summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2010-01-27 16:57:20 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2010-01-27 16:57:20 +0000
commit439d02b9cf194f2bfa7535e0462dfff1d0ebbb30 (patch)
treea3032c302667f095c9ff67dff2552c367cdeb365 /perl-install/share/po/sl.po
parentf55b5875bbf545a2a4bc33bf5d70820589d4397d (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-439d02b9cf194f2bfa7535e0462dfff1d0ebbb30.tar
drakx-backup-do-not-use-439d02b9cf194f2bfa7535e0462dfff1d0ebbb30.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-439d02b9cf194f2bfa7535e0462dfff1d0ebbb30.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-439d02b9cf194f2bfa7535e0462dfff1d0ebbb30.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-439d02b9cf194f2bfa7535e0462dfff1d0ebbb30.zip
Update POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sl.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po726
1 files changed, 376 insertions, 350 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index 9bfcf56b4..bb97c7f85 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-07 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-27 17:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -22,10 +22,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: any.pm:252 any.pm:910 diskdrake/interactive.pm:594
-#: diskdrake/interactive.pm:794 diskdrake/interactive.pm:838
-#: diskdrake/interactive.pm:942 diskdrake/interactive.pm:1196
-#: diskdrake/interactive.pm:1248 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
+#: any.pm:252 any.pm:929 diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:802 diskdrake/interactive.pm:846
+#: diskdrake/interactive.pm:950 diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1256 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Omogoči APIC"
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Omogoči krajevni APIC"
-#: any.pm:415 any.pm:855 any.pm:871 authentication.pm:250
+#: any.pm:415 any.pm:867 any.pm:883 authentication.pm:250
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Geslo"
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Gesli se ne ujemata."
-#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1420
+#: any.pm:417 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1428
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prosimo, poskusite znova"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Prosimo, poskusite znova"
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Za %s ne morete uporabiti gesla"
-#: any.pm:421 any.pm:857 any.pm:873 authentication.pm:251
+#: any.pm:421 any.pm:869 any.pm:885 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Geslo (ponovno)"
@@ -218,7 +218,8 @@ msgstr "omeji"
#: any.pm:423
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Možnost ``Omejitev možnosti ukazne vrstice'' ni uporabna brez gesla"
#: any.pm:425
@@ -291,7 +292,7 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Omrežni profil"
-#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:404
+#: any.pm:532 any.pm:537 any.pm:539 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
@@ -365,47 +366,48 @@ msgstr ""
"To so dosedanje možnosti zagona.\n"
"Lahko dodajate nove ali spreminjate obstoječe."
-#: any.pm:816
+#: any.pm:827
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "dostop do programov X"
-#: any.pm:817
+#: any.pm:828
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "dostop do rpm orodij"
-#: any.pm:818
+#: any.pm:829
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "omogoči nadomestnega uporabnika »su«"
-#: any.pm:819
+#: any.pm:830
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "dostop do upraviteljskih datotek"
-#: any.pm:820
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "dostop do mrežnih orodij"
-#: any.pm:821
+#: any.pm:832
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "dostop do orodij za prevajanje (compilation tools)"
-#: any.pm:827
+#: any.pm:838
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(že dodano %s)"
-#: any.pm:833
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vnesite uporabniško ime:"
-#: any.pm:834, c-format
+#: any.pm:845
+#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -413,142 +415,147 @@ msgstr ""
"Uporabniško ime se mora začeti z malo črko in mora vsebovati samo male črke, "
"številke, »-« in »_«"
-#: any.pm:835
+#: any.pm:846
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Uporabniško ime je predolgo."
-#: any.pm:836
+#: any.pm:847
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "To uporabniško ime je že dodano."
-#: any.pm:842 any.pm:875
+#: any.pm:853 any.pm:887
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID uporabnika"
-#: any.pm:842 any.pm:876
+#: any.pm:853 any.pm:888
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID skupine"
-#: any.pm:843
+#: any.pm:854
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s mora biti številka!"
-#: any.pm:844
+#: any.pm:855
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s naj bi bilo več kot 500. Naj vseeno sprejmem?"
-#: any.pm:848
+#: any.pm:859
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Upravljanje uporabnikov"
-#: any.pm:854 authentication.pm:237
+#: any.pm:865
+#, c-format
+msgid "Enable guest account"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:866 authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Nastavite geslo skrbnika (uporabnika root)"
-#: any.pm:859
+#: any.pm:871
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Dodajte uporabnika"
-#: any.pm:861
+#: any.pm:873
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: any.pm:864
+#: any.pm:876
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"
-#: any.pm:869
+#: any.pm:881
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Ime za prijavo"
-#: any.pm:874
+#: any.pm:886
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Lupina"
-#: any.pm:910
+#: any.pm:929
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Prosimo, počakajte. Dodajanje vira ..."
-#: any.pm:940 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:959 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Samodejna prijava"
-#: any.pm:941
+#: any.pm:960
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Računalnik lahko samodejno prijavi enega uporabnika."
