summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-15 18:30:28 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-15 18:30:28 +0000
commit5d0a0f5d231c9cf0b64d92e92a8291823486fcab (patch)
tree462cfe2dbef3af35c80346f493d00621bd71d53b /perl-install/share/po/no.po
parent7e49e830821c3cd818549e0f80e1c04522c6b30c (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-5d0a0f5d231c9cf0b64d92e92a8291823486fcab.tar
drakx-backup-do-not-use-5d0a0f5d231c9cf0b64d92e92a8291823486fcab.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-5d0a0f5d231c9cf0b64d92e92a8291823486fcab.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-5d0a0f5d231c9cf0b64d92e92a8291823486fcab.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-5d0a0f5d231c9cf0b64d92e92a8291823486fcab.zip
updated Estonian, Norwegian and Vietnamese files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/no.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po485
1 files changed, 278 insertions, 207 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 0bf7c7116..251c9a9b1 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-13 22:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-15 16:18+0100\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
@@ -1254,13 +1254,15 @@ msgid ""
"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Klikk på \"OK\" hvis du ønsker å slette alle data og partisjoner på denne\n"
-"harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på \"OK\" vil du ikke\n"
-"kunne gjenopprette data og partisjoner på denne harddisken inkludert "
-"Windows\n"
+"Klikk på \"Neste ->\" hvis du ønsker å slette alle data og partisjoner på "
+"denne\n"
+"harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på \"Neste ->\" vil du "
+"ikke\n"
+"kunne gjenopprette data og partisjoner på denne harddisken inkludert Windows "
"data.\n"
"\n"
-"Klikk på \"Avbryt\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data og\n"
+"Klikk på \"<- Forrige\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data "
+"og\n"
"partisjoner på denne harddisken."
#: ../../help.pm:1
@@ -1275,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"kunne gjenopprettes!"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
@@ -1324,36 +1326,52 @@ msgid ""
"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
"associated with the card."
msgstr ""
-"Her får du presentert diverse parametre angående din maskin. Avhengig av "
-"hva\n"
-" slags installert maskinvare du har, så vil du (eller muligens ikke) se de "
-"følgende typene:\n"
-" * \"Mouse\": sjekk den gjeldende museoppsettet og klikk på knappe for å "
-"endren\n"
+"Som en oversikt, så vil DrakX presentere en oppsummering om diverse\n"
+"informasjon den har om ditt sitt. Avhengig av ditt installerte maskinvare, "
+"så\n"
+"vil du ha noen av de følgende typene:\n"
+" * \"Mus\": sjekk den gjeldende museoppsettet og klikk på knappe for å endre "
"den om nødvendig.\n"
"\n"
-" * \"Keyboard\": sjekk det gjeldende keyboardoppsettet og klikk på knappen "
-"for\n"
-"å forandre om nødvendig.\n"
+" * \"Tastatur\": sjekk det gjeldende tastaturoppsettet og klikk på knappen "
+"for å forandre det om nødvendig.\n"
"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX gjetter tidssonen din ut i fra språket du\n"
-"har valgt. Men her, også for valget av tastatur, er du kanskje ikke\n"
+" * \"Tidssone\": DrakX gjetter tidssonen din ut i fra språket du\n"
+"har valgt. Men her, spm også for valget av tastatur, er du kanskje ikke\n"
"i det landet som valgt språk skulle tilsi.\n"
"Derfor må du kanskje klikke på \"Timezone\" knappen for å konfigurere\n"
"klokken til tidssonen der du er.\n"
"\n"
-" * \"Printer\": Klikke på \"No Printer\" knappen vil åpne skriver\n"
-"konfigureringshjelperen.\n"
+" * \"Skriver\": klikk på \"Ingen skriver\" knappen for å åpne skriver\n"
+"konfigurasjonsveiviseren. Konsulter kapittelet``Starter Guide'' for mere\n"
+"informasjon om å sette opp en ny skriver. Grensesnittet du får presentert\n"
+"der er lignende det som brukes under installasjonen.\n"
"\n"
-" * \"Sound card\": Hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
-"vist her. Ingen modifisering mulig under installering.\n"
+" * \"Oppstartslaster\": hvis du ønsker å endre din "
+"oppstartslasterkonfigurasjon,\n"
+"klikk på den knappen. Dette er forbeholdt avanserte brukere.\n"
+"\n"
+" * \"Grafisk grensesnitt\": som standard vil DrakX konfigurere ditt "
+"grafiske\n"
