summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 05:34:08 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 05:34:08 +0000
commitb302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f (patch)
tree3e8662136945bbcbe80433d29fa43d1351550112 /perl-install/share/po/nb.po
parent564704d276e5a47b2877e2935d29fcb87387e8a0 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/nb.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po21871
1 files changed, 21871 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
new file mode 100644
index 000000000..042ae3b46
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -0,0 +1,21871 @@
+# translation of DrakX-nb.po to Norwegian Bokmål
+# translation of DrakX-no.po to Norwegian Bokmål
+# KTranslator Generated File
+# Translation file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.
+# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000.
+# Kenneth Rørvik <kenneth@argon.no-ip.com>, 2003.
+# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX-nb\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-12 20:47+0200\n"
+"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Skanner partisjoner for å finne monteringspunkter"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root filer dersom satt til ja."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Konfigurasjon endret - restarte clusternfs/dhcpd?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tSlett=%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "nettverksprinterport"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Sett inn en diskett:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
+"Fortsette for det?"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "Hvilket brukernavn"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Hvilken inngangstype vil du legge til"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Redde partisjonstabell"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "På CUPS tjener \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Det nåværende sikkerhetsnivået er %s\n"
+"Velg rettigheter for å se/endre"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Bruk ``%s'' istedet"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+msgstr ""
+"\n"
+"Skrivere konfigurert med PPD filene som produsenten har laget eller med CUPS "
+"drivere ikke ikke overflyttes."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Den følgende skriveren\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"er koblet direkte til ditt system"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Central African Republic"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Gateway-enhet"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Avanserte egenskaper"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Nettmetode:"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Ethernettkort"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr "Sender epostrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametre"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "nei"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automatisk oppdagelse"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Grensesnitt:"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Velg installasjonsklasse"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on CDROM"
+msgstr "på CDROM"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
+"Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+"Koble din skriver til en linuxtjener og la dine Windows maskiner koble seg "
+"til som klient. \n"
+"\n"
+"Vil du virkelig fortsette å sette opp skriveren som dette?"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Hviterussland"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Rapporterer sjekkresultat til systemloggen"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd blir brukt til overvåkning av batteristatus og logging av dette via "
+"syslog.\n"
+"Kan også brukes til å slå av maskinen når batteriet er dårlig."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Bruk tape til sikkerhetskopiering"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Følgende pakker vil bli installert"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "CUPS konfigurasjon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "Flytter"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktiviteter via %s:\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"Velkommen til nettverkskonfigurasjonshjelperen\n"
+"\n"
+"Vi skal nå konfigurere din internett/nettverksoppkobling.\n"
+"Hvis du ikke ønsker å bruke automatisk oppdagelse, fjern krysset\n"
+"i boksen.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Lebanon"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Rediger valgte vert"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Ingen CD-enhet definert!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tBruk.backupignore-filer\n"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgarsk (fonétisk)"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "DHCP start-ip"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Ikke spool kasett tilbake etter sikkerhetskopiering"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Tape"
+msgstr "Tape"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Scanner nettverk ..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+"Med dette valget kan du gjenopprette hvilken som helst versjon\n"
+" av din /etc katalog"
+
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Forandringen er gjort, vil du restarte dm-tjenesten ?"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Sveitsisk (fransk oppsett)"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid mislykket (kanskje raidtool mangler?)"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Webcam"
+msgstr "Vevkamera"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "størrelse på (andrenivå) prosessor-hurtigminne"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Lydkort"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Søk etter filer som skal gjenopprettes"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"For å skrive ut en fil fra kommandolinja (terminalvindu), bruk kommandoen \"%"
+"s <fil>\". \n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivå %s\n"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syrisk (fonétisk)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Buss"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til %s!\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfigurerer..."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, og er for øyeblikket slått på."
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"For de fleste moderne TV-kort klarer bttv modulen til GNU/Linuxkjernen å\n"
+"oppdage de fleste korrekte parameterene automatisk.\n"
+"Dersom kortet ditt er feiloppdaget, kan du spesifisere den korrekte "
+"mottager\n"
+"og korrtypen her. Velg TVkortparameterne om nødvendig."
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Passord (igjen)"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Søk igjennom installerte skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Standard skrivebord"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-adresse"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Velg størrelsene"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Liste over korruptert data:\n"
+"\n"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Ditt modem er ikke støttet av systemet.\n"
+"Se http://www.linmodems.org."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Velg en annen partisjon"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Current user"
+msgstr "Gjeldende bruker"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Venstre \"Windows\" tast"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "dhcpd tjener-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Brukt for katalog:\n"
+" bare eiere av katalogen eller filen i denne katalogen kan slette den"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " på Novell tjener \"%s\", skriver \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Fjern en modul"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Avansert konfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Scanner på din HP multifunksjonsenhet"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Lilo beskjed ikke funnet"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"Automatisk regenerering av kjernehode i /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "if needed"
+msgstr "hvis det behøves"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Feil ved gjenoppreting..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/Oppdag automatisk _jazz enheter"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "Lagre passordet for dette systemet i drakbackup's konfigurasjon."
+
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Default user"
+msgstr "Standardbruker"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"framgangsbarens x-koordinat\n"
+"i dens venstre øverste hjørne"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Gjeldende grensesnittkonfigurasjon"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hvis du har et ISA kort burde verdiene i neste bilde være riktige.\n"
+"\n"
+"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Ikke skriv ut noen testside"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s er allerede i bruk\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "Tving ingen APIC"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[tastatur]"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-proxy"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Install List"
+msgstr "Installeringsliste"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Change\n"
+"Restore Path"
+msgstr ""
+"Endre\n"
+"gjenopprettelsesfilbane"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Vis kun for den valgte dag"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tBegrens diskforbruk til %s Mb\n"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Logger"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Merk: Parallellporter kan ikke bli automatisk oppdaget)"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Hva slags kort har du?"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>Å"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhet"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Du kan også bruke det grafiske verktøyet \"xpdq\" for å sette opsjoner\n"
+"og håndtere skriverjobber.\n"
+"Dersom du bruker KDE som skrivebordsmiljø har du en \"panikk-knapp\",\n"
+"et ikon på skrivebordet, som er merket \"Stopp skriver\", som stanser alle\n"
+"skriverjobber øyeblikkelig når du klikker på det. Dette er nyttig blant "
+"annet\n"
+"ved papirstopp.\n"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"\n"
+"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Vær sikker på at cron daemonen er inkluder i dine tjenester. \n"
+"\n"
+"Merk at alle nåværende 'nett' medium også bruker harddisk."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Tjeneren er allerede i lista, den kan ikke legges til igjen.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>L"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Resten av verden \n"
+" ingen D-kanal (leid linje)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Valg %s må være ett tall!"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Notice"
+msgstr "Notis"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr ""
+"Du har ikke konfigurert det grafiske grensesnittet X. Er du sikker på at du "
+"vil gjøre dette?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Oppsettet til skriveren vil fungere helt automatisk. Dersom skriveren ikke "
+"ble korrekt oppdaget, eller du foretrekker en tilpasset skriverinstallasjon, "
+"velg \"Manuell konfigurasjon\". "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Hva slags type partisjonering?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
+msgstr ""
+"filliste sendt via FTP: %s\n"
+" "
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "rensesnitt"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Flersesjons CD"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "kommaseparerte strenger"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Dette er maskinene som scanneren skal kunne bli brukt fra:"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Messages"
+msgstr "Meldinger"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Ukjent|CPH06X (bt878) [mange leverandører]"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP og IMAP-tjener"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Modellserie"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Sveits"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "Du må være root for å lese konfigurasjonsfilen. \n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
+"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
+"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
+"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+msgstr ""
+"GNU/Linux er ett flerbrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha\n"
+"sine egne instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese ``Starter "
+"Guide'''n\n"
+"for å lære mer.\n"
+" Men i motsetning til root, som er administratoren, så vil\n"
+"brukerne du legger til her ikke ha rett til å forandre noe annet enn deres\n"
+"egne filer og konfigurasjon, noe som beskytter systemet for uheldige\n"
+"eller skumle forandringer som endrer hele systemet. Du må lage minst en\n"
+"bruker for deg selv. Denne kontoen bør du bruke for all vanlig bruk. \n"
+"Selv om det er praktisk å logge inn som root for å gjøre alt mulig hver "
+"dag,\n"
+"kan det også være veldig farlig! Den minste feil kan bety at systemet ditt\n"
+"ikke lenger virker. Hvis du gjør en stor feil som en vanlig bruke, så er "
+"det\n"
+"verste som kan skje at du mister noe informasjon, men ikke hele systemet.\n"
+"\n"
+"Det første felter spørr etter ditt virkelige navn. Dette er ikke nødvendig,\n"
+"du kan faktisk skrive inn hva du vil. DrakX vil ta det første ordet du "
+"legger inn\n"
+"og kopiere det til \"Brukernavn\" feltet, som er det navnet den brukeren vil "
+"bruke\n"
+"for å logge seg på systemet. Hvis du vil, så kan du endre brukernavnet. Det\n"
+"neste steget blir å sette et passord. Fra ett sikkerhetsmessig åsyn, så er "
+"ikke\n"
+"en upriviligiert (vanlig) brukers passord så kritisk som \"root\" sitt, men "
+"det er\n"
+"ingen grunn til å neglisere det ved å gjøre det blankt eller for enkelt: "
+"tross alt,\n"
+"dine filer som er i faresonen.\n"
+"\n"
+"Når du klikker på \"Aksepter bruker\", så kan du legge til flere brukere. "
+"Legg\n"
+"til en hver og for dine venner, din far eller din søster feks.\n"
+"Klikke \"Neste ->\" når du er ferdig med å legge til brukere.\n"
+"\n"
+"Ved å klikke på avansert kan du forandre hvilket \"skall\" brukeren har som\n"
+"standard (det vanlige er bash).\n"
+"\n"
+"Når du er ferdig med å legge til alle brukerne så kan du velge en bruker "
+"som\n"
+"som automatisk kan logge seg på systemet når maskinen starter opp. Hvis\n"
+"du er interessert i denne finessen (og ikke bryr deg mye om lokal "
+"sikkerhet),\n"
+"velg den ønskede brukeren og vindubehandleren, så klikk på \"Neste ->\".\n"
+"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"Vil du bruke denne\n"
+"finessen?\"-boksen."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Konfigurer internetttilgang...."
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norge"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Delete profile"
+msgstr "Slett profil"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danish"
+msgstr "Dansk"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Slår automatisk på numlock-tast i konsoll og XFree ved\n"
+"oppstart."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Vennligst tast inn inn IP-konfigurasjonen for denne maskinen.\n"
+"Hvert element bør skrives som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
+"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
+"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux installasjonen er spredd ut over flere CDROMer. DrakX \n"
+"vet om en pakke er på en annen CDROM og vil spytte ut den våværende\n"
+"CD og be deg sette i en den rette CD'en som kreves."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Når sjekket, så vil ikke eier og gruppe bli forandret"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Prosessorer"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Inget nettverkskort valgt!"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Det oppsto problemer under konfigurasjon.\n"
+"Test tilkoblingen din via net_monitor eller mcc. Hvis tilkoblingen din ikke "
+"virker, ønsker du kanskje å kjøre konfigureringen på nytt"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "partisjon %s er nå kjent som %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Sikkerhetskopier andre filer..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "SMB-tjener IP"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Kongo (Kinshasa)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Installerer HPOJ pakker..."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n"
+"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
+"ikke ønsker\n"
+"å installere LILO (eller grub) på systemet ditt, eller et annet "
+"operativsystem fjerner LILO,\n"
+"eller at LILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert "
+"oppstartsdiskett\n"
+"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye "
+"lettere gjenopprette\n"
+"etter systemsvikt. Ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet "
+"ditt?\n"
+"%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Rapport\n"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lotvisk"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "monthly"
+msgstr "månedlig"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "Modulnavn"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Start ved oppstart"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Bruk inkrementelle sikkerhetskopier"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Første sektor av disk (MBR)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Joystick"
+msgstr "Styrespake"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Bruk Unicode som standard"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "modulen til GNU/Linux kjernen som håndterer den enheten"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVDR device"
+msgstr "DVDR-enhet"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Valg %s må være ett helt tall!"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Bruk passord for å autentisere brukere."
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Innganger du må fylle:\n"
+"%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Kan ikke starte oppgradering !!!\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Navn: "
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 millioner farger (24 bits)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Tillat alle brukere"
+
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#, c-format
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
+msgstr "Den offisielle MandrakeSoft butikken"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Endrer størrelse"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Vennligst spesifser maksimum størrelse\n"
+" tillatt for Drakbackup (Mb)"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabeltilkobling"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "Bruker"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to loose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Jeg kan ikke lese partisjonstabellen på %s, den er for ødelagt for meg :(\n"
+"Jeg kan forsøke å blanke ut dårlige partisjoner (ALLE DATA vil gå tapt!)\n"
+"Den andre løsningen er å ikke la DrakX modifisere partisjonstabellen.\n"
+"(feilen er %s)\n"
+"\n"
+"Vil du miste alle partisjonene?\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
+"Ta ny sikkerhetskopi før gjenoppretting (bare for inkrementelle "
+"sikkerhetskopier.)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid mislykket"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulering 3 knapper"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av sgid filer "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Sender filer..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelsk (Phonetic)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "tilgang til rpmverktøy"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Du må velge/taste inn en skriver/enhet!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Rettighetsproblemer ved tilgang til CD."
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Feil: \"%s\" driveren for lydkortet ditt er ikke i listen"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "USA (kringkastning)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr ""
+"Vennligst velg\n"
+"medium for sikkerhetskopiering."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Bruk Xinerama utvidelse"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Kan ikke stenge mkbootdisk skikkelig:\n"
+"%s \n"
+"%s"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "West Europe"
+msgstr "Vest Europa"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[OPSJONER] [PROGRAMNAVN]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - skriv denne hjelp-meldingen.\n"
+" --report - program skal være et av Mandrakeverktøyene\n"
+" --incident - program skal være et av Mandrakeverktøyene"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 versjon %s"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Kopierer %s"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Choose color"
+msgstr "Velg farge"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanske republikk"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syrisk"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
+"will be lost and will not be recoverable!"
+msgstr ""
+"Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din nye Mandrake\n"
+"Linux partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne vil gå tapt og vil ikke\n"
+"kunne gjenopprettes!"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Bruk %c og %c tastene for å velge hvilken inngang som er markert."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Aktiver \"%s\" for å kjøre filen"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Generisk 2-knappers mus"
+
+#: ../../lvm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Fjern de logiske partisjoner først\n"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "Den markerte inngangen vil bli startet automatisk om %d sekunder."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
+msgstr ""
+"Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Fil ikke funnet."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet access"
+msgstr "Internett-tilgang"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"y-koordinat for tekst­-boks\n"
+"i nummer av tegn"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Får å få en liste over tilgjengelige valg for nåværende skriver klikk på "
+"\"Print option list\" knappen."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Slår på tjenere..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Skriver ut testside(r)..."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Aktiver/Deaktiver msec sikkerhetssjekk hver time."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
+"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
+"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
+"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
+"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
+"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
+"Windows on the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
+"Guide''."
+msgstr ""
+"Du må nå avgjøre hvor på din(e) harddisk(er) du ønsker å installere\n"
+"Mandrake Linux. Hvis din harddisk er tom, eller et eksisterende\n"
+"operativsystem benytter all plassen som er tilgjengelig, vil du bli nødt\n"
+"til å ompartisjonere harddisken(e). Partisjonering av en harddisk vil si\n"
+"å dele den inn i logiske enheter for å skape plassen som trengs for å\n"
+"installere det nye Mandrake Linux systemet.\n"
+"\n"
+"Ettersom partisjoneringsprosessen ikke er reversibel, og kan føre til tapte\n"
+"data hvis det allerede finnes et operativsystem på disken, kan "
+"partisjonering\n"
+"virke skremmende dersom du er en uerfaren bruker. Heldigvis har DrakX en\n"
+"veiviser som forenkler denne prosessen. Før du fortsetter installasjonen, "
+"bør\n"
+"du lese gjennom resten av denne teksten, og ikke minst: Ta deg god tid.\n"
+"\n"
+"Avhengig av din disk-konfigurasjon, er flere valg tilgjengelige:\n"
+"\n"
+" * \"Benytt ledig plass\": Dette valget utfører automatisk partisjonering av "
+"dine\n"
+"harddisker. Dersom du velger dette, vil det ikke komme flere spørsmål.\n"
+"\n"
+" * \"Benytt eksisterende partisjon\": Veiviseren har funnet en eller flere "
+"linux-\n"
+"partisjoner på disken(e) dine. Hvis du vil bruke disse, velg denne "
+"opsjonen. \n"
+"Du vil bli spurt om å angi monteringspunkter for hver partisjon. De "
+"allerede\n"
+"oppsatte monteringspunktene er valg som standard, og det er normalt lurt\n"
+"å beholde disse valgene.\n"
+"\n"
+" * \"Benytt ledig plass på windows partisjon\": Dersom du har installert\n"
+"Microsoft Windows på din harddisk, og denne bruker all tilgjengelig plass,\n"
+"må du lage ledig plass for Linux. For å oppnå dette, kan du enten slette\n"
+"hele windowspartisjonen med tilhørende data (Se \"Slett hele disken\" "
+"valget),\n"
+"eller forandre størrelsen på din windowspartisjon, forutsatt at du har\n"
+"defragmentert windowspartisjonen, og at den benytter FAT-filsystemet. Det\n"
+"anbefales sterkt at du kjører backup av dine data. Dette valget er anbefalt\n"
+"dersom du ønsker å kjøre både Windows og Mandrake Linux på din maskin.\n"
+"\n"
+" Før du velger denne opsjonen, skal du være klar over at din windows-\n"
+"partisjon vil være mindre etterpå, og at du derfor vil ha mindre ledig plass "
+"i\n"
+"windows til å lagre data eller installere ny programvare.\n"
+"\n"
+" * \"Slett hele disken\": Hvis du ønsker å slette alle partisjoner og data, "
+"og\n"
+"erstatte dem med ditt nye Mandrake Linux system, velg dette. Vær forsiktig,\n"
+"du vil ikke kunne gjøre om dette etter at du har bekreftet.\n"
+"\n"
+" !! Hvois du velger dette valget, vil du miste alle data på "
+"harddisken. !!\n"
+"\n"
+" * \"Tilpasset partisjonering\": Velg dette dersom du vil partisjonere "
+"disken\n"
+"manuelt. Vær forsiktig -- dette er en kraftig, men farlig operasjon, og du "
+"kan\n"
+"lett miste alle dine eksisterende data. Derfor er dette valget kun anbefalt\n"
+"dersom du har gjort dette før, og har en del erfaring. For mer veiledning i\n"
+"hvordan dette trinnet utføres, se oppstartsguidens kapittel om "
+"partisjonering."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Application:"
+msgstr "Applikasjon:"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Eksternt ISDN modem"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "rapporterer kontrollresultat på epost når satt til ja."
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Ditt valg? (standard %s) "
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Feilsøking"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
+"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
+"Utskriftstatus:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "daily"
+msgstr "daglig"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "og en ukjent skriver"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Gjenopprett konfigurasjon "
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Er dette riktig oppsett?"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
+"\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
+"simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
+msgstr ""
+"Du kan nå sette opp din internett/nettverksforbindelse. Hvis du ønsker\n"
+"å koble maskinen din til internett eller et lokalt nettverk, klikk \"Neste ->"
+"\".\n"
+"Mandrake Linux vil forsøke å automatisk oppdage dine nettverksenheter og\n"
+"modem. Dersom deteksjonen ikke fungerer, fjern haken for autodeteksjon.\n"
+"Du kan også velge å ikke sette opp nettverket, du kan da klikke \"Avbryt\"\n"
+"knappen for å gå videre.\n"
+"\n"
+"Når du setter opp nettverket ditt, er de tilgjengelige valgene: Vanlig "
+"modem,\n"
+"ISDN modem, ADSL forbindelse, Kabelmodem, og til slutt vanlig LAN\n"
+"forbindelse (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Vi vil ikke gå i detalj på hver enkelt opsjon, men du må sørge for at du "
+"har\n"
+"alle tilgjengelige parameter, slik som IP adresse, gatweay, DNS servere, "
+"etc\n"
+"fra din tjenesteleverandør eller systemadministrator.\n"
+"\n"
+"Du kan konsultere oppstartsguidens kapittel om internettforbindelse for "
+"flere\n"
+"detaljer, eller vente til systemet er installert og bruke programmene som "
+"er\n"
+"beskrevet i oppstartsguiden for å sette opp din forbindelse. "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Veiviser-konfigurasjon"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatisk sondering"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"if set to yes, check for :\n"
+"\n"
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"Sjekker for tomme passord, manglende passord i /etc/shadow og for for "
+"brukere med brukeriD 0 som ikke er root dersom satt til ja."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Sikkerhetskopier systemfiler..."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Fjerner skriver \"%s\"..."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Skallhistorestørrelse"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakoppstartsdiskett"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vennligst vis hvor auto_install.cfg fila er lokalisert.\n"
+"\n"
+"La den være blanket ut om du ikke vil sette opp automatisk "
+"installasjonsmodus.\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "Informasjonsnivå som kan bli anskaffet via prosessorid-instruksjonen"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " on device: %s"
+msgstr " på enhet: %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Fjern Windows(TM)"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr ""
+"Starter X-font tjeneren (dette er obligatorisk for at XFree skal kjøre)."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
+msgstr ""
+"De fleste av disse verdiene ble hentet\n"
+"ut fra ditt system.\n"
+"Du kan endre dem etter behov."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Velg skrifttypefil eller katalog og klikk 'Legg til'"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr "Cron er ikke tilgjengelig ennå som ikke-root"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Ønsker du å bruke denne finessen?"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisk"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Valg:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Password required"
+msgstr "Passord trengs"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutter"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Grafikk-kort: %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "WebDAV overføring gikk feil!"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "XFree konfigurasjon"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose action"
+msgstr "Velg handling"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "French Polynesia"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
+msgstr ""
+"DrakX oppdager vanligvis antall knapper på musen din. Hvis ikke, så vil den\n"
+"anta at du har en to-knappers mus og vil sette opp treknappers-emulering.\n"
+"Den tredje museknappen kan på en toknappers mus kan bli brukt ved å\n"
+"trykke ned både høyre og venstre museknapp samtidig. DrakX vil\n"
+"automatisk oppdage om din mus bruker PS/2, seriell eller USB-grensesnitt.\n"
+"\n"
+"Hvis du ønsker å spesifisere en annerledes musetype, velg den passende\n"
+"typen fra listen du blir vist.\n"
+"\n"
+"Hvis du velger en annen mus enn hva som er forhåndsvalgt, så vil en\n"
+"testskjerm bli vist. Bruk knappene og musehjulet for å sjekke at\n"
+"oppsettet er riktig. Hvis musa ikke virker ordentlig, trykk [Space] eller\n"
+"[Enter] for å \"avbryte\" og velge på nytt.\n"
+"\n"
+"Noen ganger så blir ikke musehjulet automatisk oppdaget. Du vil da måtte\n"
+"velge manuelt fra listen. Vær sikker på at du velger en som er på riktig "
+"port.\n"
+"Etter at du har klikket på \"Neste ->\" knappen så vil et musebilde bli "
+"vist. Du\n"
+"må da bevege musehjulet for å aktivere det riktig. Så sjekk at alle "
+"knappene\n"
+"og bevegelsene er riktig."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Støtter OKI 4w og kompatible winskrivere."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Start ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) lydsystem"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Du har overført din tidligere standardskriver (\"%s\"). Skal denne settes "
+"opp\n"
+"som standardskriver også under det nye skriversystemet - %s?"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Aktiver tjener"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainsk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+"Nettverket var ikke tilgjengelig, og kunne ikke startes. Kontroller\n"
+"nettverkskonfigurasjonen og prøv deretter å sette opp nettverks-\n"
+"skriveren igjen."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Aktiver \"%s\" for å skrive til filen"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Sett inn en oppstartsdiskett i stasjon %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Lokale nettverk"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Fjern Windows"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Din %s har blitt konfigurert.\n"
+"Du vil nå kunne scanne dokumentene dine ved hjelp av \"XSane\" fra "
+"Multimedia/Grafikk i applikasjonsmenyen."
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Firewire-kontrollere"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"Etter at du har konfigurert de generelle oppstartslaster-parametrene, så "
+"vil\n"
+"listen over oppstartsvalg som vil være tilgjengelige under oppstart bli "
+"vist.\n"
+"\n"
+"Hvis det er andre operativsystem installer på din maskin, så vil de "
+"automatisk\n"
+"bli lagt til i oppstartsmenyen. Du kan finjustere de eksisterende valgene "
+"ved å\n"
+"klikke \"Legg til\" for å lage en ny oppføring; velg en oppføring og klikk\n"
+"\"Endre\" eller \"Fjern\" for å endren den eller fjerne den. Ved å klikke "
+"\"OK\"\n"
+"så godkjenner du din forandringer.\n"
+"\n"
+"Du vil kanskje ikke gi tilgang til disse andre operativsystemene til noen "
+"som\n"
+"måtte gå til konsolet og restarte maskinen. Du kan slette oppføringene for\n"
+"operativsystemet for å fjerne dem fra oppstartslasteren, men du vil da "
+"trenge\n"
+"en oppstartsdiskett for å kunne starte opp disse andre operativsystemene! "
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "System mode"
+msgstr "Systemmodus"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"For å skrive til en NetWare-skriver, må du oppgi navnet til NetWare-"
+"skrivertjeneren (Mer! Dette kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) "
+"så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker adgang til og "
+"anvendelige brukernavn og passord."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Nettmaske:"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Append"
+msgstr "Tilføye"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr "Frisker opp skriverliste (for å vise alle tilgjengelige CUPS skrivere)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
+"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
+"\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
+"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
+msgstr ""
+"Når denne opsjonen er satt på, vil CUPS hver gang den starter forsikre seg "
+"om at\n"
+"\n"
+"- dersom LPD/LPRng er installert, vil ikke /etc/printcap overskrives av "
+"CUPS\n"
+"\n"
+"- dersom /etc/cups/cupsd.conf mangler, vil den bli dannet\n"
+"\n"
+"- når skriverinformasjon er kringkastet, vil den ikke inneholde \"localhost"
+"\" som tjenernavn.\n"
+"\n"
+"Dersom noen av disse tingene gir deg problemer, skru denne opsjonen av, men "
+"da må de selv sørge for at disse punktene blir overholdt."
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) var det første lyd-APIet. OSS er et\n"
+"operativsystemuavhengig lyd-API (det er tilgjengelig på de fleste unix-"
+"systemer),\n"
+"men det er et veldig enkelt og begrenset API. \n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modularisert lydarkitektur\n"
+"som støtter en stor mengde med ISA, USB og PCI baserte lydkort.\n"
+"ALSA tilbyr også et mye bredere API enn OSS.\n"
+"\n"
+"For å bruke ALSA kan du enten bruke ALSAs OSS­-kompatibilitetsmodul,\n"
+"eller det nye ALSA-APIet som tilbyr mange forbedringer men som krever at\n"
+"ALSA-bibliotekene er installert.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Autoinstallasjonen kan være fullstendig automatisk\n"
+"hvis du ønsker det. Den vil da ta over harddisken!!\n"
+"(dette er for å installere på en annen maskin)\n"
+"\n"
+"Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Nettverksskriver \"%s\", port %s"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale "
+"nettverk (LAN)."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK til å gjenopprette andre filer."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Skriverenhet URI"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Ikke slettbart medium!"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalbasert"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Aktiver/Deaktiver IP forfalskningsbeskyttelse."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Installerer et utskriftsystem på %s sikkerhetsnivået"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Dette brukernavnet er for langt"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Andre OS (windows...)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "WebDAV fjernplass allerede synkronisert!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Leser skriverdatabase ..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t brukernavn: %s\n"
+"\t\t på filbane: %s \n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Ingen kjent open source driver"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Basert på forrige nivå, men nå er systemet fullstendig stengt.\n"
+"Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "New Caledonia"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "Skjermmodus"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Vennligst skriv inn epostadressen din nedenfor"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Nettverksovervåkning"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Ny størrelse i MB: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Type partisjonstabell: %s\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Autentisering Windows Domene"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US-tastatur"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulering knapper"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", nettverksskriver \"%s\", port %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktiviteter via tape:\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" FTP tilkoblingsproblemer: Det var ikke mulig å sende dine sikkerhetskopier "
+"via FTP.\n"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Sendehastighet:"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"Den klassiske metoden for å avluse lydoppsettet er å kjøre følgende\n"
+"kommandoer:\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" vil vise hvilken driver lydortet bruker \n"
+"som standard\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" vil vise hvilken driver som er i "
+"bruk\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" lar deg se om denne driveren er lastet\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vil\n"
+"vise om disse tjenestene er satt opp til å startes.\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" vil vise om lydvolumet er skrudd ned eller ikke\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vil vise hvilke programmer som bruker "
+"lydkortet\n"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Halt feil"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "E-post varslingskonfigurasjon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Matching"
+msgstr "Matchende"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnisk"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Release: "
+msgstr "Utgivelse: "
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Oppkoblingshastighet"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Database Server"
+msgstr "Databasetjener"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "spesielle egenskaper for enheten (brenne mulighet og/eller DVD-støtte)"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID md%d"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree "
+"%s,\n"
+"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN.\n"
+"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsopsjoner..."
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Ukjent|CPH05X (bt878) [mange leverandører]"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Start W-Windowsystemet ved oppstart"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "hourly"
+msgstr "hver time"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Høyre Shift-tast"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Gjenopprettet vellykket fra %s "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Gjør skriverport tilgjengelig for CUPS..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua and Barbuda"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+"!!! Indikerer at passordet i systemdatabasen er annerledes enn\n"
+" det i terminalserver-databasen.\n"
+"Slett/legg til bruker på nytt i terminalserveren for å aktivere innlogging."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spansk"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Direkte root-innlogging"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Konfigurerer applikasjoner..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
+"\n"
+"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne "
+"maskinen, direkte til nettverket, eller til en windowsmaskin på nettverket.\n"
+"\n"
+"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen "
+"og skru dem på så de kan oppdages automatisk. Skrivere på nettverket eller "
+"som er tilkobler windowsmaskiner må også være skrudd på og koblet til.\n"
+" \n"
+"Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere på nettverket tar lenger "
+"enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor av "
+"Automatisk oppdagelse av nettverkskrivere dersom du ikke trenger det.\n"
+"\n"
+"Klikk \"Neste\" når du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å "
+"sette opp skrivere nå. "
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Normal modemtilkobling"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Filvalg"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Slett kasett før sikkerhetskopiering"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Kjør konfig verktøy"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Installasjon oppstartslaster"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Etheroppstart ISO imagefil er %s"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) er en Domain Name Server (DNS) som brukes til å bestemme "
+"vertsnavn til IP-adresser."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Koble fra..."
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Report"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "level"
+msgstr "nivå"
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
+msgstr ""
+"Alle tilfeller vil bli fulgt opp av en enkelt kvalifisert MandrakeSoft "
+"teknisk ekspert."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Valg pakkegruppe"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
+msgstr "Tillatt lokal maskinvarekonfigurasjon."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Gjenopprett via nettverksprotokol: %s"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Du kan konfigurere hvert parameter av modulen her."