-#: any.pm:942
+#: any.pm:961
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Uporabi to možnost"
-#: any.pm:943
+#: any.pm:962
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izberite privzetega uporabnika:"
-#: any.pm:944
+#: any.pm:963
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izberite okenskega upravitelja, ki naj se zažene:"
-#: any.pm:955 any.pm:975 any.pm:1048
+#: any.pm:974 any.pm:994 any.pm:1067
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Opombe ob izdaji"
-#: any.pm:982 any.pm:1340 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1001 any.pm:1355 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: any.pm:1034
+#: any.pm:1053
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licenčna pogodba"
-#: any.pm:1036 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1055 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: any.pm:1043
+#: any.pm:1062
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Ali sprejmete te licenčne pogoje?"
-#: any.pm:1044
+#: any.pm:1063
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmem"
-#: any.pm:1044
+#: any.pm:1063
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Ne sprejmem"
-#: any.pm:1070 any.pm:1136
+#: any.pm:1089 any.pm:1151
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Izberite jezik"
-#: any.pm:1099
+#: any.pm:1117
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -559,77 +566,77 @@ msgstr ""
"jezike, ki jih želite namestiti. Nameščeni jeziki bodo dosegljivi,\n"
"ko boste zaključili namestitev in znova zagnali računalnik."
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Več jezikov"
-#: any.pm:1113 any.pm:1145
+#: any.pm:1129 any.pm:1160
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Staro (ne UTF-8) združljivo kodiranje"
-#: any.pm:1115
+#: any.pm:1130
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Vsi jeziki"
-#: any.pm:1137
+#: any.pm:1152
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Izbira jezika"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1206
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Država"
-#: any.pm:1192
+#: any.pm:1207
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Izberite državo:"
-#: any.pm:1194
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Izbirate lahko med naslednjimi državami:"
-#: any.pm:1195
+#: any.pm:1210
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Druge države"
-#: any.pm:1195 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1210 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: any.pm:1201
+#: any.pm:1216
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Način vnosa:"
-#: any.pm:1204
+#: any.pm:1219
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ne"
-#: any.pm:1285
+#: any.pm:1300
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Brez skupne rabe"
-#: any.pm:1285
+#: any.pm:1300
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Dovoli vsem uporabnikom"
-#: any.pm:1285
+#: any.pm:1300
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Po želji"
-#: any.pm:1289
+#: any.pm:1304
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -644,7 +651,7 @@ msgstr ""
"\n"
"»Po želji« omogoča nastavljanje za vsakega uporabnika posebej.\n"
-#: any.pm:1301
+#: any.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -653,7 +660,7 @@ msgstr ""
"NFS je tradicionalni UNIXov sistem za datoteke v skupni rabi, z manj podpore "
"na Macih in Windows."
-#: any.pm:1304
+#: any.pm:1319
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -662,7 +669,7 @@ msgstr ""
"SMB je sistem za datoteke v skupni rabi, ki ga uporabljajo Windows, Mac OS X "
"in mnogi moderni sistemi Linux."
-#: any.pm:1312
+#: any.pm:1327
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -670,12 +677,12 @@ msgstr ""
"Za datoteke v skupni rabi lahko uporabljate sistema NFS in SMB. Izberite, "
"katerega želite uporabiti."
-#: any.pm:1340
+#: any.pm:1355
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Zaženi upravitelja uporabnikov (userdrake)."
-#: any.pm:1342
+#: any.pm:1357
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -684,7 +691,7 @@ msgstr ""
"Skupno rabo datotek uporablja skupina »fileshare«. \n"
"Tej skupini lahko dodate uporabnika s pomočjo upravitelja uporabnikov."
-#: any.pm:1448
+#: any.pm:1463
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -693,47 +700,47 @@ msgstr ""
"Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti. Da se "
"odjavite, kliknite gumb »V redu«."
-#: any.pm:1452
+#: any.pm:1467
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti."
-#: any.pm:1487
+#: any.pm:1502
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časovni pas"
-#: any.pm:1487
+#: any.pm:1502
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Vaš časovni pas?"
-#: any.pm:1510 any.pm:1512
+#: any.pm:1525 any.pm:1527
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Nastavitev ure in časovnega pasu"
-#: any.pm:1513
+#: any.pm:1528
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Kateri čas je najbolj ustrezen?"
-#: any.pm:1517
+#: any.pm:1532
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (računalnikova ura nastavljena na UTC)"
-#: any.pm:1518
+#: any.pm:1533
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (računalnikova ura nastavljena na krajevni čas)"
-#: any.pm:1520
+#: any.pm:1535
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Strežnik NTP"
-#: any.pm:1521
+#: any.pm:1536
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Samodejna sinhronizacija časa s pomočjo NTP"
@@ -775,7 +782,8 @@ msgstr "Krajevna datoteka:"
#: authentication.pm:63
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr "Uporabi krajevno datoteko za vse overjanje in podatke o uporabnikih"
#: authentication.pm:64
@@ -1072,7 +1080,7 @@ msgstr "Geslo skrbnika domene"
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:960
+#: bootloader.pm:964
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1087,42 +1095,42 @@ msgstr ""
"Po desetih sekundah bo stekel zagon privzetega sistema.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1132
+#: bootloader.pm:1141
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO v besedilnem načinu."
