谛噔劓: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:767
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "颊苻嘭 菪 余袖冂谵 谛噔劓: %s kB\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:768
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 嵴嘁锗: %s\n"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:782
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "苦抟锗 谵蒌赜汔墟伉 仔 X-Window 嶝徕哲"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:796
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
msgid "Change Monitor"
msgstr "苦捃蛰 苻葚廪嘈"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:797
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
msgid "Change Graphic card"
msgstr "苦捃蛰 余袖冂谡 谛噔劓"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:798
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
msgid "Change Server options"
msgstr "苦捃蛰 琳嘁锗 捱尕"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:799
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
msgid "Change Resolution"
msgstr "苦捃蛰 嗾邹坫尕"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:800
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "般廪苄忉谵 忄兄怔 嗾邹坫尕"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:804
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
msgid "Show information"
msgstr "苦刳兄 剌滢嘬墟伉"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:805
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
msgid "Test again"
msgstr "抡徕剜续 咿蒉肄"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:806 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "亨续"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
msgid "What do you want to do?"
msgstr "肉 终圬庹 孕 汔性剽?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
msgid "Forget the changes?"
msgstr "秸 咝茆剽 哙捃蛰?"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:833
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "嫁圬, 咿蒉肄 爿蔗剽 %s 嘈载 汹庳邑嘈 哙捃蛰"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:849
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "嫁圬 倚 刈坜鱼 嵴 嗾徕朽忏 (Ctrl-Alt-BackSpace) 嘈玢菪"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:852
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
msgid "X at startup"
msgstr "X 挹嚆终 菪 徕朽忏咩"
-#: ../Xconfigurator.pm_.c:853
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -330,51 +330,51 @@ msgstr "8 MB"
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB 刿 邑枵"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "菱休孕嘣葚 VGA, 640x480 菪 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "零哒 VGA, 800x600 菪 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 谵苓锈., 1024x768 菪 87 Hz 嵝 哙者圬庑 (菡 800x600)"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "零哒 VGA, 1024x768 菪 87 Hz 嵝 哙者圬庑, 800x600 菪 56 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 菪 60 Hz, 640x480 菪 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA 颜 哙者圬庑, 1024x768 菪 60 Hz, 800x600 菪 72 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "藏徂谵溧遮艺葩葚 SVGA, 1024x768 菪 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "嫁葚廪 谵 嘈载 嵝 1280x1024 菪 60 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "嫁葚廪 谵 嘈载 嵝 1280x1024 菪 74 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "嫁葚廪 谵 嘈载 嵝 1280x1024 菪 76 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "嫁葚廪 谵 嘈载 嵝 1600x1200 菪 70 Hz"
-#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "嫁葚廪 谵 嘈载 嵝 1600x1200 菪 76 Hz"
@@ -434,8 +434,8 @@ msgstr "哭亦锈 (restore) 嵝 载嶷这"
msgid "Save on floppy"
msgstr "凛剀 菪 载嶷这"
-#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:612
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Done"
msgstr "绵序蛰"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "哭巅 %s 咝噔劓仫 %s,"
msgid "all data on this partition will be lost"
msgstr "嵋 咿孕尕 菪 抟搌 咝噔劓伉  沿庳 刈燕蒯休"
-#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:191 ../install_steps.pm_.c:67
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
@@ -1114,12 +1114,7 @@ msgid ""
"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
"and the packages they require will be automatically selected for\n"
"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-"of its dependencies.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informations on specific package are available in the\n"
-"area titled \"Info\", located on the right of the list of\n"
-"packages."
+"of its dependencies."
msgstr ""
"嫁终庹 刈醒嘈庳 咝谡庹 谵 终圬庹 剌徕雄剜锈.\n"
"\n"
@@ -1131,13 +1126,9 @@ msgstr ""
"\n"
"摆 嵴 菪坌棕庹 遮徇锗 苻糟, 咝谡庹 沿嘈庹 咿载菪巛.\n"
"米茇庹 扪棕 孕 菡谪 咝谡庳 仔邂找续 剌徕雄墟伉 脏阌劐,\n"
-"咝 嬲 掭 沿庳 秀廪苄忉谪 剌徕雄剜休.\n"
-"\n"
-"\n"
-"篙滢嘬墟伉 拊嗾蛘蒉 咝谡忏 嵴 菪坌渍 哉坫 拮菪缯蒉 谛轡n"
-"\"篙滢\", 坜尕嘈蒉 哉彷 拊 圬徕 咝谡庑."
+"咝 嬲 掭 沿庳 秀廪苄忉谪 剌徕雄剜休."
-#: ../help.pm_.c:119
+#: ../help.pm_.c:114
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
@@ -1148,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"菡谵圬谵 茇葶庑 阙捋刳 葚徕 刈醒嘈圬 兄汔剜喧 剌徕雄墟伉鉢n"
"菪 咿徕搌整 嶝徕哲. 廪 巅沌续 咿忄昭蒉  菡徕 邑枵 亦哲蛰."
-#: ../help.pm_.c:125
+#: ../help.pm_.c:120
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
@@ -1176,7 +1167,7 @@ msgstr ""
" 巅沌续 孕 剀锈 嵴嘭壅 茇, 苻嘈庹 拮菪缲庳 DrakX- 菪 谵\n"
"嵴嘭谪 咿噔  哙刳缯."
-#: ../help.pm_.c:140
+#: ../help.pm_.c:135
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
"is named ttyS0 in Linux."
@@ -1184,7 +1175,7 @@ msgstr ""
"嫁圬, 刈醒锗剽 拊愚倚嘈 咿噔. 叫 哙剀锗, COM1 咿噔 MS WIndows-鉢n"
" 回葶卺 剀 拮菪阢 ttyS0"
-#: ../help.pm_.c:144
+#: ../help.pm_.c:139
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
@@ -1238,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"谵蒌赜汔蒯休. DrakX  忄兄剽 苻哉, 阙捋刳 有 菡 哙掭序, 苻嘈庹\n"
"拮菪缲庳 嵴嘭谪 咿噔 菪 谵  咿艺仔 苻哉."
-#: ../help.pm_.c:174
+#: ../help.pm_.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"Enter:\n"
@@ -1268,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"刈醒锗剽 抟 捱尕. 泌捋刳  嵴壅阝抟休, 葚 咿忄昭菪 亦赵蒉徕 鉢n"
"\"IP 性嗾嵝\". 泌捋刳 葚徕 嶝鱼噍, 谵葩汹庳嘈 茑罩抻 性茇葚徕嘈廪嘈.\n"
-#: ../help.pm_.c:189
+#: ../help.pm_.c:184
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
@@ -1276,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"列孕 爿掎剽 dialup 捱尕. 泌捋刳 葚徕 嶝鱼噍 桠 孕 爿蔗这,\n"
"蒯哙幸菡 剌滢嘬墟伉 庹 哙掭宣 谵 倚枵 ISP."
-#: ../help.pm_.c:193
+#: ../help.pm_.c:188
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
@@ -1284,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"泌捋刳 谵嘭徕剽 哙挹嶝, 谵蒌赜汔罔剽 劐 嵝孕. 泌捋刳 菡 纵锈誠n"
"孕 圬 庹 劐 谵嘭徕剽, 谵葆阚忏 茑罩抻 性茇葚徕嘈廪嘈 刿 ISP."
-#: ../help.pm_.c:197
+#: ../help.pm_.c:192
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -1299,7 +1290,7 @@ msgstr ""
" 菪谵 廪有 刈醒嘈庳 咝谡庹 谵 庹 剌徕雄剜锈.\n"
"嫁嘈庹 刈醒嘈庳 mirror 卩剡廪 咝谡 肄哉 嘈玢菪 仔谵葚苄."
-#: ../help.pm_.c:205
+#: ../help.pm_.c:200
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
@@ -1313,11 +1304,11 @@ msgstr ""
"Linux 苷嘭 亦哲 GMT 刿 \"Greeenwich Meridian Time\" 哙找拊 有 鉢n"
"坜谛圯 亦哲 阕剀续沱 扪棕 拊醒嘈葶 亦哲蛰嶷 邹葶."
-#: ../help.pm_.c:212
+#: ../help.pm_.c:207
msgid "Help"
msgstr "哭苻"
-#: ../help.pm_.c:215
+#: ../help.pm_.c:210
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup.\n"
@@ -1358,7 +1349,7 @@ msgstr ""
" 嵋 咿忄昭蒉 孕 沿 哙蒯忏哓圬 桠熊咝玢, 菪嘈逸 剀 桠熊咝缧. 羔庳\n"
"咿徕氵汹 嵴 咿糟棕苄 仔 NetWare 桠熊咝缯, 刈阕找 剀蛰 嘈暂 余氵."
-#: ../help.pm_.c:238
+#: ../help.pm_.c:233
#, fuzzy
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
@@ -1385,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"*截谛孕*  菡 仔哓徙 菪 咝哓. 秸 哙幸剽 坜棕葳 哙找罔 糟愚躙n"
" 谵苓圬谵倚蒉,   苻嘈庹 氵熊庳庳 颜 茌抻 菪咿嘈."
-#: ../help.pm_.c:254
+#: ../help.pm_.c:249
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
@@ -1393,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"葱 沿 捃抻沱刿 艺驺 嶝鱼噍掎 嶝徕哲, 刈醒锗剽 \"恨嘭徕 shadow 湫\" 豛n"
"\"Use MD5 passwords\"."
-#: ../help.pm_.c:258
+#: ../help.pm_.c:253
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
@@ -1401,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"泌捋刳 倚 嘈玢菪 谵嘭徕 NIS, 刈醒锗剽 \"恨嘭徕 NIS\". 泌捋刳 葚徕誠n"
"嶝鱼噍 谵葩汹庳嘈 倚枵 性茇葚徕嘈廪嘈."
-#: ../help.pm_.c:262
+#: ../help.pm_.c:257
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
@@ -1440,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"庹 卩肇嘈庳 抟哉, root 嘈玢 谵嘭徕剽 涟季 哙 性茇葚徕嘭嘈 刿豛n"
"拊嘀幸喧 嶝徕哲."
-#: ../help.pm_.c:281
+#: ../help.pm_.c:276
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
@@ -1451,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"嵝 谛彷伉剀 孕忏苻 掭 嬲 嵝 氵蒯锈 蒉邑 boot 嵴阝捺.\n"
"泌捋刳 葚徕 菪哙幸刿 徕朽廨 载嶷这, 菡嬲庹 邑枵 苻 咿载 Linux."
-#: ../help.pm_.c:287
+#: ../help.pm_.c:282
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
@@ -1467,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"泌捋刳 菡纵锈 庑巛 桠 嘈载庹,\n"
"刈醒锗剽 \"苦邑 嵴阝捺 载嶷 (MBR)\"."
-#: ../help.pm_.c:295
+#: ../help.pm_.c:290
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
"(the master drive on the primary channel)."
@@ -1475,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"泌捋刳 葚 脏阌戌伉 拊嗾蛘蒉, 捭沿缧 刈艳  \"/dev/hda\"\n"
"(苄徕锗 载嶷 菪 哙剀朽蒉 谛菪坫)."
-#: ../help.pm_.c:299
+#: ../help.pm_.c:294
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
@@ -1494,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"泌捋刳 降 终圬庹 孕 嵋汹 苻终 孕 剀 哙蒯忏哓, 苻终庹 有 阙坜葚庳 嵝孕.\n"
"(沸 咿载仔 嶝徕哲  倚 庑孕 沿庳 咿忄昭菪 徕朽廨 载嶷这)."
-#: ../help.pm_.c:308
+#: ../help.pm_.c:303
msgid ""
"LILO main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
@@ -1557,7 +1548,7 @@ msgstr ""
" * 蒉嘬雄: 谵嘭徕 蒉嘬雄葚 80x25 庹卺 苻.\n"
" * <葶苎锗>: 谵嘭徕 孓嗾徇掭哉葩葚 庹卺 苻."
-#: ../help.pm_.c:343
+#: ../help.pm_.c:338
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
@@ -1584,7 +1575,7 @@ msgstr ""
"嵋 咿哉枵蒉 谛谵 倚. 摆 嵴 菡 咿载虞, 亦锈剽 嵴 谵嘈 菪仔診n"
" 哙捃蛰剽 咿哉栊倚 谵圬谵 愚 咩庑  咿忄昭蒉."
-#: ../help.pm_.c:356
+#: ../help.pm_.c:351
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
@@ -1592,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"泌捋刳  菡桠 咿余砧蒉 X 谵蒌赜汔墟伉, 谵嘭汜庳庹 抟 捱尕\n"
"孕 沿 蒯哙幸蒉 咿哉蔗刿 X Window 嶝徕哲."
-#: ../help.pm_.c:360
+#: ../help.pm_.c:355
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
@@ -1600,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"泌捋刳 邑枵 肄圬庹 坜愚倚 余袖冂谵 苻糟, 刈醒锗剽 \"葱\".\n"
" 徙哙掴蒉 刈醒锗剽 \"秸\"."
-#: ../help.pm_.c:364
+#: ../help.pm_.c:359
#, fuzzy
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
@@ -1657,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"汹庳邑嘈 哙 boot-喧, 刈醒锗剽 抟 捱尕 (叫咿苷菪: Num Lock 嵋狰赵蒉\n"
"菡 嘈载庳 咿 X-剀, 庳 苄壅嘈 !)."
-#: ../help.pm_.c:392
+#: ../help.pm_.c:387
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
@@ -1731,8 +1722,8 @@ msgstr "哭哉嶝 亦哲蛰嶷 邹葶"
msgid "Configure printer"
msgstr "哭哉嶝 桠熊咝"
-#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:570
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:571
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
msgid "Set root password"
msgstr "幂蔗 root 坜棕葳"
@@ -1772,7 +1763,7 @@ msgstr "遮徇锗"
msgid "server"
msgstr "嵴嘁锗"
-#: ../install2.pm_.c:309
+#: ../install2.pm_.c:311
#, fuzzy
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -1782,11 +1773,11 @@ msgstr ""
"沸 抟, 卩肇嘈 咝噔劓伉 (刿 谯刳葚庹 菪 咿徕搌整).\n"
"沸庳 刈醒锗剽 \"滦缵 苻葩剜喧衆" 咿哉嶝庹 菪 `/'"
-#: ../install2.pm_.c:325
+#: ../install2.pm_.c:327
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "秸苄 赞肄 swap- 孕 仔亦柝 剌徕雄墟伉, 赞孕  swap-"
-#: ../install_any.pm_.c:192 ../standalone/diskdrake_.c:61
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
@@ -1794,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"秸 苻鱼 哙掮剽锈 庑颜坫 咝噔劓仫, 茌抻  蒯谝朽蛰 仔 苷菡 :(\n"
"哭阢栊 孕 仔扪刿凶整 坜枵 咝噔劓伉"
-#: ../install_any.pm_.c:208
+#: ../install_any.pm_.c:210
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
@@ -1802,37 +1793,37 @@ msgstr ""
"DiskDrake 菡 苻终 孕 蒯哙幸蒉 哙掮剽 庑颜坫 咝噔劓仫.\n"
"葱 菪徕幸汹 卦 菪 倚 嘭棕 !"
-#: ../install_any.pm_.c:218
+#: ../install_any.pm_.c:220
msgid "Searching root partition."
msgstr "锣兄剀 root 咝噔劓伉."
-#: ../install_any.pm_.c:247
+#: ../install_any.pm_.c:249
msgid "Information"
msgstr "篙滢嘬墟伉"
-#: ../install_any.pm_.c:248
+#: ../install_any.pm_.c:250
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: 疽 葚 root 咝噔劓仫, 刈醒锗剽 菡阢 脏阌."
-#: ../install_any.pm_.c:250
+#: ../install_any.pm_.c:252
msgid "No root partition found"
msgstr "秸苄 root 咝噔劓伉"
-#: ../install_any.pm_.c:287
+#: ../install_any.pm_.c:289
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "截 苻鱼 哙蛰掎 颜 NIS 赞苷菪"
-#: ../install_any.pm_.c:462
+#: ../install_any.pm_.c:473
msgid "Error reading file $f"
msgstr "赤砧谛 谵 掴倚嘈 湫 $f"
-#: ../install_any.pm_.c:468
+#: ../install_any.pm_.c:479
#, c-format
msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
msgstr "哭余砧休 kickstart 湫 %s (葚 汜哒 %s)"
-#: ../install_steps.pm_.c:68
+#: ../install_steps.pm_.c:72
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
@@ -1840,12 +1831,17 @@ msgstr ""
"赤砧谛, 雄 菡纵熊 谛谵 孕  嘈奏砧剀.\n"
"叫徕幸剽 菪 倚 嘭棕!"
-#: ../install_steps.pm_.c:132
+#: ../install_steps.pm_.c:136
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "淬咣 庑缵 苻葩剜喧 %s"
-#: ../install_steps.pm_.c:516
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "崔燕掼圬 谵 Crackers-"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
msgid "No floppy drive available"
msgstr "秸哙蒯忏咝缧 floppy 汔镇续"
@@ -1903,7 +1899,7 @@ msgid "Install"
msgstr "篙徕雄剜续"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Installing"
msgstr "篙徕雄剜熊"
@@ -1920,7 +1916,7 @@ msgid "Total time "
msgstr "泌氵蒉 亦哲"
#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:312
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Preparing installation"
msgstr "苦剡嗾苄 剌徕雄墟伉"
@@ -1937,7 +1933,7 @@ msgstr "烈狰赵蒉 菪徕幸剽 孕 ?"
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "赤砧谛 圬徕 咝谡庑:"
-#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:887
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "葱 谵嘭徕剀 咿徕搌整 谵蒌赜汔墟伉 仔 X11 ?"
@@ -2116,11 +2112,18 @@ msgstr "锣兄剀 咝谡庹"
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "锣兄剀 咝谡庹 仔 兄汔剜喧..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:282
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
msgid "Package Group Selection"
msgstr "驹醒剜 余氵 咝谡庑"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:321
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
@@ -2128,56 +2131,56 @@ msgstr ""
"篙徕雄剜熊 咝谡庹 %s\n"
"%d%%"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:330
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
msgid "Post install configuration"
msgstr "哭徕剌徕雄墟剞菪 谵蒌赜汔墟仫"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:341
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "列玢倚 庹阢 IP 咝嘈苷忄"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:342
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "勒谵蒌赜汔罔 茑罩"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:343
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid "Do not set up networking"
msgstr "秸苻 咿哉栊倚庳 茑罩"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:345
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:353
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
msgid "Network Configuration"
msgstr "监罩蒉 咿哉栊倚"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "晦谛圯 茑罩  艺 咿哉枵菪. 葱 圬 终圬庹 孕:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:354
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
msgid "Do you want to configure networking for your system?"
msgstr "葱 圬 终圬庹 孕 咿哉嶝庹 茑罩 仔 倚 嶝徕哲?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid "Dialup with modem"
msgstr "恨菡阝抟喧 嵝 苻哉苻"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:355
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
#, fuzzy
msgid "Local LAN"
msgstr "晦谛圯 茑罩"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:364
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
msgid "no network card found"
msgstr "截 哙掭序蛰 茑罩菪 谛噔劓"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:394
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:395
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "哭哉栊倚 茑罩蒉 汔镇酗 %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:396
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -2187,31 +2190,31 @@ msgstr ""
"烈汹 徕幸谛 忄昭 哉 雁哉 tavka 忄昭 孕 雁哉 爿这 谛轡n"
"IP 性嗾嵝 (菪 哙剀锗, 123.45.67.89)."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Automatic IP"
msgstr "般廪苄忉谪 IP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "IP address:"
msgstr "IP 性嗾嵝:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
msgid "Netmask:"
msgstr "监罩菪 苄嶷:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:406 ../printerdrake.pm_.c:149
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 性嗾嵝 忄昭 孕 雁哉 滢嘬锈 1.2.3.4"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:424
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
msgid "Configuring network"
msgstr "哭哉栊倚 茑罩"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:425
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -2223,92 +2226,92 @@ msgstr ""
"谛 菪 哙. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"摆 菡苄庹 赞孕廨劐 'nameserver'-, 掎庑邑庹 庑 咿 哙凶菪."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS 嵴嘁锗:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gateway 汔镇续:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
msgid "Host name:"
msgstr "杠 遛徕:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:442
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "葱 咿忄凶剀 苻哉 ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:452
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
msgid "Which serial port is your modem connected to?"
msgstr "叫 谵  嵴嘭谪 咿噔 苻哉 咿艺仔 ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
#, fuzzy
msgid "Dialup options"
msgstr "叫艺载庹 捱尕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:458
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
msgid "Connection name"
msgstr "杠 谵菡阪伉"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:459
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid "Phone number"
msgstr "编搌 庹壅滢菪"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:460
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Login ID"
msgstr "ID 仔 坜愚倚"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:461
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:572
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "Password"
msgstr "晦棕葳"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Authentication"
msgstr "般庹葩劁刳墟仫"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Script-based"
msgstr "毙棕嘈蒉 菪 嶷嘭哜"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Terminal-based"
msgstr "毙棕嘈蒉 菪 庹嘬剌雄"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "Domain name"
msgstr "杠 赞苷菪"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
msgid "First DNS Server"
msgstr "苦邑 DNS 琳嘁锗"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
msgid "Second DNS Server"
msgstr "脆阌 DNS 琳嘁锗"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:478
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
#, fuzzy
msgid "Bringing up the network"
msgstr "哭暂掎剀 茑罩"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:487
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -2339,6 +2342,7 @@ msgid ""
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
+"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
@@ -2346,125 +2350,125 @@ msgid ""
"USA"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:517
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "缸醒锗剽 mirror 嵝 谵 庹 嶷剌汊 咝谡庹"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:522
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "盒葩汹庳嘈 mirror 仔 圬徕 苻鱼 咝谡庑"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:526
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Which packages do you want to install"
msgstr "缸醒锗 咝谡庹 仔 剌徕雄墟伉"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
msgid "Downloading cryptographic packages"
msgstr "邻卦熊 卩剡廪 咝谡庹"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:538
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "恨  倚栊 亦哲蛰嶷 邹菪 ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:539
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "葱 圬  倚 嶝徕哲嶷 (BIOS) 缧徂逸刳 咿哉枵 菪 GMT ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:549
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
msgid "Printer"
msgstr "肉熊咝"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:550
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "葱 圬 沿徕 孕 咿哉嶝庹 桠熊咝?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
msgid "No password"
msgstr "秸苄 坜棕葳"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:570
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792 ../interactive.pm_.c:74
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
#: ../my_gtk.pm_.c:525
msgid "Ok"
msgstr " 嗾糟"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:573
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
msgid "Password (again)"
msgstr "晦棕葳 (咿蒉邑庹)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
msgid "Use shadow file"
msgstr "恨嘭徕 shadow 湫"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:575
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
msgid "shadow"
msgstr "shadow"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
#, fuzzy
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "幂蔗 MD5 坜棕葳"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
msgid "Use NIS"
msgstr "恨嘭徕 NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
msgid "yellow pages"
msgstr "帚庹 徕嘈葚嬲"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
msgid "Please try again"
msgstr "苦扪续庹 咿蒉肄"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:630
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:730 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
msgid "The passwords do not match"
msgstr "秸咿糟孕噍掎 坜棕葳"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:591
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
msgid "Authentification NIS"
msgstr "般庹葩劁刳墟仫 NIS"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS 崔苷菪"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:592
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS 琳嘁锗"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Accept user"
msgstr "苦劐倚庳 谵嘭彷刳"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:612 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
msgid "Add user"
msgstr "崔孕 谵嘭彷刳"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(艺 咿徕搌 %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:613 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -2473,50 +2477,50 @@ msgstr ""
"幂蔗 谵嘭彷刳衆n"
"%s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:615 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
msgid "Real name"
msgstr "苦幸 剀"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:616 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
msgid "User name"
msgstr "恨嘭彷冂谵 剀"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:631 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
msgid "This password is too simple"
msgstr "疽 坜棕葳  哙找罔 哙掎庑"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:632 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
msgid "Please give a user name"
msgstr "驹嗾载庹 谵嘭彷冂谵 剀"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:633 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "恨嘭彷冂谵 剀 苻终 嵝脏中庳 嵝苻 苄坌 巅抟, 燕搌找, `-' `_'"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:634 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "This user name is already added"
msgstr "疽 谵嘭彷冂谵 剀 艺 咿徕搌"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:653
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
#, fuzzy
msgid "First drive"
msgstr "苦邑 DNS 琳嘁锗"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:654
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
#, fuzzy
msgid "Second drive"
msgstr "脆阌 DNS 琳嘁锗"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
msgid "Skip"
msgstr "苦蔗谵缲"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -2536,95 +2540,95 @@ msgstr ""
"'载嶷捃 仔 徇嗅幸喧', 桠 捋汹栊倚 捱捺幸汹 巅沌续 庹终 逍倚嘭.\n"
"葱 圬 沿徕 孕 卩肇嘈庹 徕朽廨 载嶷这 仔 倚 嶝徕哲?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:669
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "仑 苄壅嘈, 菡苄 floppy-"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:672
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "缸醒嗾嘭庹 floppy 汔镇续 谵 庹 谵嘭徕剽 仔 卩肇嘈 徕朽菡 载嶷这"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:677
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "醚墟剽 哙凶葶 载嶷这 汔镇续 %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1036
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "亨肇嘈 徕朽廨 载嶷..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:685
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "苦剡嗾苄 徕朽庹..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "苦邑 嵴阝捺 徕朽廨 咝噔劓伉"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:697
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "苦邑 嵴阝捺 载嶷 (MBR)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:702
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
msgid "LILO Installation"
msgstr "LILO 剌徕雄墟仫"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "吃 沿徕 孕 剌徕雄剜锈 徕朽庹?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
msgid "Do you want to use LILO?"
msgstr "葱 圬 终圬庹 孕 谵嘭徕剽 LILO ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:712
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
msgid "Boot device"
msgstr "菱朽廨 (boot) 汔镇续"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
msgstr "恨嘭徕 圬菡朽葚 苻 (咿忄昭休 菡谪 SCSI 脏续肄邑苄)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:713
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
msgid "linear"
msgstr "圬菡朽"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "Compact"
msgstr "恨苓汹"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:714
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
msgid "compact"
msgstr "谵苓汹"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "啃阕 哙 徕朽庑 default image-"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:716
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
msgid "Video mode"
msgstr "藏哉 苻"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
msgid "Restrict command line options"
msgstr "居嘈葚缯菪 谵苄菰菪 圬葚谛 - 捱尕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
msgid "restrict"
msgstr "抻嘈葚缯蒉"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
msgid "LILO main options"
msgstr "LILO 盂幸菡 捱尕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:729
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"具尕 ``居嘈葚缯菪 谵苄菰菪 圬葚谛 - 捱尕''  菡氵掴嗾样匾 颜 坜棕葳"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:740
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
msgid ""
"Here are the following entries in LILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -2632,164 +2636,164 @@ msgstr ""
"疽 徙 咿徕幸 捱尕 LILO-.\n"
"嫁终庹 赞孕庳 蒉艺 刿 刈苷葚庳 徕朽."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:742 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "崔孕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "脆阌 玖-抟 (Windows,BSD,BeOS,...)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:751
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
#, fuzzy
msgid "Which type of entry do you want to add"
msgstr "恨 亦徕 桠熊咝缧 剀锈?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:771
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:772
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:773
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
msgid "Append"
msgstr "崔孕庹"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:774
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:775
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
msgid "Read-write"
msgstr "秦庑-哓嵝 RW"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
msgid "Table"
msgstr "滦颜坌"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:782
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
msgid "Unsafe"
msgstr "秸嶝鱼噍"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "Label"
msgstr "咀菪谛"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:789
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
msgid "Default"
msgstr "哭脏凶丬找休"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:792
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
msgid "Remove entry"
msgstr "泌坌 爿掎"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "苦凶菪 拮菪谛 葚 赞滓搦蛰"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:796
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
msgid "This label is already in use"
msgstr "疽 拮菪谛  艺 氵掴嗾沿"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:797
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
#, c-format
msgid "A entry %s already exists"
msgstr "幂掎 %s 艺 咿徕搌"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:811
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "篙徕雄墟仫 LILO- 菡汜哒坌. 赤砧谛 :"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:825
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
msgid "Proxies configuration"
msgstr "恨蒌赜汔墟仫 proxy-"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:827
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy 忄昭 孕 雁哉 http://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:834
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy 忄昭 孕 雁哉 ftp://..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:844 ../standalone/draksec_.c:20
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "崔燕掼圬 谵 Crackers-"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:845 ../standalone/draksec_.c:21
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "闭暂"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:846 ../standalone/draksec_.c:22
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "苄坌"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:847 ../standalone/draksec_.c:23
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "拎赵"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:848 ../standalone/draksec_.c:24
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "舱圬谛"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:849 ../standalone/draksec_.c:25
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "啃嘈蒉卦菪"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:862
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "佬纵 哓庑"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(苻终 阕噢谵倚庳 余砧谡)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:863
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "摆庳邑嘈 逍嘣 载嶷 捱庳茇仔尕 ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:864 ../standalone/draksec_.c:46
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "缸醒锗剽 嶝鱼噍掎葚 葚肄"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:865
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "凑湄葚柝 艺圬缲葶 RAM 汹  咿忄昭蒉 (哉庹阝抟休  %d MB)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:866
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
msgid "Removable media automounting"
msgstr "般廪苻葩剜喧 哙蛰掎匾劐 苷载"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "摆庳邑嘈 Num Lock 庑徕锗 哙 徕朽庑"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Give the ram size in Mb"
msgstr "苦刳兄 艺圬缲葶 RAM- Mb"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:899
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1069
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "葱 圬 孕 忄兄剀 PCI 汔镇续 ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:914
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -2799,7 +2803,7 @@ msgstr ""
"\n"
"葱 圬 徕倚噍 终圬庹 孕 仔亦柝庹 ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:921
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
@@ -2821,26 +2825,26 @@ msgstr ""
"篙滢嘬墟伉 谵蒌赜汔蒯喧 倚枵 嶝徕哲 苻终庹 菪 咿徕-剌徕雄墟剞蒉躙n"
"咿盂幸 滓休冂蒉 Linux Mandrake '厕载缧 仔 谵嘭彷刳'."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:930
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
msgid "Shutting down"
msgstr "承嶝 苄柝葶"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:944
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "篙徕雄剜熊 脏续艺 仔 %s 谛噔劓 %s"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:945
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(苻糟 %s)"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:955
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "恨 %s 脏续艺 孕 哙扪熊?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:963
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -2856,20 +2860,20 @@ msgstr ""
"嵝茇 孕 爿蔗这 赞孕廨 咿孕廒 仔 有, 刿 孕 劐 脏续艺 嵝 拊嗾载?\n"
"嫁鱼  孕  哙扪 仔盂幸剽 倚 嘈玢菪, 雄 菡 菪菡庳 葚谛谝 桠这."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Autoprobe"
msgstr "般廪苄忉谛 哙扪"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Specify options"
msgstr "叫艺载庹 捱尕"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:972
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "嫁终庹 菪艺徕 愚艺 捱尕 仔 苻糟 %s."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -2880,11 +2884,11 @@ msgstr ""
"具尕 徙 滢嘬锈 ``剀=亦赵蒉徕 剀2=亦赵蒉徕2 ...''.\n"
"叫 哙剀锗, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:981
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
msgid "Module options:"
msgstr "具尕 苻糟坌:"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -2893,26 +2897,26 @@ msgstr ""
"哭载仔 苻糟坌 %s 菡汜哒坜.\n"
"葱 圬 终圬庹 咿阢栊庹 咿蒉肄 嵝 脏阌剀 咝嘈苷忄剀 ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1004
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "葱 圬 孕 忄兄剀 PCMCIA 谛噔劓 ?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "恨蒌赜汔罔哲 PCMCIA 谛噔劓..."
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1005
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1012
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
msgid ""
"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
"ide2 and ide3"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1033
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
#, fuzzy
msgid ""
"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
@@ -2921,46 +2925,46 @@ msgstr ""
"醚墟剽 载嶷这 汔镇续\n"
"烈 咿孕尕 菪 载嶷这  沿庳 刈燕蒯休 !"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1050
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1051
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
#, c-format
msgid ""
"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
msgstr ""
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "苦掭序蛰 %s %s 剌庹噤狰"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1076
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
msgid "Do you have another one?"
msgstr "葱 圬 剀锈  孕?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1077
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
#, c-format
msgid "Do you have any %s interface?"
msgstr "杠锈 圬  %s 剌庹噤狰嵝?"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
msgid "No"
msgstr "秸"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1079 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
#: ../my_gtk.pm_.c:424
msgid "Yes"
msgstr "葱"
-#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1080
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "See hardware info"
msgstr "哭盂赵续 剌滢嘬墟伉 逍嘣艺嚆"
@@ -2975,13 +2979,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> 卩这. 刈苷蜚 折哲蛰锈a | <Space> 刈艳 | <F12> 巅赵整 遮嘈"
-#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:162
-#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:94
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
msgid "Cancel"
msgstr "狙汜庑邑"
-#: ../interactive.pm_.c:180
+#: ../interactive.pm_.c:181
msgid "Please wait"
msgstr "列苻 苻苷菪..."
@@ -3102,29 +3106,35 @@ msgstr "糕雄仫葆谪"
msgid "Latin American"
msgstr "恍庳蒉-败锗冂谪"
-#: ../keyboard.pm_.c:112
+#: ../keyboard.pm_.c:111
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../keyboard.pm_.c:113
+#: ../keyboard.pm_.c:112
msgid "Lithuanian AZERTY"
msgstr "回庖休嶷 AZERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:114
+#: ../keyboard.pm_.c:113
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "回庖休嶷 QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:115
+#: ../keyboard.pm_.c:114
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "回庖休嶷 \"滢菡忉谪\" QWERTY"
-#: ../keyboard.pm_.c:116
+#: ../keyboard.pm_.c:115
msgid "Norwegian"
msgstr "睫嘁砧谪"
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "纫续嫘噫谪 (秸苄缵 庑徕锈汔)"
+
#: ../keyboard.pm_.c:117
-msgid "Polish"
-msgstr "哭谪"
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "纫续嫘噫谪 (秸苄缵 庑徕锈汔)"
#: ../keyboard.pm_.c:118
msgid "Portuguese"
@@ -3192,7 +3202,7 @@ msgstr "拎哚谪 (坌庳葚巛 苻哉)"
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
-#: ../lilo.pm_.c:142
+#: ../lilo.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
@@ -3564,39 +3574,39 @@ msgstr "哭哉栊倚 桠熊咝缧"
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "恨 亦徕 桠熊咝缧 剀锈?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:206
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
msgid "Printer options"
msgstr "具尕 桠熊咝缧"
-#: ../printerdrake.pm_.c:207
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
msgid "Paper Size"
msgstr "舱圬缲菪 咝哓嘈"
-#: ../printerdrake.pm_.c:208
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
msgid "Eject page after job?"
msgstr "缸研尕 咝哓 菪谵 桠熊哒 ?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:211
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "哭哙幸谛 '珍遮庑 徕者蛰劓' 庹卺忏?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:214
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "幂剡嘭葩 脏续艺 捱尕"
-#: ../printerdrake.pm_.c:215
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
msgid "Color depth options"
msgstr "编搌 艳 捱尕"
-#: ../printerdrake.pm_.c:225
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "葱 圬 终圬庹 孕 庹徕剜锈 桠熊咝?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:236
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "肉熊咝 庹徕 徕嘈(劓)..."
-#: ../printerdrake.pm_.c:254
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -3613,7 +3623,7 @@ msgstr ""
"\n"
"葱 圬 嘈载 OK ?"
-#: ../printerdrake.pm_.c:258
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -3942,11 +3952,14 @@ msgstr ""
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "篙徕雄剜宣 %d MB. 嫁终庹 刈醒嘈庳 孕 剌徕雄剜锈  哙抻嘈苄"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
#~ msgstr ""
#~ "醚墟剽 载嶷这 汔镇续\n"
#~ "烈 咿孕尕 菪 载嶷这  沿庳 刈燕蒯休 !"