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
+
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulere tredje knapp?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"Du kan ikke lage en ny partisjon,\n"
+"ettersom du har nådd det maksimale antallet primære partisjoner.\n"
+"Du må først fjerne en primær partisjon og lage en utvidet partisjon."
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "Monter"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install updates"
+msgstr "Installer oppdateringer"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text box height"
+msgstr "tekstboks høyde"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Vær sikker på at det er media i %s"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Slå på multiprofiler"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Disse valgene kan ta sikkerhetskopi og gjenopprette alle filene i din /etc "
+"katalog.\n"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokal skriver"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Filer gjenopprettet..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Package selection"
+msgstr "Pakkevalg"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Jeg kan beholde den gjeldende konfigurasjonen og anta at du allerede har "
+"satt opp DHCP-tjener; i det tilfellet så sjekk at jeg leser av riktig "
+"nettverket som du\n"
+"bruker som ditt lokale; jeg vil ikke omkonfigurere det og jeg vil ikke røre "
+"ditt DHCP-tjener konfigurasjon.\n"
+"\n"
+"Standard DNS-serveren som blir satt opp er den hurtiglagrende navneserveren "
+"konfigurerert for din brannmur. Du kan feks. bytte den med din egen ISP sin "
+"DNS IP.\n"
+"\t\t \n"
+"Ellers så kan jeg omkonfigurere ditt grensesnitt og (om)konfigurere en DHCP-"
+"tjenerfor deg.\n"
+"\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Ingen lokal skriver funnet! For å manuelt installere en skriver entré et "
+"enhets-navn/filnavn i input-linjen (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/"
+"usb/lp1, ...)."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Etter at det er ferding, anbefaler vi at du restarter X\n"
+"slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "automatisk oppdagelse og konfigurering av maskinvare ved oppstart."
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Installasjons-server konfigurasjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Konfigurerer IDE"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Nettverksfunksjonalitet ikke konfigurert"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Configure module"
+msgstr "Konfigurer modul"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Telefonnummer tilbyder"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Vertsnavn %s"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Andre diskettstasjon"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Om Harddrake"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Diskkapasitet"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
+"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Størrelse: %s"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Control- og Shift-taster samtidig"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "secondary"
+msgstr "sekundær"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Vis sikkerhetskopiert konfigurasjon"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "Rapporterer kontrollresultat til systemloggen dersom satt til ja."
+
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Intet passord"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s trenger vertsnavn...\n"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"De følgende scannerene\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"er tilgjengelige på ditt system.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"For å skrive til en TCP eller socket skriver, må du oppgi vertsnavnet til "
+"skriveren, og eventuelt portnummeret(9100 er standard). På HP JetDirect "
+"tjenere er portnummeret vanligvis 9100, på andre tjenere kan dette variere. "
+"Sjekk manualen til maskinvaren din."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Harddisk informasjon"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisk"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Gjem filer"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Finn skrivere tilkoblet denne maskin automatisk"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+msgstr ""
+"XawTV er ikke installert!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hvis du har et TV-kort, men DrakX aldri oppdaget det (ingen bttv eller\n"
+"saa7134 modul i \"/etc/modules\") eller ikke isntallerte xawtv, vennligst\n"
+" send resultatet av \"lspcidrak -v -f\" til \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"med emnet \"undetected TV card\"(på engelsk).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Du kan installere det ved å skrive \"urpmi xawtv\" som root, i et konsoll."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Beklager, ingen diskettstasjon tilgjengelig"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sett opp din windows skriver for å gjøre skriveren tilgjengelig med IPP "
+"protokollen og sett opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-"
+"forbindelsestype i printerdrake. \n"
+"\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad package"
+msgstr "Dårlig pakke"
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+msgstr ""
+"Gjør om din maskin til en kraftig Linux-tjener: Webtjener, epost, brannmur, "
+"router, fil og skriverdeling (etc.) er bare noen få klikk unna!"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Draksec standardvalg"
+
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Merk: hvis du har et ISA PnP lydkort, så må du bruke sndconfig-programmet. "
+"Bare skriv \"sndconfig\" i et konsoll."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "velg enhet"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Fjern fra LVM"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "German"
+msgstr "Tysk"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Next ->"
+msgstr "Neste ->"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Ved å aktivere dette så kan man skrive ut filer på japanesisk. Bare bruk "
+"denne funksjonen hvis du virkelig vil skrive ut på japanesisk, hvis det er "
+"aktivert så kan du ikke skrive ut latinske spesialtegn lenger og du vil ikke "
+"ha muligheten til å justere marginer, skriftstørrelse, etc. Dette oppsettet "
+"gjelder bare skriverer definert på denne maskinen. Hvis du vil skrive ut "
+"japanesisk tekst på en skriver på en ekstern maskin, så må du aktivere denne "
+"funksjonen på den eksterne maskinen."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Det er store sjanser for at\n"
+"denne partisjonen er en\n"
+"driverpartisjon, du bør nok\n"
+"la den være i fred.\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n"
+"loopback. Fjern loopback først"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
+msgstr ""
+"Nettverkskonfigurasjonen som er satt opp under installasjon kunne ikke\n"
+"startes nå. Kontroller om nettverket er tilgjengelig etter at du har "
+"startet\n"
+"systemet og korriger eventuelt konfigurasjonen ved hjelp av \"Mandrake\n"
+"Kontrollsenter\", under \"Nettverk og internett\"/ \"Forbindelse\", og sett\n"
+"opp skriveren etterpå, også i \"Mandrake Kontrollsenter\"/\"Maskinvare\"/\n"
+"\"Skriver\". "
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB controllers"
+msgstr "USB-kontrollere"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Hva slags norm bruker TV'en din?"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "Navn deling"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "enable"
+msgstr "slå på"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Kontakter Mandrake Linux web-sted for å få en liste over tilgjengelige speil"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Et problem oppsto ved omstart av nettverket: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Fjern loopbackfilen?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Valgt størrelse er større enn tilgjengelig plass"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "NCP servernavn mangler!"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Vennligst velg ditt land."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Harddisk sikkerhetskopifiler..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laot"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"rstat protokollen lar brukere på et nettverk finne ytelses-\n"
+"metrikser for alle maskinene på nettverket."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Re-genererer liste over konfigurerte scannere ..."
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanner"
+msgstr "Scanner"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "Ugyldig ip"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Velkommen til Crackers"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modulopsjoner:"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+msgstr "Sikre dine nettverk med Multi Network Firewall'en"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Fortsett uten å konfigurere nettverket"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Inget passordspørsmål på %s på port %s"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Bruk av fjerne scannere"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t-CD-ROM.\n"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norsk)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Harddisk sikkerhetskopieringprogress..."
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Kan ikke dele %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Type: "
+msgstr "Type: "
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Rediger klient"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "no fonts found"
+msgstr "ingen skrifttyper funnet"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mus"
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "ikke nok plass i /boot"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "fargen på framgangsbaren"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Undertrykk skrifttypefiler"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Legg til RAID"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
+"variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+msgstr ""
+"Du kan legge til flere valg for yaboot, enten for andre operativsystemer\n"
+"andre kjerner, eller for ett nødbootimager.\n"
+"\n"
+"For andre OS består inngangen bare av et navn og rootpartisjonen\n"
+"\n"
+"For Linux er det et par mulige valg:\n"
+"\n"
+" * Label: Dette er navnet du vil skrive ved yaboot klartegnet for å velge\n"
+"dette oppstartsvalget.\n"
+"\n"
+" * Image: Dette er navnet på kjernen for oppstart. Typisk vmlinux\n"
+"eller en variasjon av vmlinux med en utvidelse.\n"
+"\n"
+" * Root: \"root\" enheten eller \"/\" for Linux installasjonen din.\n"
+"\n"
+" * Append: På Apple maskinvare er kjerneopsjonen append ofte brukt til\n"
+"å assistere i initialisering av video maskinvare, eller til å slå på\n"
+"tastatur museknapp emulering for de ofte manglende andre og tredje\n"
+"museknappene på en\n"
+"Apple mus. Her er noen eksempler:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: Dette valget kan brukes enten til å laste initiale moduler, før\n"
+"oppstartsenheten er tilgengelig, eller til å laste et ramdisk-bilde for en\n"
+"nødoppstart situasjon.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: Standard ramdisk størrelse er vanligvis 4,096 bytes. Hvis "
+"du\n"
+"trenger å allokere en stor ramdisk, kan dette valget brukes.\n"
+"\n"
+" * Read-write: Normalt kommer \"root\" partisjonen opp som read-only for å\n"
+"la et filsystem sjekke for systemet system blir \"live\".\n"
+"Her kan du overstyre dette valget.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: Skulle Apple video maskinvaren vise seg å være veldig\n"
+"problematisk, kan du velge dette valget for å starte i \"novideo\" modus, "
+"med egen framebuffer støtte.\n"
+"\n"
+" * Default: Velger denne inngangen som standard Linux valg, og kan velges\n"
+"ved å trykke ENTER ved yaboot klartegnet. Denne inngangen vil også bli\n"
+"fremhevet med en \"*\", hvis du trykker [Tab] for å se oppstarts-\n"
+"valgene."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Skriveren \"%s\" ble vellykket lagt til Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Får å få en liste over tilgjengelige valg for den gjeldende skriveren se "
+"enten listen nedenfor eller klikk på \"Utskrifts opsjonsliste\" knappen.%s%s"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabia"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Fortsette likevel?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Hvis din skriver ikke finnes i listen velg en kompatibel (se i "
+"skrivermanualen) eller en lignende."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer"
+msgstr "Skriver"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internett"
+
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "Noen enheter ble lagt til:\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Skriver ut på skriver \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny er allerede konfigurerert - ikke endret"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Gjenopprett fra tape"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Velg profilen som skal konfigureres"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+"want to use the default host name."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Angi et Zeroconf vertsnavn uten punktum dersom du ikke vil bruke\n"
+"det foreslåtte vertsnavnet. "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Ta sikkerhetskopi nå fra konfigurasjonsfil"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Monteringspunkt burde inneholde alfanumeriske tegn"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Starter skriversystemet på nytt ..."
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Se maskinvareinfo"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Første sektor av oppstartspartisjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Skriverprodusent, modell"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPSJONER]...\n"
+"Mandrake Terminaltjener konfigurasjon\n"
+"--enable : aktiver MTS\n"
+"--disable : deaktiver MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stopp MTS\n"
+"--adduser : legg til en eksisterende systembruker til MTS (krever "
+"brukernavn)\n"
+"--deluser : fjern en systembruker fra MTS (krever brukernavn)\n"
+"--addclient : legg til en klientmaskin til MTS (krever MAC addresse, "
+"IP, nbi bildenavn)\n"
+"--delclient : slett en klientmaskin fra MTS (krever MAC addresse, IP, "
+"nbi bildenavn)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Subnettmaske:"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "LiLo og Bootsplash temaer installert suksessfullt"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"De to kritiske parametrene er den vertikale oppfrisknings-raten, som er "
+"raten\n"
+"som som oppfrisker hele skjermen, og mest viktig den horisontale \n"
+"sync-raten, som er raten som scanlinjer blir vist på.\n"
+"\n"
+"Det et VELDIG VIKTIG at du ikke spesifiserer en monitor-type med et sync- "
+"område\n"
+"som er utenfor det monitoren din er i stand til å klare: Du kan skade "
+"skjermen din.\n"
+"Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifiser"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\"%s\" og \"%s\" kommandoene tillater deg også til å modifisere valgene for "
+"en spesifik skriverjobb. Bare legg til de ønskede valgene til "
+"kommandolinjen, feks. \"%s <fil>\".\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Trenger vertsnavn, brukernavn og passord!"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV er en protokoll som lar deg montere en vevtjeners kataloger lokalt,\n"
+"og behandle de som et lokalt filsystem (forutsatt at vevtjeneren er satt opp "
+"som\n"
+"WebDAV tjener). Hvis du vil legge til WebDAV monteringspunkter, velg \"Ny\""
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "new"
+msgstr "ny"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Aktiver/deaktiver systemloggrapporter til konsol 12"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Ønsker du å prøve på nytt?"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr "Wizard"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Rediger valgte tjener"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Vennligst velg hvor du vil ta sikkerhetskopi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Ikke inkluder utforsker-hurtigminne"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
+
+#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Vennligst velg din musetype."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "Koble til..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Klarte ikke å konfigurere skriver \"%s\"!"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "not configured"
+msgstr "ikke konfigurert"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfigurasjon proxy"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Start: sektor %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt allerede konfigurert"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Kunne ikke få tilgang til diskettstasjonen!"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr "Kobler til Bugzilla veiviser ..."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Mailtjener"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Ha en fin dag!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "across Network"
+msgstr "over nettverk"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Oppgrader %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Velg skrivertilkobling"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Søk etter tv-kanaler underveis ..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Feil under sending av fil via FTP.\n"
+" Vennligst velg din FTP-konfigurasjon."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "IP-rekke start:"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Internett supertjenerdaemonen (vanligvis kalt inetd) starter\n"
+"varierende Internett-tjenester ettersom det trengs. Den er ansvarlig for å "
+"starte\n"
+"mange tjenester, inkludert telnet, ftp, rsh, og rlogin. Stopping av inetd "
+"stopper\n"
+"alle tjenestene den er ansvarlig for."
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "høyden på framgangsviseren"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Lagre via %s på vert: %s\n"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domenenavntjener"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Sikkerhetsnivå:"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Velg din CD/DVD-enhet"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Postfix posttjener"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Avslutt uten å lagre"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "Dette produktet er tilgjengelig på MandrakeStore nettstedet."
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Det er mange ting å velge fra (%s).\n"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Oppdaging av harddisk"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Du har ikke valgt noen pakkegrupper.\n"
+"Vennligst velg den minimale installasjonen du ønsker:"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Vennligst tast inn WebDAV tjener URL'en."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikistan"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Godta"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Type mus: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s."
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Velg en monitor"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Mask"
+msgstr "Dårlig maske"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltesisk (UK)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Størrelse i MB: "
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Fjern-skriver"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"ADVARSEL: Denne enheten har tidligere blitt konfigurert til å koble opp mot "
+"Internett.\n"
+"Trykk OK for å beholde enhetens konfigurasjon.\n"
+"Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Diskettformat"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Generelle skrivere"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Vennligst velg skriveren hvor jobbene skal gå eller skriv inn enhetsnavn/"
+"filnavni input-linjen"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Scannerne på denne maskinen er tilgjengelig for andre maskiner"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Første sektor av root-partisjon"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Alternative drivere"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vennligst sjekk alle opsjonene du trenger.\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "om denne prosessoren har Cyrix 6x86 kommafeil"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F bytekode"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller tast inn en "
+"enhet navn/filnavn i input-linjen"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Valg/Test"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Dette nivået bør brukes med forsiktighet. Det gjør systemet ditt lettere å\n"
+"bruke, men mer utsatt: det må ikke brukes på en maskin koblet til andre\n"
+"eller til Internett. Det er ingen adgang med passord."
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Monterer partisjon %s"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system"
+msgstr "Sikkerhetskopi system"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test pages"
+msgstr "Testsider"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Lokalt volumnavn"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Liste over data for gjenoppretting:\n"
+"\n"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Sjekker %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "TCP/Socket skrivervalg"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kort mem (DMA)"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Kobler fra Internett "
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Frankrike"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "browse"
+msgstr "utforsk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Sjekker installert programvare..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Ønsker du å å aktivere skriving på denne printeren på lokalnettet?\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Tyrkia"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Antall knapper"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"I tillegg, køer laget med dette programmet eller \"foomatic -configure\" kan "
+"ikke overflyttes."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Maskinvare"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Ctrl- og Alt-taster samtidig"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "USA"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "User umask"
+msgstr "Bruker-umask"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Standard operativsystem?"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfigurere all hoder uavhengig"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Velg skriveren du vil sette opp. Konfigurasjonen til skriveren vil fungere "
+"helt automatisk. Dersom skriveren din ikke ble korrekt oppdaget, eller du "
+"foretrekker en tilpasset skriverinstallsjon, sett på \"Manuell konfigurasjon"
+"\". "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP-tjener"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Sulogin(8) i enbruker-nivå."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Lagre på/hente fra diskett"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Dette temaet har ikke fått noen bootsplash i %s ennå !"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "nice"
+msgstr "bra"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Forlater om %d sekunder"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Eiendom"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasjon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Filbane eller modul kreves"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Avanserte valg"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Vis konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Kommafeil"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"På dette punktet må du velge hvilke partisjon(er) som skal brukes til å\n"
+"installere ditt nye Mandrake Linux system. Hvis partisjone allerede har\n"
+"blitt definert (fra en tidligere installasjon av GNU/Linux eller fra et "
+"annet\n"
+"partisjoneringsverktøy), kan du bruke eksisterende partisjoner. I andre\n"
+"tilfeller må harddiskpartisjoner defineres.\n"
+"\n"
+"For å opprette partisjoner må du først velge en harddisk. Du kan velge disk\n"
+"for partisjonering ved å klikke på \"hda\" for den første IDE disken, \"hdb"
+"\"\n"
+"for den andre eller \"sda\" for den første SCSI disken osv.\n"
+"\n"
+"For å partisjonere den valgte harddisken kan du bruke disse valgene:\n"
+"\n"
+" * \"Fjern alle\": dette valget sletter alle partisjoner tilgjengelig på "
+"den\n"
+"valgte harddisken.\n"
+"\n"
+" * \"Automatisk allokering\": dette valget lar deg automatisk opprette ext3 "
+"og\n"
+"swappartisjoner på den ledige plassen på harddisken din.\n"
+"\n"
+" * \"Mer\": gir deg tilgang til ekstra finesser:\n"
+"\n"
+" * \"Gjenopprett partisjonstabell\": gir deg muligheten til å gjenopprette "
+"en\n"
+"tidligere lagret partisjonstabell fra en diskett.\n"
+"\n"
+" * \"Lagre partisjonstabell\": hvis du ønsker å lagre partisjonstabellen din "
+"på\n"
+"en diskett for å kunne gjenopprette denne senere kan du bruke dett valget.\n"
+"Det anbefales på det sterkeste å bruke dette valget.\n"
+"\n"
+" * \"Redd partisjonstabell\": hvis partisjonstabellen din er skadet kan du\n"
+"forsøke å redde den ved å bruke dette valget. Vær forsiktig og husk at\n"
+"det kan gå galt.\n"
+"\n"
+" * \"Last inn partisjonstabell på nytt\": avskaff alle forandringer og last "
+"inn din opprinnelige partisjonstabell. \n"
+"\n"
+" * \"Flyttbart medium automontering\": ved å sjekk av dette valget,\n"
+"så vil brukere bli nødt til å manuelt montere og avmontere flyttbare medium\n"
+"som disketter og CDer.\n"
+"\n"
+" * \"Veiviser\": bruk dette valget om du vil bruke en veiviser for å\n"
+"partisjonere harddisken din. Dette er anbefalt om du ikke har gode nok\n"
+"kunnskaper om partisjonering.\n"
+"\n"
+" * \"Angre\": du kan bruke dette valget til kanselere endringene dine.\n"
+"\n"
+" * \"Gå til normal/ekspertmodus\": gir deg ekstra valg under partisjoneringa "
+"(type, valg, format)\n"
+"og gir deg mere informasjon.\n"
+"\n"
+" * \"Ferdig\": når du er ferdig med å partisjonere harddisken din bruk dette "
+"valget til å lagre endringene dine.\n"
+"\n"
+"Merk: du kan nå valgene ved å bruke tastaturet: naviger gjennom partisjonene "
+"ved å bruke [Tab] og [Opp/Ned]-pitastene.\n"
+"\n"
+"Når en partisjon er valgt kan du bruke:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c til å opprette en ny partisjon (når en tom partisjon er valgt).\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d til å slette en partisjon.\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m til å sette monteringspunktet.\n"
+"\n"
+"For å få informasjon om de forskjellige filsystemene som er tilgjengelige,\n"
+"vennlist les ext2FS-kapittelet fra ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"Hvis du installerer på en PPC-maskin, så vil du nok lage en liten\n"
+"HFS'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk\n"
+"av yaboot oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt "
+"større,\n"
+"la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for\n"
+"nødsituasjoner."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"Skjermkort\n"
+"\n"
+" Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk finne og sette opp "
+"skjermkortet\n"
+"som er installert i maskinen din. Hvis dette ikke lar seg gjøre, kan du "
+"velge\n"
+"hva slags kort du har i denne lista.\n"
+"\n"
+" I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelige for ditt kort, med eller "
+"uten 3D-\n"
+"akselerasjon, kan du velge tjeneren som best passer dine behov."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Lexmark inkjet konfigurasjon"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Lagre partisjonstabeller"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finsk"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonia"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgstr ""
+"Per-bruker deling benytter gruppen \"fileshare\". \n"
+"Du kan bruke userdrake til å legge til en bruker i denne gruppen."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovensk"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Argumenter: (arg)\n"
+"\n"
+"Autoriser alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers (se hosts.deny(5)) hvis "
+"\\fIarg\\fP = ALL. Bare lokale\n"
+"hvis \\fIarg\\fP = LOCAL og ingen hvis \\fIarg\\fP = NONE. For å "
+"autoriseretjenestene du trenger, bruk /etc/hosts.allow\n"
+"(se hosts.allow(5))."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Libya"
+msgstr "Liberia"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Skriver på parallelport #%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Brenn til CD"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Table"
+msgstr "Tabell"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "USB skriver #%s"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Stopp tjener"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Select the theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separately"
+msgstr ""
+"\n"
+"Velg tema for\n"
+"lilo og bootsplash,\n"
+"du kan velge\n"
+"de separat"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Bruk automatisk oppdagelse"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM gir musestøtte til tekstbaserte Linux applikasjoner som\n"
+"Midnight Commander. Den lar også musebaserte konsoller foreta klipp-og-lim "
+"operasjoner,\n"
+"og inkluderer støtte for pop-up menyer i konsollen."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Startet ved oppstart"
+
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
+"Bli med i MandrakeSoft kundestøttelag og Linuxsamfunnet online for å dele "
+"din viten og hjelpe andre ved å bli en anerkjent Ekspert på tekniske "
+"kundestøtte websiden online på:"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Ingen passordaldring for"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+msgstr ""
+"De følgende opsjonene kan bli satt for å skreddersy din egen\n"
+"systemsikkerhet. Hvis du trenger en forklaring, se på hjelpetipset.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Finn tilgjengelige skrivere på andre maskiner automatisk"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "East Timor"
+msgstr "Øst Timor"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Lagre til Tape på enhet: %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Login name"
+msgstr "Innloggingsnavn"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Rapporter ueide filer"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Slett profil..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Installerer Foomatic ..."
+
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected"
+msgstr "oppdaget"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Nettverket trengs å startes på nytt. Vil du starte det på nytt ?"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Package: "
+msgstr "Pakke:"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "SIKKERHETS-ADVARSEL!"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Nei, jeg vil ikke ha autologin"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Windows migreringsverktøy"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "All languages"
+msgstr "Alle språk"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Fjerner %s"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s ikke funnet...\n"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Tester tilkoblingen din..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "Hurtigminnestørrelse"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Passord er nå aktivert, men bruk som nettverksmaskin er fortsatt ikke "
+"anbefalt."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Start sektor: "
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Les"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Pakken %s må installeres. Vil du installere den?"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Printerdrake har sammenlignet modellnavnet fra autooppdaging av skriveremed "
+"modellene oppgitt i skriverdatabasen for å finne beste match. match. Dette "
+"valget kan være feil, spesielt hvis skriveren din ikke er oppgitt i det hele "
+"tatt i databasen. Sjekk om valget er riktig og klikk \"Modellen er riktig\" "
+"hvis den er det eller hvis ikke, klikk \"Velg modell manuellt\" så du kan "
+"velge skrivermodellen din manuellt i neste skjerm.\n"
+"\n"
+"Printerdrake har for skriveren din funnet:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Feil passord på %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Det er en ukjent skriver koblet direkte til ditt system"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Høyre Control-tast"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Sikkerhetsadministrator (login eller email)"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr "Beklager, vi støtter bare 2.4-kjerner."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romansk (qwerty)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "Under Utvikling ... vennligst vent."
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tjekkia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypt"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Lydkort"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Import Fonts"
+msgstr "Importer skrifttyper"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Du har en stor FAT partisjon\n"
+"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n"
+"Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n"
+"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Undertrykk midlertidige filer"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gratulerer, internett og nettverkskonfigurasjonen er fullført.\n"
+"\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Endre partisjonstype"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor."
+msgstr ""
+"Oppløsning\n"
+"\n"
+" Du kan her velge oppløsning og fargedybde blant de som er tilgjengelige\n"
+"for din maskinvare. Velg den du syns best passer til dine behov (Du kan\n"
+"forandre dette etter installasjon). En prøve av den valgte konfigurasjonen\n"
+"er vist i skjermen."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Network Options"
+msgstr "Nettverksopsjoner"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Aktiver msec sikkerhetssjekk hver time"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Vis tema\n"
+"under konsoll"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikker"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(på %s)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM-seriene"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "gjennomsnitt"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nytt skrivernavn"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+"Tillat en vanlig bruker å montere filsystemet. Navnet\n"
+"på brukeren som monterer blir skrevet til mtab så han kan\n"
+"avmontere filsystemet igjen. Denne opsjonen impliserer noexec, nosuid\n"
+"og nodev (med mindre det blir overstyret av andre opsjoner, som i "
+"opsjonslinjen\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatorial Guinea"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Lag sikkerhetskopi"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Får å skrive ut en fil fra kommandolinjen (terminalvindu) bruk kommandoen \"%"
+"s <file>\" eller \"%s <file>\".\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "For øyeblikket så er ingen alternative muligheter tilgjengelig"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romansk (qwertz)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Write Config"
+msgstr "Skriv konfigurasjon"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Den rutete daemonen tillater automatisk oppdatering av IP rutertabell via\n"
+"RIP-protokollen. Mens RIP er mye brukt på små nettverk, trengs mere "
+"komplekse\n"
+"rutingprotokoller for komplekse nettverk."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Andre (ikke drakbackup) nøkler på plass allerede"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr "Utforsk"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgisk"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Har du et ISA lydkort?"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt.\n"
+"Jeg kan ikke sette opp denne tilkoblingstypen."
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder før partisjonering."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host Name"
+msgstr "Vertsnavn"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Fil/Lagre _Som"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+"For å få tilgang til fjern CUPS-tjenere i ditt lokale nettverk trenger du "
+"bare å slå på \"Finn automatisk tilgjengelige skrivere på fjerne maskiner\"-"
+"valget: CUPS-tjenerene informerer maskinen din automatisk om skriverene. "
+"Alle skriverene som før øyeblikket er kjent for maskinen din er listet i "
+"\"Fjern-skrivere\" seksjonen i hovedvinduet til Printerdrake. Hvis CUPS-"
+"tjeneren din ikke er i ditt lokale nettverk, må du taste inn CUPS-tjeneren(e)"
+"s IP-adresse(r) og evt. portnummeret for å få skriver-informasjon fra "
+"tjeneren(e)."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured.\n"
+"\t\t\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"drakTermServ oversikt\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Lag Etheroppstartsaktiverte oppstartsimagefiler:\n"
+" \t\tFor å starte med en kjerne via etheroppstart, må en spesiell "
+"kjerne/initrd imagefil opprettes.\n"
+" \t\tmkinitrd-net gjør mye av dette arbeidet og drakTermServ er bare "
+"et grafisk grensesnitt\n"
+" \t\tfor å hjelpe til med å håndtere/endre på disse imagefilene.\n"
+"\n"
+" - Vedlikehold /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tFor å starte klientene over nettverk, hver klient trenger en "
+"entré i dhcpd.conf, som gir ut en IP-adresse\n"
+" \t\tog nettverksoppstart imagefiler til maskinen. drakTermServ "
+"hjelper til med å lage//fjerne disse entréene.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI-kort kan unnlate imagefilen - etherboot vil forespørre "
+"denriktige imagefilen. Du burde\n"
+" \t\togså vurdere det når etherboot ser etter bildefilene, den "
+"forventer navn som\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, framfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tEn typisk dhcpd.conf strofe for å støtte diskløse klienter "
+"serslik ut:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMens du kan bruke en brønn av IP-adresse, framfor å sette opp en "
+"spesifikoppsettsentré for\n"
+"\t\t\ten klient maskin, ved bruk av faste adresseskjema som letter\n"
+"bruken\n"
+"\t\t\tav klientspesifike konfigurasjonsfiler som ClusterNFS tilbyr.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMerk: \"#type\" entréen er bare brukt av drakTermServ. Klienter "
+"kanenten være \"tynne\"\n"
+"\t\t\teller 'fete'. Tynne klienter kjører mesteparten av programvaren via "
+"xdmcp, mens tykke klienter kjører mesteparten\n"
+"av programvaren på klientmaskinen. En spesiell inttab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ blir\n"
+"\t\t\tskrevet for tynne klienter. Systemkonfigurasjonsfilene xdm-config, "
+"kdmrc, og gdm.conf blir modifiserte\n"
+"\t\t\thvis tynne klienter blir brukt, for å aktivere xdmcp. Siden det er "
+"sikkerhetsproblematikkrundt bruken av xdmcp,\n"
+"\t\t\tså blir hosts.deny og hosts.allow endret for å begrense tilgangen til "
+"det lokale subnettet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMerk: Du må stoppe/starte tjeneren etter å ha lagt til eller "
+"endretklienter.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Vedlikehold /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs lar deg eksportere rot-filsystemet til diskløse "
+"klienter, drakTermServ\n"
+" \t\tsetter opp de riktige entréene for å tillate anonym tilgang "
+"tilrot-filsystemet fra\n"
+" \t\tdiskløse klienter.\n"
+"\n"
+" \t\tEn typisk eksportering-entré for clusternfs er:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNETT/MASKE(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tHvor SUBNETT/MASKE blir defintert for ditt nettverk.\n"
+" \t\t\n"
+" - Vedlikehold /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor at brukere skal kunne logge inn på systemet fra en "
+"diskløsklient, så må deres entré i\n"
+" \t\t/etc/shadow kopieres inn i /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. "
+"drakTermServ hjelper til\n"
+" \t\tved å legge til og slette brukere fra denne filen.\n"
+"\n"
+" - Per klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tGjennom clusternfs så kan hver diskløse klient ha deres "
+"egneunike konfigurasjonsfil\n"
+" \t\tpå rot filsystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ "
+"kunne hjelpe til med å lage disse\n"
+" \t\tfilene.\n"
+"\n"
+" - Per klient systemkonfigurasjonsfiler:\n"
+" \t\tGhennomclusternfs så hver diskløse klient ha deres egne unike "
+"konfigurasjonsfiler\n"
+" \t\tpå rot-filesystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ "
+"kunne hjelpe til med å opprette disse filene\n"
+" \t\tsom feks. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
+"sysconfig/keyboard på per klient\n"
+" \t\tbasis.\n"
+"\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ vil configure denne filen til å virke sammenmed "
+"imagefilene som blir opprettet av\n"
+" \t\tmkinitrd-net, og entréene i /etc/dhcpd.conf, for å gi "
+"utnettverks oppstartsimagefilene til hver \n"
+" \t\tdiskløse klient.\n"
+"\n"
+" \t\tEn typisk tftp konfigurasjonsfil ser slik ut:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tForandringen her fra den vanlige installasjonen er forandringen "
+"av disable flagget til\n"
+" \t\t'no' og endring av filbanen til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-"
+"net\n"
+" \t\tplassere sine imagefiler.\n"
+"\n"
+" - Opprett etherboot disketter/CD'er:\n"
+" \t\tDe diskløse klientmaskinene trenger enten ROM imagefiler på "
+"nettverkskortet, en oppstartsdiskket\n"
+" \t\teller en CD for å initiere oppstartssekvensen. drakTermServ vil "
+"hjelpe til med generere disse imagefilene,\n"
+" \t\tbasert på nettverkskortet i klientmaskinen.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tEt basis eksempel på opprrettelse av en oppstartsdiskett for "
+"3Com 3c509 manuelt:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s er ikke i skannerdatabasen, konfigurere den manuelt?"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Forsinkelse før man starter opp med standard imagefil"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "East Europe"
+msgstr "Øst Europa"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use free space"
+msgstr "Bruk ledig plass"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use dhcp"
+msgstr "bruk dhcp"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mail alert"
+msgstr "E-post varsel"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Internett-konfigurasjon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Oppdaget %s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Oppdag automatisk _skrivere"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finish"
+msgstr "Fullfør"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Prosessorflagg rapportert av kjernen"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Noe gikk feil! - Er mkisofs installert?"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please try again"
+msgstr "Vennligst prøv igjen"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Modellen er riktig"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Individuelt pakkevalg"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasjon"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (kabel-hrc)"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journal filsystem"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Ethernettkorts promiskiøssjekk."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Denne maskinen"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Velg filene eller katalogene og klikk 'Ok'"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "utelat scsi moduler"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "prosessorfamilie (feks. 6 for i686-klasse)"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Fordi du holder på med en nettverksinstallasjon er ditt "
+"nettverksoppsettallerede konfigurert.\n"
+"Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å "
+"rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Kjør de daglige sikkerhetskontrollene"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Her kan du velge om skriverene som er koblet til denne maskinen skal være "
+"tilgjengelige fra andre maskiner, og evt. hvilke maskiner som skal ha "
+"tilgang. "
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltesisk (US)"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Monterer og demonterer alle Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), og NCP (NetWare) monteringspunkter."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Launch the wizard"
+msgstr "Start veiviseren"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tvcard"
+msgstr "TV-kort"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Skift mellom normal-/ekspert-modus"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grønland"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Ikke det riktige sikkerhetskopinavnet. Tapen er merket med %s."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"For en multisesjons-CD vil bare den første sesjonen overskrive CDRW'en. "
+"Ellers vil CDRW'en bli overskrevet før hver sikkerhetskopi."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
+"Dette er for øyeblikket slått på.\n"
+"\n"
+"Hva vil du gjøre?"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Slett alle NBI'er"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"Denne dialogen lar deg finjustere din oppstartslaster:\n"
+"\n"
+" * \"Oppstartslaster som skal brukes:\": du har tre valg:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": hvis du foretrekker grub (tekstmeny);\n"
+"\n"
+" * \"LILO med grafisk meny\": hvis du foretrekker LILO med ett grafisk "
+"grensesnitt;\n"
+"\n"
+" * \"LILO med tekstmeny\": hvis du foretrekker lilo med tekstmeny "
+"grensesnitt.\n"
+"\n"
+" * * \"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller, så vil du ikke endre\n"
+"standard (\"/dev/hda\"), men hvis du foretrekker det, så kan "
+"oppstartslasteren\n"
+"installeres på en annen harddisk (feks. \"/dev/hdb\"), eller til og med. på "
+"en\n"
+"diskett (\"/dev/fd0\");\n"
+"\n"
+" * * \"Forsinkelse før man starter opp med standard imagefil\": når du "
+"restarter\n"
+"maskinen, så er dette hvor lang tid brukeren har på å velge ett annet valg\n"
+"enn det som er standard.\n"
+"\n"
+"!! Vær obs på at hvis du velger å ikke installere en oppstartslaster\n"
+"(ved å velge \"Avbryt\" her), så må du være sikker på at du har en måte å "
+"starte ditt\n"
+"Mandrake Linux system! Vær også sikker på at du vet hva du gjør før du "
+"endrer\n"
+"noen av valgene. !!\n"
+"\n"
+"Ved å velge \"Avansert\" i denne menyen så vil du få mange avanserte valg, \n"
+"som er reservert for ekspertbrukere."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr "Sender epostrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Hvilken konfigurasjon av XFree vil du ha?"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Mer"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Med dette sikkerhetsnivået kan systemet brukes som tjener.\n"
+"Sikkerheten er nå høy nok til å bruke systemet som en tjener som godtar\n"
+"oppkoblinger fra mange klienter. Merk: Hvis maskinen din kun er en klient på "
+"Internett burde du velge et lavere nivå."