-#: bootloader.pm:1133
+#: bootloader.pm:1142
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB v grafičnem načinu"
-#: bootloader.pm:1134
+#: bootloader.pm:1143
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB v besedilnem načinu"
-#: bootloader.pm:1135
+#: bootloader.pm:1144
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1136
+#: bootloader.pm:1145
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1218
+#: bootloader.pm:1227
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "V /boot ni dovolj prostora."
-#: bootloader.pm:1874
+#: bootloader.pm:1883
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti na razdelek %s.\n"
-#: bootloader.pm:1995
+#: bootloader.pm:2004
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1131,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"Nastavitve zagonskega nalagalnika je potrebno posodobiti zaradi "
"preštevilčenja razdelkov."
-#: bootloader.pm:2008
+#: bootloader.pm:2017
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1140,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"Zagonskega nalagalnika ni mogoče namestiti pravilno. Izvesti morate zagon za "
"reševanje sistema in izbrati »%s«."
-#: bootloader.pm:2009
+#: bootloader.pm:2018
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Ponovno namesti zagonski nalagalnik."
@@ -1209,12 +1217,12 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Odklopi"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:407 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Priklopi"
@@ -1224,16 +1232,16 @@ msgstr "Priklopi"
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:401
-#: diskdrake/interactive.pm:666 diskdrake/interactive.pm:684
-#: diskdrake/interactive.pm:688 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404
+#: diskdrake/interactive.pm:674 diskdrake/interactive.pm:692
+#: diskdrake/interactive.pm:696 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Priklopna točka"
-#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:403
-#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406
+#: diskdrake/interactive.pm:1098 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1252,11 +1260,11 @@ msgstr "Opravljeno"
#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
-#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:520
-#: diskdrake/interactive.pm:525 diskdrake/interactive.pm:656
-#: diskdrake/interactive.pm:909 diskdrake/interactive.pm:960
-#: diskdrake/interactive.pm:1136 diskdrake/interactive.pm:1149
-#: diskdrake/interactive.pm:1152 diskdrake/interactive.pm:1420
+#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:523
+#: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:664
+#: diskdrake/interactive.pm:917 diskdrake/interactive.pm:968
+#: diskdrake/interactive.pm:1144 diskdrake/interactive.pm:1157
+#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/interactive.pm:1428
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44
#: do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 fsedit.pm:246
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
@@ -1276,12 +1284,12 @@ msgstr "Vnesite URL naslov WebDAV strežnika"
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "Url naslov se mora pričeti s http:// ali s https://"
-#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:412 diskdrake/interactive.pm:303
-#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:550
-#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/interactive.pm:805
-#: diskdrake/interactive.pm:940 diskdrake/interactive.pm:982
-#: diskdrake/interactive.pm:983 diskdrake/interactive.pm:1233
-#: diskdrake/interactive.pm:1271 diskdrake/interactive.pm:1419 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:412 diskdrake/interactive.pm:306
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:553
+#: diskdrake/interactive.pm:755 diskdrake/interactive.pm:813
+#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:990
+#: diskdrake/interactive.pm:991 diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/interactive.pm:1279 diskdrake/interactive.pm:1427 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1297,23 +1305,23 @@ msgstr "Ali res želite izbrisati to priklopno točko?"
msgid "Server: "
msgstr "Strežnik: "
-#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:493
-#: diskdrake/interactive.pm:1295 diskdrake/interactive.pm:1380
+#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:496
+#: diskdrake/interactive.pm:1303 diskdrake/interactive.pm:1388
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Priklopna točka: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1387
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Možnosti: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:298
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
-#: fs/partitioning_wizard.pm:52 fs/partitioning_wizard.pm:222
-#: fs/partitioning_wizard.pm:230 fs/partitioning_wizard.pm:269
-#: fs/partitioning_wizard.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:445
-#: fs/partitioning_wizard.pm:518 fs/partitioning_wizard.pm:521
+#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:235
+#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fs/partitioning_wizard.pm:282
+#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:495
+#: fs/partitioning_wizard.pm:568 fs/partitioning_wizard.pm:571
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Razdelitev diska"
@@ -1324,8 +1332,8 @@ msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""
"Kliknite na razdelek, izberite vrsto datotečnega sistema in izberite dejanje"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1111
-#: diskdrake/interactive.pm:1121 diskdrake/interactive.pm:1174
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1119
+#: diskdrake/interactive.pm:1129 diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Pazljivo preberite"
@@ -1345,7 +1353,7 @@ msgstr "Izhod"
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:493 interactive.pm:653
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:544 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
@@ -1384,41 +1392,42 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
-#, c-format
-msgid "Ext3"
-msgstr "Ext3"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ext4"
+msgstr "Izhod"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 services.pm:158
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:158
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 diskdrake/interactive.pm:1310
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:384 diskdrake/interactive.pm:1318
+#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
@@ -1443,8 +1452,8 @@ msgstr "Najprej uporabite »Odklopi«"
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Rajši uporabite »%s« (v naprednem načinu)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 diskdrake/interactive.pm:402
-#: diskdrake/interactive.pm:588 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:421 diskdrake/interactive.pm:405
+#: diskdrake/interactive.pm:591 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1460,14 +1469,14 @@ msgstr "Izberite drug razdelek"
msgid "Choose a partition"
msgstr "Izberite razdelek"
-#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:379
+#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:512
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Več"
-#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:291
-#: diskdrake/interactive.pm:1218
+#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
+#: diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potrditev"
@@ -1487,19 +1496,19 @@ msgstr "Zapri brez shranjevanja sprememb"
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Zapri brez zapisovanja razdelitvene tabele?"