-#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
-#~ msgstr "篙徕雄剜宣 %d MB. 嫁终庹 刈醒嘈庳 孕 剌徕雄剜锈  哙抻嘈苄"
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "哭谪"
diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po
new file mode 100644
index 000000000..47197b2f8
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/sr.po
@@ -0,0 +1,3968 @@
+# Translatrion file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>
+#
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
+"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
+"Language-Team: Serbian (latin)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafi鑛a kartica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Izaberite karticu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Izaberite X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Koli鑙na memorije na grafi鑛oj kartici"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Opcije za server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Izaberite monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Morate da navedete horizontalni sinhronizacioni opseg va筫g monitora.\n"
+"Mo緀te ga ili izabrati iz unapred zadatih vrednosti koje odgovaraju\n"
+"industrijskim standardima monitora, ili da navedete odre餰ni opseg.\n"
+"\n"
+"VEOMA JE VA甆O da ne navedete tip monitora koji ima ovaj opseg ve鎖 nego\n"
+"箃o ga ima va monitor. Ako niste sigurni, odaberite manje vrednosti."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontalna frekvencija"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikalna frekvencija"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor nije konfigurisan"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Grafi鑛a karta jo nije konfigurisana"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Rezolucija jo nije izabrana"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Da li ho鎒te da testirate konfiguraciju?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Upozorenje: testiranje mo緀 biti opasno po grafi鑛u karticu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Testiranje konfiguracije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Hm, gre筴a:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"poku筧jte sa promenom parametara"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(izlaz za %d sekundi)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Da li je ovo ispravno ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Hm, pojavila se gre筴a, probajte promeniti parametre"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatska pode筧vanje rezolucije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Da bi prona筶i odgovaraju鎢 rezoluciju poku筧鎒mo sa drugim.\n"
+"Va ekran ce blinkati...\n"
+"Mo緀te ugasiti monitor ako 緀lite, kraj 鎒 biti ozna鑕n zvu鑞im signalom"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rezolucija"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Izaberite rezoluciju i broj boja pri prizaku"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Prika緄 sve"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rezolucija"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Mogu poku筧ti da prona餰m odgovaraju鎢 rezoluciju (npr: 800x600).\n"
+"Ipak, to mo緀 dovesti do blokiranja ra鑥nara.\n"
+"Da li 緀lite poku筧ti?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Nije prona餰n odgovaraju鎖 mod\n"
+"Poku筧jte sa drugom grafi鑛om karticom ili monitorom"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tip tastature: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tip mi筧: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Mi je postavljen na ure餫j: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor - horizontalno frekvencija: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor - vertikalno osve綼vanje: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Grafi鑛a kartica: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Memorija na grafi鑛oj kartici: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 server: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Provera konfiguracije za X-Window sistem"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Promena monitora"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Promena grafi鑛e kartice"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Promena Server opcija"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Promena rezolucije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automatsko tra緀nje rezolucije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Prika緄 informacije"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Testiraj ponovo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Kraj"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "﹖a 緀lite da uradite?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Ne pamtiti promene?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Molim, ponovo unesite %s radi aktiviranja promena"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Molim va izlogujte se i restartujte (Ctrl-Alt-BackSpace) ra鑥nar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X okru緀nje na startupu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Ja mogu podesti va ra鑥nar da automatski podi緀 X okru緀nje pri startanju.\n"
+"Da li 緀lite X okru緀nje pri restartu ?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 boja (8-bitna paleta)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 hiljade boja (15-bitna paleta)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 hiljada boja (16-bitna paleta)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miliona boja (24-bitna paleta)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milijarde boja (32-bitna paleta)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB ili vi筫"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standardni VGA, 640x480 na 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 kompat., 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem (ne 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem, 800x600 na 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA bez preplitanja, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Visokofrekventni SVGA, 1024x768 na 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Kreiraj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Demontiraj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Obri筰"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatiranje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Ta鑛a montiranja"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Ispi筰 /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Pre餴 na ekspert mod"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Pre餴 na normalni mod"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Povrati (restore) iz fajla"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Snimi u fajl"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Povrati (restore) sa diskete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Snimi na disketu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Ura餰no"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "O鑙sti sve"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Formatiraj sve"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Auto dislociranje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Sve primarne particije su zauzete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ne mogu dodati vi筫 ni jednu particiju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Da bi omogu鎖li kreiranje jo (extended) particija izbri筰te jednu od "
+"postoje鎖h"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Upi筰 tabelu particija"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Poni箃i radnju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Upi筰 tabelu particija"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Ponovo unesi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Prazno"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Vrsta fajl sistema:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Disk sadr緄 jednu veliku FAT particiju\n"
+"(uglavnom je koriste MicroSoft Dos/Windows-i, na綼lost).\n"
+"Predla緀m da prvo izmenite veli (resize) te particije (kliknite na nju,\n"
+"a potom na \"Resize\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Molim vas, prvo napravite kopiju va筰h podataka"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "PA甃JIVO PRO菼TAJ !"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Posle %s particija %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "svi podaci na ovoj particiji 鎒 biti izbrisani"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Gre筴a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Ta鑛a montiranja: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Ure餫j: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Oznaka DOS particije: %s (samo pretpostavka)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Unesi: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Po鑕tak: sektor %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Veli鑙na: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektora"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatirano\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nije formatirano\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montirano\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Boot particija po default-u\n"
+" (za podizanje MS-DOSa, ne za lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivo %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Chunk-uj %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-diskovi %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Kliknite na particiju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Veli鑙na: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "na busu %d ID %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Montiraj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiviraj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Dodaj na RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Ukloni sa RAID-a"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Promeni RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Izaberite akciju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Nije mogu鎒 kreirati /boot za sada na hard disku (na cilindru > 1024).\n"
+"Ili koristite LILO koji ne radi, ili ga ne koristite pa vam ne treba /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Particija koju ste izabrali za root (/) je fizi鑛i locirana iznad\n"
+"1024-tog cilindra hard diska,i nemate /boot particiju.\n"
+"Ukoliko planirate da korisitite LILO boot menad緀r, morate\n"
+"dodati /boot particiji."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Umesto toga probajte ``%s''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Prvo uradite ``Demontiraj''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "menjanje tipa"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Svejedno nastaviti ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Kraj bez snimanja promena"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Promena tipa particije"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Koji tip particije 緀lite?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Gde biste da montirate ure餫j %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formatiranje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatiranje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatiranje particije %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Posle formatiranja svih particija,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "svi podaci na njima 鎒 biti uni箃eni"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Premesti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Koji disk 緀lite da premestite?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Preme箃anje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Preme箃anje particije..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Tabela particija za drajv %s 鎒 biti zapisana na disk!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Morate restartovati ra鑥nar da bi se izmene izvr筰le"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Prora鑥navam granice FAT fajl-sistema"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Promena veli鑙ne (resizing)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "promena veli鑙ne"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Izaberite novu veli鑙nu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Kreiraj novu particiju"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Po鑕tni sektor: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Veli鑙na u MB:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Vrsta fajl-sistema:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Karakteristike: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Izaberite fajl"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Backup-ovana tabela particija nije iste veli鑙ne\n"
+"甧lite da nastavite ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Ubacite disketu u ure餫j\n"
+"Svi podaci na disketi 鎒 biti izbrisani !"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Spasavanje tabele particija"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "ure餫j"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "nivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "chunk veli鑙na"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Izaberi postojeci RAID za dodavanje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "novi"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "Formatiranje %s nije uspelo: %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "ne znam kako da formatiram %s u tipu %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs montiranje nije uspelo"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "montiranje nije uspelo"
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "Gre筴a pri demontiranju %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Ta鑛e montiranja moraju da po鑙nju sa vode鎖m /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Ve postoji particija sa ta鑛om montiranja %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Gre筴a pri otvaranju %s za ispis: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Dogodila se gre筴a - nije na餰n ispravan ure餫j na kojem bi bili krerani "
+"novi fajl-sistemi. Proverite va hardver da vidite 箃a je uzrok ovog "
+"problema."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Nemate nijednu particiju!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Izaberite odgovaraju鎖 jezik za instaliranje i kori规enje sistema."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Izaberite tip komunikacije sa tastaturom od gore navedenih"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Izaberite \"Instalacija\" ako nemate ve instaliran Linux, ili 緀lite\n"
+"da koristite vi筫 distribucija ili verzija.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Izaberite \"A緐riranje\" ako 緀lite da prinstalirate noviju verziju\n"
+"Mandrake-a Linuks: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios) ili Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Izaberite:\n"
+"\n"
+" - Preporu鑕no: Ukoliko niste do sada instalirali Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Sa pode筧vanjima: Ukoliko ste upoznati sa Linuksom mo鎖 鎒te\n"
+"da izaberete normal,development ili server mod instalacije.\n"
+"Izaberite \"Normal\" instalaciju pri uobi鑑jenom kori规enju ra鑥nara\n"
+"Mo緀te izabrati \"Development\" instalaciju ukoliko 鎒te se prvenstveno\n"
+"razvojem softvera, ili \"Server\" ukoliko 緀lite da postavite standardnu\n"
+"server ma筰nu (za mail, 箃ampanje...)\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ekspert: Ukoliko ste dobro poznajte GNU/Linux i 緀lite izuzetno\n"
+"podesivu instalaciju onda je ovo pravi mod za vas. Mo鎖 鎒te izabrati\n"
+"kori规enje sistema kao \"Preporu鑕no\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX 鎒 prvo potra緄ti jedan ili vi筫 PCI\n"
+"SCSI adapter(a). Ukoliko ga(ih) prona餰 i ima drajver(e)\n"
+"za njih, automatski 鎒 ih instalirati.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko je va SCSI adapter ISA, ili je PCI ali DrakX nije mogao\n"
+"odrediti odgovaraju鎖 drajver, ili ukoliko uop箃e nemate SCSI,\n"
+"bi鎒te upitani da li ih imate. Ukoliko ih nemate, odgovorite sa \"Ne\".\n"
+"Ukoliko ih imate jedan ili vi筫, odgovorite sa \"Da\". Dobicete popis\n"
+"drajvera, iz kojeg 鎒te izabrati jedan.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nakon 箃o izaberete drajver, DrakX 鎒 vas pitati da li 緀lite\n"
+"specificirate opcije za njega. Prvo, dozvolite da drajver ispita\n"
+"hardver: to obi鑞o uspe.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko to nije slu鑑j, pregledajte dokumentaciju ili podatke preuzmite\n"
+"iz Windows-a ako ga imate na ra鑥naru, pa nadalje sa tim podacima\n"
+"prosledite drajveru."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Sada, mo緀te izabrati na koju particiju(e) 緀lite instalirati\n"
+"va Linux-Mandrake sistem ukoliko je(su) ona unapred odre餰na(e)\n"
+"(postoje鎜m Linuks instalacijom ili nekim programom za particiranje diska).\n"
+"U drugim slu鑑jevima particije na hard disku moraju biti definisane.\n"
+"Ova operacija se sastoji od logi鑛og deljenja hard diska na nekoliko "
+"delova.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko morate da kreirate nove particije, koristite \"Auto dislociranje\"\n"
+"za automatsko kreiranje particija za Linuks. Mo緀te izabrati disk za\n"
+"particiranje klikom na \"hda\" za prvi IDE disk, \"hdb\" za drugi ili "
+"\"sda\"\n"
+"za prvi SCSI disk i tako dalje.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dve glave particije su: root particija (/), koja je polazna tacka "
+"(direktorijum)\n"
+"hijerarhije fajl-sistema, i (/boot), koji sadr緄 sve fajlove potrebne\n"
+"za podizanje operativnog sistema po uklju鑕nju ra鑥nara\n"
+"\n"
+"\n"
+"Posto je proces particiranja diska obi鑞o nepovratan, obi鑞o je\n"
+"frustriraju鎖 i zastra箄ju鎖 za po鑕tnike. DiskDrake pojednostavljuje\n"
+"proces da se to ne bi de筧valo. Pro鑙tajte dokumentaciju u ne 緐rite."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Sve novoformirane particije moraju biti formatirane za upotrebu\n"
+"(formatiranje-kreiranje fajl-sistema). Ako 緀lite, mo緀te reformatirati\n"
+"ve postoje鎒 particije da bi izbrisali podatke koje sadr緀.\n"
+"Napomena: nije neophodno ponovno formatiranje postoje鎖h particija\n"
+"ukoliko 緀lite da sa鑥vate podatke na njima. Oni se obi鑞o nalaze\n"
+"u /home i /usr/local direktorijumima."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Mo緀te izabrati pakete koje 緀lite instalirati.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Prvo mo緀te birati da li 緀lite punu instalaciju ili preinstalaciju\n"
+"na postoje鎢. Nakon toga birate pakete uzimaju鎖 u obzir ukupnu veli鑙nu\n"
+"odabranog.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ako se nalazite u ekspert modu, pakete birate pojedina鑞o.\n"
+"Uzmite u obzir da neki paketi zahtevaju instalaciju drugih,\n"
+"pa ce i oni biti automatski instalirani."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Izabrani paketi se instaliraju. Ova operacija bi trebala potrajati\n"
+"nekoliko minuta ukoliko niste izabrali a緐riranje instalaciju\n"
+"na postoje鎖 sistem. U tom slu鑑ju potrebno je nesto vi筫 vremena."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Ukoliko DrakX nije uspeo da na餰 va筫g mi筧, ili 緀lite da proverite\n"
+"箃a je ura餰no, pogledajte na gore gde se nalazi lista\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko ste podesili DrakX, samo pre餴te na deo koji 緀lite\n"
+"klikom na meni na levoj strani. Ili, izaberite tip mi筧 u meniju\n"
+"za koji mislite da najvi筫 odgovara va筫m mi箄.\n"
+"\n"
+"\n"
+"U slu鑑ju da imate serijsle mi, mora鎒te ozna鑙ti u DrakX-u na koji\n"
+"serijski port je priklju鑕n."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Molim, izaberite odgovaraju鎖 port. Na primer, COM1 port u MS WIndows-u\n"
+"u Linuksu ima oznaku ttyS0"
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Ovaj deo je posve鎒n konfigurisanju lokalne mre緀 (LAN) ili modema.\n"
+"\n"
+"Izaberite \"Lokalni mre緀\" i DrakX ce potra緄ti Intranet adapter\n"
+"na va筼j ma筰ni. PCI adapteri bi trebalo da se prona饀 i iniciraju\n"
+"automatski. Me饀tim, ukoliko su ISA, autodetekcija ne鎒 raditi, ve treba\n"
+"da izaberete drajver sa liste koja 鎒 se pojaviti.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Za SCSI adaptere mo緀te pustiti da drajver pretra緄 adapter, ili\n"
+"da unesete specifikacije u drajver na餰ne u dokumentaciji va筫g\n"
+"hardvera.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko instalirate Linux-Mandrake sistem na ma筰nu koja je deo postoje鎒\n"
+"mre緀, mre緉i administrator 鎒 vam dati sve potrebne informacije\n"
+"(IP adresu, ime ma筰ne i dr.) Ukoliko pode筧vate privatnu mre緐\n"
+"u ku鎖, sami birate adrese.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Izaberite \"Dialup with modem\" i Internet konekcija sa modemom 鎒 biti\n"
+"konfigurisana. DrakX 鎒 tra緄ti modem, ukoliko ga ne prona餰, morate\n"
+"ozna鑙ti serijski port na koji je povezan modem."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Unesi:\n"
+"\n"
+" - IP adresa: ukoliko je neznate, kontaktirajte mre緉og administratora.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Mre緉a maska: \"255.255.255.0\" je ve鎖nom dobar izbor. Ukoliko niste\n"
+"sigurni, kontaktirajte mre緉og administratora.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatski IP: ukoliko va筧 mre綼 koristi bootp ili dhcp protokole,\n"
+"izaberite ovu opciju. Ukoliko je selektovana, nije potrebna vrednost u\n"
+"\"IP adresa\". Ukoliko niste sigurni, kontaktirajte mre緊g administratora.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Sada unosite dialup opcije. Ukoliko niste sigurni 箃a da unesete,\n"
+"ispravne informacije 鎒te prona鎖 kod va筫g ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Ukoliko koristite proksije, konfiguri筰te ih sada. Ukoliko ne znate\n"
+"da li 鎒te ih koristiti, konsultujte mre緊g administratora ili ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Mo緕ete instalirati kriptografski paket ukoliko je internet konekcija\n"
+"pravilno pode筫na. Prvo izaberite prostor gde 鎒te download-ti pakete\n"
+"i nakon toga izabrati pakete koje 鎒te instalirati.\n"
+"Morate izabrati mirror i kripto paket vode鎖 ra鑥na o zakonima."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Sada mo緀te odabrati vremensku zonu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux meri vreme u GMT ili \"Greeenwich Meridian Time\" i prevodi ga u\n"
+"lokalno vreme uzimaju鎖 u obzir odabranu vremensku zonu."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Pomo"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux prepoznaje mnogo tipova 箃ampa鑑. Svaki od njih zahteva\n"
+"druga鑙ju konfiguraciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko je va 箃ampa direktno spojen sa ra鑥narom, izaberite\n"
+"\"Lokalni 箃ampa鑌". Mora鎒te nazna鑙ti na koji je port 箃ampa spojen,\n"
+"i izabrati odgovaraju鎖 filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko 緀lite da pristupite mre緉om (SMB na Win 9x/NT ma筰nama) 箃ampa鑥\n"
+"treba da odredite njegovo SMB ime (koje nije i njegovo TCP/IP ime), i "
+"verovatno\n"
+"njegovu IP adresu, kao i korisni鑛o ime, radnu grupu i lozinku (password) "
+"箃o\n"
+"je sve potrebno da bi pristupili 箃ampa鑥, i naravno ime 箃ampa鑑. Isti\n"
+"postupak se poduzima i za NetWare 箃ampa鑕, izuzev imena radne grupe."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Root je administrator sistema, i jedni korisnik\n"
+"koji mo緀 da modifikuje sistemske opcije. Zbog toga,\n"
+"birajte lozinku pa緇jivo! Nedozvoljeni pristup na root ra鑥n mo緀\n"
+"biti veoma opasan za bezbednost sistema i podataka, kao i drugih\n"
+"povezanih sistema. Lozinka treba da me筧vina alfanumeri鑛ih\n"
+"karaktera i najmanje 8 karaktera duga鑛a.\n"
+"*Nikada* je ne zapisujte na papir. Ne pravite lozinku previ筫 dugom\n"
+"i komplikovanom, jer je morate upamtiti bez mnogo napora."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Da bi omogu鎖li vecu sigurnost sistema, izaberite \"Koristi shadow fajl\" i\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Ukoliko va ra鑥nar koristi NIS, izaberite \"Koristi NIS\". Ukoliko niste\n"
+"sigurni kontaktirajte va筫g administratora."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Sada mo緀te kreirati jedan ili vi筫 obi鑞ih \"regular\" korisni鑛i(h)\n"
+"ra鑥n(a), nasuprot privilegovanom \"privileged\" korisni鑛om ra鑥nu, root.\n"
+"Mo緀te kreirati jedan ili vi筫 ra鑥na za svaku osobu koja 緀li koristiti\n"
+"ra鑥nar. Nema limita. Svaki korisnik 鎒 imati sopstveno pode筫ne parametre\n"
+"(grafi鑛o okru緀nje, kao i svoj home direktorijum \"Osnovna direktorijum\",\n"
+"u kojem se ovi parametri i nalaze.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pre svega, napravite ra鑥n za va same! 萢k i ukoliko 鎒te biti jedini\n"
+"korisnik na ra鑥naru, NE treba da se konektujete kao root za svakodnevnu\n"
+"upotrebu sistema: to je veoma veliki sigurnosni rizik. Mo緀te sistem\n"
+"u鑙niti nestabilnim ili ga 鑑k onesposobiti 箃o je 鑕sta pojava !\n"
+"Zbog toga, TREBA da se konektujete koriste鎖 obi鑑n korisn. Ra鑥n koji\n"
+"鎒te kreirati ovde, a root ra鑥n koristiti SAMO pri administriranju ili\n"
+"odr綼vanju sistema."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Preporu鑥jemo da odgovorite \"Da\" ovde. Ukoliko instalirate MS Windows\n"
+"sa kasnijim datumom on ce sam upisati novi boot sektor.\n"
+"Ukoliko niste napravili startnu disketu, necete vi筫 mo鎖 podi鎖 Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Morate ozna鑙ti gde 緀lite da postavite\n"
+"podatke potrebne za podizanje Linuksa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko neznate ta鑞o 箃a radite,\n"
+"izaberite \"Prvi sektor diska (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Ukoliko nije druga鑙je odre餰no, oubi鑑jen izbor je \"/dev/hda\"\n"
+"(master disk na primarnom kanalu)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (Linux starter) mo緀 startati Linux kao i druge operativne sisteme.\n"
+"Oni se obi鑞o ispravno detektuju pri samoj instalaciji. Ukoliko ne,\n"
+"mo緀te ih sada dodati.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ukoliko NE 緀lite da svako mo緀 da im pristupi, mo緀te ga ukloniti sada.\n"
+"(Za podizanje sistema 鎒 vam tada biti potrebna startna disketa)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"LILO glavne opcije su:\n"
+" - Boot ure餫j: Pode筧va ime ure餫ja (npr. hard disk particija)\n"
+"koji sadr緄 boot sektor. Ukoliko druga鑙je nije odre餰no,\n"
+"izaberite \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generi筫 linear sektor adrese umesto\n"
+"sektor/glava/cilindar adresa. Linear adrese se prevode pri\n"
+"podizanju i nezavise od geometrije diska. Mo緀 se desiti da boot\n"
+"disk ne mo緀 biti diskete ukoliko koristite \"linear\" zbog BIOS zlata\n"
+"koji odre饀je geometriju a ne radi sa floppy-ima. Kada koristite\n"
+"\"linear\" sa velikim diskovima, /sbin/lilo mo緀 napraviti reference\n"
+"za nedostupne delove diska, jer adrese 3D sektora nisu poznate pre\n"
+"samog boot-anja.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kompakt: Poku筧va da izmeri vreme pristupa a餫cent sektora\n"
+"u jednom zahtevu za 鑙tanje. Ovo drasti鑞o ubrzava vreme podizanja\n"
+"i pravi manju mapu. Kori箃enje \"compact\" se posebno preporu鑥je\n"
+"ukoliko se sitem startuje sa diskete.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mod: Ovaj mod pode筧va VGA tekst mod koji dse bira pri\n"
+"boot-anju. Mogu鎒 su slede鎒 vrednosti: \n"
+" * normal: koristi normalni 80x25 tekst mod.\n"
+" * <number>: koristi corespondentni tekst mod."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Sada je do筶o vreme da podesimo X Window sistem, koji je\n"
+"jezgro Linux GUI-a (Linux Korisni鑛o Okru緀nje). U tu svrhu,\n"
+"morate konfigurisati va箄 video kartu i monitor. Ve鎖nom\n"
+"su ovi postupci automatizovani, tako da se va posao mo緀\n"
+"svesti na potvr餴vanje onog 箃o je ura餰no i prihvatanje\n"
+"pode筫nih opcija :-)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kada konfiguracija bude zavr筫na, X-ovi ce se podi鎖 (osim ako\n"
+"ka緀te DrakX-u da to ne radi!) tako da mo緀te isprobati da li je\n"
+"sve pode筫no kako valja. Ako se ne podignu, vratite se korak nazad\n"
+"i promenite pode筧vanje koliko god puta je potrebno."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Ukoliko je ne箃o pogre筺o u X konfiguraciji, koriustite ove opcije\n"
+"da bi ispravno podeesili X Window sistem."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Ukoliko vi筫 volite logovanje u grafi鑛om modu, izaberite \"Da\".\n"
+"U suprotnom izaberite \"Ne\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Ovde mo緀te podesiti neke korisne opcije za va sistem.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Upotrebi hard disk optimizaciju: Ova opcija ubrzava hard disk,\n"
+"ali je samo za naprednije korisnike, zbog mogu鎛osti o箃e鎒nja\n"
+"harda pro pogre筺oj upotrebi. Koristite je samo ako znate kako.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Biranje sigurnosnog nivoa: Mo緀te birati nivo sigurnosti za va筡n"
+"sistem. Pro鑙tajte upustvo za vi筫 informacija.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Defini筰 veli鑙nu RAM-a (ako je potrebno): U nekim slu鑑jevima,\n"
+"Linux ne mo緀 da ta鑞o odredi sav instalirani RAM na nekim ma筰nama.\n"
+"Ukoliko se ovo desi, specificirajte ta鑞u vrednost.\n"
+"Napomena: razlika u 2 ili 4 Mb je normalna.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automontiranje prenosivih medija: Ukoliko ne volite ru鑞o montiranje\n"
+"prenosivih medija (CD-ROM, disketa, Zip) kucanjem \"mount\" i \"umount\"\n"
+"izaberite ovu opciju.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Omogu鎖 Num Lock taster pri startanju: Ako 緀lite da Num Lock bude\n"
+"aktiviran pri boot-anju, izaberite ovu opciju (Napomena: Num Lock svejedno\n"
+"ne鎒 raditi pod X-ima, ti malera !)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Sistem 鎒 se resetovati.\n"
+"\n"
+"Posle resetovanja, va novi Linux-Mandrake sistem 鎒 se podi鎖 automatski.\n"
+"Ukoliko 緀lite da podignete neki drugi instalirani operativni sistem,\n"
+"pro鑙tate upustvo ili posetite neki od Linux chat kanala."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Izaberite jezik"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Instalacione klase"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Podesi SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Instalacija ili a緐riranje"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Pode筧vanje mi筧"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Izaberi tastaturu"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razne opcije"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Podesi fajl-sisteme"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Paketi za instalaciju"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Instaliraj sistem"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Podesi mre緐"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Kriptografski"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Podesi vremensku zonu"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Podesi 箃ampa"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Unesi root lozinku"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Napravi startni disk"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instaliraj starter"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigurisanje X okru緀nja"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Izlaz iz instalacije"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "po鑕tnik"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "developer"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "ekspert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postoje鎢).\n"
+"Zatim izaberite \"Ta鑛a montiranja\" i podesite na `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Nema dovoljno swap-a da zavr筰 instalaciju, dodajte jos swap-a"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Ne mogu pro鑙tati tabelu particija, mnogo je iskvarena za mene :(\n"
+"Poku筧鎢 dalje zaobilaze鎖 lo筫 particije"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake ne mo緀 da ispravno pro鑙ta tabelu particija.\n"
+"Dalji nastavak ide na va rizik !"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Tra緄m root particiju."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informacije"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Ovo nije root particija, izaberite neku drugu."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Nema root particije"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nije mogu prenos bez NIS domena"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Gre筴a kod otvaranja fajla $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Pogre筧n kickstart fajl %s (nije uspeo %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Gre筴a, ali neznam kako da je razre筰m.\n"
+"Nastavite na va rizik!"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dupla ta鑛a montiranja %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Dobro筶i kod Crackers-a"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nepristupa鑑n floppy ure餫j"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Pokre鎒m korak `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+#, fuzzy
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Morate imati swap particiju da biste nastavili sa instalacijom."
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Hm, nema swap particije\n"
+"\n"
+"Svejedno nastaviti dalje ?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Izaberite veli鑙nu komponenti za instalaciju"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Ukupna veli鑙na: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Verzija: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Veli鑙na: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Izaberi pakete za instalaciju"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaliram"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Molim sa鑕kajte"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Preostalo vreme"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Ukupno vreme"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pripremam instalaciju"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Gre筴a u listi paketa:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Da koristim postoje鎢 konfiguraciju za X11 ?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"PA甆JA, PA甆JA !\n"
+"\n"
+"DrakX treba da izmeni veli鑙nu Windows particije. Budite pa緇jivi: ova\n"
+"operacija je opasna. Ukoliko to dosada niste radili, prvo treba da "
+"pokrenete\n"
+"scandisk (eventualno i defrag) na ovoj particiji i napravite backup "
+"podataka.\n"
+"Ako ste sigurni, pritisnite \"U redu\"."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatska izmena veli鑙ne neuspela"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Mo鎖 鎒te da preciznije birate u sledecem koraku"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Bad package"
+msgstr "%d paketa"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Procenjujem"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paketa"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Xm, Gre筴a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Koji jezik 緀lite ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastature"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Koju vrstu tastature imate?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalacija/A緐riranje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Da li je ovo puna instalacija ili a緐riranje ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "A緐riranje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Root particija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Na kojoj particiji je root particija (/) va筫g sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Preporu鑕no"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Izbor po 緀lji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Instalacije klase"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Izaberite instalacionu klasu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Razvojna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Izaberi kori规enje 緀lite"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Koji tip mi筧 imate?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port za mi筧"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Na koji serijski port je va mi priklju鑕n?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "nema dostupnih particija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Koju particiju 緀lite da korisite kao root particiju"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Izaberite ta鑛e montiranja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Treba da resetujete ma筰nu za primenu izmena u tabeli particija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Izaberi particije za formatiranje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Tra緄m pakete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Tra緄m pakete za a緐riranje..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Odabir grupa paketa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instaliram pakete %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Postinstalaciona konfiguracija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Sa鑥vaj teku鎒 IP parametre"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Rekonfiguri筰 mre緐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Nemoj pode筧vati mre緐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Mre緉o pode筧vanje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Lokalni mre綼 je ve pode筫na. Da li 緀lite da:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Da li 緀lite da podesite mre緐 za va sistem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Konektovanje sa modemom"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Lokalni mre緐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "Nije prona餰na mre緉a kartica"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Pode筧vanje mre緉og ure餫ja %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Molim unesite IP konfiguraciju za ovu ma筰nu.\n"
+"Svaka stavka treba de bude tavka treba da bude uneta kao\n"
+"IP adresa (na primer, 123.45.67.89)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatski IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP adresa:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Mre緉a maska:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Pode筧vanje mre緀"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Molim unesite ime va筫g domena, ime hosta, kao IP adrese dodatnih\n"
+"'nameserver'-a. Ime va筫g hosta treba da bude puno kvalifikovano ime hosta,\n"
+"kao na pr. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, ostavite ta polja prazna."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS server:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Gateway ure餫j:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Ime hosta:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Da potrazim modem ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Na koji je serijski port modem povezan ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Navedite opcije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Ime konekcije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Broj telefona"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID za logovanje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikacija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Bazirano na skripti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Bazirano na terminalu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Ime domena"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Prvi DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Drugi DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Podnosim mre緐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Izaberite mirror sa kog 鎒te skinuti pakete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Kantaktirajte mirror za listu mogu鎖h paketa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Izaberi pakete za instalaciju"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Skidam kripto pakete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Koja je va筧 vremenska zona ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Da li je va sistemski (BIOS) 鑑sovnik pode筫n na GMT ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "﹖ampa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Da li biste da podesite 箃ampa?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Nema lozinke"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "U redu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Lozinka (ponovite)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Koristi shadow fajl"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Unesi MD5 lozinku"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Koristi NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "緐te stranice"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Probajte ponovo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Nepodudarnost lozinki"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Autentifikacija NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS Domena"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Prihvati korisnika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(ve postoji %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Unesi korisnika\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Pravo ime"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Korisni鑛o ime"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ova lozinka je previ筫 prosta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Odredite korisni鑛o ime"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Korisni鑛o ime mo緀 sadr綼ti samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Ovo korisni鑛o ime ve postoji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "Prvi DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "Drugi DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Presko鑙"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Startni disk obezbe饀je na鑙n podizanja va筫g Linuks sistema bez zavisnosti\n"
+"od normalnog startnog punja鑑. Ovo je korisno ako ne 緀lite da instalirate\n"
+"LILO na va sistem, ako drugi operativni sistem ukloni LILO, ili LILO ne\n"
+"radi sa va筰m hardverom. Startni disk mo緀te koristiti sa Linux Mandrake\n"
+"'diskom za spasavanje', 箃o olak筧va oporavak u slu鑑ju te緀 havarije.\n"
+"Da li biste da kreirate startnu disketu za va sistem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Ti malera, nema floppy-a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Izabrerite floppy ure餫j koji 鎒te koristit za kreiranje starne diskete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Ubacite praznu disketu u ure餫j %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Kreiram startni disk..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Pripremam starter..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Prvi sektor startne particije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Prvi sektor diska (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO instalacija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Da li 緀lite da koristite LILO ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Startni (boot) ure餫j"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Koristi linearni mod (potreban nekim SCSI drajvovima)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Pauza pre startanja default image-a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video mod"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Ograni鑕na komandna linika - opcije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "ograni鑕no"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "LILO glavne opcije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Opcija ``Ograni鑕na komandna linika - opcije'' je neupotrebljiva bez lozinke"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Ovo su postavljne opcije u LILO-u.\n"
+"Mo緀te dodati nove ili izmeniti stare."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Drugi OS-ovi (Windows,BSD,BeOS,...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Koju vrstu 箃ampa鑑 imate?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Dodatek"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "萯tanje-pisanje RW"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nesigurno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Uklanjam unos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Ova oznaka je ve u upotrebi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Unos %s ve postoji"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacija LILO-a neuspela. Gre筴a je:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfiguracija proxy-ja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy treba da bude http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy treba da bude ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Dobro筶i kod Crackers-a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Bedna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "mala"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Velika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Razne pitanja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(mo緀 uzrokovati gre筴e)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Aktiviraj hard disk optimizaciju ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Izaberite sigurnosni nivo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Defini筰 veli鑙nu RAM ako je potrebno (detektovano je %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automontiranje prenosivih medija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Aktiviraj Num Lock taster pri startanju"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Prika緄 veli鑙nu RAM-a u Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Da li da tra緄m PCI ure餫je ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Neki koraci nisu kompletirani.\n"
+"\n"
+"Da li stvarno 緀lite da zavr筰te ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"萫stitamo, instalacija je zavr筫na.\n"
+"Izvadite disketu iz drajva i pritisnite <Enter> da se ra鑥nar resetuje.\n"
+"\n"
+"Za informacije o popravkama koje su na raspolaganju za ovo izdanje\n"
+"Linux Mandrake Linuksa, pro鑙tajte deo 'Errata' koji mo緀te na鎖 na\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Informacije o konfigurisanju va筫g sistema mo緀te na鎖 u post-instalacionom\n"
+"poglavlju zvani鑞og Linux Mandrake 'Vodi鑑 za korisnike'."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Gasim ma筰nu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Koji %s drajver da probam?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"U nekim slu鑑jevima, drajver %s zahteva dodatne informacije\n"
+"za pravilan rad, mada mo緀 lepo da radi i bez njih. Da li ho鎒te\n"
+"sami da unesete dodatne podatke za njega, ili da ih drajver sam odredi?\n"
+"Mogu鎒 je da 鎒 proba zaglaviti va ra鑥nar, ali ne鎒 naneti nikakvu 箃etu."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatska proba"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Navedite opcije"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Mo緀te navesti njegove opcije za modul %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Mo緀te navesti njegove opcije za modul %s.\n"
+"Opcije su u formatu ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...''.\n"
+"Na primer, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opcije modula:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Podizanje modula %s neuspelo.\n"
+"Da li 緀lite poku筧te ponovo sa drugim parametrima ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Da li da tra緄m PCMCIA kartice ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfiguri筫m PCMCIA kartice..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Ubacite disketu u ure餫j\n"
+"Svi podaci na disketi 鎒 biti izbrisani !"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Prona餰n %s %s interfejs"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Da li imate jo jedan?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Imate li jo %s interfejsa?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Pogledaj informacije o hardveru"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake Instalacija %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+"<Tab>/<Alt-Tab> kret. izme饀 elemenata | <Space> izbor | <F12> slede鎖 ekran"
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Obustavi"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Samo momenat..."