+"grensesnitt til \"800x600\" oppløsning. Hvis dette ikke passer deg, klikk "
+"på\n"
+"knappen for å rekonfigurere ditt grafiske grensesnitt.\n"
"\n"
-" * \"TV card\": Hvis et TV-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
-"vist her. Ingen modifisering mulig under installering.\n"
+" * \"Nettverk\": hvis du ønsker å konfigurere din internett eller lokale\n"
+"nettverkstilkobling nå, så kan du klikke på denne knappen.\n"
"\n"
-" * \"ISDN card\": Hvis et ISDN-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir "
-"det\n"
-"vist her. Du kan klikke på knappen for å endre parameterene assosiert\n"
+" * \"Lydkort\": hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
+"vist her. Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det som\n"
+"faktisk er til stede på ditt system, så kan du klikke på denne knappen for\n"
+"å velge en annen driver.\n"
+"\n"
+" * \"TV kort\": hvis et TV-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
+"vist her. Hvis du har et TV-kort og det ikke blir oppdaget, klikk på "
+"knappen\n"
+"for å prøve å konfigurere det manuelt.\n"
+"\n"
+" * \"ISDN-kort: hvis et ISDN-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir\n"
+"det vist her. Du kan klikke på knappen for å endre parameterene assosiert\n"
"til dette."
#: ../../help.pm:1
@@ -1364,9 +1382,13 @@ msgid ""
"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver."
msgstr ""
+"\"Lydkort\": hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
+"vist her. Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det som\n"
+"faktisk er til stede på ditt system, så kan du klikke på denne knappen for\n"
+"å velge en annen driver."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
@@ -1412,8 +1434,8 @@ msgstr ""
" * Init beskjed: En enkel melding som vises før oppstartsprosessen starter.\n"
"\n"
" * Oppstartsenhet: Indikerer hvor du ønsker å plassere informasjonen som "
-"trengs\n"
-"for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en bootstrap-partisjon\n"
+"trengs for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en bootstrap-"
+"partisjon\n"
"tidligere for å ta vare på denne informasjonen.\n"
"\n"
" * Åpne firmwareforsinkelse: Ulikt LILO så er det to forsinkelser\n"
@@ -1421,7 +1443,7 @@ msgstr ""
"sekunder og du kan ved det punktet velge mellom CD, OF-boot, \n"
"MacOS eller Linux.\n"
"\n"
-" * Kjerneboot Timeout: Denne er lik LILO oppstartsforsinkelse.\n"
+" * Kjerneboot Timeout: Denne er lik LILO's oppstartsforsinkelse.\n"
"Etter å ha valgt Linux, vil du ha 0,1 sekunder før standard kjerne\n"
"blir valgt.\n"
"\n"
@@ -1429,14 +1451,13 @@ msgstr ""
"trykke \"C\" for CD ved det første oppstartsvalget.\n"
"\n"
" * Aktiver OF Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n"
-"trykke\n"
-"\"N\" for Open Firmware ved det første oppstartsvalget.\n"
+"trykke \"N\" for Open Firmware ved det første oppstartsvalget.\n"
"\n"
" * Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n"
"Open Firmwareforsinkelsen er utløpt."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -1485,9 +1506,9 @@ msgid ""
"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
"Du kan legge til flere valg for yaboot, enten for andre operativsystemer\n"
-"andre kjerner, eller for ett nødbootspeil.\n"
+"andre kjerner, eller for ett nødbootimager.\n"
"\n"
-"For andre OS består inngangen bare av et navn og rotpartisjonen\n"
+"For andre OS består inngangen bare av et navn og rootpartisjonen\n"
"\n"
"For Linux er det et par mulige valg:\n"
"\n"
@@ -1500,10 +1521,9 @@ msgstr ""
" * Root: \"root\" enheten eller \"/\" for Linux installasjonen din.\n"
"\n"
" * Append: På Apple maskinvare er kjerneopsjonen append ofte brukt til\n"
-"å assistere i initialisering av video maskinvare, eller til å slå på "
-"tastatur\n"
-"museknapp emulering for de ofte manglende andre og tredje museknappene på "
-"en\n"
+"å assistere i initialisering av video maskinvare, eller til å slå på\n"
+"tastatur museknapp emulering for de ofte manglende andre og tredje\n"
+"museknappene på en\n"
"Apple mus. Her er noen eksempler:\n"
"\n"
" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
@@ -1525,8 +1545,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * NoVideo: Skulle Apple video maskinvaren vise seg å være veldig\n"
"problematisk, kan du velge dette valget for å starte i \"novideo\" modus, "
-"med\n"
-"egen framebuffer støtte.\n"
+"med egen framebuffer støtte.\n"
"\n"
" * Default: Velger denne inngangen som standard Linux valg, og kan velges\n"