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "Kontopassord"
+
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s kan ikke vises.\n"
+"Ingen hjelpeoppføring for denne typen\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Du har bestemt deg for å installere oppstartslasteren på en partisjon.\n"
+"Dette innebærer at du allerede har en oppstartslaster på den disken du "
+"starter fra (eks: System Commander.)\n"
+"\n"
+"Hvilken disk starter du fra?"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tajik-tastatur"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"Du kan kopiere skriverkonfigurasjonen du har satt opp for køtjeneren\n"
+"%s til %s, din nåværende køtjener. All konfigurasjonsdata (skrivernavn,\n"
+"beskrivelse, tilkoblingstype og standardinstillinger) blir overtatt, men \n"
+"ikke jobber.\n"
+"Ikke alle køer kan overføres grunnet:\n"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Font List"
+msgstr "Skrifttype liste"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Du må muligens endre din Open Firmware oppstartsenhet for å\n"
+" slå på oppstartslasteren. Hvis du ikke ser oppstartslasteren ved\n"
+" omstart, hold nede Command-Option-O-F ved omstart og skriv:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Skriv så: shut-down\n"
+"Ved din neste oppstart burde du se oppstartslasteren."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+msgstr ""
+"Det virker som du har en OldWorld eller ukjent\n"
+"maskin, yaboot oppstartslasteren vil ikke virke for deg.\n"
+"Installasjonen vil fortsette, men du må\n"
+"bruke BootX eller andre måter for å starte din maskin."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr ""
+"Velg nettverket eller tjeneren som de lokale skriverene skal gjøres "
+"tilgjengelige på:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Disse kommandoene kan du også bruke i \"Skriverkommando\" feltet i "
+"skriverdialogen til mange applikasjoner, men her skal du ikke angi filnavnet "
+"ettersom det er gitt av applikasjonen.\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print option list"
+msgstr "Skriv ut liste over valg"
+
+#: ../../standalone/localedrake:1
+#, c-format
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "Endringen er gjort, men for å være effektivisert så må du logge ut"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Land"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Search servers"
+msgstr "Søk igjennom tjenere"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "NCP kønavn mangler!"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Advarsel, en annen internettoppkobling har blitt oppdaget, kanskje bruker "
+"ditt nettverk"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CDRW media"
+msgstr "CDRW-media"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Lagrer og gjenoppretter system entropy pool for høyere kvalitet på\n"
+"tilfeldig nummergenerering."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
+msgstr ""
+"Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? "
+"(Advarsel! Du kan miste data!)"
+
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#, c-format
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
+msgstr "Gjør om din maskin til en server du kan stole på"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Sjekk tomme passord i /etc/shadow"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (driver %s)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Loopback-fil(er): \n"
+" %s\n"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "Jeg vet ikke"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Start når det forespørres"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Du holder på med å konfigurere en automatisk installasjonsdiskett. Denne "
+"muligheten erlitt farlig, og må brukes forsiktig.\n"
+"\n"
+"Med denne muligeten vil du kunne kjøre installasjonen du gjennomførte på "
+"denne maskinenpå nytt, med muligheten for å selv kunne forandre på noen av "
+"instillingene.\n"
+"\n"
+"For maksimal sikkerhet vil partisjoneringen og formateringen aldri bli "
+"gjennomført automatisk, uansett hva du valgte under installasjonen.\n"
+"\n"
+"Ønsker du å fortsette?"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Kortet ditt bruker nå %s\"%s\" driveren (standard driver for kortet ditt er "
+"\"%s\")"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Etter installering"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Kobler til internett"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Prosessorid-nivå"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolsk (cyrillic)"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Add a module"
+msgstr "Legg til en modul"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profil som skal slettes:"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Lokal måling"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Advarsel : IP-adresse %s er vanligvis reservert !"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "bussmus"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Konto logginn (brukernavn)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Fdiv feil"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"drakfirewall-konfigurasjon\n"
+"\n"
+"Forsikre deg om at du har konfigurert nettverket ditt eller internett-"
+"tilgang\n"
+"med drakconnect før du fortsetter."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Aksepter kringkastede icmp echo."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr "Filbane valg"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Navn/IP-adresse på vert"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Skjerm: %s\n"
+
+#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
+msgstr ""
+"Noe som ikke er bra skjer med disken din. \n"
+"En test for å sjekke dataintegritet var mislykket. \n"
+"Dette betyr at å skrive noe til disken vil ende opp med tilfeldig,\n"
+"ubrukelig data"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP mangler!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Vennligst sjekk alle brukere du vil inkludere i din sikkerhetskopi."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"%s må være konfigurert av printerdrake.\n"
+"Du kan kjøre Mandrake Conrol Center fra maskinvareseksjonen."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japan (kabel)"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Initielle tester"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsett"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Egendefinert gjenoppretting"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"Lydkort\": hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
+"vist her. Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det som\n"
+"faktisk er til stede på ditt system, så kan du klikke på denne knappen for\n"
+"å velge en annen driver."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Setter root sin umask."
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Scriptbasert"
+
+#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "PLL-oppsett:"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on "
+msgstr " på "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL'en må begynne med http:// eller https://"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Du kan direkte oppgi URI til skriveren. URIen må være i henhold til enten "
+"CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av "
+"købehandlerene."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Andre OS (SunOS...)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installer/Oppgrader"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakker"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup og gjenopprettingsapplikasjon\n"
+"\n"
+"--default : lagre standardkataloger.\n"
+"--debug : vis alle avlusningsmeldinger.\n"
+"--show-conf : liste over filer eller kataloger til å ta backup "
+"av.\n"
+"--config-info : forklar konfigurasjonsfilvalg (for ikke-X brukere)\n"
+"--daemon : bruk tjenestekonfigurasjon. \n"
+"--help : vis denne meldingen.\n"
+"--version : vis versjonsnummer.\n"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Domene autentifisering nødvendig"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Takk til:\n"
+"\t- LTSP Prosjektet http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Bruk libsafe for tjenere"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islansk"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Bruk: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Maksimum størrelse\n"
+" tillatt for Drakbackup (Mb)"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Lilo/grub modus"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Utdata"
+
+#: ../../loopback.pm:1
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Rund monterer %s\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "harddisk / NFS"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Gammel brukerliste\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Søk igjennom sikkerhetskopier"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "a number"
+msgstr "et nummer"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svensk"
+
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Filsystemtyper:"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Northern Mariana Islands"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", multifunksjonsenhet på HP JetDirect"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "ingen"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
+"Navn på profilen som skal opprettes (den nye profilen opprettese som en av "
+"kopi av den gjeldende)"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "Diskett"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Ghostscript referering"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Oppstartslaster"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Autoriser alle tjenester kontrollert av tcp_wrappers"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move"
+msgstr "Flytt"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Oppstartslaster som skal brukes"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server host"
+msgstr "SMB-tjener vert"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Navntjenere:"
+
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Fjern denne skriveren fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Linux Virtual Server, brukt for å bygge en tjener med høy ytelse og\n"
+"tilgjengelighet."
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milliarder farger (32 bits)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesia"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Det kan ta en tid å generere disse nøklene."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr ""
+"Automatisk oppdagelse av skrivere (lokale, TCP/sokkel, og SMB skrivere)"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (med PPPoA) USB"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
+"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Starter utskriftsystemet ved oppstart"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr "Prosessorid"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Feilsøking av lyd"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polsk (qwerty oppsett)"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "activate now"
+msgstr "aktiver nå"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Drakbackup aktiviteter via CD:\n"
+"\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å installere skriversystemet %s på et system som kjører\n"
+"med sikkerhetsnivå %s.\n"
+"\n"
+"Skriversystemet kjører en tjeneste (bakgrunnsprosess) som venter på\n"
+"skriverjobber og håndterer disse. Denne tjenesten er også tilgjengelig\n"
+"fra andre maskiner på nettverket og er således et mulig angrepsmål. \n"
+"Derfor startes bare noen få utvalgte tjenester i dette sikkerhetsnivået.\n"
+"\n"
+"Er du sikker på at du vil sette opp skriver på dette systemet?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Vert \"%s\", port %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "mottatt: "
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Høyre Alt-tast"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "listen over alternative drivere for dette lydkortet"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Scannerdeling"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profil: "
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr "Klikk på en enhet i det venstre treet for å vise dens informasjon her."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Tillat/Forby automatisk innlogging."
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV er ikke installert!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Ikke inkluder kritiske filer (passwd, group, fstab)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "gammelt statisk enhetsnavn brukt i dev pakke"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Aktiver loggingen av rare IPv4 pakker."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
+"\n"
+"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne "
+"maskinen eller direkte til nettverket.\n"
+"\n"
+"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen "
+"og skru dem på så de kan oppdages automatisk. Skrivere på nettverket må også "
+"være skrudd på og koblet til.\n"
+"\n"
+"Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere på nettverket tar lenger "
+"enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor av "
+"Automatisk oppdagelse av nettverkskrivere dersom du ikke trenger det.\n"
+"\n"
+"Klikk \"Neste\" når du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å "
+"sette opp skrivere nå. "
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Gresk (polytonisk)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n"
+"gå tapt"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Oppkoblingstid:"
+
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+msgstr ""
+"Vennligst sett inn installasjons-CD'en i stasjonen og trykk Ok når du er\n"
+"ferdig. Hvis du ikke har denne, trykk Avbryt for å unngå oppgradering."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Bruke gruppeid for utføring"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Velg standard bruker:"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
+msgstr ""
+"\n"
+"Skrivere på fjern CUPS tjenere trenger du ikke å konfigurere her; disse "
+"skriverene vil bli oppdaget automatisk."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr "Katalog (eller modul) for å legge sikkerhetskopien på denne verten."
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Domene"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS.\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader."
+msgstr ""
+"LILO og grub er oppstartslastere for GNU/Linux. Vanligvis er dette trinnet\n"
+"helt automatisk. DrakX vil analysere oppstartssektoren på harddisken og\n"
+"bli satt opp ut fra det som finnes der.\n"
+"\n"
+" * Hvis en oppstartssektor for Windows blir funnet, vil den erstatte denne "
+"med\n"
+"en grub eller LILO oppstartsektor. På denne måten kan du laste enten\n"
+"GNU/Linux eller et annet operativsystem.\n"
+"\n"
+" * Hvis en oppstartsektor for grub eller LILO blir funnet, vil den bli "
+"erstattet\n"
+"med en ny.\n"
+"\n"
+"Dersom det ikke er mulig å avgjøre dette automatisk, vil DrakX spørre deg "
+"hvor\n"
+"oppstartslasteren skal installeres.\n"
+"\n"
+"\"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller vli du ikke ønske å endre på\n"
+"standardvalget (\"Første sektor av harddisk (MBR)\"), men hvis du "
+"foretrekker\n"
+"det, kan oppstartslasteren installeres på en annen harddisk, eller til og "
+"med\n"
+"på en diskett (\"På diskett\"). "
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Tilbyder dns 2 (valgfri)"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Boot device"
+msgstr "Oppstartsenhet"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "United States Minor Outlying Islands"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Ett verktøy for å sjekke loggene dine"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "oppdaget på port %s"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Grafikk-kort: %s\n"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Aksepter icmp echo"
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Splash valg"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN-konfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "high"
+msgstr "høy"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Deling av Internett tilkobling"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose file"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du "
+"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Skriver ut/Fotokort tilgang på \"%s\""
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Daglig sikkerhetssjekk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Vil du muliggjøre utskrift på skriverene over, eller på skrivere på det "
+"lokale nettverket?\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Skriver standardoppsett"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Generisk PS2 hjulmus"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Fjerner gammel skriver \"%s\" ..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Velg en enhet !"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Fjern valgte tjener"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "French Southern Territories"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "leverandørnavnet til prosessoren"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installerer pakke %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Sjekker enhet og setter opp HPOJ"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
+"utvidet partisjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Din skriver har automatisk blitt satt opp slik at du har tilgang til\n"
+"fotokortenheter fra din maskin. Du kan aksessere fotokort ved å\n"
+"bruke det grafiske programmet \"MToolsFM\" (), eller kommando-\n"
+"linjeverktøyene \"mtools\" (Skriv \"man mtools\" for mer informasjon).\n"
+"Du vil finne kortets filsystem under drevbokstaven \"p:\" eller påfølgende\n"
+"bokstaver dersom du har mer enn en HP-skriver med fotokort. I\n"
+"\"MToolsFM\" kan du bytte mellom drevbokstaver med feltet i øvre høyre\n"
+"hjørne av fil-lista."
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Velg pakker for installering"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"Ditt system har ikke nok plass igjen for installasjon eller oppgradering (%d "
+"> %d)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Alle skrivere trenger ett navn (f.eks. \"skriver\"). Beskrivelsen og "
+"lokalisasjonsfeltene trenger ikke å fylles inn. De er brukerkommentarer."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"Skriver\": Klikk på \"Konfigurer\" knappen for å åpne skriverveiviseren.\n"
+"Konsulter det korresponderende kapitlet i oppstartsguiden for mer\n"
+"informasjon om hvordan du setter opp en skriver. Grensesnittet som\n"
+"brukes her er tilsvarende det som benyttes under installasjon."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Frakobling fra internett feilet."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Leser skriverdata: ..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Koreansk tastatur"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Ikke tilkoblet"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greek"
+msgstr "Gresk"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts and Nevis"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Overføring vellykket\n"
+"Du vil kanskje ønske å sjekke om du kan logge inn til serveren med:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"uten å bli spurt etter passord."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Skal det være mulig å boote fra OF?"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Du kan ikke bruke JFS for partisjoner mindre enn 16 MB"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Slett ditt RW-media (første sesjon)"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Skjerm VertRefresh: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount point"
+msgstr "Monteringspunkt"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
+msgstr ""
+"En feil har oppstått:\n"
+"%s\n"
+"Prøv å endre på parameterene. "
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "User :"
+msgstr "Bruker :"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore system"
+msgstr "Gjenopprett systemet"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Dette er maskiner som de(n) lokalt tilkoblede scanneren(e) skal være "
+"tilgjengelig for:"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "DHCP slutt-ip"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "Enda ett"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+"Gjeldende konfigurasjon av `%s':\n"
+"\n"
+"Nettverk: %s\n"
+"IP-adresse: %s\n"
+"IP-attributer: %s\n"
+"Driver: %s"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunion"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå."
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Synkroniseringsverktøy"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Sjekker systemet ditt..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print"
+msgstr "Skriv ut"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Sett inn tapen med volumnavn %s\n"
+" i tapeenhet %s"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montert\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Grafisk grensesnitt"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Gjenopprett brukere"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Krypteringsnøkkel for %s"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Portmapper håndterer RPC-tilknytninger, som brukes av protokoller\n"
+"som NFS og NIS. Portmap-tjeneren må kjøres på maskiner som brukes som\n"
+"tjenere for protokoller som bruker RPC-mekanismen."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Oppdaget maskinvare"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burmesisk)"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Aktiverer swap-partisjon %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Det finnes ingen FAT partisjon til å bruke som loopback (eller ikke nok "
+"plass igjen)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armensk (gammel)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
+"En skriver med navnet \"%s\" eksisterer allerede på %s. \n"
+"Klikk \"Overfør\" for å overskrive.\n"
+"Du kan også gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren."
+
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform."
+msgstr ""
+"Finn løsningen på dine problemer via MandrakeSoft's online "
+"kundestøtteplattform."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", vert \"%s\", port %s"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not send mails when uneeded"
+msgstr "Ikke send epost når det ikke trengs"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Partisjonering feilet: %s"
+
+#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatering av %s mislykket"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanada (Quebec)"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Oppgrader"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arbeidstasjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Installerer pakke %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron en periodisk kommandoplanlegger."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Du må ha en root-partisjon.\n"
+"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
+"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy burde være http://..."
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "South Africa"
+msgstr "South Africa"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Western Sahara"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Løs ut kasett etter sikkerhetskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot-diskett/ISO"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Velg en partisjon"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Rediger gjeldende regel"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Vennligst test musen."
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Other Media"
+msgstr "Andre media"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Ta sikkerhetskopi av systemfiler"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP grunnleggende dn"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
+"installere denne"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "generate auto-install floppy"
+msgstr "genere autoinstallasjonsdiskett"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Oppringningsmodus"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "File sharing"
+msgstr "Fildeling"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: false"
+msgstr "lokal konfigurasjon: falsk"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Vennligst velg din musetype."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "klasse av maskinvareenhet"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Dette er maskinene og nettverkene som den lokalt tilkoblede skriveren skal "
+"gjøres tilgjengelig på:"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "United Kingdom"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "kjører"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Frankrike [SECAM]"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "begrense"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "må ha"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS støtter ikke skrivere på Novelltjenere eller skrivere som sender "
+"dataene inn i en fritt formet kommando.\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandolinje"
+
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+msgstr ""
+"Vår lange rekke av Linux løsninger, så vel som spesialtilbyd på produkter og "
+"andre \"godsaker\", er tilgjengelig fra fra vår e-butikk:"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "tilgang til administrative filer"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+"Feil under sendmail.\n"
+" Din rapport ble ikke sent.\n"
+" Venligst konfigurer sendmail"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Automatiske avhengigheter"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swap"
+msgstr "Veksel"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Egendefinert oppsett"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Gjenopprett andre"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "TV-kort"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Fjern valgte vert/nettverk"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix er en posttransporteringsagent, som er et program som flytter post "
+"fra en maskin til en annen."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Usbekistansk (cyrillic)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Her kan du velge tast, eller tastekombinasjon, som vil tillate deg\n"
+"å bytte mellom forskjellige tastaturoppsett.\n"
+"(for eksempel latin og ikke-latin)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Nettverks Hotplugging"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "Rapporterer kontrollresultat til tty dersom satt til ja."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Gjenopprett fra CD"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å dele dens Internett-"
+"tilkobling.\n"
+"Med denne finessen så kan andre maskiner i nettverket ditt kunne bruke denne "
+"maskinens Internett tilkobling.\n"
+"\n"
+"Vær sikker på at du konfigurert ditt Nettverk/Internett-tilgang ved hjelp av "
+"drakconnect før du går videre.\n"
+"\n"
+"Merk: du trenger en dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
+"nettverk (LAN)."
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr ""
+"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du ønsker å bruke til å koble opp\n"
+"mot Internett"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Fotominnekort tilgang på din HP multifunksjons enhet"
+
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+msgstr ""
+"Forbedre din maskinytelse ved hjelp av utvalgte partnere som tilbyr "
+"profesjonelle løsninger kompatible med Mandrake Linux"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "Sjekker kontrollsum på suid/guid filer dersom satt til ja."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinamerikansk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Japansk tekstutskriftsmodus"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Old device file"
+msgstr "Gammel enhetfil"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info: "
+msgstr "Info: "
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Valg: `%s': %s"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Vennligst vent"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Den spesifiserte IP-adressene er ikke riktig.\n"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Ethernettkort"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Klikk på \"Neste ->\" hvis du ønsker å slette alle data og partisjoner på "
+"denne\n"
+"harddisken. Vær forsiktig, etter at du har klikket på \"Neste ->\" vil du "
+"ikke\n"
+"kunne gjenopprette data og partisjoner på denne harddisken inkludert Windows "
+"data.\n"
+"\n"
+"Klikk på \"<- Forrige\" for å avbryte denne operasjonen uten å miste data "
+"og\n"
+"partisjoner på denne harddisken."
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Avslutt installering"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+msgstr ""
+"Alt har blitt konfigurert.\n"
+"Du kan nå dele Internett-tilkobling med andre maskiner på ditt lokale "
+"nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP)."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Fjern-CUPS tjener"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - mus"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"Det er bare ett konfigurert nettverksadapter i systemet ditt:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimal installasjon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopia"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Aktiver \"crontab\" og \"at\" for brukere"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- pci enheter: dette gir PCI spor, enhet og funksjon til dette kortet\n"
+"- eide enheter: enheten er enten en slave eller en master enhet\n"
+"- scsi enheter: scsi buss og scsi enhet ids"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "disabled"
+msgstr "deaktiver"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Søk for nye scannere"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Slår av tjenere..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr "Vennligst velg tidsinterval +n mellom hver sikkerhetskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Installasjon av %s mislykket. Følgende feil oppsto:"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Kan ikke starte mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+"Du har valgt følgende tjener(e): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Disse tjenerene er aktivert som standard. De har ingen kjente sikkerhets-\n"
+"problemer, men noen nye kan bli funnet. I så tilfelle må du oppgradere\n"
+"så snart som mulig.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Nettverksskriver (TCP/Socket)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Sikkerhetskopier brukerfiler..."
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Installer system"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr "Ellers kan du spesifisere enhetsnavn/filnavn i input-linjen."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Argumenter: ()\n"
+"\n"
+"Hvis SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL hvis fraværende) er større enn 3\n"
+"i /etc/security/msec/security.conf, opprettes symlinken /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"til å peke til /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"brukes av chkconfig --add for å avgjøre om en tjeneste skal legges til hvis "
+"den er tilstede i filen\n"
+"under installasjonenen av pakker."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Russisk (Phonetic)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "dhcpd Konfigurasjon..."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "Oppsett har allerede blitt gjort, men er for øyeblikket slått av."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grub-installasjon"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelsk"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "load setting"
+msgstr "last inn oppsett"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Skriver ut \"%s\" på skriver \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Disketten kan fjernes nå"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Virkelig minimal installasjon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danmark"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Flytter partisjon..."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "(Denne) DHCP tjener IP'en"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Test konfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Installerer %s ..."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
+"that installation of a package requires that some other program is also\n"
+"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
+msgstr ""
+"Til slutt, avhengig av ditt valg av om du vil velge enkeltpakker eller\n"
+"ikke, så vil du få se ett tre som inneholder alle pakkene sortert på "
+"grupper\n"
+"og undergrupper. Når du surfer gjennom treet, kan du velge grupper, \n"
+"undergrupper eller individuelle pakker.\n"
+"\n"
+"Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre. \n"
+"Når du er ferdig med å velge, klikk \"Installer\" knappen som da vil starte\n"
+"installasjonsprosessen. Avhengig av hastigheten på din maskin, og antall\n"
+"pakker som skal installeres, kan det ta en stund å gjøre ferdig "
+"installasjonen.\n"
+"Ett estimat på hvor lang tid det vil ta vises på skjermen for å hjelpe deg "
+"å\n"
+"avgjøre om du har tid til en kopp kaffe.\n"
+"\n"
+"!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, vil du bli bedt om å bekrefte at du "
+"ønsker\n"
+"å installere denne. Under Mandrake Linux vil alle installerte tjenere bli \n"
+"startet ved oppstart. Selv om de er sikre og ikke har noen kjente "
+"sikkerhetshull\n"
+"når denne distribusjonen ble sluppet, så kan det være at sikkerhetshull "
+"ble \n"
+"oppdaget etter at denne versjonen av Mandrake Linux ble sluppet. Hvis du\n"
+"ikke vet hva en type tjener gjør, eller hvorfor den blir installert, klikk "
+"\"Nei\".\n"
+"\"Ja\" vil installere tjeneren(e) og de(n) vil bli started automatisk som "
+"standard.\n"
+"\n"
+"\"Automatiske avhengigheter\" valget bare fjerner advarselsdialogboksen som\n"
+"kommer når installasjonsprogrammet automatisk velger en pakke. Dette skjer "
+"fordi\n"
+"den har funnet ut at den må tilfredsstille en avhengighet med en annen pakke "
+"for\n"
+"å fullstendig gjennomføre installasjonen.\n"
+"\n"
+"Det lille diskettikonet på bunnen av listen lar deg laste pakkelisten som du "
+"valgte\n"
+"under en tidligere installasjon. Når du klikker på dette ikonet vil du bli "
+"bedt om å\n"
+"sette inn disketten som ble laget under avslutningen av en annen "
+"installasjon. Se\n"
+"det andre tipset for det siste skrittet for å se hvordan du lager en slik "
+"diskett."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Velg din filsystemkrypteringsnøkkel"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(standard verdi: %s)"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+"Sett passordaldring til \"Imax\" dager og forsinkelsen for endring til "
+"\"inactive\"."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternativ testside (letter)"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"DHCP-tjener konfigurasjon.\n"
+"\n"
+"Her kan du velge forskjellige valg for DHCP-tjener konfigurasjonen.\n"
+"Hvis du ikke vet hva en opsjon gjør, bare la den være som den er.\n"
+"\n"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Velg en X-tjener"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Ingen forandringer til sikkerhetskopi!"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatert\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Type of install"
+msgstr "Type av installasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Skriver \"%s\" på SMB/Windows tjener \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Daemon (%s) inkluderer:\n"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d kommaseparerte tall"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"rusers protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n"
+"er logget inn på andre maskiner."
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt"
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
+msgstr ""
+"Vil du vite mer og bidra til Open Source samfunnet? Bli involvert i verdenen "
+"av Fri Programvare!"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Vennligst velg data til å ta sikkerhetskopi av..."
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+"Oppkobling feilet.\n"
+"Sjekk konfigurasjonen din i Mandrake Control Center."
