summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-16 15:55:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-16 15:55:38 +0000
commit411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453 (patch)
tree2ad2bc9508b90d8be8a0dc571ee75b43be5b0019 /perl-install/share/po/it.po
parent1af0da3b2f30c11993aaefd4a9271768cb2e1bf3 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar
drakx-backup-do-not-use-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po28357
1 files changed, 13694 insertions, 14663 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index 50d269810..ca213d852 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -1,7 +1,4 @@
-# translation of attuale-DrakX-it.po to italiano
-# translation of nuovo-DrakX-it.po to italiano
# translation of DrakX-it.po to italiano
-# italian translation of drakflopy
# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakSoft S.A.
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001.
@@ -11,3180 +8,1627 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-it\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-22 16:00+0100\n"
+"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-04-12 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: italiano <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"Per autorizzare un utente a condividere le proprie directory,\n"
-"bisogna aggiungerlo al gruppo \"fileshare\".\n"
-"Questo può essere fatto usando \"userdrake\"."
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Lancia userdrake"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file suid root."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Vuoi permettere agli utenti di condividere qualcuna delle loro directory?\n"
-"Se lo consenti, gli utenti potranno semplicemente usare l'opzione \n"
-"\"Condividi\" in Konqueror o Nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Personalizzata\" permette un controllo più preciso per ogni utente.\n"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tRimuovi=%s"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Manca il pacchetto %s, che è indispensabile"
+msgid "network printer port"
+msgstr "porta di rete per la stampante"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che vuoi usare."
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Per favore inserisci il dischetto:"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Lo installo?"
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzato"
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"La tabella delle partizioni nella copia di sicurezza\n"
+"non ha la stessa dimensione del disco fisso.\n"
+"Continuo lo stesso?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Permetti a tutti gli utenti"
+msgid "Which username"
+msgstr "Quale nome utente"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Nessuna condivisione"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Ancora"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Ecco la lista completa dei Paesi disponibili"
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Indica la tua nazione."
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " / Region"
-msgstr "Reunion"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Sul server CUPS \"%s\""
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Paese"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Configurazione post installazione"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Tutte le lingue"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Usa \"%s\" al suo posto"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Usa Unicode come predefinito"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"Mandrake Linux può gestire più di una lingua.\n"
-"Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n"
-"quando si riavvierà il sistema dopo aver finito l'installazione."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Scegli una lingua da utilizzare."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Scegli il window manager da usare:"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Scegli l'utente predefinito"
+"\n"
+"Anche le stampanti configurate con i file PPD forniti dai produttori o con i "
+"driver nativi di CUPS non possono essere trasferite."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Vuoi sfruttare questa possibilità?"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Si può configurare il computer per fare automaticamente il login di un "
-"utente all'avvio."
+"Le stampanti\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sono connesse direttamente al tuo sistema"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Autologin"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Repubblica Centro Africana"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Dispositivo di gateway"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Metodo di rete:"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Password (ripeti)"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Scheda ethernet"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
-#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Nome come utente"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Riconoscimento automatico"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Vero nome"
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfaccia:"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Accetta utente"
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Classe d'installazione"
-#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
+msgid "on CDROM"
+msgstr "sul CDROM"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Inserire un utente\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Aggiungere un utente"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Questo nome utente è già stato inserito"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Questo nome utente è troppo lungo"
+"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n"
+"Prova a riconfigurare la connessione."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\""
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Questa password è troppo semplice"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Per favore, riprova"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Le password non corrispondono"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s già aggiunto)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "accesso agli strumenti di compilazione"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "accesso agli strumenti di rete"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "permettere \"su\""
+"Collega la tua stampante ad un server Linux e permetti al/ai PC Windows di "
+"attaccarsi come client.\n"
+"\n"
+"Vuoi davvero continuare a configurare questa stampante in questo modo?"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "accesso agli strumenti RPM"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorussia"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "accesso ai programmi X"
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Errore scrivendo sul file %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"Finora ci sono queste voci nel menu di boot.\n"
-"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Altro S.O. (windows...)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Altro S.O. (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Altro S.O. (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Questa etichetta è già stata usata"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Bisogna specificare una partizione root"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Bisogna indicare l'immagine di un kernel"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Non sono ammesse etichette vuote"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "No Video"
+"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n"
+"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n"
+"è scarica."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Dimensioni Initrd"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Opzioni per il kernel"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Etichetta"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Configurazione di CUPS"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Non sicuro"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabella"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+msgid "Moving"
+msgstr "Spostamento"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lettura/scrittura"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Azioni di Drakbackup su %s:\n"
+"\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Modo video"
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"\n"
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"Benvenuti nell'assistente di configurazione della rete!\n"
+"\n"
+"Stiamo per configurare la tua connessione di rete/ad Internet.\n"
+"Se non vuoi usare il riconoscimento automatico, deseleziona l'opzione.\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Immagine"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Sistema operativo predefinito?"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libano"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Abilitare boot OF?"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Abilitare l'avvio da CD-ROM?"
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Attesa per il boot del kernel"
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Modifica l'host selezionato"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Attesa dell'Open Firmware"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Nessun dispositivo CD definito!"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Dispositivo di boot"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgara (fonetica)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Messaggio di init"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Prima IP di DHCP"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Bootloader da usare"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 KB"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Opzioni principali del bootloader"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
-"L'opzione \"Restrict command line options\" è inutile senza una password"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Specifica dimensione RAM (in MB)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Abilitare profili multipli"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Precisare la dimensione RAM se necessario (trovati %d MB)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Svuota /tmp ad ogni avvio"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Crea disco di boot"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "con password"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Opzioni da riga di comando solo con password"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Forzare senza ACIP"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Abilitare l'ACPI"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "compatta"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Compatta"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dir_sorgenti_sane] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Installazione del bootloader"
+msgid "Tape"
+msgstr "Nastro"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Primo settore della partizione di boot"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Sto esaminando la rete ..."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Primo settore del disco (MBR)"
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
+msgstr ""
+"Grazie a questa opzione sarai in grado di ripristinare\n"
+"ogni versione della directory /etc."
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malesia"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Installazione di LILO/grub"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Svizzera (mappa francese)"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Installazione di SILO"
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)"
-#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Salta"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Su floppy"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Dimensione della cache (di secondo livello) del processore"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Primo settore della partizione root"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Scheda audio"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
-"Hai deciso di installare il bootloader su una partizione.\n"
-"Questo significa che esiste già un bootloader (ad es. System Commander)\n"
-"installato sul disco fisso dal quale viene effettuato il boot.\n"
-"\n"
-"Da quale disco viene effettuato il boot?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Creo disco di avvio..."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Inserisci un floppy in %s"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Scegli l'unità floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Seconda unità floppy"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Prima unità floppy"
+"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il "
+"comando \"%s <file>\".\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Spiacente, nessuna unità floppy disponibile"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Livello %s\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Un disco di avvio personalizzato fornisce un modo per avviare il tuo "
-"sistema\n"
-"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n"
-"installare LILO (o Grub) sul tuo sistema, o un altro sistema operativo\n"
-" rimuove LILO, o LILO non funziona con la tua configurazione hardware.\n"
-"Un disco di avvio personalizzato può anche essere usato con l'immagine di\n"
-"salvataggio di Mandrake per facilitare molto il ripristino dopo gravi "
-"guasti\n"
-"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?\n"
-"%s"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lussemburgo"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
"\n"
+msgstr ""
"\n"
-"(ATTENZIONE! Hai scelto XFS per la tua partizione root,\n"
-"probabilmente non sarà possibile creare un floppy di 1.44 MB,\n"
-"perché XFS necessita di un driver molto grande)."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
+" Rapporto del demone DrakBackup\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Un disco di avvio personalizzato fornisce un modo di accesso al sistema\n"
-"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non si vuole\n"
-"installare SILO sul sistema, o un altro sistema operativo rimuove SILO,\n"
-"o SILO non funziona con questa configurazione hardware.\n"
-"Un disco di avvio personalizzato può anche essere preparato con l'immagine\n"
-"di salvataggio di Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo "
-"gravi \n"
-"malfunzionamenti del sistema.\n"
"\n"
-"Se vuoi creare un disco di avvio per il sistema, inserisci un floppy\n"
-"nella prima unità e premere \"Ok\"."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "spazio insufficiente in /boot"
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "La voce evidenziata verrà avviata automaticamente in %d secondi."
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraq"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "i comandi prima del boot, o \"c\" per dare una riga di comando."
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"C'è un potenziale conflitto in un indirizzo LAN dell'attuale configurazione "
+"di %s!\n"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-"Premi Invio per avviare il sistema operativo selezionato, \"e\" per "
-"modificare"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Sto configurando..."
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Usa i tasti %c e %c per evidenziare la voce che interessa."
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "La configurazione è già stata fatta ed è attualmente attiva."
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Benvenuti in GRUB, il selezionatore di sistemi operativi!"
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"Per la maggior parte delle schede di sintonia TV recenti, il modulo bttv del "
+"kernel GNU/Linux si limita\n"
+"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la scheda non è "
+"stata identificata correttamente, si può indicare ora il tipo giusto di "
+"scheda e sintonizzatore. Si dovrà solo selezionare i parametri della scheda "
+"TV, se necessario"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Password (ripeti)"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Cerca font installati"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO con menu testuale"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO con menu grafico"
+msgid "IP address"
+msgstr "Indirizzo IP"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Fissare le dimensioni"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
+"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Benvenuti in %s, il selezionatore di sistemi operativi!\n"
-"\n"
-"Scegli un sistema operativo dalla lista qui sopra,\n"
-"o aspetta %d secondi per il boot predefinito.\n"
+"Lista di dati corrotti:\n"
"\n"
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "manca l'aiuto per la console"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "manca kdesu"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Dopo l'installazione, in %s saranno disponibili degli screenshot"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Impossibile fare copie dello schermo prima del partizionamento"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d secondi"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuto"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuti"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Stati Uniti"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Olanda"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svezia"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Germania"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Repubblica Ceca"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgio"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nulla da fare"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n"
+"Controlla su http://www.linmodems.org"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Scegliere un'altra partizione"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s"
+msgid "Current user"
+msgstr "Utente attuale"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo "
-"punto di mount\n"
+msgid "Username"
+msgstr "Nome utente"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Non puoi usare un volume logico LVM per il punto di mount %s"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Configurazione del server dhcpd"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-"È stata selezionata una partizione RAID software come root (/).\n"
-"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n"
-"Accertarsi che venga aggiunta una partizione /boot."
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "C'è già una partizione con punto di mount %s\n"
+"Usato per le directory:\n"
+" solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene"
-# c-format
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Il nome dei punti di mount dovrebbe contenere solo lettere e numeri"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "I punti di mount devono iniziare con /"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " sul server Novell \"%s\", stampante \"%s\""
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Non si può usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Rimuovi un modulo"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Non si può usare JFS per partizioni più piccole di 16 Mb"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
+"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
+"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
+"\\fP."
msgstr ""
-"La tabella delle partizioni del dispositivo %s è illeggibile: è troppo "
-"corrotta :(\n"
-"Posso provare a continuare, svuotando le partizioni danneggiate\n"
-"(TUTTI I DATI verranno persi!). L'altra soluzione è di impedire a DrakX di\n"
-"modificare la tabella delle partizioni. (L'errore è %s)\n"
+"Argomenti: (max, inactive=-1)\n"
"\n"
-"Accetti di perdere tutte le partizioni?\n"
-
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "server"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "con /usr"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "semplice"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Attivazione della partizione di swap %s"
-
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "il mount della partizione %s sulla directory %s non è riuscito"
+"Fissa la durata della password in \\fImax\\fP giorni e\n"
+"aspetta \\fIinactivem\\fP che venga cambiata."
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Sto montando la partizione %s"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Configurazione avanzata"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Sto controllando %s"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Scansione con il dispositivo multifunzione HP"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formattazione della partizione %s"
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Sto creando e formattando il file %s"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Scegliere un RAID esistente a cui aggiungere"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Impossibile formattare %s nel formato %s"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "formattazione %s di %s fallita"
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Non trovo il messaggio di lilo"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
-"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
-"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Clicca sul pulsante \"Avanti ->\" se vuoi cancellare tutte le partizioni e\n"
-"i dati presenti su questo disco fisso. Stai attento! dopo aver cliccato su\n"
-"\"Avanti ->\" non potrai più recuperare le partizioni e i dati presenti sul\n"
-"disco, compresi eventuali dati di Windows.\n"
-"\n"
-"Clicca su \"Indietro ->\" per bloccare questa operazione prima che vengano\n"
-"distrutti dati o partizioni presenti su questo disco fisso."
+"Rigenerazione automatica degli header del kernel in /boot per\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,versione}.h"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Scegli il disco fisso che vuoi cancellare per poter installare la\n"
-"nuova partizione per Mandrake Linux. Attenzione! tutti i dati presenti\n"
-"andranno perduti e non saranno più recuperabili!"
+msgid "if needed"
+msgstr "se necessario"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
-"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
-"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
-"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
-"that.\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
-"that if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
-"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
-"the complete country list.\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
-"this is not correct.\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
-"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
-"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
-"to try to configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
-"associated with the card.\n"
-"\n"
-" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-"access now.\n"
-"\n"
-" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
-"as set in a previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
-"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
-"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
-"about firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
-"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
-"good idea to review this setup."