-#: diskdrake/interactive.pm:291
+#: diskdrake/interactive.pm:294
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Želite shraniti spremembe v /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:298 fs/partitioning_wizard.pm:269
+#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:282
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Da bi uveljavili spremembe razdelitvene tabele, morate ponovno zagnati "
"računalnik."
-#: diskdrake/interactive.pm:303
+#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -1510,42 +1519,42 @@ msgstr ""
"Drugače vnos za priklopno točko %s ne bo vpisan v fstab.\n"
"Vseeno končam?"
-#: diskdrake/interactive.pm:316
+#: diskdrake/interactive.pm:319
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Zbriši vse"
-#: diskdrake/interactive.pm:317
+#: diskdrake/interactive.pm:320
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Razdeli samodejno"
-#: diskdrake/interactive.pm:323
+#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Preklopi v normalni način"
-#: diskdrake/interactive.pm:323
+#: diskdrake/interactive.pm:326
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Preklopi v napredni način"
-#: diskdrake/interactive.pm:335
+#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Podatki o trdem disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:368
+#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Vsi primarni razdelki so že zasedeni"
-#: diskdrake/interactive.pm:369
+#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Dodajanje novih razdelkov ni mogoče"
-#: diskdrake/interactive.pm:370
+#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1554,117 +1563,117 @@ msgstr ""
"Če želite imeti več razdelkov, morate enega izbrisati, tako da bo možno "
"ustvariti razširjen razdelek"
-#: diskdrake/interactive.pm:381
+#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ponovno naloži razdelitveno tabelo"
-#: diskdrake/interactive.pm:388
+#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Podrobni podatki"
-#: diskdrake/interactive.pm:400
+#: diskdrake/interactive.pm:403
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Prikaži"
-#: diskdrake/interactive.pm:405 diskdrake/interactive.pm:760
+#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Spremeni velikost"
-#: diskdrake/interactive.pm:406
+#: diskdrake/interactive.pm:409
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatiraj"
-#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:870
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:878
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj v RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:891
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Dodaj v LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "Uporabi"
-#: diskdrake/interactive.pm:412
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zbriši"
-#: diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Odstrani iz RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:414
+#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Odstrani iz LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:415
+#: diskdrake/interactive.pm:418
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "Odstrani iz dm"
-#: diskdrake/interactive.pm:416
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Spremeni RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:417
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Uporabi za povratno datoteko"
-#: diskdrake/interactive.pm:428
+#: diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
-#: diskdrake/interactive.pm:450
+#: diskdrake/interactive.pm:453
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Priklop razdelka ni uspel"
-#: diskdrake/interactive.pm:482 diskdrake/interactive.pm:484
+#: diskdrake/interactive.pm:485 diskdrake/interactive.pm:487
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Ustvarjanje novega razdelka"
-#: diskdrake/interactive.pm:486
+#: diskdrake/interactive.pm:489
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Začetni sektor: "
-#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:975
+#: diskdrake/interactive.pm:492 diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Velikost v MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:491 diskdrake/interactive.pm:976
+#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Vrsta datotečnega sistema: "
-#: diskdrake/interactive.pm:497
+#: diskdrake/interactive.pm:500
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Možnosti: "
-#: diskdrake/interactive.pm:500
+#: diskdrake/interactive.pm:503
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Ime logičnega pogona"
-#: diskdrake/interactive.pm:520
+#: diskdrake/interactive.pm:523
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -1675,69 +1684,69 @@ msgstr ""
"(imate največje dopustno število primarnih razdelkov)\n"
"Najprej odstranite en primarni razdelek in ustvarite podaljšan razdelek."
-#: diskdrake/interactive.pm:550
+#: diskdrake/interactive.pm:553
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Ali izbrišem povratno datoteko?"
-#: diskdrake/interactive.pm:572
+#: diskdrake/interactive.pm:575
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Po spremembi tipa razdelka %s, bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni"
-#: diskdrake/interactive.pm:585
+#: diskdrake/interactive.pm:588
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Spremeni vrsto razdelka"
-#: diskdrake/interactive.pm:587 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:590 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Kateri datotečni sistem želite?"
-#: diskdrake/interactive.pm:594
+#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Preklapljam z %s na %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:624
+#: diskdrake/interactive.pm:632
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Nastavi oznako nosilca"
-#: diskdrake/interactive.pm:626
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Vedite, to bo zapisano na disk takoj po potrditvi."
-#: diskdrake/interactive.pm:627
+#: diskdrake/interactive.pm:635
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "Vedite, to bo zapisano na disk samo po formatiranju."
-#: diskdrake/interactive.pm:629
+#: diskdrake/interactive.pm:637
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Oznaka pogona?"