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "mottatt"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr ""
+"Aktiver su bare for medlemmer av wheel gruppen eller fra hvilken som helst "
+"bruker"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Fil/_Ny"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Navntjener tjener IP'en"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "IP-rekke slutt:"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Høy"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "NoVideo"
+msgstr "Ingen video"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "dette feltet beskriver enheten"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Legger skriver til Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Lokale skrivere"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Installasjons-image katalog"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS-tjener"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Port: %s"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Spania"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: %s"
+msgstr "lokal konfigurasjon: %s"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
+
+#: ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Velg en fil"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Oppdag automisk tilgjengelige porter"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått av"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "undergenerasjon av prosessoren"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Veiviseren for første kjøring"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere dette på en\n"
+"pen måte.\n"
+"Fortsett på eget ansvar."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "vennligst vent, gjennomgår %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Viktighet: "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"For å kunne skrive med din Lexmark inkjet og denne konfigurasjonen, trenger "
+"du inkjet skriverdriverene fra Lexmark (http://www.lexmark.com/). Gå til US "
+"web-stedet og klikk på \"Drivers\" knappen. Velg så din modell og etterpå "
+"\"Linux\" som operativsystem. Driveren kommer som RPM-pakker eller skall- "
+"skript med interaktiv grafisk installasjon. Du trenger ikke å gjøre denne "
+"konfigurasjonen fra det grafiske grensesnittet. Abryt direkte etter license "
+"agreement. Skriv så skriverhode alignment sider med \"lexmarkmaintain\" og "
+"juster hode alignment innstillinger med dette programmet."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Rettigheter"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Systemet ditt har lite ressurser. Du kan muligens oppleve noen problemer\n"
+"ved installering av Mandrake Linux. Hvis dette skjer kan du prøve tekst- "
+"installering\n"
+"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Bruk Windows partisjonen for loopback"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armensk (skrivemaskin)"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Oppkoblingstype:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Grafisk grensesnitt"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s med maskinvare 3D akselerasjon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodia"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Skjerm HorizSync: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Filbane"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Her kan du spesifisere en vilkårlig kommandolinje som jobben skal pipes til "
+"istedet for å bli sendt direkte til en skriver. "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
+msgstr ""
+"Skriversystemet (%s) vil ikke bli startet automatisk når maskinen startes.\n"
+"\n"
+"Det er mulig at dette ble skrudd av fordi det ble byttet til et høyere\n"
+"sikkerhetsnivå, ettersom skriversystemet er et mulig angrepsmål.\n"
+"\n"
+"Ønsker du å skru på automatisk start av skriversystemet igjen?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
+msgstr ""
+"Skriver %s\n"
+"Hva ønsker du å forandre på denne skriveren?"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Legg til vert"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"Hvis du tror du vet hvilken driver som passer til ditt kort kan du velge en\n"
+"i lista over.\n"
+"\n"
+"Den nåværende driveren for ditt \"%s\" lydkort er \"%s\"."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+"Vil du tillate brukere å dele noen av katalogene deres?\n"
+"Ved å tillate dette kan brukere enkelt klikke på \"Share\" i konqueror og "
+"nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Egendefiner\"tillater egne oppsett per bruker.\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Vennligst velg lagre eller hente pakkevalg på diskett.\n"
+"Formatet er det samme som for auto_install genererte disketter."
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Kina (kringkastning)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Brukerquota for sikkerhetskopifiler."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Konfigurerer skriver \"%s\"..."
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internett tilkobling"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Lasting av modul %s feilet.\n"
+"Ønsker du å prøve igjen med andre parametere?"
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Open Source world."
+msgstr "Velkommen til åpen kilde verdenen"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia og Herzegovina"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
+msgstr ""
+"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs, xfs eller jfs) for dette "
+"monteringspunktet\n"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Du må spesifisere vertsnavn eller en IP.\n"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Netherlands"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Sender filer vie FTP"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Internt ISDN-kort"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Det er ingen OSS/ALSA alternative drivere for lydkortet ditt (%s) som nå "
+"bruker \"%s\""
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Installer og konverter skrifttyper"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVARSEL"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Installer oppstartslaster"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "replay"
+msgstr "gjør igjen"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected %s"
+msgstr "oppdaget %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Dårlig sikkerhetskopi-fil"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Oppsettet for deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
+"Dette er for øyeblikket deaktivert.\n"
+"\n"
+"Hva vil du gjøre?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"Angi IP adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Pipe inn i kommando"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n"
+"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Finner enheter..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Beskrivelse av feltene:\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Basic options"
+msgstr "Basisopsjoner"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "navnet på prosessoren"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Aksepter tullete IPv4 feilmeldinger."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Frisker opp skriverdata ..."
+
+#: ../../install2.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Du må også formatere %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Sett inn en diskett med pakkevalget"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server: "
+msgstr "Tjener: "
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Sikkerhetvarsler:"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sverige"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Bruk Expect for SSH"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Andre porter"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "Antall opptaksbuffere for minnekartlagt opptak"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "SMBus-kontrollere"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Oppkoblingens timout (i sekunder)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+"Noen av de tidligere i486DX-100-brikkene kan ikke returnere ordentlig "
+"tilbake til operativt modues etter at \"halt\"-instruksjonen har blitt brukt."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisk"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Bruk eksisterende partisjon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Kan ikke kontakte mirror %s"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Hjelp/_Om..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Fjern brukerkataloger før gjenoppretting."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å sette opp en nettverksskriver. Dette krever at nettverket "
+"er konfigurert, men dette er ikke gjort. Hvis du fortsetter uten å sette "
+"opp\n"
+"nettverket, vil du ikke bli i stand til å bruke skriveren du setter opp. "
+"Hvordan vil du fortsette?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Cups skriverkonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "kunne ikke finne noen skrifttyper på dine monterte partisjoner"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "F00f bug"
+msgstr "F00f feil"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Domenenavn:"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root umask"
+msgstr "Root umask"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "On Floppy"
+msgstr "På diskett"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Omstart av konsolbruker"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore"
+msgstr "Gjenopprett"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr "Sjekker om nettverksenhetene er i promiskuøs modus dersom satt til ja."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Init Message"
+msgstr "Initmelding"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Nødpartisjonstabell"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Oppkobling ferdig."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kypros"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Fjern fra RAID"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Konfigurasjonsveivisere"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN-tilkobling"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "primary"
+msgstr "primær"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "på SMB/Windows tjener \"%s\", del \"%s\""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Denne dialogen benyttes til å velge hvilke tjenester som skal startes når\n"
+"maskinen startes.\n"
+"\n"
+"DrakX vil liste opp alle tjenestene som er tilgjengelige i den nye "
+"installasjonen.\n"
+"Gå nøye gjennom hver enkelt og fjern haken på de som ikke er nødvendige å\n"
+"starte.\n"
+"\n"
+"En kort forklarende tekst vil vise for hver tjeneste når den velges. Dersom "
+"du\n"
+"ikke er sikker på om en tjeneste er nødvendig, er det sikrest å la det "
+"forhånds-\n"
+"valgte alternativet stå.\n"
+"\n"
+"!! på dette tidspunktet bør du være forsiktig dersom du ønsker å bruke "
+"maskinen\n"
+"som tjener: Du vil sannsynligvis ikke ønske å starte tjenester som du ikke "
+"trenger.\n"
+"Husk at noen tjenester kan representere en sikkerhetsrisiko dersom de er\n"
+"tilgjengelige på en tjener. Generelt bør du kun skru på tjenester som du\n"
+"trenger."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Dropp"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Aktiverer/deaktiverer alle nettverksgrensesnitt konfigurert til å starte\n"
+"ved oppstart."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"Prosessorklokkefrekvens i MHz (MegaHertz som kan bli (grovt) målt i antall "
+"instruksjoner prosessoren klarer å utføre per sekund)"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "important"
+msgstr "viktig"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Total framgang"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"DrakX vil nå oppdage alle IDE-enheter som er tilstede på ditt system. Det\n"
+"vil ogsåscanne etter en eller flere PCI SCSI-kort på systemet ditt. Hvis "
+"ett\n"
+"SCSI-kort er tilstede, så vil DrakX automatisk installere den passende "
+"driveren.\n"
+"\n"
+"På grunn av at maskinvareoppdagelse ikke er feilfritt, så kan det være at\n"
+"DrakX ikke klarer å oppdage dine harddisker. Hvis dette skjer, så må du\n"
+"spesifisere din maskinvare for hånd.\n"
+"\n"
+"Hvis du må spesifisere PCI SCSI-kontrolleren din manuelt, så vil DrakX\n"
+"spørre deg om å gjøre noen valg for det. Du burde tillate DrakX å teste\n"
+"maskinvaren for kort-spesifikke valg som trengs for å initialisere\n"
+"maskinvaren. Som regel så vil DrakX klare å gå igjennom dette steget uten\n"
+"problemer.\n"
+"\n"
+"Hvis DrakX ikke er i stand til å oppdage de riktige parametrene som trengs\n"
+"for din maskinvare, så må du manuelt konfigurere driveren."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Klargjør oppstartslaster"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Gateway (f.eks. %s)"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Eksempler på korrekte IPer:\n"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frekvens (MHz)"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux "
+"defcfg=floppy'"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "leverandørnavnet til prosessoren"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Maskinvareklokken din satt til GMT"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Vil du starte en ny konfigurasjonen?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Gi ett filnavn"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Vennligst velg porten hvor skriveren din er koblet til."
+
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Bytt CD"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Konfigurasjonen er ferdig, vil du gjøre den gjeldende ?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+"Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Det er ingen kjent driver for lydkortet ditt (%s)"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "force"
+msgstr "tving"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Exit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"MERK: Avhengig av skrivermodell og utskriftssystemet, kan inntil %d MB med "
+"tilleggsprogrammer bli installert."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Du har ingen konfigurerte grensesnitt.\n"
+"Konfigurer disse først ved å klikke på 'Konfigurer'"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estlandsk"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache er en World Wide Web tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n"
+"og CGI."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Spesifiser din CD-brenners enhetsnavn\n"
+" feks: 0,1,0"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "ALL"
+msgstr "ALL"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Legg til/slett klienter"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
+
+#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Ukjent modell"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "CD/DVD-brennere"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partisjon startet opp som standard\n"
+" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Aktiver \"%s\" for å lese filen"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "choose image"
+msgstr "velg bildefil"
+
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "Navn tilknytning"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"x-koordinat for tekst­-boks\n"
+"i nummer av tegn"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Oppdaterer pakkevalg"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"Disketten har blitt generert.\n"
+"Du kan nå gjennomføre installasjonen på nytt."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "antall knapper som musen har"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr "Gjør igjen"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Ta sikkerhetskopi av filer"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Sikkerhetskopier er korrupte"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "TV norm:"
+msgstr "TV standard:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Prosessorid-familie"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: thin"
+msgstr "type: tynn"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Liauisk AZERTY (ny)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
+"ja betyr at den matematiske tilleggsprosessoren har en unntaksvektor "
+"tilkoblet"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n"
+"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
+"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Andre OS (MacOS...)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "For å aktivere musen,"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Henter opp nettverket"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt\n"
+"oppdaget på harddisken din. Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen "
+"på for å\n"
+"installere ditt nye Mandrake Linux operativsystem.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Linux navn\", "
+"\"Windows\n"
+"navn\" \"Kapasitet\".\n"
+"\n"
+"\"Linux navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n"
+"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd"
+"\"\n"
+"hvis den er en SCSI harddisk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
+"IDE harddisker:\n"
+"\n"
+" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
+"\n"
+"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr "
+"\"sekundær harddisk\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows navn\" er bokstaven på harddisken din under Windows (den første "
+"disken\n"
+"eller partisjonen er kalt \"C:\")."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sikkerhetskopikilder: \n"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Innholdet i filen"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Autentisering LDAP"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "La meg velge driver"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Profile "
+msgstr "Profil "
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "transmitted"
+msgstr "overført"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestinsk"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d kommaseparerte strenger"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " isdn"
+msgstr " isdn"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige tastatur"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Theme name"
+msgstr "Temanavn"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hjelp"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Valg av en annen driver"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Her kan du velge om scannerne tilkoblet denne maskinen skal være "
+"tilgjengelige for andre maskiner og for hvilke."
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "bredden på framgangsviseren"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cook Islands"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formaterer partisjon %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Vertsnavn kreves"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Velg vekk skrifttyper som er installert"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Søker etter konfigurerte scannere ..."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wheel"
+msgstr "Hjul"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Videocard"
+msgstr "Skjermkort"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tSikkerhetskopier bruker tar og bzip2\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Fjern valgte"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Oppdag automatisk _modemer"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Fjern skriver"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Vis siste logg"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ADVARSEL!\n"
+"\n"
+"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows partisjonen din. Vær\n"
+"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n"
+"gjort det burde du først kjøre scandisk under Windows (og som en\n"
+"opsjon kjøre defrag) på denne partisjonen og ta sikkerhetskopi av dine "
+"data.\n"
+"Når du er sikker, trykk Ok."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Hvilke tjenester vil du tillate at andre på internett kobler seg til?"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Velkommen til mail-konfigurasjonsverktøyet.\n"
+"\n"
+"Her kan du sette opp varslingsystemet.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Andre"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulering 2 knapper"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Kjører chkrootkit-kontroller"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "type1inst building"
+msgstr "type1inst bygger"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "choose image file"
+msgstr "velg bildefil"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "X-tjener"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Domeneadministrator-brukernavn"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Det var en feil under søking etter TV-kanaler"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US-tastatur (internasjonalt)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finish)"
+msgstr "Samisk (svensk/finsk)"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Not installed"
+msgstr "Ikke installert"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Begge Alt-taster samtidig"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Lokalt nettverksoppkobling"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Fil/-"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiensk"
+
+#: ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Basic"
+msgstr "Grunnleggende"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 ved MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kort IO"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "når sjekket, så vil ikke eier og gruppe bli forandret"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Denne spesielle Bootstrap-\n"
+"partisjonen er for å\n"
+"dual-boote ditt system.\n"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Vennligst velg for hvert steg om det skal være som under installasjonen, "
+"eller manuelt"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Du kan også velge om fjernskannere kan bli gjort tilgjengelige på denne "
+"maskinen."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Nettverk med FTP.\n"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Rapporterer kontrollresultat til tty"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Du må legge til en enhet eller et filnavn!"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Avslutt"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Du trenger Alcatel-mikrokode. Den kan lastes ned fra\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+". Kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/."
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"Dette programmet er åpen programvare; du kan redistribuere det og/eller\n"
+"modifisere det ifølge betingelsene til \"GNU General Public License\" som\n"
+"definert av Free Software Foundation, enten versjon 2, eller etter ditt "
+"ønske\n"
+"en hvilken som helst senere versjon.\n"
+"\n"
+"Dette programmet er distribuert med håp om at det vil være nyttig,\n"
+"men uten noen som helst form for garanti. Se \"GNU General Public License\"\n"
+"for mer informasjon.\n"
+"\n"
+"Du skal ha mottatt en kopi av \"GNU General Public License\" sammen med\n"
+"dette programmet. Hvis ikke, kontakt:\n"
+"\n"
+"Free Software Foundation Inc\n"
+"59 Temple Place - Suite 330\n"
+"Boston\n"
+"MA 02111-1307\n"
+"USA\n"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "tilgang til kompileringsverktøy"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Vennligst velg data for å gjenopprette..."
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Hvis du skal bruke aboot, være nøye med å la det være ledig plass (2048 "
+"sektorer er nok)\n"
+"ved begynnelsen av disken"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Standard testside"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "What"
+msgstr "Hva"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgarsk (BDS)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Deaktiver tjener"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Filsystemkrypteringsnøkkel"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Vennlig velg det første nummeret av 10-range du ønsker å redigere,\n"
+"eller bare trykk Enter for å fortsette.\n"
+"Ditt valg? "
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Save theme"
+msgstr "Lagre tema"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Autoinstallering"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjonveiviser"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Fjernbart media automontering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Spesifiser katalogen til å lagre i:"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Skriver ut"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Ukjent driver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Opprette en ny partisjon"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Driver:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "ukjent"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Bruk fdisk"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "BEVEG HJULET DITT!"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "sendt: "
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatisk IP"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
+"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+msgstr ""
+"Sånn! Installasjonen er nå ferdig og ditt flunkende nye GNU/Linux system\n"
+"er nå klart til bruk. Klikk \"Neste\" for å restarte systemet. Det første du "
+"vil\n"
+"se etter at maskinen er ferdig med oppstartstesteneer oppstartslasterens\n"
+"meny, som lar deg velge hvilket operativsystem du vil starte.\n"
+"\n"
+"\"Avansert\" knappen vil vise to nye knapper:\n"
+"\n"
+" * \"Lag autoinstallasjonsdiskett\": For å lage en installasjonsdiskett som\n"
+"automatisk vil utføre en installasjon uten operatørhjelp, helt lik den\n"
+"installasjonen du nettopp har utført.\n"
+"\n"
+" To knapper vil være tilgjengelige etter at denne trykkes:\n"
+"\n"
+" * \"Replay\": Dette er en delvis automatisert installasjon. "
+"Partisjonering er\n"
+"den eneste interaktive prosedyren.\n"
+"\n"
+" * \"Automatisert\": Dette er en fullstendig automatisert installasjon.\n"
+"Harddisken vil bli helt overskrevet, og alle data vil bli overskrevet.\n"
+"\n"
+" Denne funksjonen er nyttig når du skal installere et antall identiske "
+"maskiner.\n"
+"Se Auto-installasjonsavsnittet på våre vevsider for mer informasjon.\n"
+"\n"
+" * \"Lagre pakkevalg\" (*): Lagrer en liste over pakkene som er blitt "
+"installert\n"
+"under denne installasjonen. For å benytte denne lista under en annen\n"
+"installasjon, sett inn disketten og start installasjonen. Når "
+"kommandopromptet\n"
+"kommer opp, trykk på F1-tasten og skriv: \"linux defcfg=\"floppy\" <<\n"
+"\n"
+"(*) Du trenger en FAT-formatert diskett (for å lage en under GNU/Linux, "
+"skriv\n"
+"\"mformat a:\". "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Konfigurasjon av en fjernskriver"
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgstr "En onlineplattform for å svare større virksomheter's støttebehov."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URLen bør begynne med 'ftp:' eller 'http:'"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Legg til ny regel på slutten"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
+msgstr ""
+"Du kan her også velge om skriverene på andre maskiner skal gjøres "
+"tilgjengelige på denne maskinen."
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n"
+"Opsjonene er i format ``navn=verdi navn2=verdi2 ...''.\n"
+"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Installerer pakke..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollansk"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "De følgende pakker trenger å bli installert:\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "service setting"
+msgstr "tjenesteoppsett"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Skreddersydd"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read-only"
+msgstr "Skrivebeskyttet"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+"Aktiver/Deaktiver navneoppslagsforfalskningsbeskyttelse. Hvis\n"
+"\"alert\" er sann, rapporter også til syslog."
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No known driver"
+msgstr "Ingen kjent driver"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Hvis det ikke er den vil konfigurere, skriv inn enhetsnavn/filnavn i input-"
+"linjen"
+
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"Inget lydkort har blitt oppdaget på din maskin. Vennligst sjekk at et\n"
+"Linux-støttet lydkort er riktig installert.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Du kan besøke vår maskinvaredatabase på:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Kontroller kontrollsum på suid/guid filer"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Start lydsystemet på maskinen din"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Kjør noen kontroller mot rpm-databasen"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Execute"
+msgstr "Utfør"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Forbereder skriverdatabase ..."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Informasjon"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "No network card"
+msgstr "Inget nettverkskort"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 knapper"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Detaljert informasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"Standardskriverens instillinger\n"
+"\n"
+"Du bør sjekke at sidestørrelsen og blekktypen/printermodus (hvis "
+"tilgjengelig)\n"
+"og også maskinvarekonfigurasjonen av laserprintere (minne, duplexenhet, "
+"ekstra papirholdere) er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalite "
+"kan gjøre utskriften mye tregere."
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfigurerer nettverk"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Grafikk-kort"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Beregner Windows filsystemgrense"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Tilbyder dns 1 (valgfri)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Du kan nå partisjonere %s.\n"
+"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"Land\": Sjekk ditt valg av land. Dersom du ikke befinner deg i dette "
+"landet,\n"
+"Klikk på \"Konfigurer\" knappen og velg et annet. Dersom ditt land ikke er "
+"i\n"
+"den første lista, klikk på \"Mer\" knappen for å få den fullstendige lista. "
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
+"Gjenopprett valgte\n"
+"katalogentré"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"For å bruke en fjern-lpd skriverkø, må du oppgi vertsnavnet til skriver- "
+"tjeneren og skrivernavnet på denne tjeneren."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "Konsollhjelper mangler"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "stopped"
+msgstr "stoppet"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Om matteprosessoren har en avbruddsvektor"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Utvid tre"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+"Den gamle \"%s\" driveren er svartelistet.\n"
+"\n"
+"Den har blitt rapportert at den oopser kjernen når den slåes av.\n"
+"\n"
+"Den nye \"%s\" driveren vil bare bli brukt på neste bootstrap."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Ekspertmodus"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opsjoner for skriver"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Lokal nettverksadresse"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "SIkkerhetskopier dine systemfiler. (/etc katalog)"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Setter brukerens umask."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Du har nå muligheten til å laste ned oppdaterte pakker. Dette er pakker som\n"
+"har blitt sluppet etter at distribusjonen ble sluppet. Dette kan være enten\n"
+"sikkerhetsoppdatering eller bugfikser.\n"
+"\n"
+"For å laste ned disse pakkene, så må du ha en fungerende "
+"internettoppkobling.\n"
+"\n"
+"Ønsker du å installere oppdateringene ?"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Samba-tjener"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Australsk Optus kabeltv"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Subnett:"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "When"
+msgstr "Når"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Fargedybde: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Henter fra disketten"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Aktiver/Deaktiver loggingen av rare IPv4 pakker."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Musetest"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Drakperm brukes for å se filer for å fikse rettigheter, eiere, og grupper "
+"via msec.\n"
+"Du kan også redigere dine egne regler som vil overskrive standardregler."
+
+#: ../../ugtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Entre en bruker\n"
+"%s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI og USB enheter: dette oppgir leverandør, enhet, underleverandør og "
+"underenhet PCI/USB ids"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Framgangsviser fargevalg"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
+"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Kjører kommandoer planlagt av at kommandoen ved tidspunkt spesifisert når\n"
+"at ble kjørt, og kjører batch kommandoer når lastingsmengden er lav nok."
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Radiostøtte"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Installerer SANE pakker..."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
+
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "Endre type"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", USB skriver \\/%s"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "SILO-installasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Bruk CD/DVDROM for sikkerhetskopiering"
+
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Gratulerer, installasjonen er fullført.\n"
+"Fjern oppstartsmediet og trykk enter for å starte på nytt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For informasjon om endringer som er tilgjengelige for denne utgaven av "
+"Mandrake Linux,\n"
+"sjekk errataen tilgjengelig fra:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informasjon om konfigurering av systemet ditt finnes i post\n"
+"install-kapittelet i Official Mandrake Linux User's Guide."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoid"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Send epostrapport etter hver sikkerhetskopiering til:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Denne kommandoen kan du også benytte i \"Skriverkommando\" feltet\n"
+"i skriverdialogen til mange applikasjoner. Her skal du ikke oppgi et "
+"filnanvn,\n"
+"ettersom det er gitt av applikasjonen.\n"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Oppløsning"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"For å skrive til en SMB-skriver, må du oppgi SMB-vertsnavnet (Merk! Dette "
+"kan være forskjellig fra dens TCP/IP-vertsnavn!) og muligens IP-adressen til "
+"skrivertjeneren, så vel som det delte navnet til skriveren du ønsker tilgang "
+"til og anvendelige brukernavn, passord og arbeidsgruppeinformasjon."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+" Aktiverer su bare for medlemmer av wheel gruppen eller tillat hvilken som "
+"helst bruker."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr "Konfigurer på nytt"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+msgstr ""
+"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med XFree %s,\n"
+"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Skall-tidsavbrudd"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Xinetd-tjener"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to network tools"
+msgstr "tilgang til nettverksverktøy"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Firmwareopplasting for HP LaserJet 1000"
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+msgstr ""
+"Og selvfølgelig, press multimedia til sine ytterste grenser med den aller "
+"siste programvare for å spille av video, lydfiler og for å håndtere dine "
+"bilder eller fotoer."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Her er en liste over alle skrivere som har blitt automatisk oppdaget."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Feil ved installasjon av aboot, \n"
+"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"Gjenopprett valge\n"
+"filer"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s eksisterer, slett?\n"
+"\n"
+"Advarsel: Hvis du allerede har gjort denne prosessen må du kanskje\n"
+" slette entréen fra authorized_keys på denne serveren."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Ønsker du å lagre modifiseringen av /etc/fstab"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Oppstartsprotokoll"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-disker %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Pakken %s trengs. Installere den?"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "On boot"
+msgstr "Ved oppstart"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Buss identifikasjon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikanstatene"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Vennligst ta sikkerhetskopi av din data først"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Oppstarts-ISO"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove List"
+msgstr "Fjern liste"
+
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#, c-format
+msgid "A customizable environment"
+msgstr "Et tilpasningsvennlig miljø"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Morocco"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Hva slags type skriver har du?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Legg til en ny skriver"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Alle dine valgte data har blitt "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Slett"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu nr. "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "chunk size"
+msgstr "skivestørrelse"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Argumenter: (arg)\n"
+"\n"
+"If \\fIarg\\fP = ALL tillater /etc/issue og /etc/issue.net å eksistere. Hvis "
+"\\fIarg\\fP = NONE ingen n issues får\n"
+"tillatelse, ellers er bare /etc/issue tillatt."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr " Aktiver/Deaktiver sulogin(8) i enbruker-nivå."
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemer ved installering av pakke %s"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Du vil motta en advarsel hvis lasten er høyere enn denne advarselen"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"For å sende en bugrapport, klikk på knappen rapport.\n"
+"Dette vil åpne et nettleservindu på https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" hvor du vil finne ett skjema for utfylling. Informasjonen ovenfor vil bli "
+"bli \n"
+"overført til den serveren\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Legg til scanner manuelt"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Last partisjonstabell på nytt"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Ja, jeg vil ha autologin med denne (bruker; skrivebord)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Gjenoppretting valgt"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Søk etter skrifttyper i listen over installerte"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Det lokale nettverket sluttet ikke med `.0', hopper ut."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Oppstart"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Mottagertype:"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Nå er det på tide å velge printersystemet for din maskin. Andre\n"
+"operativsystemer tilbyr kanskje en, men Mandrake Linux tilbyr to.\n"
+"ver av systemene er best for en spesiell type konfigurasjon.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" -- som står for ``print, don't queue'', er valget hvis du har en\n"
+"direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til å flykte fra\n"
+"printerkræsj, og du ikke har nettverksprintere. (\"pdq\" vil bare håndtere\n"
+"veldig enkle nettverkstilfeller og er nogenlunde treg for nettverk.) Det er\n"
+"anbefalt at du bruker \"pdq\" hvis dette er din første erfaring med GNU/"
+"Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', er perfekt til å printe til\n"
+"din egen lokale printer, og også til printerene på andre siden av kloden.\n"
+"Den er simpel og kan opptrå som både printer og klient for det "
+"forhistoriske\n"
+"\"lpd\"-utskriftssystemet, så den er kompatibel med de eldre "
+"operativsystemer\n"
+"som fortsatt trenger utskriftstjenester. Selv om den er ganske kraftig, så "
+"er\n"
+"basis-oppsettet nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du trenger åemulere en\n"
+"\"lpd\"-server, må du slå på \"cups-lpd\"-daemonen. \"%s\" inkluderer "
+"etgrafisk grensesnitt for utskrift eller oppsett av skriver og styring av "
+"skriver.\n"
+"\n"
+"Hvis du gjør et valg nå, og så senere finne ut at du ikke liker ditt "
+"utskriftssystem,\n"
+"så kan du endre det ved å kjøre PrinterDrake fra Mandrake Control Center og\n"
+"klikke på ekspert-knappen.Du kan gjøre egne valg selv etter installasjonen "
+"ved å kjøre PrinterDrake\n"
+"fra Mandrake Control Center og klikke på expert-knappen."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "\" Menu\"-tast"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Sjekk om Printerdrake gjorde autooppdagelsen av din skrivermodell riktig. "
+"Søk korrekt modell i listen når pekeren står over en feil modell eller på "
+"\"Rå skriver\"."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Sikkerhetsadministrator"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Sett skallets tidsavbrudd. Null betyr inget tidsavbrudd."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"Sjekker tillatelser på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. "
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You don't have an Internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Du har ingen internett-tilkobling.\n"
+"Opprett en først ved å klikke på 'Konfigurer'"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Skrifttype-kopiering"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatisert"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "Skriveren \"%s\" har blitt fjernet fra StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Lagre pakkevalg"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Fjern siste enhet"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Ingen nettverksoppstart imagefiler ble laget!"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pptp"
+msgstr "bruk pptp"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "Sjekk filer eller kataloger som er skrivbare av alle"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Lær hvordan man skal bruke denne skriveren"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Konfigurer nettverket nå"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n"
+"følgende feil oppsto: %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Størrelse: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Ønsker du å klikke på denne knappen? "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Manuell konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "search"
+msgstr "søk"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Denne pakken laster det valgte tastaturkartet som er satt i\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. Dette kan bli valgt ved bruk av kbdconfig "
+"verktøyet.\n"
+"For de fleste maskiner bør dette være aktivert."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (installasjons skjermdriver)"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Zeroconf vertsnavn må ikke inneholde en ."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr " Aksepter/Nekt icmp echo."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog er en fasilitet som mange daemoner bruker til å logge beskjeder\n"
+"til forskjellige systemloggfiler. Det er en god ide å alltid kjøre syslog."
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Ukjent/Andre"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Inget TV-kort oppdaget!"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Valg"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Skriveren \"%s\" er nå satt til standard skriver."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgstr ""
+"Du konfigurerer en OKI laser winprinter. Disse skriverene bruker en veldig\n"
+"spesiell kommunikasjonsprotokoll og virker derfor bare når de er koblet "
+"tilden første parallelporten. Når skriveren er koblet til en annen port "
+"eller til en skrivertjenerboks koble skriveren til den første parallelporten "
+"før du skriver en testside. Ellers vil ikke skriveren virke. Innstillinger "
+"for oppkoblingstype vil bli ignorert av driveren."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "generasjon av prosessoren (feks. 8 for PentiumIII, ...)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Automatisk oppdaget"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å konfigurere maskinen din til å installere en PXE-server "
+"som DHCP-server\n"
+"og en TFTP-server for å lage en installasjonsserver.\n"
+"Med denne finessen så kan andre maskiner på ditt lokale nettverk bli "
+"installerbare fra denne maskinen.\n"
+"\n"
+"Vær sikker på at du har konfigurert din Nettverk/Internett-tilkobling ved "
+"hjelp av drakconnect før du går videre.\n"
+"\n"
+"Merk: du trenger ett dedikert nettverkskort for å sette opp ett Lokalt "
+"Nettverk(LAN)."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections X Window"
+msgstr "Autoriser TCP-tilkoblinger til X Windows"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"Det er ikke plass for 1 MB bootstrap! Installasjonen vil fortsette, but for "
+"åboote systemet ditt, må du lage en bootstrap partisjon i DiskDrake"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller skriv inn "
+"enhetsnavn/filnavn i input-linjen"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Nekte"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOCAL"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake kjører et maskinvaresøk, og kan konfigurere ny/endret\n"
+"maskinvare."
