summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-12-11 16:35:57 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-12-11 16:35:57 +0000
commit6cf075f1d28de18e26de4a21fb7b761660c9c7fd (patch)
tree8984ec8dca0b32e9703a287dc1c2f6ec7893c6c2 /perl-install/share/po/pt.po
parent621f9613f8aa8da4c53d87c065ad52c3e67b754f (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-6cf075f1d28de18e26de4a21fb7b761660c9c7fd.tar
drakx-backup-do-not-use-6cf075f1d28de18e26de4a21fb7b761660c9c7fd.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-6cf075f1d28de18e26de4a21fb7b761660c9c7fd.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-6cf075f1d28de18e26de4a21fb7b761660c9c7fd.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-6cf075f1d28de18e26de4a21fb7b761660c9c7fd.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/pt.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po204
1 files changed, 107 insertions, 97 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index eb565babb..a7b8d1962 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 13:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-11 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 03:07+0100\n"
"Last-Translator: Pedro <simplew8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
-#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
+#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor aguarde"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Primeiro setor da partição de raiz"
msgid "On Floppy"
msgstr "Na Disquete"
-#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:376 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Ignorar"
@@ -517,47 +517,47 @@ msgstr "Escolha o utilizador predefinido:"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Escolha o gestor de janelas para executar:"
-#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106
+#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1100
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de Lançamento"
-#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817
+#: any.pm:1039 any.pm:1389 interactive/gtk.pm:817
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: any.pm:1092
+#: any.pm:1086
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Acordo de licença"
-#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: any.pm:1101
+#: any.pm:1095
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Aceita esta licença?"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Recusar"
-#: any.pm:1128 any.pm:1190
+#: any.pm:1122 any.pm:1185
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Por favor escolha o idioma a usar"
-#: any.pm:1156
+#: any.pm:1150
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -568,82 +568,87 @@ msgstr ""
"os idiomas que deseja instalar. Estarão disponíveis quando\n"
"terminar a instalação e reiniciar o seu sistema."
-#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174
+#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1159
+#: any.pm:1153
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Vários idiomas"
-#: any.pm:1168 any.pm:1199
+#: any.pm:1154
+#, c-format
+msgid "Select Additional Languages"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1163 any.pm:1194
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Compatibilidade de codificação antiga (não UTF-8)"
-#: any.pm:1169
+#: any.pm:1164
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Todas os idiomas"
-#: any.pm:1191
+#: any.pm:1186
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Seleção de idioma"
-#: any.pm:1245
+#: any.pm:1240
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País/Região"
-#: any.pm:1246
+#: any.pm:1241
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Por favor escolha o seu país"
-#: any.pm:1248
+#: any.pm:1243
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Aqui está a lista completa dos países disponíveis"
-#: any.pm:1249
+#: any.pm:1244
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Outros Países"
-#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1244 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: any.pm:1255
+#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Método de entrada:"
-#: any.pm:1258
+#: any.pm:1253
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Sem partilha"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitir todos os utilizadores"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1334
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: any.pm:1343
+#: any.pm:1338
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -659,7 +664,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalizado\" permite várias escolhas por cada utilizador.\n"
-#: any.pm:1355
+#: any.pm:1350
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -668,7 +673,7 @@ msgstr ""
"NFS: o sistema de partilha de ficheiros tradicional Unix, com menos suporte "
"em Mac e Windows."
-#: any.pm:1358
+#: any.pm:1353
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -677,18 +682,18 @@ msgstr ""
"SMB: um sistema de partilha de ficheiros usado pelo Windows, Mac OS X e "
"muitos sistemas Linux modernos."
-#: any.pm:1366
+#: any.pm:1361
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor indique o que deseja usar."
-#: any.pm:1394
+#: any.pm:1389
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Executar userdrake"
-#: any.pm:1396
+#: any.pm:1391
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -697,7 +702,7 @@ msgstr ""
"A partilha por utilizador usa o grupo \"fileshare\". \n"
"Pode usar o userdrake para adicionar um utilizador a este grupo."
-#: any.pm:1503
+#: any.pm:1498
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -706,47 +711,47 @@ msgstr ""
"Precisa reiniciar a sessão para que as alterações tenham efeito. Prima OK "
"para sair agora."