-#: diskdrake/interactive.pm:630
+#: diskdrake/interactive.pm:638
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Oznaka:"
-#: diskdrake/interactive.pm:651
+#: diskdrake/interactive.pm:659
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti povratno datoteko %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:652
+#: diskdrake/interactive.pm:660
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti razdelek %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:657
+#: diskdrake/interactive.pm:665
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1747,60 +1756,60 @@ msgstr ""
"datoteko.\n"
"Najprej odstranite povratno datoteko"
-#: diskdrake/interactive.pm:687
+#: diskdrake/interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kam želite priklopiti %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:711 diskdrake/interactive.pm:794
-#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:191
+#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:802
+#: fs/partitioning_wizard.pm:128 fs/partitioning_wizard.pm:204
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Spreminjanje velikosti"
-#: diskdrake/interactive.pm:711
+#: diskdrake/interactive.pm:719
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Računanje mej datotečnega sistema FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:747
+#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Temu razdelku ni mogoče spremeniti velikosti"
-#: diskdrake/interactive.pm:752
+#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Svetujemo, da napravite varnostno kopijo podatkov s tega razdelka"
-#: diskdrake/interactive.pm:754
+#: diskdrake/interactive.pm:762
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Po spremembi velikosti razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku "
"izgubljeni"
-#: diskdrake/interactive.pm:761
+#: diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Izberite novo velikost"
-#: diskdrake/interactive.pm:762
+#: diskdrake/interactive.pm:770
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova velikost v MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:763
+#: diskdrake/interactive.pm:771
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Najmanjša velikost: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:764
+#: diskdrake/interactive.pm:772
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Največja velikost: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:805
+#: diskdrake/interactive.pm:813 fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1810,55 +1819,57 @@ msgstr ""
" celovitost podatkov, bo ob naslednjem zagonu Windows,\n"
"zagnan program za preverjanje datotečnega sistema."
-#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:1415
+#: diskdrake/interactive.pm:861 diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Šifrirni ključ datotečnega sistema: "
-#: diskdrake/interactive.pm:854
+#: diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Vnesite šifrirni ključ za datotečni sistem"
-#: diskdrake/interactive.pm:855 diskdrake/interactive.pm:1423
+#: diskdrake/interactive.pm:863 diskdrake/interactive.pm:1431
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Šifrirni ključ"
-#: diskdrake/interactive.pm:862
+#: diskdrake/interactive.pm:870
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Neveljaven ključ"
-#: diskdrake/interactive.pm:870
+#: diskdrake/interactive.pm:878
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izberite obstoječ RAID za dodajanje"
-#: diskdrake/interactive.pm:872 diskdrake/interactive.pm:893
+#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:901
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nov"
-#: diskdrake/interactive.pm:891
+#: diskdrake/interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Izberite obstoječ LVM za dodajanje"
-#: diskdrake/interactive.pm:903 diskdrake/interactive.pm:912, c-format
+#: diskdrake/interactive.pm:911 diskdrake/interactive.pm:920
+#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "Ime LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:904
+#: diskdrake/interactive.pm:912
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Vnesite ime nove skupine nosilcev LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:909, c-format
+#: diskdrake/interactive.pm:917
+#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "»%s« že obstaja"
-#: diskdrake/interactive.pm:940
+#: diskdrake/interactive.pm:948
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1868,117 +1879,118 @@ msgstr ""
"Želite premakniti uporabljane fizične razširitve s tega nosilca na druge "
"nosilce?"
-#: diskdrake/interactive.pm:942
+#: diskdrake/interactive.pm:950
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Premikanje fizičnih razširitev"
-#: diskdrake/interactive.pm:960
+#: diskdrake/interactive.pm:968
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Tega razdelka ne morete uporabiti za povratno datoteko."
-#: diskdrake/interactive.pm:973
+#: diskdrake/interactive.pm:981
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Povratna datoteka"
-#: diskdrake/interactive.pm:974
+#: diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Ime povratne datoteke: "
-#: diskdrake/interactive.pm:979
+#: diskdrake/interactive.pm:987
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Vnesite ime datoteke"
-#: diskdrake/interactive.pm:982
+#: diskdrake/interactive.pm:990
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Ta datoteka je že uporabljena kot povratna datoteka, izberite drugo."
-#: diskdrake/interactive.pm:983
+#: diskdrake/interactive.pm:991
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Jo uporabim?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1015 diskdrake/interactive.pm:1018
+#: diskdrake/interactive.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:1026
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Možnosti priklopa"
-#: diskdrake/interactive.pm:1025
+#: diskdrake/interactive.pm:1033
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Dodatne možnosti"
-#: diskdrake/interactive.pm:1092
+#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "device"
msgstr "naprava"
-#: diskdrake/interactive.pm:1093
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "level"
msgstr "raven"
-#: diskdrake/interactive.pm:1094
+#: diskdrake/interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "velikost dela v KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1112
+#: diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Bodite previdni: Ta operacija je nevarna."
-#: diskdrake/interactive.pm:1127
+#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Vrsta razdelitve"
-#: diskdrake/interactive.pm:1127
+#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Vrsta razdelitve?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1165
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Da bi uveljavili spremembe, morate ponovno zagnati računalnik."
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Razdelitvena tabela pogona %s bo zapisana na disk"
-#: diskdrake/interactive.pm:1196 fs/format.pm:96 fs/format.pm:103
+#: diskdrake/interactive.pm:1204 fs/format.pm:99 fs/format.pm:106
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiranje razdelka %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1209
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni."