+
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Fjern-skrivere"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Lager of formaterer fila %s"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av sgid filer når satt til ja."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+"HP LaserJet 1000 trenger at dens firmware blir lastet opp etter at den er "
+"blitt skrudd på. Last ned Windows driverpakken i fra HP's nettsted "
+"(firmwaren på printer-cdene fungerer ikke) og hent ut firmwarefilen fra den "
+"ved å pakke ut den selvutpakkende '.exe'-filen med 'unzip'-verktøyet og søk "
+"for 'sihp1000.img'-fila. Kopier denne filen inn i '/etc/printer'-katalogen. "
+"Der vil den bli funnet av det automatiske opplastningsskriptet og lastet opp "
+"når skriveren måtte bli koblet til og skrudd på.\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "xfs restart"
+msgstr "xfs omstart"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
+"ønsker du å overskrive dens konfigurasjon?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Bruk scannere på verter: "
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Valgte vekk alle"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Domenenavnoppslagstjeneste"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Krypteringsnøkkel (igjen)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Samba delenavn mangler!"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "True Type install done"
+msgstr "True Type installasjon ferdig"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "oppdagelse pågår"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Bygg hele kjernen -->"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "modem"
+msgstr "modem"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Velkommen til %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Sett inn oppdater moduler disketten i stasjon %s"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Bootsplash"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Den følgende skriveren\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"er koblet direkte til ditt system"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Printerdeling på verter/nettverk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
+"\n"
+"\"%s\"-kommandoen tillater også modifikasjon av opsjoner for en bestemt "
+"skriverjobb. Du kan ganske enkelt angi de forskjellige opsjonene på "
+"kommandilinja, for eksempel \"%s <fil>\". "
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n"
+"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere "
+"ekstra\n"
+"opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n"
+"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men "
+"burde\n"
+"ikke forårsake noen skader."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Ikke det riktige CD-navnet. CD'en er merket med %s."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"Velkommen til verktøyet for deling av Internett tilkobling!\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Søker etter nye skrivere..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multisesjon)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Kernel Boot Timeout"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon, men bare med XFree "
+"%s.\n"
+"Kortet ditt er støttet av XFree %s som kan ha bedre støtte i 2D."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr "Aktiver/Deaktiver daglig sikkerhetssjekk."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Aktiver libsafe hvis libsafe er funnet på systemet."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungarsk"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Velg din tilbyder.\n"
+" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP-tjener"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"PCMCIA støtte er vanligvis støtte for ting som ethernet og\n"
+"modem i bærbare PC'er. Den vil ikke starte uten konfigurasjon så det er "
+"trygt\n"
+"å ha denne installert på maskiner som ikke trenger det."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Velg land"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Systemfiler:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Verktøy som fungerer alene"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "Hvor"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "but not matching"
+msgstr "men ikke lik"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet "
+"ditt (%s)."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu mangler"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s krever et brukernavn...\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Krypteringsnøkkel"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Christmas Island"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "EIDE/SCSI kanal"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Sett denne skriveren som standard"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "partisjon %s"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoid"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Slett bruker"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Lokasjon på bussen"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Ingen skriver funnet!"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "leverandørnavnet til enheten"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Slette hele disken"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Standard)"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Automatisk omkonfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr "Nedlastningshastighet:"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks and Caicos Islands"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Forrige"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Overfør nå"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Sett rott-passord og nettverksautentiseringsmetoder"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+msgstr "Internett deling av tilkobling konfigurasjon"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Themes"
+msgstr "Teamer"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Valg: %s"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgstr ""
+"Du bruker for øyeblikket %s som oppstartshåndterer.\n"
+"Klikk på Konfigurer for å starte oppsett-hjelperen."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI winprinter konfigurasjon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Saint Helena"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Sikkerhetsnivå"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Noen trinn er ikke fullført.\n"
+"\n"
+"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polsk (qwertz oppsett)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Velkommen til %s, operativsystem-velgeren!\n"
+"\n"
+"Velg et operativsystem fra listen over eller\n"
+"vent %d sekunder for standard oppstart.\n"
+"\n"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugisisk"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Loopback filnavn: "
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "DNS-tjener adresse bør være i format 1.2.3.4"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Venstre Control-tast"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Newzealand"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "CapsLock-tast"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Installer oppstartslaster"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"Argumenter: (arg)\n"
+"\n"
+"Aktiver/Deaktiver crontab og at for brukere. Plasser tillatte brukere i /etc/"
+"cron.allow og /etc/at.allow\n"
+"(se man at(1) og crontab(1))."
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPSJONER]\n"
+"Nettverks og internett forbindelse og overvåkningsapplikasjon\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : vis dette grensesnittet som standard\n"
+"--connect : Koble til internett dersom ikke allerede tilkoblet\n"
+"--disconnect : koble fra internett dersom tilkoblet\n"
+"--force : tving til/frakobling. Brukes med --(dis)connect.\n"
+"--status : returnerer 1 dersom tilkoblet, 0 hvis ikke.\n"
+"--quiet : ikke vær interaktiv. Brukes med --(dis)connect."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Dynamisk IP-adresse brønn:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM navn?"
+
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Noen enheter i \"%s\" maskinvareklassen ble fjernet:\n"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Fant %s %s grensesnitt"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Post Install"
+msgstr "Etter installasjon"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Det internasjonale domenenavnet"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kort IRQ"
+
+#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+"Skrifttype import og "
+"overvåkningsapplikasjon \n"
+"--windows_import : importer fra alle tilgjengelige windowspartisjoner.\n"
+"--xls_fonts : vis alle typer som allerede eksisterer fra xls\n"
+"--strong : sterk verifikasjon af skrifttyper.\n"
+"--install : installer alle typer og kataloger.\n"
+"--uninstall : avinstaller alle typer og kataloger.\n"
+"--replace : erstatt typer som eksisterer fra før\n"
+"--application : 0 ingen applikasjon.\n"
+" : 1 alle tilgjengelige støttede applikasjoner.\n"
+" : applikasjonsnavn, som \"so\" for staroffice \n"
+" : og gs for ghostscript."
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Velg diskettstasjonen du ønsker å bruke for å lage oppstartsdisketten"
+
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO med tekstmeny"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Alt (Ingen brannmur)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Du må velge ett kjernebilde"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", multifunksjonsenhet på USB"
+
+#: ../../interactive/newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do"
+msgstr "Gjør"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "IP adresse tli tjener/nettverk:"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"framgangsbarens y-koordinat\n"
+"i dens venstre øverste hjørne"
+
+#: ../../install_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "System installation"
+msgstr "Systeminstallasjon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Tillat/Forby omstart av konsolbrukeren."
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Fil/_Åpne"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Lokalisjon for auto_install.cfg fil"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Åpne firmwareforsinkelse"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungarn"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progess"
+msgstr "Total framgang"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "New Zealand"
+msgstr "New Zealand"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Farge-konfigurasjon"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Det er allerede noen restriksjoner, og flere automatiske kontroller kjøres "
+"hver natt."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "vennligst velg datoen til å gjenopprette fra"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Bytter fra ext2 til ext3"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands Antilles"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Bla deg fram til nytt gjenoppretelsesrepositorie."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+"Velkommen til Skriverveiviseren\n"
+"\n"
+"Denne veiviseren lar deg installere lokale eller fjernskrivere som kan bli "
+"brukt fra denne maskin, og også fra andre maskiner i nettverket.\n"
+"\n"
+"Den spør etter all nødvendig informasjon for å sette opp skriveren og gir "
+"deg tilgang til alle tilgjengelige skriverdrivere, drivervalg og "
+"skrivertilkoblinger."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "og %d ukjente skrivere"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"Tidligere Inten Pentium brikker hadde en feil i matteprosessoren som gjorde "
+"at man ikke oppnådde den nødvendige presisjonen når man gjorde \"Floating "
+"point DIVision\" (FDIV)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr "Ingen ISDN PCI-kort funnet. Vennligst velg et i neste skjermbilde."
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Skal det være mulig å boote fra CD?"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " skriv 'void' for tomt felt"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "på harddisk"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password history length"
+msgstr "Passordhistorielengde"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Winmodemtilkobling"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
+msgstr ""
+"\n"
+"Gratulerer, din skriver er nå installert og konfigurert!\n"
+"\n"
+"Du kan skrive ut med \"Skriv ut\" kommandoen til ditt program (vanligvis i "
+"\"Fil\" menyen).\n"
+"\n"
+"Hvis du ønsker å legge til, fjerne, eller gi en skriver ett nytt navn, eller "
+"vis du ønsker å gjøre om standardvalg (papir, utskriftkvalitet, .....), velg "
+"\"Skriver\" i \"Hardware\" delen av Mandrake Control Center."
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Nå kan du kjøre xawtv (under X Windows!) !\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Det er ikke nok SWAP til å fullføre installasjonen, vennligst legg til litt "
+"mer"
+
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s på %s"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Tillat/Forby fjern root-innlogging."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux passer tiden i GMT (Greenwich Mean Time), og oversetter denne\n"
+"ti llokal tid avhengig av tidssonen du valgte. Dersom klokka på ditt "
+"hovedkort\n"
+"er satt til lokal tid, kan du deaktivere dette ved å velge bort "
+"\"Maskinvareklokka\n"
+"satt til GMT\", som lar GNU/Linux vite at systemklokka og maskinvareklokka\n"
+"er i samme tidssone. Dette er nyttig når maskinen din har andre operativ-\n"
+"systemer som Microsoft Windows.\n"
+"\n"
+"\"Automatisk tidssynkronisering\" opsjonen vil stille klokka di ved å koble "
+"seg\n"
+"til en ekstern tidstjener på internett. For at dette skal fungere, må du ha "
+"en\n"
+"internettforbindelse som fungerer. Det er best å velge en tidstjener som er\n"
+"i nærheten av deg. Denne opsjonen installerer dessuten en tidstjener som\n"
+"kan brukes av andre maskiner på ditt lokale nettverk. "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Hva er din tidsone?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Kan ikke opprette logg-fil!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Bruk .backupignore-filer"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Sør Georgia og Sør Sandwich øyene"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japan (kringkastning)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Vennligst velg hva du ønsker å sikkerhetskopiere"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 farger (8 bits)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read-write"
+msgstr "Les-skriv"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Størrelse: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Vertsnavn: "
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Legg til en regel"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Skivestørrelse %s\n"
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr "Bygg fremftiden for Linux!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Lokal skriver"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL oppkobling"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Ingen konfigurasjon, vennligst klikk Veiviser og Avansert.\n"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Feil!"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "Kabeltilkobling oppdaget"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Overføring %s til %s nektet"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Rapporter feil"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Endre størrelse"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominikanske republikk"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Oppløsning: %s\n"
+
+#: ../../install2.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Kan ikke få tilgang til kjernemoduler ihht. kjernen din (fil %s mangler), "
+"dette betyr vanligvis at oppstartsdisketten din ikke er i synk med "
+"installasjonsmediet (vennligst opprett en nyere diskett)"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., \"COM1\" porten under\n"
+"Windows blir kalt \"ttyS0\" i GNU/Linux."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Koble opp mot Internett"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Bruk eksisterende partisjon"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadisk (Quebec)"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Enhet mus: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Velg korrekte skrifttyper på nytt"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"Til slutt vil du bli spurt om du ønsker å starte det grafiske grensesnittet\n"
+"når maskinen starter. Dette spørsmålet vil bli stilt selv om du velger å\n"
+"ikke teste konfigurasjonen til det grafiske grensesnittet. Du vil selvsagt\n"
+"ønske å svare \"Nei\" dersom maskinen skal fungere som tjener, eller\n"
+"hvis du ikke kunne konfigurere det grafiske grensesnittet."
+
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "MandrakeExpert Bedrift"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [alt]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake oppløsning"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Skrivebeskyttelse"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "Du har ikke valgt noen skrifttype"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Velg språk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Skrivervalg"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå "
+"tapt"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d sekunder"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "En korrekt URI må oppgis!"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Fant \"%s\" grensesnitt - vil du benytte dette?"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Omkonfigurer grensesnitt og DHCP-tjener"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Lydkonfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Fototestside"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Egendefinert diskpartisjonering"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Angi Skrivernavn og kommentar"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"De følgende skriverne\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"er koblet direkte til ditt system"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "type: %s"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
+
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Inget lydkort oppdaget!"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port mus"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Sjekk for usikrede kontoer"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+"Trenger å starte innlogginshåndterer på nytt for at alle endringer skal tre "
+"i effekt. \n"
+"(service dm restart - i konsolet)"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Ftp-server"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "%s skrifttypekonvertering"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "busstypen musen din er tilkoblet"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
+msgstr ""
+"Som en oppsummering vil DrakX gi deg en oversikt over ymse informasjon\n"
+"som den har om systemet ditt. Avhengig av installert maskinvare, kan du ha\n"
+"et eller flere av de følgende punktene. Hvert punkt består av en overskrift\n"
+"fulgt av en kort oppsummering av den nåværende konfigurasjonen. Klikk på\n"
+"den korresponderende \"Konfigurer\" knappen for å endre på oppsettet.\n"
+"\n"
+" * \"Tastatur\": Sjekk at ditt tastaturoppsett er korrekt og endre om "
+"nødvendig.\n"
+"\n"
+" * \"Land\": Sjekk at du har valgt korrekt land. Hvis du ikke er i dette "
+"landet,\n"
+"klikk på \"Konfigurer\" knappen og velg et annet land. Hvis landet ditt ikke "
+"er i\n"
+"listen, klikk \"Mer\" knappen for å få en fullstendig liste.\n"
+"\n"
+" ' \"Tidssone\": DrakX bestemmer din tidssone ut fra hvilket land du har "
+"valgt.\n"
+"Du kan klikke \"Konfigurer\" her om dette ikke er korrekt.\n"
+"\n"
+" * \"Mus\" :Sjekk museoppsettet og klikk på knappen for å endre om "
+"nødvendig.\n"
+"\n"
+" * \"Skriver\": Ved å klikke på \"Konfigurer\" knappen åpnes "
+"skriveroppsett-\n"
+"veiviseren. Konsulter det tilhørende kapittelet i oppstartsguiden for mer\n"
+"informasjon om hvordan en skriver kan settes opp. Grensesnittet som er vist\n"
+"der er likt det som benyttes under installasjonen.\n"
+"\n"
+" * \"Lydkort\": Hvis det er funnet et lydkort i ditt system, er det vist "
+"her. Hvis du\n"
+"finner ut at lydkortet som er vist ikke stemmer overens med det som er "
+"installert\n"
+"i din maskin, kan du klikke på knappen og velge en annen driver. \n"
+"\n"
+" * \"Grafisk Grensesnitt\": DrakX vil sette opp ditt grafiske grensesnitt i "
+"oppløsning\n"
+"800x600 eller 1024x768. Hvis det ikke passer dine behov, klikk \"Konfigurer"
+"\"\n"
+"knappen for å forandre på oppsettet.\n"
+"\n"
+" * \"TV-kort\": Hvis et TV-kort er funnet i din maskin, er dte vist her. "
+"Hvis du har\n"
+"et TV-kort som ikke er funnet, klikk \"Konfigurer\" for å sette det opp "
+"manuelt.\n"
+"\n"
+" * \"ISDN kort\": Hvis det er oppdaget et ISDN kort, vil det vise her. Du "
+"kan klikke\n"
+"\"Konfigurer\" for å endre på parameterne til kortet.\n"
+"\n"
+" * \"Nettverk\": Velg dette for å endre på internettforbindelsen eller det "
+"lokale\n"
+"nettverksoppsettet.\n"
+"\n"
+" * \"Sikkerhetsnivå\": Du kan her endre på sikkerhetsnivået som er definert "
+"tidligere.\n"
+"\n"
+" * \"Brannmur\": Hvis du skal koble maskinen din direkte til internett, er "
+"det lurt\n"
+"å beskytte seg mot angrep med en brannmur. Oppstartsguiden har mer om\n"
+"dette.\n"
+"\n"
+" * \"Oppstartslaster\": Hvis du vil endre på konfigurasjonen til "
+"oppstartslasteren,\n"
+"klikk på denne knappen. Dette blr forbeholdes avanserte brukere.\n"
+"\n"
+" * \"Tjenester\": Her kan du kontrollere hvilke tjenester som skal startes "
+"på din\n"
+"maskin. Hvis du skal bruke maskinen som tjener er det lurt å kontrollere "
+"dette."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Yaboot modus"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "USA (kabel)"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+msgstr ""
+"Kan ikke starte LiLo på nytt!\n"
+"Start \"lilo\" som root i kommandolinjen for å fullføre LiLo tema "
+"installasjon."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Generisk 3-knappers mus"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Velg et annet media til å gjenopprette fra"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Programvarehåndterer"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Re-submit"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD på plasse - fortsett."
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Nettverk & internett"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litauisk \"fonétisk\" QWERTY"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Nettverksoppstart-imagefiler"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Deling av lokale scannere"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "Plug'n Play søking mislykket. Vennligst velg en monitor"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Tjenester og daemoner"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "with /usr"
+msgstr "med /usr"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "Oppdag skrivere som er koblet til Windowsmaskiner automatisk"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Dette passordet er for enkelt"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Chkconfig adlyd msec-regler"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovakisk (QWERTZ)"
+
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
+msgstr ""
+"Å modifisere og endre i forskjellige språk som Perl, Python, C og C++ har "
+"aldri vært så enkelt, takket være GNU gcc 3 og de beste utviklingsmiljøene "
+"basert på åpen kildekode."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Virkelig minimal installasjon (uten urpmi)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Bruk daemon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Legg denne skriveren til Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Andre CUPS tjenere i tilegg:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+msgstr ""
+"Velg en av de automatisk oppdagede skriverne fra lista eller angi vertsnavn "
+"eller IP adresse og eventuelt et portnummer (standard er 9100) i "
+"tekstfeltene. "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Hvor vil du montere %s?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Gjenopprett via nettverk"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerie"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Initrdstørrelse"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, enten med eller "
+"uten\n"
+"3D-akselerasjon, blir du så spurt om å velge den tjeneren som best\n"
+"passer dine behov."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tSikkerhetskopier bruker tar og gzip\n"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Begge Control-taster samtidig"
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPSJON]...\n"
+" --no-confirmation ikke spør det første bekreftelsesspørsmålet i "
+"MandrakeUpdate modus\n"
+" --no-verify-rpm ikke verifiser pakkesignaturer\n"
+" --changelog-first vis endringslogg før filliste i "
+"beskrivelsesvinduet --merge-all-rpmnew foreslå å slå sammen alle ."
+"rpmnew/.rpmsave filer"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Setter standardskriver..."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Genererer forhåndsvisning ..."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Frekvens skal ha suffix k, M eller G (For eksempel \"2.46G\" for 2.64GHz "
+"frekvens),\n"
+"eller tilstrekkelig antall nuller (0). "
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorer"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Tillat/Forby X-tilkoblinger:\n"
+"\n"
+"- ALL (alle tilkoblinger er tillatt),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (bare tilkoblinger fra den lokale maskinen),\n"
+"\n"
+"- NONE (ingen tilkoblinger)."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", multifunksjonsenhet på parallelport #%s"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "seriell"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)"
+
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#, c-format
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr "Få de beste sakene med Mandrake Linux strategiske partnere"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Du kan nå gi modul %s de opsjoner du føler for.\n"
+"Merk at addresser bør gis med 0x prefikset som i '0x123'"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 gir deg Mandrake Kontrollsenter, et kraftig verktøy for å "
+"tilpasse din maskin fullstendig til det bruk du har behov for. Konfigurer og "
+"tilpass elementer som sikkerhetsnivå, tilbehør (skjerm, mus, tastatur), "
+"internettforbindelse og mye mer!"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Bruk ``Demonter'' først"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Installerer mtools pakker..."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Du må ha en rotpartisjon"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "first step creation"
+msgstr "første stegs opprettelse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Begge Shift-taster samtidig"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Velg en scannermodell"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Aksepter/Nekt tullete IPv4 feilmeldinger."
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Drakbackup konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Save as.."
+msgstr "Lagre Som..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Nordkorea"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
+msgstr ""
+"Dette grensesnittet har ikke blitt konfigurert ennå.\n"
+"Start konfigurasjonsveiviseren i hovedvinduet"
+
+#: ../../install_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "System configuration"
+msgstr "Systemkonfigurasjon"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autoinnlogging"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Domeneadministratorpassord"
+
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
+msgstr ""
+"Tilpass din maskin fullstendig til dine behov takket være 11 tilgjengelige "
+"Mandake Linux brukergrensesnitt som kan modifiseres i stor grad: KDE 3.1, "
+"GNOME 2.2, Window Maker, ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Konfigurerer skriver ..."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+"For å sikre dataintegritet etter at partisjonen(e) har blitt endret, \n"
+"vil kontroll av filsystemene kjøres neste gang du starter Windows(TM)"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "Kjører noen kontroller mot rpm-databasen dersom satt til ja."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Virgin Islands (British)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "klikk her hvis du er sikker."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"Ingen konfigurasjonsfil funnet \n"
+"vennligst klikk Veiviser eller Avansert."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"Her er de eksisterende Linux partisjonene som ble oppdaget på din harddisk.\n"
+"Du kan beholde valgene som er gjort av veiviseren, de er gode for de fleste\n"
+"vanliege installasjoner. Hvis du endrer disse valgene, må du i hvertfall "
+"definere\n"
+"en root-partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke "
+"kunne\n"
+"installere nok programvare. Hvis du ønsker å lagre dine data på en separat\n"
+"partisjon må du også velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n"
+"Linux partisjon tilgjengelig).\n"
+"\n"
+"Hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", \"Kapasitet\".\n"
+"\n"
+"\"Navn\" er strukturert som følger: \"harddisktype\", \"harddisknummer\",\n"
+"\"partisjonsnummer\" (feks. \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd\"\n"
+"hvis det er en SCSI harddisk.\n"
+"\n"
+"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". ForIDE "
+"harddisker:\n"
+"\n"
+" * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"laveste SCSI-ID\", en \"b\" betyr "
+"\"nest laveste SCSI-ID\", etc."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+#: ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "utopia 25"
+msgstr "utopia 25"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Pipe inn i kommando"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "nytt dynamisk enhetsnavn generert av incore kjerne devfs"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Cote d'Ivoire"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Gjenopprettelseprogress"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig for:"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Du har et hull i partisjonstabellen din, men jeg kan ikke bruke det.\n"
+"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved "
+"siden av de utvidede partisjonene"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Deling av Internett tilkobling har aldri blitt konfigurert."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr "Feil under sending av post. \n"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"Sett inn CD-en med navnet %s\n"
+" i CD-stasjonen under monteringspunktet /mnt/cdrom"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Hastighet skal ha suffix k, M eller G (for eksempel \"11M\"), eller "
+"tilstrekkelig antall nuller"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Velg oppkoblingen du ønsker å konfigurere"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsnivå..."
+
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.1: den ultimate utviklingsplattformen"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "activated"
+msgstr "aktivert"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"Vennligst velg hvilken nettverksadapter du ønsker å bruke for dhcp-serveren."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Monteringspunkt: "
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "analyser alle skrifttyper"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Tillat/Forby direkte root-innlogging."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr "Aksepter/Nekt kringkastede icmp echo."
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With X"
+msgstr "Med X"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Multi-hode konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Ingen utforsker tilgjengelig! Vennligst installer en"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Behold endringene?\n"
+"Nåværende konfigurasjon er:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"rwho protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n"
+"som er logget på en maskin som kjører rwho-daemonen (lik finger)."
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domenenavn"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Delin av lokale skrivere"
+
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Aktiver/Deaktiver libsafe hvis libsafe er funnet på systemet."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Available printers"
+msgstr "Tilgjengelige skrivere"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Empty"
+msgstr "Tom"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"X (X Window System) er hjertet i GNU/Linux sitt grafiske grensesnitt som\n"
+"alle de grafiske miljøene (KDE, GNOME Afterstep, Windowmaker etc.)\n"
+"som følger med GNU/Linux er avhengige av.\n"
+"\n"
+"Du vil få en liste med forkjellige parametre som kan forandres for å få et\n"
+"optimalt grafisk grensesnitt.\n"
+"\n"
+"Skjermkort\n"
+" Installasjonsrutinen kan vanligvis automatisk oppdage og konfigurere "
+"skjermkortet\n"
+"som er installert i din maskin. Dersom dette ikke er mulig, kan du velge \n"
+"kortet fra denne listen manuelt.\n"
+"\n"
+" I tilfelle det er flere tjenere tilgjengelig for ditt kort, med eller "
+"uten\n"
+"3D-akselerasjon, vil du så kunne velge den tjeneren som best passer\n"
+"dine behov.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Skjerm\n"
+"\n"
+"Installasjonsrutinen kan normalt automatisk oppdage og konfigurere skjermen "
+"som\n"
+"er koblet til skjermkortet. Hvis dette ikke er mulig, kan du velge fra "
+"listen\n"
+"hvilken skjerm du har.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Oppløsning\n"
+"\n"
+" Her kan du velge hvilke oppløsninger og fargedybder du vil bruke fra de "
+"som\n"
+"er tilgjengelige for din maskinvare. Velg den kombinasjonen som best passer\n"
+"dine behov (Du kan forandre dette etter installasjon). En prøve av den "
+"valgte\n"
+"konfigurasjonen vil vises i skjermen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" Systemet vil forsøke å starte det grafiske grensesnittet i den valgte\n"
+"oppløsningen. Dersom du kan se meldingen som vises under testen og \n"
+"svarer \"Ja\" Vil DrakX fortsette til neste trinn. Hvis du ikke kan se "
+"meldingen\n"
+"betyr det at en del av konfigurasjonen er gal, og testen vil avsluttes etter "
+"12\n"
+"sekunder. Du vil da bli tatt tilbake til menyen. Forandre innstillingene til "
+"du får\n"
+"et oppsett som fungerer. \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Valg\n"
+"\n"
+" Her kan du velge om du vil at maskinen automatisk skal starte det "
+"grafiske\n"
+"grensesnittet når maskinen starter. Du vil selvsagt ikke ønske å gjøre "
+"dette\n"
+"dersom maskinen skal fungere som en tjener, eller om du ikke klarte å\n"
+"konfigurere det grafiske grensesnittet."
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text width"
+msgstr "tekstbredde"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Standard leieavtal (i sekunder)"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"Vi skal nå konfigurere %s oppkoblingen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Trykk \"%s\" for å fortsette."
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Grensesnitt \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon (anbefalt!)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 knapp"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"Det er %d ukjente skrivere koblet direkte til ditt system. "
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Ditt valg? (standard `%s'%s) "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Rå skriver"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "Offisielt leverandørnavn på prosessoren"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Nytteløs uten Terminaltjener"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Selger"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Grensesnitt %s"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfigurer mus"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Velg monteringspunktene"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Jugoslavisk (latin)"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerer"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Start userdrake"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Er dette en installering eller en oppgradering?"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN card"
+msgstr "ISDN-kort"
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
+msgstr ""
+"For å dele din kunnskap og hjelpe til med å lage Linuxprogramvare, bli med i "
+"våre diskusjonsfora på våre \"Community\" vevsider. "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Harddisk.\n"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
+"your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"Dette trinnet blir bare aktivert dersom det blir funnet en eksisterende\n"
+"GNU/Linux partisjon på maskinen din.\n"
+"\n"
+"DrakX trenger å vite om du vil utføre en ny installasjon eller en "
+"oppgradering\n"
+"av et eksisterende Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+" * \"Installer\": Dette vil stort sett slette hele det gamle systemet. "
+"Dersom du\n"
+"ønsker å forandre hvordan harddiskene blir partisjonert, eller forandre på\n"
+"filsystemene, bør du velge dette. Avhengig av hvordan du partisjonerer kan\n"
+"eventuelt noen av de gamle dataene beholdes. \n"
+"\n"
+" * \"Oppgrader\": Denne installasjonsklassen lar deg oppgradere pakkene som\n"
+"er installert på ditt nåværende Mandrake Linux system. Dine nåværende\n"
+"partisjoner og brukerdata blir ikke berørt. De fleste andre "
+"konfigurasjonstrinn\n"
+"forblir tilgjengelige, i likhet med en standard installasjon.\n"
+"\n"
+"\"Oppgrader\" valget skal fungere på Mandrake Linux systemer som kjører\n"
+"versjon 8.1 eller nyere. Oppgradering av versjoner tidligere enn 8.1 er "
+"ikke\n"
+"anbefalt. "
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Klarte ikke å fjerne skriver \"%s\" fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "here if no."
+msgstr "her hvis nei."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP vertsnavn"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maksimum leieavtale (i sekunder)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Virker det som det skal?"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Monter filsystemet som read-only."
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poor"
+msgstr "Dårlig"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Rapporterer kontrollresultat per epost"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "DHCP start rekken"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Usikker"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorer"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
+"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"Er skriveren din en multifunksjonsenhet fra HP eller SONY\n"
+"(OfficeJet, PSC, Laserjet 1100/1200/1220/3200/3300 med scanner,\n"
+"Sony IJP-V100), en HP photosmart eller HP LaserJet 2200)?"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "kunne ikke finne noen skrifttyper.\n"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Ønsker du at BackSpace skal returnere Delete i konsoll?"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
+
+#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Entrer trinn `%s'\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Fjerner %s ..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No printer"
+msgstr "Ingen skriver"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "alert configuration"
+msgstr "varsel-konfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare skriveropsjoner"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s BootSplash (%s) forhåndsvisning"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Utskriftssystem: "
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* eksisterer"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Legg til en bruker"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippines"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Skriverkø-navn"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusian"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og Socket/TCP "
+"skrivere.\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Flytt filer til en ny partisjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"Her kan du legge til CUPS tjenere hvis skrivere du vil benytte. Du trenger "
+"bare gjøre dette dersom tjenerene ikke kringkaster skriverinformasjonen på "
+"det lokale nettverket. "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
+"\n"
+"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne "
+"maskinen.\n"
+"\n"
+"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen "
+"og skru dem på så de kan oppdages automatisk.\n"
+"\n"
+"Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker "
+"å sette opp skrivere nå. "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Gjenopprett fra katalog"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "montere partisjon %s i katalog %s gikk ikke"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Lilo skjerm"
+
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO med grafisk meny"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estimating"
+msgstr "Beregner"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", skriver \"%s\" på SMB/Windows tjener \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Fortsette uansett?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker og bygger om igjen rpm-databasen..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup Rapport \n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Ser ikke ut til å være ett medimu som kan skrives til!"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "Spesifiser opsjoner"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Ny brukerfilerliste:\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Servernavnet eller serverens IP må oppgis!"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
+"\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
+msgstr ""
+"En egendefinert oppstartsdiskett er en måte å starte Linux-systemet på uten\n"
+"å være avhengig av den vanlige oppstartslasteren. Dette er nyttig hvis du "
+"ikke ønsker\n"
+"å installere SILO på systemet ditt, eller et annet operativsystem fjerner "
+"SILO,\n"
+"eller at SILO ikke virker med din maskinvarekonfigurasjon. En egendefinert "
+"oppstartsdiskett\n"
+"kan også brukes sammen med Mandrake's redningsbilde, som gjør det mye "
+"lettere gjenopprette\n"
+"etter systemsvikt.\n"
+"Hvis du ønsker du å opprette en oppstartsdiskett for systemet ditt, sett inn "
+"en diskett\n"
+"i den første stasjonen og trykk \"Ok\"."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Du kan ikke bruke ett kryptert filsystem som monteringspunkt %s"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr "Setter passordhistorielengden for å hindre gjenbruk av passord. "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolk Island"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "Tema installasjon mislykket!"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ingenting å gjøre"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Bruk for loopback"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Mandrake bugrapporterings verktøy"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pppoe"
+msgstr "bruk pppoe"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Flytt filer til en ny partisjon"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s med EKSPERIMENTELL maskinvare 3D akselerasjon"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Overfør"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Svensk)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "Flere valg"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "Slett harddisk tarfiler etter sikkerhetskopiering til andre medium"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron er et standard UNIX-program som kjører brukerspesifiserte programmer\n"
+"ved periodisk planlagte tider. vixie cron gir flere funksjoner til vanlig "
+"UNIX cron,\n"
+"inkludert bedre sikkerhet og mere kraftfulle konfigurasjonsopsjoner."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Legg til klient -->"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Les nøye!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+"Vennligst,\n"
+"skriv inn din tv standard og land"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Nei (bare eksperter)"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Ingen kjerne valgt!"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Krypteringsnøkkelene stemmer ikke overens"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Høyre \"Windows\"-tast"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "Sjekker tomme passord i /etc/shadow dersom satt til ja."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+msgstr ""
+"Før du går videre bør du lese lisensen nøye.\n"
+" Den dekker hele\n"
+"Mandrake Linux distribusjonen og hvis du ikke er enig med alt den sier,\n"
+" klikk på \"Jeg nekter\" knappen som øyeblikkelig avslutter installasjonen.\n"
+"For å fortsette installasjonen, klikk på \"Jeg aksepterer\" knappen."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er en liste over tilgjengelige opsjoner for skriveren:\n"
+"\n"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Oppløsninger"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"drakfirewall konfigurering\n"
+"\n"
+"Dette konfigurerer en personlig brannmur for denne Mandrake Linux maskinen.\n"
+"For en kraftig dedikert brannmurløsning ta en kikk på den\n"
+"spesialiserte MandrakeSecurity Firewall distribusjonen."
