summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-01-16 10:40:01 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-01-16 10:40:01 +0000
commit85b406ea2546815db1a035789101b902c310be12 (patch)
tree881097d485b6e811f359b371d583a8e6bfbd7d25 /perl-install/share/po/tr.po
parent78b26b353cbfd95b1950def189aab3923f560097 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-85b406ea2546815db1a035789101b902c310be12.tar
drakx-backup-do-not-use-85b406ea2546815db1a035789101b902c310be12.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-85b406ea2546815db1a035789101b902c310be12.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-85b406ea2546815db1a035789101b902c310be12.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-85b406ea2546815db1a035789101b902c310be12.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po1083
1 files changed, 606 insertions, 477 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index b63854c46..311515442 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: any.pm:252 any.pm:855 diskdrake/interactive.pm:580
-#: diskdrake/interactive.pm:767 diskdrake/interactive.pm:811
-#: diskdrake/interactive.pm:897 diskdrake/interactive.pm:1151
-#: diskdrake/interactive.pm:1203 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267
-#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:584 pkgs.pm:258
+#: any.pm:252 any.pm:862 diskdrake/interactive.pm:580
+#: diskdrake/interactive.pm:775 diskdrake/interactive.pm:819
+#: diskdrake/interactive.pm:905 diskdrake/interactive.pm:1159
+#: diskdrake/interactive.pm:1211 do_pkgs.pm:221 do_pkgs.pm:267
+#: harddrake/sound.pm:285 interactive.pm:587 pkgs.pm:265
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"
@@ -50,10 +50,12 @@ msgid ""
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
-"LILIO, %s bölümüne yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor. Ancak, bir Windows NT,\n
2000 veya XP açılış "
-"diskinin Bölüm Kimliğini değiştirmek ölümcül bir Windows 
hatasına yol açar.\n
Bu uyarı, Windows 95 "
-"veya 98 veya NT veri diskleri için geçerli değildir.\n
\n
Yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor "
-"musunuz?"
+"LILIO, %s bölümüne yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor. Ancak, bir Windows "
+"NT,\n"
+"
2000 veya XP açılış diskinin Bölüm Kimliğini değiştirmek ölümcül bir Windows 
hatasına yol açar.\n"
+"
Bu uyarı, Windows 95 veya 98 veya NT veri diskleri için geçerli değildir.\n"
+"
\n"
+"
Yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor musunuz?"
#: any.pm:274
#, c-format
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Kök bölümünün ilk sektörü"
msgid "On Floppy"
msgstr "Açılış Disketinden"
-#: any.pm:354 pkgs.pm:254
+#: any.pm:354 pkgs.pm:261 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
@@ -129,233 +131,240 @@ msgstr "Önyükleyici Kurulumu"
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
-#: any.pm:388
+#: any.pm:389
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-#: any.pm:398 any.pm:427 any.pm:428
+#: any.pm:399 any.pm:429 any.pm:430
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri"
-#: any.pm:402
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Önyükleyici"
-#: any.pm:403 any.pm:431
+#: any.pm:404 any.pm:433
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Kullanılacak önyükleyici(bootloader)"
-#: any.pm:405 any.pm:433
+#: any.pm:406 any.pm:435
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Önyükleme Aygıtı"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Ana Seçenekler"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikme"
-#: any.pm:409
+#: any.pm:410
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI özelliğini etkinleştir"
-#: any.pm:410
+#: any.pm:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable SMP"
+msgstr "ACPI özelliğini etkinleştir"
+
+#: any.pm:412
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "APIC özelliğini etkinleştir"
-#: any.pm:411
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Yerel APIC özelliğini etkinleştir"
-#: any.pm:413 any.pm:802 any.pm:817 authentication.pm:245
+#: any.pm:415 any.pm:809 any.pm:824 authentication.pm:245
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: any.pm:415 authentication.pm:256
+#: any.pm:417 authentication.pm:256
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
-#: any.pm:415 authentication.pm:256 diskdrake/interactive.pm:1375
+#: any.pm:417 authentication.pm:256 diskdrake/interactive.pm:1383
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
-#: any.pm:416
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "%s ile bir parola kullanamazsınız"
-#: any.pm:419 any.pm:804 any.pm:819 authentication.pm:246
+#: any.pm:421 any.pm:811 any.pm:826 authentication.pm:246
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Komut satırı seçeneklerini kısıtla"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "kısıtla"
-#: any.pm:421
+#: any.pm:423
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "/tmp dizinin her açılışta temizle"
-#: any.pm:432
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init İletileri"
-#: any.pm:434
+#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Gömülü Sistem Gecikmesini Aç"
-#: any.pm:435
+#: any.pm:437
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı"
-#: any.pm:436
+#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD den açılış etkinleştirilsin mi?"
-#: any.pm:437
+#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF açılışı etkinleştirilsin mi?"
-#: any.pm:438
+#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Öntanımlı İşletim Sistemi?"
-#: any.pm:506
+#: any.pm:513
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
-#: any.pm:507 any.pm:520
+#: any.pm:514 any.pm:527
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Kök"
-#: any.pm:508 any.pm:533
+#: any.pm:515 any.pm:540
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Sonuna ekle"
-#: any.pm:510
+#: any.pm:517
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Sona Xen ekle"
-#: any.pm:513
+#: any.pm:520
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ekran kipi"
-#: any.pm:515
+#: any.pm:522
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:516
+#: any.pm:523
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Ağ profili"
-#: any.pm:525 any.pm:530 any.pm:532 diskdrake/interactive.pm:400
+#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:400
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
-#: any.pm:527 any.pm:535 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:534 any.pm:542 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: any.pm:534
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Görüntüsüz"
-#: any.pm:545
+#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Boş etiket kabul edilemez"
-#: any.pm:546
+#: any.pm:553
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Bir çekirdek görüntüsü belirtmelisiniz"
-#: any.pm:546
+#: any.pm:553
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Bir kök disk bölümü belirtmelisiniz"
-#: any.pm:547
+#: any.pm:554
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Bu etiket kullanımda"
-#: any.pm:565
+#: any.pm:572
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ne tür bir giriş eklemek istiyorsunuz?"
-#: any.pm:566
+#: any.pm:573
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:566
+#: any.pm:573
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Diğer işletim sistemi (SunOS...)"
-#: any.pm:567
+#: any.pm:574
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Diğer işletim sistemi (MacOS...)"
-#: any.pm:567
+#: any.pm:574
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Diğer işletim sistemi (Windows...)"
-#: any.pm:594
+#: any.pm:601
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-#: any.pm:595
+#: any.pm:602
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -365,191 +374,192 @@ msgstr ""
"Burada ki seçeneklere yenilerini ekleyebilir ya da mevcut olanları "
"değiştirebilirsiniz."
-#: any.pm:763
+#: any.pm:770
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X uygulamalarına erişim"
-#: any.pm:764
+#: any.pm:771
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "rpm araçlarına erişim"
-#: any.pm:765
+#: any.pm:772
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" komutuna izin ver"
-#: any.pm:766
+#: any.pm:773
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "yönetimsel dosyalara erişim"
-#: any.pm:767
+#: any.pm:774
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "ağ araçlarına erişim"
-#: any.pm:768
+#: any.pm:775
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "derleme araçlarına erişim"
-#: any.pm:774
+#: any.pm:781
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s zaten ekli)"
-#: any.pm:780
+#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin"
-#: any.pm:781
+#: any.pm:788
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri "
"bulunabilir"
-#: any.pm:782
+#: any.pm:789
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Seçilen kullanıcı adı çok uzun"
-#: any.pm:783
+#: any.pm:790
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş"
-#: any.pm:789 any.pm:821
+#: any.pm:796 any.pm:828
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
-#: any.pm:789 any.pm:822
+#: any.pm:796 any.pm:829
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grup ID"
-#: any.pm:790
+#: any.pm:797
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır!"
-#: any.pm:791
+#: any.pm:798
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s seçeneği 500'den yukarı olmalıdır. Yine de kabul edilsin mi?"
-#: any.pm:795
+#: any.pm:802
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Kullanıcı yönetimi"
-#: any.pm:801 authentication.pm:232
+#: any.pm:808 authentication.pm:232
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Yönetici (kök) parolasını ayarla"
-#: any.pm:806
+#: any.pm:813
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Bir kullanıcı girin"
-#: any.pm:808
+#: any.pm:815
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
-#: any.pm:811
+#: any.pm:818
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Gerçek adı"
-#: any.pm:815
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Giriş Adı"
-#: any.pm:820
+#: any.pm:827
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Kabuk"
-#: any.pm:855
+#: any.pm:862
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Kurulum kaynağı ekleniyor, lütfen bekleyiniz..."