"ved å trykke ENTER ved yaboot klartegnet. Denne inngangen vil også bli\n"
@@ -1534,7 +1553,7 @@ msgstr ""
"valgene."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
@@ -1558,21 +1577,21 @@ msgid ""
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
-"DrakX vil nå oppdage alle IDE-enheter som er tilstede på ditt system. Det "
-"vil også\n"
-"scanne etter en eller flere PCI SCSI-kort på systemet ditt. Hvis ett SCSI-"
-"kort er tilstede,\n"
-"så DrakX automatisk installere den passende driveren.\n"
-"\n"
-"På grunn av at maskinvareoppdagelse ikke alltid klarer å oppdage enkelte "
-"enheter,\n"
-"så vil DrakX spørre deg om du har ett PCI SCSI-kort tilstede. Velg \"Yes\"\n"
-"hvis du vet at du har ett SCSI-kort installert på din maskin. Velg \"No\" "
-"hvis du\n"
-"ikke har noe SCSI-maskinvare. Hvis du er usikker, kan du sjekke listen over\n"
-"maskinvare som er oppdaget på din maskin ved å velge \"See hardware info\" "
-"og\n"
-"klikke \"OK\". Utforsk maskinvarelisten og så velg \"OK\"\n"
+"DrakX vil nå oppdage alle IDE-enheter som er tilstede på ditt system. Det\n"
+"vil ogsåscanne etter en eller flere PCI SCSI-kort på systemet ditt. Hvis "
+"ett\n"
+"SCSI-kort er tilstede,\n"
+" så vil DrakX automatisk installere den passende driveren.\n"
+"\n"
+"På grunn av at maskinvareoppdagelse ikke alltid klarer å oppdage enkelte\n"
+"enheter, så vil DrakX spørre deg om du har ett PCI SCSI-kort tilstede. Velg "
+"\"Ja\"\n"
+"hvis du vet at du har ett SCSI-kort installert på din maskin. Velg \"Nei\" "
+"hvis du ikke har noe SCSI-maskinvare. Hvis du er usikker, kan du sjekke "
+"listen over\n"
+"maskinvare som er oppdaget på din maskin ved å velge \"Se "
+"maskinvareinformasjon\" og klikk \"Neste ->\". Utforsk maskinvarelisten og "
+"så velg \"Neste ->\"\n"
"for å gå tilbake til SCSI-grensesnitt spørsmålet.\n"
"\n"
"Hvis du må spesifisere kontrolleren din manuelt, så vil DrakX spørre deg om\n"
@@ -1584,7 +1603,7 @@ msgstr ""
"manuelt sette det opp for driveren."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
@@ -1611,32 +1630,29 @@ msgid ""
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
-"Her velger vi printeren for din maskin. Andre operativsystemer tilbyr "
-"kanskje\n"
-"en, men Mandrake Linux tilbyr to.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" -- som beter ``print, don't queue'', er valget hvis du har en \n"
-"direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til å flykte fra "
-"printerkræsj,\n"
-"og du ikke har nettverksprintere. Den vil håndtere veldig enkle "
-"nettverkstilfeller\n"
-"og er litt treg for nettverk. Velg \"pdq\" hvis dette er din første reise "
-"til GNU/Linux-land.\n"
-"Du kan gjøre egne valg selv etter installasjonen ved å kjøre PrinterDrake "
-"fra\n"
-"Mandrake Control Center og klikke på expert-knappen.\n"
+"Her velger vi printeren for din maskin. Andre operativsystemer tilbyr\n"
+"kanskje en, men Mandrake Linux tilbyr to. Hver av systemene er best\n"
+"for en spesiell type konfigurasjon.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" -- som står for ``print, don't queue'', er valget hvis du har en\n"
+"direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til å flykte fra\n"
+"printerkræsj, og du ikke har nettverksprintere. Den vil håndtere veldig\n"
+"enkle nettverkstilfeller og er litt treg for nettverk. Velg \"pdq\" hvis "
+"dette\n"
+"er din første reise til GNU/Linux-land.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', er perfekt til å printe til\n"
-"din egne lokale printer, og også til printerene på andre siden av kloden. "
-"Den er\n"
-"simpel og kan opptrå som både printer og klient for det forhistoriske \"lpd"
-"\"-printingsystemet.\n"
-"Den er kompatibel med de fleste eldre, populære printersystemene. Den kan "
-"også gjøre mange\n"
-"triks, men standardoppsettet er nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du "
-"trenger å\n"
+"din egne lokale printer, og også til printerene på andre siden av kloden.\n"
+"Den er simpel og kan opptrå som både printer og klient for det "
+"forhistoriske\n"
+"\"lpd\"-utskriftssystemet. Den er kompatibel med de fleste eldre,\n"
+"populære utskriftssystemene. Den kan også gjøre mange triks, men\n"
+"standardoppsettet er nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du trenger å\n"
"emulere en \"lpd\"-server, må du slå på \"cups-lpd\"-daemonen. Den har ett\n"
-"grafisk grensesnitt for printing eller printeroppsett."