-msgstr ""
-"Per riassumere, DrakX presenterà un sommario delle informazioni che\n"
-"possiede sul tuo sistema. A seconda dell'hardware che hai installato, "
-"potrai\n"
-"vedere tutte queste voci o solo alcune. Ogni riga comprende un aspetto\n"
-"della configurazione, seguito da un breve sunto di come è impostato ora.\n"
-"Per cambiarlo, puoi cliccare sul corrispondente tasto \"Configura\".\n"
-"\n"
-" * \"Tastiera\": per controllare l'attuale mappatura della tastiera e\n"
-"cambiarla se necessario.\n"
-"\n"
-" * \"Paese\": per controllare l'attuale scelta del paese. Se sei in un altro "
-"stato,\n"
-"clicca sul bottone \"Configura\" e scegli quello giusto.Se il tuo paese\n"
-"non è nella prima lista che appare, clicca sul bottone \"Ancora\" fino a\n"
-"che non ottieni l'elenco completo.\n"
-" * \"Fuso orario\": Se non si interviene, DrakX decide il fuso orario in "
-"base\n"
-"paese che hai scelto. Puoi premere il pulsante \"Configura\" se il fuso "
-"orario\n"
-"non è quello giusto.\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": per controllare l'attuale configurazione del mouse e "
-"cambiarla\n"
-"se necessario.\n"
-"\n"
-" * \"Stampante\": premendo il bottone \"Configura\" si avvierà l'assistente "
-"per\n"
-"la configurazione delle stampanti. Consulta il relativo capitolo della \n"
-"\"Guida introduttiva\"' per maggiori informazioni su come configurare una\n"
-"nuova stampante. L'interfaccia che ti apparirà è simile a quella che hai "
-"visto\n"
-"durante l'installazione.\n"
-"\n"
-" * \"Scheda audio\": se ne è stata rilevata una sul tuo sistema, verrà\n"
-"mostrata qui. Se ti accorgi che la scheda mostrata non è una di quelle\n"
-"realmente presenti sul tuo sistema, puoi cliccare sul bottone e scegliere\n"
-"un altro driver.\n"
-"\n"
-" * \" Interfaccia Grafica\": se non si interviene, DrakX configura "
-"l'interfaccia\n"
-"grafica ad una risoluzione \"800x600\" o \"1024x768\". Se questo\n"
-"non ti soddisfa, clicca su \"Configura\" per riconfigurarla.\n"
-"\n"
-" * \"Scheda TV\": se ne è stata rilevata una sul tuo sistema, verrà\n"
-"mostrata qui. Se hai una scheda TV che non viene mostrata qui,\n"
-"clicca su \"Configura\" e cerca di configurarla manualmente.\n"
-"\n"
-" * \"Scheda ISDN\": se ne è stata rilevata una sul tuo sistema, verrà\n"
-"mostrata qui. Puoi premere \"Configura\" per modificare i parametri\n"
-"associati alla scheda.\n"
-" * \"Rete\": Se vuoi configurare Internet o la tua LAN, fallo ora.\n"
-"\n"
-" * \"Livello di Sicurezza\": questa voce ti offre la possibilità di "
-"modificare il livello\n"
-"di sicurezza che hai fissato prima.\n"
-"\n"
-" * \"Firewall\": se pensi di voler collegare la tua macchina ad Internet, è "
-"una\n"
-"buona idea proteggerti dalle intrusioni attivando un firewall.\n"
-"Consulta la relativa sezione della \"Guida introduttiva\" per vedere come\n"
-"impostare un firewall.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader\": se vuoi cambiare la configurazione del tuo bootloader,\n"
-"premi questo bottone. Attento perché richiede una certa esperienza.\n"
-"\n"
-" * \"Servizi\": qui potrai controllare nel dettaglio quali servizi saranno "
-"attivi\n"
-"sulla tua macchina. Se pensi di utilizzare questa macchina come server è\n"
-"un'ottima idea verificare queste impostazioni."
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Ripristino non riuscito ..."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver."
-msgstr ""
-"\"Scheda audio\": se viene rilevata una scheda audio sul tuo sistema, viene\n"
-"mostrata qui. Se pensi che la scheda audio mostrata non corrisponda a\n"
-"quella realmente presente, puoi cliccare sul pulsante e scegliere un altro\n"
-"driver."
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jazz"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
+"Description:\n"
"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+" Per default all backups will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Yaboot è un bootloader per l'hardware NewWorld Macintosh e può essere usato "
-"per\n"
-"avviare GNU/Linux, MacOS o MacOSX. Normalmente, MacOS e MacOSX sono\n"
-"rilevati correttamente e installati nel menu del bootloader. Se ciò non "
-"avviene, puoi\n"
-"aggiungere una voce a mano in questa schermata. Stai attento a scegliere\n"
-"i parametri corretti.\n"
+"Descrizione\n"
"\n"
-"Le principali opzioni di Yaboot sono:\n"
+" Drakbackup serve per fare un backup del tuo sistema\n"
+" Durante la preparazione puoi scegliere:\n"
+"\t- dei file di sistema, \n"
+"\t- dei file di utenti, \n"
+"\t- altri file.\n"
+"\tor Tutto il sistema ... e altri (per es. partizioni Windows)\n"
"\n"
-" * Init Message: un semplice messaggio di testo mostrato prima del prompt "
-"di boot.\n"
+" Drakbackup ti permette di salvare il backup su:\n"
+"\t- Disco fisso.\n"
+"\t- NFS,\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (autoboot, rescue o autoinstall),\n"
+"\t- FTP,\n"
+"\t- Rsync,\n"
+"\t- Webdav,\n"
+"\t- Nastro.\n"
"\n"
-" * Boot Device: indica dove vuoi inserire l'informazione richiesta per "
-"avviare GNU/Linux.\n"
-"In generale, va approntata una partizione di avvio prima di avere "
-"quest'informazione.\n"
+" Drakbackup ti permette di ripristinare i dati salvati\n"
+" su una directory scelta da te.\n"
"\n"
-" * Open Firmware Delay: A differenza di LILO, ci sono due delay disponibili "
-"con Yaboot.\n"
-"Il primo delay è misurato in secondi e, a questo punto, puoi\n"
-"scegliere tra CD, OF boot, MacOS o Linux;\n"
+" Per default i file di backups saranno archiviati\n"
+" nella directory /var/lib/drakbackup\n"
"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: questo timeout è simile al boot delay di LILO.\n"
-"Dopo aver selezionato Linux, avrai questo ritardo in decimi di secondo prima "
-"che\n"
-"venga selezionata la descrizione predefinita del kernel;\n"
+" File di configurazione:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
"\n"
-" * Enable CD Boot?: selezionando quest' opzione potrai scegliere \"C\" per "
-"CD\n"
-"al primo boot prompt.\n"
+"Procedura di ripristino:\n"
+" \n"
+" Durante il ripristino, DrakBackup cancellerà la tua\n"
+" directory originale e verificherà che nessun file di\n"
+" backup sia corrotto È consigliato fare un ultimo\n"
+" backup prima del ripristino.\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: selezionando quest'opzione potrai scegliere \"N\" per\n"
-"Open Firmware al primo boot prompt.\n"
"\n"
-" * Default OS: puoi selezionare quale OS partirà per default quando scade "
-"il delay\n"
-"dell' Open Firmware."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
+"Introduction\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
+"1. License Agreement\n"
"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
+"2. Limited Warranty\n"
"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
-msgstr ""
-"Puoi aggiungere nuove voci al menu di yaboot per avviare altri sistemi\n"
-"operativi, kernel alternativi o immagini per avvii di emergenza.\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
"\n"
-"Per gli altri SO basta fornire un'etichetta e la partizione \"root\".\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
"\n"
-"Per Linux ci sono diverse opzioni utilizzabili:\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
"\n"
-" * Label: è il nome che dovrai scrivere al prompt di yaboot per selezionare\n"
-"questa opzione di avvio.\n"
"\n"
-" * Image: è il nome del kernel da avviare. Di solito, vmlinux o una\n"
-"variazione di vmlinux con l'aggiunta di un'estensione.\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-" * Root: il dispositivo di \"root\" o \"/\" per questa installazione Linux.\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
"\n"
-" * Append: su hardware Apple, questa opzione del kernel è spesso usata per\n"
-"gestire l'inizializzazione dell'hardware video o per abilitare l'emulazione "
-"da \n"
-"tastiera del due pulsanti che mancano ai normali mouse Apple.\n"
-"Questi sono alcuni esempi:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
-" * Initrd: questa opzione può essere usata sia per caricare moduli iniziali "
-"prima\n"
-"che il dispositivo di boot sia disponibile, sia per caricare un'immagine in "
-"ramdisk\n"
-"per un avvio d'emergenza.\n"
"\n"
-" * Initrd-size: la dimensione di ramdisk è normalmente prefissata in 4096 "
-"KB.\n"
-"Se vuoi allocare un grande ramdisk, questa opzione serve per specificare un\n"
-"ramdisk maggiore di quello predefinito.\n"
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-" * Read-write: normalmente la partizione \"root\" viene inizialmente "
-"montata\n"
-"in sola lettura. Per permettere un controllo del file system prima che il "
-"sistema\n"
-"cominci a \"vivere\", puoi sostituire l'opzione predefinita con questa.\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Introduzione\n"
"\n"
-" * NoVideo: se l'hardware video Apple fosse eccezionalmente problematico da\n"
-"configurare, puoi usare questa opzione per avviare in modalità \"novideo\",\n"
-"usando il supporto nativo per il \"framebuffer\".\n"
+"Nel seguito intendiamo con \"Software\" il sistema operativo e le diverse "
+"componenti disponibili\n"
+"nella distribuzione Mandrake Linux. Il Software include, ma non è limitato "
+"a, l'insieme di\n"
+"programmi, metodi, regole e documentazione relativi al sistema operativo e "
+"alle diverse componenti\n"
+"della distribuzione Mandrake Linux.\n"
"\n"
-" * Default: fa in modo che il sistema abbinato a questa voce venga avviato\n"
-" premendo INVIO al prompt di yaboot. Inoltre, questa voce sarà evidenziata\n"
-"con un \"*\" se premi [Tab] per vedere tutti i sistemi avviabili."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"1. Licenza\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n"
+"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la MandrakeSoft S.A. per "
+"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o "
+"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il "
+"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. "
+"Se non siete d'accordo con uno o più punti della Licenza, non avete "
+"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. "
+"Qualunque tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in "
+"modi non conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà "
+"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri "
+"diritti ai sensi della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete "
+"l'obbligo di distruggere immediatamente tutte le copie del Software in "
+"vostro possesso.\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-"Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n"
-"dispositivi IDE presenti sul vostro computer, e cercherà anche di stabilire\n"
-"se sul vostro sistema sono presenti una o più schede SCSI di tipo PCI. Se\n"
-"verrà individuato un dispositivo di questo tipo, DrakX installerà\n"
-"automaticamente il driver appropriato.\n"
"\n"
-"Dato che il riconoscimento automatico in alcuni casi potrebbe non riuscire\n"
-"ad individuare una particolare periferica, vi verrà comunque chiesto se\n"
-"avete una scheda SCSI PCI diversa da quelle eventualmente identificate\n"
-"oppure no. Scegliete \"Sì\" se siete sicuri che nel vostro computer è\n"
-"presente un'altra scheda SCSI: potrete scegliere la vostra scheda da una\n"
-"lista. Scegliete \"No\" se non disponete di nessun tipo di hardware SCSI, o\n"
-"se siete soddisfatti del riconoscimento automatico. Se non siete sicuri,\n"
-"potete anche controllare la lista dell'hardware rilevato nella vostra\n"
-"macchina selezionando \"Vedi informazioni hardware\" e cliccando su \"Ok\".\n"
-"Controllate l'elenco dell'hardware individuato e poi cliccate sul pulsante\n"
-"\"Ok\" per ritornare alla domanda relativa alla scheda SCSI.\n"
-"\n"
-"Se sarete costretti a specificare manualmente il tipo di scheda in vostro\n"
-"possesso, DrakX vi chiederà se intendete indicare delle opzioni da usare\n"
-"con essa. Vi consigliamo di permettere a DrakX di esaminare l'hardware per\n"
-"stabilire le particolari opzioni della scheda che dovranno essere usate\n"
-"all'inizializzazione; questo metodo in genere permette di ottenere buoni\n"
-"risultati.\n"
-"\n"
-"Se DrakX non riesce a stabilire quali sono le opzioni da passare alla\n"
-"scheda, dovrete specificarle manualmente. Consultate il \"Manuale\n"
-"dell'utente\" (capitolo 3, paragrafo \"Ricerca di informazioni sul vostro\n"
-"hardware\") per qualche suggerimento su come ottenerle dalla documentazione\n"
-"dell'hardware, dal sito web del produttore (se disponete di un accesso a\n"
-"Internet) o da Microsoft Windows (se avete utilizzato la stessa scheda con\n"
-"Windows sul vostro stesso sistema)."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
-"is best for a particular type of configuration.\n"
+"2. Garanzia e limiti della garanzia\n"
"\n"
-" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
-"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
-"first experience with GNU/Linux.\n"
+"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza "
+"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge. In nessun caso, e nei "
+"limiti permessi dalla legge, la MandrakeSoft S.A. potrà essere ritenuta "
+"responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, diretto o "
+"indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita di attività "
+"commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite finanziarie, "
+"oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivino da sentenze giudiziarie, o "
+"qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o "
+"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui "
+"MandrakeSoft S.A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero "
+"tali danni.\n"
"\n"
-" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
+"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE "
+"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n"
"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con questo computer.\n"
-"Altri sistemi operativi possono offrirvene uno, ma Mandrake Linux ve ne\n"
-"offre ben tre.\n"
+"Nei limiti di legge, in nessun caso MandrakeSoft S.A. o i suoi distributori "
+"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, "
+"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti "
+"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività "
+"commerciale, perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che "
+"derivino da sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), "
+"dovuto al possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver "
+"scaricato componenti software da uno dei siti di Mandrake Linux, che "
+"risultino proibiti o soggetti a limitazioni d'uso in alcune nazioni per "
+"effetto di leggi locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma "
+"non è limitata, alle componenti di crittografia sicura incluse nel "
+"Software.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" - che sta per \"print, don't queue\" (\"stampa, non mettere in\n"
-"coda\"), è una buona scelta se avete una connessione diretta con la\n"
-"stampante e volete essere in grado di risolvere rapidamente eventuali\n"
-"inceppamenti della carta, e inoltre non avete altre stampanti connesse via\n"
-"rete. Infatti può gestire solo connessioni di rete molto semplici ed è\n"
-"comunque piuttosto lento in quest'ultimo caso. Scegliete \"pdq\" se questa\n"
-"è la vostra prima volta con GNU/Linux. Potrete cambiare la vostra scelta\n"
-"dopo aver terminato l'installazione lanciando PrinterDrake dal Centro di\n"
-"controllo Mandrake e cliccando sul pulsante Esperto.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\" - \"Common Unix Printing System\" (\"Sistema di stampa\n"
-"unificato per Unix\"), offre risultati eccellenti sia che dobbiate stampare\n"
-"sulla vostra stampante locale, sia nel caso che la stampa debba essere\n"
-"effettuata sull'altra faccia del pianeta. È semplice da usare e può agire\n"
-"come server o client per il vecchio sistema di stampa \"lpd\". Infatti è\n"
-"compatibile con i sistemi precedenti. Ha molte frecce al suo arco, ma la\n"
-"configurazione base è quasi altrettanto semplice di quella per \"pdq\".\n"
-"Se avete bisogno di emulare un server \"lpd\" dovete attivare il demone\n"
-"\"cups-lpd\". Dispone di interfaccia grafica per la stampa e per la\n"
-"configurazione delle opzioni della stampante.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\" (\"demone di stampa\n"
-"di nuova generazione\". Questo sistema è approssimativamente equivalente\n"
-"agli altri, ma è anche in grado di stampare su dispositivi collegati per\n"
-"mezzo di una rete Novell, dato che supporta il protocollo IPX, e può\n"
-"stampare direttamente in base a comandi via shell. Se avete bisogno di una\n"
-"connessione di tipo Novell, o di stampare senza fare uso di pipe,\n"
-"utilizzate lprNG. In caso contrario, è preferibile usare CUPS dato che è\n"
-"più semplice e migliore nel gestire stampanti di rete."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
+"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n"
"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
+"Il Software è costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La "
+"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle "
+"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", "
+"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di "
+"usare, duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le "
+"adottano. Per favore leggete con attenzione i termini e le condizioni della "
+"licenza relativi a ciascun componente prima di utilizzarla. Qualsiasi "
+"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere "
+"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla MandrakeSoft. I "
+"programmi sviluppati dalla MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza GPL."