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Dvosmisleno (%s), budite precizniji\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Lo izbor, probajte ponovo\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (po default-u %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Va izbor ? (po default-u %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Va izbor ? (po default-u %s unesi `none' za nijedan) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Jermenski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgijski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bugarski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brazilski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "﹙ajcarski (Francuska tastatura)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "﹙ajcarcki (Nema鑛a tastatura)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "萫筴i"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Nema鑛i"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Danski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak (ebiga, ne znam koji je)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "﹑anski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Francuski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gruzijski (\"Ruska\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gruzijski (\"Latini鑞a\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Gr鑛i"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ma餫rski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Jevrejski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Jevrejski (Fonetski)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italijanski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latino-Ameri鑛i"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Litvanski AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litvanski QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litvanski \"fonetski\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norve筴i"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "﹙ajcarcki (Nema鑛a tastatura)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "﹙ajcarcki (Nema鑛a tastatura)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadski (Kvebek)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Ruski (Javerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "﹙edski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovena鑛i"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slova鑛i"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai tastatura"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turski (tradicionalni \"F\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turski (moderni \"Q\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrajinski"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Srpski (latini鑞a model)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dobrodosli u LILO, menadzer startanjeza operativnih sistema !\n"
+"\n"
+"Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
+"\n"
+"Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n"
+"ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+#, fuzzy
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Nije Mi"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A ili noviji (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC serija (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM serija (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech mouse (serijski, stari C7 tip)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Generi鑛i mi (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft kompatibilan (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Generi鑛i 3 tastera mi (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (serijski)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generi鑛i mi (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generi鑛i 3 tastera mi (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mi"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Mi"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Mi"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB Mi"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB Mi (3 tastera ili vise)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Imate prazninu u va筼j tabeli particija ali je ne mogu korisiti.\n"
+"Jedino re筫nje je da pomerite primarnu particiju tako da praznina bude\n"
+"do extended particija"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Gre筴a kod otvaranja fajla zaglavlja: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Otvaranje iz fajla %s nije uspelo: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Lose backup-ovan fajl"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Gre筴a kod unosa u fajl %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "Prika緄 sve"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokalni ure餫j za 箃ampa"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Udaljeni lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Opcije lokalnog 箃ampa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Svaki red za 箃ampu (u koji se sla緐 poslovi za 箃ampanje) zahteva\n"
+"ime (obi鑞o lp) i 'spool' direktorijum koji uz to ide. Koje ime i "
+"direktorijum\n"
+"da koristim za ovaj red za 箃ampu?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Ime reda za 箃ampu:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "'Spool' direktorijum:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Izbor povezanosti 箃ampa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Kako je 箃ampa povezan?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Pokre鎒m PCMCIA servise..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Testiranje portova"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "﹖ampa, model \"%s\", je detektovan na "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Lokalni ure餫j za 箃ampa"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Na koji port je va 箃ampa povezan \n"
+"(/dev/lp0 odgovara LPT1: u DOS-u)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Ure餫j za 箃ampa:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opcije za udaljeni lpd"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Da biste mogli da koristite udaljeni red poslova\n"
+"za 箃ampu morate navesti ime hosta na kome je server za 箃ampa鑌n"
+"i ime reda poslova za 箃ampu na tom serveru u koji 鎒 se sme箃ati\n"
+"sve 箃o se po筧lje na 箃ampa."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Ime udaljenog hosta:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Ime udaljenog 'reda':"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+#, fuzzy
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Standardne opcije 箃ampa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Da biste mogli da 箃ampate na mre緉i 箃ampa, treba da navedete\n"
+"ime hosta LAN menad緀ra (koje nije uvek isto kao TCP/IP ime ma筰ne);\n"
+"IP adresu 箃ampa鑕vog servera; deljeno ime 箃ampa鑑 kome pristupate,\n"
+"kao i potrebna korisni鑛a imena i lozinke."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+#, fuzzy
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "Ime SMB servera:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Ime SMB servera:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Ime deljene jedinice:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Korisni鑛o ime:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Radna grupa:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare opcije 箃ampa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Da biste mogli da 箃ampate na mre緉i 箃ampa, treba da navedete\n"
+"ime hosta LAN menad緀ra (koje nije uvek isto kao TCP/IP ime ma筰ne);\n"
+"IP adresu 箃ampa鑕vog servera; deljeno ime 箃ampa鑑 kome pristupate,\n"
+"kao i potrebna korisni鑛a imena i lozinke."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Vrsta 箃ampa鑑:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Server 箃ampa鑑:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Da, i箃ampaj ASCII test stranicu"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Da, i箃ampaj PostScript test stranicu"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Da, i箃ampaj obe test stranice"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Pode筧vanje 箃ampa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Koju vrstu 箃ampa鑑 imate?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opcije 箃ampa鑑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Veli鑙na papira"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Izbaci papir nakon 箃ampe ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Popravka 'efekta stepenica' u tekstu?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint drajver opcije"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Broj boja opcije"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Da li 緀lite da testirate 箃ampa?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "﹖ampam test stran(ice)u..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Test stran(ice)a je poslana 箃ampa demonu.\n"
+"To mo緀 dovesti do malog odlaganja starta 箃ampa鑑.\n"
+"Status 箃ampa鑑:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Da li radi OK ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Test stran(ice)a je poslana 箃ampa demonu.\n"
+"To mo緀 dovesti do malog odlaganja starta 箃ampa鑑.\n"
+"Da li radi OK ?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nije mogu鎒 dodati particiju na _formatirano_ RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Nije mogu unos u fajl $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Na ovom nivou treba obratiti pa緉ju. On pravi va sistem lak筰m\n"
+"za upotrebu, ali i veoma osetljivim: ne sme biti kori箃en na ma筰ni\n"
+"koja je povezana sa drugim ma筰nama ili na internet. Ovde ne postoji\n"
+"pristup sa lozinkom."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Lozinke su sada omogu鎒ne, ali sa i dalje ne preporu鑥je da se koristi\n"
+"kao mre緉i ra鑥nar."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Od nekoliko pobolj筧nja na ovom sigurnosom nivou, najzna鑑jnije\n"
+"je pove鎍n broj sigurnosnih upozorenja i provera."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Ovo je standardno sigurnosno okru緀nje preporu鑕no za ra鑥nare koji\n"
+"koji 鎒 biti kor规eni za vezu sa Internetom ili kao klijent.\n"
+"Ne postoje sigurnosne provere."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Sa ovim sigurnosnim nivoom, kori规enje ovog sistema kao servera\n"
+"postaje mogu鎒. Sigurnost je sada dovoljno velika za kori规enje\n"
+"ma筰ne za server koji prihvata konekcije brojnih klijenata."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Uklju鑥jete nivo 4 opcija, ali je sada sistem potpuno zatvoren.\n"
+"Sigurnosne opcije su maksimalne."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Pode筧vanje sigurnosnog nivoa"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Izaberite alat koje 緀lite da koristite"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Izaberite koje servisi treba automatski da se startuju pri boot-anju"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "nije prona餰n serial_usb\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Da imitiram rad 3 tastera?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Testiranje konfiguracije"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "%d paketa"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "ekspert"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Gr鑛i"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Server"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "Tra緄m pakete"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Prika緄 sve"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "O鑙sti sve"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Testiranje konfiguracije"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Uklanjam unos"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "%d paketa"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Paketi za instalaciju"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Paketi za instalaciju"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "Ova oznaka je ve u upotrebi"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Uklanjam unos"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Poljski"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ubacite disketu u ure餫j\n"
+#~ "Svi podaci na disketi 鎒 biti izbrisani !"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Instalira鎢 %d MB. Mo緀te izabrati da instalirate jo programa"
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
new file mode 100644
index 000000000..6fd8b60c2
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -0,0 +1,3705 @@
+# Translatrion file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# Andreas Berglund <andreas.berglund@home.se>, 1999
+# Robert Jungstedt <master@linux.nu>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
+"Last-Translator: Robert Jungstedt <master@linux.nu>\n"
+"Language-Team: Swedish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Grafikkort"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "V鋖j ett grafikkort"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "V鋖j en X-server:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X-server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "V鋖j minnesstorlek p ditt grafikkort"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "V鋖j inst鋖lningar f鰎 server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "V鋖j en monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"De tv kritiska parametrarna 鋜 den vertikala uppdateringsfrekvensen, "
+"villket\n"
+"鋜 den hastighet som hela sk鋜men uppdateras med, och allra viktigast den\n"
+"horisontella uppdateringsfrekvensen, vilket 鋜 den hastighet som varje\n"
+"horisontell linje p sk鋜men uppdateras med.\n"
+"\n"
+"Det 鋜 V腖DIGT VIKTIGT att du inte v鋖jer en monitor med h鰃re "
+"uppdateringsfrekvens\n"
+"鋘 din monitor verkligen klarar av: Detta kan skada din monitor."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horisontell uppdateringsfrekvens"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikal uppdateringsfrekvens"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor ej konfigurerad"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Grafikkortet 鋜 inte konfigurerat 鋘nu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Uppl鰏ningar ej valda"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Vill du testa konfigurationen?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Varning: Att testa p detta grafikkort 鋜 ej att rekomendera"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Testa konfigurationen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Ett fel uppstod:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"F鰎s鰇 med att 鋘dra n錱ra parametrar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(l鋗nar om %d sekunder)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "膔 detta korrekt?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Ett fel uppstod. F鰎s鰇 igen med andra inst鋖lningar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatiska uppl鰏ningar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"F鰎 att hitta de tillg鋘gliga uppl鰏ningarna kommer jag testa olika "
+"uppl鰏ningar.\n"
+"Din monitor kommer att blinka...\n"
+"Du kan st鋘ga av monitorn om du vill, du kommer att h鰎a ett pip n鋜 det 鋜 "
+"klart"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Uppl鰏ning"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "V鋖j uppl鰏ning och f鋜gdjup"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Visa alla"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Uppl鰏ningar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Jag kan f鰎s鰇a hitta de tillg鋘gliga uppl鰏ningarna (eg: 800x600).\n"
+"Ibland kan detta medf鰎a att maskinen h鋘ger sig.\n"
+"Vill du f鰎s鰇a?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Inga giltiga l鋑en hittades.\n"
+"F鰎s鰇 med ett annat grafikkort eller med en annan monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tangentbordslayout: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Mustyp: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Musenhet: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitor HoriSynk: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitor VertUppdatering: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Grafikkort: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Grafikminne: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86-server: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "F鰎bereder konfiguration av X-Windows"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Byt Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Byt grafikkort"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "膎dra serverinst鋖lningar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "膎dra uppl鰏ning"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automatisk s鰇ning efter giltiga uppl鰏ningar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Visa information"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Testa igen"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Vad vill du g鰎a?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Strunta i 鋘dringarna?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Logga in i %s igen f鰎 att aktivera f鰎鋘dringarna"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Logga ut och anv鋘d sedan Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X vid start"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Jag kan st鋖la in din dator att automatiskt starta X vid uppstarten.\n"
+"Vill du att X skall starta n鋜 du bootar om?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 f鋜ger (8 bitar)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tusen f鋜ger (15 bitar)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tusen f鋜ger (16 bitar)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miljoner f鋜ger (24 bitar)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miljarder f鋜ger (32 bitar)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB eller mer"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standard VGA, 640x480 vid 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 vid 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 vid 87 Hz interlaced (inte 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 vid 87 Hz interlaced, 800x600 vid 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 vid 60 Hz, 640x480 vid 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 vid 60 Hz, 800x600 vid 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 vid 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 vid 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 vid 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequency som klarar 1280x1024 vid 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor som klarar 1600x1200 vid 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor som klarar 1600x1200 vid 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Avmontera"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formattera"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "膎dra storlek"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Skriv"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Monteringspunkt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Skriv till /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Skifta till expertl鋑e"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Skifta till normall鋑e"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "舤erst鋖l fr錸 fil"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Spara till fil"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "舤erst鋖l fr錸 diskett"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Spara till diskett"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "F鋜dig"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Nollst鋖l"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Formattera alla"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Allokera automatiskt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alla prim鋜a partitioner anv鋘ds"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Jag kan inte skapa fler partitioner"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"F鰎 att skapa fler partitioner, radera en partition f鰎 att kunna skapa en "
+"ut鰇ad partition"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Skriv partitionstabellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "舗gra"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Skriv partitionstabellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Ladda om"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Annan"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Filsystemstyper:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljerat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Du har en stor fat-partition\n"
+"(vanligtvis anv鋘d av Microsoft Dos/Windows).\n"
+"Jag f鰎esl錼 att du 鋘drar storleken p den partitionen.\n"
+"(Klicka p partitionen. Klicka sedan p \"膎dra storlek\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "G鰎 en s鋕erhetskopia p dina filer f鰎st"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "L鋝 nogrant!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Efter %s partitionering %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "Alla filer p den h鋜 partitionen kommer att f鰎svinna"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Monteringspunkt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Enhet:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS enhetsbokstav: %s (bara en gissning..)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Typ: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Start: sector %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Storlek: % MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cylinder %d till cylinder %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatterad\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Ej formatterad\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Monterad\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partition som bootas som default\n"
+" (f鰎 MS-DOS boot, inte f鰎 lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Niv %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Minska storlek %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-disks %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Klicka p en partition"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Storlek: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometri:s cylindrar, %s huvuden, %s sektorer\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "p buss %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Montera"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Addera till RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Ta bort fr錸 RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "膎dra RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "V鋖j 錿g鋜d"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Sorry. Jag accepterar inte att skapa /boot s l錸gt in p disken (p en "
+"cylinder > 1024).\n"
+"Antingen anv鋘der du LILO, och LILO inte fungerar, eller s anv鋘der du inte "
+"LILO och d beh鰒er du inte /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Partitionen du har valt att anv鋘da som root (/) 鋜 fysiskt placerad "
+"bortanf鰎 den 1024:e cylindern p h錼ddisken, och du har ingen "
+"/boot-partition.\n"
+"Om du t鋘kt anv鋘da LILO som boot-manager, var nogran med att l鋑ga till en "
+"/boot-partition."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Anv鋘d ``%s'' ist鋖let"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Anv鋘d ``Unmount'' f鰎st"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "鋘dra typ p"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Forts鋞t 鋘d?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Avsluta utan att spara"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Avsluta utan att spara 鋘dringar av partitionstabellen?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Byt partitionstyp"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Vilken partitionstyp vill du ha?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Var vill du montera enheten?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "Formatterar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatterar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatterar partition %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Efter att alla partitioner formaterats,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "alla filer p dom h鋜 partitionerna kommer att raderas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Flytta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Vilken disk vill du flytta till?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Vilken sektor vill du flytta till?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Flyttar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Flyttar partition..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Partitionstabellen p disk %s kommer att skrivas till disken!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Du beh鰒er starta om datorn innan 鋘dringarna kan aktiveras"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "R鋕nar ut fat filsystemets gr鋘ser"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "膎drar storlek"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "鋘drar storlek"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "V鋖j ny storlek"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Skapa en ny partition"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Startsektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Storlek i MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Typ av filsystem"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Inst鋖lning:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "V鋖j fil"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Backup partition-tabellen har inte samma storlek\n"
+"Forts鋞t 鋘d?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"S鋞t en diskett i diskettenheten\n"
+"Alla filer p den h鋜 disketten kommer att raderas."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "F鰎s鰇er bevara partitionstabellen"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "enhet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "Niv"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "V鋖j en existerande RAID att addera till"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "ny"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formattering av %s misslyckades"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "vet inte hur man formatterar %s som typ %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs-monteringen misslyckades"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "monteringen misslyckades: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "Fel vid avmontering av %s: %s"
+
+#
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Monteringspunkter m錽te b鰎ja med /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Det finns redan en partition med monteringspunkt %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Fel vid 鰌pnandet av %s f鰎 att skriva: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Ett fel har uppst錿t - inga giltiga enheter som kan anv鋘das till att skapa "
+"nya filsystem kunde hittas. Kontrollera om h錼dvaran 鋜 orsaken till "
+"problemet."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Du har inga partitioner!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "V鋖j 鰊skat spr錵 f鰎 installationen och systemet."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "V鋖j tangentbordsupps鋞tning f鰎 ditt tangentbord fr錸 listan ovan"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"V鋖j \"Installera\" om du inte redan har n錱on version av Linux\n"
+"installerad, eller om du t鋘ker anv鋘da multipla distributioner eller "
+"versioner.\n"
+"\n"
+"\n"
+"V鋖j \"Uppgradera\" om du vill uppdatera en 鋖dre version av Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) eller Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"V鋖j:\n"
+"\n"
+" - Recommenderas: Om du aldrig har installerat Linux f鰎ut.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Anpassad: Om du har grundl鋑gande kunskaper i Linux. Du kommer att kunna "
+"\n"
+"v鋖ja anv鋘dningsomr錮e f鰎 det installerade systemet. Normal, development "
+"eller\n"
+"server. V鋖j \"Normal\" f鰎 en standardinstallation av din dator.\n"
+"Du kan v鋖ja \"Development\" om du prim鋜t kommer att anv鋘da din dator\n"
+"f鰎 mjukvaruutveckling, eller v鋖ja \"Server\" om du vill installera\n"
+"en server (f鰎 mail, printing etc.).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: Om du har mycket goda kunskaper om GNU/Linux och vill g鰎a en\n"
+"mycket anpassad installation 鋜 det h鋜 installationen f鰎 dig. Du kommer\n"
+"att kunna best鋗ma anv鋘dningsomr錮e f鰎 ditt system precis som vid "
+"\"Anpassad\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX kommer f鰎st att f鰎s鰇a hitta en eller flera PCI\n"
+"SCSI-kort. Om DrakX hittar kortet eller korten och vet vilken drivrutin\n"
+"som ska anv鋘das kommer installationen att ske automatiskt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Om ditt SCSI-kort 鋜 ett ISA-kort, ett PCI-kort som DrakX\n"
+"inte k鋘ner igen eller om du inte har n錱ot SCSI-kort alls,\n"
+"kommer du att bli fr錱ad om du har ett SCSI-kort eller inte.\n"
+"Om du inte har n錱ot SCSI-kort, svara \"Nej\". Om du har ett eller fler,\n"
+"svara \"Ja\". En lista 鰒er tillg鋘gliga drivrutiner kommer att visas,\n"
+"och du kan d鋜ifr錸 v鋖ja en drivrutin som passar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Efter att du har valt en drivrutin kommer DrakX att fr錱a dig om du\n"
+"vill v鋖ja n錱ra inst鋖lningar f鰎 SCSI-kortet. Testa f鰎st med att l錿a\n"
+"drivrutinen s鰇a efter SCSI-kortet (probe). Det fungerar vanligtvis bra.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Om inte, gl鰉 inte att l鋝a dokumentationen f鰎 ditt SCSI-kort f鰎 att f錦n"
+"reda p om det kr鋠er n錱ra s鋜skilda inst鋖lningar."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Hj鋖p"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Om n錱onting 鋜 fel p din X-konfiguration, anv鋘d dessa inst鋖lningar\n"
+"f鰎 att konfigurera om X-servern."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Om du f鰎edrar att logga in grafiskt, v鋖j \"Ja\". Annars v鋖jer du \"Nej\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "V鋖j spr錵"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "V鋖j installationsklass"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Konfigurera SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "V鋖j installation eller uppgradering"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfigurera mus"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "V鋖j tangentbord"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse parametrar:"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Konfigurera filsystem"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formattera partitioner"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "V鋖j de paket som skall installeras"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Installera system"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfigurera n鋞verk"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Kryptografisk"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Konfigurera tidzon"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Konfigurera skrivare"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "S鋞t root-l鰏enord"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "L鋑g till ett anv鋘darkonto"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Skapa bootdisk"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Installera en bootloader"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigurera X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Avlsuta installation"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "nyb鰎jare"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "utvecklare"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "expert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Du m錽te ha st鰎re swap f鰎 att forts鋞ta installationen. V.g ut鰇a "
+"swappartitionen"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "S鰇er rootpartition"
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Detta 鋜 ingen rootpartition. V.g v鋖j en annan partition."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Ingen rootpartition hittades"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Kan inte anv鋘da broadcast utan NIS-dom鋘"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Fel vid 鰌pning av fil $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "D錶ig kickstartfil %s (misslyckades %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Duplikerad monteringspunkt %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "V鋖kommen till Crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Ingen diskettenhet tillg鋘glig"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "P錬鰎jar steg `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Du m錽te ha en swappartition"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Du har ingen swappartition\n"
+"\n"
+"Forts鋞ta 鋘d?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "V鋖j storlek du vill installera:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Total storlek: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Version: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Storlek: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "V鋖j paketen som skall installeras"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installera"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerar"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Var god v鋘ta, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "舤erst錯nde tid "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Total tid "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "F鰎bereder installation"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installerar paket %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Forts鋞t 鋘d?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Det uppstod ett fel vid sortering av paket:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Anv鋘d existerande konfiguration f鰎 X11?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatisk 鋘dring av storlek misslyckades"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Du kommer att kunna v鋖ja mer exakt i n鋝ta steg"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Ogiltigt paket"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Uppskattad"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paket"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ett fel intr鋐fade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Vilket spr錵 vill du ha?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Vilken typ av tangenbord har du?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installera/Uppgradera"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "膔 detta en installation eller en uppgradering?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Uppgradera"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Rootpartition"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Vilken partition inneh錶ler rootpartitionen (/) i ditt system?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Rekommenderas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Anpassad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Installationsklass"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Vilken installationsklass vill du ha?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Development"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Vilket anv鋘dningsomr錮e vill du ha?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Vilken typ av mus har du?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Musport"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Vilken serieport 鋜 din mus kopplad till?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "inga tillg鋘gliga partitioner"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Vilken partition vill du anv鋘da som rootpartition?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "V鋖j monteringspunkter"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Du beh鰒er starta om datorn f鰎 att 鋘dringarna i partitionstabellen ska "
+"aktiveras"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "V鋖j partitioner att formattera"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "S鰇er efter tillg鋘gliga paket"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "S鰇er efter paket att uppgradera"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Val av paketgrupp"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Installerar paket %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Post install konfiguration"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Beh錶l nuvarande IP-konfiguration"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Konfigurera om n鋞verket nu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Konfigurera inte n鋞verket"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfigurera n鋞verk"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Lokalt n鋞verk har redan konfigurerats. Vill du:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Vill du konfigurera ditt system f鰎 n鋞verk? "
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Uppringd f鰎bindelse med modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Lokalt LAN"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "inget n鋞verkskort kunde hittas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurera n鋞verksenhet %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Skriv in IP-konfigurationen f鰎 den h鰎 datorn. Varje adress skall skrivas "
+"som en IP-adress (Tex. 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatisk IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-adress:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "N鋞mask"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-adressen ska vara i formatet 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfigurera n鋞verket"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Skriv in dom鋘namn och datornamn.\n"
+"Datornamnet skall vara ett fullt datornamn, t ex \"mindator.mindoman.se\".Du "
+"kan ox ange IP-adressen till en gateway om du har en s錮an. Om du inte har "
+"n錱on gateway, l鋗na dessa f鋖t tomma."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Gateway-enhet:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Datornamn:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "F鰎s鰇 hitta ett modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Vilken serieport 鋜 ditt modem kopplat till?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Uppringningsalternativ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Namn p anslutningen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Anv鋘darnamn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "L鰏enord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Verifiering"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Scriptbaserad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalbaserad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Dom鋘namn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Prim鋜 DNS-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Sekund鋜 DNS-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Starta n鋞verket"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "V鋖j en mirror-sajt fr錸 vilken du vill h鋗ta paketen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr ""