+"grafisk grensesnitt for utskrift eller skriveroppsett.\n"
+"\n"
+"Du kan gjøre egne valg selv etter installasjonen ved å kjøre PrinterDrake\n"
+"fra Mandrake Control Center og klikke på expert-knappen."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1685,9 +1701,62 @@ msgid ""
"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
"format the floppy and will rewrite the whole disk."
msgstr ""
+"LILO og grub er GNU/Linux oppstartslastere. Vanligvis vil dette steget\n"
+"være fullstendig automatisk. DrakX vil analysere diskens oppstartssektor\n"
+"og handle ut i fra hva den finner der:\n"
+"\n"
+" * hvis en Windows oppstartssektor blir funnet, så vil den bli byttet ut "
+"med\n"
+"en grub eller LILO oppstartssektor. På denne måten så vil du være i stand\n"
+"til å laste enten GNU/Linux eller et annet OS.\n"
+"\n"
+" * hvis en grub eller LILO oppstartssektor blir funnet, så vil den bli "
+"byttet\n"
+"ut med en ny en.\n"
+"\n"
+"Hvis den ikke klarer å finne ut et oppsett, så vil DrakX spørre deg om hvor\n"
+"oppstartslasteren skal plasseres.\n"
+"\n"
+"\"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller, så vil du ikke endre det "
+"forhåndsvalgte\n"
+"(\"Første sektor på disken (MBR)\"), men hvis du foretrekker det, så kan\n"
+"oppstartslasteren bli installert på en annen harddisk (feks. \"/dev/hdb\"), "
+"eller\n"
+"til og med på en diskett (\"På diskett\").\n"
+"\n"
+"Ved å sjekke av \"Lag oppstartsdiskket\" så vil du få muligheten til å ha\n"
+"et ekstra oppstartsmedia for hånden for sikkerhetsskyld.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux CD-ROMen har et innebygd redningsmodus. Du kan få\n"
+"tilgang til det ved å starte opp fra CDen, og så presse >> F1 << knappen\n"
+"og skrive >>rescue<< ved prompten. Hvis maskinen din ikke kan starte\n"
+"fra CDen, så er det minst to tilfeller hvor det å ha en oppstartsdiskket er\n"
+"kritisk:\n"
+"\n"
+" * under installasjonen av oppstartslasteren, så vil DrakX omskrive\n"
+"oppstartssektoren (MBR) på din hoveddisk (med mindre du bruker en\n"
+"annen oppstartshåndterer), for å tillate deg å starte opp med enten\n"
+"Windows eller GNU/Linux (forutsatt at du har Windows på ditt system).\n"
+"Hvis du skulle noen gang behøve å reinstallere Windows, så vil\n"
+"Microsoft's installasjonsprosess omskrive oppstartssektoren og fjerne\n"
+"din mulighet til å starte GNU/Linux!\n"
+"\n"
+"\n"
+" * hvis et problem oppstår som gjør at du ikke kan starte GNU/Linux\n"
+"fra ahrddisken, så vil denne disketten bli den eneste måten du kan starte\n"
+"GNU/Linux på. Den inneholder noen verktøy for å redde systemet som har\n"
+"kræsjet enten ved en strømfeil, en uheldig skrivefeil, et glemt root-"
+"passord\n"
+"eller hvilken som helst annen grunn.\n"
+"\n"
+"Hvis du sier \"Nei\", så vil du bli spurt om å sette inn disketten i "
+"stasjonen.\n"
+"Disketten må være tom eller ha ingen viktige data på den. - DrakX vil "
+"formatere\n"
+"disketten og skrive over den."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
@@ -1704,18 +1773,29 @@ msgid ""
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""
-"LILO (LInux LOader) og Grub er oppstartslastere: de kan starte opp enten\n"
-"GNU/Linux eller et annet operativsystem som du har på datamaskinen din.\n"
-"Normalt blir de andre operativsystemene korrekt oppdaget og installert.\n"
-"Hvis dette ikke er tilfelle, kan du legge til disse for hånd i dette\n"