+msgstr ""
+"Po formatiranju razdelka %s bodo vsi podatki na tem razdelku izgubljeni."
-#: diskdrake/interactive.pm:1218 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1226 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Ali želite preveriti obstoj slabih blokov?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Premakni datoteke na novi razdelek"
-#: diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skrij datoteke"
-#: diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1995,128 +2007,128 @@ msgstr ""
"pustite, kjer so. (V tem primeru jih bo prikrila vsebina priklopljenega "
"razdelka.)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Premikanje podatkov na novi razdelek"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopiranje %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1264
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Odstranjevanje %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1270
+#: diskdrake/interactive.pm:1278
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "Razdelek %s ima novo oznako %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1271
+#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Razdelki so bili preštevilčeni"
-#: diskdrake/interactive.pm:1296 diskdrake/interactive.pm:1364
+#: diskdrake/interactive.pm:1304 diskdrake/interactive.pm:1372
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Naprava: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1297
+#: diskdrake/interactive.pm:1305
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Oznaka enote: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1307
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Črka pogona DOS: %s (ugibanje)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1303 diskdrake/interactive.pm:1312
-#: diskdrake/interactive.pm:1383
+#: diskdrake/interactive.pm:1311 diskdrake/interactive.pm:1320
+#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Vrsta: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1307 diskdrake/interactive.pm:1368
+#: diskdrake/interactive.pm:1315 diskdrake/interactive.pm:1376
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1314
+#: diskdrake/interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Začetni sektor %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1315
+#: diskdrake/interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Velikost: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1317
+#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorjev"
-#: diskdrake/interactive.pm:1319
+#: diskdrake/interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilinder %d do %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1320
+#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Število logičnih razširitev: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatirano\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1322
+#: diskdrake/interactive.pm:1330
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Neformatirano\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1323
+#: diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Priklopljeno\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1324
+#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1326
+#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrirno"
-#: diskdrake/interactive.pm:1326
+#: diskdrake/interactive.pm:1334
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (preslikano na %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1327
+#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (bo preslikano na %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1328
+#: diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (interaktivno)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1334
+#: diskdrake/interactive.pm:1342
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2125,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"Povratne datoteke:\n"
"%s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1335
+#: diskdrake/interactive.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2134,27 +2146,27 @@ msgstr ""
"Privzeti zagonski razdelek\n"
" (za zagon MS-DOS, ne za lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1337
+#: diskdrake/interactive.pm:1345
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Raven %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1338
+#: diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Velikost dela %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1339
+#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diski %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1341
+#: diskdrake/interactive.pm:1349
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Ime povratne datoteke: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1344
+#: diskdrake/interactive.pm:1352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2167,7 +2179,7 @@ msgstr ""
"z gonilniki. Najbolje bo,\n"
"da ga ne spreminjate.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1347
+#: diskdrake/interactive.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2179,69 +2191,69 @@ msgstr ""
"To je razdelek za začetno nalaganje\n"
"in se uporablja za dvojni zagon.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1356
+#: diskdrake/interactive.pm:1364
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Prazen prostor na %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1365
+#: diskdrake/interactive.pm:1373
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Samo za branje"
-#: diskdrake/interactive.pm:1366
+#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Velikost: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1367
+#: diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindrov, %s glav, %s sektorjev\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1369
+#: diskdrake/interactive.pm:1377
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Vrsta nosilca: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1370
+#: diskdrake/interactive.pm:1378
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diski %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1371
+#: diskdrake/interactive.pm:1379
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Vrsta razdelitvene tabele: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1372
+#: diskdrake/interactive.pm:1380
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "na kanalu %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: diskdrake/interactive.pm:1424
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Izberite šifrirni ključ datotečnega sistema"
-#: diskdrake/interactive.pm:1419
+#: diskdrake/interactive.pm:1427
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Šifrirni ključ datotečnega sistema je preveč preprost.(vsebovati mora vsaj %"
"d znakov)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1420
+#: diskdrake/interactive.pm:1428
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Šifrirna ključa se ne ujemata"
-#: diskdrake/interactive.pm:1424
+#: diskdrake/interactive.pm:1432
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Šifrirni ključ (ponovno)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1426
+#: diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritem za šifriranje"
@@ -2253,7 +2265,7 @@ msgstr "Spremeni vrsto"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:847 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
@@ -2281,8 +2293,10 @@ msgstr "Drugo"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime, geslo in domeno za dostop do gostitelja."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Vnesite svoje uporabniško ime, geslo in domeno za dostop do gostitelja."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
@@ -2343,32 +2357,32 @@ msgstr ""
"Napaka - ni nobene naprave, na kateri bi bilo mogoče ustvariti nov datotečni "
"sistem. Preverite, kaj je vzrok za težave s strojno opremo."
-#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:60
+#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:61
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Imeti morate priklopljen FAT razdelek na /boot/efi"
-#: fs/format.pm:100
+#: fs/format.pm:103
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Ustvarjanje in formatiranje datoteke %s"
-#: fs/format.pm:119
+#: fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Ni znano, kako nastaviti oznako za %s, z vrsto %s"
-#: fs/format.pm:126
+#: fs/format.pm:131
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "nastavljanje oznake za %s ni uspelo. Ali je formatiran?"