-#: any.pm:883 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:890 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Otomatik Giriş"
-#: any.pm:884
+#: any.pm:891
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Bilgisayar açıldığında otomatik olarak bir kullanıcının sisteme giriş "
"yapmasını sağlayabilirim."
-#: any.pm:885
+#: any.pm:892
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Bu özelliği kullan"
-#: any.pm:886
+#: any.pm:893
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı seçiniz:"
-#: any.pm:887
+#: any.pm:894
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçiniz:"
-#: any.pm:898 any.pm:918 any.pm:979
+#: any.pm:905 any.pm:925 any.pm:986
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Sürüm Notları"
-#: any.pm:925 any.pm:1271 interactive/gtk.pm:797
+#: any.pm:932 any.pm:1278 interactive/gtk.pm:808
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: any.pm:965
+#: any.pm:972
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisans anlaşması"
-#: any.pm:967 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:974 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: any.pm:974
+#: any.pm:981
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Bu lisans sözleşmesini kabul ediyor musunuz?"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:982
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Kabul"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:982
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Red"
-#: any.pm:1001 any.pm:1067
+#: any.pm:1008 any.pm:1074
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Lütfen kullanacağınız dili seçiniz"
-#: any.pm:1030
+#: any.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -559,77 +569,77 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux çoklu dil desteğine sahiptir.\n"
"Kurulumdan sonra kullanmak isteyebileceğiniz diğer dilleri de seçebilirsiniz"
-#: any.pm:1033
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Çoklu Dil"
-#: any.pm:1044 any.pm:1076
+#: any.pm:1051 any.pm:1083
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Eskiye uyumlu (UTF-8 olmayan) çözümleme"
-#: any.pm:1046
+#: any.pm:1053
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Tüm lisanlar"
-#: any.pm:1068
+#: any.pm:1075
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Dil seçimi"
-#: any.pm:1122
+#: any.pm:1129
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Ülke"
-#: any.pm:1123
+#: any.pm:1130
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Lütfen ülkenizi seçiniz"
-#: any.pm:1125
+#: any.pm:1132
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Mevcut tüm ülkelerin listesi"
-#: any.pm:1126
+#: any.pm:1133
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Diğer Ülkeler"
-#: any.pm:1126 interactive.pm:485 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1133 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: any.pm:1132
+#: any.pm:1139
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Girdi yöntemi:"
-#: any.pm:1135
+#: any.pm:1142
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: any.pm:1216
+#: any.pm:1223
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Paylaşımsız"
-#: any.pm:1216
+#: any.pm:1223
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver"
-#: any.pm:1216
+#: any.pm:1223
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: any.pm:1220
+#: any.pm:1227
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -643,33 +653,36 @@ msgstr ""
"tıklayabilmelerine olanak sağlayacaktır.\n"
"\"İsteğe bağlı\" kullanıcı bazında izin tanımı sağlar.\n"
-#: any.pm:1232
+#: any.pm:1239
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
-msgstr "NFS: Geleneksel Unix dosya paylaşım sistemidir. Mac ve Windows üzerinde daha 
az destek sunar."
+msgstr ""
+"NFS: Geleneksel Unix dosya paylaşım sistemidir. Mac ve Windows üzerinde daha 
az destek sunar."
-#: any.pm:1235
+#: any.pm:1242
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
-"SMB: Pek çok yeni Linux dağıtımı, Windows ve Mac OS X tarafından kullanılan bir 
dosya paylaşım "
-"sistemidir."
+"SMB: Pek çok yeni Linux dağıtımı, Windows ve Mac OS X tarafından kullanılan "
+"bir 
dosya paylaşım sistemidir."
-#: any.pm:1243
+#: any.pm:1250
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+"NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz."
-#: any.pm:1271
+#: any.pm:1278
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "userdrake uygulamasını çalıştır"
-#: any.pm:1273
+#: any.pm:1280
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -678,52 +691,54 @@ msgstr ""
"Kullanıcılar paylaşım için \"fileshare\" grubunu kullanır.\n"
"Bu gruba bir kullanıcı eklemek için userdrake aracını kullanabilirsiniz."
-#: any.pm:1366
+#: any.pm:1380
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Lütfen çıkın ve Ctrl-Alt-BackSpace tuşlarına basın"
-#: any.pm:1370
+#: any.pm:1384
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş yapmalısınız"
+msgstr ""
+"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş "
+"yapmalısınız"
-#: any.pm:1405
+#: any.pm:1419
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman Dilimi"
-#: any.pm:1405
+#: any.pm:1419
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?"
-#: any.pm:1428 any.pm:1430
+#: any.pm:1442 any.pm:1444
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları"
-#: any.pm:1431
+#: any.pm:1445
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "En iyi zaman hangisi?"
-#: any.pm:1435
+#: any.pm:1449
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (Donanım saati UTC' ye göre ayarlansın)"
-#: any.pm:1436
+#: any.pm:1450
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (Donanım saati yerel zamana göre ayarlansın)"
-#: any.pm:1438
+#: any.pm:1452
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Zaman sunucusu"
-#: any.pm:1439
+#: any.pm:1453
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Otomatik saat ayarı (NTP kullanarak)"
@@ -765,8 +780,11 @@ msgstr "Yerel Dosya:"
#: authentication.pm:64
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr "Kullanıcının yerel dosyada tanımladığı tüm kimlik doğrulama ve bilgi için yerel kullan"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Kullanıcının yerel dosyada tanımladığı tüm kimlik doğrulama ve bilgi için "
+"yerel kullan"
#: authentication.pm:65
#, c-format
@@ -779,8 +797,8 @@ msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
-"Bilgisayarınıza bazı veya tüm kimlik doğrulama işlemleri için LDAP kullanmasını söyler. 
LDAP, "
-"kuruluşunuz ile ilgili belirli türdeki bilgileri bir araya getirir."
+"Bilgisayarınıza bazı veya tüm kimlik doğrulama işlemleri için LDAP "
+"kullanmasını söyler. 
LDAP, kuruluşunuz ile ilgili belirli türdeki bilgileri bir araya getirir."
#: authentication.pm:66
#, c-format
@@ -793,8 +811,8 @@ msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
-"Bir grup bilgisayarı, ortak bir parola ve grup dosyası ile aynı Ağ Bilgi Hizmeti alanında 
çalışmasına "
-"izin verir."
+"Bir grup bilgisayarı, ortak bir parola ve grup dosyası ile aynı Ağ Bilgi "
+"Hizmeti alanında 
çalışmasına izin verir."
#: authentication.pm:67
#, c-format
@@ -807,8 +825,8 @@ msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
-"Winbind, bir Windows etki alanında kullanıcı kimliklerini kanıtlamayı ve sistemin bilgi 
almasını "
-"sağlar."
+"Winbind, bir Windows etki alanında kullanıcı kimliklerini kanıtlamayı ve "
+"sistemin bilgi 
almasını sağlar."
#: authentication.pm:68
#, c-format
@@ -838,7 +856,8 @@ msgstr "Kimlik Doğrulama Sihirbazına Hoşgeldiniz"
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
-msgstr "LDAP kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden 
geçirin"
+msgstr ""
+"LDAP kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden 
geçirin"
#: authentication.pm:107 authentication.pm:162
#, c-format
@@ -916,7 +935,8 @@ msgstr "Gölge temeli"
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
-msgstr "Kerberos 5 kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları 
gözden geçiriniz."
+msgstr ""
+"Kerberos 5 kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları 
gözden geçiriniz."