-"bildet. Vær nøye med å velge de korrekte parameterene.\n"
-"\n"
-"Hvis du ikke ønsker å gi tilgang til de andre operativsystemene til\n"
-"andre kan du fjerne linjene for disse. Men i så tilfelle trenger du\n"
-"en oppstartsdiskett for å starte disse!"
+"Etter at du har konfigurert de generelle oppstartslaster-parametrene, så "
+"vil\n"
+"listen over oppstartsvalg som vil være tilgjengelige under oppstart bli "
+"vist.\n"
+"\n"
+"Hvis det er andre operativsystem installer på din maskin, så vil de "
+"automatisk\n"
+"bli lagt til i oppstartsmenyen. Du kan finjustere de eksisterende valgene "
+"ved å\n"
+"klikke \"Legg til\" for å lage en ny oppføring; velg en oppføring og klikk\n"
+"\"Endre\" eller \"Fjern\" for å endren den eller fjerne den. Ved å klikke "
+"\"OK\"\n"
+"så godkjenner du din forandringer.\n"
+"\n"
+"Du vil kanskje ikke gi tilgang til disse andre operativsystemene til noen "
+"som\n"
+"måtte gå til konsolet og restarte maskinen. Du kan slette oppføringene for\n"
+"operativsystemet for å fjerne dem fra oppstartslasteren, men du vil da "
+"trenge\n"
+"en oppstartsdiskett for å kunne starte opp disse andre operativsystemene! "
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
"\n"
@@ -1744,24 +1824,9 @@ msgid ""
"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
"that are reserved for the expert user."
msgstr ""
-"LILO og grub er GNU/Linux bootloadere. Normalt, så er dette steget helt "
-"automatisk.\n"
-"Faktisk så vil DrakX analysere diskens bootsektor og sette opp deretter, "
-"ettersom\n"
-"hva den finner der:\n"
-"\n"
-" * hvis en Windows bootsektor blir funnet, vil den bli byttet ut med en grub/"
-"LILO\n"
-"bootsektor. Dermed vil du ha muligheten til å laste inn både GNU/Linux eller "
-"andre\n"
-"operativsystemer.\n"
-"\n"
-" * hvis en grub eller LILO bootsektor blir funnet, vil den bli byttet ut med "
-"en ny en.\n"
+"Denne dialogen lar deg finjustere din oppstartslaster:\n"
"\n"
-"hvis du er usikker, så vil DrakX vise fram en dialog med flere valg.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader å bruke:\": du har tre valg:\n"
+" * \"Oppstartslaster å bruke:\": du har tre valg:\n"
"\n"
" * \"GRUB\": hvis du foretrekker grub (tekstmeny);\n"
"\n"
@@ -1771,28 +1836,30 @@ msgstr ""
" * \"LILO med tekstmeny\": hvis du foretrekker lilo med tekstmeny "
"grensesnitt.\n"
"\n"
-" * * \"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller, så vil du ikke endre "
-"standard\n"
-"(\"/dev/hda\"), men hvis du foretrekker det, så kan bootloaderen bli "
-"installert på en\n"
-"annen harddisk (feks. \"/dev/hdb\"), eller tom. på en diskett (\"/dev/fd0"
-"\");\n"
+" * * \"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller, så vil du ikke endre\n"
+"standard (\"/dev/hda\"), men hvis du foretrekker det, så kan "
+"oppstartslasteren\n"
+"installert på en annen harddisk (feks. \"/dev/hdb\"), eller til og med. på "
+"en\n"
+"diskett (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
-" * * \"Forsink før man starter opp med standard image\": når du restarter "
-"maskinen,\n"
-"så er dette hvor lang tid brukeren har på å velge -- i bootloadermenyen,\n"
-"ett annet valg en det som er standard.\n"
+" * * \"Forsinkelse før man starter opp med standard image\": når du "
+"restarter\n"
+"maskinen, så er dette hvor lang tid brukeren har på å velge ett annet valg\n"
+"enn det som er standard.\n"