+"Ansluter till mirror-sajten f鰎 att h鋗ta lista 鰒er tillg鋘gliga paket"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "V鋖j de paket som skall installeras"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "H鋗tar kryptografiska paket"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Vilken tidszon befinner du dig i?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "膔 din biosklocka st鋖ld efter GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Skrivare"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Vill du konfigurera en skrivare?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Inget l鰏enord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "L鰏enord (en g錸g till)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Anv鋘d shadowfil"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Anv鋘d MD5-l鰏enord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Anv鋘d NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "yellow pages"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "F鰎s鰇 igen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Du angav inte samma l鰏enord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Verifierings NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS-dom鋘"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Acceptera anv鋘dare"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "L鋑g till anv鋘dare"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(finns redan %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ange en anv鋘dare\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Fullt namn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Anv鋘darnamn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Skal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ditt l鰏enord 鋜 f鰎 enkelt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Ange ett anv鋘darnamn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Anv鋘dernamnet f錼 endast inneh錶la sm bokst鋠er, siffror,`-' och `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Det h鋜 anv鋘dernamnet finns redan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "Prim鋜 DNS-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "Sekund鋜 DNS-server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Hoppa 鰒er"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"En anpassad bootdisk l錿er dig boota linuxsystemet utan att vara beroende av "
+"den vanliga bootloadern. Det 鋜 anv鋘dbart om du inte vill installera lilo, "
+"om n錱ot annat operativsystem tar bort lilo eller om lilo inte fungerar med "
+"din h錼dvara. En anpassad bootdisk kan ocks anv鋘das tillsammans med Linux "
+"Mandrake rescue-disk, vilket g鰎 det enklare att 錿erst鋖la systemet efter "
+"allvarliga fel.\n"
+"\n"
+"Vill du skapa en bootdisk till ditt system?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Ingen diskettenhet hittades"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "V鋖j den diskettenhet du vill anv鋘da f鰎 att skapa bootdisketten"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "S鋞t in en tom diskett i diskettenhet %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Skapar bootdiskett"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "F鰎bereder bootloadern"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "F鰎sta sektorn p bootpartitionen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "F鰎sta sektorn p disken (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO-installation"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Var vill du placera bootloadern?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Vill du anv鋘da LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Bootenhet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linear-l鋑e (vissa SCSI-h錼ddiskar kr鋠er det)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "kompakt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "F鰎dr鰆ning innan den prim鋜a imagen bootas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video l鋑e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Begr鋘sa command line-inst鋖lningarna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "begr鋘sa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "LILO-inst鋖lningar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Valet ``Begr鋘sa command line-inst鋖lningarna'' 鋜 oanv鋘dbart utan l鰏enord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"F鰈jande entries finns i LILO.\n"
+"Du kan l鋑ga till nya, eller 鋘dra dom som redan finns."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "L鋑g till"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Annat OS (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Vilken sorts entry vill du l鋑ga till?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Read-write"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Unsafe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Ta bort entry"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Tom label inte till錿en"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Denna label anv鋘ds redan."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Entry %s anv鋘ds redan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Installationen av LILO misslyckades. F鰈jande fel uppstod:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfigurera Proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy ska vara http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy ska vara ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "V鋖kommen till Crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Obefintlig"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "L錱"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Mellan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "H鰃"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoid"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Diverse fr錱or"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(kan orsaka att filer f鰎st鰎s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Anv鋘d h錼ddisk-optimering?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "V鋖j s鋕erhetsniv"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Ange RAM-storlek om det beh鰒s (hittade %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automontera flyttbar media"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Aktivera Num Lock vid uppstart"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Ange RAM-storlek i Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "F鰎s鰇 hitta PCI-enheter?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"N錱ra steg 鋜 inte avslutade.\n"
+"\n"
+"Vill du verkligen avbryta nu?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Gratulerar, installationen 鋜 f鋜dig!\n"
+"\n"
+"Ta ut disketten ifr錸 diskettstationen och tryck <enter> f鰎 att starta "
+"om.F鰎 att hitta information om uppdateringar f鰎 den h鋜 versionen av "
+"Linux-Mandrake, titta p uppdateringslistan som finns p "
+"http://www.linux-mandrake.com \n"
+"\n"
+"Information om konfigurering kan du hitta i \"The Official Linux Mandrake "
+"User's Guide\"."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "St鋘ger av"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Installerar drivrutin f鰎 %s kort %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Vilken %s drivrutin skall jag prova?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"I vissa fall, beh鰒er %s drivrutinen extra information f鰎 att fungera "
+"korrekt. Vanligtvis fungerar det 鋘d. Vill du specificera extra info eller "
+"l錿a drivrutinen hitta den extra informationen sj鋖v? Ibland kan testen l錽a "
+"datorn, men det ska inte st鋖la till med n錱on skada."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Testa automatiskt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Specificera alternativ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Du kan nu ange parametrar till modulen %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Du kan nu ange parametrar till modulen %sParametrarna 鋜 i formatet "
+"``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"Till exempel, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modulparametrar:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Modul %s kunde inte laddas.\n"
+"Vull du f鰎s鰇a igen med andra parametrar?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "F鰎s鰇 hitta PCMCIA-kort?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfigurerar PCMCIA-kort..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"S鋞t en diskett i diskettenheten\n"
+"Alla filer p den h鋜 disketten kommer att raderas."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Hittade %s %s interface"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Har du en till?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Har du n錱ot %s interface?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "L鋝 h錼dvarudokumentationen"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake Installation %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> mellan element | <Space> v鋖jer | <F12> n鋝ta sk鋜m "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Var god v鋘ta"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Tvetydighet (%s), var mer exakt\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Fel val, f鰎s鰇 igen\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (standard %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Ditt val? (standard %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Ditt val? (standard %s. Tryck `none' f鰎 att inte v鋖ja"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeniska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgiska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgariska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brazilianska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Schweiziska (Fransk upps鋞tning)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Schweiziska (Tysk upps鋞tning)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Checkiska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Tyska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Danska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estniska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Franska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgiska (\"Rysk\" upps鋞tning)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgiska (\"Latinsk\" upps鋞tning)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Grekiska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungerska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israeliska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Islaeliska (Fonetiskt)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isl鋘dska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinamerikanska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holl鋘dska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Litauisk AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litauisk \"number row\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litauisk \"phonetic\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Schweiziska (Tysk upps鋞tning)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Schweiziska (Tysk upps鋞tning)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugisiska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadensiska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Ryska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Ryska (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svenska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovakiska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turkisk (traditional \"F\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turkisk (modern \"Q\" model)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainska"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Engelska (UK)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Engelska (US)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Engelska (US International)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Jugoslaviska (latinsk upps鋞tning)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Ingen mus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A eller h鰃re (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, gammal C7 typ)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Generic Mouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft kompatibel (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Standard 3-knapparsmus (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Standardmus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Standard 3-knapparsmus (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB Mus"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB Mus (Tre eller fler knappar)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fel vid 鰌pning av fil %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "舤erst鋖lning fr錸 fil %s misslyckades: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Trasig 錿erst鋖lningsfil"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Kunde inte skriva till fil %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "Visa alla"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokal skrivare"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Remote lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Inst鋖lningar f鰎 lokal skrivare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Varje skrivark beh鰒er ett namn, (ofta 'lp') och en katalog. Vilket namn "
+"och vilken katalog skall anv鋘das till skrivark鰊?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "K鰊amn:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Spoolkatalog:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "V鋖j skrivaranslutning"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Hur 鋜 skrivaren ansluten?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Letar efter enheter..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Testar portar"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "En skrivare, modell \"%s\", har hittats p "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Lokal skrivare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Vilken enhet 鋜 skrivaren kopplad till?\n"
+"(notera att /dev/lp0 鋜 samma somLPT1:)\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Skrivare:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Inst鋖lningar f鰎 lpd:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"F鰎 att anv鋘da en lpd skrivark p en annan server beh鰒er du ange namnet\n"
+"p den andra servern och k鰊 d鋜 jobben skall placeras."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Remote datornamn:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Remote k鰊amn"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) skrivarinst鋖lningar"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"F鰎 att skriva ut p en SMB-skrivare ska du uppge SMB-namnet (detta 鋜 inte "
+"alltid samma som DNS-namnet) och om m鰆ligt IP-adressen till skrivarservern. "
+"膙en delningsnamnet f鰎 skrivare du vill ha tillg錸g till och anv鋘darnamn "
+"med l鰏enord."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "SMB-server IP-adress:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMB-server datornamn:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "L鰏enord:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Namn p delad volym:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Anv鋘darnamn:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Arbetsgrupp"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare skrivarinst鋖lningar"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"F鰎 att skriva ut p en NetWare-skrivare ska du uppge NetWare-skrivarnamnet "
+"(detta 鋜 inte alltid samma som DNS-namnet) s鍁鋖 som namnet till printk鰊\n"
+"f鰎 den skrivare du vill ha tillg錸g till. Du m錽te 鋠en uppge eventuella\n"
+"anv鋘darnamn med l鰏enord."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Skrivark鰊amn:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Skrivarserver:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Ja, skriv ut en ASCII testsida"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Ja, skriv ut en PostScript testsida"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Ja, skriv ut b錮a sidorna"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Konfigurera skrivare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Vilken sorts skrivare har du?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Skrivarinst鋖lningar"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Pappersstorlek"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Mata ut pappret n鋜 jobbet 鋜 klart?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "R鋞ta till trappeffekten (stair-stepping)?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint skrivarinst鋖lningar"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Inst鋖lning av f鋜gdjup"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Vill du skriva ut en testsida?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Skriver ut testsida..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Testsidan(sidorna) har skickats till printer daemonen.\n"
+"Det kan ta en liten stund innan skrivaren startar.\n"
+"Print status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Fungerar det som det ska?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Testsidan(sidorna) har skickats till printer daemon.\n"
+"Det kan ta en liten stund innan skrivaren startar.\n"
+"Fungerar det som det ska?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Kan inte l鋑ga till en partition till en _formatterad_ RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Kan inte skriva till fil $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Inte tillr鋍kligt m錸ga partitioner f鰎 RAID level %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Den h鋜 niv錸 ska anv鋘das med f鰎siktighet. Den g鰎 ditt system enklare "
+"att\n"
+"anv鋘da, men 鋠en v鋖digt k鋘sligt. Det ska inte anv鋘das p en dator som\n"
+"鋜 ansluten till andra datorer eller till Internet. L鰏enord anv鋘ds inte."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"L鰏enord 鋜 nu aktiverade, men att anv鋘da systemet i ett n鋞verk 鋜 鋘d錦n"
+"inte att rekomendera."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Endast ett f錿al f鰎b鋞tringar f鰎 denna s鋕erhetsniv. Huvudsakligen fler\n"
+"s鋕erhetsvarningar och s鋕erhetskontroller."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Det h鋜 standards鋕erheten rekommenderad f鰎 en dator som ansluter till\n"
+"Internet som en klient. Det finns inga s鋕erhetskontroller."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"P den h鋜 s鋕erhetsniv錸 鋜 det m鰆ligt att anv鋘da systemet som en "
+"server.\n"
+"S鋕erhetsniv錸 鋜 tillr鋍kligt h鰃 f鰎 att kunna hantera anslutningar fr錸\n"
+"m錸ga klienter."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Samma f鰎delar som Niv 4, men nu 鋜 systemet helt st鋘gt.\n"
+"Maximal s鋕erhet."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "S鋞ter s鋕erhetsniv"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "V鋖j vilket verktyg du vill anv鋘da"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "V鋖j vilka tj鋘sterr som skall starta automatiskt vid uppstart"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "ingen serial_usb hittades\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulera tredje knappen?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Testa konfigurationen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "S鰇"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "expert"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Grekiska"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Server"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "installera paket"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "/Alla paket"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Visa alla"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Nollst鋖l"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Testa konfigurationen"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Till錿 ers鋞tning av paket"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Update location"
+msgstr "Uppgraderingsalternativ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort entry"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+"Expandera\n"
+"tr鋎"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+"Komprimera\n"
+"tr鋎"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "S鰇"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "S鰇 paket som"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Fil"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Avinstallera"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "V鋖j de paket som skall installeras"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "Kontrollerar signaturer"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "%d paket kunde inte avinstalleras"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Installerar paket %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%d fel hittades."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "Denna label anv鋘ds redan."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Ta bort entry"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polska"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommer att installera %d MB. Du kan v鋖ja att installera fler program"
diff --git a/perl-install/share/po/th.po b/perl-install/share/po/th.po
new file mode 100644
index 000000000..1ca2af3d1
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/th.po
@@ -0,0 +1,3848 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Kan Yuenyong <kan@kaiwal.com>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-11-22 17:01+0100\n"
+"Last-Translator: Kan Yuenyong <kan@kaiwal.com>\n"
+"Language-Team: Thai\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=tis-620\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "∶铱吭ぁ颐齑"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "嗯淄 靡靠预∫渺"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "嗯淄 X 喃悦炜嗲兔"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "X server"
+msgstr "server (喃悦炜嗲兔)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "嗯淄、挂此硅锹で伊ㄓ⑼А靡靠预∫渺"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "嗯淄⊥突韫嗑澡拎翟潦铀醚亨渺苦峭渺"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "嗯淄〃屠揖"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "ㄍ酪"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"⒀楣低沟柰浠拐楱械橥с疏疽靡猎嗟兔旆砧琳で伊视ぱ艇笛 浯獒¤脱得窑且炼砧\n"
+"⑼А颐梳」酪镜伊峁堑验 (vertical refresh rate) 瑙嗷绻で伊墩璺砧琳∫肻n"
+"谜嗫锚ㄍ酪痉验Ж 崤小颐脱得沂帷估揖狄玲骨雇 瑙嗷绻脱得尧艇∫们掖⑼n"
+"嗍楣∏掖试瑙氛枋婴循烈 绀淄 へ敞械橥泻鬲乖储艇斯橐ㄍ瑙脱得窑且炼砧氛鑌n"
+"淞栲≡工且潦伊颐盯艇ㄍ酪 淞栲构验雇舀唷源で伊嗍章艘隆押ㄍ酪句撮\n"
+"艘′凌峁桡ㄢ幻脆抛汀喃绲脱踞汉烈得耙"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "脱得摇颐谜嗫锚狄玲骨雇"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "脱得摇颐谜嗫锚狄玲骨笛椐"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "淞枇铡颐ね箍浴ㄍ酪"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "卵т凌浯椁凸吭 靡靠浴∫渺"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "卵т凌浯猷抛汀で伊⒐掖ㄍ酪"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "へ车橥А颐反释骸颐ね箍浴嗣淄淞"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "反释骸颐ね箍浴"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "琳㈤图源九掖唷源⒅楣:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"磐о慌砧鹿疽靡猎嗟兔旌咬笛"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(屯±衣愎 %d 窃挂氛)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "顿〉橥米弯凌?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "唷源で伊荚淳乓储珠 饣么帷殇⒕颐伊脏低渺阂妈咬"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "∮斯储挂川屠揖獯峦训夤裂翟"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"嗑阻汀铀勾⒐掖⑼Ж屠揖氛栲荤逛讳撮 饣冕∶哩械们ㄋ尧挂川屠揖岷旱枰ф\n"
+"ㄍ酪劲艇へ敞辛铡颐∶芯迷...\n"
+"へ呈伊颐痘源ㄍ酪句撮堕业橥А颐 崤肖爻ㄐ浯槁怨嗍章о底凸嗔阻汀颐得迁释菏蚤故卮"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "⒐掖ㄍ酪"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "嗯淄、挂川屠揖崤肖且僚朽驼麓收"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "崾揣㈤土倥费椐肆"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "⒐掖ㄍ酪"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"饣冕∶哩芯乱乱沥楣艘⒐掖⑼Ж屠揖氛栲荤逛讳撮 (嗒韫 800x600)\n"
+"瑙阂Г醚椐鸵ǚ鱼碎眯汉寺卮∫梅缨夜浯閈n"
+"へ车橥А颐闼殁幻帷昧磐Х哟偎米弯凌?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"淞杈衡肆捶砧嗨烈惺羂n"
+"闼榕艇嗯淄∏源遭汀颐齑崤楔屠揖源妥韫岱"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "嗯淄—乖储艇ふ蚂和渺: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "嗯淄—乖储艇嗔橐熟: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "凑淝⑼о灵沂: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "ㄍ酪: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "脱得窑且炼砧∏掖狄玲骨雇: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "脱得窑且炼砧∏掖狄玲骨笛椐: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "∶铱吭ぁ颐齑: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "⒐掖斯枨陇且哩英艇∶铱吭ぁ颐齑: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "喃悦炜嗲兔 XFree86: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "嗟谜铝∫盲凸吭、艇 X-Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "嗷耪杪龚屠揖"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "嗷耪杪埂靡靠预∫渺"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "嗷耪杪雇突韫⑼о渺苦峭渺"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "嗷耪杪耿挂川屠揖"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "ら顾尧挂储艇ㄍ酪踞汉脱碘沽训"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "崾揣㈤土倥"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "反释和铡っ验"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "屯"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "へ车橥А颐ㄐ酚托涿?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "闼猷荤埂靡靠预嗔阻袜迷枇甸"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"饣冕∶哩小铀勾闼椁土驹青低渺⑼Г爻悛椐夜岷骸靡靠预嗔阻袜迷枇嘿礬n"
+"へ车橥А颐ㄐ闼榉缨夜岷骸靡靠预嗔阻兔蘸俚嗣淄淞?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 收 (8 涸)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "室了磷韫释Ь压收 (15 涸)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "恕肆阻顾橐狙故 (16 涸)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "试核∨橐故 (24 涸)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "收杈压砰夜收 (32 涸)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB 嗣淄烈 氰"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "ㄍ酪厩炸锗歪汉烈得耙 640x480 氛 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA ⒐掖 800x600 氛 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr ""
+"ね玲镜翟嗪耘⊙ 8514 ⒐掖 1024x768 氛 87 Hz interlaced (淞枇 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA ⒐掖 1024x768 氛 87 Hz interlaced ⒐掖 800x600 氛 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 氛 60 Hz, 640x480 氛 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 氛 60 Hz, 800x600 氛 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "High Frequency SVGA ⒐掖 1024x768 氛 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frequency 瑙室烈枚∮斯储挂 1280x1024 氛 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frequency 瑙室烈枚∮斯储挂 1280x1024 氛 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequency 瑙室烈枚∮斯储挂 1280x1024 氛 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "ㄍ酪痉砧室烈枚∮斯 1600x1200 氛 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "ㄍ酪痉砧室烈枚∮斯 1600x1200 氛 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "拭橐"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "嗯浴嗔橐缝烀泻轰颗"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "藕"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "客渺崃"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "嗷耪杪耿挂"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "幻朽婪"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "∮斯川卮嗔橐缝"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "啖章古с /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "弧翟 > 视嗣押假楠庸噎"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "视嗣押假楠庸噎 > 弧翟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "嗝章·坠ㄒ′颗"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "貉狗帧脓淇澎"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "嗝章·坠ㄒ♂艰箍砰突徽"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "貉狗帧脓峒韫颗橥换臻"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "酚嗝章好橥箩砰"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "砰咬费椐肆"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "客渺崃捣验链"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "∮斯瘁汉脱碘沽训"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "疽渺翟韫岷 primary 顿°费椐肆瘁砰"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "饣冕∶龄凌室烈枚嗑澡辆颐斓元谚逛撮驼"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"艘〉橥А颐嗑澡辆颐斓元谚 饣么藕疽渺翟韫吩椐斯骤Ь颐斓元谚灌咀柰拭橐n"
+"疽渺翟韫岷 extended 浯"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "貉狗帧狄靡Ь颐斓元谚"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "隆嗯浴"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "貉狗帧狄靡Ь颐斓元谚"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "嗝章·坠驼·醚椐"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "氰咬"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "妥韫"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "是突"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "幻朽婪⑼泻轰颗:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "靡屡朽驼麓"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "饣么丸夜吐枰Ф砧堕枪!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "伺学ㄒ %s 疽渺翟韫 %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "㈤土倥费椐肆淬咕颐斓元谚构臻ㄐ顿∨悍蚤"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "荚淳乓"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "ㄘ脆灵曳: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "拓弧贸: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "脱∩娩疵庆岷捍褪: %s (嗷绻∫盲掖啻)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "幻朽婪: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "嗝澡恋楣: 喃纭嗟兔 %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "⒐掖: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s 喃纭嗟兔"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "浍旁灌赐渺 %d 嗷绻 浍旁灌赐渺 %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "客渺崃礬n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "卵т凌浯榭兔灬恋\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "嗔橐缝\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"疽渺翟韫氛琛铀勾闼楹俚瑙∮斯翠情崤榍\n"
+" (视嗣押嘿耽艇 MS-DOS 淞桡 lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "眯囱 %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "⒐掖⑼ Chunk %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "丛省灬汉 RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "拭橐Ь颐斓元谚广肆"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "⒐掖: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "㈤土倥芬А衣酪: %s 浍旁灌赐渺, %s 搜峭枰, %s 喃椤嗟兔靄n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "汗貉 %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "嗔橐缝"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "嵬绀氛"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "嗑澡零碎 RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "藕屯〃摇 RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "帷殇 RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "嗯淄 渊∶昧"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"⑼屠崖 饣冕∶龄凌室烈枚拭橐 /boot 汗浯每 (氛枇闸挂翠怨啻兔炝摇∏枰 "
+"1024)\n"
+"嗣淄へ炽 LILO 崤锈幻帷昧淞璺缨夜 嗣淄へ充凌浯殂 LILO 崤肖爻淞璧橥А颐 "
+"/boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"疽渺翟韫氛瑜爻嗯淄°碎嗷绻 root (/) 琳∫谩铀勾芬А衣酪俱碎琳⒐掖唷怨\n"
+"浍旁灌赐渺氛 1024 ⑼颐齑丛省 崤肖爻淞枇站颐斓元谚 /boot\n"
+"堕窑爻甸艇∫勉 LILO 嗷绻嘿滇拎灌ㄍ渺 饣么眯裂疵星学愎∫绵驹枇疽渺翟韫 "
+"/boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "嗷耪杪够眯嗬发艇"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "酚б沟柰嗣淄淞?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "屯♀绰淞璧橥Ш压分"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "屯♀绰淞璧橥о⒄鹿狄靡Ь颐斓元谚"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "嗷耪杪够眯嗬肪颐斓元谚"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "幻朽婪⑼Ь颐斓元谚逛斯氛瑜爻甸艇∫"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "へ车橥А颐嗔橐缝拓弧贸 %s 淝榉砧愦?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "客渺崃"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "客渺崃"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "客渺崃稻颐斓元谚 %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "伺学ㄒ】兔灬恋坟【颐斓元谚"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "㈤土倥费椐肆淬咕颐斓元谚龚卸佟藕吩椐"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "麻衣"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "へ车橥А颐ㄐ麻衣浠丛省熹斯"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "喃纭嗟兔"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "へ车橥А颐麻衣浠喃纭嗟兔熹斯"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "麻衣"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "麻衣疽渺翟韫..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "狄靡Ь颐斓元谚耿艇浯每 %s ㄐ顿『压分∨т汇勾允§"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "へ敞械橥Х印颐谜嘿得泻骸柰狗砧ㄐ酚∫冕¢洧"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "び骨尝秃啖耽艇眯汉淇澎"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "幻押⒐掖"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "幻押⒐掖"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "嗯淄、挂淬肆"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "拭橐Ь颐斓元谚广肆"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "嗝澡拎∴低渺: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "⒐掖嗷绻 MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "幻朽婪⑼泻轰颗: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "㈤汀铀勾: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "嗯淄′颗"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"疽渺翟韫岷绀脱句凌琳⒐掖喾枰⊙筡n"
+"甸艇∫梅拥柰嗣淄淞?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "び嗟淄"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"∶爻毅疏峒韫颗橥换臻愎浯们靄n"
+"㈤土倥费椐肆春贯艰箍砰突徽楱卸佟藕"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "∮叛Ь乱乱痢匍狄靡Ь颐斓元谚工坠"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "拓弧贸"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "眯囱"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "⒐掖⑼ chunk"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "嗯淄 RAID 嗑阻袜驹枇啖橐浠"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "闼凌"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "∮叛Э兔灬恋 %s ⑼ %s 氛枇栈循艘"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "淞璺靡呵枰ㄐ客渺崃 %s 闼猷荤够眯嗬 %s 浯橥妈咬涿"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "∫绵灵曳烀泻轰颗 nfs 砰拎伺"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "∫绵灵曳炫榱嗨徘: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "荚淳乓绰∴旁 颐嗔橐缝 %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "ㄘ脆灵曳歙械橥о迷枇撮锹 /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "琳疽渺翟韫氛栲荤龚卮嗔橐缝氛 %s 嗝章好橥箩砰"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "唷源㈤图源九掖愎∫绵辉 %s 视嗣押∫绵⒄鹿: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"唷源㈤图源九掖⒅楣 - 淞杈和鼗∶踌氛瓒佟甸艇嗑阻通惺瞄咬眯汉淇澎闼凌 "
+"饣么得迁释何颐齑崆渺⑼Х枰灌咀柰帷殇⒒循艘拐"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "へ陈学淞桎撮岷瑙疽渺翟韫!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "嗯淄±疑曳砧甸艇∫勉埂颐翟吹验п判悛椐夜⑼泻"
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "嗯淄∶倩岷孩艇ふ蚂和渺吹伊靡隆颐㈤咬甸"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"嗯淄 \"翟吹验" 堕宜摇へ充凌浯榈源笛椐耪关~爨峭渺韫啻粤\n"
+"嗣淄甸艇∫玫源笛椐伺衣丛实迷涸仟谚 (嗣淄伺衣嗲兔飒谚)\n"
+"\n"
+"\n"
+"嗯淄 \"脱距∶碶" 堕窑爻甸艇∫猛丫啻掂峭渺韫⑼п凉啻谩耪关~:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios) 嗣淄 Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"嗯淄:\n"
+"\n"
+" - Recommended: (㈤袜抛汀峁泄) 堕窑爻淞栲ぢ翟吹验展亍烈¤凸\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: (㈤袜抛汀氛栳¢洧浯閄 堕窑爻へ楣啶隆押耪关~齑胀沦栳砰荺n"
+"へ惩舀甸艇∫绵抛汀∫玫源笛椐眯汉眯饲枰泻悍谚卿, 眯汉视嗣押狙补耀涂缝崆渺\n"
+"嗣淄岷亨渺苦峭渺 闼猷抛汀 \"弧翟\" 视嗣押翟吹验У伊弧翟脓愎ね辆郧嗟兔靄n"
+"へ惩舀嗯淄 \"狙补耀涂缝崆渺\" "
+"堕窑爻甸艇∫勉碎ね辆郧嗟兔膦艇へ呈铀醚骸颐酚б筡n"
+"岷骸颐狙补耀涂缝崆渺 嗣淄嗯淄 \"喃悦快嗲兔靄" 堕窑爻甸艇∫肻n"
+"翟吹验Й涂缝崆渺视嗣押喃悦炜嗲兔旆谚擎浠 (嗒韫嗔排 ∫镁粤眷...)\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: (视嗣押假楠庸噎崤榍) 堕窑爻悛椐夜 GNU/Linux 浯橥妈咬づ柰пづ枨\n"
+"崤械橥А颐翟吹验п汉嗯淄〈榍碌灌艇 ∫玫源笛椐岷汗臻ㄐ嗨烈惺练砧守碶n"
+"へ陈学室烈枚ㄐ嗯淄°б姑泻悍砧へ车源笛椐岷 \"岷夯醚横¢浯閈"浯榇榍"
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX 磐Г楣艘∫渺 SCSI 岷 PCI 瑙堕宜摇竞\n"
+"崤蟹靡轰疵嗲兔旆砧悛 饣冕∶哩蟹印颐馑糯闼殁绰脱碘沽训診n"
+"\n"
+"\n"
+"堕摇颐齑 SCSI 嗷绻和渺瘁汉 ISA 嗣淄 PCI 岬桠幻帷昧\n"
+"淞璺靡邯乖储艇浯绵峭渺 嗣淄堕窑爻淞枇铡颐齑 SCSI 饣冕∶哩惺秃兑羂n"
+"氰窑爻琳∫渺此米弯凌 堕忆凌琳饣么低 \"淞璧橥" 岬瓒橐琳闼榈秃 \"悛鑌"\n"
+"靡隆颐⑼т疵嗲兔歙嗅蚀Б珠沽毅碎嗯淄n"
+"\n"
+"\n"
+"伺学ㄒ∴抛汀浯绵峭渺崤榍 饣冕∶哩秀碎へ赤翟立橥临培≌杪恰押 option\n"
+"愎低贯谩磐с碎浯绵峭渺酚∫免久 (得迁释)我渺瘁敲烨枰ㄐ酚б逛撮嗣淄淞鑌n"
+"\n"
+"\n"
+"堕宜摇淞璺缨夜 吐枰抛零疏㈤土倥⑼颐齑崆渺 瑙へ惩舀艘浯楱摇べ枇淄\n"
+"嗣淄ㄒ♀幻帷昧窃光辞熟 (堕窑爻翟吹验怨獯鞘熹情) 狄练砧浯獒剐褂淝閈n"
+"愎べ枇淄翟吹验п判峁泄印颐悛椐夜嗪组艇甸 佃弯还臻嗷绻 option 氛瑜爻\n"
+"ㄐ甸艇闶桡碎⊙轰疵嗲兔"
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"低构臻へ呈伊颐多抛汀疽渺翟韫氛瑷蟹印颐翟吹验 Linux-Mandrake 瑙甸艇\n"
+"嗷绻疽渺翟韫氛瑜爻浯椤铀勾淝獒砰 (ㄒ 颐翟吹验展亍烈¤凸 嗣淄\n"
+"啶米柰Я淄岷瑙疽渺翟韫妥韫 岬瓒橐卵т凌浯椤铀勾疽渺翟韫 へ敞械橥о迷枇\n"
+"酚∫冕鸿Ь颐斓元谚灌收¤凸 "
+"瑙酚浯殁绰∫冕鸿о棺橥氛栉颐齑丛省焱汀嗷绻疏枪鎈n"
+"嗑阻豌喙组头砧寡楣驺埂颐翟吹验n"
+"\n"
+"\n"
+"堕窑爻拭橐Ь颐斓元谚广肆 闼殂 \"∮斯瘁汉脱碘沽训診" "
+"嗑阻歪鸿п汉脱碘沽训診n"
+"嗣淄へ惩舀嗯淄【颐斓元谚狗砧甸艇∫免绰づ蚤》砧 \"hda\" 视嗣押\n"
+"我渺创允§岷 IDE 笛轻谩 \"hdb\" 视嗣押笛欠砧释 嗣淄 \"sda\" 视嗣押\n"
+"我渺创允§岷 SCSI 笛轻谩 嗣淄妥韫鎈n"
+"\n"
+"\n"
+"獯禄〉葬砰扦爻ㄐ甸艇疽渺翟韫嗷绻释枨工淄: 觅肪颐斓元谚 (/) 瑙嗷绻氛鑌n"
+"视嗣押嗝澡恋楣眯汉浯嗝纭吠谜 崤 /boot "
+"视嗣押闶桎颗旆砧ㄓ嗷绻甸艇悛殂埂颐嘿礬n"
+"嗔阻兔泻亨迷枇甸狗缨夜低灌辉脆っ阻艇\n"
+"\n"
+"\n"
+"喙阻艇ㄒ 颐酚∫冕鸿Ь颐斓元谚故铀醚杭匍悛榉砧淞枇栈眯屎∫贸 鸵栈循艘愎\n"
+"∫梅婴且拎㈤毅 へ呈伊颐躲 DiskDrake 愎∫锚枨路印颐岷瑙疽渺翟韫\n"
+"饣么戎∩窑勹磷歪判酚で伊啖橐悒¤凸悛椐夜"
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"疽渺翟韫氛桎撮岷瑙崤榍ㄐ甸艇顿】兔灬恋¤凸∫勉б筡n"
+"瑙∫每兔灬恋疽渺翟韫ㄐ酚∫檬瞄咬眯汉淇澎氛瑷余荤广埂颐悛椐夜\n"
+"愎眯饲枰А颐客渺崃倒臻 "
+"へ呈伊颐斗印颐客渺崃稻颐斓元谚雇阻规氛栲ぢ岷瑙淝獒砰荺n"
+"嗑阻团孩橥临培丛龄撮撮锹\n"
+"肆衣嗨地: 淞瑷余荤龚械橥Э兔灬恋坟【颐斓元谚狗砧琳吐勹愎我渺创允§\n"
+"嗑靡泻咬疽渺翟韫鸵ê妹ㄘ㈤土倥氛瑜爻甸艇∫勉б估衣伺学 吐枰о筡n"
+"疽渺翟韫氛栲$孩橥临泞艇浯嗝纭吠谜 /home 崤 /usr/local 嗷绻甸"
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"低构臻へ呈伊颐多抛汀峋绀唷绋氛瑜爻甸艇∫玫源笛椐浯閈n"
+"\n"
+"\n"
+"¤凸妥韫へ呈伊颐多抛汀⒐掖⑼泻悍砧甸艇∫玫源笛椐 崤锈幻帷昧ㄐ酚∫绵抛汀\n"
+"峋绀唷绋岷和训夤裂翟獯麓侉摇⒐掖氛瑜爻嗯淄 伺学ㄒ」验工爻室烈枚嗯淄n"
+"峋绀唷绋嗑澡拎翟恋伊∨罔 嗣淄づ蚤 Ok 嗑阻豌笛青抛汀氛琛铀勾淝獒砰荺n"
+"\n"
+"\n"
+"堕窑爻吐勹愎馑链假猷杪仟噎 (expert mode) へ呈伊颐多抛汀峋绀唷绋\n"
+"獯旅泻氐亚峋绀唷绋 饣么访液撮锹氰裔剧む$ê咬笛峭舀甸艇∫勉碎琳∫玫源笛椐\n"
+"峋绀唷绋笛峭阻规脓浠¤凸 (嗣淄嗝章∏枰 dependencies) "
+"费椐峋绀唷绋氛瑜爻嗯淄n"
+"崤嗅剧む$ǚ砧甸艇翟吹验т淮榍篓卸佟饣冕∶恋源笛椐獯峦训夤裂翟 嗝忆凌\n"
+"室烈枚翟吹验п剧む$ㄅт烩绰淞璧源笛椐峋绀唷绋氛璧橥А颐浯"
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"峋绀唷绋氛桎撮嗯淄》验链∮叛Ф佟翟吹验沦 瑙∶泻枪∫玫源笛椐ㄐ悛閈n"
+"嗲乓淞韫夜 堕宜摇へ充凌浯猷抛汀脱距∶疵泻韩骤愿铡颐拐楱械橥с\n"
+"嗲乓就柿で ¤凸∫玫源笛椐ㄐ嗝澡恋楣⒅楣"
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"堕 DrakX 淞枋伊颐毒亨灵沂膦艇へ 嗣淄へ车橥А颐嗯淄n"
+"撮锹倒嗤 $ㄐ琳靡隆颐⑼о灵沂膦珠沽毅碎嗯淄n"
+"\n"
+"\n"
+"堕窑爻嗨绻氰 DrakX 喃绲顿〉橥 闼棰橐龄宦学疏枪氛瑜爻甸艇∫肻n"
+"獯陇旁椤卵о凉俜砧吐勹撮夜衣 嗣淄淞栲构验广碎酚∫绵抛汀源⑼о灵沂靄n"
+"氛瑜爻ひ辞枰恪砰啶章А亨灵沂膦艇へ撤砧守碶n"
+"\n"
+"\n"
+"愎∶痴氛栲荤灌灵沂灬汉嗝章 (就渺低关∶) へ敞械橥Ш汀饣冕∶羂n"
+"氰亦灵沂膦艇へ车柰啖橐⊙壕兔斓愦"
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"喃纭韫拐猷荤故枨耿艇∫盲凸吭∶泻横殴 (local area network:LAN) 嗣淄饬啻缌\n"
+"\n"
+"嗯淄 \"眯汉崤贯汉烽艇对韫\" 崤榍饣冕∶哩芯乱乱沥楣艘\n"
+"驼喔兔爨圭怠颐齑 (∫渺瘁殴) 愎啶米柰Б艇へ 视嗣押∫渺瘁汉 PCI\n"
+"疏枪闼崤榍饣冕∶哩芯横判酚∫玫验Г枰嗝澡恋楣闼殁绰脱碘沽训診n"
+"岬瓒橐∫渺储艇へ赤荤贯汉 ISA 饣冕∶哩袖凌竞∫渺 へ敞械橥n"
+"酚∫绵抛汀浯绵峭渺氛桡⊙骸颐齑ㄒ∶衣∫梅砧幻摇珠沽毅碎\n"
+"\n"
+"\n"
+"视嗣押歪寸秽低渺岷 SCSI へ呈伊颐躲碎饣冕∶练词秃歪寸秽低渺浯殂沟凸崦n"
+"淞栲构验工爻ㄐ甸艇眯贺崤谢橥耿橥临 option ⑼т疵嗲兔煦碎⊙衡幻帷昧\n"
+"瑙へ惩舀艘浯楱摇饣冕∶ control panel ⑼怨獯鞘靄n"
+"\n"
+"\n"
+"堕窑爻翟吹验展亍-崃灌疵『灌っ阻艇氛枇铡颐翟吹验泻亨圭掂窃渺♂砰荺n"
+"饣冕∶梁迷艘绵圭掂窃渺〃秀碎㈤土倥氛瑷余荤灌≌杪恰押喙绲嗲悦臁 \n"
+"(よ忆途蔗痛啻檬, よ耀押喙绲 嗣淄喙绲烈苗 崤歇阻外问奠) 堕窑爻甸艇∫肻n"
+"ㄐ翟吹验泻亨圭掂窃渺∈铀醚恒б故枨沟亚 (嗒韫悛椐夜愎洪夜) へ长敲嗯淄n"
+"嵬脆疵蔦n"
+"\n"
+"\n"
+"嗯淄 \"∫盟霖光访妊痉齑榍骡拎寸羂" "
+"崤榍饣冕∶哩蟹印颐ね箍浴∫玫源佃汀押眯汉\n"
+"驮灌吠渺喙绲撮锹饬啻缌闼椁爻 DrakX ㄐ磐Г楣艘饬啻缌 艘♀幻帷昧艘淞杈篭n"
+"へ敞械橥И枨骡幻帷昧獯锣抛汀就渺低关∶练砧佃汀押饬啻缌吐勹"
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"低构臻へ呈伊颐丁铀勾妈夜嗲乓狄炼澡狗砧吐勹鸵妊垄艇へ砛n"
+"\n"
+"\n"
+"耪展亍ㄐㄑ础颐眯汉嗲乓嗷绻 GMT 嗣淄 \"Greenwich Meridian Time\" "
+"崤嗅慌Г枰\n"
+"嗲乓闼猷荤灌桥曳橥Ф澡 瑙ㄐ⒅楣吐勹⊙郝枰灌桥曳砧へ充撮嗯淄∴鸵淝"
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "㈤亭且联枨锣伺淄"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"耪关~焓伊颐躲б埂押久怨嗟兔熹撮伺衣幻朽婪 瑙ㄐ甸艇酚∫肻n"
+"喃绲脱敬榍虑愿铡颐佃咬⊙筡n"
+"\n"
+"\n"
+"堕揖迷灌低渺⑼Г爻佃袜㈤意绰得А押ね辆郧嗟兔膦艇へ 闼猷抛汀\n"
+"\"啶米柰Ь粤眷馀ね臷" 崤肖爻ㄐ甸艇和〈榍虑枰久怨嗟兔膦艇へ砛n"
+"佃袜㈤摇押就渺低袖 崤榍嗯淄】耘嗟兔旆砧悛椤押久怨嗟兔旃验规\n"
+"\n"
+"\n"
+"堕窑爻甸艇∫勉啶米柰Ь迷灌低渺氛栲荤贯汉谜饬德俟浴 (啶米柰Ь粤眷氛璧柰\n"
+"⊙好泻郝俟浴氛柰沦桡灌っ淄㈣衣) ㄐ甸艇嗯淄 \"谜饬 lpd\" 淞瑷余荤筡n"
+"甸艇婚凸柰喷汀驮贯判盟咽艰夜 岬瑷械橥Щ橥躬阻廷艇ぴ轻判柰久怨嗟兔靄n"
+"\n"
+"\n"
+"堕窑爻甸艇∫勉久怨嗟兔灬汉 SMB (久怨嗟兔旆砧佃汀押眯汉窃光辞熟 9x/NT\n"
+"氛柰沦桡灌っ淄㈣衣) へ敞械橥Щ橥躬阻头砧愎眯汉 SMB (淞桡柰愎眯汉 "
+"TCP/IP)\n"
+"嗣淄鸵è朽荤顾烈锣泞 IP 们练验И阻图匍悛, 嗲悦臁∶仃会判盟咽艰夜 们练验n"
+"柰啶米柰Ь粤眷撮锹 "
+"视嗣押啶米柰Ь粤眷愎眯汉喙绲崆渺ㄐ甸艇酚狄燎愿铡颐啻章荺n"
+"⊙构臻撮锹 隆嗲楣氰窑爻淞璧橥А颐㈤土倥⑼о窃渺 秘昊"
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"低构臻へ呈伊颐痘橥姑搜始枰耿艇觅 (假榇籴琶泻) 瑙へ敞械橥n"
+"婚凸盟咽艰夜释Г醚椐嗑阻吐坠卵骨枰へ充撮婚凸盟咽艰夜得А压\n"
+"\n"
+"\n"
+"觅 嗷绻假榇籴琶泻 瑙嗷绻假殂б灌菊搂す啻章欠砧浯槊押凸丨业闼閈n"
+"酚∫谩颐帷殇ⅳ凸吭、艇眯汉浯 囱Ч验工爻ㄓ嗷绻ㄐ甸艇嗯淄n"
+"盟咽艰夜吐枰辛汛眯茄 ∫勉б躬阻秃循⑼俜獯落凌浯槊押凸丨业\n"
+"鸵ā柰闼猷≡搐且拎收滤衣吐枰橐箩莽⊙氦且炼佟甸艇⑼Б橥临泞艇眯汉\n"
+"们练验оっ阻艇ね辆郧嗟兔焱阻狗砧佃屯沦璐榍落撮 ∫谩铀勾盟咽艰夜ㄐ甸艇酚∫肻n"
+"际良室埂压眯饲枰У亚脱∩冕判笛青泞 崤秀碎琳で伊乱峭妈咬归吐 8 笛峭选擅\n"
+"へ *淞瑜敲* ù盟咽艰夜⑼Г爻淝 吐枰∮斯淬碎盟咽艰夜乱撬米瞳押凸唷怨浠\n"
+"崤型妈摇铀勾闼槊搜始枰孤摇崤蝎押凸唷怨∏枰へ敞楔愉撮撮锹"
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:257
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"低构臻へ呈伊颐妒瞄咬柰貉占匍悛獒汉 \"regular\" (费枨浠) 浯獒砰荺n"
+"瑙貉蔗汉费枨浠拐椁爻室烈枚拭橐т撮烈 氰宜怪瑙柰 "
+"(觅法辛珍撮柰啻章)\n"
+"崤歇阻秃循岬枧歇阻通小铀勾淝猷┚倚假殂岬枧肖狗砧悛椐夜ね辆郧嗟兔 瑙\n"
+"岬枧肖埂绋辛闸橥∮斯储艇倒嗤 (世揖崆磁橥玲汉∶铱吭, "
+"∫绵碘幻帷昧嗷绻甸)\n"
+"崤辛 \"home directory\" (浯嗝纭吠谜洪夜) "
+"嗷绻⑼У灌艇撮锹瑙浯嗝纭吠谜洪夜\n"
+"ㄐ嗷绻氛栲$孩橥∮斯脆伺枰拐閈n"
+"\n"
+"\n"
+"㈤歪谩守 へ敞械橥瞄咬柰貉帐铀醚旱灌艇 "
+"吨п灵氰窑爻ㄐ嗷绻嗑章Ъ匍悛椁筡n"
+"啻章倾姑泻骸绲伊 喙阻艇ㄒ·爻淞枋伊颐多㈤业源佃兔泻酣摇啶米廷枰录枰狗咬\n"
+"柰假殂 root 浯 (喙阻艇ㄒ∶泻好选梢で伊慌痛姥) 瑙艘′凌室烈枚啖橐悛閈n"
+"б姑泻轰撮$ㄐ淞枋伊颐躲б广存浯閈n"
+"\n"
+"\n"
+"囱Ч验工爻で猫械橥У源佃袜㈤毅眯汉艰夜芬оっ淄㈣衣獯路朽赫鹿⑼Ъ匍悛榛〉診n"
+"瑙へ充撮拭橐т情愎⒀楣低构臻 崤朽㈤遗缤⊥怨悛椐夜愎耙剐觅粪┚倚嗔阻土炸卮\n"
+"幻惺Г煦埂颐好运颐眯汉 崤蟹印颐土河秘о疯夜验"
+
+#: ../help.pm_.c:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"饣么低 \"悛鑌" 氛韫砧! 笛峭妈咬嗒韫堕宜摇へ砛n"
+"浯榱铡颐翟吹验泻呵怨獯鞘煦肆 饣冕∶哩蟹印颐啖章狗押嘿掂∴低渺 堕窑爻\n"