#: authentication.pm:141
#, c-format
@@ -953,7 +973,9 @@ msgstr "Kullanıcı bilgileri için Ldap kullan"
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
-msgstr "Kimlik doğrulama için Kerberos 5 seçtiniz. Şimdi, kullanıcı bilgilerinin türünü 
seçmelisiniz"
+msgstr ""
+"Kimlik doğrulama için Kerberos 5 seçtiniz. Şimdi, kullanıcı bilgilerinin "
+"türünü 
seçmelisiniz"
#: authentication.pm:164
#, c-format
@@ -965,7 +987,8 @@ msgstr "Temel Dn al"
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
-msgstr "NIS kmlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden 
geçirin"
+msgstr ""
+"NIS kmlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden 
geçirin"
#: authentication.pm:187
#, c-format
@@ -982,7 +1005,9 @@ msgstr "NIS sunucusu"
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
-msgstr "Kimlik doğrulama için Windows Etki Alanı seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden 
geçirin"
+msgstr ""
+"Kimlik doğrulama için Windows Etki Alanı seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları "
+"gözden 
geçirin"
#: authentication.pm:213
#, c-format
@@ -1046,7 +1071,7 @@ msgstr "Alan Yöneticisinin Parolası"
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:925
+#: bootloader.pm:953
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1061,49 +1086,50 @@ msgstr ""
"ya da ontanimli olanin acilmasi icin bekleyiniz.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1093
+#: bootloader.pm:1122
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "Metin tabanlı LILO"
-#: bootloader.pm:1094
+#: bootloader.pm:1123
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "Grafik tabanlı GRUB"
-#: bootloader.pm:1095
+#: bootloader.pm:1124
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "Metin tabanlı GRUB"
-#: bootloader.pm:1096
+#: bootloader.pm:1125
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1097
+#: bootloader.pm:1126
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1178
+#: bootloader.pm:1208
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot içinde yeterli yer yok"
-#: bootloader.pm:1826
+#: bootloader.pm:1864
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Açılış yükleyicisini %s bölümüne yükleyemezsiniz\n"
-#: bootloader.pm:1947
+#: bootloader.pm:1985
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
-msgstr "Bölüm yeniden numaralandığı için önyükleyici yapılandrımasının güncellenmesi 
gerekli"
+msgstr ""
+"Bölüm yeniden numaralandığı için önyükleyici yapılandrımasının güncellenmesi 
gerekli"
-#: bootloader.pm:1960
+#: bootloader.pm:1998
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1111,7 +1137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Önyükleyici düzgün olarak kurulamadı. Kurtarma kipinde başlatmalı ve \"%s\" 
seçneğini seçmelisiniz"
-#: bootloader.pm:1961
+#: bootloader.pm:1999
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Önyükleyiciyi Yeniden Kurun"
@@ -1195,15 +1221,15 @@ msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:397
-#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/interactive.pm:657
-#: diskdrake/interactive.pm:661 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:647 diskdrake/interactive.pm:665
+#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Bağlama noktası"
#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:399
-#: diskdrake/interactive.pm:1045 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1053 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1218,11 +1244,11 @@ msgstr "Bitti"
#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:123 diskdrake/hd_gtk.pm:290
#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:257
#: diskdrake/interactive.pm:506 diskdrake/interactive.pm:511
-#: diskdrake/interactive.pm:629 diskdrake/interactive.pm:915
-#: diskdrake/interactive.pm:1091 diskdrake/interactive.pm:1104
-#: diskdrake/interactive.pm:1107 diskdrake/interactive.pm:1375
+#: diskdrake/interactive.pm:637 diskdrake/interactive.pm:923
+#: diskdrake/interactive.pm:1099 diskdrake/interactive.pm:1112
+#: diskdrake/interactive.pm:1115 diskdrake/interactive.pm:1383
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
-#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:237 interactive/http.pm:117
+#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 fsedit.pm:245 interactive/http.pm:117
#: interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94
#: scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99
#: wizards.pm:121
@@ -1246,12 +1272,12 @@ msgid "Server: "
msgstr "Sunucu: "
#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
-#: diskdrake/interactive.pm:1250 diskdrake/interactive.pm:1335
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 diskdrake/interactive.pm:1343
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Bağlama noktası: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1342
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1350
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Seçenekler: %s"
@@ -1270,8 +1296,8 @@ msgstr "Bölümlendirme"
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Bir bölüme tıklayın, bir dosya sistemi türü seçin ve bir eylem seçin"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1066
-#: diskdrake/interactive.pm:1076 diskdrake/interactive.pm:1129
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:105 diskdrake/interactive.pm:1074
+#: diskdrake/interactive.pm:1084 diskdrake/interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Dikkatli Okuyun"
@@ -1291,8 +1317,8 @@ msgstr "Çıkış"
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:650 interactive/gtk.pm:789
-#: interactive/gtk.pm:807 interactive/gtk.pm:828 ugtk2.pm:938
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:178 interactive.pm:653 interactive/gtk.pm:800
+#: interactive/gtk.pm:818 interactive/gtk.pm:839 ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
@@ -1364,7 +1390,7 @@ msgstr "Windows"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1265
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:1273
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
@@ -1376,10 +1402,10 @@ msgstr "Dosya sistemi türü:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:408 diskdrake/interactive.pm:300
#: diskdrake/interactive.pm:385 diskdrake/interactive.pm:536
-#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:778
-#: diskdrake/interactive.pm:895 diskdrake/interactive.pm:937
-#: diskdrake/interactive.pm:938 diskdrake/interactive.pm:1188
-#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1374 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/interactive.pm:728 diskdrake/interactive.pm:786
+#: diskdrake/interactive.pm:903 diskdrake/interactive.pm:945
+#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1196
+#: diskdrake/interactive.pm:1234 diskdrake/interactive.pm:1382 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 harddrake/sound.pm:422
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1424,7 +1450,7 @@ msgid "More"
msgstr "Ayrıntı"
#: diskdrake/interactive.pm:278 diskdrake/interactive.pm:288
-#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Onayla"
@@ -1463,8 +1489,9 @@ msgid ""
"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
"Quit anyway?"
msgstr ""
-"%s bölümünü biçimlendirmelisiniz.\n
Aksi takdirde, fstab içine %s bağlama noktası için girdi "
-"yazılmayacaktır.\n
Yine de çıkılsın mı?"
+"%s bölümünü biçimlendirmelisiniz.\n"
+"
Aksi takdirde, fstab içine %s bağlama noktası için girdi yazılmayacaktır.\n"
+"
Yine de çıkılsın mı?"
#: diskdrake/interactive.pm:313
#, c-format
@@ -1506,7 +1533,8 @@ msgstr "Başka disk bölümü eklenemez"
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
-msgstr "Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun"
+msgstr ""
+"Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun"
#: diskdrake/interactive.pm:378
#, c-format
@@ -1518,7 +1546,7 @@ msgstr "Bölümlendirme tablosunu yeniden yükle"
msgid "Detailed information"
msgstr "Ayrıntılı bilgi"
-#: diskdrake/interactive.pm:401 diskdrake/interactive.pm:733
+#: diskdrake/interactive.pm:401 diskdrake/interactive.pm:741
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Yeniden Boyutlandır"
@@ -1528,12 +1556,12 @@ msgstr "Yeniden Boyutlandır"
msgid "Format"
msgstr "Biçemle"
-#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:843
+#: diskdrake/interactive.pm:404 diskdrake/interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID'e ekle"
-#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:861
+#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:869
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVM'e ekle"
@@ -1588,12 +1616,12 @@ msgstr "Yeni bölüm oluştur"
msgid "Start sector: "
msgstr "Başlangıç sektörü: "
-#: diskdrake/interactive.pm:475 diskdrake/interactive.pm:930
+#: diskdrake/interactive.pm:475 diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "MB cinsinden boyut: "
-#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:931
+#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Dosya sistemi türü: "
@@ -1626,7 +1654,8 @@ msgstr "Loopback dosyası kaldırılsın mı ?"
#: diskdrake/interactive.pm:558
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"%s bölümünün türü değiştirildikten sonra, üzerindeki tüm bilgiler "
"silinecektir"
@@ -1646,27 +1675,37 @@ msgstr "Hangi dosya sistemini istiyorsunuz?"
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "%s 'den %s' e geçiliyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:606 diskdrake/interactive.pm:609
+#: diskdrake/interactive.pm:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set volume label"
+msgstr "Hangi bölüm etiketi?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:608
+#, c-format
+msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:610
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Hangi bölüm etiketi?"
-#: diskdrake/interactive.pm:610
+#: diskdrake/interactive.pm:611
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiket:"
-#: diskdrake/interactive.pm:624
+#: diskdrake/interactive.pm:632
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "%s loopback dosyasını nereye bağlamak istersiniz ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:625
+#: diskdrake/interactive.pm:633
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istiyorsunuz?"
-#: diskdrake/interactive.pm:630
+#: diskdrake/interactive.pm:638
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1675,226 +1714,229 @@ msgstr ""
"Bu bağlama noktası loopback için kullanıldığından kaldırılamaz.\n"
"Önce loopback kaldırılmalıdır."
-#: diskdrake/interactive.pm:660
+#: diskdrake/interactive.pm:668
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istersiniz?"