+"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. è soggetta ad una licenza "
+"specifica. Per favore consulta la documentazione per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader.\n"
"\n"
-"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
-"(\"On Floppy\")."
-msgstr ""
-"LILO e GRUB sono dei booloader per GNU/Linux. Normalmente questa\n"
-"parte della procedura è completamente automatica. DrakX si comporterà\n"
-"in base a quello che trova nel settore di boot del disco\n"
+"4. Diritti di proprietà intellettuale\n"
"\n"
-" * se trova un settore di boot di Windows, lo sostituirà con un settore di "
-"boot\n"
-"GRUB/LILO. Così tu potrai partire sia con GNU/Linux che con un altro SO.\n"
+"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai "
+"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà "
+"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software. La "
+"MandrakeSoft S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il "
+"Software, in parte o in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi scopo."
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" e i relativi logo sono proprietà della "
+"MandrakeSoft S.A.\n"
"\n"
-" * se trova un settore di boot GRUB/LILO, lo sostituirà aggiornandolo\n"
"\n"
-"Se non riesce a capire cosa c'è, DrakX ti chiederà dove collocare il "
-"bootloader.\n"
+"5. Disposizioni diverse\n"
"\n"
-"\"Dispositivo di boot\": nella maggior parte dei casi, non avrai bisogno di\n"
-"modificarel'impostazione predefinita (\"Primo settore del disco (MBR)\"), \n"
-"ma, se vuoi, il bootloader può essere installato sul secondo disco fisso\n"
-"(\"/dev/hdb\"), oppure su un dischetto (\"Su floppy\")."
+"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o "
+"non applicabile in seguito a sentenza giudiziaria in una determinata "
+"giurisdizione, tale parte è esclusa dal contratto. Rimangono vincolanti le "
+"altre parti applicabili del contratto. I termini e le condizioni di questa "
+"Licenza sono soggetti alle leggi vigenti in Francia. Qualsiasi disputa in "
+"merito ai termini di questa licenza verrà risolta preferibilmente per via "
+"extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa verrà portata "
+"all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia. Per qualsiasi "
+"domanda riguardo questo documento, per favore contattate MandrakeSoft S.A.\n"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n"
-"your changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"Dopo aver configurato i parametri generali del bootloader, verrà mostrata\n"
-"la lista delle opzioni che saranno disponibili al momento dell'avvio del\n"
-"sistema.\n"
-"\n"
-"Se sulla vostra macchina è installato un altro sistema operativo, verrà\n"
-"automaticamente aggiunto al menu di avvio. Qui potete scegliere una\n"
-"configurazione più precisa delle opzioni disponibili. Cliccate su una delle\n"
-"voci e poi su \"Modifica\" per modificarla o rimuoverla; \"Aggiungi\" crea\n"
-"una nuova voce; cliccando su \"Fatto\" passerete alla fase successiva.\n"
-"\n"
-"Potreste anche non voler dare l'accesso a questi sistemi operativi a\n"
-"chiunque, nel qual caso potete cancellare le voci corrispondenti, ma così\n"
-"facendo, per caricarli, avrete bisogno di un boot disk!"
+"ascissa (x) dell'angolo superiore\n"
+"sinistro della barra di avanzamento"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n"
-"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n"
-"a boot entry other than the default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
-"that are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"LILO e grub sono due ''bootloader'' di GNU/Linux. Un bootloader è un\n"
-"programma per l'avvio di uno o più sistemi operativi. Questa fase, in\n"
-"genere, è del tutto automatica; DrakX, infatti, analizza il settore di boot\n"
-"del disco, e si comporta in base a quello che vi trova:\n"
-"\n"
-" * se trova un settore di boot di Windows, lo rimpiazza con un settore di\n"
-"boot di grub o LILO, in modo da permettervi di lanciare GNU/Linux o un\n"
-"altro OS;\n"
-"\n"
-" * se trova un settore di boot di grub o LILO, lo sostituisce con uno\n"
-"nuovo.\n"
-"\n"
-"In caso di dubbio, DrakX mostrerà una finestra di dialogo con varie\n"
-"opzioni:\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader da usare\": avete tre scelte a disposizione:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": se preferite grub (menu in modo testo);\n"
-"\n"
-" * \"LILO con menu grafico\": se preferite LILO con la sua interfaccia\n"
-"grafica;\n"
-"\n"
-" * \"LILO con menu in modo testo\": se preferite LILO nella sua versione\n"
-"con menu in modo testo.\n"
-"\n"
-" * \"Dispositivo di boot\": nella maggior parte dei casi non sarà\n"
-"necessario cambiare le impostazioni predefinite (\"/dev/hda\"), ma, se lo\n"
-"preferite, il bootloader può essere installato sul secondo disco rigido\n"
-"(\"/dev/hdb\"), o persino su un floppy (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita\": è il tempo\n"
-"lasciato all'utente per scegliere una voce diversa da quella predefinita\n"
-"nel menu del bootloader.\n"
-"\n"
-"!! Prestate particolare attenzione al fatto che, se scegliete di non\n"
-"installare un bootloader (scegliendo \"Annulla\" nella finestra di cui\n"
-"sopra), dovete essere sicuri di poter avviare il vostro sistema Mandrake\n"
-"Linux in altro modo! Accertatevi anche di sapere quello che fate se\n"
-"modificate qualcuna delle opzioni. !!\n"
-"\n"
-"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" di questa finestra avrete la\n"
-"possibilità di scegliere tra molte opzioni avanzate, riservate agli utenti\n"
-"esperti."
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Configurazione attuale dell'interfaccia"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-# fuzzy, c-format
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
-"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
-"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
-"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"Advanced\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
-"know which to use, ask your network administrator.\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n"
-"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n"
-"and if you trust anybody having access to it."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"Questo è il punto più critico per la sicurezza del vostro sistema\n"
-"GNU/Linux: state per decidere la password di \"root\". \"root\" è\n"
-"l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente autorizzato a compiere\n"
-"aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n"
-"del sistema, ecc. In breve, può fare tutto ciò che vuole! Questo è il\n"
-"motivo per cui dovete scegliere una password che sia difficile da\n"
-"indovinare: DrakX vi dirà se è troppo facile. Potete anche scegliere di non\n"
-"digitare una password, ma vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n"
-"per un motivo: non pensate che, avviando il sistema con GNU/Linux, gli\n"
-"altri sistemi operativi che convivono con esso sulla stessa macchina siano\n"
-"al sicuro da errori; al contrario: \"root\" può scavalcare ogni limitazione\n"
-"e (magari involontariamente) cancellare tutti i dati presenti sulle\n"
-"partizioni accedendo in maniera scorretta a queste ultime! Quindi è molto\n"
-"importante che sia difficile per gli utenti normali diventare \"root\".\n"
-"\n"
-"La password ideale è costituita da un insieme di caratteri alfanumerici\n"
-"lungo almeno 8 caratteri. Non scrivete mai su qualche appunto la password\n"
-"di \"root\", renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte da\n"
-"estranei.\n"
"\n"
-"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere una password troppo lunga o\n"
-"complicato, perché dovrete essere in grado di ricordarvelo senza troppo\n"
-"sforzo.\n"
-"\n"
-"La password non verrà mostrata mentre la digitate. Per questo motivo è\n"
-"necessario che venga inserita due volte, per ridurre il rischio di un\n"
-"errore di battitura. Se per caso commettete lo stesso errore due volte,\n"
-"questa password \"scorretto\" sarà quello che verrà richiesta la prima\n"
-"volta che vi connetterete al sistema.\n"
-"\n"
-"In modalità Esperto vi verrà chiesto se il vostro computer è connesso ad un\n"
-"server di autenticazione, secondo il protocollo NIS, LDAP o PDC.\n"
-"\n"
-"Se la vostra rete si basa sul protocollo LDAP, NIS o PDC per\n"
-"l'autenticazione, selezionate il pulsante appropriato per effettuare\n"
-"l'autenticazione. Se non siete sicuri, chiedete al vostro amministratore di\n"
-"rete.\n"
+"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere "
+"giusti.\n"
"\n"
-"Se il vostro computer non è connesso ad una rete soggetta ad "
-"autenticazione,\n"
-"scegliete \"File locali\"."
+"Se hai una scheda PCMCIA, devi sapere IRQ e I/O della tua scheda.\n"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Scegliere la porta appropriata. La porta \"COM1\" sotto Windows, ad\n"
-"esempio, è chiamata \"ttyS0\" sotto GNU/Linux."
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Non stampare nessuna pagina di prova"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n"
-"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n"
-"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n"
-"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n"
-"your mouse."
-msgstr ""
-"In genere DrakX individua automaticamente il numero di pulsanti presenti\n"
-"sul vostro mouse, in caso contrario conclude che il vostro è un mouse a due\n"
-"tasti e lo imposta in modo da emulare il terzo tasto. DrakX, inoltre,\n"
-"riconosce automaticamente se si tratta di un mouse PS/2, seriale o USB.\n"
-"\n"
-"Se volete specificare un diverso tipo di mouse, scegliete il vostro modello\n"
-"dall'elenco che vi viene proposto.\n"
-"\n"
-"Se scegliete un mouse diverso dal tipo suggerito vi verrà mostrata una\n"
-"finestra dove potrete provarlo. Provate sia i pulsanti che l'eventuale\n"
-"rotellina per controllare che la configurazione sia corretta. Se il mouse\n"
-"non funziona correttamente, premete la barra spaziatrice o il tasto [Invio]\n"
-"per attivare il pulsante \"Annulla\" ed effettuare una nuova scelta.\n"
-"\n"
-"Talvolta i mouse con rotellina centrale potrebbero non essere individuati\n"
-"automaticamente. In tal caso, dovrete selezionarli personalmente usando la\n"
-"lista. Assicuratevi di indicare correttamente la porta alla quale il mouse\n"
-"è collegato. Premete il pulsante \"OK\", e comparirà l'immagine di un\n"
-"mouse. Fate scorrere la rotellina per attivarla correttamente, quindi\n"
-"provate i pulsanti e spostate il mouse in modo da accertarvi che tutto sia\n"
-"a posto."
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
-"language-specific files for system documentation and applications. For\n"
-"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n"
-"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
-"section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
-"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
-"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
-"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
-"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
-"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
-"unicode support will be installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"Il primo passo è scegliere la lingua che preferite.\n"
-"\n"
-"Scegliete la lingua che intendete usare per l'installazione e l'uso del\n"
-"sistema.\n"
-"\n"
-"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete scegliere altre lingue da\n"
-"installare sul vostro computer. La selezione di altre lingue comporta\n"
-"l'installazione dei file relativi alla documentazione e alle applicazioni\n"
-"per ciascuna di esse. Se il vostro computer dovrà essere usato, ad esempio,\n"
-"anche da persone di madre lingua spagnola, potete scegliere l'italiano come\n"
-"lingua principale nella struttura ad albero e, nella sezione \"Avanzato\",\n"
-"apporre un segno di spunta sul pulsante grigio corrispondente a\n"
-"\"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"È possibile installare i file per più lingue allo stesso tempo. Dopo aver\n"
-"scelto quelle che preferite cliccate sul pulsante \"Ok\" per continuare."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "Forzare senza ACIP"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n"
-"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n"
-"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n"
-"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n"
-"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n"
-"select an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-"Normalmente DrakX provvede a individuare automaticamente la tastiera\n"
-"corretta (in base alla lingua che avete scelto). Tuttavia, potreste avere\n"
-"una tastiera che non corrisponde esattamente alla vostra lingua: se siete\n"
-"un francese che parla italiano, ad esempio, potreste comunque preferire una\n"
-"tastiera francese. Oppure, se parlate italiano ma vivete nel Québec,\n"
-"potreste trovarvi nella stessa situazione. In entrambi i casi, dovrete\n"
-"tornare a questa fase dell'installazione e selezionare una tastiera\n"
-"appropriata dalla lista.\n"
-"\n"
-"Cliccate sul pulsante \"Avanzato\" per vedere una lista completa delle\n"
-"tastiere supportate.\n"
-"\n"
-"Se scegliete una mappa di tastiera basata su di un alfabeto non latino,\n"
-"nella finestra di dialogo successiva vi verrà chiesto di scegliere una\n"
-"scorciatoia da tastiera che vi permetterà in seguito di passare dalla mappa\n"
-"latina a quella non latina e viceversa."
