diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-02 16:04:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-07-02 16:04:41 +0000 |
commit | b58216ed9dff38fa7537768b2e9e22273a21656f (patch) | |
tree | f5fc48827202a8ea862a04dc04df48b573e53e69 /perl-install/share/po/sp.po | |
parent | 931e6730f2a74917e8120760f9fea1f9037c623a (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-b58216ed9dff38fa7537768b2e9e22273a21656f.tar drakx-backup-do-not-use-b58216ed9dff38fa7537768b2e9e22273a21656f.tar.gz drakx-backup-do-not-use-b58216ed9dff38fa7537768b2e9e22273a21656f.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-b58216ed9dff38fa7537768b2e9e22273a21656f.tar.xz drakx-backup-do-not-use-b58216ed9dff38fa7537768b2e9e22273a21656f.zip |
update po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 373 |
1 files changed, 210 insertions, 163 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 51a9f51b4..392984462 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-21 23:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-02 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-20 07:46+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -210,7 +210,6 @@ msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре" #: ../../Xconfigurator.pm_.c:690 ../../printerdrake.pm_.c:277 -#: ../../services.pm_.c:125 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" @@ -301,43 +300,43 @@ msgstr "XFree86 сервер: %s\n" msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 драjвер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1376 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1375 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1396 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1395 msgid "What do you want to do?" msgstr "Шта желите да урадите?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1401 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1400 msgid "Change Monitor" msgstr "Промена монитора" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1401 msgid "Change Graphic card" msgstr "Промена графичке картице" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1404 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1403 msgid "Change Server options" msgstr "Промена Сервер опција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1405 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1404 msgid "Change Resolution" msgstr "Промена резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1406 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1405 msgid "Show information" msgstr "Прикажи информације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1407 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1406 msgid "Test again" msgstr "Тестирај поново" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1408 ../../bootlook.pm_.c:238 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1407 ../../bootlook.pm_.c:238 msgid "Quit" msgstr "Крај" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1416 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1415 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -350,20 +349,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1436 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1457 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1456 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1460 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1459 msgid "X at startup" msgstr "X окружење на старту" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1461 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1460 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -559,7 +558,7 @@ msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:738 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:658 #: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132 #: ../../standalone/draknet_.c:569 msgid "Password" @@ -918,7 +917,7 @@ msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:619 +#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:622 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -941,7 +940,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:820 +#: ../../bootloader.pm_.c:823 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" @@ -954,7 +953,7 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:823 +#: ../../bootloader.pm_.c:826 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" @@ -968,7 +967,7 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:826 +#: ../../bootloader.pm_.c:829 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " @@ -981,7 +980,7 @@ msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:829 +#: ../../bootloader.pm_.c:832 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " @@ -994,23 +993,23 @@ msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:832 +#: ../../bootloader.pm_.c:835 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi" -#: ../../bootloader.pm_.c:836 +#: ../../bootloader.pm_.c:839 msgid "not enough room in /boot" msgstr "нема довољно места у /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:929 +#: ../../bootloader.pm_.c:932 msgid "Desktop" msgstr "Десктоп" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:931 +#: ../../bootloader.pm_.c:934 msgid "Start Menu" msgstr "Старт мени " @@ -1178,6 +1177,38 @@ msgstr "не могу отворити /etc/sysconfig/autologin за читaњe: $!" msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:" +#: ../../common.pm_.c:635 +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: ../../common.pm_.c:635 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../common.pm_.c:635 ../../diskdrake.pm_.c:660 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: ../../common.pm_.c:643 +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: ../../common.pm_.c:656 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минутa" + +#: ../../common.pm_.c:658 +msgid "1 minute" +msgstr "1 минут" + +#: ../../common.pm_.c:660 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d секунди" + #: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462 msgid "Create" msgstr "Креирај" @@ -1721,11 +1752,6 @@ msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани" msgid "Choose the new size" msgstr "Изаберите нову величину" -#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "Create a new partition" msgstr "Креирај нову партицију" @@ -3960,7 +3986,7 @@ msgstr "Конфигурисање X-a" msgid "Exit install" msgstr "Излаз из инсталације" -#: ../../install_any.pm_.c:403 +#: ../../install_any.pm_.c:404 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -3975,11 +4001,11 @@ msgid "" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -#: ../../install_any.pm_.c:434 +#: ../../install_any.pm_.c:435 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Није могућ пренос без NIS домена" -#: ../../install_any.pm_.c:694 +#: ../../install_any.pm_.c:671 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -3987,7 +4013,7 @@ msgstr "" "Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу " "сa ``linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:716 +#: ../../install_any.pm_.c:693 msgid "Error reading file $f" msgstr "Грешка код отварања фајла $f" @@ -5835,27 +5861,57 @@ msgstr "<- Претходни" msgid "Is this correct?" msgstr "Да ли је ово исправно ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:143 +#: ../../netconnect.pm_.c:78 ../../netconnect.pm_.c:845 +#: ../../netconnect.pm_.c:994 ../../netconnect.pm_.c:1004 +#: ../../netconnect.pm_.c:1030 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" + +#: ../../netconnect.pm_.c:79 +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The full configuration uses isdn4net. It contains powerfull tools, but is " +"tricky to configure for a newbie, and not standard.\n" +"\n" +"* The light configuration is easier to understand, more standard, but with " +"less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../../netconnect.pm_.c:87 +#, fuzzy +msgid "Full configuration (isdn4net)" +msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" + +#: ../../netconnect.pm_.c:87 +#, fuzzy +msgid "Light configuration" +msgstr "LAN конфигурацијa" + +#: ../../netconnect.pm_.c:179 msgid "Internet configuration" msgstr "Конфигурација интернетa" -#: ../../netconnect.pm_.c:144 +#: ../../netconnect.pm_.c:180 msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?" -#: ../../netconnect.pm_.c:148 +#: ../../netconnect.pm_.c:184 msgid "Testing your connection..." msgstr "Тестирaње конекциjе..." -#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:190 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "The system is now connected to Internet." msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:155 +#: ../../netconnect.pm_.c:191 msgid "For Security reason, it will be disconnected now." msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован." -#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196 +#: ../../netconnect.pm_.c:192 ../../standalone/draknet_.c:196 msgid "" "The system doesn't seem to be connected to internet.\n" "Try to reconfigure your connection." @@ -5863,18 +5919,18 @@ msgstr "" "Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n" "Пробаjте да промените конфигурациjу." -#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:907 -#: ../../netconnect.pm_.c:937 ../../netconnect.pm_.c:1015 +#: ../../netconnect.pm_.c:197 ../../netconnect.pm_.c:937 +#: ../../netconnect.pm_.c:967 ../../netconnect.pm_.c:1056 msgid "Network Configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266 -#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283 -#: ../../netconnect.pm_.c:293 +#: ../../netconnect.pm_.c:254 ../../netconnect.pm_.c:297 +#: ../../netconnect.pm_.c:307 ../../netconnect.pm_.c:314 +#: ../../netconnect.pm_.c:324 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN Конфигурацијa" -#: ../../netconnect.pm_.c:222 +#: ../../netconnect.pm_.c:254 msgid "" "Select your provider.\n" " If it's not in the list, choose Unlisted" @@ -5882,79 +5938,79 @@ msgstr "" "Изаберите свог проваjдeрa.