-#: diskdrake/interactive.pm:684 diskdrake/interactive.pm:767
+#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/interactive.pm:775
#: fs/partitioning_wizard.pm:146 fs/partitioning_wizard.pm:178
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Yeniden boyutlandırılma"
-#: diskdrake/interactive.pm:684
+#: diskdrake/interactive.pm:692
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "FAT dosya sistemi sınırları hesaplanıyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:720
+#: diskdrake/interactive.pm:728
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Bu bölüm tekrar boyutlandırılabilir değil"
-#: diskdrake/interactive.pm:725
+#: diskdrake/interactive.pm:733
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Bu bölümdeki tüm bilgiler yedeklenmelidir"
-#: diskdrake/interactive.pm:727
+#: diskdrake/interactive.pm:735
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm bilgiler silinecektir"
+msgstr ""
+"%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm bilgiler silinecektir"
-#: diskdrake/interactive.pm:734
+#: diskdrake/interactive.pm:742
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Yeni boyutu belirtin"
-#: diskdrake/interactive.pm:735
+#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "MB olarak yeni boyut: "
-#: diskdrake/interactive.pm:736
+#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "En az boyut: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:737
+#: diskdrake/interactive.pm:745
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "En fazla boyut: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:778 fs/partitioning_wizard.pm:186
-#, c-format
+#: diskdrake/interactive.pm:786
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
-"Bölüm(ler) yeniden boyutlandırıldıktan sonra veri doğruluğundan emin olmak için,\n
Microsoft Windows® "
-"başlangıcında dosya sistemi denetimleri çalışacaktır."
+"Bölüm(ler) yeniden boyutlandırıldıktan sonra veri doğruluğundan emin olmak "
+"için,\n"
+"
Microsoft Windows® başlangıcında dosya sistemi denetimleri çalışacaktır."
-#: diskdrake/interactive.pm:826 diskdrake/interactive.pm:1370
+#: diskdrake/interactive.pm:834 diskdrake/interactive.pm:1378
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Dosya sistemi şifrelem anahtarı"
-#: diskdrake/interactive.pm:827
+#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Dosya sistemi şifreleme anhatarınızı giriniz"
-#: diskdrake/interactive.pm:828 diskdrake/interactive.pm:1378
+#: diskdrake/interactive.pm:836 diskdrake/interactive.pm:1386
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Şifreleme anahtarı"
-#: diskdrake/interactive.pm:835
+#: diskdrake/interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Geçersiz anahtar"
-#: diskdrake/interactive.pm:843
+#: diskdrake/interactive.pm:851
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin"
-#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:863
+#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:871
#, c-format
msgid "new"
msgstr "yeni"
-#: diskdrake/interactive.pm:861
+#: diskdrake/interactive.pm:869
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Eklemek için mevcut bir LVM seçin"
-#: diskdrake/interactive.pm:868
+#: diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM ismi?"
-#: diskdrake/interactive.pm:895
+#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
-"%s fiziki bölümü halen kullanımda.\n
Bu bölümdeki kullanılan fiziki alanları bir başka bölüme aşımak "
-"istiyor musunuz?"
+"%s fiziki bölümü halen kullanımda.\n"
+"
Bu bölümdeki kullanılan fiziki alanları bir başka bölüme aşımak istiyor "
+"musunuz?"
-#: diskdrake/interactive.pm:897
+#: diskdrake/interactive.pm:905
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Fiziki alanlar taşınıyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:915
+#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Bu disk bölümü loopback için kullanılamaz"
-#: diskdrake/interactive.pm:928
+#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:929
+#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback dosya ismi: "
-#: diskdrake/interactive.pm:934
+#: diskdrake/interactive.pm:942
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Bir dosya ismi verin"
-#: diskdrake/interactive.pm:937
+#: diskdrake/interactive.pm:945
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor,başka bir tane seçin"
-#: diskdrake/interactive.pm:938
+#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?"
-#: diskdrake/interactive.pm:970 diskdrake/interactive.pm:973
+#: diskdrake/interactive.pm:978 diskdrake/interactive.pm:981
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Bağlama seçenekleri"
-#: diskdrake/interactive.pm:980
+#: diskdrake/interactive.pm:988
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Çeşitli"
-#: diskdrake/interactive.pm:1047
+#: diskdrake/interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "device"
msgstr "aygıt"
-#: diskdrake/interactive.pm:1048
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
msgid "level"
msgstr "seviye"
-#: diskdrake/interactive.pm:1049
+#: diskdrake/interactive.pm:1057
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "KiB bazında parça boyutu"
-#: diskdrake/interactive.pm:1067
+#: diskdrake/interactive.pm:1075
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Dikkatli olun: bu işlem tehlikelidir."
-#: diskdrake/interactive.pm:1082
+#: diskdrake/interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Bölümlendirme Türü"
-#: diskdrake/interactive.pm:1082
+#: diskdrake/interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Ne tür bir bölümleme istiyorsunuz?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1120
+#: diskdrake/interactive.pm:1128
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmalısınız"
-#: diskdrake/interactive.pm:1129
+#: diskdrake/interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "%s sürücüsünün bölümlendirme tablosu diske yazılacak"
-#: diskdrake/interactive.pm:1151 fs/format.pm:63 fs/format.pm:70
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Biçemlendirilen bölüm: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1164
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s bölümü biçemlendirilirken üzerinde ki tüm bilgiler silinecektir"
-#: diskdrake/interactive.pm:1173 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1181 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
+#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın"
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
+#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Dosyaları gizle"
-#: diskdrake/interactive.pm:1188
+#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1904,131 +1946,133 @@ msgid ""
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
-"%s dizini zaten veri içeriyor\n
(%s)\n
\n
Dosyaları, oraya bağlanacak bir bölüme taşıyabilir veya "
-"bulundukları yerde 
bırakabilirsiniz (bu ise, bağlı bölümün içindekilerle gizlenmesine yol açar)."
+"%s dizini zaten veri içeriyor\n"
+"
(%s)\n"
+"
\n"
+"
Dosyaları, oraya bağlanacak bir bölüme taşıyabilir veya bulundukları yerde 
bırakabilirsiniz (bu ise, bağlı bölümün içindekilerle gizlenmesine yol açar)."
-#: diskdrake/interactive.pm:1203
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın"
-#: diskdrake/interactive.pm:1207
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "%s kopyalanıyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:1211
+#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s siliniyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "%s bölümü şimdi %s olarak biliniyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:1226
+#: diskdrake/interactive.pm:1234
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Yeniden numaralandırılan bölümler:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251 diskdrake/interactive.pm:1319
+#: diskdrake/interactive.pm:1259 diskdrake/interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Aygıt: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Bölüm etiketi:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1253
+#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS sürücü harfi: %s (sadece tahmin)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258 diskdrake/interactive.pm:1267
-#: diskdrake/interactive.pm:1338
+#: diskdrake/interactive.pm:1266 diskdrake/interactive.pm:1275
+#: diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Türü: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1262 diskdrake/interactive.pm:1323
+#: diskdrake/interactive.pm:1270 diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "İsim: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1269
+#: diskdrake/interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Başlangıç: sektör %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1270
+#: diskdrake/interactive.pm:1278
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Boyut: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1272
+#: diskdrake/interactive.pm:1280
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektör"
-#: diskdrake/interactive.pm:1274
+#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "%d. silindirden %d. silindire kadar\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1275
+#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Mantıksal alan sayısı: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1276
+#: diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Biçemlendirilmiş\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1277
+#: diskdrake/interactive.pm:1285
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Biçemlendirilmemiş\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1278
+#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Bağlandı\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1279
+#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1281
+#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Şifrelenmiş"
-#: diskdrake/interactive.pm:1281
+#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (%s üzerinde haritalanmış)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1290
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (%s üzerine haritala)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1283
+#: diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (etkin değil)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1289
+#: diskdrake/interactive.pm:1297
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2037,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"Loopback dosyası:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1290
+#: diskdrake/interactive.pm:1298
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2046,27 +2090,27 @@ msgstr ""
"Öntanımlı olarak yüklenecek bölüm\n"
" (MS-DOS açılışı için, lilo için değil)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1292
+#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Seviye %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1293
+#: diskdrake/interactive.pm:1301
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Parça boyutu %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1294
+#: diskdrake/interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskleri %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1296
+#: diskdrake/interactive.pm:1304
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback dosyası ismi: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2080,7 +2124,7 @@ msgstr ""
"ihtimalle onu bu şekilde\n"
"bırakmalısınız.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1302
+#: diskdrake/interactive.pm:1310
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2092,67 +2136,67 @@ msgstr ""
"Bu, çok önyüklemeli sistemler\n"
"için özel bir önyükleme bölümüdür.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1311
+#: diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "%s üzerindeki boş alan (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1320
+#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Salt-Okur"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Boyut: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1322
+#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s silindir, %s kafa, %s sektör\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1324
+#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Ortam türü: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1325
+#: diskdrake/interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diskleri %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1326
+#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Bölümlendirme tablosu türü: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1327
+#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "veriyolu %d ve %d kimlikli\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1371
+#: diskdrake/interactive.pm:1379
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Dosya sisteminizin parolasını seçiniz"
-#: diskdrake/interactive.pm:1374
+#: diskdrake/interactive.pm:1382
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakterlik olmalı)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1375
+#: diskdrake/interactive.pm:1383
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
-#: diskdrake/interactive.pm:1379
+#: diskdrake/interactive.pm:1387
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1381
+#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Şifreleme algoritması"
@@ -2162,10 +2206,10 @@ msgstr "Şifreleme algoritması"
msgid "Change type"
msgstr "Türünü değiştir"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:547
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:519
-#: ugtk2.pm:528 ugtk2.pm:814
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:802 ugtk2.pm:415
+#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -2192,8 +2236,10 @@ msgstr "Başka bir"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Bu makineye ulaşmak için lütfen kullanıcı adı, şifre ve etki alanı giriniz."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Bu makineye ulaşmak için lütfen kullanıcı adı, şifre ve etki alanı giriniz."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
@@ -2240,7 +2286,7 @@ msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Paketler kuruluyor..."