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Questa password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
-"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
-"change the file system, you should use this option. However, depending on\n"
-"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n"
-"being over- written.\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Si passa da questo punto solo se sulla tua macchina è stata rilevata una "
-"vecchia partizione GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"DrakX deve ora sapere se vuoi effettuare una nuova installazione o "
-"aggiornare un sistema Mandrake Linux esistente:\n"
-"\n"
-" * \"Installa\": In pratica, il vecchio sistema verrà completamente "
-"rimosso.\n"
-"Se desideri cambiare il partizionamento del disco fisso o il tipo di\n"
-"file-system, puoi usare questa opzione. Comunque, se il tuo vecchio\n"
-"partizionamento lo consente, puoi evitare che alcune partizioni con dati\n"
-"da salvare siano sovrascritte.\n"
-"\n"
-" * \"Aggiorna\": Questo tipo di installazione ti permette di aggiornare i \n"
-"pacchetti attualmente installati sul tuo sistema Linux system. Le "
-"partizioni\n"
-"presenti e i dati contenuti non verranno alterati. La maggior parte degli "
-"altri\n"
-"passaggi della configurazione saranno percorribili, proprio come in una\n"
-"installazione normale.\n"
-"\n"
-"L'opzione \"Aggiorna\" non dovrebbe dare alcun problema su sistemi con\n"
-"Mandrake Linux 8.1 o successivi. Non è raccomandato fare un aggiornamento\n"
-"di sistemi precedenti a Mandrake Linux versione \"8.1\"."
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[Tastiera]"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
-"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
-"the complete country list."
-msgstr ""
-"\"Paese\": controlla l'attuale impostazione per il paese. Se non sei\n"
-"nel paese mostrato, clicca sul pulsante e scegline un altro. Se il tuo "
-"paese\n"
-"non è nella prima lista che appare, clicca sul bottone \"Ancora\" fino a "
-"che\n"
-"non ottieni l'elenco completo."
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Install List"
+msgstr "Lista di installazione"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
-"Sul vostro disco rigido è stata individuata più di una partizione Microsoft\n"
-"Windows. Scegliete quella che deve essere ridimensionata in modo da poter\n"
-"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Le partizioni sono elencate come segue: \"nome Linux\", \"nome Windows\"\n"
-"\"Capacità\".\n"
-"\n"
-"Il \"nome Linux\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
-"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n"
-"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n"
-"\n"
-"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
-"i dischi IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
-"\n"
-"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI più\n"
-"basso\", una \"b\" significa \"ID SCSI immediatamente successivo ad a\",\n"
-"etc.\n"
-"\n"
-"Il \"nome Windows\" è la lettera che corrisponde al vostro disco rigido\n"
-"sotto Windows (il primo disco o partizione è chiamato \"C:\")."
+"Cambia\n"
+"path di ripristino"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Mostralo solo nel giorno selezionato"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
-"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
-"recommended that you perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n"
-"partition table from a floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"doesn't always work.\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n"
-"partition table that was originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
-"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n"
-"understanding of partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n"
-"hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images.\n"
"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run most\n"
+"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
+"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are modified\n"
+"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
+"issues in using xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
+"subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
+"will help create these\n"
+" \t\tfiles.\n"
"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
+"drakTermServ can help create files\n"
+" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard on a per-client\n"
+" \t\tbasis.\n"
"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
msgstr ""
-"A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n"
-"l'installazione del vostro sistema Mandrake Linux. Se sono già state\n"
-"definite delle partizioni, grazie a una precedente installazione di\n"
-"GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n"
-"quelle. In caso contrario, sarà necessario creare o modificare le\n"
-"partizioni del disco rigido.\n"
-"\n"
-"Per creare delle partizioni dovete, per prima cosa, selezionare un disco\n"
-"rigido. Potete scegliere il disco da partizionare cliccando su \"hda\" per\n"
-"il primo disco IDE, \"hdb\" per il secondo, \"sda\" per il primo disco\n"
-"SCSI, e così via.\n"
-"\n"
-"Per partizionare il disco selezionato potete scegliere fra queste opzioni:\n"
-"\n"
-" * \"Cancella tutto\": questa opzione cancella tutte le partizioni presenti\n"
-"sul disco selezionato.\n"
-"\n"
-" * \"Alloca automaticamente\": questa opzione vi permette di creare\n"
-"automaticamente partizioni ext3 e di swap nello spazio libero presente sul\n"
-"vostro disco rigido.\n"
-"\n"
-"\"Ancora\": permette di accedere ad ulteriori funzionalità:\n"
-"\n"
-" * \"Salva tabella delle partizioni\": salva la tabella delle partizioni su\n"
-"un floppy. Utile per recuperarla in un secondo momento, se necessario. Vi\n"
-"raccomandiamo caldamente di effettuare questa operazione.\n"
-"\n"
-" * \"Ripristina tabella delle partizioni\": permette di ripristinare una\n"
-"tabella delle partizioni precedentemente salvata su floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"Recupera tabella delle partizioni\": se la vostra tabella delle\n"
-"partizioni è danneggiata potete provare a recuperarla grazie a questa\n"
-"opzione. Procedete con attenzione, e ricordate che potrebbe non avere\n"
-"successo.\n"
-"\n"
-" * \"Ricarica tabella delle partizioni\": annulla tutte le modifiche e\n"
-"ricarica la tabella delle partizioni originaria.\n"
-"\n"
-" * \"Automounting di media rimovibili\": se disabilitate questa opzione gli\n"
-"utenti saranno costretti a montare e smontare manualmente i filesystem dei\n"
-"dispositivi rimovibili, come lettori floppy e CD-ROM.\n"
-"\n"
-" * \"Assistente\": usate questa opzione per effettuare il partizionamento\n"
-"del disco con l'aiuto di un assistente. Altamente raccomandata se non avete\n"
-"una buona conoscenza del partizionamento.\n"
-"\n"
-" * \"Un passo indietro\": con questa opzione le modifiche apportate\n"
-"verranno annullate.\n"
-"\n"
-" * \"Passa a modo Esperto\": permette di effettuare ulteriori azioni sulle\n"
-"partizioni (scelta del tipo, opzioni, formattazione) e offre più\n"
-"informazioni.\n"
+"Panoramica su drakTermServ\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n"
+" \t\tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare un'immagine "
+"speciale kernel/initrd.\n"
+" \t\tmkinitrd-net compie gran parte del lavoro e drakTermServ è solo "
+"un'interfaccia grafica\n"
+" \t\tche aiuta a gestire e personalizzare queste immagini.\n"
"\n"
-" * \"Fatto\": quando avrete finito il partizionamento del disco cliccate su\n"
-"questa opzione, le vostre modifiche verranno salvate sul disco.\n"
+" - Mantenere /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tAd ogni client, per fare boot da rete, serve una chiamata in "
+"dhcpd.conf, che assegni\n"
+" \t\tun indirizzo IP e le immagini di boot via rete per la macchina. "
+"drakTermServ aiuta \n"
+" \t\ta creare e a rimuovere queste voci.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(le schede PCI possono fare a meno di un'immagine - etherboot "
+"richiederà l'immagine giusta.\n"
+" \t\tTu devi considerare che quando etherboot cerca le immagini, si "
+"aspetta dei nomi come\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, e non boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client "
+"diskless sarà del tipo:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tAnche se puoi usare un pool di indirizzi IP, invece che assegnarne uno "
+"specifico\n"
+"\t\t\ta ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita l'impiego "
+"della possibilità\n"
+"\t\t\tdata da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio file.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ. I client "
+"possono essere \"thin\"\n"
+"\t\t\to \"fat\". I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi sul "
+"server via xdmcp, mentre i fat\n"
+"\t\t\tclient ne eseguono molti da soli. Uno speciale inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$\n"
+"\t\t\tviene scritto per i thin client. I file di configurazione generale xdm-"
+"config, kdmrc, e gdm.conf sono\n"
+"\t\t\tmodificati per abilitare xdmcp, se si usano thin client. Poiché non è "
+"molto sicuro usare xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso alla "
+"sottorete locale.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o la "
+"modifica dei client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Mantenere /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai "
+"client senza disco. drakTermServ\n"
+" \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo al "
+"filesystem da\n"
+" \t\tparte dei client senza disco.\n"
"\n"
-"Si noti che è possibile raggiungere ogni opzione usando la tastiera. Per\n"
-"spostarvi fra le partizioni usate i tasti [Tab] e le frecce [Sù/Giù].\n"
+" \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete.\n"
+" \t\t\n"
+" - Mantenere /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client senza "
+"disco, la sua riga in\n"
+" \t\t/etc/shadow deve essere copiata in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\"
+"$. drakTermServ aiuta\n"
+" \t\tmolto, perché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti da "
+"questo file.\n"
"\n"
-"Dopo aver selezionato una partizione potete usare:\n"
+" - File /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ per i client:\n"
+" \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio "
+"file di configurazione\n"
+" \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a "
+"creare questo file.\n"
"\n"
-" * Ctrl-c per creare una nuova partizione (se avete selezionato una\n"
-"partizione vuota);\n"
+" - File di configurazione del sistema per i client:\n"
+" \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio "
+"file di configurazione\n"
+" \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a "
+"creare file come\n"
+" \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard\n"
+" \t\t per ogni singolo client.\n"
"\n"
-" * Ctrl-d per cancellare una partizione;\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in accordo "
+"con le immagini create da\n"
+" \t\tmkinitrd-net, e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a "
+"disposizione dei client senza disco\n"
+" \t\tle immagini di boot.\n"
"\n"
-" * Ctrl-m per impostare il punto di mount.\n"
+" \t\tUn tipico file di configurazione per tftp è del tipo:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tQui le differenze rispetto all'installazione predefinita sono il "
+"\"no\" per disable e\n"
+" \t\tla modifica al path della directory /var/lib/tftpboot, dove "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tmette le sue immagini.\n"
"\n"
-"Per ottenere informazioni in merito ai diversi tipi di filesystem\n"
-"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del ''Manuale di riferimento''.\n"
+" - Creare floppies o CD per il boot via ethernet:\n"
+" \t\tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM sul "
+"NIC, o di un\n"
+" \t\tfloppy di o CD di avvio per iniziare la sequenza di boot "
+"sequence. drakTermServ aiuta\n"
+" \t\ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina "
+"client.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tEcco un semplice esempio di come si crea a mano un floppy di "
+"boot per una 3Com 3c509:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
"\n"
-"Se state effettuando l'installazione su una macchina PPC, sarà necessario\n"
-"creare una piccola partizione HFS di almeno 11Mb, che verrà utilizzata dal\n"
-"bootloader yaboot. Se decidete di creare una partizione più grande, diciamo\n"
-"sui 50 Mb, essa potrebbe rappresentare un utile deposito in cui conservare\n"
-"un kernel di riserva e immagini di ''ramdisk'' da utilizzare in caso di\n"
-"emergenza."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 KB"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "File di Log"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(N.B.: non si possono rilevare automaticamente le porte parallele)"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Che tipo di scheda hai?"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Sicurezza"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
msgstr ""
-"Ora è il momento di scegliere il livello di sicurezza desiderato per il\n"
-"tuo sistema. Come regola generale, quanto più esposta è la macchina e\n"
-"quanto più sono importanti i dati che contiene, tanto più alto dovrebbe\n"
-"essere il livello di sicurezza. Tieni presente, tuttavia, che un livello di\n"
-"sicurezza molto alto in genere viene ottenuto a spese della facilità d'uso.\n"
-"\n"
-"Se non sai cosa scegliere, mantieni l'opzione predefinita."
+"Si può usare anche l'interfaccia grafica \"xpdq\" per impostare le opzioni e "
+"gestire le stampe.\n"
+"Se stai usando KDE come ambiente grafico, hai sul desktop un'icona di "
+"\"emergenza\", chiamata \"FERMA stampe!\", che blocca immediatamente tutte "
+"le stampe quando la clicchi. È utile, per esempio, quando si inceppa la "
+"carta.\n"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
-"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"È molto probabile che, al momento in cui state installando Mandrake Linux,\n"
-"alcuni pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale.\n"
-"Potrebbe trattarsi di un \"bug fix\", o della soluzione ai problemi\n"
-"relativi alla sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi\n"
-"aggiornamenti vi verrà proposto di scaricare la nuova versione dei\n"
-"pacchetti usando Internet. Scegliete \"Sì\" se potete contare su una\n"
-"connessione ad Internet funzionante, oppure \"No\" se preferite installare "
-"i\n"
-"pacchetti aggiornati in un secondo momento.\n"
-"\n"
-"Se scegliete \"Sì\" comparirà una lista di siti da cui è possibile\n"
-"scaricare i pacchetti aggiornati. Selezionate quello più vicino a voi. A\n"
-"questo punto comparirà una finestra di selezione pacchetti: controllate la\n"
-"lista e cliccate su \"Installa\" per scaricare e installare i pacchetti, o\n"
-"su \"Annulla\" per annullare l'operazione."
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Questo server è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configurazione della rete"
+
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n"
-"new Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Qualsiasi partizione appena definita deve essere formattata prima di poter\n"
-"essere usata (formattare significa creare un filesystem).\n"
-"\n"
-"Potreste anche voler riformattare alcune partizioni preesistenti, per\n"
-"cancellare i dati che contengono. Se desiderate farlo, scegliete qui le\n"
-"partizioni che intendete formattare.\n"
-"\n"
-"Tenete presente che non è necessario riformattare tutte le partizioni\n"
-"preesistenti. La formattazione è necessaria per le partizioni che\n"
-"contengono il sistema operativo (come \"/\", \"/usr\" o \"/var\"), ma\n"
-"potete evitare di riformattare quelle che contengono dati che desiderate\n"
-"conservare (tipicamente \"/home\").\n"
-"\n"
-"Fate molta attenzione nella scelta delle partizioni, dopo la formattazione\n"
-"tutti i dati saranno cancellati e non potrete recuperarli.\n"
-"\n"
-"Cliccate su \"Ok\" quando siete pronti a formattare le partizioni.\n"
-"\n"
-"Cliccate su \"Annulla\" se desiderate scegliere altre partizioni sulle\n"
-"quali installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Cliccate su \"Avanzato\" se desiderate che le partizioni selezionate\n"
-"vengano controllate per accertare la presenza di eventuali blocchi\n"
-"danneggiati."
