summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-04-29 00:12:15 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2011-04-29 00:12:15 +0000
commit0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231 (patch)
tree5855c57a4a1cfe464b129f610e4863e0bf5ea21f /perl-install/share/po/ro.po
parentfa44631f2a5c3ff3bb8d4cae11b8eef5292a45ee (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231.tar
drakx-backup-do-not-use-0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-0d39fd10f8d17dd00f0dde0ba24a65450d849231.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ro.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po34
1 files changed, 16 insertions, 18 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index 827a041ea..c9bc1ae20 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -44,14 +44,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"Selectați limbile pe care doriți să le instalați. Ele vor fi disponibile\n"
"după terminarea instalării și repornirea sistemului."
-#: any.pm:1140
+#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
@@ -1564,8 +1564,8 @@ msgid ""
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Ar trebui să formatați partiția %s.\n"
-"Altfel nu va fi scrisă în fstab nici o intrare pentru punctul de montare %"
-"s.\n"
+"Altfel nu va fi scrisă în fstab nici o intrare pentru punctul de montare "
+"%s.\n"
"Terminați oricum?"
#: diskdrake/interactive.pm:319
@@ -2699,11 +2699,11 @@ msgstr "Care partiție doriți s-o redimensionați?"
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
-"the Mageia installation."
+"the %s installation."
msgstr ""
"Partiția voastră Microsoft Windows® este prea fragmentată. Reporniți "
"calculatorul în Microsoft Windows®, lansați utilitarul „defrag”, apoi "
-"reporniți instalarea Mageia."
+"reporniți instalarea %s."
#: fs/partitioning_wizard.pm:180
#, c-format
@@ -4899,13 +4899,13 @@ msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
+"distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and "
-"any applications \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
"\n"
@@ -4962,8 +4962,8 @@ msgid ""
"judgment, or any \n"
"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
"components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia "
-"sites which are \n"
+"arising out of downloading software components from one of Mageia sites "
+"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -5001,8 +5001,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of "
-"Mageia \n"
+"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -5126,8 +5125,8 @@ msgstr ""
"Mageia SA și furnizorii săi își rezervă dreptul de a modifica sau adapta "
"produsele lor informatice,\n"
"parțial sau în totalitate, prin orice mijloace și în orice scop.\n"
-"Mărcile „Mageia” și „Mageia” cît și siglele asociate sînt mărci "
-"înregistrate ale Mageia SA.\n"
+"Mărcile „Mageia” și „Mageia” cît și siglele asociate sînt mărci înregistrate "
+"ale Mageia SA.\n"
"\n"
"\n"
"5. Dispoziții diverse\n"
@@ -5174,8 +5173,7 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mageia "
-"Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"