-#: do_pkgs.pm:267 pkgs.pm:258
+#: do_pkgs.pm:267 pkgs.pm:265
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Paketler kaldırılıyor..."
@@ -2259,17 +2305,27 @@ msgstr ""
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "/boot/efi ye bağlanmış bir FAT bölümüne ihtiyacınız var"
-#: fs/format.pm:67
+#: fs/format.pm:100
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s dosyası oluşturuluyor ve biçemlendiriliyor"
-#: fs/format.pm:122
+#: fs/format.pm:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
+msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçemlendireceğimi bilmiyorum"
+
+#: fs/format.pm:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setting label on %s failed"
+msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası"
+
+#: fs/format.pm:161
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçemlendireceğimi bilmiyorum"
-#: fs/format.pm:127 fs/format.pm:129
+#: fs/format.pm:166 fs/format.pm:168
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası"
@@ -2317,7 +2373,8 @@ msgstr "Dosya kapanışında yazım önbelleğini temizle"
#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
-msgstr "Grup disk kota hesaplamasını ve isteğe göre zorlama sınırlarını etkinleştir"
+msgstr ""
+"Grup disk kota hesaplamasını ve isteğe göre zorlama sınırlarını etkinleştir"
#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
@@ -2325,8 +2382,9 @@ msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını güncelleme\n
(örn.: haber sunucularını hızlandırmak "
-"amacıyla haber makarasına daha hızlı erişim için)"
+"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını güncelleme\n"
+"
(örn.: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı "
+"erişim için)"
#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
@@ -2334,8 +2392,9 @@ msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını daha etkili bir yolla güncelle\n
(örn.: haber "
-"sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı erişim için)"
+"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını daha etkili bir yolla güncelle\n"
+"
(örn.: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı "
+"erişim için)"
#: fs/mount_options.pm:127
#, c-format
@@ -2358,9 +2417,10 @@ msgid ""
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
-"Bağlı dosya sistemindeki hiç bir ikili dosyanın çalışmasına\n
izin verme. Kendisi dışındaki mimariler "
-"için derlenmiş ikili dosyaları içeren\n
dosya sistemlerine sahip sunucularda bu seçenek yararlı "
-"olabilir."
+"Bağlı dosya sistemindeki hiç bir ikili dosyanın çalışmasına\n"
+"
izin verme. Kendisi dışındaki mimariler için derlenmiş ikili dosyaları "
+"içeren\n"
+"
dosya sistemlerine sahip sunucularda bu seçenek yararlı olabilir."
#: fs/mount_options.pm:136
#, c-format
@@ -2369,8 +2429,9 @@ msgid ""
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"set-user-identifier veya set-group-identifier bitlerinin etkilenmesine\n
izin verme. (Güvenilir "
-"görünse de suidperl(1) kurulu ise aslında\n
güvensizdir.)"
+"set-user-identifier veya set-group-identifier bitlerinin etkilenmesine\n"
+"
izin verme. (Güvenilir görünse de suidperl(1) kurulu ise aslında\n"
+"
güvensizdir.)"
#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
@@ -2395,7 +2456,9 @@ msgstr "Normal bir kullanıcının dosya sistemini bağlamasına izin ver."
#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
-msgstr "Grup kullanıcı disk kota hesaplamasını, ve isteğe göre, zorlama sınırlarını etkinleştir"
+msgstr ""
+"Grup kullanıcı disk kota hesaplamasını, ve isteğe göre, zorlama sınırlarını "
+"etkinleştir"
#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
@@ -2525,7 +2588,8 @@ msgstr "Takas bölümü boyutu (MB): "
#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "loopback olarak kullanılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)"
+msgstr ""
+"loopback olarak kullanılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)"
#: fs/partitioning_wizard.pm:127
#, c-format
@@ -2597,8 +2661,8 @@ msgstr ""
"Devam etmek için hazır olduğunuzda %s tuşuna basınız."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263
-#: ugtk2.pm:521
+#: fs/partitioning_wizard.pm:165 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
+#: ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "İleri"
@@ -2628,6 +2692,16 @@ msgstr "Microsoft Windows® dosya sistemi sınırları hesaplanıyor"
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT yeniden boyutlandırması başarısız: %s"
+#: fs/partitioning_wizard.pm:186
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
+msgstr ""
+"Bölüm(ler) yeniden boyutlandırıldıktan sonra veri doğruluğundan emin olmak "
+"için,\n"
+"
Microsoft Windows® başlangıcında dosya sistemi denetimleri çalışacaktır."
+
#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
@@ -2648,7 +2722,7 @@ msgstr "Tüm diski sil ve kullan"
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Birden çok sabit diskiniz var, hangisine linux kurmak istiyorsunuz?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:590
+#: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:598
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir"
@@ -2687,12 +2761,12 @@ msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:"
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Bölümlendirme başarısız: %s"
-#: fs/type.pm:378
+#: fs/type.pm:379
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "16MB dan küçük disk bölümlerinde JFS kullanamazsınız"
-#: fs/type.pm:379
+#: fs/type.pm:380
#, c-format
msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32MB dan küçük disk bölümlerinde ReiserFS kullanamazsınız"
@@ -2712,12 +2786,12 @@ msgstr "/usr ile"
msgid "server"
msgstr "sunucu"
-#: fsedit.pm:131
+#: fsedit.pm:136
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "%s disklerinde BIOS RAID yazılımı algılandı. Etkinleştirilsin mi?"
-#: fsedit.pm:238
+#: fsedit.pm:246
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -2736,22 +2810,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Bütün bölümlemeleri kaybetmeyi kabul ediyor musunuz?\n"
-#: fsedit.pm:415
+#: fsedit.pm:423
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır"
-#: fsedit.pm:416
+#: fsedit.pm:424
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Bağlantı noktaları sadece alfabetik harfler içerebilir."
-#: fsedit.pm:417
+#: fsedit.pm:425
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Bağlama noktası %s olan bir bölüm zaten var\n"
-#: fsedit.pm:421
+#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2762,15 +2836,16 @@ msgstr ""
"Hiçbir önyükleyici, /boot bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n"
"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun."
-#: fsedit.pm:427
+#: fsedit.pm:435
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
-"Bir LVM Mantıksal Bölümünü, fiziki bölümleri içerdiğinden %s bağlantı noktası 
olarak kullanmazsınız"
+"Bir LVM Mantıksal Bölümünü, fiziki bölümleri içerdiğinden %s bağlantı "
+"noktası 
olarak kullanmazsınız"
-#: fsedit.pm:429
+#: fsedit.pm:437
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2779,15 +2854,15 @@ msgid ""
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Bir LVM Mantıksal bölümünü kök dizini (/) olarak seçtiniz.\n"
-"Önyükleyici, bölüm fiziki bölümleri kapsadığı sürece bunu kullanamaz\n
Bu nedenle bir /boot bölümü "
-"eklediğinize emin olun."
+"Önyükleyici, bölüm fiziki bölümleri kapsadığı sürece bunu kullanamaz\n"
+"
Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun."