+"Protocollo per il resto del mondo \n"
+" no D-Channel (linee in affitto)"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Notice"
+msgstr "Avvertenza"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n"
-"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n"
-"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
-"start.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
-"operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
-"partitioning step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n"
-"this installation. To use this selection with another installation, insert\n"
-"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
-"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+" Activate/Disable daily security check."
msgstr ""
-"Ecco fatto: l'installazione è terminata, e il vostro sistema GNU/Linux è\n"
-"pronto per essere usato. Dovete soltanto cliccare sul pulsante \"OK\" per\n"
-"riavviare il sistema. Potete lanciare GNU/Linux o Windows (se presente),\n"
-"qualunque preferiate dei due, non appena il computer avrà terminato di\n"
-"effettuare il boot.\n"
-"\n"
-"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" (solo in modalità Esperto) avrete altri\n"
-"due pulsanti a vostra disposizione:\n"
-"\n"
-" * \"Crea il floppy di installazione automatica\": per creare un floppy di\n"
-"installazione che permette di eseguire automaticamente un' installazione\n"
-"completa, del tutto simile a quella che avete appena finito di configurare,\n"
-"senza che sia necessario l'intervento di un operatore.\n"
-"\n"
-" Notate che, dopo aver cliccato sul pulsante, saranno disponibili due\n"
-"opzioni diverse:\n"
-"\n"
-" * \"Ripeti\": questa è un'installazione automatizzata solo in parte, in\n"
-"quanto la fase di partizionamento del disco (e solo quella) resta\n"
-"interattiva.\n"
-"\n"
-" * \"Automatizzata\": l'installazione è completamente automatizzata: il\n"
-"disco rigido viene riscritto per intero, tutti tutti i dati che contiene\n"
-"andranno persi.\n"
-"\n"
-" Questa caratteristica è molto utile quando si deve installare il sistema\n"
-"su un gran numero di macchine dalle caratteristiche simili. Si veda la\n"
-"sezione Installazione automatica sul nostro sito web.\n"
-"\n"
-" * \"Salva scelta pacchetti\" (*): salva la selezione dei pacchetti\n"
-"effettuata in precedenza. Al momento di effettuare un'altra installazione,\n"
-"potrete inserire il dischetto nel lettore e installare il sistema\n"
-"richiamando lo schermo di aiuto (premendo [F1]) e digitando >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"Argomenti: (arg)\n"
"\n"
-"(*) Sarà necessario un dischetto formattato con il filesystem FAT: per\n"
-"formattarne uno sotto GNU/Linux digitate \"mformat a:\""
+"Abilita o disabilita i controlli giornalieri per la sicurezza."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n"
-"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
-"prompts.\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
-"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
-"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
-"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
-"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n"
-"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
-"undo your choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
-"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
-"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
-"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
-"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
-"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
-"``Starter Guide''."
+"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
+"allow and /etc/at.allow\n"
+"(see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""
-"A questo punto dovete scegliere dove installare il vostro sistema operativo\n"
-"Mandrake Linux sul disco rigido. Se il vostro disco è vuoto, oppure se un\n"
-"sistema operativo esistente sta usando tutto lo spazio disponibile, allora\n"
-"dovrete partizionarlo. In breve, partizionare un disco rigido consiste nel\n"
-"suddividerlo logicamente in maniera da creare lo spazio sufficiente per\n"
-"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Dato che gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili,\n"
-"questa operazione può intimidire e rivelarsi stressante per un utente\n"
-"inesperto. Fortunatamente, avete a vostra disposizione un assistente che\n"
-"semplifica questo passo. Prima di iniziare leggete attentamente il manuale,\n"
-"e prendete tutto il tempo che vi serve.\n"
-"\n"
-"Se state effettuando l'installazione in modalità Esperto, verrà lanciato\n"
-"DiskDrake, il programma di gestione e partizionamento dei dischi rigidi di\n"
-"Mandrake Linux, che vi permetterà di configurare accuratamente le vostre\n"
-"partizioni. Consultate il capitolo relativo a DiskDrake nel manuale. Dal\n"
-"programma di installazione potete richiamare gli assistenti descritti qui\n"
-"di seguito cliccando sul pulsante \"Assistente\" (ingl. \"Wizard\").\n"
-"\n"
-"Se le partizioni sono già state definite (per una precedente installazione,\n"
-"o da un'altra utilità di partizionamento), dovrete solo scegliere quelle da\n"
-"usare per installare il vostro sistema Linux.\n"
-"\n"
-"Se le partizioni non sono ancora state definite, dovete crearle usando\n"
-"l'assistente. In base alla configurazione del vostro disco rigido, saranno\n"
-"disponibili diverse soluzioni:\n"
-"\n"
-" * \"Usa spazio disponibile\": questa opzione causerà un partizionamento\n"
-"automatico del vostro disco rigido (o dischi, se ne avete più di uno). Non\n"
-"vi verrà posta nessun'altra domanda.\n"
-"\n"
-" * \"Usa partizioni esistenti\": l'assistente ha trovato una o più\n"
-"partizioni Linux sul vostro disco rigido. Se desiderate usarle scegliete\n"
-"questa opzione. Vi verrà chiesto di scegliere il punto di mount associato a\n"
-"ciascuna partizione. Come opzione predefinita verranno mantenuti i punti di\n"
-"mount precedenti e, in genere, è buona norma non modificarli.\n"
-"\n"
-" * \"Usa lo spazio libero nella partizione Windows\": se Microsoft Windows\n"
-"è installato sul vostro disco rigido e occupa tutto lo spazio disponibile,\n"
-"dovrete creare spazio libero per i dati relativi a Linux. Per farlo potete\n"
-"cancellare la vostra partizione Microsoft Windows e i dati che contiene\n"
-"(usando le soluzioni \"Cancella l'intero disco\" o \"Modo Esperto\"),\n"
-"oppure ridimensionarla. Il ridimensionamento può essere effettuato evitando\n"
-"la perdita di dati a patto che prima di procedere la partizione Windows sia\n"
-"stata deframmentata. Vi raccomandiamo anche di fare un backup dei vostri\n"
-"dati. Questa è la soluzione consigliata se desiderate usare sia Mandrake\n"
-"Linux sia Microsoft Windows sullo stesso computer.\n"
-"\n"
-" Prima di scegliere questa opzione, tenete presente che la dimensione\n"
-"della partizione su cui risiede Microsoft Windows sarà ridotta rispetto a\n"
-"quella attuale. Significa che avrete meno spazio libero per archiviare i\n"
-"vostri dati o installare nuovo software su Windows.\n"
-"\n"
-" * \"Cancella l'intero disco\": se desiderate cancellare tutti i dati e\n"
-"tutte le partizioni presenti sul vostro disco rigido e rimpiazzarli con il\n"
-"vostro nuovo sistema Mandrake Linux, potete selezionare questa opzione.\n"
-"Fate attenzione nello scegliere questa soluzione, dopo la conferma non\n"
-"potrete più tornare indietro.\n"
-"\n"
-" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n"
-"persi. !!\n"
-"\n"
-" * \"Cancella Windows\": l'effetto di questa opzione sarà di cancellare\n"
-"tutto quello che si trova sul disco e di ricominciare da capo, creando le\n"
-"partizioni su un disco vuoto. Tutti i dati presenti sul vostro disco\n"
-"andranno persi.\n"
-"\n"
-" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n"
-"persi. !!\n"
+"Argomenti: (arg)\n"
"\n"
-" * \"Modo Esperto\": se volete partizionare manualmente il vostro disco\n"
-"rigido potete scegliere questa opzione. Fate attenzione prima di optare per\n"
-"questa soluzione: è potente, ma molto pericolosa. Potreste facilmente\n"
-"causare la perdita di tutti i vostri dati. Quindi, non scegliete questa\n"
-"soluzione se non sapete cosa state facendo. Per ulteriori informazioni\n"
-"riguardo il funzionamento di DiskDrake, il programma utilizzato a questo\n"
-"punto, consultate la sezione \"Managing Your Partitions\" della \"User\n"
-"Guide\""
+"Abilita o disabilita gli utenti ad usare crontab e at. Metti gli utenti "
+"abilitati in /etc/cron.allow and /etc/at.allow\n"
+"(vedi i man di at(1) e crontab(1))."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Infine, DrakX chiederà se desideri avere l'interfaccia grafica\n"
-"dopo l'avvio del sistema. È da notare che questa domanda\n"
-"verrà fatta anche se hai deciso di non provare la configurazione.\n"
-"Ovviamente, è opportuno scegliere \"No\" se la macchina dovrà funzionare\n"
-"da server, o se non sei riuscito a configurare la grafica."
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Non hai configurato X. Sei sicuro di non volerlo fare?"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs."
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"Nel caso che ci siano diversi server disponibili per la tua scheda, con o\n"
-"senza accelerazione 3D, ora ti verrà data la possibilità di scegliere il\n"
-"server che si adatta meglio alle tue esigenze."
+"La stampante verrà configurata automaticamente. Se la tua stampante non è "
+"stata riconosciuta in modo corretto o se preferisci una configurazione "
+"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
-"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Risoluzione\n"
-"\n"
-"...Puoi ora scegliere le risoluzioni e la profondità di colore tra quelle\n"
-" disponibili per il tuo hardware. Scegli quella che si adatta meglio alle\n"
-"tue esigenze (potrai ancora modificarla ad installazione terminata).\n"
-"L'effetto della configurazione scelta sarà mostrato sul monitor."
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Che tipo di partizionamento?"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
-"this list the monitor you actually own."
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" L'installatore di solito riesce a riconoscere e configurare "
-"automaticamente\n"
-"il monitor collegato alla tua macchina. Se non succedesse, puoi scegliere\n"
-"in questo elenco il monitor che possiedi effettivamente."
+"elenco file inviato tramite FTP: %s\n"
+"."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaccia"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n"
-"optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose in this list the card you actually own.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
-"this list the monitor you actually own.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
-"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
+"Options Description:\n"
"\n"
+" - Backup System Files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
"\n"
-"Options\n"
+" - Backup User Files: \n"
"\n"
-" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (che sta per X Window System) è il cuore dell'interfaccia grafica di\n"
-"GNU/Linux. Su di esso si basano tutti gli ambienti grafici (KDE, GNOME, \n"
-"AfterStep, WindowMaker, etc.) forniti con Mandrake Linux.\n"
+"\tThis option allows you select all users that you want to \n"
+"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
+"\tyou do not include the web browser's cache.\n"
"\n"
-"Ti verranno mostrati alcuni parametri che puoi modificare per ottenere una\n"
-"visione grafica ottimale: Scheda Grafica\n"
+" - Backup Other Files: \n"
"\n"
-" L'installatore di solito riesce a riconoscere e configurare "
-"automaticamente\n"
-"la scheda grafica montata sulla tua macchina. Se non succedesse, puoi \n"
-"scegliere in questo elenco la scheda che hai realmente.\n"
+"\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
+"\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
+"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
+"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
+"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
" \n"
-"Nel caso che ci siano diversi server disponibili per la tua scheda, con o\n"
-"senza accelerazione 3D, ti verrà data ora la possibilità di scegliere il "
-"server\n"
-"che si adatta meglio alle tue esigenze. \n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" L'installatore di solito riesce a riconoscere e configurare "
-"automaticamente\n"
-"il monitor presente sulla tua macchina. Se non succedesse, puoi \n"
-"scegliere in questo elenco il monitor che hai realmente.\n"
+" - Incremental Backups:\n"
"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
+" - Differential Backups:\n"
+" \n"
+"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
-"Risoluzione\n"
+msgstr ""
+"descrizione delle opzioni:\n"
"\n"
-"...Puoi ora scegliere le risoluzioni e la profondità di colore tra quelle\n"
-" disponibili per il tuo hardware. Scegli quella che si adatta meglio alle\n"
-"tue esigenze (potrai ancora modificarla ad installazione terminata).\n"
-"L'effetto della configurazione scelta sarà mostrato sullo schermo.\n"
+" - Backup dei file di sistema:\n"
+" \n"
+"\tQuesta opzione ti permette di fare una copia di riserva\n"
+"\tdella tua directory /etc, che contiene tutti i file di\n"
+"\tconfigurazione. Devi, però, stare attento durante il\n"
+"\tripristino a non sovrascrivere i file:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
"\n"
+" - Backup dei file utente: \n"
"\n"
-"Prova\n"
+"\tQuesta opzione ti permette di scegliere gli utenti dei\n"
+"\tcui file vuoi fare una copia di riserva.\n"
+"\tPer salvare spazio sul disco, si raccomanda di non\n"
+"\tincludere la cache del browser web.\n"
"\n"
-" il sistema cercherà ora di aprire una sessione grafica con la "
-"risoluzione\n"
-"richiesta. Se riuscirai a vedere il messaggio durante la prova e risponderai "
-"\"Si\".\n"
-"DrakX passerà al passo successivo. Se non riuscirai a vedere il messaggio,\n"
-"significherà che parte della configurazione automatica è errata e la prova\n"
-"terminerà automaticamente dopo 12 secondi, riportandoti al menu\n"
-"Cambia le impostazioni finché non riuscirai ad ottenere una visione "
-"corretta.\n"
+" - Backup di altri file: \n"
"\n"
+"\t\tQuesta opzione ti permette di scegliere altri dati da\n"
+"\tincludere nella copia di riserva.\n"
+"\tCon questa opzione non è possibile (almeno\n"
+"\tper ora) fare un backup incrementale.\t\t\n"
+" \n"
+" - Backup incrementale:\n"
"\n"
+"\tIl backup incrementale è l'opzione più efficace\n"
+"\tper fare copie di riserva. Questa opzione ti consente\n"
+"\tdi salvare tutti i tuoi dati la prima volta e solo \n"
+"\tquelli modificati le volte successive.\n"
+"\tQuindi, durante il ripristino, sarai in grado di\n"
+"\trecuperare i tuoi dati da una data precisa.\n"
+"\tSe non hai scelto questa opzione, tutti i vecchi backup\n"
+"\tsaranno distrutti prima di effettuarne uno nuovo. \n"
"\n"
-"Opzioni\n"
"\n"
-" Qui puoi scegliere se la tua macchina deve avviarsi direttamente in "
-"modalità\n"
-"grafica al momento dell'accensione. È preferibile scegliere \"No\" se la\n"
-"tua macchina dovrà funzionare da server, o se non sei riuscito a impostare\n"
-"soddisfacentemente la grafica."
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose in this list the card you actually own.\n"
+"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
-"best suits your needs."