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Vennligst tast inn brukernavnet ditt, passordet og domenenavnet for å få "
+"tilgang til denne verten."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Fjern valgte vert"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "Ingen deling"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Velg valgte regel ned et nivå"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "FATAL"
+msgstr "FATALT"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"DHCP-servern vil tillate andre maskine å boote ved hjelp av PXE i det gitte "
+"adresseområdet.\n"
+"\n"
+"Nettverksadressen %s brukerer nettmasken %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n"
+"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Opprett disken"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Koble fra %s"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-proxy"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "SSH-tjener"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Nettverk med rsync.\n"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "European protocol"
+msgstr "Europeisk protokoll"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", skriver \"%s\", på tjener \"%s\""
+
+#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "tilgang til \"su\""
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "vennligst vent mens ttmkfdir..."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfigurer bare kort \"%s\"%s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Nivå"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Endrer utskriftssystemet"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Systemet ditt støtter konfigurasjon for flere hoder.\n"
+"Hva ønsker du å gjøre?"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Konfigurer tjenester"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Broadcastadresse:"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "montering mislykket: "
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"GNU/Linux kjernen trenger å kjøre kalkulasjonsberegning under oppstart for å "
+"initialisere en tidtaker. Dens resultat er lagret som \"bogomips\" som en "
+"måte for å \"måle\" prosessorens ytelse."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Bilde"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Kunne ikke legge til skriveren \"%s\" til Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Fjernadministrasjon"
+
+#: ../../modules.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgstr ""
+"PCMCIA støtte eksisterer ikke lengre for 2.2 kjerner. Vennligst bruk en 2.4 "
+"kernel."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Selected All"
+msgstr "Valgte alle"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Webmin-tjeneste"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "device"
+msgstr "enhet"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Skriv inn katalogen for lagring:"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Hellas"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "En feil oppsto"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Denne pakken må oppgraderes\n"
+"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamilsk (skrivemaskin-layout)"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Bruk passord for å autentisere brukere."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Tillat/Forby liste over brukere på systemet i innloggingshåndterer (kdm og "
+"gdm)"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "manual"
+msgstr "manual"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Filename text to search for:"
+msgstr "Filnavntekst å søke etter:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Skriverprodusent, modell, driver"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Det er ikke noe media i %s eller så er det skrivebeskytta.\n"
+"Vennligst sett inn ett."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+"Katalogen %s inneholder allerede noe data\n"
+"(%s)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Skriver på en NetWare tjener"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Frakobling fra internett fullført."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Real name"
+msgstr "Virkelig navn"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "done"
+msgstr "ferdig"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Vennligst velg bort eller fjern den for neste gang."
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Høyere"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Velg partisjonene du ønsker å formatere"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"Inget TV-kort har blitt oppdaget på din maskin. Vennligst sjekk at du\n"
+"har et Linux-støttet Video/TV-kort riktig installert.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Du kan besøke vår maskinvaredatabase på:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Klarer ikke å finne %s på %s"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Japansk 106 taster"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Dette vil ta en stund."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Bruk scannere på fjerne maskiner"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Fjern vagte regel"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Går inn på skrivere på fjerne CUPS tjenere"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Sett inn en diskett i %s"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivene"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "compact"
+msgstr "kompakt"
+
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minutt"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: fat"
+msgstr "type: fat"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "på kanal %d id %d\n"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", multifunksjonsenhet"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "Aktiver/Deaktiver ethernettkorts promiskiøssjekk."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på(eller ikke nok plass "
+"igjen)"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Opp"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Brannmur"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Area:"
+msgstr "Område:"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "(E)IDE/ATA-kontrollere"
+
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr ""
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Skrivertjener"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Egendefinert konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vennligst vis hvor installasjons-imaget vil være tilgjengelige.\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke har en eksisterende katalog, vennligst kopier over CD- eller "
+"DVD-innholdet\n"
+"\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "lagrer bootsplash-tema..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Har du enda ett?"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", skriver til %s"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-adresse"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Skift til normalmodus"
+
+#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Generisk"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Sylinder %d til %d\n"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Ny profil...."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "NONE"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Vis logo på konsolet"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Windows-domene"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Samisk (norsk)"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Grensesnitt %s (på nettverk %s)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis and Futuna"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Trenger å opprette /etc/dhcpd.conf først!"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Er matteprosessor tilgjengelig"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Ingen tilleggsinformasjon\n"
+"om denne tjenesten, begklager."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Bygg for et enkelt nettverkskort -->"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Islands"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Er dette riktig?"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Root passord"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Bygge alle kjerner -->"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "DVDRAM-enhet"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "Sjekker for filer uten eier dersom satt til ja."
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er HardDrake, et Mandrake maskinvare konfigureringsverktøy.\n"
+"Versjon:"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Du har ingen vekselpartisjon\n"
+"\n"
+"Fortsette likevel?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Versjon: "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Tjener-IP mangler!"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Aktiver ACPI"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafisk miljø"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "på Tapeenhet"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Gjør ingenting"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Slett klient"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Filsystemtype: "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Starter nettverk ..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Felt beskrivelser"
+
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#, c-format
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "Optimaliser din sikkerhet ved å bruke Mandrake Linux"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Sjekk om nettverksenhetene er i promiskuøs modus."
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Ditt telefonnummer"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+msgstr ""
+"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
+"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Username required"
+msgstr "Brukernavn kreves"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Enhet"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
+"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
+"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
+"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
+"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
+"an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"Avhengig av standardspråket du har valgt, vil DrakX automatisk velge\n"
+"et tastaturoppsett. I enkelte tilfeller kan det være at du ikke har et \n"
+"tastatur som korresponderer med det språket du har valgt som standard.\n"
+"For eksempel, dersom du er en engelsktalende sveistsisk person, kan\n"
+"det være at du har et sveitsisk tastatur. I slike tilfeller vil dette\n"
+"installasjonstrinnet la deg velge et passende tastatur fra en liste.\n"
+"\n"
+"Klikk på \"Mer\" knappen for å få en liste over støttede tastatur.\n"
+"\n"
+"HVis du velger et tastatur som ikke er basert på det latinske alfabetet,\n"
+"vil den neste dialogen tillate at du setter opp en tastekombinasjon\n"
+"som vil bytte mellom latin og ikke-latinsk tastaturoppsett."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr "Gyldig brukerliste endret, skriver konfigurasjonsfil på nytt."
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "mkinitrd valgfrie argumenter"
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+msgstr ""
+"Surf nettet med Mozilla eller Konqueroer, les din epost med Evolution eller "
+"Kmail, lag dine dokumenter med OpenOffice.org."
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokoll for resten av verden"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
+msgstr "Passords minimumlengde og nummer av tall og store bokstaver"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Skriver ut testsider"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB eller mer"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Vennligst velg testsidene du ønsker å skrive ut.\n"
+"Merk deg, fototestsiden kan ta lang tid å skrive ut, og på laserskrivere med "
+"for lite minne vil den ikke skrives ut i det hele tatt. Som regel vildet "
+"holde å skrive ut standard testside."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Vennligst velg enheten hvor din %s er tilkoblet"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Ikke formatert\n"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Periodiske sjekker"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "PXE-server konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Ta sikkerhetskopi av systemfiler før:"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til "
+"tilkobling mot Internett som klient."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Første diskettstasjon"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Fil/_Avslutt"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Velg den nye størrelsen"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "Mediaklasse"
+
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+"Du trenger å logge ut og inn igjen for at forandringene skal tre i effekt"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "%s er ikke kjent av denne versjonen av Scannerdrake."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faroe Islands"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Restart XFS"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Legg til tjener/nettverk"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model name"
+msgstr "Modellnavn"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr "Ingen CDR/DVDR i stasjonen!"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "British Indian Ocean Territory"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normalt modus"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Skrivertilkoblingstype"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Ikke noe nettverksadapter i systemet ditt!"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Nettverk %s"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malaysisk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Koble til %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Starter CUPS på nytt..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Skriver ut/Skanner/Fotokort på \"%s\""
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "Kjører chkrootkit kontroller dersom satt til ja."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon tilknytning."
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Ukjent|Generisk"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Når du installerer Mandrake Linux, er det sannsynlig at enkelte pakker\n"
+"er blitt oppdatert siden denne versjonen ble sluppet. noen feil kan ha\n"
+"blitt fikset, eller sikkerhetsproblemer løst. For at du skal få utnytte\n"
+"disse forbedringene kan du nå laste dem ned fra internett. Velg \"Ja\"\n"
+"dersom du har en fungerende internettforbindelse, eller \"Nei\" dersom\n"
+"du heller vil installere oppdateringene senere.\n"
+"\n"
+"Når du velger \"Ja\" får du en liste over tjenere som oppdateringene kan\n"
+"lastes ned fra. Velg den som er nærmest deg. Et pakkevalgstre vil da \n"
+"dukke opp. Gå gjennom valgene, og klikk \"Installer\" for å hente og\n"
+"installere de valgte pakkene. Du kan også klikke \"Avbryt\" for å avbryte\n"
+"dette trinnet. "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatisk allokering"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Sjekke fo rdårlige clustere?"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Andre multimediaenheter"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "brenner"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Ingen fjerne maskiner"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
+"\n"
+"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er koblet til denne "
+"maskinen.\n"
+"\n"
+"Dersom du har en skriver koblet til denne maskinen, plugg dem inn i maskinen "
+"og skru dem på så de kan oppdages automatisk.\n"
+"\n"
+"Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker "
+"å sette opp skrivere nå. "
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Autentisering NIS"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Deling av Internett tilkobling er slått på"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kort IO_0"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Deaktiver lokal konfigurasjon"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "United Arab Emirates"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kort IO_1"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Routers:"
+msgstr "Routere:"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Write"
+msgstr "Skriv"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Vis alle tilgjengelige fjerne CUPS-skrivere"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux installasjon %s"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai-tastatur"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opsjoner oppringt"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvetøya"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Hvis ingen port blir gitt, så vil 631 bli valgt som standard"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
+"security\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Bytt CD!\n"
+"\n"
+"Vennligst sett inn CD'en merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er "
+"ferdig.\n"
+"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish"
+msgstr "Polsk"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Nettverk med webdav.\n"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget i systemet ditt. "
+"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Nettmaske"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Ingen harddisker funnet"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 knapper"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Lagre på diskett"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Sjekk åpne porter"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Automatisk oppdagelse av skriver"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Hvilket av de følgende er ditt ISDN-kort?"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n"
+"Denne tjenesten tilbyr NFS-tjener funksjonalitet som er konfigurert via\n"
+"/etc/exports filen."
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Merk, et merke endret:\n"
+"%s"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Antall opptaksbuffere"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Ditt valg? (0/1, standard `%s') "
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Nye partisjoner må formateres før de kan brukes (formatering betyr\n"
+"å lage et filsystem).\n"
+"\n"
+"På dette tidspunktet kan dte hende du ønsker å reformatere enkelte\n"
+"eksisterende partisjoner for å slette data på disse. Hvis du ønsker å\n"
+"gjøre dette, kan du velge disse partisjonene også.\n"
+"\n"
+"Legg merke til at det ikke er nødvendig å formatere alle eksisterende\n"
+"partisjoner. Du må reformatere partisjonene som skal inneholde\n"
+"operativsystemet (som \"(\", \"/usr\" eller \"/var\"), men du trenger ikke\n"
+"reformatere partisjoner som inneholder data du vil beholde\n"
+"(typisk \"/home\").\n"
+"\n"
+"Vær forsiktig når du velger partisjoner. Etter formatering vil alle data\n"
+"på de valgte partisjonene bli slettet uten at du kan hente dataene\n"
+"tilbake.\n"
+"\n"
+"Klikk \"Neste ->\" når du er klar til å formatere partisjonene.\n"
+"\n"
+"Klikk \"<- Forrige\" om du vil velge andre partisjoner for din installasjon\n"
+"av Mandrake Linux. "
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tsjekkisk (QWERTY)"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Tillat X Window-tilkoblinger"
+
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Maskinvareoppdagelse pågår"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Nett-enhet"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Oppsummering"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+" (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB "
+"skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en %s partisjon\n"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(bootp/dhcp/ukonfigurert)"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+"\n"
+"Velkommen.\n"
+"\n"
+"Parametrene av auto-install er tilgjengelige i seksjonen til venstre"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"pakken 'ImageMagick' trengs for å kunne fullføre konfigurasjonen.\n"
+"Klikk \"Ok\" for å installere 'ImageMagick' eller klikk \"Avbryt\" for å "
+"avslutte"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"De følgende pakkene vil bli fjernet for å tillatte oppgradering av systemet "
+"ditt: %s\n"
+"\n"
+" \n"
+"Ønsker du å fjerne disse pakkene?\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS-domene"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Brukerfiler:\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktis"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount options"
+msgstr "Monteringsvalg:"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+msgstr ""
+"Tilordne rå enheter til blokkenheter (som harddisk-partisjoner),\n"
+"for bruk av applikasjoner som Oracle eller DVD-spillere"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tsjekkisk (QWERTZ)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Spor id nettverkskort (nyttig for bærbare)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Portnummer burde være numerisk"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Du må velge en imagefil først!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Gjenopprett fra harddisk"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Legg til LVM"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS-tjener"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad and Tobago"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP skrivere.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Vertsnavn eller IP."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "enkel"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Clear all"
+msgstr "Fjern alle"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No test pages"
+msgstr "Ingen testsider"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adapter %s: %s"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falklandsøyene (Malvinas)"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Oppstartsdiskett-laging"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Ukjent modell"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+"Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "authentication"
+msgstr "autentisering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Ta sikkerhetskopi nå"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fil"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Fjerner skriver fra Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Start pakkefiltrering for Linux kjerne 2.2 serien for å sette\n"
+"opp en brannmur for å beskytte maskinen din fra nettverksangrep."
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
+msgstr "Hvilken dhcp klient ønsker du å bruke ? (standard er dhcp-client)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamilsk (ISCII-layout)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr "Setter skallets kommandohistoriestørrelse. -1 betyr ubegrenset."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Søker etter scannere ..."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Russland"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Partisjonering"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "oppdaget ethernettkort"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Kan ikke lage katalog!"
+
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
+msgstr ""
+"Fullfør ditt sikkerhetsoppsett med denne veldig brukervennlige programvaren "
+"som kombinerer høyytelses komponenter som brannmur, virutelle private "
+"nettverk (VPN) tjener og klient, et innbrudsoppdagelsessystem og en "
+"trafikkhåndterer."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set root password"
+msgstr "Sett root-passord"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Aktiver IP forfalskningsbeskyttelse."
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Det er ingen gratis drivere for lydkortet ditt (%s), men det er en "
+"propritetær driver på \"%s\"."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Group :"
+msgstr "Gruppe :"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n"
+"partisjonen vil gå tapt"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec."
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Søker etter tv-kanaler"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kjerne:"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Om..."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalsk"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Valg: "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Tjenester: %d aktivert for %d registrert"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Opprett en oppstartdiskett"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon Islands"
+
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Vennligst test musen din:"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Arbeidsgruppe"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Vert Filbane eller modul"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Vis gjeldende grensesnittkonfigurasjon"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Dette argumentet spesifiserer om klienter er autoriserte til å koble\n"
+"til X-tjeneren fra nettverket på tcp port 6000 eller ei."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Utvikling"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Webtjener"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tIkke inkluder systemfiler\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Inkjet skriverdrivere fra Lexmark støtter bare lokale skrivere, ingen "
+"skrivere på fjernmaskiner eller skrivertjenerbokser. Koble skriveren til en "
+"lokal port eller konfigurer den på maskinen hvor det er koblet til."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"Din multifunksjonsenhet ble automatisk satt opp til å kunne scanne.\n"
+"Du kan nå scanne med \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" for å\n"
+"spesifisere scanneren om du har mer enn en) fra kommandolinja eller\n"
+"med de grafiske verktøyene \"xscanimage\" eller \"xsane\". Hvis du\n"
+"bruker GIMP, kan du også scanne ved å velge et passende verktøy\n"
+"i \"Fil\"/\"Hent\" i menyen. For mer informasjon kan du kjøre \"man\n"
+"scanimage\" på kommandolinja\" .\n"
+"\n"
+"Ikke bruk \"scannerdrake\" for denne enheten!"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(allerede lagt til %s)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Installasjon av oppstartslaster i gang"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", bruker kommando %s"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt- og Shift-taster samtidig"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "Flagg"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Legg til/slett brukere"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Tjener/nettverks-IP mangler."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "weekly"
+msgstr "ukentlig"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Instillinger"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Den angitte tjener/nettverks-IPen er ikke korrekt.\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "Lag/overfør ssikkerhetskopinøkler for SSH"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige land"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternativ testside (A4)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Hvis du har alle CDene i listen nedenfor, klikk Ok.\n"
+"Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n"
+"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Vennligst vent"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Ta sikkerhetskopi av brukerfiler"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Dette er det mest kritisike valget med hensyn til sikkerheten på ditt\n"
+"GNU/Linux system: du må skrive inn \"root\"-passordet. \"Root\" er\n"
+"systemadministratoren og er den eneste som er autorisert til å gjøre\n"
+"oppdateringer, legge til brukere, endre på generell konfigurasjon, etc. "
+"Kort\n"
+"sagt, \"root\" kan gjøre alt! Derfor er det viktig at du velger et root-"
+"passord\n"
+"som er vanskelig å gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er for enkelt. Som "
+"du\n"
+"ser, så kan du velge å ikke skrive inn noe passord, men det er noe vi\n"
+"anbefaler på det sterkeste å ikke gjøre. GNU/Linux, som alle andre\n"
+"operativsystem kan inneholde feil. Siden \"root\" kan omgå alle\n"
+" begrensninger og kan ved uhell slette alle data på en partisjon, så er det\n"
+"viktig å gjøre det vanskelig å bli \"root\".\n"
+"\n"
+"Passordet burde være en blanding av alfanummeriske tegn og være på minst 8\n"
+"tegn.\n"
+" Aldri skriv ned \"root\"-passordet -- det gjør det for enkelt å bryte seg\n"
+"inn på systemet ditt. \n"
+"\n"
+"Uansett, du bør ikke lage passordet for langt og komplisert siden du må "
+"være \n"
+"i stand til å huske det uten altfor mye trøbbel.\n"
+"\n"
+"Passordet vil ikke bli vist på skjermen når du skriver det. Dermed må du\n"
+"skrive inn passordet to ganger for å minske sjansen for å skrive feil. Hvis "
+"du klarer å\n"
+"skrive passordet feil to ganger, så må dette passordet bli brukt første gang "
+"du\n"
+"logger inn.\n"
+"\n"
+"Hvis du ønsker å autentisere deg via en autentiserings-tjener, klikk på\n"
+"\"Avansert\"-knappen.\n"
+"\n"
+"Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP, NIS eller PDC Windows\n"
+"domenepåloggingstjeneste, så vennligst velg det passende til\n"
+"\"autentisering\". Har du ingen anelse, så spørr nettverksoperatøren din.\n"
+"\n"
+"Hvis du skulle ha problemer med å huske passord, så kan du velge \"Inget "
+"passord\n"
+"hvis maskinen din ikke er koblet til internett og du stoler på alle som har "
+"tilgang til den."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+msgstr ""
+"På dette punktet så vil DrakX la deg velge sikkerhetsnivået som er ønsket "
+"for\n"
+"maskinen. Som en tommelfingerregel, jo mere utsatt maskinen er, og jo mere\n"
+"viktig data som er lagret der, jo høyere bør sikkerhetsnivået være.\n"
+"Men, et høyere sikkerhetsnivå går gjerne på beskostning av "
+"brukervennligheten.\n"
+"\n"
+"Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standardvalget."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Hent fra diskett"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Følgende skriver ble automatisk oppdaget."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Oppstarts-diskett"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norsk"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Søker etter nye scannerer ..."
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Apache World Wide Web Tjener"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "serie av prosessoren (undermodell (generasjon) nummer)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "velg filbane til gjenoppretting (i stedet for /)"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Konfigurer bootsplash bilde"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Vær sikker på at skriveren din er koblet til og skrudd på).\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Leser data fra installerte skrivere..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Slett nå "
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "ja betyr at prosessoren har en matematisk tilleggprosessor"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSI-kontrollere"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "på LPD tjener \"%s\", skriver \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Velg en innloggingshåndterer(DM)"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Ukonfigurert vertsnavn"
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "Legg til en enhet"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Skriverene på denne maskinen er tilgjengelig for andre maskiner"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Jeg kan ikke finne filen '%s' som jeg trenger."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Lydkort ikke oppdaget. Prøv \"harddrake\" etter installasjonen"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"Ugyldig port oppgitt: %s.\n"
+"Det korrekte formatet er \"port/tcp\" eller \"port/udp\",\n"
+"der port er mellom 1 og 65535."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Skall"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome and Principe"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Kan ikke logge inn med brukernavn %s (feil passord?)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidjansk (latin)"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakke ikke installert"
+
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Bli en MandrakeExpert"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Amerikansk Samoa"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Kopier skrifttyper på ditt system"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Harddrake hjelp"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Mandrake Terminalserver konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" DrakBackup rapporter detaljer\n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Gjenopprett alle sikkerhetskopier"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " på parallelport \\/#%s"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Sett minimum passordlengde, minimum antall tall, og minimum antall store "
+"bokstaver."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "Sjekker åpne porter når satt til ja."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Det kan ta en stund å slette dette mediumet."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Andre filer:\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Fjern-vertsnavn"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "deactivate now"
+msgstr "deaktiver nå"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to X programs"
+msgstr "tilgang til X-programmer"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Beregner den ledige plassen på Windows partisjonen"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Cayman Islands"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Navn på skriver"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "disable"
+msgstr "slå av"
+
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it!"
+msgstr "Gjør det!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s svarer ikke"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Velg modell manuellt"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formater"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er pppoe.\n"
+"Noen oppkoblinger bruker pptp, noen få bruker dhcp.\n"
+"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Various"
+msgstr "Diverse"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Venstre Alt-tast"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake kunne ikke avgjøre hva slags modell skriveren \"%s\" er. "
+"Vennligst velg den korrekte modellen fra lista. "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Velg skriverene som du vil overflytte og klikk\n"
+"\"Overfør\"."
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albansk"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakt"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Oppdaget modell %s %s"
+
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#, c-format
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr "MandrakeSoft har valgt den beste programvaren for deg"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Lokale filer"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "maybe"
+msgstr "kanskje"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "Kan ikke åpne %s!"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Det ser ut til at grafikk-kortet ditt har en TV-UT kontakt.\n"
+"Det kan settes opp til å fungere ved hjelp av frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For at dette skal virke må kortet være plugget til TV'en din før oppstart av "
+"maskinen din.\n"
+"Velg så \"TVout\" inngangen i oppstartslasteren\n"
+"\n"
+"Har du dette?"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "Skjerm"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Du er i ferd med å sette opp utskrift tli en Windows konto med passord. På "
+"grunn av en feil i arkitekturen til samba klientporgramvaren blir passordet "
+"angitt i klartekst i kommandolinja til sambaklienten som skal sende "
+"passordet til windows-tjeneren. Derfor er det mulig for alle brukere på "
+"denne maskinen å vise passordet på kommandolinja med kommandoer som "
+"\"psauxwww\". \n"
+"\n"
+"Vi anbefaler at du benytter et av de følgende alternativene ( I alle "
+"tilfeller må\n"
+"du sørge for at bare maskiner på ditt lokale nettverk har tilgang til "
+"windows-\n"
+"tjeneren, for eksempel ved hjelp av en brannmur.):\n"
+"\n"
+"Benytt en passordløs konto på din windowstjener, for eksempel \"GUEST\"\n"
+"kontoen eller en spesiell konto som er opprettet kun for utskrift. Du må \n"
+"IKKE fjerne passordet fra en vanlig konto eller administratorkontoen. \n"
+"\n"
+"Sett opp din windowstjener til å gjøre skriveren tilgjengelig under LPD-\n"
+"protokollen. Sett så opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-"
+"forbindelse-\n"
+"type i Printerdrake.\n"
+"\n"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tusen farger (16 bits)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Lagre til harddisk i filbane: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Fjern skrifttyper på systemet ditt"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+"Advarsel, nettverkadapteren (%s) er allerede konfigurert.\n"
+"\n"
+"Vil du rekonfigurere den automatisk?\n"
+"\n"
+"Du kan gjøre manuelt, men da må du vite hva du driver med."
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "X ved oppstart"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " adsl"
+msgstr " adsl"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "diskettformater diskettstasjonen støtter"
+
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: true"
+msgstr "lokal konfigurasjon: sann"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+"De følgende skriverne er konfigurerte. Dobbeltklikk på skriveren for å endre "
+"oppsettet; for å gjøre den til standard printer; eller for å vise "
+"informasjon om den."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Tilkoblet"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonsk"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Broer og systemkontrollere"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Fil/_Lagre"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Ingen detaljer"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "very nice"
+msgstr "veldig bra"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Fjernkontroll"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Vennligst velg media for sikkerhetskopi..."
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Wrong email"
+msgstr "Feil epost"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86-tjener: %s\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Tillat tynne klienter"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Valg"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Din skrivermodell"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"(ADVARSEL! Du bruker XFS på din rotpartisjon,\n"
+"det å lage en oppstartsdiskett på en 1,44 Mb diskett vil\n"
+"antageligvis ikke gå, dan XFS trenger en veldig stor driver)."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Slett harddisk tarfiler etter sikkerhetskopiering.\n"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+"Inget CD- eller DVD-image funnet, vennligst kopier over "
+"installasjonsprogrammet og rpm filene."
+
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "Mandrakes multifunksjons konfigurasjonsverktøy"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "%s er ikke støttet"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Last driverene for dine usb enheter."
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Disk"
+msgstr "Disk"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Skriverenhetens URI"
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
+msgstr ""
+"Suksessen til Mandrakesoft er basert på prinsippene tli Fri Programvare. "
+"Ditt nye operativsystem er resultatet av samarbeidet til det verdensdekkende "
+"Linuxmiljøet. "
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Guiana"
+msgstr "French Guiana"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "En kommandolinje må oppgis!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Velg bruker manuelt"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Overfør skriverkonfigurasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Ønsker du å aktivere skriving på skriveren nevnt overnfor?\n"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root filer dersom"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"For at dette skal virke på en Windows 2000 PC, må du sannsynligvis få\n"
+"administrator til å kjøre kommandoen: \n"
+"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone add \n"
+"og deretter starte om tjeneren. \n"
+"Du vil også trenge brukernavnet og passordet til en domeneadministrator\n"
+"for å legge maskinen til i et windows domene.\n"
+"Dersom nettverket ennå ikke er satt opp, vil DrakX forsøke å legge maskinen\n"
+"til i domenet etter at nettverket er satt opp.\n"
+"Dersom dette skulle feile, og domeneautentisering ikke virker, kjør "
+"'smbpasswd -j DOMENE -U BRUKER%%PASSORD' med ditt Windows(TM)\n"
+"domene, ag administrators brukernavn og passord etter at systemet har "
+"startet.\n"
+"Kommandoen 'wbinfo -t' sjekker om autentiseringspassordene er "
+"tilstrekkelige. "
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Port %s)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Bruk nettverkstilkobling til sikkerhetskopiering"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Kjerneversjon"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
+"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' group installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the applications that are in the workstation group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
+"appropriate packages from that group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Det er nå på tide å spesifisere hvilke programmer du ønsker å installere på\n"
+"systemet ditt. Det er tusenvis av pakker tilgjengelig for Mandrake Linux, "
+"for\n"
+"å gjøre det enklere å håndtere pakkene så har de blitt plassert i grupper "
+"med\n"
+"lignende applikasjoner.\n"
+"\n"
+"Pakkene er delt inn i grupper som korresponderer til typisk bruk av din "
+"maskin.\n"
+"Mandrake Linux har fire forhåndsdefinerte installasjoner tilgjengelige. Du "
+"kan\n"
+"tenke på disse installasjonsklassene som kontainere for forskjellige "
+"pakker.\n"
+"Du kan mikse og matche applikasjoner fra forskjellige kontainere, så en\n"
+"``Arbeidsstasjon''-installasjon kan fortsatt ha applikasjoner fra\n"
+"``Utvikling''-kontainer installert.\n"
+"\n"
+" * \"Arbeidsstasjon\": hvis du planlagger å bruke din maskin som "
+"arbeidsstasjon, velg\n"
+"en eller flere av applikasjonene som er i arbeidsstasjon-kontaineren.\n"
+"\n"
+" * \"Utvikling\": hvis maskinen skal brukes til programmering, velg de "
+"ønskede\n"
+"pakkene fra kontaineren.\n"
+"\n"
+" * \"Tjener\": hvis maskinen skal brukes som tjener, velg vilke av de mest "
+"vanlige\n"
+"tjenester som du ønsker installert på din maskin.\n"
+"\n"
+" * \"Grafisk miljø\": til slutt, det er her du kan velge ditt ønskede "
+"grafiske miljø. Du\n"
+"må velge minst ett hvis du ønsker å ha ett grafisk grensesnitt "
+"tilgjengelig.\n"
+"\n"
+"Ved å flytte musepekeren over et gruppenavn vil en kort forklarende tekst\n"
+"dukke opp over den gruppen. Hvis du ønsker å ikke velge noen grupper under\n"
+"installasjon (og du ikke oppgraderer), så vil en dialog spørre deg om hva\n"
+"slags minimal installasjon du ønsker:\n"
+"\n"
+"* \"Med X\": installer så minimalt antall pakker som mulig for å ha et "
+"fungerende\n"
+"grafisk skrivebrod.\n"
+"\n"
+" * \"Med grunnleggende dokumentasjon\": installerer basesystemet pluss "
+"standard\n"
+"verktøy og dokumentasjon for disse. Denne installasjonen passer til å sette\n"
+"opp en server.\n"
+"\n"
+" * \"Virkelig minimal installasjon\" vil installere det absolutte minimum "
+"som er\n"
+"nødvendig for å få Linux systemet opp og gå. Med denne installasjonen så vil "
+"du\n"
+"kun ha et kommandolinje-grensesnitt. Denne installasjonen er på 65 "
+"megabyte.\n"
+"\n"
+"Du kan sjekke av \"Individuelt pakkevalg\" boksen, som er nyttig hvis du "
+"kjenner\n"
+"til pakkene som blir tilbydt eller hvis du ønsker å ha total kontroll over "
+"hva som\n"
+"vil bli installert.\n"
+"\n"
+"Hvis du startet installasjonen i \"Oppgrader\"-modus, kan du velge vekk "
+"alle\n"
+"grupper for å unngå å installere noen nye pakker. Dette er nyttig for\n"
+"reparasjon eller oppdatering av et eksisterende system."