-#: fsedit.pm:433 fsedit.pm:435
+#: fsedit.pm:441 fsedit.pm:443
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Bu dizin kök dosya sistemi içinde kalmalı"
-#: fsedit.pm:437 fsedit.pm:439
+#: fsedit.pm:445 fsedit.pm:447
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2796,258 +2871,258 @@ msgstr ""
"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemi (ext2/ext3, reiserfs, xfs "
"veya jfs) gerekiyor.\n"
-#: fsedit.pm:441
+#: fsedit.pm:449
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "%s bağlama noktası için parolalı dosya sistemi kullanamazsınız"
-#: fsedit.pm:506
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Otomatik bölümleme için boş alan yetersiz"
-#: fsedit.pm:508
+#: fsedit.pm:516
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Yapacak bir şey yok"
-#: harddrake/data.pm:64
+#: harddrake/data.pm:73
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA kontrolcüleri"
-#: harddrake/data.pm:73
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
msgid "RAID controllers"
msgstr "RAID kontrolcüleri"
-#: harddrake/data.pm:83
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA kontrolcüleri"
-#: harddrake/data.pm:93
+#: harddrake/data.pm:103
#, c-format
msgid "Card readers"
msgstr "Kart okuyucular"
-#: harddrake/data.pm:102
+#: harddrake/data.pm:112
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire kontrolcüleri"
-#: harddrake/data.pm:111
+#: harddrake/data.pm:121
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA kontrolcüleri"
-#: harddrake/data.pm:120
+#: harddrake/data.pm:130
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI kontrolcüleri"
-#: harddrake/data.pm:129
+#: harddrake/data.pm:139
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB kontrolcüleri"
-#: harddrake/data.pm:138
+#: harddrake/data.pm:148
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB portlar"
-#: harddrake/data.pm:147
+#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus kontrolcüleri"
-#: harddrake/data.pm:156
+#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Köprüler ve sistem kontrolcüleri"
-#: harddrake/data.pm:168
+#: harddrake/data.pm:178
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disket Sürücü"
-#: harddrake/data.pm:178
+#: harddrake/data.pm:188
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:194
+#: harddrake/data.pm:204
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Sürücü"
-#: harddrake/data.pm:204
+#: harddrake/data.pm:214
#, c-format
msgid "USB Mass Storage Devices"
msgstr "USB Depolama Aygıtları"
-#: harddrake/data.pm:213
+#: harddrake/data.pm:223
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
-#: harddrake/data.pm:223
+#: harddrake/data.pm:233
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "CD/DVD yazıcılar"
-#: harddrake/data.pm:233
+#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:243
+#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Teyp"
-#: harddrake/data.pm:254
+#: harddrake/data.pm:264
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP kontrolcüleri"
-#: harddrake/data.pm:263
+#: harddrake/data.pm:273
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Ekran Kartı"
-#: harddrake/data.pm:272
+#: harddrake/data.pm:282
#, c-format
msgid "DVB card"
msgstr "DVB kartı"
-#: harddrake/data.pm:280
+#: harddrake/data.pm:290
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Tv Kartı"
-#: harddrake/data.pm:290
+#: harddrake/data.pm:300
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Diğer Çoklu Ortam aygıtları"
-#: harddrake/data.pm:299
+#: harddrake/data.pm:309
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Ses Kartı"
-#: harddrake/data.pm:312
+#: harddrake/data.pm:323
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "İnternet Kamerası"
-#: harddrake/data.pm:326
+#: harddrake/data.pm:337
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "İşlemciler"
-#: harddrake/data.pm:336
+#: harddrake/data.pm:347
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN kartları"
-#: harddrake/data.pm:347
+#: harddrake/data.pm:358
#, c-format
msgid "USB sound devices"
msgstr "USB ses aygıtları"
-#: harddrake/data.pm:356
+#: harddrake/data.pm:367
#, c-format
msgid "Radio cards"
msgstr "Radyo kartları"
-#: harddrake/data.pm:365
+#: harddrake/data.pm:376
#, c-format
msgid "ATM network cards"
msgstr "ATM ağ kartları"
-#: harddrake/data.pm:374
+#: harddrake/data.pm:385
#, c-format
msgid "WAN network cards"
msgstr "Wan ağ kartları"
-#: harddrake/data.pm:383
+#: harddrake/data.pm:394
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
msgstr "Mavidiş aygıtları"
-#: harddrake/data.pm:392
+#: harddrake/data.pm:403
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ağ Kartı"
-#: harddrake/data.pm:409
+#: harddrake/data.pm:420
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Model"
-#: harddrake/data.pm:419
+#: harddrake/data.pm:430
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL kartları"
-#: harddrake/data.pm:431
+#: harddrake/data.pm:442
#, c-format
msgid "Memory"
msgstr "Hafıza"
-#: harddrake/data.pm:440
+#: harddrake/data.pm:451
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Yazıcı"
#. -PO: these are joysticks controllers:
-#: harddrake/data.pm:454
+#: harddrake/data.pm:465
#, c-format
msgid "Game port controllers"
msgstr "Oyun port denetleyicileri"
-#: harddrake/data.pm:463
+#: harddrake/data.pm:474
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Oyun Çubuğu"
-#: harddrake/data.pm:473
+#: harddrake/data.pm:484
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: harddrake/data.pm:486
+#: harddrake/data.pm:498
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet ve dokunmatik ekran"
-#: harddrake/data.pm:495
+#: harddrake/data.pm:507
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Fare"
-#: harddrake/data.pm:509
+#: harddrake/data.pm:522
#, c-format
msgid "Biometry"
msgstr "Biometri"
-#: harddrake/data.pm:517
+#: harddrake/data.pm:530
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "KGK(UPS)"
-#: harddrake/data.pm:526
+#: harddrake/data.pm:539
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Tarayıcı"
-#: harddrake/data.pm:537
+#: harddrake/data.pm:550
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Bilinmeyen/Diğerleri"
-#: harddrake/data.pm:565
+#: harddrake/data.pm:580
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "
@@ -3111,9 +3186,10 @@ msgstr "Ses yapılandırması"
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
-msgstr "Buradan ses kartınız(%s) için başka bir sürücü (OSS veya ALSA) seçebilirsiniz"
+msgstr ""
+"Buradan ses kartınız(%s) için başka bir sürücü (OSS veya ALSA) seçebilirsiniz"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:392
@@ -3149,8 +3225,8 @@ msgid ""
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System [Serbest Ses Sistemi]) ilk ses API dir. Bir İşletim "
-"sistemi seviyesinde bir API dir. (birçok UNIX(tm) sistemde mevcuttur) Ama çok "
-"temel ve sınırlı bir API dir.\n"
+"sistemi seviyesinde bir API dir. (birçok UNIX(tm) sistemde mevcuttur) Ama "
+"çok temel ve sınırlı bir API dir.\n"
"Dahası , OSS sürücüleri tekerleğin tekrar icadıdır.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture[Gelişmiş Linux Ses Mimarisi]) "
@@ -3196,7 +3272,8 @@ msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
-"Ses kartınız (%s) için özgür yazılım bir sürücü yok, ama \"%s\" adresinde bir 
tescilli sürücü var."
+"Ses kartınız (%s) için özgür yazılım bir sürücü yok, ama \"%s\" adresinde "
+"bir 
tescilli sürücü var."