"\n"
-"!! Vær obs på at hvis du velger å ikke installere en bootlader (ved å velge\n"
-"\"Avbryt\" her), så må du være sikker på at du har en måte å starte ditt\n"
+"!! Vær obs på at hvis du velger å ikke installere en oppstartslaster\n"
+"(ved å velge \"Avbryt\" her), så må du være sikker på at du har en måte å "
+"starte ditt\n"
"Mandrake Linux system! Vær også sikker på at du vet hva du gjør før du "
"endrer\n"
"noen av valgene. !!\n"
+"\n"
"Ved å velge \"Avansert\" i denne menyen så vil du få mange avanserte valg, \n"
"som er reservert for ekspertbrukere."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
@@ -1832,48 +1899,45 @@ msgstr ""
"Dette er det mest kritisike valget med hensyn til sikkerheten på ditt\n"
"GNU/Linux system: du må skrive inn \"root\"-passordet. \"Root\" er\n"
"systemadministratoren og er den eneste som er autorisert til å gjøre\n"
-"oppdateringer, legge til brukere, endre på generell konfigurasjon, etc. Kort "
-"sagt,\n"
-"\"root\" kan gjøre alt! Derfor er det viktig at du velger et root-passord "
-"som er vanskelig\n"
-"å gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er for enkelt. Som du ser, så kan du "
-"velge å\n"
-"ikke skrive inn noe passord, men det er noe vi anbefaler sterkt imot dette,\n"
-"om ikke for annet enn av en enkelt grunn: ikke tro at fordi du booter GNU/"
-"Linux\n"
-"så er dine andre operativsystemer beskyttet mot feil. Siden \"root\" kan "
-"omgå alle\n"
-"begrensninger og kan ved uhell slette alle data på en partisjon, så er det "
-"viktig å\n"
-"gjøre det vanskelig å bli \"root\".\n"
-"\n"
-"Passordet burde være en blanding av alfanummeriske tegn og være på minst 8 "
+"oppdateringer, legge til brukere, endre på generell konfigurasjon, etc. "
+"Kort\n"
+"sagt, \"root\" kan gjøre alt! Derfor er det viktig at du velger et root-"
+"passord\n"
+"som er vanskelig å gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er for enkelt. Som "
+"du\n"
+"ser, så kan du velge å ikke skrive inn noe passord, men det er noe vi\n"
+"anbefaler på det sterkeste å ikke gjøre. GNU/Linux, som alle andre\n"
+"operativsystem kan inneholde feil. Siden \"root\" kan omgå alle\n"
+" begrensninger og kan ved uhell slette alle data på en partisjon, så er det\n"
+"viktig å gjøre det vanskelig å bli \"root\".\n"
+"\n"
+"Passordet burde være en blanding av alfanummeriske tegn og være på minst 8\n"
"tegn.\n"
-"Aldri skriv ned \"root\"-passordet -- det gjør det for enkelt å bryte seg "
-"inn på systemet\n"
-"ditt. \n"
-"Uansett, du bør ikke lage passordet for langt og komplisert siden du må være "
-"i stand\n"
-"til å huske det uten altfor mye trøbbel.\n"
-"\n"
-"Passordet vil ikke bli vist på skjermen når du skriver det. Dermed må du "
-"skrive inn\n"
-"passordet to ganger for å minske sjansen for å skrive feil. Hvis du klarer å "
-"skrive passordet\n"
-"feil to ganger, så må dette passordet bli brukt første gang du logger inn.\n"
-"\n"
-"I ekspertmodus vil du ha muligheten til å koble deg til en "
-"autentikasjonsserver, som NIS eller LDAP.\n"
-"\n"
-"Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP, NIS eller PDC Windows "
-"domenepåloggingstjeneste,\n"
-"så vennligst velg det passende til \"autentisering\". Har duingen anelse, så "
-"spørr\n"
-"nettverksoperatøren din.\n"
-"\n"
-"Hvis din maskin ikke er koblet til noe administrert nettverk, så vil du "
-"velge \"Lokale filer\" for\n"
-"autentisering."