-#: any.pm:1507
+#: any.pm:1502
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Precisa reiniciar a sessão para que as alterações tenham efeito"
-#: any.pm:1542
+#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
-#: any.pm:1542
+#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Qual é o seu fuso horário?"
-#: any.pm:1565 any.pm:1567
+#: any.pm:1560 any.pm:1562
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário"
-#: any.pm:1568
+#: any.pm:1563
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Qual é a melhor hora?"
-#: any.pm:1572
+#: any.pm:1567
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (relógio do computador definido para UTC)"
-#: any.pm:1573
+#: any.pm:1568
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (relógio do computador definido para hora local)"
-#: any.pm:1575
+#: any.pm:1570
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: any.pm:1576
+#: any.pm:1571
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronização automática da hora (usando NTP)"
@@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr "Senha do Administrador de Domínio"
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:991
+#: bootloader.pm:998
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1108,42 +1113,47 @@ msgstr ""
"espere pelo arranque predefinido.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1169
+#: bootloader.pm:1190
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO com menu textual"
-#: bootloader.pm:1170
+#: bootloader.pm:1191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GRUB2 with graphical menu"
+msgstr "GRUB com menu gráfico"
+
+#: bootloader.pm:1192
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB com menu gráfico"
-#: bootloader.pm:1171
+#: bootloader.pm:1193
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB com menu textual"
-#: bootloader.pm:1172
+#: bootloader.pm:1194
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1173
+#: bootloader.pm:1195
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1257
+#: bootloader.pm:1281
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "sem espaço suficiente em /boot"
-#: bootloader.pm:1983
+#: bootloader.pm:2030
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Não pode instalar o carregador de arranque numa partição %s\n"
-#: bootloader.pm:2104
+#: bootloader.pm:2197
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1152,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"A configuração do seu carregador de arranque deve ser atualizada pois a "
"partição foi renumerada "
-#: bootloader.pm:2117
+#: bootloader.pm:2210
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1161,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"O carregador de arranque não pode ser instalado corretamente. Tem que "
"arrancar em modo de emergência e escolher \"%s\""
-#: bootloader.pm:2118
+#: bootloader.pm:2211
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Reinstalar Carregador de Arranque"
@@ -1259,7 +1269,7 @@ msgstr "Ponto de Montagem"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
+#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1366,7 +1376,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:653
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:654
#: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
@@ -2291,7 +2301,7 @@ msgstr "Algoritmo de encriptação"
msgid "Change type"
msgstr "Alterar tipo"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415
#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
@@ -2372,7 +2382,7 @@ msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser instalados:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "A instalar pacotes..."
-#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285
+#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:287
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "A remover pacotes..."
@@ -2397,22 +2407,22 @@ msgstr "Precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi"
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "A criar e formatar o ficheiro %s"
-#: fs/format.pm:130
+#: fs/format.pm:131
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "Não sei como definir um rótulo em %s com tipo %s"
-#: fs/format.pm:142
+#: fs/format.pm:143
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "falha ao definir o rótulo em %s, está formatado?"
-#: fs/format.pm:183
+#: fs/format.pm:184
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Não se sabe como formatar %s no tipo %s"
-#: fs/format.pm:188 fs/format.pm:190
+#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatação de %s falhada"
@@ -2427,22 +2437,22 @@ msgstr "Montagens circulares %s\n"
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "A montar a partição %s"
-#: fs/mount.pm:86
+#: fs/mount.pm:87
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montagem da partição %s no diretório %s falhada"
-#: fs/mount.pm:91 fs/mount.pm:108
+#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "A verificar %s"
-#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:422
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:422
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "erro ao desmontar %s: %s"
-#: fs/mount.pm:140
+#: fs/mount.pm:141
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "A ativar a partição 'swap' %s"
@@ -2711,7 +2721,7 @@ msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559
-#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
+#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
@@ -3483,7 +3493,7 @@ msgstr "Modelo da placa:"
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tipo de sintonizador:"
-#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270
+#: interactive.pm:129 interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
@@ -3491,37 +3501,37 @@ msgstr "Tipo de sintonizador:"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
+#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
+#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: interactive.pm:262
+#: interactive.pm:263
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolha um ficheiro"
-#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
+#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: interactive.pm:387 interactive/gtk.pm:453
+#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
+#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
-#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517
+#: interactive.pm:551 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -5326,7 +5336,7 @@ msgstr ""
"A única solução é mover as suas partições primárias para ter o buraco "
"próximo das partições extendidas"
-#: partition_table/raw.pm:288
+#: partition_table/raw.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
@@ -5339,22 +5349,22 @@ msgstr ""
"Significa que escrever algo no disco resultará em dados danificados "
"aleatoriamente."