#: harddrake/sound.pm:434
#, c-format
@@ -3241,23 +3318,27 @@ msgstr ""
"Klasik hata ses deneyicisi aşağıdaki komutları yürütecektir:\n"
"\n"
"\n"
-"
- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" kartınızın ön tanımlı olarak hangi sürücüyü "
-"
kullandığını\n"
+"
- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" kartınızın ön tanımlı olarak hangi "
+"sürücüyü 
kullandığını\n"
"söyler.\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" şu anda kullandığı sürücüyü\n"
"
söyler.\n"
"\n"
-" \"/sbin/lsmod\" gerekli modülün (sürücü) yüklenmiş olup olmadığını denetlemenizi\n"
+" \"/sbin/lsmod\" gerekli modülün (sürücü) yüklenmiş olup olmadığını "
+"denetlemenizi\n"
"
sağlar.\n"
"\n"
-"
- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ve \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ses ve\n"
-"
alsa hizmetlerinin initlevel 3 seviyesinde çalışmaya ayarlanıp ayarlanmadığını\n"
+"
- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ve \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ses "
+"ve\n"
+"
alsa hizmetlerinin initlevel 3 seviyesinde çalışmaya ayarlanıp "
+"ayarlanmadığını\n"
"
söyler.\n"
"\n"
"
- \"aumix -q\" sesin kapalı veya açık olduğunu söyler.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ses kartını hangi uygulamanın kullandığını söyler.\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ses kartını hangi uygulamanın kullandığını "
+"söyler.\n"
#: harddrake/sound.pm:480
#, c-format
@@ -3279,8 +3360,10 @@ msgid ""
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Gerçekten hangi sürücünün kartınız doğru olduğunu biliyorsanız\n
yukarıdaki listedekilerden birini "
-"kullanabilirsiniz.\n
\n
\"%s\" sürücü kartınızın şu an kullandığı sürücü \"%s\""
+"Gerçekten hangi sürücünün kartınız doğru olduğunu biliyorsanız\n"
+"
yukarıdaki listedekilerden birini kullanabilirsiniz.\n"
+"
\n"
+"
\"%s\" sürücü kartınızın şu an kullandığı sürücü \"%s\""
#: harddrake/v4l.pm:12
#, c-format
@@ -3325,20 +3408,20 @@ msgstr "Kart modeli:"
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuner türü :"
-#: interactive.pm:128 interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263
+#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 ugtk2.pm:423 ugtk2.pm:521
-#: ugtk2.pm:814 ugtk2.pm:837
+#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:802
+#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:813 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Hayır"
@@ -3363,12 +3446,12 @@ msgstr "Değiştir"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: interactive.pm:546 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:521
+#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Bitti"
-#: interactive.pm:547 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:519
+#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Geri"
@@ -4650,7 +4733,7 @@ msgstr "Zambiya"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
-#: lang.pm:1209
+#: lang.pm:1221
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s Hoş Geldiniz"
@@ -4658,7 +4741,8 @@ msgstr "%s Hoş Geldiniz"
#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr "Kullanılan fiziki alanları diğer fiziki bölümlere taşıma işlemi başarısız"
+msgstr ""
+"Kullanılan fiziki alanları diğer fiziki bölümlere taşıma işlemi başarısız"
#: lvm.pm:141
#, c-format
@@ -4673,7 +4757,8 @@ msgstr "Önce mantıksal bölümleri sil\n"
#: lvm.pm:184
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
-msgstr "Önyükleyici, birden çok fiziki bölümde bulunan /boot dizinini kullanamıyor"
+msgstr ""
+"Önyükleyici, birden çok fiziki bölümde bulunan /boot dizinini kullanamıyor"
#: messages.pm:11
#, fuzzy, c-format
@@ -5169,12 +5254,12 @@ msgstr ""
msgid "mount failed: "
msgstr "bağlama başarısız: "
-#: partition_table.pm:519
+#: partition_table.pm:522
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Mantıksal bölüm bu platform tarafından desteklenmiyor"
-#: partition_table.pm:537
+#: partition_table.pm:540
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
@@ -5197,39 +5282,41 @@ msgstr ""
"Veri bütünlüğünün denetlenmesi başarısız oldu.\n"
"Bu durumda diskinize yazılan data kayıp olma ihtimali var."
-#: pkgs.pm:229 pkgs.pm:232 pkgs.pm:241
+#: pkgs.pm:236 pkgs.pm:239 pkgs.pm:248
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Kullanılmayan paketler kaldırılıyor"
-#: pkgs.pm:229
+#: pkgs.pm:236
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "Kullanılmayan donanım paketleri bulunuyor..."
-#: pkgs.pm:232
+#: pkgs.pm:239
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Kullanılmayan yerelleştirme paketleri bulunuyor..."
-#: pkgs.pm:242
+#: pkgs.pm:249
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
-msgstr "Bazı paketlerin sistem yapılandırmanız için gereksiz olduğunu tespit ettik"
+msgstr ""
+"Bazı paketlerin sistem yapılandırmanız için gereksiz olduğunu tespit ettik"
-#: pkgs.pm:243
+#: pkgs.pm:250
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
-msgstr "Başka türlü bir seçim yapmadığınız takdirde aşağıdaki paketleri kaldıracağız:"
+msgstr ""
+"Başka türlü bir seçim yapmadığınız takdirde aşağıdaki paketleri kaldıracağız:"
-#: pkgs.pm:246 pkgs.pm:247
+#: pkgs.pm:253 pkgs.pm:254
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Kullanılmayan donanım desteği"
-#: pkgs.pm:250 pkgs.pm:251
+#: pkgs.pm:257 pkgs.pm:258
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Kullanılmayan yerelleştirme"
@@ -5257,27 +5344,29 @@ msgstr "/usr/share/sane/%s bağlantısı oluşturulamıyor!"
#: scanner.pm:113
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Donanım yazılımı dosyası %s /usr/share/sane/firmware dizinine kopyalanamıyor!"
+msgstr ""
+"Donanım yazılımı dosyası %s /usr/share/sane/firmware dizinine kopyalanamıyor!"
#: scanner.pm:120
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Donanım yazılımı dosyası %s için izinler ayarlanamıyor!"
-#: scanner.pm:200
+#: scanner.pm:199
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201
+#: scanner.pm:200
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Tarayıcı(ları)nızı paylaştırmanız için gerekli paket yüklenemedi."
-#: scanner.pm:202
+#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "Tarayıcı(ları)nız kök olmayan kullanıcılar tarafından kullanılamayacak."
+msgstr ""
+"Tarayıcı(ları)nız kök olmayan kullanıcılar tarafından kullanılamayacak."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -5309,8 +5398,11 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Eğer \"TÜMÜ\" ayarlıysa, /etc/issue ve /etc/issue.net var olabilir.\n
\n
Eğer \"YOK\" ayarlıysa, hiç "
-"bir issue dosyasına izin verilmez.\n
\n
Aksi takdirde sadece /etc/issue dosyasına izin verilir."
+"Eğer \"TÜMÜ\" ayarlıysa, /etc/issue ve /etc/issue.net var olabilir.\n"
+"
\n"
+"
Eğer \"YOK\" ayarlıysa, hiç bir issue dosyasına izin verilmez.\n"
+"
\n"
+"
Aksi takdirde sadece /etc/issue dosyasına izin verilir."
#: security/help.pm:27
#, c-format
@@ -5329,8 +5421,11 @@ msgstr "Doğrudan kök girişine izin ver."
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
-msgstr "Ekran yöneticilerinde (kdm ve gdm) sistemdeki kullanıcıların listesine izin ver."
+msgid ""
+"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgstr ""
+"Ekran yöneticilerinde (kdm ve gdm) sistemdeki kullanıcıların listesine izin "
+"ver."
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -5340,8 +5435,10 @@ msgid ""
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
-"Kök hesabından diğer kullanıcılara\n
geçişte ekranı dışa aktarmaya izin ver.\n
\n
Ayrıntılı bilgi için "
-"pam_xauth(8) el kitabına bakın.'"
+"Kök hesabından diğer kullanıcılara\n"
+"
geçişte ekranı dışa aktarmaya izin ver.\n"
+"
\n"
+"
Ayrıntılı bilgi için pam_xauth(8) el kitabına bakın.'"
#: security/help.pm:40
#, c-format
@@ -5354,8 +5451,13 @@ msgid ""
"\n"
"- \"None\" (no connection)."
msgstr ""
-"X bağlantılarına izin ver:\n
\n
-\"Tümü\" (tüm bağlantılara izin verilir.)\n
\n
-\"Yerel\" (sadece "
-"yerel makineden gelen bağlantılar)\n
\n
-\"Yok\" (bağlantı yok)."
+"X bağlantılarına izin ver:\n"
+"
\n"
+"
-\"Tümü\" (tüm bağlantılara izin verilir.)\n"
+"
\n"
+"
-\"Yerel\" (sadece yerel makineden gelen bağlantılar)\n"
+"
\n"
+"
-\"Yok\" (bağlantı yok)."
#: security/help.pm:48
#, c-format
@@ -5363,8 +5465,8 @@ msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-"Argüman, araçların ağdaki tcp 6000 portundan X sunucusuna\n
bağlanmaya yetkili olup olmadıklarını "
-"belirtir."
+"Argüman, araçların ağdaki tcp 6000 portundan X sunucusuna\n"
+"
bağlanmaya yetkili olup olmadıklarını belirtir."
#. -PO: here "ALL", "Local" and "None" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
@@ -5381,7 +5483,10 @@ msgid ""
"\n"
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
-msgstr "Yetkilendirme:\n
\n
-"
+msgstr ""
+"Yetkilendirme:\n"
+"
\n"
+"
-"
#: security/help.pm:63
#, c-format
@@ -5404,8 +5509,11 @@ msgid ""
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
-"Kullanıcılar için crontab ve at etkinleştir.\n
\n
İzin verilen kullanıcıları /etc/cron.allow ve "
-"/etc/at.allow dosyasına yerleştir.\n
(at(1) ve crontab(1) el kitaplarına bakın)"
+"Kullanıcılar için crontab ve at etkinleştir.\n"
+"
\n"
+"
İzin verilen kullanıcıları /etc/cron.allow ve /etc/at.allow dosyasına "
+"yerleştir.\n"
+"
(at(1) ve crontab(1) el kitaplarına bakın)"
#: security/help.pm:77
#, c-format
@@ -5569,7 +5677,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
#: security/help.pm:128
@@ -6039,7 +6148,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
+msgid ""
+"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
#: services.pm:29
@@ -6083,7 +6193,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:38
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için "
"kullanılır."