+"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
+"dev the device to report the log."
msgstr ""
-"Scheda grafica\n"
-"\n"
-" L'installatore di solito riesce a riconoscere e configurare "
-"automaticamente\n"
-"la scheda grafica montata sulla tua macchina. Se non succedesse, puoi \n"
-"scegliere in questo elenco la scheda che hai realmente.\n"
+"Argomenti: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
"\n"
-" Nel caso che ci siano diversi server disponibili per la tua scheda, con "
-"o\n"
-"senza accelerazione 3D, ti verrà data ora la possibilità di scegliere il "
-"server\n"
-"che meglio si adatta alle tue esigenze."
+"Abilita o disabilita i messaggi di syslog sulla console 12. \\fIexpr\\fP è\n"
+"l'espressione che dice cosa registrare (vedi syslog.conf(5) per maggiori\n"
+"dettagli) e dev è il dispositivo su cui inviare il log."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n"
-"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n"
-"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n"
-"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n"
-"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
-"server that can used by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux gestisce il tempo in base al GMT (''Greenwich Mean Time'') e lo\n"
-"traduce nell'ora locale secondo il fuso orario selezionato. Tuttavia è\n"
-"possibile disabilitare questa opzione togliendo il segno di spunta alla\n"
-"casella \"Hardware clock set to GMT\", in modo che l'orologio hardware\n"
-"coincida con quello di sistema. Questa scelta può tornare utile nel caso\n"
-"sulla macchina sia installato un altro sistema operativo, ad esempio\n"
-"Windows.\n"
-"\n"
-"L'opzione \"Automatic time synchronization\" provvederà a gestire l'ora\n"
-"grazie alla connessione via Internet con un server di orario remoto.\n"
-"Scegliete un server vicino a voi nella lista che vi verrà mostrata. Perché\n"
-"questa opzione funzioni, naturalmente, dovete disporre di una connessione a\n"
-"Internet funzionante. Sulla vostra macchina verrà installato un server del\n"
-"tempo che potrà essere usato anche per altre macchine che si trovano sulla\n"
-"vostra rete locale."
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "stringhe separate da virgole"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
-"boot time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"A questo punto potete scegliere i servizi da lanciare automaticamente\n"
-"all'avvio del sistema.\n"
-"\n"
-"Qui sono elencati tutti i servizi disponibili con l'installazione attuale.\n"
-"Esaminateli attentamente e disabilitate quelli che non sono sempre\n"
-"necessari all'avvio.\n"
-"\n"
-"Selezionando un servizio comparirà un breve testo di aiuto che ne spiega le\n"
-"caratteristiche. Se non siete realmente sicuri dell'utilità o meno di un\n"
-"servizio, è più prudente non modificare le impostazioni predefinite.\n"
-"\n"
-"!! In questa fase dell'installazione dovete fare le vostre scelte con\n"
-"particolare attenzione nel caso intendiate usare il vostro computer come\n"
-"server: probabilmente non volete che siano abilitati servizi di cui non\n"
-"avete bisogno. Ricordate che numerosi servizi sono potenzialmente\n"
-"pericolosi se attivi su un server. Come regola generale, selezionate\n"
-"soltanto quelli di cui avete effettivamente bisogno. !!"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:"
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"Stampante\": cliccando sul pulsante \"Nessuna stampante\" si avviera\n"
-"l'assistente per configurare le stampanti. Consulta il relativo capitolo "
-"della \n"
-"\"Guida introduttiva\"' per maggiori informazioni su come configurare una\n"
-"nuova stampante. L'interfaccia che ti apparirà è simile a quella "
-"dell'installazione."
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaggi"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n"
-"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n"
-"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n"
-"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
-msgstr ""
-"Se desiderate connettere il vostro computer a Internet o a una rete locale,\n"
-"assicuratevi di scegliere l'opzione corretta. Accendete la periferica che\n"
-"dovrete usare per connettervi prima di scegliere l'opzione adeguata, per\n"
-"permettere a DrakX di individuarla automaticamente.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux vi permette di configurare la vostra connessione a Internet\n"
-"durante il processo di installazione. Le connessioni disponibili sono:\n"
-"modem tradizionale, modem ISDN, connessione ADSL, cable modem, e infine una\n"
-"semplice connessione a una LAN (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Non possiamo descrivere in dettaglio le caratteristiche di ogni\n"
-"configurazione. In ogni caso, accertatevi di avere a portata di mano tutti\n"
-"i parametri indicati dal vostro fornitore di servizi internet o dal vostro\n"
-"amministratore di sistema.\n"
-"\n"
-"Per maggiori dettagli riguardo la configurazione della connessione a\n"
-"Internet potete consultare il relativo capitolo della ''Guida\n"
-"introduttiva''; in alternativa, potete attendere di aver portato a termine\n"
-"l'installazione e usare poi il programma descritto in tale capitolo per\n"
-"configurare la connessione."
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n"
-"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n"
-"other such that installation of a package requires that some other program\n"
-"is already installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Ora, se avete scelto di indicare i pacchetti su base individuale, potete\n"
-"vedere una struttura ad albero contenente tutti i pacchetti organizzati in\n"
-"gruppi e sotto-gruppi. Mentre sfogliate questa lista gerarchica potete\n"
-"selezionare interi gruppi, sotto-gruppi o singoli pacchetti.\n"
-"\n"
-"Quando selezionate un pacchetto all'interno dell'albero, ne compare una\n"
-"descrizione sulla destra. Una volta terminata la scelta, cliccate sul\n"
-"pulsante \"Installa\" che provvederà a far partire l'installazione vera e\n"
-"propria. Il tempo necessario varia in base al numero di pacchetti che\n"
-"devono essere installati e alla velocità del vostro hardware, l'attesa\n"
-"potrebbe anche essere lunga. Una stima del tempo richiesto per finire\n"
-"l'installazione è visibile sullo schermo, in questo modo potrete sapere se\n"
-"avete tempo a sufficienza per godervi una tazza di caffè.\n"
-"\n"
-"!! Se avete selezionato un pacchetto che offre un servizio come server\n"
-"(intenzionalmente, oppure perché faceva parte di un gruppo), vi verrà\n"
-"chiesta conferma riguardo una sua effettiva installazione. Come opzione\n"
-"predefinita, in Mandrake Linux tutti i servizi installati vengono avviati\n"
-"automaticamente al momento del boot. Anche se si tratta di servizi sicuri\n"
-"al momento in cui è stata rilasciata questa versione della distribuzione,\n"
-"potrebbe accadere che successivamente vengano scoperte delle falle di\n"
-"sicurezza. Se poi non avete proprio idea di quale sia la funzione di uno di\n"
-"questi pacchetti, cliccate sul pulsante \"No\". Cliccando su \"Sì\" i\n"
-"servizi elencati verranno installati e saranno attivati in maniera\n"
-"automatica. !!\n"
-"\n"
-"L'opzione \"Mostra i pacchetti selezionati automaticamente\" vi permette di\n"
-"disabilitare la finestra di dialogo che compare tutte le volte che il\n"
-"programma di installazione seleziona automaticamente uno o più pacchetti.\n"
-"Il programma determina infatti in modo automatico quali altri pacchetti\n"
-"sono indispensabili a un dato pacchetto (''dipendenze'') perché\n"
-"quest'ultimo possa essere installato con successo.\n"
-"\n"
-"Il piccolo dischetto floppy in fondo alla lista vi permette di caricare una\n"
-"lista di pacchetti scelti durante una precedente installazione. Cliccando\n"
-"su questa icona vi verrà chiesto di inserire un floppy che avrete creato\n"
-"alla fine di un'altra installazione. Consultate le informazioni che\n"
-"riguardano l'ultimo passo del processo di installazione per sapere come\n"
-"creare questo dischetto."
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Server POP e IMAP"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various containers, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' container installed.\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the applications that are in the workstation\n"
-"container.\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n"
-"the appropriate packages from the container.\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n"
-"the more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
-"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
-"graphical interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n"
-"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n"
-"you will only have a command line interface. The total size of this\n"
-"installation is 65 megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Adesso è il momento di indicare i programmi che volete siano installati sul\n"
-"vostro sistema. Ci sono migliaia di programmi disponibili per Mandrake\n"
-"Linux, e nessuno si aspetta che li conosciate tutti a memoria.\n"
-"\n"
-"Se state effettuando un'installazione standard da CD-ROM, per prima cosa vi\n"
-"verrà chiesto di specificare quali sono i CD in vostro possesso (solo se\n"
-"siete in modalità Esperto): controllate le etichette dei CD e cliccate\n"
-"sulle caselle corrispondenti a quelli di cui disponete. Cliccate su \"Ok\"\n"
-"quando siete pronti per continuare.\n"
-"\n"
-"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti a usi particolari\n"
-"della vostra macchina. I gruppi sono a loro volta divisi in quattro\n"
-"sezioni:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": scegliete uno o più dei gruppi di questa sezione se la\n"
-"vostra macchina verrà utilizzata prevalentemente come workstation.\n"
-"\n"
-" * \"Sviluppo\": se la macchina verrà usata per lo sviluppo di software\n"
-"scegliete i gruppi appropriati.\n"
-"\n"
-" * \"Server\": se il computer sarà usato come server, qui potrete scegliere\n"
-"i servizi più comuni da installare.\n"
-"\n"
-" * \"Ambiente grafico\": scegliete qui il vostro ambiente grafico\n"
-"preferito. Indicatene almeno uno se desiderate avere una workstation\n"
-"grafica!\n"
-"\n"
-"Spostando il puntatore del mouse sul nome di un gruppo verrà mostrato un\n"
-"breve testo di informazioni a riguardo. Se state effettuando\n"
-"un'installazione normale (non un aggiornamento) e deselezionate tutti i\n"
-"gruppi, comparirà una finestra di dialogo che vi proporrà alcune opzioni\n"
-"relative a un'installazione ''minima'':\n"
-"\n"
-" * \"With X\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n"
-"ambiente grafico funzionante;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installa il sistema base più le utilità di\n"
-"base e la relativa documentazione; questo tipo di installazione è utile se\n"
-"si vuole configurare un server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": provvederà all'installazione dello stretto\n"
-"necessario per avere un sistema Linux funzionante, avente come unica\n"
-"interfaccia la linea di comando.\n"
-"\n"
-"Se lo desiderate, potete abilitare l'opzione \"Selezione individuale dei\n"
-"pacchetti\". Questa è utilissima se conoscete bene i pacchetti presenti\n"
-"nella distribuzione o se desiderate avere il totale controllo di ciò che\n"
-"verrà installato.\n"
-"\n"
-"Se avete cominciato l'installazione in modalità \"Aggiornamento\", potete\n"
-"deselezionare tutti i gruppi per evitare di installare nuovi pacchetti, in\n"
-"questo modo effettuerete soltanto il ripristino o l'aggiornamento del\n"
-"sistema esistente."
+msgid "Mexico"
+msgstr "Messico"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-# ../../help.pm_.c:79
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
-msgstr ""
-"La distribuzione Mandrake Linux è suddivisa su più CD-ROM. DrakX sa se uno\n"
-"dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provvederà\n"
-"ad espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a chiedervi di "
-"inserire\n"
-"quello giusto."
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Stepping del modello"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
-#: ../../help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"In alto potete vedere l'elenco delle partizioni Linux individuate sul\n"
-"vostro disco rigido. Potete attenervi alle scelte fatte dall'assistente,\n"
-"vanno bene per la maggior parte delle installazioni. Se fate dei\n"
-"cambiamenti, ricordate che dovete definire per lo meno una partizione root\n"
-"(''radice'') (\"/\"). Non sceglietela troppo piccola, altrimenti non sarete\n"
-"in grado di installare parte del software. Se poi volete archiviare i\n"
-"vostri dati su una partizione separata, dovrete assegnare una partizione\n"
-"anche a \"/home\" (ciò è possibile soltanto se avete a disposizione più\n"
-"partizioni Linux).\n"
-"\n"
-"Ogni partizione è elencata in base a queste caratteristiche: \"Nome\",\n"
-"\"Capacità\".\n"
-"\n"
-"Il \"Nome\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
-"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n"
-"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n"
-"\n"
-"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
-"i dischi IDE:\n"
-"\n"
-" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
-"\n"
-"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI più\n"
-"basso\", una \"b\" significa \"ID SCSI immediatamente successivo ad a\",\n"
-"etc."
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Ci sono delle interfacce %s?"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Svizzera"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opzioni stampante lpd remota"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n"
-"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n"
-"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n"
-"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n"
-"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
-"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n"
-"some information, but not affect the entire system.\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n"
-"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n"
-"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n"
-"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n"
-"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n"
-"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n"
-"risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n"
-"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n"
-"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n"
-"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
-"to use this feature?\" box."
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
+"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux è un sistema operativo multiutente, ciò significa che ciascun\n"
"utente può disporre di una configurazione personalizzata, di uno spazio per\n"
@@ -3202,18 +1646,18 @@ msgstr ""
"Prima di tutto, inserite il vostro nome reale. Naturalmente questo non è\n"
"obbligatorio: potete digitare quello che volete. Fatto questo, DrakX\n"
"prenderà la prima parola che avete inserito nel campo di testo e la copierà\n"
-"alla voce \"Nome utente\". Questo è il nome che l'utente dovrà usare per\n"
-"accedere al sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate una password per\n"
-"questo utente. La password di un utente non privilegiato dal punto di vista\n"
-"della sicurezza non è cruciale come quella di \"root\", ovviamente, ma non\n"
-"c'è motivo di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta dei vostri file.\n"
-"\n"
-"Se cliccate su \"Accetta utente\", potrete poi aggiungerne un altro, e\n"
-"altri ancora, a vostra discrezione. Aggiungete un utente per ciascuno dei\n"
-"vostri amici, oppure per vostro padre e vostro fratello, ad esempio. Dopo\n"
-"aver aggiunto tutti gli utenti che volete, selezionate \"Fatto\".\n"
-"\n"
-"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete cambiare la \"shell\" per\n"
+"alla voce \"%s\". Questo è il nome che l'utente dovrà usare per accedere al\n"
+"sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate una password per questo utente.\n"
+"La password di un utente non privilegiato dal punto di vista della\n"
+"sicurezza non è cruciale come quella di \"root\", ovviamente, ma non c'è\n"
+"motivo di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta dei vostri file.\n"
+"\n"
+"Se cliccate su \"%s\", potrete poi aggiungerne un altro, e altri ancora, a\n"
+"vostra discrezione. Aggiungete un utente per ciascuno dei vostri amici,\n"
+"oppure per vostro padre e vostro fratello, ad esempio. Dopo aver aggiunto\n"
+"tutti gli utenti che volete, selezionate \"%s\".\n"
+"\n"
+"Cliccando sul pulsante \"%s\" potrete cambiare la \"shell\" per\n"
"quell'utente (quella predefinita è bash).\n"
"\n"
"Quando avrete finito di aggiungere utenti al sistema, vi verrà proposto di\n"
@@ -3221,3875 +1665,4883 @@ msgstr ""
"computer ha terminato la fase di boot. Se questa caratteristica vi\n"
"interessa (e non tenete particolarmente alla sicurezza locale), scegliete\n"
"l'utente desiderato e l'ambiente grafico che preferite, poi cliccate su\n"
-"\"Sì\". Se la cosa non vi interessa, cliccate su \"No\"."