-#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268
+#: pkgs.pm:254 pkgs.pm:257 pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Remoção de pacotes não usados"
-#: pkgs.pm:252
+#: pkgs.pm:254
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
msgstr "A procurar pacotes de material não usados..."
-#: pkgs.pm:255
+#: pkgs.pm:257
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "A procurar pacotes de localização não usados"
-#: pkgs.pm:269
+#: pkgs.pm:271
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
@@ -5363,18 +5373,18 @@ msgstr ""
"Foram detetados alguns pacotes que não são necessários para a configuração "
"do seu sistema."
-#: pkgs.pm:270
+#: pkgs.pm:272
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
"Serão removidos os seguintes pacotes, a não ser que escolha outra opção:"
-#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274
+#: pkgs.pm:275 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Suporte de material não usado"
-#: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278
+#: pkgs.pm:279 pkgs.pm:280
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Localização não usada"
@@ -6799,7 +6809,7 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: standalone.pm:25
+#: standalone.pm:26
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -6830,7 +6840,7 @@ msgstr ""
"programa; senão escreva para Free Software Foundation, Inc.,\n"
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
-#: standalone.pm:44
+#: standalone.pm:45
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -6857,7 +6867,7 @@ msgstr ""
"--help : mostra esta mensagem.\n"
"--version : mostra o numero da versão.\n"
-#: standalone.pm:56
+#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
"[--boot]\n"
@@ -6870,7 +6880,7 @@ msgstr ""
" --boot - permite configurar o carregador de arranque\n"
" de arranque: oferece para configurar a opção auto-autenticar"
-#: standalone.pm:60
+#: standalone.pm:61
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -6887,7 +6897,7 @@ msgstr ""
" --report - o programa deve ser uma das ferramentas %s\n"
" --incident - o programa deve ser uma das ferramentas %s"
-#: standalone.pm:66
+#: standalone.pm:67
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -6904,7 +6914,7 @@ msgstr ""
" --internet - configura a internet\n"
" --wizard - o mesmo que --add"
-#: standalone.pm:72
+#: standalone.pm:73
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6936,7 +6946,7 @@ msgstr ""
" : nome_da_aplicação como 'so' para staroffice \n"
" : e 'gs' para ghostscript apenas para esta."
-#: standalone.pm:87
+#: standalone.pm:88
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -6968,18 +6978,18 @@ msgstr ""
"--delclient : apaga uma máquina cliente do MTS (requer endereços MAC, "
"IP, e o nome de imagem nbi)"
-#: standalone.pm:99
+#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[teclado]"
-#: standalone.pm:100
+#: standalone.pm:101
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""
"[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=expreg] [--alert]"
-#: standalone.pm:101
+#: standalone.pm:102
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -7002,7 +7012,7 @@ msgstr ""
"--status : mostra 1 se está ligado, 0 caso contrário, e sai.\n"
"--quiet : não é interativo. Para ser usado com (dis)connect."
-#: standalone.pm:111
+#: standalone.pm:112
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -7022,7 +7032,7 @@ msgstr ""
" --merge-all-rpmnew propõe fundir todos os ficheiros .rpmnew/.rpmsave "
"encontrados"
-#: standalone.pm:116
+#: standalone.pm:117
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
@@ -7031,7 +7041,7 @@ msgstr ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: standalone.pm:117
+#: standalone.pm:118
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -7042,7 +7052,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] ecrã \n"
" XFdrake resolução"
-#: standalone.pm:153
+#: standalone.pm:154
#, c-format
msgid ""
"\n"