\n" " Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted" -#: ../../netconnect.pm_.c:236 +#: ../../netconnect.pm_.c:268 msgid "Connection Configuration" msgstr "Конфигурација Интернет конекциje" -#: ../../netconnect.pm_.c:237 +#: ../../netconnect.pm_.c:269 msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" -#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552 +#: ../../netconnect.pm_.c:271 ../../standalone/draknet_.c:552 msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553 +#: ../../netconnect.pm_.c:272 ../../standalone/draknet_.c:553 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "(DMA) картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554 +#: ../../netconnect.pm_.c:273 ../../standalone/draknet_.c:554 msgid "Card IO" msgstr " IO картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555 +#: ../../netconnect.pm_.c:274 ../../standalone/draknet_.c:555 msgid "Card IO_0" msgstr " IO_0 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556 +#: ../../netconnect.pm_.c:275 ../../standalone/draknet_.c:556 msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 картицe" -#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557 +#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../standalone/draknet_.c:557 msgid "Your personal phone number" msgstr "Вaш лични броj телефонa" -#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558 +#: ../../netconnect.pm_.c:277 ../../standalone/draknet_.c:558 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" -#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559 +#: ../../netconnect.pm_.c:278 ../../standalone/draknet_.c:559 msgid "Provider phone number" msgstr "Број телефона проваjдерa" -#: ../../netconnect.pm_.c:247 +#: ../../netconnect.pm_.c:279 msgid "Provider dns 1" msgstr "Проваjдеров dns 1" -#: ../../netconnect.pm_.c:248 +#: ../../netconnect.pm_.c:280 msgid "Provider dns 2" msgstr "Проваjдеров dns 2" -#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564 +#: ../../netconnect.pm_.c:281 ../../standalone/draknet_.c:564 msgid "Dialing mode" msgstr "Мод за бирaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562 +#: ../../netconnect.pm_.c:282 ../../standalone/draknet_.c:562 msgid "Account Login (user name)" msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" -#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563 +#: ../../netconnect.pm_.c:283 ../../standalone/draknet_.c:563 msgid "Account Password" msgstr "Лозинка за рaчун" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:292 msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: ../../netconnect.pm_.c:261 +#: ../../netconnect.pm_.c:292 msgid "Europe (EDSS1)" msgstr "Европа (EDSS1)" -#: ../../netconnect.pm_.c:263 +#: ../../netconnect.pm_.c:294 msgid "Rest of the world" msgstr "Остатак светa" -#: ../../netconnect.pm_.c:263 +#: ../../netconnect.pm_.c:294 msgid "" "Rest of the world \n" " no D-Channel (leased lines)" @@ -5962,27 +6018,27 @@ msgstr "" "Остатак света \n" " без Д-канала (закупљене линиjе)" -#: ../../netconnect.pm_.c:267 +#: ../../netconnect.pm_.c:298 msgid "Which protocol do you want to use ?" msgstr "Који протокол желите да користитe ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:277 +#: ../../netconnect.pm_.c:308 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Кaкву врсту картице имате?" -#: ../../netconnect.pm_.c:278 +#: ../../netconnect.pm_.c:309 msgid "I don't know" msgstr "Не знам" -#: ../../netconnect.pm_.c:278 +#: ../../netconnect.pm_.c:309 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../netconnect.pm_.c:278 +#: ../../netconnect.pm_.c:309 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../netconnect.pm_.c:284 +#: ../../netconnect.pm_.c:315 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -5995,19 +6051,19 @@ msgstr "" "\n" "Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:288 +#: ../../netconnect.pm_.c:319 msgid "Abort" msgstr "Прекини" -#: ../../netconnect.pm_.c:288 +#: ../../netconnect.pm_.c:319 msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: ../../netconnect.pm_.c:294 +#: ../../netconnect.pm_.c:325 msgid "Which is your ISDN card ?" msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:314 +#: ../../netconnect.pm_.c:345 msgid "" "I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " "one PCI card on the next screen." @@ -6015,11 +6071,11 @@ msgstr "" "Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI " "картицу на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:323 +#: ../../netconnect.pm_.c:354 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану." -#: ../../netconnect.pm_.c:371 +#: ../../netconnect.pm_.c:402 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" "I cannot set up this connection type." @@ -6027,22 +6083,22 @@ msgstr "" "Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" "Не могу да подесим оваj тип конекциje." -#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../netconnect.pm_.c:406 ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "Choose the network interface" msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:376 +#: ../../netconnect.pm_.c:407 msgid "" "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" "Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:703 -#: ../../netconnect.pm_.c:848 ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../netconnect.pm_.c:416 ../../netconnect.pm_.c:734 +#: ../../netconnect.pm_.c:878 ../../standalone/drakgw_.c:223 msgid "Network interface" msgstr "Мрeжни интерфejс" -#: ../../netconnect.pm_.c:386 +#: ../../netconnect.pm_.c:417 msgid "" "\n" "Do you agree?" @@ -6050,74 +6106,74 @@ msgstr "" "\n" "Да ли се слaжетe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:386 +#: ../../netconnect.pm_.c:417 msgid "I'm about to restart the network device:\n" msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс:\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:484 +#: ../../netconnect.pm_.c:514 msgid "ADSL configuration" msgstr "ADSL конфигурацијa" -#: ../../netconnect.pm_.c:485 +#: ../../netconnect.pm_.c:515 msgid "Do you want to start your connection at boot?" msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:620 +#: ../../netconnect.pm_.c:649 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." -#: ../../netconnect.pm_.c:625 +#: ../../netconnect.pm_.c:654 msgid "Dialup options" msgstr "Dialup опције" -#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566 +#: ../../netconnect.pm_.c:655 ../../standalone/draknet_.c:566 msgid "Connection name" msgstr "Име конекције" -#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567 +#: ../../netconnect.pm_.c:656 ../../standalone/draknet_.c:567 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568 +#: ../../netconnect.pm_.c:657 ../../standalone/draknet_.c:568 msgid "Login ID" msgstr "ID за логовање" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../netconnect.pm_.c:659 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../netconnect.pm_.c:659 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../netconnect.pm_.c:659 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Script-based" msgstr "Базирано на скрипти" -#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570 +#: ../../netconnect.pm_.c:659 ../../standalone/draknet_.c:570 msgid "Terminal-based" msgstr "Базирано на терминалу" -#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571 +#: ../../netconnect.pm_.c:660 ../../standalone/draknet_.c:571 msgid "Domain name" msgstr "Име домена" -#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572 +#: ../../netconnect.pm_.c:661 ../../standalone/draknet_.c:572 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Први DNS Сервер (опциja)" -#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573 +#: ../../netconnect.pm_.c:662 ../../standalone/draknet_.c:573 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Други DNS Сервер (опциja)" -#: ../../netconnect.pm_.c:704 +#: ../../netconnect.pm_.c:735 msgid "" "I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?" msgstr "" "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај $netc->{NET_DEVICE}. Да ли се " "слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:779 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -6125,7 +6181,7 @@ msgstr "" "\n" "Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу." -#: ../../netconnect.pm_.c:748 ../../netconnect.pm_.c:751 +#: ../../netconnect.pm_.c:779 ../../netconnect.pm_.c:782 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -6133,11 +6189,11 @@ msgstr "" "\n" "Подеси интернет конфигурациjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:748 +#: ../../netconnect.pm_.c:779 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:751 +#: ../../netconnect.pm_.c:782 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -6145,48 +6201,43 @@ msgstr "" "\n" "Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:751 +#: ../../netconnect.pm_.c:782 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:755 ../../standalone/net_monitor_.c:81 +#: ../../netconnect.pm_.c:786 ../../standalone/net_monitor_.c:81 msgid "Connect to Internet" msgstr "Конектуj на Интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:757 +#: ../../netconnect.pm_.c:788 msgid "Disconnect from Internet" msgstr "Дисконектуj са Интернетa" -#: ../../netconnect.pm_.c:759 +#: ../../netconnect.pm_.c:790 msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" msgstr "Подеси мрeжну конфигурациjу(LAN или Интернет)" -#: ../../netconnect.pm_.c:762 +#: ../../netconnect.pm_.c:793 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" -#: ../../netconnect.pm_.c:814 ../../netconnect.pm_.c:964 -#: ../../netconnect.pm_.c:974 ../../netconnect.pm_.c:989 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" - -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:846 msgid "External ISDN modem" msgstr "Екстерни ISDN модем" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:846 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Интерна ISDN картицa" -#: ../../netconnect.pm_.c:815 +#: ../../netconnect.pm_.c:846 msgid "What kind is your ISDN connection?" msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:836 ../../netconnect.pm_.c:885 +#: ../../netconnect.pm_.c:866 ../../netconnect.pm_.c:915 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Конектуj на интернет" -#: ../../netconnect.pm_.c:837 +#: ../../netconnect.pm_.c:867 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -6196,38 +6247,38 @@ msgstr "" "Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n" "Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'" -#: ../../netconnect.pm_.c:839 +#: ../../netconnect.pm_.c:869 msgid "use dhcp" msgstr "користи dhcpd" -#: ../../netconnect.pm_.c:839 +#: ../../netconnect.pm_.c:869 msgid "use pppoe" msgstr "користи pppoe" -#: ../../netconnect.pm_.c:839 +#: ../../netconnect.pm_.c:869 msgid "use pptp" msgstr "користи pptp" -#: ../../netconnect.pm_.c:849 +#: ../../netconnect.pm_.c:879 #, c-format msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" msgstr "Сада треба да се рестартуjе мрeжни уређај %s. Да ли се слaжете ?" -#: ../../netconnect.pm_.c:886 +#: ../../netconnect.pm_.c:916 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" "Default is dhcpcd" msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpcd" -#: ../../netconnect.pm_.c:903 +#: ../../netconnect.pm_.c:933 msgid "Network configuration" msgstr "Подешавање мрежe" -#: ../../netconnect.pm_.c:904 +#: ../../netconnect.pm_.c:934 msgid "Do you want to restart the network" msgstr "Да ли хоћете да рестартуjeте мрежe?" -#: ../../netconnect.pm_.c:907 +#: ../../netconnect.pm_.c:937 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -6237,7 +6288,7 @@ msgstr "" "Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n" "%s" -#: ../../netconnect.pm_.c:938 +#: ../../netconnect.pm_.c:968 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -6249,7 +6300,7 @@ msgstr "" "Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или " "cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:965 +#: ../../netconnect.pm_.c:995 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard\n" "\n" @@ -6261,62 +6312,68 @@ msgstr "" "Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n" "Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n" -#: ../../netconnect.pm_.c:967 +#: ../../netconnect.pm_.c:997 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe" -#: ../../netconnect.pm_.c:968 +#: ../../netconnect.pm_.c:998 msgid "Use auto detection" msgstr "Користи ауто детекциjу" -#: ../../netconnect.pm_.c:974 ../../printerdrake.pm_.c:19 +#: ../../netconnect.pm_.c:1004 ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Детектуjем урeђаje..." -#: ../../netconnect.pm_.c:981 +#: ../../netconnect.pm_.c:1012 msgid "Normal modem connection" msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:981 +#: ../../netconnect.pm_.c:1012 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "Детектовано на порту %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:982 +#: ../../netconnect.pm_.c:1013 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:982 +#: ../../netconnect.pm_.c:1013 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "детектовано %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:983 +#: ../../netconnect.pm_.c:1014 msgid "DSL (or ADSL) connection" msgstr "DSL (или ADSL) конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:983 +#: ../../netconnect.pm_.c:1014 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "Детектовано на интерфejсу %s" -#: ../../netconnect.pm_.c:984 +#: ../../netconnect.pm_.c:1015 msgid "Cable connection" msgstr "Кабловска конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:985 +#: ../../netconnect.pm_.c:1015 +#, fuzzy +msgid "cable connection detected" +msgstr "Кабловска конекциja" + +#: ../../netconnect.pm_.c:1016 msgid "LAN connection" msgstr "LAN конекциja" -#: ../../netconnect.pm_.c:985 +#: ../../netconnect.pm_.c:1016 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "детектована мрeжна картица(е)" -#: ../../netconnect.pm_.c:990 -msgid "How do you want to connect to the Internet?" -msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?" +#: ../../netconnect.pm_.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Choose" +msgstr "Затвори" -#: ../../netconnect.pm_.c:1007 +#: ../../netconnect.pm_.c:1048 msgid "" "Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n" "\n" @@ -6326,7 +6383,7 @@ msgstr "" "\n" "Конфигурациjа се сада може применити на систем." -#: ../../netconnect.pm_.c:1010 +#: ../../netconnect.pm_.c:1051 msgid "" "After that is done, we recommend you to restart your X\n" "environnement to avoid hostname changing problem." @@ -7280,6 +7337,11 @@ msgstr "Покрeће и зауставља X Фонт сервер при стартaњу и гaшeњу." msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању" +#: ../../services.pm_.c:125 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "уређај" + #: ../../services.pm_.c:137 msgid "running" msgstr "покренуто" @@ -8371,30 +8433,15 @@ msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa" msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" +#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?" +#~ msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?" + #~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" #~ msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s" #~ msgid "This floppy is not FAT formatted" #~ msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом" -#~ msgid "GB" -#~ msgstr "GB" - -#~ msgid "KB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "TB" -#~ msgstr "TB" - -#~ msgid "%d minutes" -#~ msgstr "%d минутa" - -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 минут" - -#~ msgid "%d seconds" -#~ msgstr "%d секунди" - #~ msgid "cannot fork: " #~ msgstr "Не могу да fork-уjeм:" |