+"淞桎撮酚∫檬瞄咬峒韫嘿典情狄练砧琳∫冕剐褂 へ敞袖凌室烈枚嘿掂㈤颐泻号展亍\n"
+"浯橥铡嗯!"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"へ敞械橥Ш汀闼榉靡呵枰へ车橥А颐闶琚橥临臷n"
+"氛栲≌杪洽橥А押∫煤俚耪关~熹情氛桡碶n"
+"\n"
+"\n"
+"堕窑爻淞璺靡呵枰へ敞械橥Х油妈咬涿 饣么嗯淄 \"喃纭嗟兔灬谩⑼т疵庆 (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"低构臻浯猷桥曳砧ㄐね箍浴眯汉 X 窃光辞熟崤榍 瑙眯汉 X ㄐ嗷绻帷埂乓Б艇\n"
+"眯汉 GUI (Graphical User Interface) ⑼展亍 愎∫盲凸吭·爻ㄐ甸艇\n"
+"酚∫盲凸吭∏源这汀颐齑崤楔屠揖 瑙⒀楣低故枨广谁瑷朽荤贯汉脱碘沽训苑验链\n"
+"囱Ч验工爻$嗑章пよ得迁释氦且炼佟甸艇 崤忻押访液∫绵得泻亨疯夜验灌艇 :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"伺学ㄒ∈蚤故卮∫盲凸吭 X $ㄐ嗝澡恋楣酚б (隆嗲楣へ充凌恃瑙闼 DrakX 酚)\n"
+"嗑阻豌碎へ呈伊颐兜们ㄡ判访液浯榍枰∫绵倒验故伊颐躲б逛撮 艘′凌室烈枚\n"
+"酚б逛撮 へ呈伊颐丁叛轰会¢洧∫绵低丫浯榈磐脆桥"
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "嗯淄±疑曳砧へ炽"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "嗯淄—卮∫玫源笛椐"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "喃绲脱 SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "嗯淄〉源笛椐/脱距∶"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "ね箍浴嗔橐熟"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "嗯淄·章旌兔齑"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "费枨驿"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "喃绲脱久泻轰颗"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "客渺崃稻颐斓元谚"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "嗯淄♂剧む$"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "翟吹验泻"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "ね箍浴眯汉喙绲嗲悦臁"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "眯汉啖橐盟咽"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "ね箍浴妈夜嗲乓"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "ね箍浴啶米柰Ь粤眷"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "喃绲盟咽艰夜觅"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "嗑澡良匍悛"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "拭橐п艰购俚"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "翟吹验Ш俚馑糯啻兔"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "ね箍浴眯汉 X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "屯〃摇∫玫源笛椐"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "beginner (嗝澡恋楣)"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "developer (寡【巡挂)"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "export (假猷杪仟噎)"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "server (喃悦炜嗲兔)"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "淞枇站组狗砧是突嗑章Ь汀押∫玫源笛椐 饣么嗑澡拎棺橥氛"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"饣冕∶龄凌室烈枚丸夜狄靡Ь颐斓元谚逛撮 ㈤土倥愎狄靡т凌顿〉橥 :(\n"
+"饣冕∶哩芯乱乱拎づ章渺疽渺翟韫氛枇栈循艘闼"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"丛省爨疵 砰拎伺欠砧ㄐ丸夜狄靡Ь颐斓元谚广碎顿〉橥n"
+"堕曳缨夜佃屯舀琳㈤图源九掖浯!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "∮叛Г楣艘疽渺翟韫觅"
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "㈤土倥"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: 拐桎凌悛杳俜疽渺翟韫 饣么嗯淄【颐斓元谚广肆"
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "淞杈好俜疽渺翟韫"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "淞枋伊颐躲好痛ひ史於橐淞枇这脆凉 NIS"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "淞枋伊颐锻枰逛颗 $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "淇澎ぴ∈狄渺蜂凌顿〉橥 %s (㈤图源九掖 %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"琳で伊荚淳乓脆≡储珠 岬桠幻帷昧淞枋伊颐夺¢洧浯閈n"
+"艘》缨夜佃屯舀唷源で伊嗍章艘落撮"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "酚莹卮嗔橐缝 %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "淞枇珍疵庆颗橥换甄嗨抛屯沦"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "啖橐寿琚验沟凸 `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "へ敞械橥Я站颐斓元谚故峭"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"へ充凌琳是突疽渺翟韫嗯耚n"
+"\n"
+"甸艇∫猫蟹拥柰嗣淄淞?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "嗯淄、挂捶砧へ车橥А颐翟吹验"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "⒐掖们: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "嗲兔飒谚: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "⒐掖: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "嗯淄♂剧む$ǚ砧へ车橥А颐翟吹验"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "㈤土倥"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "翟吹验"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "∮叛У源笛椐"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "饣么猛恃·觅"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "嗲乓氛栲伺淄 "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "嗲乓费椐肆 "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "∮叛о得章痢颐翟吹验"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "∮叛У源笛椐峋绀唷绋 %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "酚б沟柰嗣淄淞?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "琳谎摇颐庞囱孩艇峋绀唷绋:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "悛椁凸吭》砧琳吐勹崤榍⑼泻 X11 嗣淄淞?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "∮斯储挂川屠揖獯峦训夤裂翟"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "へ敞械橥о抛汀闼槎佟甸艇烈、珠广耿验沟凸堆翠"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Bad package"
+msgstr "峋绀唷绋 %d "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "∫没眯嗔怨"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "峋绀唷绋 %d "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "琳谎亦≡储珠"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "へ车橥А颐嗯淄±疑毅"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ふ蚂和渺"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "へ车橥А颐嗯淄·章旌兔齑嗯蚂嗤橐缝岷恒"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "翟吹验/脱距∶"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "拐栲荤埂颐翟吹验米汀颐脱距∶"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "脱距∶"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "疽渺翟韫觅"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "疽渺翟韫愦嗷绻觅肪颐斓元谚 (/) 愎眯汉⑼Г爻"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "岷横剐褂 (Recommended)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "岷夯醚横¢浯 (Customized)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "岷杭匍嗒砧虑 (Expert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "幻朽婪⑼А颐翟吹验"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "へ车橥А颐翟吹验Щ眯嗬枫"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "弧翟 (Normal)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "狙补耀涂缝崆渺 (Development)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "喃悦快嗲兔 (Server)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "へ车橥А颐悛椐夜托涿>"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "へ沉锗灵沂飒乖淬"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "就渺耽艇嗔橐熟"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "嗔橐熟⑼Г爻佃袜㈤摇押就渺低关∶零"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "淞枇站颐斓元谚灌伺淄"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "疽渺翟韫愦氛瑜爻甸艇∫勉嗷绻觅肪颐斓元谚"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "嗯淄〃卮嗔橐缝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "へ车橥Х印颐谜嘿得泻恒碎啶米柰押访液∫绵慌砧鹿峄脓狄靡Ь颐斓元谚"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "嗯淄【颐斓元谚狗砧へ车橥А颐客渺崃"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "∮叛裔剧む$ǚ砧琳吐勹"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "∮叛裔剧む$ǚ砧ㄐ酚∫猛丫唷么"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "嗯淄 咆枇峋绀唷绋"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"∮叛У源笛椐峋绀唷绋 %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "∫盲凸吭 Proxies"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "悛椁凸吭 IP ⑼Щ穴ㄘ貉"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "酚∫盲凸吭∴圭掂窃渺⊥铡っ验"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "吐枰喃绲脱距圭掂窃渺"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "∫盲凸吭∶泻亨圭掂窃渺"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "眯汉喙绲嗲悦臁烽艇对韫浯榉印颐ね箍浴嗝章好橥箩砰 へ车橥А颐ㄐ:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "へ车橥А颐ね箍浴眯汉喙绲嗲悦臁视嗣押眯汉⑼Г爻嗣淄淞?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "∫盟霖光访妊痉齑榍骡拎寸"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "眯汉崤贯汉烽艇对韫"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "淞杈骸颐齑喙绲嗲悦臁"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "∮叛Г凸吭⊥鼗∶踌喙绲嗲悦臁 %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"饣么∶汀㈤土倥∫盲凸吭·枰 IP 视嗣押啶米柰Ч臻\n"
+"㈤土倥岬枧型妈咬室烈枚闶栲㈤忆讳撮獯裸よ IP 愎觅会汉笛青泞ぱ韫撮锹ㄘ碶n"
+"(dotted-decimal notation) 笛峭妈咬嗒韫 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "∮斯搐枰 IP 岷和训夤裂翟"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "よ IP:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "喙绲烈省:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "よ尧艇 IP で猛沦桡姑倩岷 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "∮叛Г凸吭∶泻亨圭掂窃渺"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"饣么闶瑾阻廷艇馕实靄n"
+"柰⑼р问奠で勉疏嗟缌觅会汉 (们联阻外脆凉撮锹)\n"
+"笛峭妈咬嗒韫 ``mybox.mylab.yco.com''\n"
+"へ惩舀ㄐ闶瑜枰 IP ⑼о〉嗲蚂撮锹堕窑爻琳啶米柰Х砧酚斯橐氛栲荤灌〉嗲蚂吐勹"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "喃悦炜嗲兔 DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "拓弧贸爨〉嗲蚂"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "唷掂锹:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "柰馕实:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "ㄐ磐意拎寸了米弯凌?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "へ车橥А颐闼殁拎寸立艇へ车柰⊙壕兔斓凸亍昧愦?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "顽突韫⑼А颐肆毓夥萌丫缝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "柰∫绵柰恋柰"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "肆衣嗯⑩访妊痉"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "肆衣嗯⒒眯ㄓ笛恰颐喷汀驮"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "盟咽艰夜"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "∫玫们ㄊ秃试犯造∫勉б"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "觅会汉胜迷坏"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "觅会汉喾兔炝怨团"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "柰獯嗔"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "喃悦快嗲兔 DNS 啶米柰п谩"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "喃悦快嗲兔 DNS 啶米柰Х砧释"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "∮叛Г凸吭∶泻亨圭掂窃渺"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "嗯淄×耘嗝兔熹旆砧ㄐ悛殂埂颐匆枪焘伺瘁剧む$"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "∮叛У源佃汀押猎培猛渺浍奠嗑阻退颐衣∫芒艇峋绀唷绋氛枇浙碎"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "嗯淄♂剧む$ǚ砧へ车橥А颐翟吹验"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "∮叛Т仪轨馑糯峋绀唷绋眯汉啖橐盟咽"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "へ炽妈夜嗲乓愦?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "へ车橥А颐闼猷倒姨浴椅颐齑崆渺嗷绻 GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "啶米柰Ь粤眷"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "へ车橥А颐ね箍浴啶米柰Ь粤眷撮锹嗣淄淞"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "淞枇彰搜始枰"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "怠脓"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "盟咽艰夜 (闶柰铡っ验)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "悛殇颗灬汉獯庆 (shadow)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "獯庆"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "悛槊搜始枰 MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "悛 NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "悛槊泻菏霖此归亦伺淄 (yellow pages)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "饣么磐铡っ验"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "盟咽艰夜淞栲肆淄埂压"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "∫玫们ㄊ秃试犯造∫勉б耿艇 NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "獯嗔 NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "喃悦炜嗲兔 NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "峦撩押假殂"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "嗑澡良匍悛"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(嗑澡 %s 嗝章好橥箩砰)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"闼殂疏假殂\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "柰嗟缌"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "柰假殂"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "嗒排旆砧悛"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "盟咽艰夜拐椐枰碌柰∫绵匆"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "饣么婚凸柰假殂"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "柰假殂ㄐ室烈枚琳浯猷┚倚笛峭选擅笛青喷 笛青泞 '-' 崤 '_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "柰假殂拐殇撮顿∴驹枇脓浠愎眯汉嗝章好橥箩砰"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "喃悦快嗲兔 DNS 啶米柰п谩"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "喃悦快嗲兔 DNS 啶米柰Х砧释"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "㈤伊浠"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"嘿荡允§岷横¢洧浯榈伊で伊甸艇∫芒艇假殂 ㄐ锹闼椁爻室烈枚嘿得泻号展亍\n"
+"淞璧橥о㈤沂勹∶泻枪∫芒艇嘿碘伺脆赐渺狄粱〉 瑙ㄐ嗷绻幻锈陋轨烈∷摇へ砛n"
+"淞桎撮翟吹验 LILO 脓愎眯汉⑼Г爻 嗣淄艘 LILO 顿∨和汀浠喙阻艇ㄒ×铡颐\n"
+"眯汉化院训浴颐岷和阻规 嗣淄 LILO 淞璺缨夜⊙骸颐ね箍浴我渺瘁敲 峒韫嘿荡允§\n"
+"ㄐ室烈枚悛椤押驮拎哩≠椁坠眯汉⑼п凉啻苗 瑙ㄐ锹闼椁爻室烈枚酚∫谩匍\n"
+"ぷ姑泻酣摇で伊荚淳乓翠撮撮锹 へ车橥А颐ㄐ拭橐п艰购俚嗣淄淞?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "⑼屠崖 淞枇湛砰突徽殇疵庆嗯"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "闼猷抛汀颗橥换臻浯们旆砧へ车橥А颐酚嗷绻峒韫嘿"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "闼殂疏峒韫颗橥换臻脓愎浯们 %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "∮叛瞄咬峒韫嘿"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "∮叛о得章梁俚馑糯啻兔"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "喃纭嗟兔灬谩⑼Ш俚疽渺翟韫"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "喃纭嗟兔灬谩⑼т疵庆 (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "∫玫源笛椐 LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "へ敞械源笛椐嘿碘伺脆赐渺淝榉砧渌?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "へ车橥А颐悛 LILO 嗣淄淞"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "拓弧贸旌俚"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linear (悛槭铀醚轰疵庆岷 SCSI 阂У亚)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "岷和汛 (Compact)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "岷和汛 (compact)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "斯枨о桥摇柰狗印颐嘿低粤嗔ǚ砧悛"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "馑链⑼А颐崾揣寂"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "顽突韫ㄓ嗑倚氛桡⊙氦土烈勾熹殴"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "ㄓ嗑倚"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "完突韫伺选⑼ LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "顽突韫 ``完突韫ㄓ嗑倚氛桡⊙氦土烈勾熹殴'' ㄐ甸艇闶杳搜始枰勾榍"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"佃弯还臻嗷绻㈤土倥愎 LILO\n"
+"へ车橥А颐嗑澡立橥临潘米歪¢洧㈤土倥氛枇珍撮"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "嗑澡"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "耪关~"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "眯汉化院训浴颐妥韫 (窃光辞熟...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "㈤土倥幻朽婪愦氛瑜爻甸艇∫绵驹枇"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Read-write"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Table"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Unsafe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "藕㈤土倥"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "淞柰关点碎琳搜洽橥氰咬"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "搜洽橥拐槎佟悛殇秽谜潞瞄吐崤榍"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "琳㈤土倥 %s 吐勹崤榍"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "∫玫源笛椐 LILO 砰拎伺 佃弯还臻嗷绻㈤图源九掖氛栲≡储珠"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "∫盲凸吭 Proxies"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "よ尧艇 Proxy で猫朽荤 http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "よ尧艇 Proxy で猫朽荤 ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "佃印氰伊业冒夜"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "佃"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "灰埂乓"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "寿"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoid"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "び兑镣阻规"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(鸵ㄠ≡储橥临培收滤衣)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "悛榍愿铡颐赫和汛我渺翠疵庆 (optimisations) 嗣淄淞?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "嗯淄∶写押眯汉醚∩窑且粱磐蠢崖"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "∮斯搐枰斯枨陇且哩 (RAM) 闼槎佟甸艇堕业橥А颐 (眯汉竞 %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "闼猷辉 num lock 嗔阻袜迷枇眯汉"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "闼榛橥耿橥临泞艇⒐掖斯枨陇且哩余荤 Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "闼榕艇ら顾彝鼗∶踌 PCI 嗣淄淞?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"⒀楣低购咬⒀楣低逛凌柿嘿贸靄n"
+"\n"
+"へ车橥А颐屯〃摇∫玫源笛椐鸳嫠米弯凌?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"⑼崾揣で伊略勾 ∫玫源笛椐嗍苗ㄠ谜潞瞄吐\n"
+"闼猷鸵首柰氛桡嘿低汀ㄒ′疵庆 (峒韫颗橥换臻嗣淄凑) "
+"〈回枇谜喾悦旃嗑阻兔蘸俚\n"
+"\n"
+"视嗣押疯夜氛璧橥А颐㈤土倥视嗣押∫冕¢洧⊙ 耪关~-崃灌疵n"
+"饣么丸夜 Errata 浯榉砧 http://www.linux-mandrake.com/\n"
+"\n"
+"㈤土倥视嗣押∫盲凸吭∶泻孩艇へ 室烈枚艘浯楱摇千\n"
+"悍伺学ㄒ 颐翟吹验Б艇べ枇淄峁泄蛹匍悛椐夜耪关~-崃灌疵々貉亨荤狗咬∫"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "仑翟∫梅缨夜眯汉"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "翟吹验т疵嗲兔焓铀醚 %s ∫渺 %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(饬促 %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "甸艇∫勉碎饣冕∶练磁艇悛殇疵嗲兔 %s 源愦?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"愎阂А贸 视嗣押浯绵峭渺 %s ㄐㄓ嗷绻甸艇悛棰橥临培驹枇嗟粤嗑阻蚛n"
+"闼槭伊颐斗缨夜浯槎佟甸艇 崃榍枰浯绵峭渺鸵ǚ缨夜浯殁绰弧翟 獯禄靡权摇\n"
+"㈤土倥囱А盆仪 へ车橥А颐ㄐ眯贺完突韫嗑澡拎翟辆脏壬嗣淄闼殁幻帷昧酚∫肻n"
+"得迁艘㈤土倥氛瑷余荤沟橥с? 愎阂А贸铡颐得迁艘鸵ǚ鱼碎ね辆郧嗟兔灬围れ\n"
+"岬瑷袖凌嗷绻脱沟靡隆押ね辆郧嗟兔"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "得迁艘脱碘沽训"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "眯贺完突韫"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "へ呈伊颐痘橥耿橥临磐晖华谚广碎⊙衡链倥 %s 浯獒砰"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"へ呈伊颐痘橥耿橥临磐晖华谚广碎⊙衡链倥 %s 浯獒砰荺n"
+"完突韫ㄐ吐勹愎觅会汉 ``name=value name2=value2 ...''\n"
+"笛峭妈咬嗒韫, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "完突韫⑼р链倥:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"∫免伺粹链倥 %s 砰拎伺荺n"
+"へ车橥А颐闼榉磁艇驼·醚椐撮锹疽靡猎嗟兔焱阻规驼∷米弯凌?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "闼榕艇ら顾摇颐齑 PCMCIA 嗣淄淞?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "∮叛Г凸吭 颐齑 PCMCIA..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"∶爻毅疏峒韫颗橥换臻愎浯们靄n"
+"㈤土倥费椐肆春贯艰箍砰突徽楱卸佟藕"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "得迁竞 %s 驮灌吠渺嗫 %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "へ沉胀压妥韫嫱铡嗣淄淞?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "へ沉胀怨喾兔爨渴 %s ㄓ骨灌疯忆嗣?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "淞璧橥"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "悛"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "丸夜佃廷橥临泞艇我渺瘁敲"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "∫玫源笛椐耪关~-崃灌疵 %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 眯饲枰У亚嗯淄 | <Space> 嗯淄 | <F12> 斯橐堆翠 "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "隆嗯浴"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "饣么猛恃·觅"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "唷源㈤廷汛崧椐 (%s), 饣么嗯淄°碎顿〉橥n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "笛青抛汀荚淳乓 饣么反磐铡っ验n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (よ业验У楣 %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "笛青抛汀⑼Г爻? (よ业验У楣 %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "笛青抛汀⑼Г爻? (よ业验У楣 %s 闼殂疏 `none' 嗑阻偷亚嗯淄∏枰) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "鸵渺嗔喙章"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "嗪培抡杪"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "貉拧亦谜"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "好耀耘"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "是允 (嗯蚂嗤橐缝狄两醚瑙嗳)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "是允 (嗯蚂嗤橐缝狄拎峦昧压)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "嗒も∈馀且唷章"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "嗦兔裂"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "啻沽颐臁"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "枢还"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "吭贯殴挫"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "矫谚о壬"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "ㄍ渺啜章 (嗯蚂嗤橐缝岷好咽喃章)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "ㄍ渺啜章 (嗯蚂嗤橐缝岷号械怨)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "∶铡"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "脱А颐"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "驮拭亦团"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "驮琶亦团 (饪喙翟)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "渫崤勾"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "驮狄耪"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "判翟雇嗔迷∫"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "瓮裴殴挫"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "旁秆青拐 AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "旁秆青拐 \"岫堑亚嗯" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "旁秆青拐 \"饪喙翟" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "雇渺嗲蚂"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "是允 (嗯蚂嗤橐缝狄拎峦昧压)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "是允 (嗯蚂嗤橐缝狄拎峦昧压)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "饣玫剜∈"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "ひ挂匆 (で脏氦)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "醚枢"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "醚枢 (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "是锗垂"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "殊徘亦拐"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "殊徘亦≌"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "浞"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "地谩 (饬啻裴汉峒 \"F\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "地谩 (饬啻攀裂裸肆 \"Q\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "沦啶霉"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "脱А纳"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "袜撩浴"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "ふ蚂和渺赐嗔迷⊙ (挂挂翟)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "沦狻逝亦钦 (嗯蚂嗤橐缝岷号械怨)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"略勾盏橥姑押寿 LILO 饣冕∶拎抛汀悛槊泻夯貉翟∫!\n"
+"\n"
+"嗑阻豌碎崾揣靡隆颐氛栲荤逛讳撮 闼椤椿罔 <TAB>\n"
+"\n"
+"嗑阻豌碎馑糯靡隆颐ㄒ〉亚嗯淄》砧琳 闼猷⒄鹿柰⑼衣∫梅砧嗯淄∨т籠n"
+"崤榍〈 <ENTER> 嗣淄闼槊褪选 %d 窃挂氛嗑阻豌∫煤俚ㄒ〉亚嗯淄〉验У楣\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "淞枇锗灵沂"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A 嗣淄寿А氰 (就渺低关∶)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (就渺低关∶)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (就渺低关∶)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (就渺低关∶)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (就渺低关∶)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (就渺低关∶)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (就渺低关∶)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (就渺低关∶)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (就渺低关∶, 岷亨¤ C7)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (就渺低关∶)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "嗔橐熟岷夯〉 (就渺低关∶)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "嗔橐熟氛栲㈤摇压浯椤押淞猡毛涂缝 (就渺祷〉)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "嗔橐熟岷夯〉苑砧悛椐夜室粱罔 (就渺祷〉)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (就渺低关∶)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "嗔橐熟岷夯〉 (就渺 PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (就渺 PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "嗔橐熟岷夯〉苑砧悛椐夜室粱罔 (就渺 PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (就渺 PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (就渺 PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (就渺 PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (就渺 PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (就渺 PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (就渺 PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (就渺 PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "嗔橐熟岷 ATI 貉"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "嗔橐熟岷轰菱っ糠旌咽"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "嗔橐熟岷号通脏筏貉"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "嗔橐熟岷 USB"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "嗔橐熟岷 USB (3 回枇嗣淄烈 氰)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"へ沉摘柰枰с沟颐咬疽渺翟韫 岬桠幻帷昧ㄐ淞桡б躬柰枰Ч验筡n"
+"∫冕¢洧谎沂伊颐斗愉撮獯侣橐落久烈谜疽渺翟韫 "
+"嗑阻豌碎艇氰忆坏柰烽衣疽渺翟韫岷 extended"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "琳谎摇押∫猛枰耿橥临陪逛颗 %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "∫谩匍ぷ龚摇淇澎 %s 砰拎伺: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "淇澎岷绀脱玖栈循艘"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "㈤图源九掖顿『压分°逛颗 %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "崾揣㈤土倥费椐肆"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "啶米柰Ь粤眷馀ね (佃偷源⊙旱亚啶米柰)"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "谜饬 lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/窃光辞熟 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "喙绲崆渺"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "顽突韫⑼оっ阻艇驹辆焘扭团"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"久怨奠ぴ (久怨奠ぴ青荤狗砧妲夜驹辆歙袖秽$轰情氛韫砧¤凸疏оっ阻艇驹辆)\n"
+"甸艇∫勉碎琳∫玫验И阻 (弧翟ㄐ嗷绻 lp) 崤袖脆苗》兔辗砧唷绾㈤土倥\n"
+"へ车橥А颐笛椐柰 崤小铀勾浯嗝纭吠谜闼猷荤工枰愦洪咬?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "柰⑼Г郧:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "驶倥浯嗝纭吠谜:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "嗯淄 颐嗒阻土佃汀押啶米柰Ь粤眷"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "啶米柰Ь粤眷嗒阻土佃屯妈咬涿?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "∮叛У们ㄊ秃拓弧贸..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "∮叛У们ㄊ秃就渺"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "得迁竞啶米柰Ь粤眷饬啻 \"%s\""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "拓弧贸爨っ阻艇驹辆焘扭团"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"拓弧贸旆砧啶米柰Ь粤眷⑼Г爻嗒阻土佃屯沦瑜淄 \n"
+"( /dev/lp0 ㄐ喾蘸喾枰⊙ LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "拓弧贸爨っ阻艇驹辆:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "完突韫⑼оっ阻艇驹辆灬汉谜饬"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"艘·爻甸艇∫勉ぴ青っ阻艇驹辆灬汉谜饬 へ敞械橥Щ橥耿橥临臷n"
+"⑼И阻外问奠氛桡碎好浴颐啶米柰Ь粤眷寡楣 崤歇阻亭郧⑼о渺苦峭渺寡楣\n"
+"瑙嗷绻氛桄б咕粤眷ㄐ顿∴$轰情"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "柰馕实烀这练:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "柰ぴ敲这练"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "完突韫⑼оっ阻艇驹辆灬汉 SMB (啶米柰Ь粤眷愎眯汉窃光辞熟 9x/NT)"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"嗑阻豌碎へ呈伊颐躲啶米柰Ь粤眷 SMB 浯 へ敞械橥с疏㈤土倥⑼И阻外问奠氛鑌n"
+"嗷绻 SMB (饣么恃о〉厍枰 柰馕实灬汉 SMB 鸵ㄡ怠佃咬ㄒ—阻外问奠\n"
+"岷 TCP/IP) 崤孝橥临扭枰 IP 嵬脆疵盛艇久怨奠喃悦炜嗲兔 们练验n"
+"柰⑼оっ阻艇驹辆旆砧甸艇∫勉 (share name) 崤歇阻廷艇假殂 (username)\n"
+"盟咽艰夜 (password) 崤孝橥临泞艇嗲悦欷∶仃 (workgroup) 撮锹"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "よ IP ⑼ SMB 喃悦炜嗲兔:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "柰馕实膦艇 SMB server:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "盟咽艰夜:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "柰氛桡愎∶仃 (sharename):"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "柰假殂:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "嗲悦臁∶仃 (workgroup):"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "完突韫⑼оっ阻艇驹辆煦姑泻亨圭滇敲"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"嗑阻豌碎へ呈伊颐躲啶米柰Ь粤眷愎眯汉喙绲崆渺 へ敞械橥Щ橥耿橥临臷n"
+"⑼И阻途迷沟爨渺苦峭渺愎眯汉喙绲崆渺 (柰氛杌橥灌㈤忆煌舀淞桡柰⑼n"
+"馕实灬汉 TCP/IP) 崤孝橥临弄阻亭郧⑼оっ阻艇驹辆旆砧甸艇∫勉\n"
+"们练验И阻图匍悛獒判盟咽艰夜撮锹"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "柰久怨奠ぴ:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "柰喃悦炜嗲兔膦艇久怨嗟兔"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "悛 闼榫粤眷∶写疑反释横汉 ASCII"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "悛 闼榫粤眷∶写疑反释横汉饩实焓っ曰奠"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "悛 闼榫粤眷∶写疑反释悍验艇岷"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "∫盲凸吭∴っ阻艇驹辆"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "へ沉锗っ阻艇驹辆飒乖淬?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "完突韫⑼оっ阻艇驹辆"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "⒐掖∶写疑"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "闼椁坠∶写疑屯×宜叛Ж摇嗍苗ě夜撮锹嗣淄淞?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "闼榉英橥で伊 stair-stepping 岷氦Х砧嗣淄淞"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "完突韫⑼т疵嗲兔灬汉 Uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "完突韫⑼Г且僚朽驼麓收"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "へ车橥А颐驹辆旆词秃嗣淄淞?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "悛 闼榫粤眷∶写疑反释悍验艇岷"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "淞枋伊颐多驹枇疽渺翟韫嗷绻 _formatted_ RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "淞枋伊颐逗压分′颗 $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "淞枇站颐斓元谚咕褪铀醚 RAID 眯囱 %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Setting security level"
+msgstr "嗯淄∶写押眯汉醚∩窑且粱磐蠢崖"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "嗯淄、挂捶砧へ车橥А颐翟吹验"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "甸艇∫猫优艇嗔橐熟回枇氛枋伊撮锹嗣淄淞?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "反释骸颐ね箍浴"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "峋绀唷绋 %d "
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "export (假猷杪仟噎)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "∶铡"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "喃悦快嗲兔 (Server)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "∮叛У源笛椐峋绀唷绋 %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "∮叛裔剧む$ǚ砧琳吐勹"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "崾揣㈤土倥费椐肆"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "砰咬费椐肆"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "反释骸颐ね箍浴"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "藕㈤土倥"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "峋绀唷绋 %d "
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "翟吹验"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "嗯淄♂剧む$"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "嗯淄♂剧む$"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "∮叛У源笛椐峋绀唷绋 %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "喃纭嗟兔"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "搜洽橥拐槎佟悛殇秽谜潞瞄吐崤榍"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "藕㈤土倥"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "饣崤勾"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "∮叛Ж械源笛椐 %d MB へ呈伊颐多抛汀饣冕∶亮摇∏枰拐殇撮"
+
+#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
+#~ msgstr "∫梅泳颐斓元谚古榱嗨徘: 淞枇彰俜淇澎枢电"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "∶爻毅疏峒韫颗橥换臻愎浯们靄n"
+#~ "㈤土倥费椐肆春贯艰箍砰突徽楱卸佟藕"
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
new file mode 100644
index 000000000..267bf8cf0
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -0,0 +1,4041 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# "Dmytro Koval'ov" <kov@tokyo.email.ne.jp>, 1999, 2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-05 12:06+09:00\n"
+"Last-Translator: Dmytro Koval'ov <kov@tokyo.email.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Ukrainian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "鳓呐 刑猎"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "魃屡姚载 且疗握 刑猎"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "魃屡姚载 X 优易乓"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X 优易乓"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "魃屡姚载 蚁谕σ 辛'言 髁巯 且疗蜗 刑猎"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "魃屡姚载 辛伊团砸 奶 优易乓"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "魃屡姚载 陨 拖桅韵艺"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "硐桅韵"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"渥 恼峙 琢痔勺扇 辛伊团砸 - 门 蘖釉显 着以伤撂匚惜 蚁谇弦运蒤n"
+"(韵略 - 蘖釉显, 阉侠 下蜗滋坤载友 谙乱林盼窝 瘟 潘伊桅), 粤\n"
+"瘟事μ刿 琢痔勺 - 蘖釉显 窍疑谙卧撂匚惜 由稳蚁桅诹忙 (韵略 - 粤\n"
+"蘖釉显, 阉侠 瘟 潘伊桅 土汤涝赜 窍疑谙卧撂匚 已乃).\n"
+"\n"
+"漉鲥 麽鲮轺 疳'耵狒, 菹 魃 邢咨挝 咨乱猎 粤松 拖桅韵, 辛伊团砸蒤n"
+"阉锨 闻 信遗咨菡涝 有伊字桅 辛伊团砸ψ 髁巯窍 拖桅韵伊: ξ了叟 魃\n"
+"拖峙耘 幸赊晌稍 闻邢幸磷握 鬯夏 幼悉驼 拖桅韵艺. \n"
+"袼菹 魃 土ぴ 诱臀ψ 菹南 攘伊嗽乓捎陨 幼锨 拖桅韵伊 咨屡姚载 信孜蟎n"
+"铅役墒 拖桅韵."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "釉显 窍疑谙卧撂匚惜 蚁谇弦运"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "釉显 着以伤撂匚惜 蚁谇弦运"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "硐桅韵 闻 铀衔痞蚁琢紊"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "鳓呐 刑猎 菖 闻 铀衔痞蚁琢瘟"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "魃 菖 闻 咨乱撂 蚁谀μ匚 谀猎桅釉"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr " 魃 认夼耘 咨幸下兆猎 蜗渍 讼纹Ν找撩?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "踝燎! 襞釉兆廖窝 忙ぇ 且疗蜗 刑猎 闻屡谛呸闻."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "襞釉兆廖窝 讼纹Ν找撩Η"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "笤撂劣 邢蜕趟:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"邢幸下帐耘 谕ξ稍 呐阉 攘伊嗽乓捎陨松"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(咨认闹 夼遗 %d 优苏文)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "饔 爪椅?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "笤撂劣 邢蜕趟, 邢幸下帐耘 谕ξ稍 呐阉 攘伊嗽乓捎陨松"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "嶙韵土陨尬 蚁谀μ匚 谀猎桅釉"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+" 咨谖赁稍 蚁谀μ匚 谀猎蜗釉, 有蚁抡 子粤蜗咨陨 甩特肆 紊萛n"
+"髁 潘伊 绿赏闻 甩特肆 伊讦...\n"
+"魃 拖峙耘 咨退握陨 拖桅韵, 阉菹 认夼耘. 魃 邢拚ぴ 谧账献墒 由俏撂,\n"
+"讼躺 耘釉兆廖窝 诹甩无稍赜"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "蛳谀μ匚 谀猎桅釉"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "魃屡姚载 蚁谀μ匚 谀猎桅釉 粤 甩特甩釉 讼特弦ψ"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "鹣肆诹陨 子"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "蛳谀μ匚 谀猎蜗釉"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+" 拖终 有蚁抡琢陨 谖潦陨 驭 蚁谀μ匚 谀猎蜗釉, 阉赏 拖终\n"
+"幸撩雷猎 (阉, 瘟幸伤塘, 800x600). \n"
+"崽, 呐阉扇 咨辛乃寥 讼托'涝乓 拖峙 诹咨游赵 幸 秘贤.  魃\n"
+"认夼耘 有蚁抡琢陨 门 耘釉? "
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"钆 拖终 谖潦陨 邢砸β蜗窍 蚁孪尴窍 遗稚驼\n"
+"鹣幸下帐耘 咨乱猎 ξ壅 爪呐 刑猎 奚 拖桅韵"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "蛳谒塘乃 颂磷α哉疑: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "羯 蜕郐: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "笮琶α特紊 幸捎砸κ 蜕郐: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "硐桅韵: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "缦疑谙卧撂匚 由稳蚁桅诹忙 拖桅韵伊: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "釉显 着以伤撂匚惜 蚁谇弦运 拖桅韵伊: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "鳓呐 刑猎: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "鳓呐 辛'薛载: %s寺\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "X 优易乓: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "穰那显献肆 讼纹η找撩Η X-Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "ξυ 拖桅韵"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "ξυ 爪呐 刑猎"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "ξυ 辛伊团砸 优易乓"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "ξυ 蚁谀μ匚 谀猎桅釉"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "嶙韵土陨尬墒 邢壅 蚁谀μ匚扇 谀β蜗釉攀"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "鹣肆 ξ葡彝撩Η"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr " 夏晌 耘釉"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "魃圈"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "袼 魃 认夼耘 瘟釉惜陨 幼侠 由釉磐"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "鳓耐献稍捎 爪 谕ξ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "遗び砸帐耘友, 抡呢-塘铀, 菖 伊 %s 菹 幸勺庞陨 摩 谕ξ"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+"庹呢-塘铀, 咨誓υ  由釉磐 邢驭 铀弦捎哉试庞 Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "笤烈哉琢陨 X 磷韵土陨尬"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+" 拖终 瘟釉蚁г 髁壅 由釉磐 粤, 菹 X 抡呐 釉烈哉琢陨 磷韵土陨尬蟎n"
+"笑犹 诹琢卧林盼窝 由釉磐.\n"
+" 魃 认夼耘, 菹 X 釉烈哉琢 磷韵土陨尬?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "265 讼特弦ψ (8 娄)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 陨友蕈 讼特弦ψ (15 娄)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 陨友 讼特弦ψ (16 娄)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 挺特氏桅 讼特弦ψ (24 娄)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 挺特恃夷 讼特弦ψ (32 娄)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 寺"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 寺"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 砺"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 砺"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 砺"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 砺"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 砺"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "笤廖牧以紊 VGA, 640x480 at 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr " 笳信 VGA, 640x480 at 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr ""
+"笳挺游墒 8514, 1024x768 at 87 Hz 夼遗谟砸限瘟 蚁谇弦运 (屡 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "笳信 VGA, 1024x768 at 87 Hz 夼遗谟砸限瘟 蚁谇弦运, 800x600 at 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "蛳谯梢盼墒 笳信 VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA 屡 夼遗谟砸限蜗 蚁谇弦运 , 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "魃酉讼蘖釉显紊 SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr ""
+"囤 谕ξ蜗 蘖釉显侠, 阉墒 拖峙 幸撩雷猎 遗稚土蜕 南 1280x1024 at 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr ""
+"囤 谕ξ蜗 蘖釉显侠, 阉墒 拖峙 幸撩雷猎 遗稚土蜕 南 1280x1024 at 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr ""
+"囤 谕ξ蜗 蘖釉显侠, 阉墒 拖峙 幸撩雷猎 遗稚土蜕 南 1280x1024 at 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "硐桅韵, 菹 拖峙 幸撩雷猎 遗稚土蜕 南 1600x1200 at 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "硐桅韵, 菹 拖峙 幸撩雷猎 遗稚土蜕 南 1600x1200 at 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "笤紫疑陨"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "蛳谕衔哉琢陨"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "笤乓陨"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "嫦彝猎兆猎"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "ξ稍 蚁谕σ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "羯"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "粝匏 拖卧兆廖窝"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "猩恿陨 /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "赊潦紊 > 逅有乓"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "逅有乓 > 赊潦紊"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "鳓奈献稍 屏侍"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "猩恿陨 屏侍"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "鳓奈献稍 纳铀旁"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "猩恿陨 瘟 纳铀旁"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "甩无盼"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "镛捎陨陨 子"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "嫦彝猎兆猎 子"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "嶙韵土陨尬 蚁谛夏μ稍"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "饔 嫌蜗孜 笑囊馅摩躺 诹饰言"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "钆 拖终 南牧陨 窒奈锨 笑囊馅摩陶"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+" 土陨 娄特叟 笑囊馅摩苔, 讦砸υ 夏晌  陨, 菹 . 穰犹 秘锨蟎n"
+"魃 拖峙耘 釉紫疑陨 诹挺釉 呜锨 甩特肆 蚁谯梢盼扇 笑囊馅摩苔"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "嶙烈κ瘟 粤绿擅 笑囊馅摩苔"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "盍诹"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "猩恿陨 粤绿擅 笑囊馅摩苔"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "鹋遗诹琢卧林稍"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "鹫釉"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "段郐"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "羯猩 屏侍献扇 由釉磐:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "鹣囊下擅"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"魃 土づ耘 夏晌 着躺松 纳铀献墒 笑囊馅摩 陨姓 fat \n"
+"(阉墒 嫌蜗孜贤 咨讼疑釉献栅载友 由釉磐镣 MicroSoft Dos/Windows). \n"
+"髁 邢砸β蜗 有乓壅 谕盼凵陨 蚁谕σ 秘锨 蚁谀μ誠n"
+"(颂撩桅载 瘟 呜贤, 邢驭 颂撩桅载 瘟 \"ξ稍 蚁谕σ\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "庹呢-塘铀, 釉紫姚载 有限猎苏 遗谂椅 讼笑 髁凵 牧紊"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "粤试 兆林蜗!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "穰犹 %s 笑囊馅摩陶 %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "子 牧桅 瘟 秘贤 笑囊馅摩苔 抡恼载 自伊夼桅"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "鹣蜕趟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "粝匏 拖卧兆廖窝: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "鹨捎砸κ: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "歃耘伊 滹螃: %s (幸尚蛰盼窝)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "羯: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "鹣蘖韵: 优嗽弦 %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "蛳谕σ: %s 砺"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s 优嗽弦ψ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "鳓 蒙苔文艺 %d 南 蒙苔文艺 %d \n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "嫦彝猎献廖墒\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "钆 葡彝猎献廖墒\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "衔韵琢紊蔦n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"穰囊馅摩, 阉墒 抡呐 咨讼疑釉献兆猎捎 奶 诹琢卧林盼窝 由釉磐蒤n"
+" (奶 诹琢卧林盼窝 滹笳, 闻 奶 lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "颚着呜 %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "蛳谕σ 摩萄嗡 %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "渖铀 RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "胩撩桅载, 抡呢-塘铀, 瘟 笑囊馅摩苔"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "蛳谕σ: %d 砺\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "缗贤旁姚: %s 蒙苔文姚, %s 窍滔紫, %s 优嗽弦ψ\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "瘟 凵桅 %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "硐卧兆猎"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "崴陨孜"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "湎牧陨 南 RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "魃牧躺陨 RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "ξ稍 RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "魃屡姚载 摩"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+" 闻 拖终 釉紫疑陨 /boot 粤 爪哪撂盼 瘟 纳铀 (瘟 蒙苔文姚, 蜗团襖n"
+"阉锨 > 1024).\n"
+"崧 魃 抡呐耘 讼疑釉兆猎捎 LILO 爪 闻 抡呐 幸撩雷猎, 谅 魃 闻\n"
+"抡呐耘 讼疑釉兆猎捎 LILO, 韵摩 髁 闻 邢砸β瘟 纳遗嗽弦ρ /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"穰囊馅摩, 阉墒 魃 咨乱撂 菹 南牧陨 阉 讼遗闻咨 笑囊馅摩 (/)\n"
+"痞谏尬 蚁谠鳞献廖墒 邢诹 1024- 蒙苔文蚁 窒矣运锨 纳铀. 胍ν\n"
+"秘锨 魃 闻 土ぴ 咨摩膛蜗窍 笑囊馅摩陶 笑 纳遗嗽弦 /boot. 袼菹 咨\n"