+"\"%s\". Se la cosa non vi interessa, rimuovete il segno di spunta dalla\n"
+"casella \"%s\"."
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Configura l'accesso a Internet"
+
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegia"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danish"
+msgstr "Danese"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Attiva automaticamente il tasto relativo al tastierino numerico\n"
+"per la console e XFree al momento del boot."
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n"
+"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP\n"
+"in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
-"computer."
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
+"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
-"Prima di proseguire dovresti leggere con attenzione le condizioni d'uso;\n"
-"queste riguardano l'intera distribuzione Mandrake Linux. Se accetti\n"
-"tutti i punti della licenza clicca sul pulsante\"Accetta\".\n"
-"Altrimenti, ti basta spegnere il tuo computer."
+"La distribuzione Mandrake Linux è suddivisa su più CD-ROM. DrakX sa se uno\n"
+"dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provvederà,\n"
+"quando necessario, a espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a\n"
+"chiedervi di inserire quello corretto."
-#: ../../install2.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Devi formattare anche %s"
+msgid "Processors"
+msgstr "Processori"
-#: ../../install2.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Non riesco ad accedere ai moduli del kernel corrispondenti al kernel attuale"
-"(manca il file %s). Questo in genere significa che il dischetto di boot non "
-"è recente quanto il supporto di installazione. Si consiglia di creare un "
-"dischetto di boot aggiornato."
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore perché non è stata trovata alcuna unità valida su "
-"cui creare nuovi filesystem. Per favore controlla l'hardware per stabilire "
-"la causa di questo problema."
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Nessuna NIC selezionata!"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Errore nel leggere il file %s"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard e le isole Jan Mayen"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Per usare la selezione di pacchetti salvata sul floppy, occorre avviare "
-"l'installazione digitando \"linux defcfg=floppy\""
+"Si sono verificati dei problemi durante la configurazione.\n"
+"Prova la connessione con net_monitor o mcc. Se non funzionasse, dovrai "
+"ripetere la configurazione."
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Questo floppy non è formattato FAT"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Inserisci un floppy MS-DOS nell'unità %s"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Backup di altri file ..."
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP del server SMB"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Per permettere l'aggiornamento del sistema si devono rimuovere i seguenti "
-"pacchetti: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vuoi davvero rimuoverli?\n"
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "No"
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "La tabella delle partizioni di %s sta per essere scritta su disco!"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Installazione dei pacchetti HPOJ..."
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Sono stati selezionati i seguenti server: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano\n"
-"problemi di sicurezza noti, ma potrebbero esserne scoperti in futuro.\n"
-"In tal caso, dovrai preoccuparti di aggiornarli al più presto.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vuoi davvero installare questi server?\n"
+"Un disco di avvio personalizzato fornisce un modo per avviare il tuo "
+"sistema\n"
+"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n"
+"installare LILO (o Grub) sul tuo sistema, o un altro sistema operativo\n"
+" rimuove LILO, o LILO non funziona con la tua configurazione hardware.\n"
+"Un disco di avvio personalizzato può anche essere usato con l'immagine di\n"
+"salvataggio di Mandrake per facilitare molto il ripristino dopo gravi "
+"guasti\n"
+"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?\n"
+"%s"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Configurazione del sistema"
+msgid ", USB printer \\#%s"
+msgstr ", stampante USB n. %s"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Installazione del sistema"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lettone"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Sto disattivando la rete"
+msgid "monthly"
+msgstr "ogni mese"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Sto attivando la rete"
+msgid "Module name"
+msgstr "Nome modulo"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partizionamento fallito: %s"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Attiva al momento del boot"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Usa backup incrementali (non sostituisce i vecchi backup)"
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-"L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:"
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Primo settore del disco (MBR)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Manca spazio per l'installazione"
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Adesso puoi partizionare %s\n"
-"Alla fine, ricordardati di salvare usando \"w\""
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Usa fdisk"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Usa Unicode come predefinito"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Partizionamento personalizzato del disco"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "il modulo del kernel GNU/Linux che gestisce il dispositivo"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s verranno perse con i dati "
-"contenuti"
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare linux?"
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Cancella l'intero disco"
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Voci che dovrai riempire:\n"
+"%s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Rimuovi Windows(TM)"
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Non riesco ad avviare l'aggiornamento diretto !!!\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare\n"
-"(o non basta lo spazio disponibile)"
+msgid "Name: "
+msgstr "Nome: "
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Per assicurare l'integrità dei dati dopo aver ridimensionato partizioni,\n"
-"saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows"
-"(TM)"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milioni di colori (24 bit)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s"
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Permetti a tutti gli utenti"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Sto ridimensionando la partizione Windows"
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
+msgstr "MandrakeStore, il negozio ufficiale di MandrakeSoft"
#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Ridimensionamento"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partizione %s"
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Connessione via cavo"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Windows sulla "
+msgid "User"
+msgstr "Utente"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"WARNING!\n"
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
+"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"ATTENZIONE!\n"
+"La tabella delle partizioni del dispositivo %s è illeggibile: è troppo "
+"corrotta :(\n"
+"Posso provare a continuare, svuotando le partizioni danneggiate\n"
+"(TUTTI I DATI verranno persi!). L'altra soluzione è di impedire a DrakX di\n"
+"modificare la tabella delle partizioni. (L'errore è %s)\n"
"\n"
-"DrakX ora ridimensionerà la partizione Windows. Sii prudente: questa\n"
-"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, devi prima uscire\n"
-"dall'installazione, lanciare scandisk sotto Windows (e, magari, defrag),\n"
-"e poi riavviare l'installazione. È consigliato anche un backup dei dati.\n"
-"Quando sei sicuro, premi Ok."
+"Accetti di perdere tutte le partizioni?\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
-"La partizione Windows è troppo frammentata. Bisogna riavviare il computer "
-"sotto Windows, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare l'installazione di "
-"Mandrake Linux."
+"Effettua nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Windows"
+msgid "Printer on parallel port \\#%s"
+msgstr "Stampante sulla porta parallela \\#%s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n"
-"si è verificato il seguente errore: %s"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid fallito"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulazione pulsante 3"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback\n"
-"(o non basta lo spazio disponibile)"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Sto inviando i file ..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: "
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israeliana (Fonetica)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Dimensione partizione root in MB: "
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "accesso agli strumenti RPM"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Fissare le dimensioni"
+msgid "edit"
+msgstr "modifica"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Devi scegliere/indicare una stampante o un dispositivo!"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usa la partizione Windows per loopback"
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Problema di permessi per accedere al CD."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Non esiste già una partizione da usare"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numero telefonico"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Usa partizioni esistenti"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Errore: Il driver \"%s\" per la scheda audio non è nell'elenco"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Nome, descrizione, collocazione della stampante"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Usa lo spazio libero"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "USA (via etere)"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi"
+msgid ""
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
+msgstr ""
+"Per favore, scegli il supporto\n"
+"del backup"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Usare l'estensione Xinerama"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
+"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
msgstr ""
-"Manca una partizione swap\n"
-"\n"
-"Continuo comunque?"
+"Non è stato possibile chiudere normalmente mkbootdisk: \n"
+" %s \n"
+" %s"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "West Europe"
+msgstr "Europa occidentale"
+
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
-"Bisogna avere una partizione root.\n"
-"Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n"
-"e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarle \"/\""
+"[OPZIONI] [NOME_PROGRAMMA]\n"
+"\n"
+"OPZIONI:\n"
+" --help - mostra questo messaggio di aiuto.\n"
+" --report - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandrake\n"
+" --incident - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandrake"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Versione di Harddrake2 %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Sto copiando %s"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Choose color"
+msgstr "Scegli colore"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Rebubblica Dominicana"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Metti un segno di spunta se usi un supporto CD-RW"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
+"will be lost and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Parte dell'hardware del computer richiede driver \"proprietari\" per\n"
-"funzionare. Si possono trovare informazioni al riguardo presso: %s"
+"Scegliete il disco rigido che volete cancellare per poter installare la\n"
+"nuova partizione per Mandrake Linux. Attenzione! tutti i dati presenti\n"
+"andranno perduti e non saranno più recuperabili!"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port \\#%s"
+msgstr " sulla porta parallela n. %s"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Usa i tasti %c e %c per evidenziare la voce che interessa."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Mouse generico a 2 Pulsanti"
+
+#: ../../lvm.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Prima rimuovi i volumi logici\n"
+
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "La voce evidenziata verrà avviata automaticamente in %d secondi."
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
msgstr ""
-"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n"
-"Rimuovi il disco di avvio e premi Invio per riavviare il sistema.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Per informazioni su correzioni disponibili per questa versione di Linux\n"
-"Mandrake, consulta gli \"Errata\" che trovi su\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel "
-"capitolo\n"
-"sulla post-installazione del \"Manuale dell'Utente\" di Mandrake Linux."
+"Impossibile scrivere /etc/sysconfig/bootsplash.\n"
+"Il file non si trova."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Accesso ad Internet"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
msgstr ""
-"\n"
-"Attenzione\n"
-"\n"
-"Per favore leggi con attenzione il documento che segue.\n"
-"Se non sei d'accordo con una sua qualsiasi parte, non puoi installare il CD\n"
-"successivo. Premi \"Rifiuta\" per continuare l'installazione senza di esso.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n"
-"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n"
-"è pertanto soggetta ai termini e alle condizioni della propria\n"
-"licenza specifica. Per favore leggi con attenzione e atteniti alle relative\n"
-"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n"
-"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n"
-"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n"
-"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n"
-"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n"
-"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione\n"
-"dei tuoi diritti per quanto riguarda la specifica licenza.\n"
-"A meno che la licenza specifica non ti accordi tale diritti,\n"
-"in genere non potrai installare i programmi su più di un computer,\n"
-"o adattarlo in modo che possa essere usato su una rete. In caso di\n"
-"dubbio, per favore contatta direttamente il distributore\n"
-"o il curatore della componente. Il trasferimento a terzi o la copia di tali\n"
-"componenti, documentazione inclusa, è in genere proibito.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai\n"
-"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà\n"
-"intellettuale e al copyright applicabili ai programmi software.\n"
+"ordinata riquadro di testo\n"
+"in numero di caratteri"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Per vedere una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso, "
+"clicca sul pulsante \"Lista opzioni di stampa\"."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Sto attivando i server..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Stampo pagina(e) di prova..."
+
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "C'è già una partizione con punto di mount %s\n"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
+"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
+"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
+"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
+"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
+"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
+"Windows on the same computer.\n"
"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
+"Guide''."
+msgstr ""
+"A questo punto dovete scegliere dove installare il vostro sistema operativo\n"
+"Mandrake Linux sul disco rigido. Se il vostro disco è vuoto, oppure se un\n"
+"sistema operativo esistente sta usando tutto lo spazio disponibile, allora\n"
+"dovrete partizionarlo. In breve, partizionare un disco rigido consiste nel\n"
+"suddividerlo logicamente in maniera da creare lo spazio sufficiente per\n"
+"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
"\n"
+"Dato che gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili e\n"
+"possono causare la perdita di dati se sul disco rigido è già installato un\n"
+"sistema operativo, questa operazione può intimidire e rivelarsi stressante\n"
+"per un utente inesperto. Per fortuna DrakX mette a vostra disposizione un\n"
+"assistente che semplifica questo passo. Prima di cominciare leggete\n"
+"attentamente questa sezione e, soprattutto, fate le cose con calma.\n"
+"\n"
+"In base alla configurazione del vostro disco rigido, saranno disponibili\n"
+"diverse opzioni:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": questa opzione causerà un partizionamento automatico del vostro\n"
+"disco rigido (o dischi, se ne avete più di uno). Non vi verrà posta\n"
+"nessun'altra domanda.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": l'assistente ha trovato una o più partizioni Linux sul vostro\n"
+"disco rigido. Se desiderate usarle scegliete questa opzione. Vi verrà\n"
+"chiesto di scegliere il punto di mount associato a ciascuna partizione.\n"
+"Come opzione predefinita verranno mantenuti i punti di mount precedenti e,\n"
+"in genere, è buona norma non modificarli.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": se Microsoft Windows è installato sul vostro disco rigido e\n"
+"occupa tutto lo spazio disponibile, dovrete creare spazio libero per i dati\n"
+"relativi a Linux. Per farlo potete cancellare la vostra partizione\n"
+"Microsoft Windows e i dati che contiene (ricorrendo all'opzione ''Cancella\n"
+"l'intero disco''), oppure ridimensionarla se è di tipo FAT. Il\n"
+"ridimensionamento può essere effettuato evitando la perdita di dati a patto\n"
+"che prima di procedere la partizione Windows sia stata deframmentata. Vi\n"
+"raccomandiamo anche di fare un backup dei vostri dati. Questa è la\n"
+"soluzione consigliata se desiderate usare sia Mandrake Linux sia Microsoft\n"
+"Windows sullo stesso computer.\n"
"\n"
-"5. Governing Laws \n"
+" Prima di scegliere questa opzione, tenete presente che la dimensione\n"
+"della partizione su cui risiede Microsoft Windows sarà ridotta rispetto a\n"
+"quella attuale. Ciò significa che avrete meno spazio libero per archiviare\n"
+"i vostri dati o installare nuovo software su Windows.\n"
"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Introduzione\n"
+" * \"%s\": se desiderate cancellare tutti i dati e tutte le partizioni\n"
+"presenti sul vostro disco rigido e rimpiazzarli con il vostro nuovo sistema\n"
+"Mandrake Linux, potete selezionare questa opzione. Fate attenzione nello\n"
+"scegliere questa soluzione, dopo la conferma non potrete più tornare\n"
+"indietro.\n"
"\n"
-"Nel seguito intendiamo con \"Software\" il sistema operativo e le diverse "
-"componenti disponibili\n"
-"nella distribuzione Mandrake Linux. Il Software include, ma non è limitato "
-"a, l'insieme di\n"
-"programmi, metodi, regole e documentazione relativi al sistema operativo e "
-"alle diverse componenti\n"
-"della distribuzione Mandrake Linux.\n"
+" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n"
+"persi. !!\n"
"\n"
+" * \"%s\": l'effetto di questa opzione sarà di cancellare tutto quello che\n"
+"si trova sul disco e di ricominciare da capo, creando le partizioni su un\n"
+"disco vuoto. Tutti i dati presenti sul vostro disco andranno persi.\n"
"\n"
-"1. Licenza\n"
+" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n"
+"persi. !!\n"
"\n"
-"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n"
-"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la MandrakeSoft S.A. per "
-"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o "
-"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il "
-"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. "
-"Se non siete d'accordo con uno o più punti della Licenza, non avete "
-"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. "
-"Qualunque tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in "
-"modi non conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà "
-"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri "
-"diritti ai sensi della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete "
-"l'obbligo di distruggere immediatamente tutte le copie del Software in "
-"vostro possesso.\n"
+" * \"%s\": se volete partizionare manualmente il vostro disco rigido potete\n"
+"scegliere questa opzione. Fate attenzione prima di optare per questa\n"
+"soluzione: è potente, ma molto pericolosa, potreste facilmente causare la\n"
+"perdita di tutti i vostri dati. Pertanto la suggeriamo soltanto nel caso\n"
+"che abbiate già fatto qualcosa di simile in precedenza e abbiate una certa\n"
+"esperienza. Per ulteriori informazioni riguardo il funzionamento di\n"
+"DiskDrake, consultate la sezione ''Gestione delle partizioni'' della\n"
+"''Guida introduttiva''."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucraina"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Application:"
+msgstr "Applicazione:"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Modem ISDN esterno"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "se si imposta \"si\", invia per posta il risultato della verifica."