@@ -6335,7 +6446,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:92
#, c-format
-msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
+msgid ""
+"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
#: services.pm:93
@@ -6412,7 +6524,7 @@ msgstr "Uzak Yönetim"
msgid "Database Server"
msgstr "Veritabanı Sunucusu"
-#: services.pm:153 services.pm:190
+#: services.pm:153 services.pm:192
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler"
@@ -6427,22 +6539,22 @@ msgstr "Açılış sırasında otomatik olarak başlatılacak hizmetleri seçini
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Hizmetler: %d / %d etkinleştirildi"
-#: services.pm:206
+#: services.pm:208
#, c-format
msgid "running"
msgstr "çalışıyor"
-#: services.pm:206
+#: services.pm:208
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "durdu"
-#: services.pm:211
+#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Hizmetler ve artalan süreçleri"
-#: services.pm:217
+#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6451,27 +6563,27 @@ msgstr ""
"Bu hizmet hakkında\n"
"başka bilgi yok."
-#: services.pm:222 ugtk2.pm:926
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: services.pm:225
+#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "İstendiğinde başlat"
-#: services.pm:225
+#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Önyüklemede"
-#: services.pm:243
+#: services.pm:245
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
-#: services.pm:243
+#: services.pm:245
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
@@ -6533,9 +6645,11 @@ msgid ""
" --splash - enable to configure boot theme\n"
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
-"[--boot] [--splash]\n
SEÇENEKLER:\n
 --boot - açılış yükleyicisini yapılandırmayı "
-"sağlar\n
 --splash - açılış temasını yapılandırmayı sağlar\n
default mode: otomatik giriş "
-"özelliğini yapılandırmayı öner"
+"[--boot] [--splash]\n"
+"
SEÇENEKLER:\n"
+"
 --boot - açılış yükleyicisini yapılandırmayı sağlar\n"
+"
 --splash - açılış temasını yapılandırmayı sağlar\n"
+"
default mode: otomatik giriş özelliğini yapılandırmayı öner"
#: standalone.pm:61
#, c-format
@@ -6564,9 +6678,12 @@ msgid ""
" --internet - configure internet\n"
" --wizard - like --add"
msgstr ""
-"[--add]\n
 --add - \"bir ağ ara birimi ekle\" sihirbazı\n
 --del - \"bir ağ "
-"ara birimi kaldır\" sihirbazı\n
 --skip-wizard - bağlantıları yönet.\n
 --internet - "
-"inteneti yapılandır.\n
 --wizard - (--add) komutuna benzer"
+"[--add]\n"
+"
 --add - \"bir ağ ara birimi ekle\" sihirbazı\n"
+"
 --del - \"bir ağ ara birimi kaldır\" sihirbazı\n"
+"
 --skip-wizard - bağlantıları yönet.\n"
+"
 --internet - inteneti yapılandır.\n"
+"
 --wizard - (--add) komutuna benzer"
#: standalone.pm:73
#, c-format
@@ -6585,12 +6702,19 @@ msgid ""
" : name_of_application like so for staroffice \n"
" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"\n
Yazı Tipi İçe Aktarma ve izleme uygulaması\n
\n
SEÇENEKLER:\n
--windows_import : uygun olan tüm "
-"windows bölümlerinden içe aktar.\n
--xls_fonts : zaten var olan tüm yazı tiplerini xlsden göster."
-"\n
--install : herhangi bir yazı tipini ve dizini kabul et.\n
--uninstall : herhangi bir "
-"yazı tipini veya dizinini kaldır.\n
--replace : varsa tüm yazı tiplerini değiştir."
-"\n
--application : 0 uygulama yok.\n
 : 1 uygun olan tüm desteklenen uygulamalar."
-"\n
 : uygulama_adı, staroffice gibi.\n
 : ve ghostscript için gs."
+"\n"
+"
Yazı Tipi İçe Aktarma ve izleme uygulaması\n"
+"
\n"
+"
SEÇENEKLER:\n"
+"
--windows_import : uygun olan tüm windows bölümlerinden içe aktar.\n"
+"
--xls_fonts : zaten var olan tüm yazı tiplerini xlsden göster.\n"
+"
--install : herhangi bir yazı tipini ve dizini kabul et.\n"
+"
--uninstall : herhangi bir yazı tipini veya dizinini kaldır.\n"
+"
--replace : varsa tüm yazı tiplerini değiştir.\n"
+"
--application : 0 uygulama yok.\n"
+"
 : 1 uygun olan tüm desteklenen uygulamalar.\n"
+"
 : uygulama_adı, staroffice gibi.\n"
+"
 : ve ghostscript için gs."
#: standalone.pm:88
#, c-format
@@ -6615,10 +6739,10 @@ msgstr ""
"
--disable : MTS devre dışı bırak\n"
"
--start : MTS başlat\n"
"
--stop : MTS durdur\n"
-"
--adduser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSye ekle (kullanıcı adı "
-"gereklidir)\n"
-"
--deluser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSden sil (kullanıcı adı "
-"gereklidir)\n"
+"
--adduser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSye ekle (kullanıcı "
+"adı gereklidir)\n"
+"
--deluser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSden sil (kullanıcı "
+"adı gereklidir)\n"
"
--addclient : MTSye bir araç makinesi ekle (MAC adresi, IP, nbi imaj "
"adı gerekir.)\n"
"
--delclient : MTSden bir araç makinesi kaldır (MAC adresi, IP, nbi imaj "
@@ -6647,11 +6771,15 @@ msgid ""
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
-"[SEÇENEKLER]\n
Ağ & İnternet bağlantı ve izleme uygulaması\n
\n
--defaultintf interface : ön tanımlı "
-"olarak bu ara birimi göster\n
--connect : henüz bağlı değilse internete bağlan\n
--disconnect : "
-"internete bağlıysa bağlantıyı kes\n
--force : (dis)connect ile birlikte: bağlanmaya (bağlantı kesmeye) "
-"zorla\n
--status : bağlıysa 1 değerini aksi takdirde 0 değerini döndür ve çık\n
--quiet : etkileşimli "
-"değil. (dis) connect ile kullanılır."
+"[SEÇENEKLER]\n"
+"
Ağ & İnternet bağlantı ve izleme uygulaması\n"
+"
\n"
+"
--defaultintf interface : ön tanımlı olarak bu ara birimi göster\n"
+"
--connect : henüz bağlı değilse internete bağlan\n"
+"
--disconnect : internete bağlıysa bağlantıyı kes\n"
+"
--force : (dis)connect ile birlikte: bağlanmaya (bağlantı kesmeye) zorla\n"
+"
--status : bağlıysa 1 değerini aksi takdirde 0 değerini döndür ve çık\n"
+"
--quiet : etkileşimli değil. (dis) connect ile kullanılır."
#: standalone.pm:112
#, c-format
@@ -6664,10 +6792,12 @@ msgid ""
"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
-"[SEÇENEK]...\n
 --no-confirmation Mandriva Güncelleme kipinde ilk onaylama sorusunu 
sorma\n
 "
-"--no-verify-rpm paket imzalarını doğrulama\n
 --changelog-first açıklama penceresinde "
-"dosya listesinden önce\n
değişiklik günlüklerini göster\n
 --merge-all-rpmnew bulunan tüm ."
-"rpmnew/.rpmsave dosyalarını birleştir"
+"[SEÇENEK]...\n"
+"
 --no-confirmation Mandriva Güncelleme kipinde ilk onaylama sorusunu 
sorma\n"
+"
 --no-verify-rpm paket imzalarını doğrulama\n"
+"
 --changelog-first açıklama penceresinde dosya listesinden önce\n"
+"
değişiklik günlüklerini göster\n"
+"
 --merge-all-rpmnew bulunan tüm .rpmnew/.rpmsave dosyalarını birleştir"
#: standalone.pm:117
#, c-format
@@ -6755,32 +6885,32 @@ msgstr "Rusya Federasyonu"
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yugoslavya"
-#: ugtk2.pm:814
+#: ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Doğru mu?"
-#: ugtk2.pm:874
+#: ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Hiç dosya seçilmedi"
-#: ugtk2.pm:876
+#: ugtk2.pm:874
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "Bir dosya seçtiniz, dizin değil"
-#: ugtk2.pm:878
+#: ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Bir dizin seçtiniz, dosya değil"
-#: ugtk2.pm:880
+#: ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Öyle bir dizin yok"
-#: ugtk2.pm:880
+#: ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Böyle bir dosya yok"
@@ -7059,4 +7189,3 @@ msgstr "Kurulum başarısız!"
#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdp]"
-