+
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr "Godta bruker"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Tjener"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Venstre \"shift\"-tast"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " local network"
+msgstr " lokalt nettverk"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Dårlig valg, prøv igjen\n"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Syslog rapporterer til konsol 12"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Søk nye tjenere"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Heard and McDonald øyene"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Ingen alternativ driver"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Skift til ekspertmodus"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(på denne maskin)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Gatewayadresse bør være i format 1.2.3.4"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+"\"%s\" basert Winmodem oppdaget, vil du installere nødvendig programvare?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Ser på pakker som allerede er installert..."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "Bruk forskjellige sikkerhetskopier"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Linuxconf vil noen ganger arrangere utførelse av forskjellige\n"
+"oppgaver ved oppstart for å vedlikeholde systemkonfigurasjon."
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Skriver på fjern-lpd tjener"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Før du installerer noen skrifttyper, vær sikker på at du har rett til å "
+"bruke og installere dem på ditt system.\n"
+"\n"
+"-Du kan installere skrifttypene på den vanlige måten. I noen sjeldne "
+"tilfeller kan herpede skrifttyper få din X-tjener til å henge."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot er en oppstartslaster for NewWorld MacIntosh maskinvare. Den kan\n"
+"starte enten GNU/Linux, MacOS eller MacOSX, hvis de er til stede på din\n"
+"datamaskin. Vanligvis vil disse andre operativsystemer bli korrekt oppdaget\n"
+"og installert. Hvis dette ikke skulle være tilfelle kan du legge til "
+"endringer\n"
+"her. Vær forsiktig når du velger de korrekte parametre.\n"
+"\n"
+"Yaboots hovedvalg er:\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Init beskjed: En enkel melding som vises før oppstartsprosessen starter.\n"
+"\n"
+" * Oppstartsenhet: Indikerer hvor du ønsker å plassere informasjonen som "
+"trengs for å starte GNU/Linux. Du vil generelt ha satt opp en bootstrap-"
+"partisjon\n"
+"tidligere for å ta vare på denne informasjonen.\n"
+"\n"
+" * Åpne firmwareforsinkelse: Ulikt LILO så er det to forsinkelser\n"
+"som er tilgjengelig med yaboot. Den første forsinkelsen blir målt i\n"
+"sekunder og du kan ved det punktet velge mellom CD, OF-boot, \n"
+"MacOS eller Linux.\n"
+"\n"
+" * Kjerneboot Timeout: Denne er lik LILO's oppstartsforsinkelse.\n"
+"Etter å ha valgt Linux, vil du ha 0,1 sekunder før standard kjerne\n"
+"blir valgt.\n"
+"\n"
+" * Aktiver CD Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n"
+"trykke \"C\" for CD ved det første oppstartsvalget.\n"
+"\n"
+" * Aktiver OF Boot?: Hvis du velger dette valget vil du kunne\n"
+"trykke \"N\" for Open Firmware ved det første oppstartsvalget.\n"
+"\n"
+" * Standard OS: Du kan velge hvilket OS som skal lastes når\n"
+"Open Firmwareforsinkelsen er utløpt."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Ingen mus"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Germany"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Østerrike"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
+msgstr "Velg ditt CD/DVD-mediumstørrelse(Mb)"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Sjekk rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"Kjør \"sndconfig\" etter installasjonen for å konfigurere lydkortet ditt"
+
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Trekk sammen tre"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Autoinstallasjonskonfigurering"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfigurer nettverk"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
+"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
+"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
+"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
+"installed anyway.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Ditt valg av foretrukket språk vil påvirke språket til dokumentasjonen,\n"
+"installasjonsrutinen og systemet generelt. Velg først regionen du befinner\n"
+"deg i, og deretter språket du bruker.\n"
+"\n"
+"Om du klikker på \"Avansert\" knappen får du mulighet til å velge andre\n"
+"språk som du ønsker å installere på din arbeidsstasjon. Du installerer da\n"
+"samtidig de språkspesifikke filene for systemdokumentasjon og\n"
+"applikasjoner. Hvis du ønsker Norsk som standardspråk, men også\n"
+"ønsker å tilrettelegge for spanske brukere på maskinen, kan du velge\n"
+"Norsk som standardspråk, og Spansk under \"Avansert\". \n"
+"\n"
+"Legg merke til at du ikke er begrenset til et enkelt tilleggsspråk. Du\n"
+"kan velge flere, eller til og med all ved å sjekke av i \"Alle språk\"-"
+"boksen.\n"
+"Ved valg av språkstøtte så menes oversettelser, skrifttyper, "
+"stavekontroller,\n"
+"etc. for språket som vil bli installert.\n"
+"I tillegg så kan du tvinge systemet til å bruke unicode (UTF-8) ved å sjekke "
+"av\n"
+"for \"Bruk Unicode som standard\"-sjekkboksen. Uansett så bør du merke deg\n"
+"at dette er en eksperimentell finesse. Hvis du velger forskjellige som språk "
+"som\n"
+"krever forskjellig enkoding, så vil unicode-støtten bli installert uansett.\n"
+"\n"
+"For å bytte mellom de installerte språkene på systemet, kan du starte\n"
+"programmet \"/usr/sbin/localedrake\" som root for å bytte språket som\n"
+"systemet bruker. Dersom denne kommandoen kjøres som andre\n"
+"brukere påvirker det bare språket for denne brukeren."
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "%s er ikke støttet i denne versjonen av Mandrake Linux."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 1"
+msgstr "Nivå 1"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP-klient"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "List brukere innloggingshåndterer (kdm og gdm)"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 2"
+msgstr "Nivå 3"
+
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 3"
+msgstr "Nivå 3"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 4"
+msgstr "Nivå 4"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 5"
+msgstr "Nivå 5"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Er du sikker på at du vil sette opp skriver på denne maskinen?\n"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Ny devfs enhet"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr "FEIL: Kan ikke skape %s."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Automatisk tidssynkronisering"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Sikkerhetskopifiler ikke funnet på %s."
+
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "Takk for at du valgte Mandrake Linux 9.1"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armensk (fonétisk)"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Card model:"
+msgstr "Kortmodell:"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Tynn klient"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Start Server"
+msgstr "Start tjener"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Alle fjerne maskiner"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Install themes"
+msgstr "Installer temaer"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Espanol"
+msgstr "Spansk"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Forbereder installasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Rediger valgt tjener/nettverk"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Legg til bruker -->"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "True Type skrifttyper-installasjon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Oppdag skrivere koblet direkte til det lokale nettverket automatisk"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "LAN-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr "harddisk modell"
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Få tak i Windows skrifttyper"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iransk"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatia"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add server"
+msgstr "Legg til tjener"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Fjern-skrivers navn"
+
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+msgstr ""
+"MandrakeSoft har designet eksklusive verktøy for å lage den mest sikre Linux-"
+"versjonen noensinne: Draksec, et systemsikkerhets-håndteringsverktøy, og en "
+"sterk brannmur i lag sammen for å redusere hackingrisikoen betraktelig."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Enhet: "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "License agreement"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "System Options"
+msgstr "Systemopsjoner"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Vennligst velg ønsket sikkerhetsnivå"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Denne verten er allerede i listen, den kan ikke bli lagt til igjen.\n"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", USB skriver"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Inkrementelle sikkerhetskopier lagrer bare filer som har endret seg eller er "
+"nye siden siste sikkerhetskopi."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Velg applikasjonene som vil søtte skrifttypene:"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfigurer X"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratulerer!"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Bruk eierid for utføring"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Tillat ekstern root-innlogging"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Ned"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Rå skriver (ingen driver)"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Installer rpm"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"For å skrive ut en fil fra kommandolinja (terminalvindu), kan du enten bruke "
+"kommandoen \"%s <fil>\", eller et grafisk utskriftsverktøy \"xpp <fil>\" "
+"eller \"kprinter <fil>\". De grafiske verktøyene lar deg velge skriver og "
+"forandre utskriftsvalg enkelt. \n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tid som gjenstår "
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK-tastatur"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr "Demonter"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Avinstaller skrifttyper"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Utforsker"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tSend epost til %s\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Overfører %s ..."
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tusen farger (15 bits)"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "Du kan eksportere med NFS eller Samba. Hvilken av dem ønsker du"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Restart"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Mandrake kontrollpanel"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Du kan angi forskjellige porter.\n"
+"Gyldige eksempler er: 139/tcp 139/udb.\n"
+"Ta en titt på /etc/services for mer informasjon."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Skjerm\n"
+"\n"
+" Installereren kan vanligvis automatisk oppdage og sette opp\n"
+"skjermen som er koblet til maskinen din. Dersom dette ikke fungerer, kan\n"
+"du velge fra denne lista hvilken skjerm du faktisk har tilkobliet din maskin."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Tape \n"
+
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Ingen nettlser er installert på ditt system, du må installere en om du vil "
+"bruke hjelpesystemet"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Husk dette passordet"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Deling av Internett tilkobling er nå slått på."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Nettverk med SSH.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Dersom den ønskede skriveren ble automatisk oppdaget automatisk, kan du "
+"ganske enkelt velge den fra lista, og deretter legge til brukernavn, passord "
+"og/eller arbeidsgruppe om nødvendig. "
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " cable"
+msgstr " kabel"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows partisjonen"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s ble funnet på %s, vil du konfigurere den automatisk?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "XFree86 driver: %s\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Denne tjeneren/nettverket er allerede i lista, og kan ikke legges til "
+"igjen.\n"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua New Guinea"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbisk (cyrillic)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Vennligst skriv inn katalogen hvor sikkerhetskopier blir lagret"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Gjør kjerne-meldinger stille som standard"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Ønsker du å sette denne skriveren (\"%s\")\n"
+"som standard skriver?"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "DHCP slutt rekken"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Oppretter oppstartdiskett"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Vennligst venter, tester tilkoblingen din..."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Tar ned nettverket"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n"
+"Denne tjenesten tilbyr NFS fillåsing funksjonalitet."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "DHCP-klient"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "dismiss"
+msgstr "avvis"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "utelat raid moduler"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd er skriverdaemonen som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n"
+"i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "kommaseparerte tall"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Når du har valg en enhet, så kan du se informasjon om den i feltet i den "
+"høyre rammen (\"Informasjon\")"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Velg valgte regel opp et nivå"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Den følgende scanneren\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"er tilgjengelig på ditt system.\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standardskriver"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Du har konfigureret flere måter å koble deg mot internett på.\n"
+"Venligst velg den du ønsker å bruker.\n"
+"\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modifiser RAID"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"Jeg har oppdaget et ISDN PCI-kort, men jeg vet ikke hviklet type. Vennligst "
+"velg et PCI-kort i neste skjermbilde."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add user"
+msgstr "Legg til bruker"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-disker %s\n"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Vennligst skriv inn navnet på grensesnittet som er koblet til internett.\n"
+"\n"
+"Eksempler:\n"
+"\t\tppp+ for modem eller DSL-tilkoblinger, \n"
+"\t\teth0 eller eth1 for kabeltilkobling, \n"
+"\t\tippp+ for isdntilkobling.\n"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Velg tastatur"
+
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formater partisjoner"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Automatisk retting av CUPS-konfigurasjon"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Kjører \"%s\" ..."
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr "Skru på radiostøtte"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Scanner deler til verter: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback filnavn: %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Vennligst velg skriveren hvor skriverjobbene skal gå."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Ikke overfør skrivere"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Forsinkelse før man starter opp med standard imagefil"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 ved MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" Dette programmet er fri programvare; distribuerer De det videre og/eller\n"
+" modifiserer det under termene av GNU General Public License som publisert\n"
+" av Free Software Foundation; enten versjon 2, eller (etter eget "
+"alternativ)\n"
+"hvilk som helst senere versjon.\n"
+"\n"
+" Dette programet distribueres i håpet om at det vil være nyttig,\n"
+" men UTEN NOEN GARANTI; uten selv den antydde garantien av\n"
+" VIDERESALG eller PASSENDES FOR ET SPESIELT FORMÅL. Se\n"
+" GNU General Public License'n for mere detaljer.\n"
+"\n"
+" Du burde ha mottat en kopi av GNU General Public License\n"
+" sammen med dette programmet; om ikke, skriv til Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Takk til:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t av Ken Borgendale:\n"
+"\t Konvertert en Windows .pfm fil til en .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t av James Macnicol: \n"
+"\t type1inst genererer filer fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t av Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Konverter ttf skrifttypefiler til afm og pfb skrifttyper\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Bruk harddisk til å ta sikkerhetskopi"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurer"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Advarsel, en annen internettoppkobling har blitt oppdaget, bruker kanskje "
+"ditt nettverk"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Sikkerhetskopier brukere"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Vennligst tast inn vertsnavnet ditt.\n"
+"Vertsnavnet ditt bør være et fullkvalifisert vertsnavn,\n"
+"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
+"Du kan også taste inn IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Velg skrivertkøbehandler"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Opprett nytt tema"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Mandrakeverktøy-forklaringer"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "No image found"
+msgstr "Inget image funnet"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Noen viktige pakker ble ikke installert ordentlig.\n"
+"Det er noe galt enten med CD-rom'en eller CD-platen.\n"
+"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Oppdaget modell %s"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid email!"
+msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig epostadresse!"
+
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"X11 Innloggingshåndterer tillater deg å grafisk logge\n"
+"inn på ditt system med X Window-systemet kjørende og støtter kjøring\n"
+"av forskjellige X-sesjoner på din lokale maskin på en gang."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "Kjører de daglige sikkerhetskontrollene dersom satt til ja."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Enhetsnavn som skal brukes for sikkerhetskopiering"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Ingen tape i %s!"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
+
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security level"
+msgstr "Sikkerhetsnivå"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "final resolution"
+msgstr "endelige oppløsning"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Tjenester"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Kontor og arbeidsmaskin"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
+"gnumeric), pdf fremvisere etc"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Game station"
+msgstr "Spillstasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimediastasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internettstasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (mutt, tin...) og for "
+"se på webben"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Nettverksmaskin (klient)"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Klienter for forskjellige protokoller inkludert ssh"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Verktøy for å forenkle konfigurasjonen av maskinen din"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Vitenskaplig arbeidsstasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+msgstr "Vitenskapsapplikasjoner som gnuplot"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsollverktøy"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Redigerere, skall, filverktøy, terminaler"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE arbeidstasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Gnome arbeidstasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Et grafisk miljø med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords-"
+"verktøy"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Andre grafiske skrivebord"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include-filer"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Linux Standard Base. Tredjeparts programvarestøtte"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Mail"
+msgstr "Epost"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Postfix eposttjener"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Tjener, Brannmur/ruter"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Internett-gateway"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Tjener for domenenavn og nettverksinformasjon"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Nettverk datamaskintjener"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS-tjener, SMB-tjener, Proxy-tjener, SSH-tjener"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+msgstr ""
+"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter for åsurfe på nett"
+
+#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+#~ msgstr "Vennligst logg inn i %s på nytt for å aktivere endringene"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create/Transfer\n"
+#~ "backup keys for SSH"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lag/overfør\n"
+#~ "sikkerhetsnøkler for SSH"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Other (not drakbackup)\n"
+#~ "keys in place already"
+#~ msgstr ""
+#~ "Andre (ikke drakbackup)\n"
+#~ "nøkler på plass allerede"
+
+#~ msgid "Filename to search for (wildcards allowed):"
+#~ msgstr "Filnavn å søke etter (asterisk tillatt):"
+
+#~ msgid "Start Search..."
+#~ msgstr "Start søk..."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Transfer \n"
+#~ "Now"
+#~ msgstr ""
+#~ " Overfør \n"
+#~ "nå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search For...\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Søk etter...\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
+#~ " During the configuration you can select: \n"
+#~ "\t- System files, \n"
+#~ "\t- Users files, \n"
+#~ "\t- Other files.\n"
+#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+#~ "\t- Harddrive.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Tape.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+#~ " a user selected directory.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
+#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
+#~ "\n"
+#~ " Configuration file:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "Restore Step:\n"
+#~ " \n"
+#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+#~ " your original directory and verify that all \n"
+#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+#~ " you do a last backup before restoring.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beskrivelse:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup blir brukt til å ta sikkerhetskopi av ditt system.\n"
+#~ " Under konfigureringen kan du velge: \n"
+#~ "\t- Systemfiler, \n"
+#~ "\t- Brukerfiler, \n"
+#~ "\t- Andre filer.\n"
+#~ "\teller hele ditt system ... og Andre (som Windows partisjoner)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup lar deg ta sikkerhetskopi av ditt system til:\n"
+#~ "\t- Harddisk.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CD-ROM (CDRW), DVD-ROM (med autoboot, rescue og autoinstall.).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Tape.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup lar deg gjenopprette ditt system til\n"
+#~ " en egenvalgt katalog.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Som standard så vil alle dine sikkerhetskopier bli lagret i din\n"
+#~ " /var/lib/drakbackup katalog.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Konfigurasjonsfiler:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gjenopprettelsessteg:\n"
+#~ " \n"
+#~ " Under gjenopprettelsessteget så vil DrakBackup fjerne \n"
+#~ " din opprinnelige katalog og sjekke at alle \n"
+#~ " sikkerhetskopifiler ikke er blitt korrupte. Det er anbefalt at \n"
+#~ " du gjør en siste sikkerhetskopi før du gjenoppretter.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst sjekk om du vil bruke en enhet som ikke kan spoles tilbake."
+
+#~ msgid "Please enter your password"
+#~ msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
+#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Noen feil oppdaget under senmail er forårsaket\n"
+#~ " av feil konfigurasjon av postfix. For å rette det så må\n"
+#~ " du sette myhostname eller mydomain i /etc/postfix/main.cf\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
+#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst velg din CD/DVD-enhet\n"
+#~ "(Trykk Enter for å videreføre oppsett til andre felt.\n"
+#~ "Dette feltet er ikke nødvendig, bare et verktøy for å fylle inn skjemaet.)"
+
+#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+#~ msgstr "Vennligst sjekk om du vil løse ut tape etter sikkerhetskopiering."
+
+#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+#~ msgstr "Vennligst sjekk om du vil slette tapen din før sikkerhetskopiering."
+
+#~ msgid "Please enter the host name or IP."
+#~ msgstr "Vennligst spesifiser vertsnavn eller IP."
+
+#~ msgid "Please enter your login"
+#~ msgstr "Vennligst skriv inn ditt login"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
+#~ "\\@epita.fr>"
+#~ msgstr ""
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft ved DUPONT Sebastien <dupont_s"
+#~ "\\@epita.fr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Restore Backup Problems:\n"
+#~ "\n"
+#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+#~ "backup files before restoring them.\n"
+#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
+#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
+#~ "backup data files by hand.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Problemer ved gjenoppretting fra sikkerhetskopi:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Under gjenopprettingssteget så vil DrakBackup sjekke alle dine\n"
+#~ "sikkerhetskopifiler før dem blir gjenopprettet.\n"
+#~ "Før du gjenoppretter så vil DrakBackup fjerne din\n"
+#~ "opprinnelige katalog, og du vil miste alle dine data. \n"
+#~ "Det er viktig at du er forsiktig og ikke modifiserer \n"
+#~ "sikkerhetskopidata for hånd.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+#~ msgstr ""
+#~ " oppdateringer 2002 MandrakeSoft ved Stew Benedict <sbenedict"
+#~ "\\@mandrakesoft.com>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) "
+#~ "and\n"
+#~ "dev the device to report the log."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aktiver/Deaktiver syslog rapporter til konsol12. \\fIexpr\\fP er "
+#~ "uttrykket\n"
+#~ "som beskriver hva som skal logges (se syslog.conf(5) for flere detaljer) "
+#~ "og\n"
+#~ "dev er enheten som loggen skal rapporteres til."
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "rediger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aksepter/Nekt kringkastede icmp echo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aktiver/Deaktiver libsafe hvis libsafe er funnet på systemet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Allow/Forbid remote root login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tillat/Forby fjern root-innlogging"
+
+#~ msgid "select perm file to see/edit"
+#~ msgstr "velg rettighetsfil for å se/redigere"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "filbane"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aktiver/Deaktiver loggingen av rare IPv4 pakker."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable IP spoofing protection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg, alert=1)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aktiver/Deaktiver IP forfalskningsbeskyttelse."
+
+#~ msgid "permissions"
+#~ msgstr "rettigheter"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable msec hourly security check."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aktiver/Deaktiver msec sikkerhetssjekk hver time."
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "slett"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aksepter/Nekt tullete IPv4 feilmeldinger."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use password to authenticate users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumenter: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bruk passord for å autentisere brukere."
+
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "bruker"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
+#~ "will be used to connect\n"
+#~ " to the Internet as a client.\n"
+#~ "\n"
+#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
+#~ "checks are run every night.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+#~ "which can accept\n"
+#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
+#~ "client on the Internet, you\n"
+#~ " should choose a lower level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
+#~ "entirely closed and security\n"
+#~ " features are at their maximum\n"
+#~ "\n"
+#~ "Security Administrator:\n"
+#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
+#~ "will be sent to this user (username or\n"
+#~ " email)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Standard: Dette standdardsikkerhetsnivået er anbefalt for maskiner som "
+#~ "vilbli brukt for å koble\n"
+#~ " til internett som en klient.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Høyt: Det er allerede noen restriksjoner, og flere automatiske "
+#~ "sjekkerblir kjørt hver natt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Høyere: Sikkerheten er nå høy nok for å kunne bruke systemet som en "
+#~ "serversom kan motta\n"
+#~ " tilkoblinger fra mange klienter. Hvis maskinen bare er "
+#~ "enklient på internett, så\n"
+#~ " du velge et lavere sikkerhetsnivå.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paranoid: Dette er lignende det forrige nivået, men systemet er "
+#~ "fulllstendig stengt og sikkerhetsfinessene\n"
+#~ " er på deres maksimale\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sikkerhetsadministrator:\n"
+#~ " Hvis 'Sikkerhetsadvarsler' opsjonen er satt, så vil "
+#~ "sikkerhetsadvarsler bli sendt til denne brukeren (brukernavn eller\n"
+#~ " epost)"
+
+#~ msgid "Expert Area"
+#~ msgstr "Ekspert område"
+
+#~ msgid "Wizard..."
+#~ msgstr "Wizard..."
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Forrige"
+
+#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
+#~ msgstr "Vennligst sjekk om du bruker et CDRW-medium"
+
+#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+#~ msgstr "Vennligst sjekk om du bruker en DVDRAM-enhet"
+
+#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+#~ msgstr "Vennligst sjekk om du bruker en DVDR-enhet"
+
+#~ msgid "Please check for multisession CD"
+#~ msgstr "Vennlligst sjekk etter multisesjons CD"
+
+#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
+#~ msgstr "Vi skal nå konfigurere din %s tilkobling."
+
+#~ msgid "Name: %s\n"
+#~ msgstr "Navn: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
+#~ " standard, but with less tools.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvilken ISDN konfigurering foretrekker du?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Den gamle konfigurasjoen bruker isdn4net. Det har kraftfulle\n"
+#~ " verktøy, den det er vanskelig å konfigurere for en nybegynner,\n"
+#~ " og er ikke standardbasert.\n"
+#~ "\n"
+#~ "' Det nye konfigurasjonsverktøyet er enklere å forstå,\n"
+#~ " mer standardisert, men med færre verktøy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vi anbefaler den nye konfigurasjonen.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
+#~ msgstr "Ny konfigurasjon (isdn-light)"
+
+#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
+#~ msgstr "Gamle konfigurasjonen (isdn4net)"
+
+#~ msgid "Internet connection & configuration"
+#~ msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
+
+#~ msgid "Configure the connection"
+#~ msgstr "Konfigurer tilkoblingen"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Koble fra"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Koble til"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Du kan rekonfigurere tilkoblingen din."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din."
+
+#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "Du er for øyeblikket ikke koblet opp mot Internett."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din."
+
+#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "Du er for øyeblikket koblet opp mot Internett"
+
+#~ msgid "files sending by FTP"
+#~ msgstr "filer sendt av FTP"
+
+#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk inkrementale sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)"
+
+#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
+#~ msgstr "Start 'lilo' på nytt"
+
+#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+#~ msgstr "Lag initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+
+#~ msgid "Copy %s to %s"
+#~ msgstr "Kopier %s til %s"
+
+#~ msgid "Backup %s to %s.old"
+#~ msgstr "Backup %s til %s.old"
+
+#~ msgid "ttf fonts conversion"
+#~ msgstr "ttf skrifttype konvertering"
+
+#~ msgid "Fonts conversion"
+#~ msgstr "Skrifttype konvertering"
+
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "Utgiver:"
+
+#~ msgid "Audio station"
+#~ msgstr "Lydstasjon"
+
+#~ msgid "Sound playing/editing programs"
+#~ msgstr "Lyd avspilling/redigeringsprogrammer"
+
+#~ msgid "Video station"
+#~ msgstr "Videostasjon"
+
+#~ msgid "Video playing programs"
+#~ msgstr "Video avspillingsprogrammer"
+
+#~ msgid "Graphic station"
+#~ msgstr "Grafikkstasjon"
+
+#~ msgid "Graphics programs"
+#~ msgstr "Grafikkprogrammer"
+
+#~ msgid "Printer sharing"
+#~ msgstr "Skriverdeling"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
+#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
+#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
+#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
+#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
+#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
+#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
+#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
+#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
+#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
+#~ "following commands:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
+#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+#~ "\n"
+#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
+#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skriveren din tillhører gruppen av GDI laserskrivere (winprinters) solgt "
+#~ "av forskjellige produsenter som bruker Zenographics ZJ stream "
+#~ "rasterformat for dataene som blir sendt til skriveren. Driveren for disse "
+#~ "skriverne erfortsatt i et meget tidlig utviklingstrinn og vil da kanskje "
+#~ "ikke alltid fungere skikkelig. Spesielt er det mulig at skriveren bare "
+#~ "arbeider når du velger A4 papirstørrelse.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Noen av disse skriverne, som HP Laserjet 1000, som denne driveren "
+#~ "opprinnelig ble laget for, trenger at deres firmware blir lastet opp til "
+#~ "dem etter de skrus på. I HP Laserjet 1000 tilfellet, så trengs det at du "
+#~ "søker igjennom skriverens Windows driver CD eller din Windows partisjon "
+#~ "for filen \"sihp1000.img\" og laster filen opp til printeren med en av de "
+#~ "følgende kommandoene:\n"
+#~ "\n"
+#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
+#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
+#~ "\n"
+#~ "Den første kommandoen kan gis av en vanlig bruker, den andre må bli gitt "
+#~ "som root. Etter at du har gjort det kan skrive ut som vanlig.\n"
+
+#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+#~ msgstr "GDI Laserskriver som benytter \"Zenographics ZJ stream\" format"
+
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "Office"
+
+#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+#~ msgstr "Sett med verktøy for e-post, nyheter, web, filoverføring og chat"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spill"
+
+#~ msgid "Multimedia - Graphics"
+#~ msgstr "Multimedia - Grafikk"
+
+#~ msgid "Multimedia - Sound"
+#~ msgstr "Multimedia - Lyd"
+
+#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+#~ msgstr "Lydrelaterte verktøy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc."
+
+#~ msgid "Multimedia - Video"
+#~ msgstr "Multimedia - Video"
+
+#~ msgid "Video players and editors"
+#~ msgstr "Videospillere og redigerere"
+
+#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
+#~ msgstr "Multimedia - CD-brenning"
+
+#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
+#~ msgstr "Verktøy for å opprette og brenne CD'er"
+
+#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+#~ msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)"
+
+#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+
+#~ msgid "Personal Information Management"
+#~ msgstr "Personling informasjonshåndtering"
+
+#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+#~ msgstr "Verktøy for din Palm Pilot eller din Visor"
+
+#~ msgid "Personal Finance"
+#~ msgstr "Personlig økonomi"
+
+#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
+#~ msgstr "Programmer for å håndtere dine finanser, så som gnucash"
+
+#~ msgid "no network card found"
+#~ msgstr "ingen nettverkskort funnet"
+
+#~ msgid "Get the most from the Internet"
+#~ msgstr "Få tak i det meste fra internett"
+
+#~ msgid "User interfaces"
+#~ msgstr "Brukergrensesnitt"
+
+#~ msgid "Development simplified"
+#~ msgstr "Utvikling forenklet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
+#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
+#~ "some\n"
+#~ "or all of the following entries:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
+#~ "button\n"
+#~ "to change it if necessary.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+#~ "the button to change that if necessary.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
+#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
+#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
+#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
+#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
+#~ "printer\n"
+#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
+#~ "interface\n"
+#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
+#~ "on\n"
+#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
+#~ "that\n"
+#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
+#~ "choose\n"
+#~ "another driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
+#~ "to\n"
+#~ "try to configure it manually.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+#~ "associated with the card."
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX vil presentere en oppsummering av informasjon den har om systemet\n"
+#~ "ditt. Avhengig av installert maskinvare, vil du ha noen av de følgende "
+#~ "typene:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Mus\": Sjekk det gjeldende museoppsettet og klikk på knappen for å "
+#~ "endre den om nødvendig.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Tastatur\": Sjekk det gjeldende tastaturoppsettet og klikk på "
+#~ "knappen for å forandre det om nødvendig.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Tidssone\": DrakX gjetter tidssonen din ut i fra språket du\n"
+#~ "har valgt. Men her, som for valget av tastatur, er du kanskje ikke\n"
+#~ "i det landet som valgt språk skulle tilsi.\n"
+#~ "Derfor må du kanskje klikke på \"Timezone\" knappen for å konfigurere\n"
+#~ "klokken til tidssonen der du er.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Skriver\": Klikk på \"Ingen skriver\" knappen for å åpne skriver\n"
+#~ "konfigurasjonsveiviseren. Konsulter kapittelet``Starter Guide'' for mer\n"
+#~ "informasjon om å sette opp en ny skriver. Grensesnittet du får "
+#~ "presentert\n"
+#~ "der er lignende det som brukes under installasjonen.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Oppstartslaster\": Hvis du ønsker å endre din "
+#~ "oppstartslasterkonfigurasjon,\n"
+#~ "klikk på denne knappen. Dette er forbeholdt avanserte brukere.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Grafisk grensesnitt\": som standard vil DrakX konfigurere ditt "
+#~ "grafiske\n"
+#~ "grensesnitt til \"800x600\" oppløsning. Hvis dette ikke passer deg, klikk "
+#~ "på\n"
+#~ "knappen for å rekonfigurere ditt grafiske grensesnitt.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Nettverk\": Hvis du ønsker å konfigurere din internett eller lokale\n"
+#~ "nettverkstilkobling nå, så kan du klikke på denne knappen.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Lydkort\": Hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
+#~ "vist her. Hvis du oppdager at lydkortet som blir vist her ikke er det "
+#~ "som\n"
+#~ "faktisk er til stede på ditt system, så kan du klikke på denne knappen "
+#~ "for\n"
+#~ "å velge en annen driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"TV kort\": Hvis et TV-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
+#~ "vist her. Hvis du har et TV-kort og det ikke blir oppdaget, klikk på "
+#~ "knappen\n"
+#~ "for å prøve å konfigurere det manuelt.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN-kort: hvis et ISDN-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir\n"
+#~ "det vist her. Du kan klikke på knappen for å endre parameterene\n"
+#~ "til kortet."