+"刑廖栅耘 咨讼疑釉献兆猎 LILO, 闻 诹抡呢耘 南牧陨 笑囊馅摩 奶 /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "挺釉 秘锨 铀弦捎粤试庞 ``%s''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "笮限猎苏 铀弦捎哉试庞 ``蛳谕衔哉琢陨''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "谕ξ 陨姓 "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "饔-粤松 幸夏献终琢陨?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "魃试 屡 诹猩诱"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "魃试 屡 诹猩诱 粤绿擅 笑囊馅摩苔?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "ξ稍 陨 笑囊馅摩陶"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "袼墒 陨 笑囊馅摩陶 魃 认夼耘 子粤蜗咨陨?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "渑 魃 认夼耘 谕衔哉琢陨 幸捎砸κ %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "葡彝猎兆廖窝"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "葡彝猎兆廖窝"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "嫦彝猎兆廖窝 笑囊馅摩陶 %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "穰犹 葡彝猎兆廖窝 子θ 笑囊馅摩苔,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "子 牧桅 瘟 蒙 笑囊馅摩塘 抡呐 自伊夼蜗"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "鹋遗挺釉稍"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "盍 阉墒 纳铀 魃 认夼耘 信遗挺釉稍捎?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "笈嗽弦"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "盍 阉墒 优嗽弦 信遗挺釉稍捎?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "鹋遗挺菖挝"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "鹋遗挺萘 笑囊馅摩..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "袅绿擅 笑囊馅摩苔 纳铀 %s 抡呐 诹猩恿蜗 瘟 纳铀"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr " 谕ξ 邢蘖躺 摩言 髁 犹δ 信遗琢卧林稍 讼托'涝乓"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "锫奚犹览 团枝 笑囊馅摩陶 FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "ξ览 蚁谕σ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "谕ξ览 蚁谕σ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "魃屡姚载 蜗咨 蚁谕σ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "砺"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "笤紫疑陨 蜗咨 蚁谀μ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "鹣蘖韵 (优嗽弦): "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "蛳谕σ (砺): "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "羯 笑囊馅摩陶: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "跤粤蜗姿: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "魃屡姚载 屏侍"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"嶙烈κ瘟 粤绿擅 笑囊馅摩苔 土 ξ凵 蚁谕σ\n"
+"鹨夏献终琢陨?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "鹣信遗闹盼窝"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"饔粤自 纳铀旁 纳铀献δ\n"
+"饔 牧桅 瘟 忙 纳铀旁 抡恼载 自伊夼桅"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "鹨下绽 爪奈献稍 粤绿擅 笑囊馅摩苔"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "幸捎砸κ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "姚着呜"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "蚁谕σ 摩萄嗡"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "魃屡姚载 τ握擂墒 RAID, 南 阉锨 南牧陨"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "蜗咨"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s 葡彝猎兆廖窝 %s 自伊夼蜗"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "闻 谖晾 阉 葡彝猎兆猎 %s 陨姓 %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "闻 拖终 谕衔哉琢陨 NFS"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "邢蜕趟 拖卧兆廖窝: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "邢蜕趟 蚁谕衔哉琢挝 %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "粝匏 拖卧兆廖窝 邢咨挝 邢奚瘟陨友 /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "髦 笑囊馅摩 韵匏侠 拖卧兆廖窝 %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "钆 拖终 爪乃疑陨 %s 瘟 诹猩: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"笤撂劣 邢蜕趟 - 闻 谖潦呐蜗 爪男献δ紊 纳铀ψ 奶 釉紫遗挝 蜗咨绕潦滔咨 "
+"由釉磐. 鹋遗爪以 抡呢-塘铀 幼侠 由釉磐 有蚁抡试抛δ壅肆陨 幸赊晌 秘锨."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr " 髁 闻土 窒奈锨 笑囊馅摩陶!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr ""
+"魃屡姚载 拖渍, 阉 魃 抡呐耘 字勺猎 幸 子粤蜗滋盼桅 由釉磐 粤 幸蒤n"
+"讼疑釉兆廖桅 由釉磐侠"
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "魃屡姚载 爪男献δ握 蚁谒塘乃 颂磷α哉疑  有捎苏"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"袼菹 伊桅叟 闻 抡滔 子粤蜗滋盼 窒奈惜 由釉磐 歃瘟擞贤 谅 阉菹 魃认夼耘\n"
+"土陨 甩特肆 姚谖扇 着矣κ 歃瘟擞 咨屡姚载 \"跤粤蜗姿羂".\n"
+"\n"
+"袼菹 魃 认夼耘 邢蜗咨陨 伊桅叟 子粤蜗滋盼 着矣Η Mandrake 歃瘟擞: \n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n"
+"Gold 2000 咨屡姚载\"鹣蜗滋盼窝\""
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"魃屡姚载:\n"
+"\n"
+" - 蚺讼团文献廖墒: 袼菹 魃 桅讼躺 南 秘锨 闻 子粤蜗滋雷撂 歃瘟擞.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - 笮琶α特紊: 袼菹 魃 谖潦贤 歃瘟擞贤, 魃 谕现旁 子粤蜗咨陨\n"
+"姚着呜 咨讼疑釉廖窝 子粤蜗滋盼扇 辛伺驭 粤甩, 阉 谧赊潦紊, 蚁谝下紊薥n"
+"粤 优易乓. 魃屡姚载 \"赊潦紊蔦", 奶 谧赊潦蜗窍 咨讼疑釉廖窝 由釉磐,\n"
+"阉 信矣衔撂匚赏 讼托'涝乓贤. 袼菹 魃 抡呐耘 咨讼疑釉献兆猎 由釉磐 譢n"
+"嫌蜗孜贤 奶 蚁谝下松, 咨屡姚载 \"蛳谝下紊薥". 崧 咨屡姚载 \"笈易乓\",\n"
+"阉菹 魃 认夼耘 子粤蜗咨陨 优易乓 诹橇特蜗窍 幸哨瘟夼挝 (奶裓n"
+"盘潘砸衔蜗 邢墼, 幸晌-优易乓...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - 逅有乓: 袼菹 魃 爪特蜗 邢拚琢ぴ 优遗南咨荭 GNU/Linux 认夼耘\n"
+"子粤蜗咨陨 由釉磐, 粤 阉 髁 认夼载友 - 门 有嫌β 沼晕献松 奶裓n"
+"髁. 魃 谕现旁 子粤蜗咨陨 闲忙 咨讼疑釉廖窝 髁巯 由釉磐, 阉\n"
+"\"笮琶α特闻\""
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"涮 邢蘖运 DrakX 有蚁抡 爪嫩账猎 夏握 谅 娄特叟 刑猎 PCI\n"
+"SCSI. 袼菹 醚 有蚁铝 啄劣载友 DrakX 谖沥, 阉 囊潦着疑\n"
+"咨讼疑釉献兆猎 奶 蒙 刑猎, 爪 诹琢卧林稍  磷韵土陨尬. \n"
+"\n"
+"袼菹 SCSI 刑猎, 阉侠 魃 讼疑釉栅耘迂 ISA 刑猎侠, 谅 粤讼 PCI\n"
+"刑猎侠, 幸 阉 DrakX 闻 谖沥, 谅 韵驼 咨辛乃, 讼躺 魃 闻 土ぴ臷n"
+"SCSI 刑猎, 魃 邢铝奚耘 诹幸羡盼窝, 呐 髁 砸怕 爪男献τ陨, 瘟\n"
+"诹猩粤挝, 奚 土ぴ 魃 粤苏 刑猎, 奚 桅.\n"
+"袼菹 魃 闻 土ぴ 刑猎, 牧试 爪男献δ \"瞀\". 袼菹 髁覾n"
+"子粤蜗滋盼 夏瘟 谅 甩特肆 粤松 刑猎, 牧试 爪男献δ豛n"
+"\"袅薥". 穰犹 秘锨 '炎稍赜 有捎纤 囊潦着姚. 髁 邢砸β蜗 咨乱猎蒤n"
+"夏晌 囊潦着 秘锨 有捎苏.\n"
+"\n"
+"穰犹 韵窍, 阉 魃 咨屡遗耘 囊潦着, DrakX 有稍沥 髁, 奚 闻 认夼耘 魃\n"
+"姿邻猎 辛伊团砸 奶 呜锨. 笮限猎苏 牧试 谕锨 囊潦着艺 闲蚁抡琢陨\n"
+"髁壅 列烈猎找: 娄特巯釉 咨辛乃ψ 门 有伊秘献栅.\n"
+"\n"
+"袼菹 桅 - 闻 诹抡呢耘, 菹 ξ葡彝撩 幸 驭 幸捎砸惜, 阉 髁覾n"
+"子粤蜗滋盼, 魃 拖峙耘 摩釉猎 Windows (阉菹, 爪 髁, 谧赊潦蜗,\n"
+"子粤蜗滋盼墒), 粤 阉 门 遗讼团文献廖 伺姚孜擅宰贤 邢 沼粤蜗酌. 悝\n"
+"辛伊团砸 魃 邢咨挝 姿邻猎 囊潦着艺."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"伊 魃 拖峙耘 咨乱猎 笑囊馅摩躺 瘟 纳铀, 呐 魃 抡呐耘\n"
+"子粤蜗滋雷猎 髁壅 由釉磐 歃瘟擞-Mandrake, 阉菹 粤甩 蚁谀μ 字臷n"
+"咨谖赁盼 (爪 邢信遗奈叵 沼粤蜗姿 歃瘟擞 谅 阉菹 魃 蚁谀μ商蒤n"
+"纳铀 ξ凵蜕 诹酉铝蜕). ξ凵 咨辛乃寥 魃 邢咨挝 釉紫疑陨 蚁谀μ 瘟\n"
+"纳铀. 阊 闲乓撩ρ 蚁谛夏μ绚 ね桅釉 子θ 纳铀ψ 讼托'涝乓 甩特肆\n"
+"纤遗蜕 下塘釉攀 奶 咨讼疑釉廖窝.\n"
+"\n"
+"\n"
+"袼菹 髁 砸怕 釉紫疑陨 蜗爪 笑囊馅摩躺, 铀弦捎粤试庞 遗稚拖蚛n"
+"\"嶙韵土陨尬 咨谖赁盼窝\" 菹 磷韵土陨尬 釉紫疑陨 闻下圈奈 奶裓n"
+"歃瘟擞 笑囊馅摩躺. 魃 拖峙耘 咨乱猎 纳铀, 奶 蚁谛夏μ 瘟\n"
+"笑囊馅摩躺, 颂撩握综 瘟 \"hda\" 菹 咨乱猎 信役墒 纳铀 陨姓 IDE, \"hdb\"\n"
+"菹 咨乱猎 囊涨墒 IDE 纳铀, 谅 颂撩桅载 瘟 \"sda\" 奶 咨孪艺 信役锨蟎n"
+"SCSI 纳铀.\n"
+"\n"
+"\n"
+"渥 笑囊馅摩躺, 菹 谧赊潦蜗 τ握涝, 门 - 讼遗闻琢 屏侍献 由釉帕\n"
+"(/), 阉惜 邢奚瘟ぴ赜 子 Δ伊胰ρ 纳遗嗽弦κ 屏侍献惜 由釉磐, 粤\n"
+"笑囊馅摩 /boot, 阉贤 诹猩诱涝赜 子 屏侍, 闻下圈奈 奶 韵窍,\n"
+"菹 讼托'涝乓 诹琢卧林勺友 幸 淄伤廖桅.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ξ 爪 忙ぇ 闲乓撩Η 谧赊蜗 抡琢涝 闻谧弦显桅, 韵驼 蘖釉 抡琢n"
+"恼峙 茸商览尴 奶 闻南幼δ夼蜗窍 讼疑釉兆赁. DiskDrake 谖ν沥\n"
+"闻邢砸β握 铀塘奈τ载 秘锨 幸厦庞. 乓桅载友 南 南苏团卧撩Η n"
+"砸先 咨邹υ Ё 信役, 桅 幸捎哉辛陨 南 秘锨."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"饔 驭 笑囊馅摩躺, 阉 抡躺 蚁谛夏μ盼 瘟 邢信遗奈叵驼 旁列,\n"
+"土涝 抡陨 爪钠弦土韵琢桅, 信役, 桅 紊蜕 拖治 抡呐 讼疑釉兆猎捎裓n"
+"(葡彝猎兆廖窝 馅瘟蘖 釉紫遗挝 屏侍献惜 由釉磐). 穰 蘖 秘锨, 魃\n"
+"粤讼 拖峙耘 爪钠弦土哉琢陨 字 邢信遗奈叵 葡彝猎献廖 蚁谀μ 奶裓n"
+"韵窍, 菹 釉乓陨 驭 牧桅, 菹 粤 诹猩恿桅. 鳓耐υ卦: 闻土n"
+"闻下圈奈嫌驭 下献'掩讼紫驼 葡彝猎兆廖桅 驭 笑囊馅摩躺, 菹\n"
+"邢信遗奈叵 τ握琢躺. 镉下躺紫, 阉菹 瘟 紊 诼乓η晾载友 牧桅, 阉 魃\n"
+"认驭躺 诹躺凵陨 闻折讼闹盼赏. \n"
+"盍兽劣驭叟 赵疑驼涝赜 爪 葡彝猎兆廖窝 粤松 蚁谀μψ, 阉 /home 粤\n"
+"/usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"襞信 魃 拖峙耘 咨乱猎 幸锨伊臀 辛伺陨 奶 沼粤蜗姿.\n"
+"\n"
+"\n"
+"笮限猎苏 魃 拖峙耘 咨乱猎 且招 辛伺粤 奶 沼粤蜗姿 奚\n"
+"邢蜗滋盼窝. 穰犹 秘锨 魃 拖峙耘 咨乱猎 娄特叟 辛伺驭 诹膛治嫌驭\n"
+"爪 诹橇特蜗窍 下'ね 辛伺驭, 菹 魃 认夼耘 咨乱猎.\n"
+"\n"
+"\n"
+"胂躺 魃 谖寥夏稍庞 遗稚挺 潘有乓粤, 魃 拖峙耘 咨乱猎 纤遗挺\n"
+"辛伺陨. 鹆'言潦耘, 菹 沼粤蜗姿 呐阉扇 辛伺驭 咨土橇 邢信遗奈叵n"
+"沼粤蜗姿 ξ凵 辛伺驭. 闩 瘟谏琢涝 诹膛治τ岳 辛伺驭. 籀 辛伺陨,\n"
+"阉 魃 咨屡遗耘 驭 辛伺陨, 爪 阉扇 紫紊 诹膛至载 抡恼载 咨乱廖n"
+"磷韵土陨尬 奶 沼粤蜗姿. 鹆伺 闻拖痔勺 子粤蜗咨陨 屡 沼粤蜗姿蒤n"
+"子θ 辛伺驭, 爪 阉扇 爪 诹膛稚载."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"魃乱廖 辛伺陨 诹伊 子粤蜗滋览载友. 阊 闲乓撩ρ 土 诹饰言 甩特肆\n"
+"茸商晌, 阉菹 魃 闻 咨乱撂 闲忙 奶 邢蜗滋盼窝 τ握擂惜 由釉磐. 鱘n"
+"秘贤 咨辛乃 门 诹释 娄特叟 蘖诱 瘟爪载 南 邢蘖运 邢蜗滋盼窝."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"袼菹 DrakX 闻 谕η 谖潦陨 髁壅 蜕鬯, 谅, 阉菹 魃 认夼耘 信遗爪疑陨,\n"
+"阉 恿团 爪 咨乱磷, 髁 抡呐 瘟牧蜗 有捎纤  陨辛蜕 蜕巯.\n"
+"\n"
+"\n"
+"袼菹 髁 滋鳞韵渍 咨娄, 谝下膛紊 DrakX, 幸嫌韵 信遗誓υ 南\n"
+"邢砸β蜗窍 蚁谀μ 沼粤蜗姿, 颂撩握综 瘟 邢砸β紊 姓嗡 团卫\n"
+"苔紫艺. 袼菹 桅, 咨屡姚载  有捎苏 韵 陨 蜕鬯, 阉墒 瘟 髁壅\n"
+"恼退 瘟事躺洲赏 韵驼 陨姓 蜕鬯, 菹 魃 土ぴ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"胍ν 韵窍, 阉菹 魃 土ぴ 蜕鬯, 'つ瘟握 邢犹δ献紊 邢以贤, 髁蚛n"
+"砸怕 抡呐 姿邻猎, 南 阉锨 邢以ψ 醚 蜕鬯 笑乃汤夼瘟."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"庹呢-塘铀, 咨屡姚载 爪椅墒 邢以. 盍幸伤塘, 邢以 笑 瘟谧侠 COM1 MS\n"
+"Windows 蜗由载 瘟谧 ttyS0 歃瘟擞."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+" 秘贤 蚁谀μ 魃 拖峙耘 铀衔痞艺琢陨 滔肆特握 团遗终 (LAN) 谅蟎n"
+"拖呐.\n"
+"\n"
+"袼菹 魃 咨屡遗耘 \"LAN\" 秘贤 姓嗡驭, DrakX 有蚁抡 爪嫩账猎 刑猎誠n"
+"Ethernet 髁郐 由釉磐. 饔 刑猎 PCI 拖终载 抡陨 谖潦呐桅 粤\n"
+"ξγα苔谙琢桅 磷韵土陨尬. 锬瘟, 阉菹 髁哿 刑猎 瘟膛稚载 南 颂劣誠n"
+"ISA, 磷韵土陨尬 咨谖赁盼窝 拖峙 闻 有伊美琢陨, 髁 邢砸β蜗 抡呐\n"
+"咨乱猎 囊潦着 奶 忙ぇ 刑猎  韵窍 有捎苏, 阉墒 髁 抡呐 邢肆诹蜗\n"
+"\n"
+"\n"
+" 釉嫌栅载友 聊列韵姚 SCSI, 魃 拖峙耘 南谧咸稍 囊潦着艺 咨幸下兆猎蒤n"
+"刑猎, 谅 诹挺釉 秘锨 姿邻猎 奶 秘锨 囊潦着伊 邢砸β桅\n"
+"辛伊团砸, 阉 魃 拖峙耘 摩谖猎捎 南苏团卧撩Η 髁巯窍 列烈猎蜗窍\n"
+"诹屡谛呸盼窝.\n"
+"\n"
+"\n"
+"袼菹 魃 子粤蜗滋坤耘 Mandrake 歃瘟擞 瘟 讼托'涝乓, 菹 蘖釉晌侠 字臷n"
+"τ握擂惜 团遗枝, 爪 聊挺桅釉伊韵伊 团遗枝 髁 邢砸β蜗 抡呐 显疑土陨\n"
+"闻下圈奈 牧桅 菹南 沼粤蜗姿 牧蜗 由釉磐 (IP 聊遗诱, 土铀 团遗枝\n"
+",奚, 阉 肆终载 \"netmask\", 粤 ν' 秘锨 认釉). 袼菹 魃 子粤蜗滋坤耘\n"
+"幼侠 幸勺猎握 团遗终 优屡 啄贤, 瘟幸伤塘, 魃 土ぴ 咨乱猎 子n"
+"聊遗由 恿拖釉κ蜗.\n"
+"\n"
+"\n"
+"魃屡姚载 \"'掩纤 夼遗 拖呐蚛" 髁 拖呐 粤 'つ瘟挝 ξ耘椅旁贤\n"
+"抡恼载 磷韵土陨尬 铀衔痞蚁琢桅. DrakX 有蚁抡 谖潦陨 髁 拖呐. \n"
+"袼菹 门 闻 啄劣载友, 髁 邢砸β蜗 抡呐 咨乱猎 爪椅墒 邢犹δ献紊 邢以, \n"
+"南 阉锨 笑乃汤夼紊 髁 拖呐."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"髯拍υ:\n"
+"\n"
+" - IP 聊遗诱: 阉菹 魃 闻 谖沥耘 阉 紫瘟, 诹猩粤试 髁巯窍\n"
+"聊挺桅釉伊韵伊 团遗枝\n"
+"\n"
+"\n"
+" 砹铀 团遗枝: 诹橇特蜗驼 咨辛乃 \"255.255.255.0\" 闻邢橇紊蚛n"
+"咨孪蚁. 袼菹 魃 诱臀ψ沥耘迂, 有稍潦耘 聊挺桅釉伊韵伊 团遗枝.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - 嶙韵土陨尬墒 咨娄 IP: 魃屡姚载 门 姓嗡, 阉菹 髁哿 团遗至\n"
+"咨讼疑釉献栅 幸显纤咸 dhcp. 袼菹 魃 诱臀ψ沥耘迂, 有稍潦耘 誠n"
+"聊挺桅釉伊韵伊 团遗枝.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"襞信 魃 拖峙耘 鬃庞陨 辛伊团砸 奶 'つ瘟挝 邢 拖呐驼. 袼菹 魃\n"
+"诱臀ψ沥耘迂, 菹 哉 砸怕 鬃夏稍, 醚 ξ葡彝撩ρ 拖峙 抡陨 显疑土瘟\n"
+"爪 琢巯窍 段耘椅旁-幸献潦呐伊."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"袼菹 魃 抡呐耘 讼疑釉兆猎捎 幸纤应, 抡呢-塘铀, 铀衔痞艺试 \n"
+"哉. 袼菹 魃 闻 谖沥耘, 奚 魃 抡呐耘 紊蜕 讼疑釉兆猎捎, 摩谖潦耘友\n"
+"幸 门 髁巯窍 聊应桅釉伊韵伊 团遗枝, 谅 段耘椅旁-幸献潦呐伊."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"袼菹 髁叟 'つ瘟挝 段耘椅旁贤 子粤蜗滋盼 讼遗嗽蜗, 魃 拖峙耘\n"
+"子粤蜗咨陨 辛伺 奶 艘尚韵且疗Η. 笮限猎苏 咨屡姚载 优易乓\n"
+"(内乓肆滔), 阉锨 魃 认夼耘 谧廖粤稚陨 辛伺陨, 邢驭 咨屡姚载\n"
+"辛伺陨, 阉 魃 认夼耘 子粤蜗咨陨.\n"
+"\n"
+"鬃林耘, 菹 魃 土ぴ 咨乱猎 优易乓 粤 辛伺陨 奶 沼粤蜗姿 譢n"
+"诹膛治嫌驭 爪 诹讼蜗牧子宰 髁巯 艘璃紊."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+" 诹膛治嫌驭 爪 韵窍 呐 魃 稚着耘, 魃 拖峙耘 耘信 咨乱猎 蘖酉咨 邢延.\n"
+"\n"
+"\n"
+"歃瘟擞 下蚁绿绚 蘖 爪奈嫌蜗 南 蘖诱 邢 揭ξ爪拚 (GMT 谅 \"Greenwich\n"
+"Meridian Time\") 信遗紫纳载 氏窍 挺用抛墒 蘖 爪男献δ蜗釉 南\n"
+"蘖酉紫窍 邢延, 阉贤 魃 谖寥夏稍庞."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "穰乃邻肆"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"歃瘟擞 拖峙 幸撩雷猎 着躺夼谖侠 甩特甩釉 幸晌耘姚. 胂峙 蒙萛n"
+"纤遗蜕 陨笑 幸晌耘姚 咨土橇 纤遗拖 沼粤蜗姿.\n"
+"\n"
+"\n"
+"袼菹 髁 幸晌耘 屡谛嫌乓拍呜 笑乃汤夼紊 南 髁巯窍 讼托'涝乓,\n"
+"咨屡姚载 \"煜肆特紊 幸晌耘襖". 髁 邢砸β蜗 抡呐 姿邻猎, 南 阉锨蟎n"
+"邢以 髁 幸晌耘 笑乃汤夼紊 咨乱猎 粤讼 爪男献δ紊 痞特砸 奶裓n"
+"呜锨. \n"
+"\n"
+"\n"
+"袼菹 幸晌耘, 瘟 阉墒 魃 抡呐耘 囊账兆猎, 谖寥夏稍赜 瘟 ξ巯驼\n"
+"讼托'涝乓 UNIX'贤, 髁 犹δ 咨乱猎 \"鳓哪撂盼 夼仪 囊账誠n"
+"lpq\". 涮 韵窍, 菹 囊账兆猎 瘟 秘贤 幸晌耘姚, 髁 闻 邢砸β蜗\n"
+"土陨 幼κ 伊日蜗 奚 辛蚁特 瘟 爪哪撂盼贤 讼托'涝乓, 撂 瘟韵挺釉豛n"
+"魃 邢咨挝 谖猎 瘟谧 爪哪撂盼惜 夼仪 瘟 韵驼 优易乓. \n"
+"\n"
+"\n"
+"袼菹 髁 邢砸β蜗 囊账兆猎 瘟 SMB 幸晌耘 (菹 馅瘟蘖, 幸晌耘襖n"
+"笑'つ瘟紊 南 讼托'涝乓 Windows 9x/NT), 髁 邢砸β蜗 抡呐 姿邻猎蒤n"
+"氏窍 SMB ν' (门 ν' 爪囊窝ぴ赜 爪 TCP/IP ν盼), 拖痔勺蟎n"
+"粤讼 氏窍 IP 聊遗诱, 粤讼 ν' 讼疑釉兆赁, 蚁孪拚 且招 粤\n"
+"辛蚁特 邢砸β桅 奶 南釉招 南 幸晌耘伊, , 谧赊潦蜗- ν'裓n"
+"幸晌耘伊. 襞 恿团 釉嫌栅载友 幸晌耘伊 奶 NetWare, 艘ν 韵窍, 菹 髁蚛n"
+"闻 邢砸β蜗 土陨 ξ葡彝撩 幸 蚁孪蕈 且招"
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"襞信 髁 邢砸β蜗 淖 鬃庞陨 辛蚁特 奶 讼疑釉兆赁 \"root\" 奶裓n"
+"髁巯 由釉磐 Mandrake 歃瘟擞. 鹆蚁特 邢砸β蜗 鬃夏稍 淖, 菹耚n"
+"信遗讼瘟陨友, 菹 爪 抡 鬃拍盼墒 下赡琢 伊谏 夏晌 韵 峙\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root - 门 聊挺桅釉伊韵 由釉磐 つ晌墒 讼疑釉兆赁, 阉贤 南谧咸盼蟎n"
+"谕ξ雷猎 由釉磐握 讼纹η找撩. 粝驼 咨律伊试 门 辛蚁特 恼峙\n"
+"穆潦躺紫! 钆磷韵疑谙琢闻 讼疑釉兆廖窝 髁巯 由釉磐侠 拖峙 抡陨\n"
+"瘟内咨蘖饰 闻屡谛呸紊 奶 忙苔游嫌驭 由釉磐 粤 牧紊 桅, 羂n"
+"粤讼 奶 ξ凵 由釉磐 南 闻 笑乃汤夼紊. 鹆蚁特 邢咨闻 铀塘牧陨友\n"
+" 诱挺郐 撂屏爪晕-蒙埔献扇 由妥咸ψ 抡陨 闻 团污, 桅 8 由妥咸ψ\n"
+"诹啄献炙. 晗窍 *桅讼躺* 闻 拖治 桅呐 诹猩诱琢陨. 钆 咨律伊试臷n"
+"诹瘟脑 南浊墒 辛蚁特 谅 诹瘟脑 铀塘奈墒: 髁 砸怕 氏窍\n"
+"辛'言猎."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"涮 诹屡谛呸盼窝 娄特巯窍 姚孜 屡谛潘 奶 由釉磐, 髁 犹δ 咨乱猎蒤n"
+"\"魃讼疑釉献兆猎 驭呜献 辛蚁苔\" 粤 \"胂疑釉兆猎捎 辛蚁萄蜕 MD5\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"魃屡姚载 \"魃讼疑釉献兆猎 NIS\", 阉菹 髁郐 团遗枝 NIS\n"
+"咨讼疑釉献栅载友. 袼菹 魃 闻 谖沥耘, 有稍潦耘 幼锨 聊挺桅釉伊韵伊\n"
+"团遗枝."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"襞信 魃 拖峙耘 釉紫疑陨 夏晌 谅 娄特叟 \"谧赊潦紊萛" 伊日嗡ψ 奶裓n"
+"讼疑釉兆赁ψ (闻 \"幸勺μ攀献廖扇\" 阉 root 伊日嗡ψ). 魃 拖峙耘\n"
+"釉紫疑陨 夏晌 谅 娄特叟 伊日嗡ψ 奶 讼治锨 讼疑釉兆赁ψ 髁巯n"
+"由釉磐. 鳓耐υ卦, 菹 讼峙 伊日蜗  釉紫遗紊 髁蜕 抡呐 土陨 幼惜\n"
+"滋劣桅 沼粤蜗姿 (粤甩, 阉 且疗闻 优遗南咨菖, 沼粤蜗姿 幸锨伊,\n"
+"韵菹) 幼侠 滋劣握 \"南土畚 纳遗嗽弦\", 呐 诼乓η晾载友 子 忙\n"
+"沼粤蜗姿.\n"
+"\n"
+"\n"
+"鹋役 诹 子 釉紫姚载 伊日蜗 奶 优屡 恿拖窍! 盍爪载, 阉菹 魃 抡呐耘\n"
+"つ晌赏 讼疑釉兆赁磐 忙ぇ 由釉磐, 魃 铄 痫鏖铑 讼疑釉兆猎捎 幼悉繺n"
+"由釉磐侠 阉 root 奶 谧赊潦蜗 蚁孪陨: 门 恼峙 咨酉松 疑谏. 耚n"
+"谝下稍 幼侠 由釉磐 闻幸汕夏蜗 恼峙 蘖釉 南釉猎呜 夏桅ぇ 邢蜕趟蒤n"
+"幸 囊账.\n"
+"\n"
+"\n"
+"镌峙, 魃 抡呐耘 遗び砸兆猎捎 由釉磐  幼惜 滋劣紊 ν盼磐 粤\n"
+"辛蚁膛, 阉 魃 釉紫疑耘, 粤 遗び砸兆猎捎 由釉磐 阉 root 奶裓n"
+"聊挺桅釉伊忙."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"砩 瘟釉κ躺紫 遗讼团文栅拖 髁 牧陨 哉 爪男献δ \"袅薥". 袼菹 魃\n"
+"子粤蜗咨耘 笑谖 Micrososft Windows 瘟 髁巯驼 讼托'涝乓, 醚\n"
+"沼粤蜗姿 信遗砸 诹琢卧林兆撂匚墒 优嗽弦. 袼菹 髁 闻 抡呐 纳铀旁蒤n"
+"奶 诹琢卧林盼窝, 魃 闻 谕现旁 诹琢卧林稍捎 歃瘟擞."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"魃 邢咨挝 姿邻猎, 呐 恿团 魃 认夼耘 诹猩恿陨 ξ葡彝撩 邢砸β握\n"
+"奶 诹琢卧林盼窝 歃瘟擞.\n"
+"\n"
+"\n"
+"胍ν 韵窍 咨辛乃, 讼躺 魃 谅酉汤晕 仔抛闻桅 韵驼, 菹 魃 蚁律耘,\n"
+"咨屡姚载 \"鹋役墒 优嗽弦 纳铀 (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr "盍兽劣驭凵 咨娄 - 门 \"/dev/hda\" (信役墒 纳铀 瘟 信役贤 肆瘟苔)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (LInux LOader) 拖峙 诹琢卧林兆猎 ξ郐 闲乓撩κ桅 由釉磐. 鮘n"
+"娄特巯釉 咨辛乃ψ 紫紊 爪椅 咨谖赁晾载友 笑 蘖 沼粤蜗姿蒤n"
+"由釉磐. 袼菹 魃 闻 铝奚耘 髁巯 由釉磐 有捎苏, 魃 拖峙耘 南牧陨 Ё\n"
+"诹伊.\n"
+"\n"
+"\n"
+"袼菹 魃 闻 认夼耘, 菹 讼峙 挺 诹琢卧林稍 夏握  蒙 由釉磐, 魃\n"
+"拖峙耘 诹乱猎 Ё 诹伊  有捎苏 (奶 Ё 诹琢卧林盼窝 邢砸β瘟 抡呐\n"
+"纳铀旁)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"镉蜗孜 辛伊团砸 奶 LILO:\n"
+" - 鹨捎砸κ 诹琢卧林兆廖窝: 饔粤蜗滋坤 瘟谧 幸捎砸侠 (瘟幸伤塘,\n"
+"蚁谀μ 窒矣运锨 纳铀), 阉墒 挺釉稍 诹琢卧林兆撂匚墒 优嗽弦. 袼菹 魃\n"
+"瘟信孜 闻 谖沥耘, 菹 砸怕 谝下稍 ξ了叟, 姿林υ \"/dev/hda\" 哉.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - 歃桅饰墒: 笤紫依琢陨 苔桅饰 聊遗由 优嗽弦ψ 瘟 纳铀 诹挺釉豛n"
+"聊遗由 陨姓 优嗽弦/窍滔姿/蒙苔文. 歃桅饰 聊遗由 砸廖犹览载友 笑腬n"
+"蘖 蚁孪陨 闻 诹膛至载 爪 桥贤旁姚 纳铀. 鳓耐υ卦, 菹 幸蒤n"
+"咨讼疑釉廖桅 秘锨 遗稚驼, 磷烈κ握 纳铀旁 拖痔勺 闻 拖治 抡呐\n"
+"咨讼疑釉献兆猎 瘟 ξ巯驼 讼托'涝乓, 韵驼 菹 BIOS 闻 拖峙 讼遗嗽蜗\n"
+"咨谖赁稍 桥贤旁姚 纳铀旁 南釉廖ν 釉招盼磐 瘟摩饰嫌驭. 鹨蒤n"
+"咨讼疑釉廖桅 苔桅饰锨 遗稚驼 着躺松蜕 纳铀镣, \"/sbin/lilo\" 拖峙\n"
+"忧盼乓兆猎 佑商松 瘟 闻南釉招桅 下塘釉 纳铀, 夼遗 耘, 菹\n"
+"砸叵茸赏σ桅 聊遗由 优嗽弦ψ 菖 闻 爪南挺 南 诹琢卧林盼窝 由釉磐.\n"
+"\n"
+" - 胂托了晕墒: 盍土橇ぴ赜 下'つ瘟陨 诹猩陨 瘟 奚粤挝 诱应奈θ\n"
+"优嗽弦ψ 夏晌 诹猩 瘟 奚粤挝. 闩 谖赁蜗 铀弦限栅 蘖 诹琢卧林盼窝\n"
+"粤 蚁律载 土姓 团污侠. 镉下躺紫 遗讼团文栅载友 讼疑釉兆猎捎裓n"
+"辛伊团砸贤 \"讼托了晕墒\" 幸 诹琢卧林盼桅 纳铀旁.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - 鹆遮 信遗 诹琢卧林盼窝 嫌蜗孜惜 由釉磐: 魃谖赁沥 蘖 誠n"
+"夏晌擅讶 姚孜扇 夏桅 呐友驭 优苏文, 阉墒 由釉磐 抡呐 夼肆陨 信役,\n"
+"桅 邢蘖陨 诹琢卧林盼窝 嫌蜗孜惜 由釉磐, 姿邻廖惜 讼纹Ν找撩Η. 闩\n"
+"拖治 咨讼疑釉献兆猎 陨 咨辛乃寥, 讼躺 由釉磐 谝邻 幸捎哉辛n"
+"南 诹琢卧林盼窝 由釉磐 笑犹 ξγα苔诹忙 颂磷α哉疑.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - 鳓呐 遗稚: 魉邻栅 爪呐 遗稚 VGA, 阉墒 邢砸β蜗 淄伤握陨 幸蒤n"
+"诹琢卧林盼桅 由釉磐. 硐峙 土陨 粤甩 谖赁盼窝:\n"
+" * 蜗彝撂匚墒: 子粤蜗滋坤 谧赊潦紊 耘擞韵咨 遗稚 80x25.\n"
+" * <奚犹>: 子粤蜗滋坤 爪男献δ紊 耘擞韵咨 遗稚."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"襞信 蘖 诹饰言捎 讼纹η找撩Δ 由釉磐 X Window, 阉 膛稚载 譢n"
+"优颐 且疗蜗窍 优遗南咨萘 (GUI - Graphical User Interface)\n"
+"歃瘟擞. 涮 秘锨 髁 邢砸β蜗 铀衔痞钦艺琢陨 幼侠 爪呐闲塘哉 粤\n"
+"拖桅韵. 猞特郐釉 艘纤ψ 幸 秘贤 磷韵土陨谙琢桅, 显峙 髁巯繺n"
+"诹牧夼 抡呐 嫌孜献蜗驼 信遗爪颐 咨谖赁盼扇 辛伊团砸ψ 粤 誠n"
+"爪男献δ讶 \"袅薥" :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"穰犹 诹甩无盼窝 讼纹η找兆廖窝 X 釉烈哉 (阉菹 魃 闻 姿林旁 DrakX\n"
+"幸显商胖闻), 显峙 魃 谕现旁 信遗爪疑陨 仔抛紊陨友, 菹 子 髁郐\n"
+"沼粤蜗姿 爪椅. 袼菹 髁 闻 笑娜夏言 忙 沼粤蜗姿, 魃 拖峙耘\n"
+"邢着以猎捎 瘟诹 谕ξ雷猎  抡呢-阉 甩特甩釉 伊讦. "
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"袼菹  讼纹Ν找撩Δ X Window 菹迂 闻 仔弦涯苏, 铀弦捎粤试庞 蒙蜕\n"
+"闲忙淹 奶 韵窍, 菹 爪椅 子粤蜗咨陨 X Window."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"袼菹 魃 认夼耘 遗び砸兆猎捎 由釉磐 且疗蜗窍 潘伊握, 咨屡姚载\n"
+"\"袅薥". 段了叟 - 咨屡姚载 \"瞀\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"襞信 魃 拖峙耘 咨乱猎 呐阉 姚谖闲塘蜗爪 闲忙 奶 幼悉 由釉磐.\n"
+"\n"
+" - 胂疑釉兆猎捎 闲陨挺诹忙だ 窒矣运锨 纳铀: 阊 闲忙 拖峙\n"
+"邢艘凛稍 圩赡甩釉 蚁孪陨 纳铀, 撂 紫瘟 - 驭特松 奶 南幼δ夼紊萛n"
+"讼疑釉兆赁ψ. 魃 拖峙耘 谖奢稍 幼κ 纳铀, 阉菹 抡呐耘 讼疑釉兆猎捎裓n"
+"闻 闻讼遗嗽蜗. 胂疑釉帐耘友 蒙, 驭特松 阉菹 魃 谖沥耘 阉 门 蚁律陨.\n"
+"\n"
+" - 魃乱猎 姚着呜 屡谛潘: 魃 拖峙耘 咨乱猎 姚着呜 屡谛潘 奶 幼悉n"
+"由釉磐.  ξ葡彝撩Δ 谧乓桅载友 南 伺姚孜擅宰.\n"
+"\n"
+" - 粝尬墒 蚁谕σ 辛'言, 阉菹 邢砸β蜗: 呐阉扇 咨辛乃寥 歃瘟擞 闻\n"
+" 谕馅 爪椅 咨谖赁稍 子 子粤蜗滋盼 由釉磐 辛'言 (瘟 呐阉扇\n"
+"由釉磐寥). 袼菹 门 砸列商嫌 髁巯驼 咨辛乃, 姿林υ 爪椅扇 下'ね\n"
+"辛'言. 鳓耐υ卦: 姚谖擅 2-4 砺 - 门 蜗彝撂匚 姚.\n"
+"\n"
+" - 嶙韵土陨尬 拖卧兆廖窝 谕ξ紊 蜗应ё: 袼菹 髁 邢南铝ぴ赜 菹耚n"
+"谕ξ桅 蜗应 (陨姓 CDROM, 纳铀旁, ZIP) 拖卧兆撂捎 磷韵土陨尬 诹挺釉豛n"
+"韵窍, 菹 髁 滓辙蜗 囊账兆猎 讼土文 \"mount\" 粤 \"umount\", 咨屡姚载\n"
+"门 姓嗡.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - 湎谧咸稍 NumLock 幸 釉烈驭: 袼菹 魃 认夼耘, 菹 髁 NumLock\n"
+"磷韵土陨尬 淄伤磷友 幸 釉烈驭, 咨屡姚载 门 姓嗡 (鳓耐υ卦, 菹\n"
+"NumLock 子 夏蜗 闻 抡呐 幸撩雷猎 X)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"髁哿 由釉磐 抡呐 诹伊 信遗琢卧林盼.\n"
+"\n"
+"穰犹 秘锨 磷韵土陨尬 诹琢卧林稍赜 髁哿 蜗琢 由釉磐羂n"
+"Linux-Mandrake. 袼菹 魃 认夼耘 诹琢卧林稍 ξ壅 由釉磐, 奚粤试,\n"
+"抡呢-塘铀, 南牧运献 ξ釉艺嗣Η."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "魃屡姚载 拖渍"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "魃屡姚载 陨 沼粤蜗姿"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "魃屡姚载 SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "魃娄 沼粤蜗姿/邢蜗滋盼窝"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "笏衔痞钦艺试 蜕壅"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "魃屡姚载 陨 颂磷α哉疑"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "颚谖"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "跤粤蜗姿 屏侍. 由釉磐"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "嫦彝猎兆猎 笑囊馅摩躺"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "魃娄 辛伺驭 奶 沼粤蜗姿"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "饔粤蜗咨陨 由釉磐"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "盍釉蚁г 团遗终"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "胍尚韵且疗ρ"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "饔粤蜗咨陨 蘖酉咨 邢延"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "盍釉蚁г 幸晌耘"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "饔粤蜗咨陨 辛蚁特 root'"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "湎牧陨 讼疑釉兆赁"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "笤紫疑陨 磷烈κ握 纳铀旁"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "饔粤蜗咨陨 绿纤 诹琢卧林盼窝"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "盍釉蚁г X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "魃试 沼粤蜗姿"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "邢蘖运ψ琶 "
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "蚁谝下紊"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "潘有乓"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "优易乓"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"魃 邢咨挝 土陨 笑囊馅摩 root.\n"
+"涮 秘锨 釉紫姚载 蜗咨 笑囊馅摩 (谅 颂撩桅载 瘟 字臷n"
+"τ握擂贤). 穰犹 秘锨 咨屡姚载 ``粝匏 拖卧兆廖窝'' 子粤蜗爪载 Ё\n"
+" `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"钆 咨釉赁沥 幼闲-辛'言 菹 诹甩无稍 沼粤蜗姿. μ刿υ豛n"
+"Ё. 抡呢-塘铀."
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"钆 拖终 幸限稍猎 粤绿擅 笑囊馅摩苔, 紫瘟 诹瘟脑 讦杏献廖 奶裓n"
+"团闻 :(\n"
+" 有蚁抡 釉乓陨 讦杏献廖 笑囊馅摩躺"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake 闻 拖峙 爪椅 幸限稍猎 粤绿擅 笑囊馅摩苔.\n"
+"鹨夏献终试 瘟 幼κ 滋劣紊 疑谏!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "肆 笑囊馅摩 root..."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "段葡彝撩ρ"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: 闩 闻 root 笑囊馅摩. 魃屡姚载 抡呢-塘铀 ξ凵."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "钆 拖终 谖潦陨 笑囊馅摩 root"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "钆 拖终 咨讼疑釉献兆猎 砸廖犹衙 屡 NIS 南团握"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "鹣蜕趟 幸 奚粤挝 屏侍 $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "杏献廖墒 釉烈韵咨 屏侍 %s (谡猩嗡 瘟 %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"笤撂劣 邢蜕趟, 撂 闻 谖晾, 阉 闻 邢紫纳陨友.\n"
+"鹨夏献终试 瘟 幼κ 滋劣紊 疑谏."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "鹣淖κ桅 韵匏 拖卧兆廖窝 %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "贤萆松! 炝铀磷 幸嫌赏!"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "钆土 幸勺夏 纳铀旁"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "鹣奚瘟ぴ赜 艘纤 `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "魃 邢咨挝 土陨 笑囊馅摩 奶 幼闲 "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"魃 闻 土ぴ 笑囊馅摩陶 奶 幼闲ξ钦\n"
+"\n"
+"饔-粤松 幸夏献终琢陨? "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "魃屡姚载 蚁谕σ, 阉 魃 认夼耘 子粤蜗咨陨"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "橇特紊 蚁谕σ: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "髋矣ρ: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "蛳谕σ: %d 脞\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "魃屡姚载 辛伺陨, 阉 魃 认夼耘 子粤蜗咨陨"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "段葡彝撩ρ"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "跤粤蜗姿"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "饔粤蜗滋览"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "夼肆试, 抡呢-塘铀, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "躺巯 蘖诱 "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "橇特紊 蘖 "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "穰那显献肆 沼粤蜗姿"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "跤粤蜗姿 辛伺哉 %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "饔-粤松 幸夏献终琢陨?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "笤撂劣 邢蜕趟 笑 蘖 酉以兆廖窝 辛伺驭: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "魃讼疑釉献兆猎 字 τ握擂 讼纹η找撩 奶 X?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"伊 DrakX 邢砸β蜗 谕ξ稍 蚁谕σ 笑囊馅摩陶  Windows. 锫乓胖蜗:\n"
+"醚 闲乓撩ρ 闻屡谛呸瘟. 袼菹 魃 菖 秘锨 闻 谝下商, 髁 邢砸β蜗\n"
+"诹伊 铀弦捎粤陨友 幸锨伊拖 scandisk ( 艘ν 韵窍, 拖痔勺, 粤讼謀n"
+"呐埔燎团卧兆猎 笑囊馅摩 诹 南邢拖窍 defrag) 瘟 秘贤 笑囊馅摩苔 粤\n"
+"谝下稍 遗谂易握 讼笑 髁凵 牧紊.\n"
+"胂躺 子 门 谝下膛蜗 - 瘟陨游υ 袅."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "嶙韵土陨尬 谕ξ 蚁谕σ 闻 有伊美琢塘"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "猞特 韵尬 拖治 抡呐 咨乱猎 瘟 瘟釉招蜗驼 艘厦"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "鹆伺陨 闻蚁孪蕈"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "盍绿芍盼 下奚犹盼窝"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d 辛伺陨"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U 砺"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "笤撂劣 邢蜕趟"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "袼 拖渍 魃 咨律伊ぴ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "胩磷α哉伊"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "袼 髁 蚁谒塘乃 颂磷α哉疑?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "饔粤蜗咨陨/鹣蜗咨陨"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "闩 沼粤蜗姿 奚 邢蜗滋盼窝?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "鹣蜗滋盼窝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "穰囊馅摩 root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "袼墒 笑囊馅摩 髁郐 由釉磐 笑囊馅摩滔 root (/)?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "蚺讼团文献廖墒"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "笮琶α特紊"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "逅有乓"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "胩劣 沼粤蜗姿"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "袼墒 颂劣 沼粤蜗姿 魃 咨律伊ぴ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "赊潦紊"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "蛳谝下紊"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "笈易乓"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "袼 咨讼疑釉廖窝 魃 咨律伊ぴ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "袼墒 陨 蜕郐 咨 土ぴ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "鹣以 蜕郐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "湎 阉锨 邢犹δ献蜗窍 邢以 幸嗓奈廖 蜕壅?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "闻土 笑囊馅摩苔"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%d砺)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "袼墒 笑囊馅摩 魃 认夼耘 谝下稍 笑囊馅摩滔 root 髁郐 由釉磐?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "魃屡姚载 韵匏 拖卧兆廖窝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"涮 韵窍, 菹 粤绿擅 笑囊馅摩苔 抡塘 了陨爪谙琢瘟, 髁 砸怕羂n"
+"信遗琢卧林稍 由釉磐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "魃屡姚载 笑囊馅摩躺, 阉 魃 认夼耘 爪钠弦土哉琢陨"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "肆 瘟炎桅 辛伺陨"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "肆 辛伺陨 奶 邢蜗滋盼窝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "魃娄 且招 辛伺驭"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"饔粤蜗滋览 辛伺 %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "胂纹Ν找撩ρ 笑犹 沼粤蜗姿"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "魃讼疑釉献兆猎 τ握擂 讼纹η找撩 IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "笤紫疑陨 蜗渍 讼纹η找撩 团遗枝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "钆 子粤蜗滋雷猎 团遗终"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "胂纹η找撩ρ 团遗枝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "煜肆特瘟 团遗至 字 子粤蜗滋盼.  魃 认夼耘:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr " 魃 认夼耘 瘟釉蚁г 团遗终 由釉磐?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "'掩纤 夼遗 拖呐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "煜肆特瘟 团遗至"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "闻 谖潦呐瘟 刑猎 团遗枝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "胂纹η找绽 幸捎砸κ 团遗枝 %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"髯拍υ, 抡呢-塘铀, 讼纹η找撩 IP 奶 忙ぇ 土凵紊. 胂峙 姓嗡診n"
+"砸怕 鬃夏稍 阉 IP 聊遗诱 韵匏献-呐友运献κ 蜗粤忙 (阉,\n"
+"瘟幸伤塘, 1.2.3.4)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "嶙韵土陨尬 讼纹η找撩ρ IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP 聊遗恿:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "砹铀 团遗枝:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP 聊遗恿 土 抡陨 葡彝猎 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "胂纹η找绽 团遗终"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"髯拍υ, 抡呢-塘铀, 瘟谧 髁巯窍 认釉. 盍谧 认釉 邢咨挝 抡陨\n"
+"邢孜τ岳 俗撂ζλ献廖侠 瘟谧侠 认釉, 粤讼, 阉, 瘟幸伤塘,\n"
+"``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"魃 粤讼 拖峙耘 鬃庞陨 IP 聊遗诱 厶磊 阉菹 魃 粤松 土ぴ."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "笈易乓 DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "磊献墒 幸捎砸κ:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "磊:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "锻' 认釉:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "笮蚁抡琢陨 爪嫩账猎 拖呐?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "湎 阉锨 邢犹δ献蜗窍 邢以 笑乃汤夼紊 髁 拖呐?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "鹆伊团砸 谧'掩苏 邢 拖呐驼"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "盍谧 谧'掩苏"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "钕团 耘膛葡握"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID 讼疑釉兆赁"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "鹆蚁特"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "嶙耘卧伤撩ρ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr " 南邢拖窍 铀疑性"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "遗 耘彝ξ撂"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "盍谧 南团握"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "鹋役墒 优易乓 DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "湟涨墒 优易乓 DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "魍伤晾 团遗终"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"魃 土ぴ 拖痔勺τ载 诹伊 谧廖粤稚陨 艘尚韵且疗闻 幸锨伊臀 诹屡谛呸盼窝.\n"
+"\n"
+"貅徵!\n"
+"\n"
+"遗 爪耐ξ蜗釉 诹橇特紊 遗讼团文撩ρ 南 粤讼窍 陨姓 幸锨伊臀锨蟎n"
+"诹屡谛呸盼窝, 菹 诹膛至载 爪 爪耐ξ蜗釉攀 酪捎纳嗣ρ, 讼疑釉兆赁\n"
+"粤/谅 甩蚊抛墒 讼疑釉兆赁 秘锨 幸锨伊臀锨 幸夏账哉 土涝豛n"
+"信遗幼δ奚陨友, 菹 诹讼蜗南子宰 Ё/氏窍 酪捎纳嗣Η 南谧咸牙载 /氏驼\n"
+"诹琢卧林兆猎, 诼乓η猎 粤 咨讼疑釉献兆猎 粤伺 幸锨伊臀臷n"
+"诹屡谛呸盼窝.\n"
+"\n"
+"湎牧运献 讼疑釉兆赁 粤/谅 甩蚊抛墒 讼疑釉兆赁 嫌下躺紫 土涝豛n"
+"谧乓握陨 兆燎 瘟 耘, 菹 闻 邢艺壅琢陨 诹讼蜗牧子宰 幼悉n"
+"酪捎纳嗣Η. 伊讦 邢艺叟挝 爪男献δ蜗窍 诹讼蜗牧子宰 紫紊 拖终载\n"
+"邢闻釉 优沂馅握 艘赏ξ撂匚 爪男献δ撂匚τ载 诹 门.\n"
+"\n"
+" 窒奈贤 咨辛乃 桅 Mandrakesoft, 桅 氏窍 咨蚁挛伤, 桅 邢釉赁撂匚伤蒤n"
+"闻 抡恼载 闻釉 窒奈惜 爪男献δ撂匚嫌驭 桅 诹 阉 嫌下躺爪, 闻幸淹 奚\n"
+"咨辛乃献 自伊陨 (姿汤蘖擂, 撂 闻 下团终擂捎 自伊粤蜕 幸陕赵苏,\n"
+"信遗疑琢蜕 娄谖庞, 自伊粤蜕 讼团颐κ紊 牧紊 粤 ξ凵蜕 自伊粤蜕, 羂n"
+"粤讼 咨刑猎镣 邢 诱南咨 邢谙琢), 菹 咨紊肆涝 爪 咨讼疑釉廖窝,\n"
+"紫滔摩挝 谅 爪 谧廖粤峙挝 秘锨 幸锨伊臀锨 诹屡谛呸盼, 南 阉锨蟎n"
+"讼疑釉兆赁 土 南釉招 笑犹 笑男捎廖窝 牧蜗窍 南窍紫艺.\n"
+"\n"
+"饔 诹猩粤挝 菹南 秘锨 南窍紫艺 土涝 瘟幸磷萄陨友 诹 聊遗酉:\n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "魃屡姚载 优易乓, 阉锨 谧廖粤稚陨 辛伺陨"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "'掩绽迂 优易乓贤 菹 幸限稍猎 有捎纤 瘟炎紊 辛伺驭"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "袼 辛伺陨 魃 认夼耘 子粤蜗咨陨?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "廖粤终 辛伺陨 艘尚韵且疗Η"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr " 阉贤 蘖酉紫驼 邢延 魃 谖寥夏稍庞?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr " 髁 窍纳挝伤 子粤蜗滋盼墒 邢 GMT (蘖 邢 揭ξ爪拚)?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "鹨晌耘"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr " 砸怕 髁 瘟釉蚁г 幸晌耘?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "馀 辛蚁汤"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "袅"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "鹆蚁特 (菖 伊)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "魃讼疑釉献兆猎 驭呜献 辛蚁苔"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "驭呜献"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "魃讼疑釉献兆猎 MD5 辛蚁苔"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "胂疑釉兆猎捎 NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "窒自 釉弦ξ松"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "庹呢-塘铀, 有蚁抡试 菖 伊"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "鹆蚁苔 姚谖"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"闩 辛蚁特 诹瘟脑 幸嫌陨 (爪 邢咨闻 抡陨 认蘖 %d 苔耘 诹啄献炙)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "NIS 磷耘卧伤撩ρ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "湎团 NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "笈易乓 NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "鹨墒窝陨 讼疑釉兆赁"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "湎牧陨 讼疑釉兆赁"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(字 釉紫遗紊 %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"髯拍υ 讼疑釉兆赁羂n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "鹣孜 ν'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "锻' 讼疑釉兆赁"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "胂土文瘟 下咸衔肆"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "鹆蚁特 诹瘟脑 幸嫌陨"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "淞试, 抡呢-塘铀, ν' 讼疑釉兆赁"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"锻' 讼疑釉兆赁 邢咨挝 铀塘牧陨友 驭特松 土躺 塘陨斡厮扇 苔耘,\n"
+"奚优, `-' 粤 `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "闩 ν' 字 诹饰言"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "鹋役墒 纳铀"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "湟涨墒 纳铀"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "鹨闲沼陨陨"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"嶙烈κ紊 纳铀 诹屡谛呸稍 髁 拖痔勺τ载 诹姓铀 由釉磐 闻诹膛治蟎n"
+"爪 谧赊潦蜗窍 诹琢卧林兆赁. 闩 拖峙 谖聊下稍捎 陨 咨辛乃寥, 讼躺\n"
+"魃 闻 铝至ぴ 子粤蜗滋雷猎 LILO 幼惜 由釉磐, 谅 讼躺 ξ哿\n"
+"闲乓撩κ瘟 由釉磐 \"信遗陨伊" LILO, 谅 讼躺 LILO 闻 幸撩坤 蜗紫繺n"
+"讼纹η找撩Δ 列烈猎紊 诹酉娄. 嶙烈κ紊 纳铀 拖峙 粤讼謀n"
+"咨讼疑釉献兆猎捎 伊谙 Mandrake 磷烈κ紊 纳铀贤, 菹 蚁律载\n"
+"爪奈献膛挝 爪 优沂馅紊 由釉磐紊 艘寥ψ 瘟铝橇韵 幸嫌驭凵. \n"
+"铝至ぴ 魃 釉紫疑陨 磷烈κ紊 纳铀 奶 幼悉 由釉磐?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "鹋遗幸羡绽, 闻土 幸勺夏 纳铀旁"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"魃屡姚载 幸勺δ 纳铀旁, 阉墒 魃 认夼耘 咨讼疑釉献兆猎 奶 釉紫遗挝裓n"
+"磷烈κ蜗 纳铀旁"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "饔粤自 纳铀旁 纳铀献δ %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "笤紫依 纳铀旁 奶 诹琢卧林盼窝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "饔粤蜗滋览 诹琢卧林兆撂匚墒 绿纤"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "鹋役墒 优嗽弦 由釉磐蜗窍 笑囊馅摩陶 (boot partition)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "鹋役墒 优嗽弦 纳铀 (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "跤粤蜗姿 LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "渑 魃 认夼耘 子粤蜗咨陨 釉烈韵咨 绿纤?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr " 魃 认夼耘 咨讼疑釉献兆猎 LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "鹨捎砸κ 诹琢卧林盼窝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "歃桅饰墒 (邢砸β盼 奶 呐阉扇 SCSI 纳铀ψ)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "苔桅饰墒"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "胂托了晕墒"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "讼托了晕墒"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "鹆遮 信遗 诹琢卧林盼窝 嫌蜗孜惜 由釉磐"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "鳓呐 遗稚"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "锫团稚陨 闲忙 讼土文蜗窍 已乃"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "下团稚陨"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "镉蜗孜 闲忙 LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "镄忙 ``锫团稚陨 闲忙 讼土文蜗窍 已乃'' 闻 土 优斡 屡 辛蚁萄"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"粽 瘟着呐桅 粤甩 闲忙 奶 LILO.\n"
+"魃 拖峙耘 谅 南牧陨 菖 呐阉, 谅 谕ξ稍 驭, 菹 字 τ握涝."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "湎牧陨"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "歃瘟擞"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "段郐 由釉磐 (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "袼墒 陨 魃 认夼耘 南牧陨?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "锫伊"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "鹨嗓奈猎"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "猩/奚粤挝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "袅绿擅"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "钆屡谛呸蜗"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "逶伤旁肆"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "镉蜗孜"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "笤乓陨 姓嗡"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "钆 南谧咸牙载友 姓釉 旁伤旁松"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "阊 旁伤旁肆 字 咨讼疑釉献栅载友"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "鹫嗡 %s 字 τ握"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "跤粤蜗姿 LILO 闻沼笑畚. 笤撂劣 邢蜕趟:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "胂纹Ν找撩ρ 幸纤应"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "鹨纤应 HTTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "鹨纤应 FTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "魃翘涯 幸纤应 土 抡陨 http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "魃翘涯 幸纤应 土 抡陨 ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "贤萆松! 炝铀磷 幸嫌赏!"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "湔峙 紊谪松"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "钌谪松"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "笈遗奈κ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "魃酉松"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "鹆伊蜗δ撂匚墒"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "颚谖 诹猩粤挝"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(拖峙 咨谧猎 自伊哉 牧紊)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "胂疑釉兆猎捎 闲陨挺诹忙だ 纳铀?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "魃屡姚载 姚着呜 诹壬釉"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "粝尬墒 下'ね 辛'言 (RAM). 潦呐蜗 %d 砺"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "硐卧兆廖窝 谕ξ紊 纳铀ψ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "湎谧咸稍 numlock 幸 釉烈驭"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "淞琢陨 蚁谕σ 辛'言 砺"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "笮蚁抡琢陨 爪嫩账猎 PCi 幸捎砸惜?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"渑阉 艘纤 闻 诹着役盼.\n"
+"\n"
+"魃 摩视蜗 认夼耘 幸尚晌稍 诹伊?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"鳓粤挝, 沼粤蜗姿 诹甩无盼. 魃释υ 纳铀献夏ψ 诹琢卧林兆撂匚n"
+"蜗应 邢驭 瘟陨游υ Return 奶 信遗琢卧林盼窝 由釉磐.\n"
+"\n"
+"涮 ξ葡彝撩Η 幸 咨幸磷膛桅 邢蜕趟 谖潦呐桅 猛 着矣Η\n"
+"Linux-Mandrake 谧乓桅载友 南 蚁谀μ Errata 瘟 优易乓n"
+"http://www.linux-mandrake.com/. \n"
+"\n"
+"湎爪乃 幸 讼纹η找撩 髁巯 由釉磐 幸勺拍盼 邢釉-沼粤蜗紫尬贤誠n"
+"蚁谀μ 锲γκ蜗窍 肱姚孜擅宰 胂疑釉兆赁 Linux-Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "魃蜕肆"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "饔粤蜗滋览 囊潦着 奶 %s 刑猎 %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(拖恼特 %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "袼墒 囊潦着 %s 团桅 有蚁抡琢陨?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+" 呐阉扇 咨辛乃寥 囊潦着 %s 咨土橇 南牧运献惜 ξ葡彝撩Η 奶 韵窍,\n"
+"菹 爪椅 幸撩雷猎, 认蘖 谧赊潦蜗 幸撩坤 蜗彝撂匚 屡 闻.  闻\n"
+"认驭躺 魃 姿邻猎 南牧运献 闲忙 奶 呜锨 奚 南谧咸稍 囊潦着艺\n"
+"咨幸下兆猎 髁壅 由釉磐, 菹 谖潦陨 邢砸β握 ξ葡彝撩? 段讼躺 粤伺\n"
+"咨幸下献兆廖窝 拖峙 幸勺庞陨 南 诹咨恿挝 讼托'涝乓, 撂 闻 邢咨挝蟎n"
+"桅阉 诹鬯夏稍 氏驼."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "嶙韵耘釉"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "魉林υ 闲忙"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "襞信 魃 拖峙耘 瘟牧陨 氏窍 闲忙 奶 拖恼萄 %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"魃 拖峙耘 耘信 咨讼疑釉献兆猎 氏窍 闲忙 拖恼苔 %s.\n"
+"镄忙 土涝 葡彝猎 ``瘟谧=着躺奚瘟 瘟谧2=着躺奚瘟2 ...''.\n"
+"盍幸伤塘, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "镄忙 拖恼萄:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"琢卧林盼窝 拖恼萄 %s 闻沼笑畚.\n"
+"柘夼耘 有蚁抡琢陨 ξ郐 辛伊团砸?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "笮蚁抡琢陨 爪嫩账猎 PCMCIA 肆以松?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "胂纹η找绽 肆以松 PCMCIA..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"歃瘟擞 菖 闻 邢孜τ岳 笑脑疑驼 ultra dma 66 HPT.\n"
+"袼 陨娃劣献 姚叟挝 拖终 釉紫疑陨 有琶α特握 纳铀旁, 菹\n"
+"诹屡谛呸稍 南釉招 南 IDE 纳铀ψ 瘟 ide2 粤 ide3"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"饔粤自 纳铀旁 奶 釉紫遗挝 纳铀旁 奶 诹琢卧林盼窝 HTP\n"
+"饔 牧桅 瘟 忙 纳铀旁 抡恼载 自伊夼桅"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "鹨厦庞 沼粤蜗姿 闻下圈奈 信遗诹姓釉稍 诹琢卧林勺凵迂 纳铀旁"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "鹣砸β蜗 信遗诹姓釉稍 沼粤蜗姿 蜗咨蜕 辛伊团砸镣"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"钆 拖终 釉紫疑陨 由釉磐握 纳铀旁 HPT.\n"
+"魃 拖峙耘 有蚁抡琢陨 信遗诹姓釉稍 沼粤蜗姿 诹牧陨 辛伊团砸 ``%s''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "潦呐桅 ξ耘移攀由 %s %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr " 魃 土ぴ ξ郐?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr " 魃 土ぴ 抡呢-阉 %s ξ耘移攀由?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "瞀"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "袅"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "鹋遗翘盐卦 ξ葡彝撩 幸 列烈猎闻 诹屡谛呸盼窝"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "跤粤蜗姿 Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> 挺 盘磐盼粤蜕 | <Space> 咨娄 | <F12> 瘟釉招紊 潘伊"
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "鳓耐ξ稍"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "夼肆试, 抡呢-塘铀"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "钆夏蜗谖赁桅釉 (%s). 魉林υ, 抡呢-塘铀, 韵尬臷n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "钆啄撂墒 咨娄, 有蚁抡试 菖 伊赲n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (遗讼团文献廖墒 %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "髁 咨娄? (遗讼团文献廖墒 %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "髁 咨娄? (遗讼团文献廖墒 %s, 鬃拍υ `none' 奶 桅阉锨) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "鳓彝盼迂肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "馀特铅视厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "庀糖烈迂肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "庖邻μκ迂肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "攀昧矣厮 (埔廖谜谪肆 蚁谒塘乃)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "攀昧矣厮 (桅团秘肆 蚁谒塘乃)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "迂肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "瞀团秘肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "淞杂厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "渥弦了"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "逵韵斡厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "队辛斡厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "姒斡厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "嬉廖谜谪肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "缫遮晌迂肆 (蚁应视厮 蚁谒塘乃)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "缫遮晌迂肆 (塘陨斡厮 蚁谒塘乃)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "缫琶厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "跚弦迂肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "囤伊赜厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "囤伊赜厮 (葡闻陨尬)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "队塘文迂肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "对撂κ迂肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "炝陨蜗-镣乓伤廖迂肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "淞杂厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "焐韵子厮 AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "焐韵子厮 \"蒙埔献墒 已腬" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "焐韵子厮 \"葡闻陨尬羂" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "钕易炮厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "攀昧矣厮 (桅团秘肆 蚁谒塘乃)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "攀昧矣厮 (桅团秘肆 蚁谒塘乃)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "鹣以涨撂赜厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "肓瘟挠厮 (胱怕潘)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "蛳应视厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "蛳应视厮 (聍弪糸)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "拍迂肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "筇献盼迂肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "筇献撩厮"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "袅视厮 颂磷α哉伊"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "粽遗秘肆 (砸聊擅κ瘟 \"F\" 拖呐特)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "粽遗秘肆 (砸聊擅κ瘟 \"Q\" 拖呐特)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "跛伊迂肆"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "庖稍廖迂肆 颂磷α哉伊"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "胩磷α哉伊 篼"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "胩磷α哉伊 篼 (挺治烈夏瘟)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "嗲嫌塘子厮 (塘陨斡厮 蚁谒塘乃)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Laskavo prosimo do LILO - peremikach operaciijnih sistem!\n"
+"\n"
+"Schob perechisliti mozhlivii sistemi natisniit' <TAB>.\n"
+"\n"
+"Schob startuvati odnu z nih, nadrukujte yiyi nazvu ii natisniit' <ENTER>\n"
+"abo pochekajte %d sekund poki pochne vantazhitisya persha z nih.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "馀 蜕鬯"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A 粤 咨菖 (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (serial, 陨 C7)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Generic Mouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft-诱挺游 (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (serial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generic Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "砩哿 USB"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "砩鬯 USB ( 砸叵土 谅 娄特叟 颂磷镣)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+" 髁 幸贤χ纤 粤绿擅 蚁谀μψ, 撂 闻 拖终 紊 铀弦捎哉琢陨友.\n"
+"茨晌赏 姚叟挝淹 拖峙 抡陨 信遗诱握陨 髁郐 嫌蜗孜 笑囊馅摩躺 粤, 菹耚n"
+"幸贤χ纤 抡 邢艺 蚁谯梢盼赏 笑囊馅摩塘蜕."