+" Aldri skriv ned \"root\"-passordet -- det gjør det for enkelt å bryte seg\n"
+"inn på systemet ditt. \n"
+"\n"
+"Uansett, du bør ikke lage passordet for langt og komplisert siden du må "
+"være \n"
+"i stand til å huske det uten altfor mye trøbbel.\n"
+"\n"
+"Passordet vil ikke bli vist på skjermen når du skriver det. Dermed må du\n"
+"skrive inn passordet to ganger for å minske sjansen for å skrive feil. Hvis "
+"du klarer å\n"
+"skrive passordet feil to ganger, så må dette passordet bli brukt første gang "
+"du\n"
+"logger inn.\n"
+"\n"
+"Hvis du ønsker å autentisere deg via en autentiserings-tjener, klikk på\n"
+"\"Avansert\"-knappen.\n"
+"\n"
+"Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP, NIS eller PDC Windows\n"
+"domenepåloggingstjeneste, så vennligst velg det passende til\n"
+"\"autentisering\". Har du ingen anelse, så spørr nettverksoperatøren din.\n"
+"\n"
+"Hvis du skulle ha problemer med å huske passord, så kan du velge \"Inget "
+"passord\n"
+"hvis maskinen din ikke er koblet til internett og du stoler på alle som har "
+"tilgang til den."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1885,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"Windows blir kalt \"ttyS0\" i GNU/Linux."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
@@ -1914,25 +1978,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"DrakX oppdager vanligvis antall knapper på musen din. Hvis ikke, så vil den\n"
"anta at du har en to-knappers mus og vil sette opp treknappers-emulering.\n"
-"DrakX vil automatisk oppdage om du har en PS/2, seriell eller USB mus.\n"
-"\n"
-"Hvis du ønsker å spesifisere en annerledes musetype, velg den passende typen "
-"fra\n"
-"listen du blir vist.\n"
-"\n"
-"Hvis du velger en annen mus enn hva som er forhåndsvalgt, så vil en "
-"testskjerm bli vist.\n"
-"Bruk knappene og musehjulet for å sjekke at oppsettet er riktig. Hvis musa "
-"ikke virker ordentlig,\n"
-"trykk [Space] eller [Enter] for å \"avbryte\" og velge på nytt.\n"
-"\n"
-"Noen ganger så blir ikke musehjulet automatisk oppdaget. Du vil da måtte "
-"velge\n"
-"manuelt fra listen. Vær sikker på at du velger en som er på riktig port. "
-"Etter at du har\n"
-"klikket på \"OK\" knappen, så vil et musebilde bli vist. Du må da bevege "
-"musehjulet for\n"
-"å aktivere det riktig. Så sjekk om at alle knappene og bevegelsene er riktig."