-#: fs/format.pm:167
+#: fs/format.pm:172
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Ne morem formatirati %s z vrsto %s. "
-#: fs/format.pm:172 fs/format.pm:174
+#: fs/format.pm:177 fs/format.pm:179
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatiranje %s ni uspelo"
@@ -2452,7 +2466,8 @@ msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:129
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr "Ne tolmači posebnih znakovnih ali blokovnih naprav v datotečnem sistemu."
+msgstr ""
+"Ne tolmači posebnih znakovnih ali blokovnih naprav v datotečnem sistemu."
#: fs/mount_options.pm:131
#, c-format
@@ -2561,7 +2576,7 @@ msgstr ""
"Za nadaljevanje namestitve je premalo izmenjalnega prostora (swap); treba ga "
"je dodati. "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:52
+#: fs/partitioning_wizard.pm:53
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -2572,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"Ustvarite nov razdelek (ali izberite obstoječega).\n"
"Nato izberite »Priklopna točka« in jo nastavite na '/'."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:57
+#: fs/partitioning_wizard.pm:58
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -2583,42 +2598,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Naj vseeno nadaljujem?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:93
+#: fs/partitioning_wizard.pm:92
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:95
+#: fs/partitioning_wizard.pm:94
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "Za nov razdelek ni dovolj prostega prostora."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:103
+#: fs/partitioning_wizard.pm:102
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "Uporabi obstoječe razdelke"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:105
+#: fs/partitioning_wizard.pm:104
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nobenega obstoječega razdelka ni mogoče uporabiti."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:129
+#: fs/partitioning_wizard.pm:128
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Preračunavanje velikosti razdelka za Microsoft Windows®."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:148
+#: fs/partitioning_wizard.pm:164
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:152
+#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kateremu razdelku želite spremeniti velikost?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:162
+#: fs/partitioning_wizard.pm:171
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2628,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"Vaš razdelek za Microsoft Windows® je preveč razdrobljen. Poženite »defrag« v "
"okolju Microsoft Windows® in poskusite znova."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:166
+#: fs/partitioning_wizard.pm:179
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2662,82 +2677,73 @@ msgstr ""
"Če ste prepričani, pritisnite »%s«."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:175 fs/partitioning_wizard.pm:498
+#: fs/partitioning_wizard.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:548
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:180
+#: fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:180
+#: fs/partitioning_wizard.pm:194
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Microsoft Windows® razdelek %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:181
+#: fs/partitioning_wizard.pm:195
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:191
+#: fs/partitioning_wizard.pm:204
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "Spreminjanje velikosti razdelka za Microsoft Windows®."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:196
+#: fs/partitioning_wizard.pm:209
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Spreminjanje velikosti FAT je spodletelo: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:199
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
-msgstr ""
-"Ko boste naslednjič zagnali Windows, se bo\n"
-"zagnal program za preverjanje datotečnega sistema."
-
-#: fs/partitioning_wizard.pm:212
+#: fs/partitioning_wizard.pm:225
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:217
+#: fs/partitioning_wizard.pm:230
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Odstrani Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:217
+#: fs/partitioning_wizard.pm:230
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Zbriši in uporabi celoten disk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:221
+#: fs/partitioning_wizard.pm:234
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Imate več trdih diskov; na katerega želite namestiti Linux?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:229 fsedit.pm:600
+#: fs/partitioning_wizard.pm:242 fsedit.pm:600
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "VSI razdelki in podatki na disku %s bodo izgubljeni."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:239
+#: fs/partitioning_wizard.pm:252
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Razdeljevanje diska po meri"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:245
+#: fs/partitioning_wizard.pm:258
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Uporabi fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:248
+#: fs/partitioning_wizard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2746,22 +2752,27 @@ msgstr ""
"Sedaj lahko razdelite %s.\n"
"Ko zaključite ne pozabite shraniti sprememb z ukazom 'w'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:518
+#: fs/partitioning_wizard.pm:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ext2/3/4"
+msgstr "Ext3"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:568
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Za namestitev ni dovolj prostora."
-#: fs/partitioning_wizard.pm:397 fs/partitioning_wizard.pm:525
+#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:575
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "Čarovnik za razdeljevanje diska je našel naslednje rešitve:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:459
+#: fs/partitioning_wizard.pm:509
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "To je vsebina trdega diska "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:535
+#: fs/partitioning_wizard.pm:585
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Razdeljevanje je spodletelo: %s"
@@ -3197,7 +3208,7 @@ msgstr ""
"Izbirate lahko med naštetimi nadomestnimi gonilniki (OSS ali ALSA) za vašo "
"zvočno kartico (%s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:412
@@ -3410,7 +3421,7 @@ msgstr "Tip tv kartice:"
#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
+#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:847
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -4748,28 +4759,28 @@ msgstr "Zambija"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
-#: lang.pm:1223
+#: lang.pm:1206
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Pozdravljeni v %s"
-#: lvm.pm:84
+#: lvm.pm:86
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr ""
"Premikanje uporabljanih fizičnih razširitev na druge nosilce je spodletelo"
-#: lvm.pm:141
+#: lvm.pm:143
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Fizični nosilec %s je še vedno v uporabi"
-#: lvm.pm:151
+#: lvm.pm:153
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Najprej zbrišite logične nosilce\n"
-#: lvm.pm:184
+#: lvm.pm:186
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
@@ -5302,17 +5313,17 @@ msgstr ""
"Nalaganje modula %s ni uspelo.\n"
"Želite poskusiti znova z drugimi parametri?"