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "鹣蜕趟 幸 奚粤挝 屏侍 %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "鳓奈献膛挝 屏侍 %s 闻 有伊美琢滔: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "鹣橇紊 遗谂易紊 屏侍"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "鹣蜕趟 幸 诹猩应 屏侍 %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "鹣肆诹陨 子"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "鹣肆诹陨 娄特叟"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "煜肆特紊 幸晌耘"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "鳓哪撂盼墒 lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "镄忙 滔肆特蜗窍 幸晌耘伊"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"胂治盼 幸晌耘 邢咨闻 土陨 瘟谧 (蘖釉 lp) 粤 纳遗嗽弦 奶裓n"
+"有仗ξ, 阉 紊 谧'掩廖. 袼 瘟谧 粤 纳遗嗽弦 魃 认夼耘\n"
+"咨讼疑釉猎 奶 秘锨 幸晌耘伊?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "盍谧 幸晌耘伊:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "渖遗嗽弦ρ 有仗ξ:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "魃屡姚载 'つ瘟挝 幸晌耘伊"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "袼 幸晌耘 'つ瘟紊"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "魃谖赁晾 幸捎砸惜..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "襞釉绽 邢以"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "硐呐特 \\\"%s\\\" 幸晌耘伊 谖潦呐瘟 瘟 "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "煜肆特紊 幸捎砸κ 幸晌耘伊"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"湎 阉锨 幸捎砸侠 笑'つ瘟紊 髁 幸捎砸κ (爪耐υ卦,\n"
+"菹 /dev/lp0 耘 恿团, 菹 LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "鹨捎砸κ 幸晌耘伊: "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "镄忙 爪哪撂盼锨 幸晌耘伊"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+" 咨讼疑釉献兆猎 爪哪撂盼墒 lpd 幸晌耘, 魃 土ぴ 姿邻猎 瘟谧誠n"
+"认釉 幸晌-优易乓 粤 瘟谧 幸晌耘伊 瘟 秘贤 认釉."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "盍谧 爪哪撂盼锨 认釉:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "鳓哪撂盼 瘟谧 幸晌耘伊"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "镄忙 SMB (Windows 9x/NT) 幸晌耘伊"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+" 囊账兆猎 瘟 SMB 幸晌耘姚 魃 土ぴ 姿邻猎 瘟谧 SMB 认釉羂n"
+"(鳓耐υ卦: 飨瘟 拖峙 爪囊窝陨友 爪 氏窍 TCP/IP 瘟谧!) 拖痔勺蟎n"
+"粤讼 IP 聊遗诱 幸晌 优易乓 伊谙 ν盼磐 优易τ 粤 抡呢-阉赏\n"
+"ν盼磐 讼疑釉兆赁 伊谙 辛蚁膛, 粤 蚁孪尴 且招侠."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP 聊遗恿 SMB 优易乓:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "盍谧 认釉 SMB 优易乓:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "鹆蚁特:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "盍谧 遗诱矣:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "锻' 讼疑釉兆赁:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "蛳孪蘖 且招:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "镄忙 幸晌耘伊 NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"涮 韵窍, 菹 囊账兆猎 瘟 NetWare 幸晌-优易乓, 魃 邢咨挝n"
+"姿邻猎 瘟谧 幸晌-优易乓 (兆林耘! 紫瘟 拖峙 爪囊窝陨友 爪腬n"
+"TCP/IP ν盼 认釉!) 伊谙 瘟谧侠 幸晌耘伊, 阉赏 魃 认夼耘\n"
+"讼疑釉兆猎捎 粤 爪男献δ紊 ν盼磐 讼疑釉兆赁 辛蚁膛."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "盍谧 幸晌耘伊:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "鹨晌耘 优易乓:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "袅, 瘟囊账兆猎 耘釉献 釉弦ξ苏 ASCII"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "袅, 瘟囊账兆猎 耘釉献 釉弦ξ苏 PostScript"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "袅, 瘟囊账兆猎 下赡爪 耘釉献 釉弦ξ松"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "盍釉蚁г 幸晌耘"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "袼墒 陨 幸晌耘伊, 菹 魃 土ぴ"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "镄忙 幸晌耘伊"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "蛳谕σ 辛信艺"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "魃饰言 釉弦ξ苏 笑犹 诹甩无盼窝 囊账?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "魃幸磷萄陨 牌潘 \"尤夏晌纤\"?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "镄忙 囊潦着伊 Uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "镄忙 翘陕晌 讼特弦"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr " 魃 认夼耘 咨幸下兆猎 蜗渍 囊账?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "湟账绽 耘釉献 釉弦ξ苏(釉弦ξ松)..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"襞釉献 釉弦ξ肆 信遗牧瘟 幸锨伊挺 囊账.\n"
+"鹋遗 陨, 阉 幸晌耘 邢尬 囊账兆猎, 拖痔勺 幸鲜呐 \n"
+"笤猎沼 囊账:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"呐阉墒 蘖.  爪 幸撩坤 讼遗嗽蜗?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"襞釉献 釉弦ξ肆 信遗牧瘟 幸锨伊挺 囊账.\n"
+"鹋遗 陨, 阉 幸晌耘 邢尬 囊账兆猎, 拖痔勺 幸鲜呐\n"
+"呐阉墒 蘖.  爪 幸撩坤 讼遗嗽蜗?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "钆 拖终 南牧陨 笑囊馅摩 南 _葡彝猎献廖锨蟔 RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "钆 拖终 诹猩恿陨 屏侍 $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "钆南釉猎呜 笑囊馅摩苔 奶 RAID 姚孜 %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"闩 姚着呜 邢砸β蜗 咨讼疑釉献兆猎 下乓胖桅釉. 鳓 南谧咸绚 娄特踈n"
+"幸嫌耘 讼疑釉兆廖窝 髁巯 由釉磐侠, 撂 瘟内咨蘖饰 闻瘟摩饰赏. 钆\n"
+"拖治 讼疑釉兆猎捎 粤讼 由釉磐侠, 讼躺 紫瘟 笑'つ瘟瘟 团遗峙 南\n"
+"ξ凵 由釉磐, 谅 南 ξ耘椅旁. 鹆蚁苔 闻 咨讼疑釉献绽载友 忙蔦n"
+"由釉磐."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"鹆蚁苔 耘信 淄伤闻桅, 撂 子 夏蜗 闻 遗讼团文栅载友 讼疑釉兆猎捎裓n"
+"蒙 讼托'涝乓贤 团遗枝."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"毽特肆 邢艘凛盼 瘟 秘贤 姚孜 诹壬釉. 镉蜗孜 邢艘凛盼窝 - 娄特哿\n"
+"甩特甩釉 邢爪南吞盼 幸 邢艺叟挝 屡谛潘 粤 娄特哿 甩特甩釉豛n"
+"信遗爪蚁."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"闩 - 釉廖牧以紊 姚着呜 屡谛潘, 阉墒 遗讼团文栅载友 土陨 瘟\n"
+"讼托'涝乓, 笑乃汤夼蜗驼 南 ξ耘椅旁 阉嫌驭 颂Δ卧. 鹋遗爪宜蒤n"
+"屡谛潘 耘信 淄伤闻桅."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"盍 秘贤 姚孜 屡谛潘 由釉磐 拖治 咨讼疑釉献兆猎 阉嫌驭 优易乓.\n"
+"颚着呜 屡谛潘 奶 忙ぇ 由釉磐 耘信 南釉猎桅 奶 韵窍, 菹耚n"
+"咨讼疑釉献兆猎 Ё 阉 优易乓, 菹 南姓铀沥 笑'つ瘟挝 南 呜锨蟎n"
+"铝橇载先 颂Δ卧ψ."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"砩 淄伤沥拖 4 姚着呜 屡谛潘, 撂 耘信 由釉磐 邢孜τ岳 诹艘稍侠.\n"
+"饔 遗稚蜕 屡谛潘 耘信 瘟 瘟首奢贤 姚孜."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "饔粤蜗滋盼窝 姚孜 屡谛潘"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "魃屡姚载 诹酉律, 阉赏 魃 认夼耘 讼疑釉兆猎捎"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"魃屡姚载, 阉 优易τ 土涝 釉烈哉琢陨 磷韵土陨尬 幸 诹琢卧林盼桅 由釉磐"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "闻 谖潦呐蜗 serial_usb\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "锻υ兆磷猎 砸 宋闲松?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "奚粤挝 讼纹Ν找撩Η"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "媪侍"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "鹣壅"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "鹆伺"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "襞擞"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "渑遗紫"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "笙以兆猎 诹"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "肓耘窍姚"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "渖咨迂"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "饔粤蜗滋盼 辛伺陨"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+msgid "Available packages"
+msgstr "饔 辛伺陨"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "鹣肆诹陨 驭特松 谕ξ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr "蛳谯梢稍 子"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+msgid "Collapse all"
+msgstr "弦握陨 子"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "胂纹Ν找撩ρ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "湎牧陨 挺用炮瘟认闹盼窝 辛伺驭"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "锫蜗咨陨 挺用炮瘟认闹盼窝"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "笤乓陨"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "胂纹Ν找撩ρ: 南牧陨 挺用"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "蛳谯梢稍 呐遗紫"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "笤捎握陨 呐遗紫"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "潦陨 辛伺陨"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "肆陨 辛伺, 菹 挺釉稍 屏侍"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr "鹋遗退握陨 挺 饔粤蜗滋盼墒 粤 湎釉招紊"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "媪侍:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "渑ξ釉撂雷猎"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "魃屡姚载 辛伺 奶 沼粤蜗姿"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "鹋遗爪宜 诹膛治嫌耘"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "肆试"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "悝 辛伺陨 抡恼载 呐ξ釉撂叵琢紊蜕"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "渑ξ釉撂览 RPM'"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "蚺. 咨伊"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr "袼墒 辛伺 壅肆ぴ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "钆 谖潦呐蜗 %s."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "钆爪男献δ桅釉"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr "钆土 邢砸β紊"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"rpmdrake 诹伊 谖寥夏稍赜 遗稚挺 ``讼蚁运惜 辛'言''.\n"
+" 诼梢晾迂 信遗诹姓釉稍 rpmdrake, 菹 南谧咸稍 邢壅 屏侍ψ."
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr "袼墒 屏侍 魃 壅肆ぴ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr " 魃 壅肆ぴ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "淞试 瘟谧 (阉: `潘釉伊', `讼团颐κ紊')"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "渖遗嗽弦ρ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "钆土 讼托了-纳铀 (闻土 桅尴窍 /mnt/cdrom)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "URL 纳遗嗽弦Η, 菹 挺釉言 RPM"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"涮 FTP 粤 HTTP 魃 邢咨挝 诹牧陨 挺用判咸现盼窝 hdlist\n"
+"飨蜗 邢咨挝 姿邻兆猎捎 爪奈嫌蜗 URL 瘟着呐蜗窍 咨菖"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "庹呢-塘铀, 瘟牧试 粤苏 ξ葡彝撩"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "%s 字 咨讼疑釉献栅载友"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "锫蜗滋览 铝谡 RPM"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "笤梢晾 姓嗡 %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr "寥夏终 釉乓驭"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr "寥夏峙挝 釉乓陨 拖峙 诹饰言 呐阉墒 蘖"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "鹣特迂肆"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "魃乱廖 诹瘟脑 铝橇韵 辛伺驭: %d砺 闻 邢挺萘涝赜 %d砺"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr ""
+#~ "梢晾友 子粤蜗咨陨 %d 砺. 魃 拖峙耘 南牧运献 子粤蜗咨陨 ξ郐 幸锨伊蜕."
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
new file mode 100644
index 000000000..b2ff44049
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -0,0 +1,3882 @@
+# Translatrion file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "C錿e grafike"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Tchwezixhoz en c錿e grafike"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Tchwezixhoz on sierveu X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "Sierveu X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Dijhoz li memwere di vosse c錿e grafike"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Tch鹺es do sierveu X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Tchwezixhoz ene waitro鹟e"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Waitro鹟e"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Les deus pus consecant鑣 sacw鑣, c' est (1) li roedeu/vitess di \n"
+"rafristaedje d' astamp (vertical refresh rate) ey鑤, co pus imp魊tant,\n"
+"li roedeu di rafristaedje di co鹴ch (horizontal refresh rate.\n"
+"\n"
+"Ni tchezixhoz M臲 ene roedeu pus foite ki 鐄 ki vosse waitro鹟e sopoite,\n"
+"sins cw vos p魊顉 distrure vosse waitro鹟e."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Roedeu di rafristaedje di co鹴ch"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Roedeu di rafristaedje d' astamp"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Waitro鹟e n閚 apontieye"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "C錿e grafike n閚 co apontieye"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Fint鑣 n閚 co tchwezeyes"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Voloz-ve say l' apontiaedje?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Saye di l' apontiaedje"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "I gn y錵 ki n' a n閚 st:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"say顉 di candj sacwant鑣 tch鹺es"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(dji va cwiter dvins %d segondes)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Totafait va-t-i comuf錿?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "I gn a y錵 ki n' a n閚 st, say顉 di candj sacwant鑣 tch鹺es"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Fint鑣 錿omatikes"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Po trover li fin't ki conv閚t, dj' end va say sacwantes.\n"
+"Vosse waitro鹟e va clignter...\n"
+"Vos l' poloz b閚 c魀er si vos inmez m. Vos 魊oz on bip cwand dj' 錼 fait."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Fint"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Tchwezixhoz li fin't 鑤 li parfondeu di coleur"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Mostrer tot"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Fin't閟"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Dji pou say do trover les fin't閟 possibes (metans: 800x600).\n"
+"Seulmint, a feyes, l' 閚djole tome an rac...\n"
+"Voloz-ve say?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Dji n' a trov nou val錬e m鬱e\n"
+"Say顉 avou 鑞 魌e c錿e grafike ou ene 魌e waitro鹟e"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "S魊te del taprece: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "S魊te di sori: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "蒼djin del sori: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Waitro鹟e: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Fr閏wence di coutch del waitro鹟e: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Frecwence d' astamp del waitro鹟e: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "C錿e grafike: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Memwere del c錿e: %s Ko\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Sierveu XFree86: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Dj' apresteye l' apontiaedje di X-Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Candj waitro鹟e"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Candj c錿e grafike"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Candj les tch鹺es do sierveu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Candj fin't"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Cweriaedje 錿omatike des fin't閟"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Mostrer inform錭ion"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Sayi co ene feye"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Cwiter"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "K voloz-ve f?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Leyi les candjmints?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Rintrez di novea dins ene session %s po mete 鑞 alaedje les candjmints"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "Enonder X a l' enondaedje"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Si vos voloz, voste 閚djole pout esse metuwe dins li m鬱e grafike (dizo X)\n"
+"do c魀 k' ele s' enonde.\n"
+"Voloz-ve enonder X cwand vos renondez voste 閚djole?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 coleurs (8 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 meye coleurs (15 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 meye coleurs (16 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 mily錼ds di coleurs (32 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 Ko"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 Ko"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 Mo"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 Mo"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 Mo"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 Mo"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 Mo ou di pus"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "VGA Stand錼d, 640x480 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "Copatibe 8514, 1024x768 87 Hz eterlac (n閚 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 87 Hz eterlac, 800x600 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Super VGA Etendu, 800x600 60 Hz, 640x480 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA N閚-Eterlac, 1024x768 60 Hz, 800x600 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "SVGA H魌e Frequence, 1024x768 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frequence ki pout f do 1280x1024 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frequence ki pout f do 1280x1024 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequence ki pout f do 1280x1024 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Waitro鹟e ki pout f do 1600x1200 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Waitro鹟e ki pout f do 1600x1200 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Askepy"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Dismonter"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Disfacer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Abwesner"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Candj di grandeu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "S魊te"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Pont di montaedje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Scr顁e /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Candj pol m鬱e spepieu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Candj pol m鬱e norm"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Rif a p錼ti d' on fitch"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Schaper dvins on fitch"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Rif a p錼ti d' ene plakete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Schaper ene plakete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Fwait"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Tot nety"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Tot abwesner"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Grandeu 錿omatike"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Totes les p錼ticions sont ocupeyes"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Dji n' pou n閚 radjouter ene p錼ticion"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Po-z aveur pus d' p錼ticions, vos dvoz disfacer yene, po poleur askepy ene "
+"stinduwe p錼ticion"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Rapexh li t鍁e di p錼tixhaedje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Disf"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Scr顁e li t鍁e di p錼tixhaedje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Ritcherdj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "V鹍e"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "詔e"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "SWap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "S魊te do sistinme di fitch顂:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Po nd savu d' pus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Vos avoz ene grande p錼ticion FAT.\n"
+"(norm錶mint eployeye pa DOS/Windows di Microsoft).\n"
+"Dji vos prop魖e, d' apreume, di l' raptixh頫n"
+"(clitchoz sol p錼ticion, 鑤 p魕 so 獵andj di grandeu)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Fijhoz ene copeye di s鍁rit divant di tchery pus lon."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lijhoz avou atincion!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Apr鑣 %s p錼ticion %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "Totes les doneyes so ci p錼ticion chal vont esse perduwes"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Aroke"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Pont di montaedje: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "蒼djin: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "S魊te: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Enondaedje: secteur %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Grandeu: %s Mo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s secteus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Do cilinde %s cilinde %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Abwesneye\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "N閚 abwesneye\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Monteye\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"P錼ticion premete po-z enonder l' 閚djole\n"
+" (po l' enondaedje di MS-DOS, n閚 po lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Livea %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Grandeu des bokets %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Plakes-RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Clitchoz so ene p錼ticion s' i vos plait"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Grandeu: %d Mo\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "sol bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Monter"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "萵 aleadje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Radjouter RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Bodj fo do RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Candj l' RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Tchwezixhoz ene accion"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Dji rgrete, mins dji n' pou n閚 f /boot si long sol plake (so on cilinde > "
+"1024).\n"
+"Seye-t i vos eploy顉 LILO ey鑤 鏰 n' rotr n閚, seye-t i vos n' eploy顉 n閚\n"
+"LILO 鑤 vos n' avoz n閚 dandj di /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Li p錼ticion ki vos avoz tchwezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n"
+"hute do 1024e cilinde del deure plake, ey鑤 vos n' avoz nole p錼ticion\n"
+"/boot. Si vos v' contez siervi do manaedjeu d' enondaedje lom LILO, louk顉\n"
+"a vos: vos dvoz radjouter ene p錼ticion /boot."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Eployi %s al plaece"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Eployi 獶ismonter al plaece"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "candj li s魊te di"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Voloz-ve vreymint continuwer?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Cwiter sin schaper"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Mouss fo sin scrire li t鍁lea des p錼ticions?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Candj li s魊te del p錼ticion"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "K s魊t di p錼ticion voloz-ve?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Wice voloz-ve monter l' 閚djin %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "abwesnant"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Abwesnant"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Awesnant li p錼ticion %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Apres aveur abwesn totes les p錼ticions,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "tot鑣 les doneyes dvins vont s' piede"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Bodj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "K閚e deure plake voloz-ve bodj?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Secteu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr " k secteu voloz-ve aler?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Bodjant"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Bodjant li p錼ticion..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Li t鍁e di p錼tixhaedje del plake %s va esse scrite sol plake!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr ""
+"Vos dvoz renonder voste 閚djole po les candjmints esse metus 鑞 alaedje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Dji c鈘cule les limite do sistinme di fitch顂 FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Dji candje li grandeu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "dji candje li grandeu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Tchwezixhoz li novele grandeu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "F ene novele p錼ticion"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Secteu di cmin鏼int: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Grandeu Mo:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "S魊te do sistinme di fitch顂: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferince: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Tchwezi fitch"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Li copeye di s鍁rit del t鍁e di p錼tixhaedje n' a n閚 li minme grandeu.\n"
+"Doe-dje continouwer tot l' minme?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertixhment"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Metez ene plakete dvins li lijheu\n"
+"Totes les doneyes sol plakete vont esse perduwes"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Dji saye di rapexh li t鍁e di p錼tixhaedje"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "閚djin"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "livea"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "grandeu des bokets"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Tchwezi on RAID ki egzisteye ddja po radjouter"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "novea"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "dji n' sai kmint abweser %s s魊t %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "montaedje pa nfs a fwait berwete"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "li montaedje a fwait berwete: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "aroke tot montant %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Les ponts di montaedje dv鑤 comincer avou on '/'"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "I gn a ddja ene p錼ticion avou li pont di montaedje lom %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Ene sacw n' a n閚 st come dji droveu %s po scrire: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Ene sacw n' a n閚 st: dji n' a trov nou val錬e 閚djin po f des noveas "
+"sistinmes di fitch顂. Louk顉 vos 閚djolreyes po savu 鐄 ki n' va n閚"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Vos n' avoz nole p錼ticion!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr ""
+"Tchwezixhoz li lingaedje ki vos voloz po l' astal錭ion 鑤 pol sistinme."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Tchwezixhoz li cogne di vosse taprece dvins li dj顅eye chal dzu"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Tchwezixhoz 獳staler si vos n' avoz nole modeye di Linux di ddja\n"
+"astaleye, ou si vos voloz astaler pus d' onk distribucion sol coputrece.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tchezixhoz 玀ete a djo si vos voloz mete a djo on sistinme Linux "
+"Mandrake:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios)\n"
+"oudoben Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Tchwezixhoz:\n"
+"\n"
+" - Ricomind: si vos n' avoz co m鍄 astal Linux. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - A vosse m鬱e: si vos cnoxhoz b閚 Linux, vos por鑪 tchwezi li s魊te\n"
+"d' astal錭ion ki vos vloz eter norm錶e, programeu ou sierveu. Tchwezixhoz\n"
+"玁orm寤 po ene ast錶acion djener錶e so vosse copiutrece. Vos poloz tchwezi\n"
+"玃rogrameu si vos alez p錼 eploy voste 閚djole po disveloper des "
+"programes,\n"
+"oudoben tchwezi 玈ierveu si vos vloz astaler on sierveu djener (sierveu\n"
+"d' demilaedje, di caweyes di scr顁ece,...).\n"
+"\n"
+" - Sipepieu: si vos estoz 鑞 espert di GNU/Linux ey鑤 ki vos voloz 鑞\n"
+"astalaedje tot etir a vosse m鬱e, cisse tch鹺e chal est por vos!\n"
+"Vos por鑪 tchwezi li s魊te d' astalaedje sorlon 鐄 ki vos vloz f avou\n"
+"vosse 閚djole del minme man顁e k' avou 獳 vosse m鬱e."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"Po-z ataker, DrakX va cweri apr鑣 ene 閚djolreye PCI SCSI. S' il 鑌n"
+"trove, ey鑤 k' i sait b閚 k mineu(s) (drivers) k' i f錿 epl魕 po\n"
+"cisse c錿e la, i l' astalr tot seu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si voste 閚djloreye SCSI e-st ene c錿e ISA ou si c' e-st ene c錿e PCI ki\n"
+"DrakX ni sait k mineu eploy avou, ou co si vos n' avoz nole 閚djolreye\n"
+"SCSI, i vos ser dmand si vos nd avoz ou n閚. Si vos nd avoz pont,\n"
+"respondoz 玁eni. Si vos nd avoz yene ou sacwantes, respondoz 玂yi.\n"
+"Ene dj顅eye di mineu ser h鍄neye. Tchwezixhoz li mineu ki conv閚t dins\n"
+"l' dj顅eye.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ene feye ki vos 錼oz tchwezi vosse mineu, DrakX vos dmandr si vos voloz\n"
+"mete des tch鹺es por lu. Mins po cminc, ley顉 li mineu rconoxhe tot seu\n"
+"voste 閚djolreye: d' acostumance, 鏰 va tot seu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si 鏰 n' va n閚 tot seu, wait顉 d' obtini tos les racsegnmint dins li\n"
+"documint錭ion ou a p錼ti di Windows (si vos avoz Windows d' astal),\n"
+"come esplik l顅e d' astalaedje. C' est 鏰 les tch鹺es ki vos duvroz\n"
+"dner mineu."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Chal, vos poloz tchwezi so k閚e/k閚鑣 p錼ticion(s) ki vos voloz astaler\n"
+"vosse sistinme Linux Mandrake, si vos p錼ticions ont ddja st fwaites\n"
+"(p. egz. li dierin c魀 ki vos avoz astal Linux ou b閚 avou ene 魌e usteye "
+"di\n"
+"p錼tixhaedje). Dins les 魌es cas, des p錼ticions dv鑤 esse defineyes so \n"
+"vosse deure plake. Ca vout dire ki vos alez disp錼ti lodjicmint li deure\n"
+"plake di voste 閚djole diferinnes coines separeyes di yene l' 魌e.\n"
+"\n"
+"Si vos dvoz f des novel鑣 p錼ticions, eploy顉 \"Auto allocate\" po k' les\n"
+"p錼ticions si fjhexhe tot鑣 seules. Vos poloz tchwezi li plake a p錼ti to \n"
+"clitchant so \"hda\" pol prumire plake, \"hdb\" pol deuzinme, \"sda\" pol \n"
+"prumire plake SCSI, 鑤 vos nd 錼oz.\n"
+"\n"
+"Deus p錼ticions ki s' fijh鑤 sovint, c' est (1) li p錼ticion raecene \n"
+"(root: /), k' est li raecene des brantches di vosse sistinme di fitch顂,\n"
+"ey鑤 /boot, ki cont閚t tos les fitch顂 ki vosse sistinme end a dandj po\n"
+"s' enonder li tot prum c魀.\n"
+"\n"
+"Come, on c魀 ki li p錼tixhaedje est fwait, on n' sait rivni 鑞 er頫n"
+"(norm錶mint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder. Avou\n"
+"DiskDrake, c' est si 錴hey ki vos n' duvr顉 avu nole pawe. Tapez on c魀\n"
+"d' ouy sol documint錭ion 鑤 purdoz vosse tins divant di tchery pus lon."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Totes les noveles p錼ticions div鑤 esse abwesneyes (formatted) por vos\n"
+"vos siervi. \"Abwesner\" vout dire: f on sistinme di fitch顂. C' est\n"
+"vaici ki vos poloz rabwesner des p錼ticions k' egzist鑤 ddja a f顂' di\n"
+"disfacer les doneyes k' i gn a dssu. Notez k' i gn a pont d' avance di\n"
+"rabwesner des p錼ticions k' egzist鑤 ddja, apreume s' i contn鑤 des \n"
+"doneyes ou des fitch顂 ki vos voloz w錼der.\n"
+"D' acostumance, vos n' rabwesneyroz n閚 /home ey鑤 /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Asteure, vos poloz tchwezi les pacaedjes ki vos voloz astaler.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Apreume vos poloz tchwezi les hop阺 di pacaedjes ki vos vloz astaler ou\n"
+"mete a djo Disp魕 鏾ula vos poloz tchwezi des 魌es pacaedjes\n"
+"sorlon li grandeu tot錶e Mo ki vos avoz tcwhezeye po vosse sistinme.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si vos estoz m鬱e 玈ipepieu, vos poloz tchwezi tchaeke paceadje.\n"
+"Notez ki des pacaedjes k' i gn a ont mez錴he d' 魌es pacaedjes po to鹯ner.\n"
+"C' est 鐄 k' on lome des 玴acaedjes aloy顂. Les pacaedjes aloy顂 錽 cis\n"
+"ki vos tchwezixhoz seront tchwezis 錿omaticmint po-z esse astal閟. I gn a\n"
+"n閚 moy閚 d' astaler on pacaedje sins tos ses pacaedjes aloy顂."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Les pacaedjes ki vos avoz tchwezis d' astal鑤 pol moumint. Li tot\n"
+"divreut prinde sacwant鑣 munutes, a pus ki vos 錼顉 tchwezi on metaedje\n"
+"a djo so on sistinme dedja astal. Dins ' cas la, 鏰 p魊eut prinde\n"
+"pus lontins dvans ki l' metaedje a djo lu-minme atake."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Si DrakX n' a savu trover vosse sori ou si vos voloz louk a\n"
+"鐄 k' a st tchwezi, vos alez vey, chal pa dzeu, ene dj顅eye\n"
+"di soris.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si vos estoz d' acoird avou li tch鹺e di DrakX, potch顉 al\n"
+"p錼teye ki vos voloz tot clitchant dssu menu a hintche. Sinon,\n"
+"tchwezixhoz ene s魊te di soris menu ki, a vosse solant, est\n"
+"li pus pr鑣 del vosse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Po les soris s閞eye, vos dvroz dire eto a DrakX a k p魊t k' elle\n"
+"est raloyeye."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Cisse p錼teye ci, c' est po-z aponty vosse rantoele coinrece (ou\n"
+"LAN, local area network) ou li raloyaedje pa modem.\n"
+"Si vos tchwezixhoz 玆antoele loc錶e droci, DrakX sayr di\n"
+"trover l' adapteu Ethernet di voste 閚djole. Les adapteus PCI duvrint esse\n"
+"trov 鑤 aponty tot seus. Mins si vos avoz 鑞 adapteu ISA, li \n"
+"trove-tot-seu (autodetection) ni rotr n閚, 鑤 vos dvroz tchwezi 鑞\n"
+"adapteu dvins l' dj顅eye k' aparetr.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Come avou les adapteus SCSI, vos ploz leyi l' mineu sayi d' trover tot seu\n"
+"l' adapteu li prum c魀, 魌rumint vos dvroz doner les tch鹺es pol mineu\n"
+"(tch鹺es ki vos 錼顉 cweri do panea di contr鬺e di Windows).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si vos astalez Linux-Mandrake so ene 閚djole k' est ddja raloyeye a\n"
+"ene rantoele dedja so p頳, li manaedjeu del rantoele vos 錼 dn \n"
+"totes les inform錭ions ki vos nd avoz mez錴he (adresse IP, dizo-masse\n"
+"del rantoele [network submask] 鑤 vosse no di lodjeu [hostname]). Si\n"
+"vos voloz aponty ene priveye rantoele ( vosse m錴hon, metans), vos\n"
+"divroz tchwezi des adresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si vos tchwezixhoz 獺鹝aedje pa modem li raloyaedje al Rantoele daegnrece\n"
+"avou vosse modem va esse aponty. DrakX va say di trover vosse modem,\n"
+"s' i n' pout n閚 l' trover, vos dvroz l dire li port s閞eye wice k' il est\n"
+"raloyi."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Vos poloz astaler les pacaedjes criptografikes si vosse raloyaedje al\n"
+"rantoele daegnrece a st aponty comuf錿. D' ab魊d tchwezixhoz on miroe\n"
+"di wice ki vos vloz aberweter les pacaedjes, 鑤 p魕 tchwezixhoz les\n"
+"pacaedjes a astaler.\n"
+"\n"
+"Notez b閚 ki vos dvr顉 tchwezi li miroe 鑤 les pacaedjes criptografikes\n"
+"sorlon li ledjisl錭ion di vosse payi."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Asteure, tchwezixhoz voste eure, sorlon li plaece ki vos vikez.\n"
+"\n"
+"Linux comprind les eures GMT (\"Greenwich Meridian Time\") ey鑤 les\n"
+"rmete dins l' eure di vosse payis, come vos avoz tchwezi."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux tire b閚 s' plan avou totes s魊tes di scr顁eces. Elle ont dandj頫n"
+"tertotes d' 鑞 apontiaedje b閚 da zeles.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si vosse sicr顁ece est raloyeye d顁ek a voste 閚djole, tchwezixhoz \n"
+"玈cr顁ece loc錶e. Adon, vos divroz dire a k p魊t ki vosse sicr顁ece\n"
+"est raloyeye 鑤 tchwezi li passete (filter) ki conv閚t.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si vos v' voloz siervi d' ene sicr顁ece raloyeye a ene 閚djole Unix lon,\n"
+"vos dvoz tchwezi 獵aweye lon. Pol f roter comuf錿 i f錿 nouk no d' 鹺eu\n"
+"ou di mot de passe, mins vos dvoz cnoxhe li no del caweye di scr顁ece sol\n"
+"sierveu lon.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Si vos v' voloz siervi d' ene sicr顁ece SMB (鏰 vout dire: raloyeye\n"
+"a ene 魌e 閚djole, ki to鹡e avou Windows 9x/NT), vos dvoz dner si no \n"
+"SMB (ki n' est n閚 si no TCP/IP) est mutw si adresse IP, 鑤 co li\n"
+"no d' 鹺eu, li no do hop ey鑤 li scret po savu eploy li scr顁ece,\n"
+"sins rovy li no del sicr顁ece. Po ene sicr顁ece NetWare, c' est li\n"
+"minme djeu, a p錿 k' i n' vos ser r閚 dmander come no di hope."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Asteure, taper li scret di l' 鹺eu 玶oot so voste sistinme Linux-\n"
+"Mandrake. Li scret doet esse tap deus feyes af顂' d' esse s鹯 ki\n"
+"les deus screts sont les minmes.\n"
+"\n"
+"玆oot est li manaedjeu do sistinme. C' est li seul 鹺eu ki\n"
+"pout b閚 candj l' apontiaedje di vosse sistinme. Do c魀, tchwezixhoz\n"
+"ci scret ci sogneuzmint! Si siervi do conte 玶oot sins nd avu li \n"
+"permission pout esse foirt dandjureu pol sistinme ey鑤 les doneyes\n"
+"k' i cont閚t, 鑤 les 魌es sistinmes raloy顂. Li scret divreut esse\n"
+"on maxhaedje di caracteres alfanumerike, 8 caracteres long pol moens.\n"
+"Nel sicr頹hoz *m鍄* so pap. D' 鑞 魌e cost, ni fjhoz n閚 on scret \n"
+"trop long ou trop m錶錴hey, ca vos v's divroz sovni sins trop d' efoirt."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Asteure, vos poloz b閚 f on conte ou sacwantes po des uzeus 玭orm錽籠n"
+"(a l' 錼vier do conte 玶oot, k' a des droets sp閏i錽). Fijhoz- onk\n"
+"ou sacwantes po tos les cis/cenes ki p魊ont eploy l' 閚djole. Tos les \n"
+"contes 錼ont leus pr魀鑣 preferinces (鑦iron'mint grafike, apontiaedje \n"
+"des programes, evnd.) ey鑤 leu pr魀e 玶idant m錴hon - eyu-ce ki les\n"
+"preferince seront w錼deyes.\n"
+"\n"
+"Divant tot, fijhoz on conte por vos! Minme si vos seroz tot seu a \n"
+"eploy voste 閚djole, nel fijhoz N蒒 come 玶oot po voste ovraedje\n"
+"di tos les djo鹲: vosse pudr顉 on gros risse. R閚 k' tot tch鬰ant on\n"
+"c魀 so ene mwaijhe tape, vos p魊顉 f toumer voste 閚djole an rac a\n"
+"n' s pus savu siervu.\n"
+"\n"
+"Do c魀, po v' radjonde a voste 閚djole, eploy顉 li conte d' uze ki\n"
+"vos vnoz do f chal 鑤 ni v' radjondoz dzo 玶oot ki po raponty頫n"
+"ey鑤 manaedj vosse sistinme. "
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"S' i vos plait, s' i vos plait, respondoz 玂yi chal! R閚 k' 鑞 egzimpe:\n"
+"cwand vos rastalez Windows, ci chal riscr顃 li secteur d' enondeye (boot\n"
+"sector). Si vos n' avoz nole plake d' enondeye, vos n' s錼oz pus mete \n"
+"Linux 鑞 alaedje!"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Vaici, vos dvoz dire wice ki vos voloz bouter\n"
+"l' inform錭ion ki Linux end a mez錴he po s' enonder.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tchwezixhoz 玃rum secteur del plake (MBR)... a pus ki vos\n"
+"s錼顉 foirt b閚 鐄 ki vos fjhoz."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Asteure, vochal li moumint d' aponty li X Window System, li \n"
+"cour do GUI (Graphical User Interface) di Linux. Po 鏾ula,\n"
+"vos dvoz aponty vosse c錿e videyo ey鑤 vosse waitro鹟e. Li\n"
+"pus gros di l' ovraedje si fwait tot seu, norm錶mint. Do c魀,\n"
+"voste bouye ser p錼 di rwait 鐄 k' a st tchwezi ey鑤 do\n"
+"dire 玂yi a 鐄 ki v's prop魖 :)\n"
+"\n"
+"Ene feye ki l' apontiaedje est fwait, X s' enondr (s錰 si vos\n"
+"dmandez a DrakX di nel n閚 f) por vos louk si totafait rote \n"
+"come vos voloz. Si 鏰 n' va n閚 come vos voloz, vos poloz rivni 鑞 \n"
+"er ey鑤 candj l' apontiaedje, ossi sovint k' i f錼."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Si vos voeyez pus volti on login grafike, tchwezixhoz 玂yi.\n"
+"Si vos li voeyez pus volti m鬱e tecse, tchwezixhoz 玁eni."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Vosse sistinme va esse rinond.\n"
+"\n"
+"Disp魕 li rinondaedje, vosse novea sistinme Linux Mandrake va esse tcherdji\n"
+"錿omatikmint. Si vos voloz enonder on 魌e OS k' i gn a so vosse 閚djole,\n"
+"lijhoz les instruccions ki sh鹶鑤."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Tchwezi vosse lingaedje"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Li classe d'astal錭ion"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Apontiaedje SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Astaler ou mete a djo"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Aponty li sori"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Tchwezi vosse taprece"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Totes s魊tes"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Sistinmes di fitch顂"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Abwesner p錼ticions"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Pacaedjes a astaler"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Astaler sistinme"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Aponty li rantoele"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Criptografeye"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Aponty l' eure"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Aponty li scrirece"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Mot di passe root"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Radjouter on 鹺eu"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "F ene plakete d' enondaeje"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Astaler LILO"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Aponty X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Mouss fo"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "apurdisse"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "programeu"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "sipepieu"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "sierveu"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Vos dvoz aveur ene p錼ticion raecene.\n"
+"Po 鏾ula, fijhoz ene p錼ticion (ou clitchoz so ene ki egzisteye ddja).\n"
+"萾 p魕 tchwezixhoz 玃ont di montaedje 鑤 metoz-lu come /"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Li swap n' est n閚 grande assez po l' astalaedje: vos dvoz radjouter."