+"Dem tredje museknappen kan på en toknappers mus kan bli brukt ved å\n"
+"trykke ned både høyre og venstre museknapp samtidig. DrakX vil\n"
+"automatisk oppdage om din mus bruker PS/2, seriell eller USB-grensesnitt.\n"
+"\n"
+"Hvis du ønsker å spesifisere en annerledes musetype, velg den passende\n"
+"typen fra listen du blir vist.\n"
+"\n"
+"Hvis du velger en annen mus enn hva som er forhåndsvalgt, så vil en\n"
+"testskjerm bli vist. Bruk knappene og musehjulet for å sjekke at\n"
+"oppsettet er riktig. Hvis musa ikke virker ordentlig, trykk [Space] eller\n"
+"[Enter] for å \"avbryte\" og velge på nytt.\n"
+"\n"
+"Noen ganger så blir ikke musehjulet automatisk oppdaget. Du vil da måtte\n"
+"velge manuelt fra listen. Vær sikker på at du velger en som er på riktig "
+"port.\n"
+"Etter at du har klikket på \"Neste ->\" knappen, så vil et musebilde bli "
+"vist. Du\n"
+"må da bevege musehjulet for å aktivere det riktig. Så sjekk om at alle "
+"knappene\n"
+"og bevegelsene er riktig."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -2081,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"eller partisjonen er kalt \"C:\")."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -2161,9 +2226,8 @@ msgstr ""
"installere ditt nye Mandrake Linux system. Hvis partisjone allerede har\n"
"blitt definert (fra en tidligere installasjon av GNU/Linux eller fra et "
"annet\n"
-"partisjoneringsverktøy), kan du bruke eksisterende partisjoner. I andre "
-"tilfeller\n"
-"må harddiskpartisjoner defineres.\n"
+"partisjoneringsverktøy), kan du bruke eksisterende partisjoner. I andre\n"
+"tilfeller må harddiskpartisjoner defineres.\n"
"\n"
"For å opprette partisjoner må du først velge en harddisk. Du kan velge disk\n"
"for partisjonering ved å klikke på \"hda\" for den første IDE disken, \"hdb"
@@ -2172,10 +2236,12 @@ msgstr ""
"\n"
"For å partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n"
"\n"
-" * \"Fjern alle\": dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på den "
+" * \"Fjern alle\": dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på "
+"den\n"
"valgte harddisken.\n"
"\n"
-" * \"Auto allokering\": dette valget lar deg automatisk opprette ext3 og "
+" * \"Automatisk allokering\": dette valget lar deg automatisk opprette ext3 "
+"og\n"
"swappartisjoner på den ledige plassen på harddisken din.\n"
"\n"
" * \"Mer\": gir deg tilgang til ekstra finesser:\n"
@@ -2184,24 +2250,25 @@ msgstr ""
"en\n"
"tidligere lagret partisjonstabell fra en diskett.\n"
"\n"
-" * \"Lagre til diskett\": hvis du ønsker å lagre partisjonstabellen din på "
-"en diskett\n"
-"for å kunne gjenopprette denne senere kan du bruke dett valget. Det "
-"anbefales\n"
-"på det sterkeste å bruke dette valget.\n"
+" * \"Lagre partisjonstabell\": hvis du ønsker å lagre partisjonstabellen din "
+"på\n"
+"en diskett for å kunne gjenopprette denne senere kan du bruke dett valget.\n"
+"Det anbefales på det sterkeste å bruke dette valget.\n"
"\n"
" * \"Redd partisjonstabell\": hvis partisjonstabellen din er skadet kan du\n"
"forsøke å redde den ved å bruke dette valget. Vær forsiktig og husk at\n"
"det kan gå galt.\n"
"\n"
" * \"Last inn partisjonstabell på nytt\": avskaff alle forandringer og last "
-"inn\n"
-"din opprinnelige partisjonstabell. \n"
+"inn din opprinnelige partisjonstabell. \n"
+"\n"
+" * \"Flyttbart medium automontering\": ved å sjekk av dette valget,\n"
+"så vil brukere bli nødt til å manuelt montere og avmontere flyttbare medium\n"
+"som disketter og CDer.\n"
"\n"
-" * \"Veiviser\": bruk dette valget om du vil bruke en veiviser for å "
-"partisjonere\n"
-"harddisken din. Dette er anbefalt om du ikke har gode nok kunnskaper om "
-"partisjonering.\n"
+" * \"Veiviser\": bruk dette valget om du vil bruke en veiviser for å\n"
+"partisjonere harddisken din. Dette er anbefalt om du ikke har gode nok\n"
+"kunnskaper om partisjonering.\n"
"\n"
" * \"Angre\": du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n"
"\n"
@@ -2223,14 +2290,18 @@ msgstr ""
"\n"
" * Ctrl-m til å sette monteringspunktet.\n"
"\n"
-"Hvis du installerer på en PPC-maskin, så vil du nok lage en liten "
+"For å få informasjon om de forskjellige filsystemene som er tilgjengelige,\n"
+"vennlist les ext2FS-kapittelet fra ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"Hvis du installerer på en PPC-maskin, så vil du nok lage en liten\n"
"HFS'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk\n"
-"av yaboot oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt større, "
-"la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for "
+"av yaboot oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt "
+"større,\n"
+"la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for\n"
"nødsituasjoner."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
@@ -2250,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"Se i MSEC kapittelet i ``Reference Manual'' for å få mer informasjon om\n"
"disse nivåene.\n"
"\n"
-"Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standard valg."
+"Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standard valget."
#: ../../help.pm:1
#, c-format