summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-03-30 09:33:34 +0000
committerDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-03-30 09:33:34 +0000
commit8a11faa2835b14b1f3edf521cd4dc980764ff2cf (patch)
treecd9e2d1099eaf8eb59995a1d06ae37b3de8439fd /perl-install/share/po/nn.po
parent42815aa0dde5820e8a149279549b21c55c80b611 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-8a11faa2835b14b1f3edf521cd4dc980764ff2cf.tar
drakx-backup-do-not-use-8a11faa2835b14b1f3edf521cd4dc980764ff2cf.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-8a11faa2835b14b1f3edf521cd4dc980764ff2cf.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-8a11faa2835b14b1f3edf521cd4dc980764ff2cf.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-8a11faa2835b14b1f3edf521cd4dc980764ff2cf.zip
Fix pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nn.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nn.po45
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po
index 52f3b3236..e8b0bb874 100644
--- a/perl-install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/share/po/nn.po
@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1791,7 +1792,8 @@ msgstr "Du bør ta reservekopi av alle data på denne partisjonen"
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Når du har endra storleik på «%s» vil alle data på denne partisjonen vera tapt"
+"Når du har endra storleik på «%s» vil alle data på denne partisjonen vera "
+"tapt"
#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
@@ -2542,8 +2544,8 @@ msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
-"Klarte ikkje kontrollera filsystemet «%s». Vil du ordna feila? (Merk at du då "
-"kan tapa data.)"
+"Klarte ikkje kontrollera filsystemet «%s». Vil du ordna feila? (Merk at du "
+"då kan tapa data.)"
#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
@@ -2835,8 +2837,8 @@ msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a /"
"boot partition."
msgstr ""
-"Metadata-versjon ikkje støtta for oppstartspartisjon. Hugs å leggja til ein «/"
-"boot»-partisjon."
+"Metadata-versjon ikkje støtta for oppstartspartisjon. Hugs å leggja til ein "
+"«/boot»-partisjon."
#: fsedit.pm:446
#, c-format
@@ -2874,8 +2876,8 @@ msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
-"Du kan ikkje bruka eit LVM-basert logisk volum for monteringspunktet «%s», då "
-"volumet dekkjer fleire fysiske volum."
+"Du kan ikkje bruka eit LVM-basert logisk volum for monteringspunktet «%s», "
+"då volumet dekkjer fleire fysiske volum."
#: fsedit.pm:449
#, c-format
@@ -2901,8 +2903,8 @@ msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
-"Du treng eit ekte filsystem(«ext2», «ext3», «ext4», «reiserfs», «xfs» eller «jfs») "
-"for dette monteringspunktet\n"
+"Du treng eit ekte filsystem(«ext2», «ext3», «ext4», «reiserfs», «xfs» eller "
+"«jfs») for dette monteringspunktet\n"
#: fsedit.pm:526
#, c-format
@@ -3201,8 +3203,8 @@ msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"Det finst ingen OSS- eller ALSA-drivarar for lydkortet ditt («%s») som brukar "
-"«%s»"
+"Det finst ingen OSS- eller ALSA-drivarar for lydkortet ditt («%s») som "
+"brukar «%s»"
#: harddrake/sound.pm:405
#, c-format
@@ -5679,8 +5681,8 @@ msgstr ""
"lenkje «/etc/security/msec/server» til «/etc/security/msec/server."
"<SERVER_LEVEL>».\n"
"\n"
-"Fila «/etc/security/msec/server» vert bruk av «chkconfig --add» til å avgjera "
-"om\n"
+"Fila «/etc/security/msec/server» vert bruk av «chkconfig --add» til å "
+"avgjera om\n"
"ei teneste skal leggjast til når ho finst i ein programpakke som vert "
"installert."
@@ -5828,7 +5830,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
-"Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus viss sett til «ja»."
+"Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus viss sett til "
+"«ja»."
#: security/help.pm:119
#, c-format
@@ -5863,7 +5866,8 @@ msgstr "Rapporter eigarlause filer viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle viss sett til «ja»."
+msgstr ""
+"Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -5894,7 +5898,8 @@ msgstr "Køyr nokre kontrollar mot rpm-databasen viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "Rapporter resultatet av kontrollar til systemloggen viss sett til «ja»."
+msgstr ""
+"Rapporter resultatet av kontrollar til systemloggen viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -7086,8 +7091,8 @@ msgstr ""
"Update-modus.\n"
" --no-verify-rpm Ikkje stadfest pakkesignaturar.\n"
" --changelog-first Vis endringslogg før filliste i pakkeskildringa.\n"
-" --merge-all-rpmnew Spør om å slå saman alle «.rpmnew»- «.rpmsave» filer "
-"funne."
+" --merge-all-rpmnew Spør om å slå saman alle «.rpmnew»- «.rpmsave» "
+"filer funne."
#: standalone.pm:116
#, c-format
@@ -7471,8 +7476,8 @@ msgstr "Feil ved installering."
#~ "Om maskina ikkje er sett opp til nettverksbruk enno, vil DrakX vil prøva "
#~ "å kopla til domenet når dette er gjort.\n"
#~ "Om nettverksoppsettet ikkje er klart, og domeneautentiseringa ikkje "
-#~ "fungerer, kan du etter ein omstart køyra «smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%"
-#~ "PASSWORD» med Windows™-domenenamnet og brukarnamnet og passordet til "
+#~ "fungerer, kan du etter ein omstart køyra «smbpasswd -j DOMAIN -U USER%"
+#~ "%PASSWORD» med Windows™-domenenamnet og brukarnamnet og passordet til "
#~ "administratoren.\n"
#~ "Kommandoen «wbinfo -t» kontrollerer at autentiseringsløyndomen er god nok."