+
+#~ msgid ""
+#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+#~ "what it finds there:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
+#~ "LILO\n"
+#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
+#~ "another\n"
+#~ "OS.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+#~ "one.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+#~ "bootloader.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
+#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
+#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
+#~ "disk\n"
+#~ "(\"On Floppy\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
+#~ "handy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
+#~ "by\n"
+#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
+#~ ">>rescue<<\n"
+#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
+#~ "at\n"
+#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
+#~ "(MBR)\n"
+#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
+#~ "you\n"
+#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
+#~ "on\n"
+#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
+#~ "Microsoft\n"
+#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+#~ "start GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
+#~ "disk,\n"
+#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
+#~ "a\n"
+#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
+#~ "to\n"
+#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
+#~ "or\n"
+#~ "any other reason.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "LILO og grub er GNU/Linux oppstartslastere. Vanligvis vil dette steget\n"
+#~ "være fullstendig automatisk. DrakX vil analysere diskens oppstartssektor\n"
+#~ "og handle ut i fra hva den finner der:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * hvis en Windows oppstartssektor blir funnet, så vil den bli byttet ut "
+#~ "med\n"
+#~ "en grub eller LILO oppstartssektor. På denne måten så vil du være i "
+#~ "stand\n"
+#~ "til å laste enten GNU/Linux eller et annet OS.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * hvis en grub eller LILO oppstartssektor blir funnet, så vil den bli "
+#~ "byttet\n"
+#~ "ut med en ny en.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis den ikke klarer å finne ut et oppsett, så vil DrakX spørre deg om "
+#~ "hvor\n"
+#~ "oppstartslasteren skal plasseres.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Oppstartsenhet\": I de fleste tilfeller, så vil du ikke endre det "
+#~ "forhåndsvalgte\n"
+#~ "(\"Første sektor på disken (MBR)\"), men hvis du foretrekker det, så kan\n"
+#~ "oppstartslasteren bli installert på en annen harddisk (feks. \"/dev/hdb"
+#~ "\"), eller\n"
+#~ "til og med på en diskett (\"På diskett\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ved å sjekke av \"Lag oppstartsdiskket\" så vil du få muligheten til å "
+#~ "ha\n"
+#~ "et ekstra oppstartsmedia for hånden for sikkerhetsskyld.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandrake Linux CD-ROMen har et innebygd redningsmodus. Du kan få\n"
+#~ "tilgang til det ved å starte opp fra CDen, og så presse >> F1 << knappen\n"
+#~ "og skrive >>rescue<< ved prompten. Hvis maskinen din ikke kan starte\n"
+#~ "fra CDen, så er det minst to tilfeller hvor det å ha en oppstartsdiskket "
+#~ "er\n"
+#~ "kritisk:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * under installasjonen av oppstartslasteren, så vil DrakX omskrive\n"
+#~ "oppstartssektoren (MBR) på din hoveddisk (med mindre du bruker en\n"
+#~ "annen oppstartshåndterer), for å tillate deg å starte opp med enten\n"
+#~ "Windows eller GNU/Linux (forutsatt at du har Windows på ditt system).\n"
+#~ "Hvis du skulle noen gang behøve å reinstallere Windows, så vil\n"
+#~ "Microsoft's installasjonsprosess omskrive oppstartssektoren og fjerne\n"
+#~ "din mulighet til å starte GNU/Linux!\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " * hvis et problem oppstår som gjør at du ikke kan starte GNU/Linux\n"
+#~ "fra ahrddisken, så vil denne disketten bli den eneste måten du kan "
+#~ "starte\n"
+#~ "GNU/Linux på. Den inneholder noen verktøy for å redde systemet som har\n"
+#~ "kræsjet enten ved en strømfeil, en uheldig skrivefeil, et glemt root-"
+#~ "passord\n"
+#~ "eller hvilken som helst annen grunn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du sier \"Nei\", så vil du bli spurt om å sette inn disketten i "
+#~ "stasjonen.\n"
+#~ "Disketten må være tom eller ha ingen viktige data på den. - DrakX vil "
+#~ "formatere\n"
+#~ "disketten og skrive over den."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
+#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
+#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
+#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
+#~ msgstr ""
+#~ "De følgende skriverne er konfigurerte. Dobbetklikk på skriveren for å "
+#~ "endre oppsettet; for å gjøre dem til standard skriver; for å vise "
+#~ "informasjon om den; eller for å gjøre en skriver på en fjern CUPS-tjener "
+#~ "tilgjengelig for Star Office/ OpenOffice.org/GIMP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
+#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst entre vertsnavnet ditt hvis du vet det.\n"
+#~ "Noen DHCP tjenere trenger vertsnavnet for å virke.\n"
+#~ "Vertsnavnet ditt bør være et full-kvalifisert vertsnavn,\n"
+#~ "som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''."
+
+#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
+#~ msgstr "Feil: DrakFloppy: %s"
+
+#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
+#~ msgstr "Start Aurora ved oppstart"
+
+#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+#~ msgstr "Tradisjonell Gtk+ monitor"
+
+#~ msgid "Traditional Monitor"
+#~ msgstr "Tradisjonell monitor"
+
+#~ msgid "NewStyle Monitor"
+#~ msgstr "NewStyle Monitor"
+
+#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+#~ msgstr "NewStyle Categorizing Monitor"
+
+#~ msgid "Secure Connection"
+#~ msgstr "Sikker tilkobling"
+
+#~ msgid "FTP Connection"
+#~ msgstr "FTP tilkobling"
+
+#~ msgid "Mail/Groupware/News"
+#~ msgstr "Server, Mail/Gruppevare/News"
+
+#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+#~ msgstr "Postfix posttjener, Inn nyhetstjener"
+
+#~ msgid "/Options"
+#~ msgstr "/Valg"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+#~ "beyond\n"
+#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
+#~ "partition"
+#~ msgstr ""
+#~ "Partisjonen du valgte å legge til som root (/) er lokalisert fysisk "
+#~ "bortenfor\n"
+#~ "den 1024'de sylinderen på hard-disken, og du har ingen /boot partisjon.\n"
+#~ "Hvis du skal bruke oppstartshåndtereren LILO, vær nøye med å legge til "
+#~ "en\n"
+#~ "/boot partisjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
+#~ "> 1024).\n"
+#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
+#~ "don't need /boot"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beklager, jeg vil ikke tillate oppretting av /boot så lange inne på "
+#~ "disken (på en sylinder > 1024).\n"
+#~ "Enten bruker du LILO og denne ikke virker, eller du bruker ikke LILO og "
+#~ "du trenger ikke /boot"
+
+#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
+#~ msgstr "Ønsker du å konfigurere enda en skriver?"
+
+#~ msgid "Know how to use this printer"
+#~ msgstr "Vet hvordan man skal bruke denne skriveren"
+
+#~ msgid "Would you like to configure printing?"
+#~ msgstr "Ønsker du å konfigurere en skriver?"
+
+#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
+#~ msgstr "Klargjører PrinterDrake..."
+
+#~ msgid "Reading printer data ..."
+#~ msgstr "Leser skriverdata: ..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here are presented various parameters concerning your machine. Depending "
+#~ "on\n"
+#~ "your installed hardware, you may (or may not), see the following "
+#~ "entries:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
+#~ "button\n"
+#~ "to change it if necessary;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+#~ "the button to change that if necessary;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
+#~ "language you have chosen. But here again, as for the choice of a "
+#~ "keyboard,\n"
+#~ "you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+#~ "correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+#~ "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
+#~ "printer\n"
+#~ "configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
+#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
+#~ "interface\n"
+#~ "presented there is similar to the one used at installation time;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will "
+#~ "be\n"
+#~ "displayed here.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
+#~ "displayed here.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+#~ "associated to it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Her får du presentert diverse parametre angående din maskin. Avhengig av "
+#~ "hva\n"
+#~ " slags installert maskinvare du har, så vil du (eller muligens ikke) se "
+#~ "de følgende typene:\n"
+#~ " * \"Mouse\": sjekk den gjeldende museoppsettet og klikk på knappe for å "
+#~ "endren\n"
+#~ "den om nødvendig.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"%s\": sjekk det gjeldende keyboardoppsettet og klikk på knappen for\n"
+#~ "å forandre om nødvendig.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Timezone\": DrakX gjetter tidssonen din ut i fra språket du\n"
+#~ "har valgt. Men her, også for valget av tastatur, er du kanskje ikke\n"
+#~ "i det landet som valgt språk skulle tilsi.\n"
+#~ "Derfor må du kanskje klikke på \"Timezone\" knappen for å konfigurere\n"
+#~ "klokken til tidssonen der du er.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Printer\": Klikke på \"No Printer\" knappen vil åpne skriver\n"
+#~ "konfigureringshjelperen.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Sound card\": Hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir "
+#~ "det\n"
+#~ "vist her. Ingen modifisering mulig under installering.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"TV card\": Hvis et TV-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir det\n"
+#~ "vist her. Ingen modifisering mulig under installering.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"ISDN card\": Hvis et ISDN-kort blir oppdaget på systemet ditt, blir "
+#~ "det\n"
+#~ "vist her. Du kan klikke på knappen for å endre parameterene assosiert\n"
+#~ "til dette."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
+#~ "scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+#~ "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
+#~ "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes"
+#~ "\"\n"
+#~ "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You "
+#~ "will\n"
+#~ "be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if "
+#~ "you\n"
+#~ "have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
+#~ "hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
+#~ "clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
+#~ "button to return to the SCSI interface question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want "
+#~ "to\n"
+#~ "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+#~ "the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
+#~ "usually works well.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, "
+#~ "you\n"
+#~ "will need to manually provide options to the driver."
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX vil nå oppdage alle IDE-enheter som er tilstede på ditt system. Det "
+#~ "vil også\n"
+#~ "scanne etter en eller flere PCI SCSI-kort på systemet ditt. Hvis ett SCSI-"
+#~ "kort er tilstede,\n"
+#~ "så DrakX automatisk installere den passende driveren.\n"
+#~ "\n"
+#~ "På grunn av at maskinvareoppdagelse ikke alltid klarer å oppdage enkelte "
+#~ "enheter,\n"
+#~ "så vil DrakX spørre deg om du har ett PCI SCSI-kort tilstede. Velg \"Yes"
+#~ "\"\n"
+#~ "hvis du vet at du har ett SCSI-kort installert på din maskin. Velg \"No\" "
+#~ "hvis du\n"
+#~ "ikke har noe SCSI-maskinvare. Hvis du er usikker, kan du sjekke listen "
+#~ "over\n"
+#~ "maskinvare som er oppdaget på din maskin ved å velge \"See hardware info"
+#~ "\" og\n"
+#~ "klikke \"OK\". Utforsk maskinvarelisten og så velg \"OK\"\n"
+#~ "for å gå tilbake til SCSI-grensesnitt spørsmålet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du må spesifisere kontrolleren din manuelt, så vil DrakX spørre deg "
+#~ "om\n"
+#~ "å gjøre noen valg for det. Du burde tillate DrakX å teste maskinvaren "
+#~ "for\n"
+#~ "kort-spesifikke valg som maskinvaren trenger for å initialiseres. Dette\n"
+#~ "pleier vanligvis å gå bra.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis DrakX ikke klarer å oppdage det riktige oppsettet som trengs, så må "
+#~ "du\n"
+#~ "manuelt sette det opp for driveren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
+#~ "boot\n"
+#~ "GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
+#~ "drive\n"
+#~ "(MBR)\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du må indikere hvor du ønsker å\n"
+#~ "plassere informasjonen som behøves for oppstart av GNU/Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Med mindre du vet akkurat hva du gjør, velg \"Første sektor av\n"
+#~ "disken (MBR)\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If "
+#~ "not,\n"
+#~ "it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-"
+#~ "button\n"
+#~ "emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
+#~ "USB mouse.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
+#~ "type from the provided list.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+#~ "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+#~ "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or "
+#~ "[Return]\n"
+#~ "to \"Cancel\" and choose again.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
+#~ "manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding "
+#~ "to\n"
+#~ "the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
+#~ "button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel "
+#~ "of\n"
+#~ "your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
+#~ "movements are correct."
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX oppdager vanligvis antall knapper på musen din. Hvis ikke, så vil "
+#~ "den\n"
+#~ "anta at du har en to-knappers mus og vil sette opp treknappers-"
+#~ "emulering.\n"
+#~ "DrakX vil automatisk oppdage om du har en PS/2, seriell eller USB mus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du ønsker å spesifisere en annerledes musetype, velg den passende "
+#~ "typen fra\n"
+#~ "listen du blir vist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du velger en annen mus enn hva som er forhåndsvalgt, så vil en "
+#~ "testskjerm bli vist.\n"
+#~ "Bruk knappene og musehjulet for å sjekke at oppsettet er riktig. Hvis "
+#~ "musa ikke virker ordentlig,\n"
+#~ "trykk [Space] eller [Enter] for å \"avbryte\" og velge på nytt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Noen ganger så blir ikke musehjulet automatisk oppdaget. Du vil da måtte "
+#~ "velge\n"
+#~ "manuelt fra listen. Vær sikker på at du velger en som er på riktig port. "
+#~ "Etter at du har\n"
+#~ "klikket på \"OK\" knappen, så vil et musebilde bli vist. Du må da bevege "
+#~ "musehjulet for\n"
+#~ "å aktivere det riktig. Så sjekk om at alle knappene og bevegelsene er "
+#~ "riktig."
+
+#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
+#~ msgstr "Vær tålmodig. Denne operasjonen kan ta flere minutter."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
+#~ "individual packages, you will be presented a tree containing all "
+#~ "packages\n"
+#~ "classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can "
+#~ "select\n"
+#~ "entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+#~ "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button "
+#~ "which\n"
+#~ "will then launch the installation process. Depending on the speed of "
+#~ "your\n"
+#~ "hardware and the number of packages that need to be installed, it may "
+#~ "take\n"
+#~ "a while to complete the process. An installation time estimate is "
+#~ "displayed\n"
+#~ "on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a "
+#~ "cup\n"
+#~ "of coffee.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! If a server package has been selected, either intentionally or "
+#~ "because\n"
+#~ "it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you "
+#~ "really\n"
+#~ "want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+#~ "servers are started by default at boot time. Even if they are safe and "
+#~ "have\n"
+#~ "no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+#~ "that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux "
+#~ "was\n"
+#~ "finalized. If you do not know what a particular service is supposed to "
+#~ "do\n"
+#~ "or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+#~ "install the listed services and they will be started automatically by\n"
+#~ "default. !!\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+#~ "which appears whenever the installer automatically selects a package. "
+#~ "This\n"
+#~ "occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency "
+#~ "with\n"
+#~ "another package in order to successfully complete the installation.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+#~ "package list chosen during a previous installation. Clicking on this "
+#~ "icon\n"
+#~ "will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+#~ "another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
+#~ "create such a floppy disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Til slutt, avhengig av ditt valg av om du vil velge enkeltpakker eller\n"
+#~ "ikke, så vil du få se ett tre som inneholder alle pakkene sortert på "
+#~ "grupper\n"
+#~ "og undergrupper. Når du surfer gjennom treet, kan du velge grupper, \n"
+#~ "undergrupper eller individuelle pakker.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre. \n"
+#~ "Når du er ferdig med å velge, klikk \"Installer\" knappen som da vil "
+#~ "starte\n"
+#~ "installasjonsprosessen. Avhengig av hastigheten på din maskin, og antall\n"
+#~ "pakker som skal installeres, kan det ta en stund å gjøre ferdig "
+#~ "installasjonen.\n"
+#~ "Ett estimat på hvor lang tid det vil ta vises på skjermen for å hjelpe "
+#~ "deg å\n"
+#~ "avgjøre om du har tid til en kopp kaffe.\n"
+#~ "\n"
+#~ "!! Hvis en tjenerpakke har blitt valgt, vil du bli bedt om å bekrefte at "
+#~ "du ønsker\n"
+#~ "å installere denne. Under Mandrake Linux vil alle installerte tjenere "
+#~ "bli \n"
+#~ "startet ved oppstart. Selv om de er sikre og ikke har noen kjente "
+#~ "sikkerhetshull\n"
+#~ "når denne distribusjonen ble sluppet, så kan det være at sikkerhetshull "
+#~ "ble \n"
+#~ "oppdaget etter at denne versjonen av Mandrake Linux ble sluppet. Hvis du\n"
+#~ "ikke vet hva en type tjene gjør, eller hvorfor den blir installert, klikk "
+#~ "\"Nei\".\n"
+#~ "\"Ja\" vil installere tjeneren(e) og de(n) vil bli started automatisk som "
+#~ "standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Automatiske avhengigheter\" valget bare fjerner advarselsdialogboksen "
+#~ "som\n"
+#~ "kommer når installasjonsprogrammet automatisk velger en pakke. Dette "
+#~ "skjer fordi\n"
+#~ "den har funnet ut at den må tilfredsstille en avhengighet med en annen "
+#~ "pakke for\n"
+#~ "å fullstendig gjennomføre installasjonen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Det lille diskettikonet på bunnen av listen lar deg laste pakkelisten som "
+#~ "du valgte\n"
+#~ "under en tidligere installasjon. Når du klikker på dette ikonet vil du "
+#~ "bli bedt om å\n"
+#~ "sette inn disketten som ble laget under avslutningen av en annen "
+#~ "installasjon. Se\n"
+#~ "det andre tipset for det siste skrittet for hvordan lage en slik diskett."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard "
+#~ "drive.\n"
+#~ "You can keep the choices made by the wizard, they are good for most "
+#~ "common\n"
+#~ "installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+#~ "partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not "
+#~ "be\n"
+#~ "able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+#~ "separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+#~ "(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+#~ "\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive "
+#~ "and\n"
+#~ "\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+#~ "hard drives:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+#~ "\"second lowest SCSI ID\", etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovenfor nevnes de eksisterende Linux partisjonene oppdaget på\n"
+#~ "harddisken din. Du kan beholde valg som er gjort av hjelperen, de er gode "
+#~ "for vanlig\n"
+#~ "bruk. Du kan endre disse valgene, du må i hvertfall definere en root\n"
+#~ "partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke "
+#~ "kunne\n"
+#~ "installere nok programvare. Hvis du ønsker å lagre dine data på en "
+#~ "separat partisjon\n"
+#~ "må du også velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n"
+#~ "Linux partisjon tilgjengelig).\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For informasjon, hver partisjon er listet som følger: \"Navn\", "
+#~ "\"Kapasitet\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Navn\" er kodet som følger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n"
+#~ "\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd"
+#~ "\"\n"
+#~ "hvis den er en SCSI harddisk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
+#~ "IDE harddisker:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"a\" betyr \"master harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"b\" betyr \"slave harddisk på primær IDE kontroller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"c\" betyr \"master harddisk på sekundær IDE kontroller\",\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"d\" betyr \"slave harddisk på sekundær IDE kontroller\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"primær harddisk\", en \"b\" betyr "
+#~ "\"sekundær harddisk\", etc..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have "
+#~ "his\n"
+#~ "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User "
+#~ "Guide''\n"
+#~ "to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
+#~ "administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
+#~ "anything except their own files and their own configurations. You will "
+#~ "have\n"
+#~ "to create at least one regular user for yourself. That account is where "
+#~ "you\n"
+#~ "should log in for routine use. Although it is very practical to log in "
+#~ "as\n"
+#~ "\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
+#~ "could mean that your system would not work any more. If you make a "
+#~ "serious\n"
+#~ "mistake as a regular user, you may only lose some information, but not "
+#~ "the\n"
+#~ "entire system.\n"
+#~ "\n"
+#~ "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of "
+#~ "course\n"
+#~ "-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
+#~ "first word you have entered in the box and will bring it over to the "
+#~ "\"User\n"
+#~ "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
+#~ "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+#~ "non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root"
+#~ "\"\n"
+#~ "one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
+#~ "after all, your files are at risk.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. "
+#~ "Add\n"
+#~ "a user for each one of the people meant to use that computer. When you "
+#~ "are\n"
+#~ "finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+#~ "for that user (bash by default).\n"
+#~ "\n"
+#~ "When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
+#~ "user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
+#~ "up. If you are interested in that feature (and do not care much about "
+#~ "local\n"
+#~ "security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes"
+#~ "\".\n"
+#~ "If you are not interested in this feature, click \"No\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU/Linux er ett multibrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha "
+#~ "sine\n"
+#~ "instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese brukerguiden for å få vite "
+#~ "mer.\n"
+#~ "Men i motsetning til root, som er administratoren, så vil brukerene du "
+#~ "legger til\n"
+#~ "her ikke ha rett til å forandre noe annet enn deres egne filer "
+#~ "ogkonfigurasjon.\n"
+#~ "Du må lage minst en bruker for deg selv.\n"
+#~ "Denne kontoen bør du bruke for all rutinebruk. Selv om det er praktisk å "
+#~ "logge\n"
+#~ "inn som root hver dag, kan deg også være veldig farlig! Den minste feil "
+#~ "kunne\n"
+#~ "bety at systemet ditt ikke lenger virker. Hvis du gjør en stor feil som "
+#~ "en vanlig\n"
+#~ "bruker vil du kunne miste noe informasjon, men ikke hele systemet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Først må du skrive inn ditt virkelige navn. Dette er ikke nødvendig, da "
+#~ "du kan\n"
+#~ "skrive inn hva du vil. drakX vil ta det første ordet du legger inn og "
+#~ "foreslå det som\n"
+#~ "brukernavn. Dette er det brukernavnet den brukeren vil bruke for å logge "
+#~ "seg på\n"
+#~ "systemet. Du kan forandre det. Du må legge inn ett passord her. En "
+#~ "ikkepriviligert\n"
+#~ "brukers passord er ikke så viktig som root sitt sett i fra "
+#~ "systemsikkerhetens side,\n"
+#~ "men det er ingen grunn til ignorere det av den grunn, det er dine filer "
+#~ "som er i \n"
+#~ "faresonen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hvis du klikker på aksepter bruker kan du da legge til så mange brukere "
+#~ "som du\n"
+#~ "vil. Når du har lagt til alle de brukerene du ønsker, klikk på ferdig.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ved å klikke på avansert kan du forandre hvilket shell brukeren har som "
+#~ "standard.\n"
+#~ "(Det vanlige er bash)"
+
+#~ msgid "Palestina"
+#~ msgstr "Palestina"
+
+#~ msgid "Jordania"
+#~ msgstr "Jordan"
+
+#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
+#~ msgstr "Endrer mellom ALSA og OSS hjelp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scannerdrake was not able to detect your %s.\n"
+#~ "Please select the device where your scanner is attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scannerdrake var ikke i stand til å oppdage din %s.\n"
+#~ "Vennligst velg enheten hvor scanneren din er tilkoblet"
+
+#~ msgid "The %s is not known by this version of scannerdrake."
+#~ msgstr "%s er ikke kjent av denne versjonen av scannerdrake."
+
+#~ msgid "Detecting devices ..."
+#~ msgstr "Finner enheter ..."
+
+#~ msgid "Test ports"
+#~ msgstr "Test porter"
+
+#~ msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+#~ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+
+#~ msgid "Formatting partitions"
+#~ msgstr "Formaterer partisjoner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your system support multiple head configuration.\n"
+#~ "What do you want to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Systemet ditt støtter konfigurasjon for flere hoder.\n"
+#~ "Hva ønsker du å gjøre?"
+
+#~ msgid "FAT"
+#~ msgstr "FAT"
+
+#~ msgid "Formatting loopback file %s"
+#~ msgstr "Formaterer loopback-fil %s"
+
+#~ msgid "Formatting"
+#~ msgstr "Formatering"
+
+#~ msgid "The network needs to be restarted"
+#~ msgstr "Nettverket må startes på nytt"
+
+#~ msgid "(bootp/dhcp)"
+#~ msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#~ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
+#~ msgstr "Du har ikke nok ledig plass på Windows partisjonen din"
+
+#~ msgid "/_Help..."
+#~ msgstr "/_Hjelp..."
+
+#~ msgid "Do you really want to leave the installation?"
+#~ msgstr "Ønsker du virkelig å forlate installasjonen?"
+
+#~ msgid "Tamil (Unicode)"
+#~ msgstr "Tamilsk (Unicode)"
+
+#~ msgid "Setup filesystems"
+#~ msgstr "Oppsett filsystemer"
+
+#~ msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
+#~ msgstr "Start fra DOS/Windows (loadlin)"
+
+#~ msgid "Remove entry"
+#~ msgstr "Fjern inngang"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
+#~ "<install at mandrakesoft dot com>\n"
+#~ "with subject: unlisted sound driver \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" driveren for lydkortet ditt er ikke listet\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vennligst send utskrift av \"lspcidrake -v\" kommandoen til\n"
+#~ "<install at mandrakesoft dot com>\n"
+#~ "med subject: unlisted sound driver \"%s\""
+
+#~ msgid "You must have a swap partition"
+#~ msgstr "Du må ha en vekslingspartisjon"
+
+#~ msgid "Install Class"
+#~ msgstr "Installeringsklasse"
+
+#~ msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
+#~ msgstr "Vennligst velg en av følgende installasjonsklasser:"
+
+#~ msgid "Which installation class do you want?"
+#~ msgstr "Hvilken installasjonsklasse ønsker du?"
+
+#~ msgid "Recommended"
+#~ msgstr "Anbefalt"
+
+#~ msgid "Upgrade packages only"
+#~ msgstr "Oppgrader kun pakker"
+
+#~ msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+#~ msgstr "Ingen rotpartisjon funnet for oppgradering"
+
+#~ msgid "Root Partition"
+#~ msgstr "Rotpartisjon"
+
+#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+#~ msgstr "Hva er rotpartisjonen (/) på ditt system?"
+
+#~ msgid "Specify CUPS server"
+#~ msgstr "Spesifiser CUPS tjener"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
+#~ "environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in "
+#~ "your local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic "
+#~ "CUPS configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do "
+#~ "not forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Normalt er CUPS konfigurert automatisk ihht. til nettverksmiljøet ditt, "
+#~ "så du kan ha tilgang til skrivere på CUPS-tjenerene i ditt lokale "
+#~ "nettverk. Hvis dette ikke virker ordentlig, skru av \"Automatic CUPS "
+#~ "configuration\" og rediger filen /etc/cups/cupsd.conf manuelt. Ikke glem "
+#~ "å starte CUPS på nytt etterpå (kommando: \"service cups restart\")."
+
+#~ msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
+#~ msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
+
+#~ msgid "CUPS server IP"
+#~ msgstr "CUPS tjener IP"
+
+#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
+#~ msgstr "kan ikke åpne /etc/inittab for lesing: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
+#~ "imposed\n"
+#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+#~ "should\n"
+#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to "
+#~ "download, stock\n"
+#~ "and/or use these software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+#~ "infringe\n"
+#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
+#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure "
+#~ "serious\n"
+#~ "sanctions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+#~ "liable\n"
+#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but "
+#~ "not\n"
+#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial "
+#~ "data and\n"
+#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to "
+#~ "be paid\n"
+#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the "
+#~ "sole\n"
+#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har nå mulighet til å laste ned programvare for kryptering.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ADVARSEL:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pga. forskjellige krav som er tillagt denne programvaren og pålagt av "
+#~ "forskjellige\n"
+#~ "myndigheter, bør kunde og/eller sluttbruker av denne programvaren "
+#~ "forsikre seg\n"
+#~ "om at lovene i sin/deres jurisdiksjon tillater han/dem å laste ned, ha i "
+#~ "besittelse\n"
+#~ "og/eller bruke denne programvaren.\n"
+#~ "\n"
+#~ "I tillegg skal kunde og/eller sluttbruker spesielt være oppmerksom på å "
+#~ "ikke bryte\n"
+#~ "lovene i sin/deres jurisdiksjon. Skulle kunde og/eller sluttbruker ikke\n"
+#~ "respektere bestemmelsene av disse lovene, vil han/de pådra seg alvorlige\n"
+#~ "sanksjoner.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Under ingen omstendighet skal Mandrakesoft og eller ikke sine produsenter "
+#~ "og/eller\n"
+#~ "leverandører bli holdt ansvarlige for særskilte, indirekte eller "
+#~ "tilfeldige\n"
+#~ "skader uansett hva som enn skulle (inkludert, men ikke begrenset til tap "
+#~ "av fortjeneste,\n"
+#~ "forretningsavbrudd, tap av kommersiell data og andre pengemessige tap, og "
+#~ "endelige\n"
+#~ "ansvarsforhold og erstatninger som skal betales ifølge en rettslig\n"
+#~ "avgjørelse) oppstå ut av bruk, besittelse, eller ene og alene "
+#~ "nedlastingen\n"
+#~ "av denne programvaren, som kunde og/eller sluttbruker til slutt kan ha\n"
+#~ "tilgang til etter å ha sagt seg enig i og undertegnet fremviste avtale.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For spørsmål angående denne avtalen, vennligst kontakt \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+
+#~ msgid "Proxy configuration"
+#~ msgstr "Proxy-konfigurasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
+#~ "with or without login and password\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen til proxy-konfigurasjonsverktøyet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Her kan du sette opp dine http og ftp proxier\n"
+#~ "med eller uten brukernavn og passord\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please fill in the http proxy informations\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst fill ut med http proxy informasjon\n"
+#~ "La feltet være hvis du ikke ønsker en http proxy"
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "port"
+
+#~ msgid "URL should begin with 'http:'"
+#~ msgstr "URLen bør begynne med \"http:\""
+
+#~ msgid "The port part should be numeric"
+#~ msgstr "Portnummer burde være numerisk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst fyll ut ftp-proxy informasjonen-nLa feltet være hvis du ikke "
+#~ "ønsker en ftp-proxy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n"
+#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst skriv inn proxy brukernavn og passord, hvis det eksisterer.\n"
+#~ "La det være hvis du ikke ønsker brukernavn/passord"
+
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "brukernavn"
+
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "passord"
+
+#~ msgid "re-type password"
+#~ msgstr "skriv inn passord på nytt"
+
+#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
+#~ msgstr "Passordene stemmer ikke overens. Prøv igjen!"
+
+#~ msgid "Can't write file %s"
+#~ msgstr "Kan ikke skrive fil %s"
+
+#~ msgid "no help implemented yet.\n"
+#~ msgstr "ingen hjelp implementert ennå.\n"
+
+#~ msgid "Please click on a medium"
+#~ msgstr "Vennligst klikk på ett media"
+
+#~ msgid "Removing LPRng..."
+#~ msgstr "Fjerner LPRng..."
+
+#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
+#~ msgstr "bruk: drakfloppy\n"
+
+#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
+#~ msgstr "bruk: keyboarddrake [--expert] [tastatur]\n"
+
+#~ msgid "Probing %s class\n"
+#~ msgstr "Søker %s klasse\n"
+
+#~ msgid "detected on interface %s"
+#~ msgstr "oppdaget på grensesnitt %s"
+
+#~ msgid "unable to backup lilo message"
+#~ msgstr "kan ikke ta backup av lilo beskjed"
+
+#~ msgid "can't change lilo message"
+#~ msgstr "kan ikke endre lilo beskjed"