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Dji n' parv閚 n閚 a l閞e li t鍁es des p錼ticions: elle est trop\n"
+"crombe por mi :( Dji m' va say di disfacer les mwaijh鑣 p錼ticions."
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake n' a n閚 parvinu a l閞e li t鍁es des p錼ticions.\n"
+"Si vos continouwez, tirez vosse plan tot seu!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Cweriant li p錼ticion raecene"
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Inform錭ion"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s : Cila n' est n閚 ene p錼ticion raecene, tcwhezixhoz en 魌e."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Nole p錼ticion raecene di troveye"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Dji n' sai eploy \"broadcast\" sins dominne NIS."
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji say顅e di lere li fitch $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "M鍁a fitch kickstart %s (%s n' a n閚 st)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Y錵 n' a n閚 st, 鑤 dji n' sai cmint m' saetch l' cu fo des\n"
+"strons. Si vos continouwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Vos avoz deus c魀s li pont d' montaedje %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Wilicome a %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Intrant l' 閠ape '%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Vos dvez aveur ene p錼ticion di swap"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nole p錼ticion di swap\n"
+"\n"
+"Voloz-ve vreymint continuwer?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Tchwezixhoz li grandeu di 鐄 k' voloz astaler"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Grandeu tot: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Modeye: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Grandeu: %d Ko\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Tchwezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Inform錭ion"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Astaler"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Astalant"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "T錼dj顉 on p, s' i v' plait"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tins ki resse "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Tins tot "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Dj' apresteye l' astalaedje"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Astalant li pacaedje %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Dji continowe tot l' minme?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dj' arindj顅e les pacaedjes:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Eployi l' apontiaedje di X11 ki egzisteye ddja?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ASTEME!\n"
+"Asteure, DrakX doet candj li grandeu di vosse p錼ticion\n"
+"Windows. Louk顉 a vos: 鏾ula est dandjureu. Si vos n' l' avoz n閚 co fait,\n"
+"enondez scandisk (鑤 mutw defrag) so cisse p錼ticion 鑤 s' fijhoz ene "
+"copeye\n"
+"di s鍁rit di vos doneyes. Cwand vos seroz s鹯 di vos, clitch顉 so 獻 va."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Li candjmint 錿omatike di grandeu a fwait berwete"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Vos 錼oz l' oc鍅ion di tchwezi pus spepieuzmint djusse apr鑣"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "M鍁a pacaedje"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Dj' asteme"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pacaedjes"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U Mo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Dj' aroke so ene sacw"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "K lingaedje voloz-ve?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Taprece"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "K閚e s魊te di taprece avoz-ve?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Astaler/Mete a djo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "C' est ene astal錭ion ou on metaedje a djo?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Mete a djo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "P錼ticion Raecene"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "K閚e est li p錼ticion raecene (/) so vosse sistinme?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Consy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "A vosse m鬱e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Sipepieu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Classe d' astal錭ion"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "K閚e classe d' ast錶acion voloz-ve?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Norm"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Programeu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Sierveu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "K閚 uzaedje voloz-ve?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "K閚e s魊te di soris avoz-ve?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "P魊t del soris"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "A k p魊t sereye vosse soris a-st-ele raloyeye?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "nole p錼ticion di disponibe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%d Mo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "K閚e p錼ticion voloz-ve eployi come p錼ticion raecene?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Tchwezixhoz les ponts di montaedje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Vos dvoz renonder voste 閚djole po vosse t鍁e di p錼ticions candj"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Tchwezixhoz li p錼ticion a abwesner"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Dji cw顁 apr鑣 les pacaedjes k' i gn a"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Dji cw顁 apr鑣 les pacaedjes a mete a djo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Tchwezi les groupes di pacaedjes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Astalant li pacaedje %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Apontiaedje di post-astal錭ion"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "W錼der l' apontiaedje IP do moumint"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Raponty li rantoele asteure"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "N閚 aponty li rantoele"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Li rantoele loc錶e a ddja sti apontieye. Voloz-ve:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Voloz-ve apontyi l' rantoele so vosse sistinme?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "H鹝aedje pa modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Rantoele loc錶e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "nole c錿e rantoele di troveye"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Apontyiant l' 閚djin di rantoele %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste 閚djole.\n"
+"Totafait doet esse sicr顃 come ene adresse IP, avou des\n"
+"ponts inte les limer魖 (metans: 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Adresses IP 錿omatikes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "Adresse IP:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maske rantoele:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Apontyiant li rantoele"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Intrez chal li no IP di voste 閚djole (host name).\n"
+"Li no doet esse etir, metans: ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Vos poloz dner eto l' adresse IP do gateway s' i gn a onk."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "Sierveu DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "蒼djin di passerele:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Passerele:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "No do lodjeu:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Sayi di trover on modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "A k p魊t sereye vosse modem e-st-i raloy?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Tch鹺es di h鹝aedje pa modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "No di raloyaedje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Limer di telefone"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Mot di passe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Verifiaedje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Pa script"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Pa termin"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "No di domaine"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Prum sierveu DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Deuzinme sierveu DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Metant li rantoele 鑞 alaedje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Tchwezixhoz on muroe po nd aberweter des pacaedjes fo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Dj' atauche li muroe po-z-avu l' dj顅eye des pacaedjes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "K閟 pacaedje voloz-ve astaler"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Aberwetaedje des pacaedje criptografikes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "A k閚e eure estoz?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Vosse 閚djole est ele m閠uwe tins universel (GMT)?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Sicrirece"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Voloz-ve aponty ene scrirece?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Nouk mot di passe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "I va"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Mot di passe (co ene feye)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Eployi fitch shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Eployi mots di passe avou MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Eployi NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "p錮jes djaenes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Say顉 co ene feye"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Les mots di passe sont n閚 les minmes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Ci mot di passe est trop simpe (i doet esse d' moens %d letes)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Verifiaedje NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Domaine NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Sierveu NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Accepter l' 鹺eu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Radjouter 鹺eu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s a sti ddja radjout)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Intrez on 鹺eu\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Vreye no"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "No di l' 鹺eu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ci mot di passe chal est p錼 trop simpe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Dinez on no d' 鹺eu, s' i v' plait"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Li no d' 鹺eu ni pout aveur ki des ptit鑣 letes, des limer魋, '-' ou '_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Ci no d' 鹺eu a ddja sti radjout"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Prum顁e plake"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Deuzinme plake"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Passer hute"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Ene plake d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetr d' enonder vosse \n"
+"sistinme Linux sins l' enondeu (boot loader) norm. 莂 pout esse ahess鍁e\n"
+"si vos n' voloz n閚 astaler LILO so vosse sistinme, ou si 鑞 魌e maisse\n"
+"programe (OS) waesteye LILO ou co si LILO ni va n閚 so voste 閚djole.\n"
+"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come im錮je di s鍁rit (rescue\n"
+"image), 鐄 ki vos schapr li djo ki vosse sistinme toumr an rac po do "
+"bon.\n"
+"Voloz-ve f ene plake d' enondaedje po vosse sistinme?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Tchwezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployi po f li plakete d' "
+"enondaedje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Metoz ene plakete divins li l閖heu %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Dji fai ene plakete d' enondaedje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Dj' apresteye li plakete d' enondaedje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Prum secteu del p錼ticicion d' enondaedje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Prum secteu del plake (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Astalacion di LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Wice ki vos voloz astaler li bootloader?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Voloz-ve eployi LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "蒼djin d' enondrece"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Lineyaire (vos nd 錼oz mez錴he po des plakes SCSI k' i gn a)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "lineyaire"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Compak"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "compak"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Tins divant d' enonder li premetuwe im錮je"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "M鬱e videyo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Rastrinde les tch鹺es del roye di cmande"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "rastrinde"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Maisses tch鹺es di LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Li tch鹺e 玆astrinde les tch鹺es del roye di cmande ni sieve a r閚\n"
+"sins mot di passe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Vochal les intreyes dins LILO.\n"
+"Vos nd poloz radjouter ou co candj les cenes k' sont ddja."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Radjouter"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "詔es maisses programes (Windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "K閚e s魊te d' intreye voloz-ve radjouter?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Im錮je"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Raecene"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Bouter coron"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "L閞e-sicrire"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "T鍁lea"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "N閚 seur"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Etikete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Pr閙etu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Bodj intreye fo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Vos n' poloz avu ene v鹍e etikete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Il egziste ddja ene intreye %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Y錵 n' a n閚 st l' astalaedje di LILO. Vochal l' aroke:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Apontiaedje des proxies"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Li proxy doe esse http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Li proxy doe esse ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Uxh l錮je po les crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "P魐e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Moy閚e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "H魌e"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Couyon"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Totes s魊tes di kesses"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(pout f ki les doneyes divinexhe cromb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Eployi les optimizacions pol deure plake?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Tchwezixhoz on livea di s鍁rit"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Grandeu del RAM, s' i f錿 (dj' a trov %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Montaedje 錿omatike des sopoirts bodjaebles"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Mete Num Lock a l' enondeye"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Dinez li grandeu del RAM MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Sayi di trover les 閚djins PCI?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Vos n' avoz n閚 dit tot 鐄 k' i faleut dire.\n"
+"\n"
+"Voloz-ve mouss fo po do bon?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Complumints! Vos avoz ariv a coron di l' astalaedje.\n"
+"Asteure, waestez li plake d' enondaedje (boot), ey鑤 tch鬹顉 so\n"
+"return po renonder voste 閚djole.\n"
+"\n"
+"Po-z avu des inform錭ions so les ram頳raedjes (fixes) di cisse\n"
+"modeye di Linux-Mandrake, alez taper on c魀 d' ouy a \n"
+"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"I gn a des inform錭ions por vos aponty vosse sistinme tchapite\n"
+"\"Apr鑣 l' astalaedje\" do l顅e oficiel di l' uzeu di Linux-Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Dji distind l' 閚djole"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Astalant mineu po %s c錿e %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(module %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "K閚e %s mineuse doe-dje say?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"A feyes, li mineuse %s a dandj d' ene miete di pus d' inform錭ions po-z\n"
+"aler comuf錿, ca b閚 k' ele va b閚 sins, norm錶mint. Voloz-ve diner des\n"
+"inform錭ions asteure ou ley li mineuse cach leye-minme dins voste 閚djole\n"
+"apr鑣 les inform錭ions k' elle a dandj? Pa c魀s, 鏾ula pout f aroker li\n"
+"copiutrece. Mins 鏰 n' s錼eut f nou m."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Saye 錿omatike"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Dijhoz les tch鹺es"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Asteure, vos poloz dner les tch鹺es pol module %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"\"Asteure, vos poloz dner les tch鹺es pol module %s.\n"
+"Les tch鹺es si scr頹h鑤: no=valixhance no2=valixhance2... 籠n"
+"Metans: io=0x300 irq=7... "
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Tch鹺es do module:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"I gn a y錵 ki n' a n閚 st tot tcherdjant li module %s.\n"
+"Voloz-ve sayi co on c魀 avou des 魌es parametes?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Sayi di trover les c錿es PCMCIA?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Apontiant les c錿es PCMCIA..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"Linux ni sopoite n閚 co totafwait l' ultra dma 66 HPT.\n"
+"Ene dmeye solucion est di f ene plakete da vosse ki done agzes 錽 deures\n"
+"plakes so ide2 ey鑤 ide3"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Metez ene plakete po f ene plakete d' enondaedje avou sopoirt HTP\n"
+"(totes les doneyes sol plakete vont esse perduwes)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "I f錿 rinonder l' astal錭ion avou ene plakete d' enondaedje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "I f錿 rinonder l' astal錭ion avou les noveas parametes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"Y錵 n' a n閚 st tot fjhant li plakete d' enondaedje avou sopoirt HTP.\n"
+"I f錼 ki vos rinondaxhe l' ast錶acion 鑤 s' taper %s prompt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Dj' a trov %s eterfaces %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Avoz-ve ene 魌e?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Avoz-ve des eterfaces %s?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Neni"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Oyi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Voey顉 les inform錭ions sol 閚djolreye"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Astalacion di Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> candj elemints | <espace> tchwezi | <F12> waitro鹟eye sh鹶."
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rinonc"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "T錼dj顉 on p, s' i v' plait"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Ambigwit (%s). Seyoz pus spepieus\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "M鍁a tch鹺e, say顉 co ene feye\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (%s pr閙etu) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Vosse tch鹺e? (pr閙etuwe %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Vosse tch鹺e? (pr閙etuwe %s tapez 'none' po nole) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenyinne"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belje"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulg錼e"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Braezilyinne"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Swisse (cogne romande)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Swisse (cogne t顇honne)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Tcheke"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Almande"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Danw鑣se"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Taprece dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonyinne"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnole"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finw鑣se"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Franc鑣se"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Greke"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongrw鑣se"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelyinne"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelyinne (fonetike)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Izland鑣se"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "It錶yinne"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Taprece del Amerike nonnrece"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Neerland鑣se"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Lituanyinne AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limer魋)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvejyinne"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polon鑣se (cogne QWERTY)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polon鑣se (cogne QWERTZ)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugu鑣se"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadyinne (Qu閎ec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Russe"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russe (yaverty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suwedw鑣se"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenyinne"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovake"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tailand鑣se"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turke (cogne w錼diveuse \"F\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turke (cogne moderne \"Q\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucrainyinne"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Taprece do Rwey錷e Uni"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Taprece des Etats Unis"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Taprece des Etats Unis (moirt鑣 tapes)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Yugoslave (cogne latene)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+# '\206' is '' (aring) in cp437 encoding
+# '\202' is '' (eacute) in cp437 encoding
+# '\212' is '' (egrave) in cp437 encoding
+# '\226' is '' (ucircumflex) in cp437 encoding
+# '\214' is '' (icircumflex) in cp437 encoding.
+# '\207' is '' (ccedilla) in cp437 encoding
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Wilicome a LILO li tchwezijheu do mwaisse sistinme a enonder!\n"
+"\n"
+"Po z-aveur ene dj寁eye des tch杬es possibes, tapez so <TAB>.\n"
+"\n"
+"Po tcherdji onk di 噓s-la, scrijhoz si no 妕 tapez so <ENTER>\n"
+"ou t唕djiz %d segondes po l' enondaedje pr俶etu.\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Nole sori"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft rev 2.1A ou di pus (s閞eye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (s閞eye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (s閞eye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (s閞eye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (s閞eye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (s閞eye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (s閞eye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (s閞eye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (s閞eye, v s魊t C7)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (s閞eye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Soris tipike (sereye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft copatibe (s閞eye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Soris a 3 botons tipike (sereye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (s閞eye)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Soris tipike (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Soris tipike a troes botons (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "Sori Bus ATI"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Sori Bus Microsoft"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Sori Bus Logitech"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "Sori USB"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "Sori USB (3 botons ou di pus)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Vos avoz on tr dvins vosse t鍁e di p錼tixhaedje, mins dji n' pout n閚 l' "
+"eployi.\n"
+"Li seule solucion c' est di bodj vos mwaisses p錼ticions po z-aveur li tr "
+"a cost des p錼ticions etenduwes"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji say顅e di lere li fitch %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji say顅e di rif a p錼ti do fitch %s: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "M鍁a fitch di copeye di s鍁rit"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Y錵 n' a n閚 st come dji say顅e di scrire 鑜 fitch %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Mostrer moens"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostrer pus"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Scrirece loc錶e"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Caweye lon"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "Scrirece SMB/Windows"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "Scrirece Netware"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Tch鹺es scrirece loc錶e"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Tchaeke caweye di scrireces (wice ki les bouyes di scrirece sont evoyeyes)\n"
+"a mez錴he d' on no (sovint lp) ey鑤 d' on ridant pol caweye.\n"
+"K no 鑤 k ridant f錿 i eployi po cisse caweye chal?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "No del caweye:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Ridant del caweye:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Tchwezixhoz li m鬱e di raloyaedje del scrirece"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Kimint est raloyeye li scrirece?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Dji detecte les 閚djins..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Say les ports"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Ene scrirece, modele %s, a st troveye so "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "蒼djin del scrirece loc錶e"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+" k 閚djin est raloyeye vosse scrirece \n"
+"(notez ki /dev/lp0 est ekivalent di LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "蒼djin del scrirece:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Tch鹺es scrirece lpd lon"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Po-z eploy ene caweye di scr頹haedje lpd lon, vos dvoz\n"
+"dner li no di lodjeu do sierveu di scr頹haedje ey鑤 li no\n"
+"del caweye sol sierveu ki les bouyes di scr頹haedje sont \n"
+"metuwes dissu"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "No do lodjeu lon:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Caweye lon"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Tch鹺es scrirece SMB/Windows"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Po rexhe avou on scrirece SMB, vos doevoz doner li no SMB\n"
+"do lodjeu (ki pout ni n閚 esse li minme ki si no di \n"
+"lodjeu TCP/IP) 鑤 mutwet si adresse IP, di minme ki li no\n"
+"del p錼teye scrirece ki vos voloz eployi, ey鑤 les nos, mots di\n"
+"passe des 鹺eus et inform錭ion des hop阺 d' ovraedje k' i f錼eut."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP do sierveu SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Lodjeu sierveu SMB:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot di passe:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "No del p錼teye:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "No di l' 鹺eu:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Hop:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Tch鹺es scrirece NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Po rexhe avou on scrirece NetWare, vos doevoz doner li no\n"
+"Netware do sierveu di scrireces (ki pout ni n閚 esse li minme ki si no\n"
+"di lodjeu TCP/IP) di minme ki li no del caweye del scrirece ki vos\n"
+"voloz eployi, ey鑤 les nos 鑤 mots di passe des 鹺eus k' i f錼eut."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "No del caweye del scrirece:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Sierveu di scrireces:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Oyi, rexhe li p錮je ASCII di saye"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Oyi, rexhe li p錮je PostScript di saye"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Oyi, rexhe les deus p錮jes di saye"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Aponty li scrirece"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "K閚e s魊te di scrirece avoz-ve?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Tch鹺es scrirece"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Grandeu do pap"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "F mouss fo li p錮je apr鑣 li bouye?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Coridj l' efet di scayeye?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Tch鹺es do mineu Uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Tch鹺es pol parfondeu des coleurs"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Voloz-ve sayi li scrirece?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Dji rexhe li(les) p錮je(s) di saye..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Dji n' pout radjouter ene p錼ticion a on RAID _abwesn開 md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Dji n' pout scrire li fitch $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "I gn a n閚 des p錼ticions assez pol livea RAID %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Ci livea chal doet esse eployi avou sogne. Avou l vosse sisteme sr pus\n"
+"錴hey a eployi, mins avou moens di s鍁rit: i n' f錿 n閚 l' eployi po ene\n"
+"endjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di mot di passe po-z intrer."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n"
+"di s鍁rit trop bas ki po l' eployi avou ene copiutrece raloyeye a ene "
+"rantoele."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Ci livea chal a sacwants ram頳raedjes pol s鍁rit, princip錶mint i gn a\n"
+"pus di messaedjes d' avertixhmint et des verific錭ions."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"莖uci c' est l' livea di s鍁rit stand錼d po ene copiutrece ki va esse\n"
+"eployeye po si raloy al rantoele daegnrece come client.\n"
+"I gn a des verific錭ions del s鍁rit."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Avou ci livea chal, vos poloz eployi li sistinme come on sierveu.\n"
+"Li s鍁rit est h魌e assez ki po z-eployi li sitinme come on soerveu\n"
+"ki agzeptr des raloyaedjes di br錸mint des clients."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Les minmes sacw鑣 ki pol livea 4, minsasteure li sistinme est ser "
+"totafwait.\n"
+"Li s鍁rit est pus grand."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Dji mete li livea di s鍁rit"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Tchwezixhoz l' usteye ki vos voloz eployi"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Tchwezixhoz k閟 siervices dvet esse enond閟 a l' enondaedje do sistinme"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "nou serial_usb di trov閈n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emuler li troezinme boton?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+msgid "reading configuration"
+msgstr "dji l l' apontiaedje"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Fitch"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Cwer"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Pacaedje"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+msgid "Text"
+msgstr "Tecse"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+msgid "Tree"
+msgstr "舃e"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr "Rel顁e pa"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr "Categoreye"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+msgid "See"
+msgstr "Vey"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Pacaedjes astal閟"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "Dji cw顁 apr鑣 les pacaedjes k' i gn a"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Mostrer seulmint les foyes"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Tot nety"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+msgid "Configuration"
+msgstr "Apontiaedje"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "Radjouter h錼deye po les pacaedjes"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr "Mete a djo h錼deye"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+msgid "Remove"
+msgstr "Bodj fo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr "Apontiaedje: Radjouter h錼deye"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr "Trover pacaedje"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "Trover pacaedje ki a dvins li fitch"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr "Fitch顂:\n"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Dizastaler"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Tchwezi pacaedjes a astaler"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr "T錼djiz"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Les pacaedjes ki sh鹶鑤 vont esse dizastal閟"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Dji dizastala les pacaedjes"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr "Egzpression reguliere"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr "%s n閚 trov"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+"rpmdrake est pol moumint m鬱e 玝asse memwere.\n"
+"Dj'em va rinonder rpmdrake po permete di cwer les fitch顂"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr "Donez on no (eg: 'extra', 'comerci')"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Ridant"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr "Nole plake lazer (i gn a r閚 /mnt/cdrom)"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr "H錼deye (URL) do ridant wice ki sont les RPMs"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+"Pol FTP ey鑤 HTTP, vos dvoz doner li tchmin po 玥dlist籠n"
+"Ci doet esse on tchmin relatif al h錼deye chal pa dzeu"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr "Donez l' inform錭ion sh鹶ante, s' i vos plait"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "Dji mete a djo li b鍅e di doneyes di RPM"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Bodj intreye fo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Partitioning failed: no root filesystem"
+#~ msgstr "Li p錼tixhaedje n' a n閚 st: nou sistinme di fitch raecene"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dji m' va astaler %d MB. Vos poloz co tchwezi d' astaler di pus d' programes"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "Trop di pacaedjes tchwezis: %d Mo ni rintr鑤 n閚 dvins %d Mo"
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 000000000..8c3f83a2d
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,3662 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# Cheng Yuan-Chung <platin@ms31.hinet.net>, 1999
+# c17@acer.17.o3.net
+#
+# NOTE: this file is the result of the conversion of zh_TW.Big5.po trough
+# 'b5togb' filter; however, as I've been told that there are idiomatisms
+# by doing like that, a real mantainer of the zh_CN.po file is still wanted
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-15 00:33+0100\n"
+"Last-Translator: Nobody yet\n"
+"Language-Team: Chinese (GB2312)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "显示卡"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "选取您的显示卡"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "选取合适的 X 伺服程式"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "X server"
+msgstr "伺服器"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "设定显示卡上的绘图记忆体大小"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "选取 X 伺服程式的参数"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "选取合适的萤幕"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "萤幕"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"两个重要的参数是垂直更新频率和水平更新频率。\n"
+"\n"
+"如果你选择了超过您的萤幕所能负荷的设定值,\n"
+"可能会伤害到您的萤幕。请小心!"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "水平更新频率"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "垂直更新频率"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "没有完成设定萤幕的动作"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "尚未完成显示卡的设定"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "尚未选取要使用的解析度"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "您想要测试您的设定值吗 ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "小心! 这项测式在此张显示卡会有危险"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "测试设定值"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "发生错误∶"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"试着更改一些参数的设定值"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(在经过 %d 秒后离开)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "这个设定正确吗 ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "发生错误,请试着更改一些参数的设定值"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "自动设定解析度"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"程式将会尝试几种不同的解析度以找出可用的设定值,\n"
+"您的萤幕将会闪动一阵子... 假如您要保护您的萤幕的话,\n"
+"可以将萤幕电源先关掉一下子;程式执行结束后,会有哔一声提醒您"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "解析度"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "选取解析度以及颜色数"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "显示全部"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "解析度"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"这个程式会自动找出可用的解析度 (如: 800x600)。\n"
+"不过,有时候这个动作会让机器当住,\n"
+"您要试试看吗 ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"找不到可用的显示模式,\n"
+"请检查您的显示卡或萤幕设定是否正确"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "键盘的形式: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "滑鼠的种类: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "滑鼠连接的位置: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "萤幕: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "萤幕水平更新频率: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "萤幕垂直更新频率: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "显示卡: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "绘图记忆体: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 伺服程式: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "正在准备 X-Window 的设定"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "改变萤幕设定"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "改变显示卡设定"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "改变伺服程式的参数设定"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "改变解析度设定"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "自动寻找可用的解析度"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "显示所有资讯"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "再次测试设定值"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "结束"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "您打算怎么作 ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "放弃您所做的改变 ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "请由 %s 来启动您所做的更改"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "请离开然后同时按 Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "开机时启动 X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"程式可以帮您设定在开机时自动进入绘图模式,\n"
+"您希望在重新开机以后就自动进入绘图模式吗 ?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 色 (8 位元)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "3 万 2 千色 (15 位元)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "6 万 5 千色 (16 位元)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "1 千 6 百万色 (24 位元)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 亿色 (32 位元)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB or more"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "标准 VGA 模式, 640x480 at 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 相容模式, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "您的萤幕可使用 1600x1200 at 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "您的萤幕可使用 1600x1200 at 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "新建"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "卸载"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "格式化"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "改变大小"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "格式"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "挂载点"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "写入 /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "进入专家模式"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "进入模通模式"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "恢复存在档案中的设定值"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "存入档案"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "恢复存在软碟中的设定值"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "存入软碟"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "全部清除"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "全部格式化"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "自动分配"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "主分割区数目已经满了"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "程式无法再新增任何分割区了"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr "需要有更多的分割区的话,请删除一个主分割区以建立延伸分割区"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "写入硬碟分割表"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "取消"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "写入硬碟分割表"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "重读"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "清空"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "其他"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "档案系统格式∶"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "详细资讯"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"您有一个很大的 fat 分割区,\n"
+"建议您重设这个分割区的大小\n"
+"(点选这个分割区,然后按 \"改变大小\" )"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "请先备份您的资料"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "看仔细!!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "在 %s 分割区 %s 之后,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "所有在这个分割区上的资料都会被清除"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "挂载点:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "装置: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS 底下的磁碟代号: %s (猜测值,仅供参考)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "格式: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "开始: 第 %s 磁轨\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "大小: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", 第 %s 磁轨"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "第 %d 磁柱到第 %d 磁柱\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "已格式化\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "未格式化\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "已挂载\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "磁碟阵列 (RAID) md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"预设开机的分割区\n"
+" (给 MS-DOS 开机程式用的, 跟 lilo 无关)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "RAID 阶层 %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "组块大小 %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID 磁碟 %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "请选取一个分割区"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "大小: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "硬碟资讯: %s 磁柱, %s 读写头, %s 磁区\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "位在 bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "挂载"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "启动"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "加入磁碟阵列"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "由磁碟阵列中移除"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "变更磁碟阵列设定"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "选择动作"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "用 ``%s 取代''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "请先 Unmount"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "改变分割区型态"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "仍然继续执行"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "不储存改变就离开"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "写入硬碟分割表"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Change partition type"
+msgstr "写入硬碟分割表"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "您打算怎么作 ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "您打算怎么作 ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+#, fuzzy
+msgid "formatting"
+msgstr "格式化"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Formatting"
+msgstr "格式化"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "格式化硬碟分割区"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#, fuzzy
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "在 %s 分割区 %s 之后,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+#, fuzzy
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "所有在这个分割区上的资料都会被清除"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "移动"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "您打算怎么作 ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "您打算怎么作 ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "移动"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "格式化硬碟分割区"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "%s 磁碟的分割区表格将会写入磁碟中 !"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "您必需重新开机使您做的更动生效"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "计算档案系统的范围"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Resizing"
+msgstr "改变大小"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "改变中"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "选取合适的 X 伺服程式"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "格式化硬碟分割区"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Start sector: "
+msgstr "开始: 第 %s 磁轨\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "大小: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "档案系统格式∶"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "偏好设定"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+#, fuzzy
+msgid "Select file"
+msgstr "存入档案"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"备份分割区的大小和原来的不同\n"
+"仍然继续 ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"请插入一张磁片\n"
+"所有在这个分割区上的资料都会被清除"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "抢救硬碟分割表"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "装置"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "层次"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+#, fuzzy
+msgid "chunk size"
+msgstr "组块大小 %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "选择加入一个已存在的 RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "新增加"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s 格式化 在 %s 失败"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "不知道用 %s 格式将 %s 格式化"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs 载入失败"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "载入失败"
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "卸载失败 %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "载入点必需要以 / 为开头"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "载入点 %s 已经存在有分割区"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "在打开 %s 写入时发生错误: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr "发生错误 ! 没有可用的装置可以建立新的档案系统。请检查您的碟体 !"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+#, fuzzy
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "程式无法再新增任何分割区了"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "请选择安装及系统使用的语言"
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "请从上列表单中选出符合您使用的键盘"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"如果没有旧版本的 Linux ,或您想安装多种套件或是不同版本\n"
+"请选择 \"安装\"\n"
+"\n"
+"\n"
+"如果您想从旧版本的 Mandrake Linux 升级 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo),\n"
+"5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios) or Gold 2000 \n"
+"请选择 \"升级\"."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "求助"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"在重新开机之后,您新的 Mandrake Linux 系统将会自动载入。\n"
+"如果您想要开机至其他作业系统,请参考更多的指示。"
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "请选择您使用的语系"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "请选择想要安装的类别"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "设定 SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "选择安装新系统或升级原有系统"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "设定滑鼠"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "选取您使用的键盘形式"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "杂项"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "设定档案系统"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "格式化硬碟分割区"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "选取要安装的程式套件"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "安装系统"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "设定网路连线"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "密码编码"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "设定时区"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "设定印表机"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "设定 root 密码"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "增加一个一般使用者"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "制作一张开机磁片"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "安装开机启动程式"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "设定 X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "离开安装程式"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "一般初学者"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "程式开发者"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "系统专家"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "伺服器"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr ""
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "显示所有资讯"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr ""
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+#, fuzzy
+msgid "No root partition found"
+msgstr "格式化硬碟分割区"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr ""
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr ""
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "欢迎来到 Crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "选取要安装的程式套件"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "总共大小:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "版本: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "大小: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "选取要安装的程式套件"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "资讯"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "安装"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "安装"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "请稍候"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "还需时间"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "总共时间"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "正在准备 X-Window 的设定"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "安装程式"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "仍然继续"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "安装程式时有错误"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "测试设定值"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "自动设定解析度"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "下一个步骤你将可以更仔细的选择"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "无效的程式"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "推测"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d 程式"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred"
+msgstr "发生错误∶"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "您打算怎么作 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "键盘"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+#, fuzzy
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "选取您使用的键盘形式"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "安装开机启动程式"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "选择安装新系统或升级原有系统"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "升级"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Root Partition"
+msgstr "根分割区"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "您的根分割区(/)是那一个 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "建议"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "自行设定"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Expert"
+msgstr "系统专家"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Install Class"
+msgstr "安装系统"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+#, fuzzy
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "请选择想要安装的类别"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "格式化"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Development"
+msgstr "程式开发者"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "伺服器"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+#, fuzzy
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "您打算怎么作 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "请问您的滑鼠是那一种型式 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "滑鼠连接埠"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "您的滑鼠是连接到那个序列埠 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+#, fuzzy
+msgid "no available partitions"
+msgstr "格式化硬碟分割区"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "%dMB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "请问您要用那一个分割区做为您的根分割区 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "选取合适的萤幕"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "你将需要重新启动使改变生效"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "请选择您要格式化的分割区"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "寻找可安装的程式"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "寻程式以升级"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "程式群组选择"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr "安装程式"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "测试设定值"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "测试设定值"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "设定网路连线"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+#, fuzzy
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "设定网路连线"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "测试设定值"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "区域网路已经设定好。请问您想要 :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "您想要测试您的设定值吗 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "使用数据机播接上网"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "区域网路"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "找不到网路卡"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "设定网路连线"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr "请输入您电脑的 IP 设定请以 . 分隔,例如 1.2.3.4 "
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "自动设定解析度"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP 位置"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP 位置的格式应该是 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Configuring network"
+msgstr "设定网路连线"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"请输入您机器的名称\n"
+"你的机器名称必需是个合法的名称,例如 ``mybox.mylab.myco.com''\n"
+"如果你有通讯闸的话,也请输入其 IP 位置"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#, fuzzy
+msgid "DNS server:"
+msgstr "名称伺服器"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "通讯闸装置"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "通讯闸"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Host name:"
+msgstr "机器名称:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "尝试寻找数据机"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "请问您的数据机是连接到那个序列埠 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "播接选项"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "连接名称"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "电话号码"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "登录帐号"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "授权"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Domain name"
+msgstr "网域名称"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "第一个名称伺服器"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "第二个名称伺服器"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "设定网路连线"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "选择一个 mirror 站台来取得程式"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "连接 mirror 站台以取得可供安装程式的列表"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "选取要安装的程式套件"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "请问您的时区是 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "装置:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "您想要设定印表机吗 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "设定 root 密码"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "确定"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "密码"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "设定 root 密码"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Please try again"
+msgstr "再次测试设定值"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "密码不同"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "授权的 NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS 网域"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#, fuzzy
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS 伺服器"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "接受使用者"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Add user"
+msgstr "增加一个一般使用者"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(已经增加了 %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"请输入一个使用者\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Real name"
+msgstr "更新"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+#, fuzzy
+msgid "User name"
+msgstr "更新"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Shell"
+msgstr "显示全部"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "密码太简单"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "请输入使用使用者名称"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "使用者名称只能有小写字母、数字,`-' 和 `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "这个使用者名称已经有了"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "第一个名称伺服器"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "第二个名称伺服器"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "略过"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "抱歉,您没有软碟机"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "选择您要制作开机磁片的软碟机"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "请插入一张磁片"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "制作一张开机磁片"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "安装开机启动程式"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "开机分割区的第一轨"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "磁碟机的第一轨 (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO 安装"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+#, fuzzy
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "您想要测试您的设定值吗 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "您打算怎么作 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+#, fuzzy
+msgid "Boot device"
+msgstr "缺少输入装置"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr " 线性 (需要一些 SCSI 装置)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#, fuzzy
+msgid "linear"
+msgstr "线性"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Compact"
+msgstr "格式化"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#, fuzzy
+msgid "compact"
+msgstr "格式化"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "开机等候时间"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "萤幕模式"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "限定参数选项"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "限定"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "LILO 主选项"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "没有密码不能使用 ``限定参数选项''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr "您可以增加或是更改已存在的选项"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "其他作业系统 (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "您打算怎么作 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "可缩放"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "名称"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "删除"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "移除选项"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "不能有空的名称"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "这个名称已经有使用了"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "这个项目 %s 已经存在了"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "安装 LILO 失败,出现下列错误:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "代理伺服器设定"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP 代理伺服器"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP 代理伺服器"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "代理伺服器应该是象 http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "代理伺服器应该是象 ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "欢迎来到 Crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "差"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "低"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "偏执"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "其他问题"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(可能会导致资料损毁)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "使用硬碟最佳化"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "选择安全层级"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "精确的记忆体大小(如果需要的话) (找到 %dMB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "移除媒体自动安插"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "开机时打亭 num lock"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "用 Mb 指定记忆体大小"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "尝试寻找 PCI 装置 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"有些步骤并不完全\n"
+"您想要现在就离开吗 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"恭喜 ! 安装完成!\n"
+"请移除开机的光碟或磁片,并按下 return 以重新开机。\n"
+"您可以到 http://www.linux-mandrake.com/ 找到更多讯息\n"
+"如何设定请参考 Official Linux-Mandrake 使用者手册的 post install 这一章"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "关机"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "安装 %s 卡的驱动程式"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(模组 %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "请问要尝试那个驱动程式 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "自动侦测"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "指定参数"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "您可以提供此模组的参数"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"你可以提供此模组的参数。格式是 ``name=value name2=value2...'' \n"
+"例如, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "模组参数"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr "您要尝试其他的参数吗 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "尝式寻找 PCMCIA 配接卡"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "设定PCMCIA 配接卡"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"请插入一张磁片\n"
+"所有在这个分割区上的资料都会被清除"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "找到 %s %s 介面"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "您有其他的配接卡吗 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "您还有其他 % 介面吗 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "没有"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "有"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "参考硬体资讯"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake 安装"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 选项与选项间 | <Space> 选择 | <F12> 下个画面 "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "请稍候"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "含糊不清 (%s) ,请更精确\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "确误的选择,请重试\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr "? (内定 %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "您的选择 ? (内定 %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "你的选择 ? (内定 %s 输入 `none' 如果没有的话) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "罗马体"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+#, fuzzy
+msgid "German"
+msgstr "罗马体"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "绿:"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Italian"
+msgstr "斜体"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr ""
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "没有滑鼠"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr ""
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "请取 %s 档案错误 "
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "从档案 %s 回复失败"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "错误的备份档案"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "写入档案失败"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "显示全部"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "本机印表机"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "远端印表机"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "本机印表机选项"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "缺少输入装置"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "装置:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "远端印表机选项"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "要求的主机名称:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "SMB 伺服器 IP"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMB 伺服器 名称"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "密码"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Share name:"
+msgstr "目录名称:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "User name:"
+msgstr "目录名称:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "群组"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "点阵大小:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "是,列印 ASCII 测式页"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "是,列印 PostScript 测式页"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "是,列印两种测式页"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "设定印表机"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "请问您印表机的型号 ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "印表机选项"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Paper Size"
+msgstr "象素大小:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr "请问印表机列印正常吗 ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"测式页已经送出,可能需要一点时间列印\n"
+"请问印表机列印正常吗 ?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "无法加入一个分割区到已经格式话的磁碟阵列 md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "无法写入 $file 档案"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "没有足够的分割区给 %d 级的磁碟阵列\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr "密码已经启动,但是仍不建议做为网路电脑"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "设定安全层级"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "选择您想要的工具"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "选择那些服务要在开机时自动启动"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "找不到 serial_usb\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "模拟三键"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "测试设定值"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "档案"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "搜寻"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "套件"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "系统专家"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "绿:"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "伺服器"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "安装套件"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "/全部套件"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "显示全部"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "全部清除"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "测试设定值"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Add location of packages"
+msgstr "可替换套件"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Update location"
+msgstr "升级选项"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "移除选项"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+"展开\n"
+"树"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+"收缩\n"
+"树"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "找到套件"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr "找到套件,其"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Files:\n"
+msgstr "档案"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+msgid "Uninstall"
+msgstr "反安装"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "选取要安装的程式套件"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr "检查签名"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "%d 套件无法移除"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "安装程式"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr " %d 有问题!"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "RPM 目录"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "这个名称已经有使用了"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "移除选项"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "点阵"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "将要安装 %d MB。你可以选择安装更多程式"