-#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541
+#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Geslo je preprosto za uganiti"
-#: mygtk2.pm:1542
+#: mygtk2.pm:1543
#, c-format
msgid "Password should resist to basic attacks"
msgstr "Geslo bi moralo biti odporno na osnovne napade"
-#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544
+#: mygtk2.pm:1544 mygtk2.pm:1545
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Geslo je varno"
@@ -5490,7 +5501,8 @@ msgstr "Dovoli neposredno prijavo uporabniku root."
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgid ""
+"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr "Dovoli prikaz seznama uporabnikov v upravitelju prikaza (kdm in gdm)."
#: security/help.pm:35
@@ -5679,7 +5691,8 @@ msgstr "Za izklop nastavite zakasnitev na »max« dni."
#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Nastavi velikost zgodovine gesel, da se prepreči ponovna uporaba gesla."
+msgstr ""
+"Nastavi velikost zgodovine gesel, da se prepreči ponovna uporaba gesla."
#: security/help.pm:106
#, c-format
@@ -5779,7 +5792,8 @@ msgstr "Če je nastavljeno na »da«, poženi preverjanje chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"Če je nastavljeno, pošlji e-poštno poročilo na ta e-poštni naslov, v "
"nasprotnem primeru pošlji uporabniku »root«."
@@ -6039,7 +6053,8 @@ msgstr "Preveri kontrolno vsoto datotek suid/sgid."
#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke suid uporabnika root."
+msgstr ""
+"Preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke suid uporabnika root."
#: security/l10n.pm:54
#, c-format
@@ -6213,7 +6228,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
+msgid ""
+"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) je napreden tiskalniški sistem"
#: services.pm:29
@@ -6246,7 +6262,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
-msgstr "HAL je pritajeni program, ki zbira in vzdržuje podatke o strojni opremi"
+msgstr ""
+"HAL je pritajeni program, ki zbira in vzdržuje podatke o strojni opremi"
#: services.pm:36
#, c-format
@@ -6400,14 +6417,16 @@ msgstr ""
#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
-msgstr "Usklajuje sistemski čas z uporabo protokola NTP (Network Time Protocol)"
+msgstr ""
+"Usklajuje sistemski čas z uporabo protokola NTP (Network Time Protocol)"
#: services.pm:69
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and Xorg at boot."
-msgstr "Ob zagonu samodejno vklopi številčni del tipkovnice za konzolo in Xorg."
+msgstr ""
+"Ob zagonu samodejno vklopi številčni del tipkovnice za konzolo in Xorg."
#: services.pm:71
#, c-format
@@ -6723,7 +6742,7 @@ msgstr ""
" --boot - omogoči nastavljanje zagonskega nalagalnika\n"
"privzeti način: omogoča nastavljanje samodejne prijave"
-#: standalone.pm:61
+#: standalone.pm:60
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -6740,7 +6759,7 @@ msgstr ""
" --report - program mora biti eno izmed Mandriva Linuxovih orodij\n"
" --incident - program mora biti eno izmed Mandriva Linuxovih orodij"
-#: standalone.pm:67
+#: standalone.pm:66
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -6757,7 +6776,7 @@ msgstr ""
" --internet - nastavljanje interneta\n"
" --wizard - kot --add"
-#: standalone.pm:73
+#: standalone.pm:72
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6788,7 +6807,7 @@ msgstr ""
" : ime_programa kot npr. so za staroffice \n"
" : in gs za ghostscript samo v ta program."
-#: standalone.pm:88
+#: standalone.pm:87
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -6820,19 +6839,19 @@ msgstr ""
"--delclient : zbriši odjemalca iz MTS ( zahteva naslov MAC, IP, ime "
"slike nbi)"
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:99
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[tipkovnica]"
-#: standalone.pm:101
+#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""
"[--file=mojadatoteka] [--word=mojabeseda] [--explain=regularniizraz] [--"
"alert]"
-#: standalone.pm:102
+#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -6857,7 +6876,7 @@ msgstr ""
"--status : vrne 1, če je povezava vzpostavljena, drugače 0, potem konča\n"
"--quiet : brez interaktivnosti. Uporablja se z (dis)connect."
-#: standalone.pm:112
+#: standalone.pm:111
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -6876,7 +6895,7 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew predlog za združitev vseh najdenih datotek ."
"rpmnew / .rpmsave"
-#: standalone.pm:117
+#: standalone.pm:116
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -6885,7 +6904,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: standalone.pm:118
+#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -6896,7 +6915,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] zaslon\n"
" XFdrake ločljivost"
-#: standalone.pm:154
+#: standalone.pm:153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6986,6 +7005,13 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Namestitev ni uspela"
+#~ msgid ""
+#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ko boste naslednjič zagnali Windows, se bo\n"
+#~ "zagnal program za preverjanje datotečnega sistema."
+
#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
#~ msgstr "Za povratno datoteko uporabi razdelek za Microsoft Windows®"