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "La tua scelta? (altrimenti %s) "
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Ricerca di guasti"
+
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid " / Region"
+msgstr "Reunion"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
-"2. Garanzia e limiti della garanzia\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
+"by default\n"
"\n"
-"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza "
-"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge. In nessun caso, e nei "
-"limiti permessi dalla legge, la MandrakeSoft S.A. potrà essere ritenuta "
-"responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, diretto o "
-"indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita di attività "
-"commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite finanziarie, "
-"oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivino da sentenze giudiziarie, o "
-"qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o "
-"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui "
-"MandrakeSoft S.A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero "
-"tali danni.\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
"\n"
-"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE "
-"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
"\n"
-"Nei limiti di legge, in nessun caso MandrakeSoft S.A. o i suoi distributori "
-"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, "
-"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti "
-"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività "
-"commerciale, perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che "
-"derivino da sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), "
-"dovuto al possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver "
-"scaricato componenti software da uno dei siti di Mandrake Linux, che "
-"risultino proibiti o soggetti a limitazioni d'uso in alcune nazioni per "
-"effetto di leggi locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma "
-"non è limitata, alle componenti di crittografia sicura incluse nel "
-"Software.\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
-"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"Un controllo classico in caso di problemi audio è lanciare questi comandi:\n"
"\n"
-"Il Software è costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La "
-"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle "
-"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", "
-"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di "
-"usare, duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le "
-"adottano. Per favore leggete con attenzione i termini e le condizioni della "
-"licenza relativi a ciascun componente prima di utilizzarla. Qualsiasi "
-"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere "
-"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla MandrakeSoft. I "
-"programmi sviluppati dalla MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza GPL."
-"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. è soggetta ad una licenza "
-"specifica. Per favore consulta la documentazione per ulteriori dettagli.\n"
"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ti dice qual'è il driver predefinito per "
+"la tua scheda\n"
"\n"
-"4. Diritti di proprietà intellettuale\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ti dice che driver si sta usando "
+"ora\n"
"\n"
-"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai "
-"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà "
-"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software. La "
-"MandrakeSoft S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il "
-"Software, in parte o in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi scopo."
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" e i relativi logo sono proprietà della "
-"MandrakeSoft S.A.\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" ti permette di controllare se il modulo (driver) è\n"
+"caricato o no\n"
"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ti "
+"dice\n"
+"se i servizi sound e alsa sono configurati per funzionare all'initlevel 3\n"
"\n"
-"5. Disposizioni diverse\n"
+"- \"aumix -q\" ti dice se il volume del suono è azzerato o no\n"
"\n"
-"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o "
-"non applicabile in seguito a sentenza giudiziaria in una determinata "
-"giurisdizione, tale parte è esclusa dal contratto. Rimangono vincolanti le "
-"altre parti applicabili del contratto. I termini e le condizioni di questa "
-"Licenza sono soggetti alle leggi vigenti in Francia. Qualsiasi disputa in "
-"merito ai termini di questa licenza verrà risolta preferibilmente per via "
-"extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa verrà portata "
-"all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia. Per qualsiasi "
-"domanda riguardo questo documento, per favore contattate MandrakeSoft S.A.\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ti dice quale programma sta usando la scheda\n"
+"audio.\n"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Inizio fase \"%s\"\n"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n"
+"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
+"Stato della stampa:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Guida"
+msgid "daily"
+msgstr "ogni giorno"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "non configurata"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "e una stampante sconosciuta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Configura"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Vado avanti comunque?"
+msgid "kernel version"
+msgstr "versione del kernel"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "C'è stato un errore nell'installazione dei pacchetti:"
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr "       Ripristina configurazione      "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "È l'impostazione corretta?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
+"simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
-"Sostituisci il Cd-Rom!\n"
+"A questo punto potete configurare la vostra connessione di rete. Se\n"
+"desiderate connettere il vostro computer a Internet o a una rete locale,\n"
+"cliccate su \"%s\". Mandrake Linux cercherà di individuare automaticamente\n"
+"dispositivi di rete e modem (accendete eventuali periferiche esterne prima\n"
+"di continuare). Se questa ricerca fallisce, levate il segno di spunta dalla\n"
+"casella \"%s\". Potete anche decidere di non configurare la rete, o di\n"
+"farlo in seguito, nel qual caso cliccando sul pulsante \"%s\" passerete\n"
+"alla fase successiva.\n"
+"\n"
+"Le connessioni disponibili sono: modem tradizionale, modem ISDN,\n"
+"connessione ADSL, cable modem, e infine una semplice connessione a una LAN\n"
+"(Ethernet).\n"
"\n"
-"Per favore inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premi Ok "
-"quando\n"
-"è pronto. Se non lo hai, premi Annulla per evitare l'installazione da quel "
-"Cd-Rom."
+"Non possiamo descrivere in dettaglio le caratteristiche di ogni\n"
+"configurazione. In ogni caso, accertatevi di avere a portata di mano tutti\n"
+"i parametri indicati dal vostro fornitore di servizi Internet o dal vostro\n"
+"amministratore di sistema.\n"
+"\n"
+"Per maggiori dettagli riguardo la configurazione della connessione a\n"
+"Internet potete consultare il relativo capitolo della ''Guida\n"
+"introduttiva''; in alternativa, potete attendere di aver portato a termine\n"
+"l'installazione e usare poi il programma descritto in tale capitolo per\n"
+"configurare la connessione."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Rifiuta"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Configurazione dell'assistente"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Accetta"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Rilevamento automatico"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installazione del pacchetto %s"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Backup dei file di sistema..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pacchetti"
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Nessun dettaglio"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Sto rimuovendo la stampante \"%s\" ..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Dettagli"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Si prega di attendere, sto preparando l'installazione"
+msgid ""
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Per favore, indica dove si trova il file auto_install.cfg.\n"
+"\n"
+"Lascia in bianco se non vuoi impostare la modalità di installazione "
+"automatica.\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tempo restante "
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "Livello di informazione che si può ottenere tramite l'istruzione cpuid"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Sto valutando"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Installazione"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " sul dispositivo: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Scegli i pacchetti che vuoi installare"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Rimuovi Windows(TM)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Installazione minimale"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Avvia il server di caratteri (indispensabile per eseguire XFree)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti"
+msgid ""
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
+msgstr ""
+"La maggior parte di questi valori sono\n"
+"stati ricavati dal sistema in funzione.\n"
+"Se ti serve, puoi modificarli."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Carica/Salva su floppy"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Indietro"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente"
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr "Cron al momento è disponibile solo per root"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n"
-"Vuoi veramente deselezionarlo?"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Vuoi sfruttare questa possibilità?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. È già installato"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Araba"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato"
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"-Opzioni:\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Non si può selezionare/deselezionare questo pacchetto"
+msgid "Password required"
+msgstr "Serve la password"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere rimossi"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minuti"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Scheda grafica: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Non si può selezionare questo pacchetto perché non è rimasto\n"
-"abbastanza spazio per installarlo"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "Trasferimento WebDAV non riuscito!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Importanza: %s\n"
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Configurazione di XFree"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Dimensioni: %d KB\n"
+msgid "Choose action"
+msgstr "Scegliere un'azione"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versione: %s\n"
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinesia Francese"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Nome: %s\n"
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
+msgstr ""
+"In genere DrakX individua automaticamente il numero di pulsanti presenti\n"
+"sul vostro mouse, in caso contrario conclude che il vostro è un mouse a due\n"
+"tasti e lo imposta in modo da emulare il terzo tasto. DrakX, inoltre,\n"
+"riconosce automaticamente se si tratta di un mouse PS/2, seriale o USB.\n"
+"\n"
+"Se volete specificare un diverso tipo di mouse, scegliete il vostro modello\n"
+"dall'elenco che vi viene proposto.\n"
+"\n"
+"Se scegliete un mouse diverso dal tipo suggerito vi verrà mostrata una\n"
+"finestra dove potrete provarlo. Provate sia i pulsanti che l'eventuale\n"
+"rotellina per controllare che la configurazione sia corretta. Se il mouse\n"
+"non funziona correttamente, premete la barra spaziatrice o il tasto [Invio]\n"
+"per uscire dal test e tornare alla lista dei mouse.\n"
+"\n"
+"Talvolta i mouse con rotellina centrale potrebbero non essere individuati\n"
+"automaticamente. In tal caso, dovrete selezionarli personalmente usando la\n"
+"lista. Assicuratevi di indicare correttamente la porta alla quale il mouse\n"
+"è collegato. Premete il pulsante \"%s\", e comparirà l'immagine di un\n"
+"mouse. Fate scorrere la rotellina per attivarla correttamente, quindi\n"
+"provate i pulsanti e spostate il mouse in modo da accertarvi che tutto sia\n"
+"a posto."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Pacchetto errato"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Supporto per le stampanti Windows OKI 4w e compatibili."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Lancia il sistema audio ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB"
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Installazione driver per scheda %s %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Avanti ->"
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Hai spostato la tua precedente stampante (\"%s\") predefinita. Deve essere "
+"la stampante predefinita anche sotto il nuovo sistema di stampa %s?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Abilita il server"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraina"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"Il sistema ha risorse scarse. Potrebbero verificarsi problemi installando\n"
-"Mandrake Linux. In tal caso, come alternativa, puoi tentare "
-"un'installazione \n"
-"testuale. Per questo, premi \"F1\" all'avvio da CDROM e poi digita \"text\"."
+"L'accesso alla rete non era attivo e non può essere attivato. Controlla la "
+"configurazione e le connessioni fisiche. Poi, riprova a configurare la "
+"stampante remota."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Salva scelta pacchetti"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Per favore inserire il floppy di avvio utilizzato nell'unità %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatizzata"
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Rete(i) locale(i)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Rimuovi Windows(TM)"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Ripeti"
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Lo scanner %s è stato configurato.\n"
+"Adesso puoi utilizzarlo usando \"XSane\" (sezione Multimedia/Grafica del "
+"menu delle applicazioni)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Controller firewire"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
msgstr ""
-"L'installazione automatica può essere del tutto automatizzata se "
-"lodesideri,\n"
-"ma in tal caso il programma partizionerà automaticamente il disco!!\n"
-"(questa opzione è pensata per l'installazione su un'altra macchina).\n"
+"Dopo aver configurato i parametri generali del bootloader, verrà mostrata\n"
+"la lista delle opzioni che saranno disponibili al momento dell'avvio del\n"
+"sistema.\n"
"\n"
-"Probabilmente preferisci ripetere l'installazione.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"
+"Se sulla vostra macchina è installato un altro sistema operativo, verrà\n"
+"automaticamente aggiunto al menu di avvio. Qui potete scegliere una\n"
+"configurazione più precisa delle opzioni disponibili: cliccate su una delle\n"
+"voci e poi su \"%s\" per modificarla o rimuoverla; \"%s\" crea una nuova\n"
+"voce; cliccando su \"%s\" passerete alla fase successiva.\n"
+"\n"
+"Potreste anche non voler dare l'accesso a questi sistemi operativi a\n"
+"chiunque potrebbe riavviare la macchina. Se questo è il caso, potete\n"
+"cancellare le voci corrispondenti ai sistemi operativi che desiderate\n"
+"rimuovere dal menu del bootloader, ma così facendo, per caricarli, avrete\n"
+"bisogno di un boot disk!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Riavvia"
+msgid "System mode"
+msgstr "Modalità del sistema"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"Alcune fasi non sono completate.\n"
-"\n"
-"Vuoi veramente interrompere adesso?"
+"Per stampare su una stampante NetWare, si deve fornire il nome del server di "
+"stampa NetWare (Attenzione! potrebbe essere diverso dal nome del suo host "
+"TCP/IP!); il nome della coda di stampa per la stampante cui si vuole "
+"accedere; il nome e la password di ogni utente interessato."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..."
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s"
+msgid "Append"
+msgstr "Opzioni per il kernel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
-"Potrebbe essere necessario cambiare il dispositivo di boot Open Firmware\n"
-" per abilitare il bootloader. Se non vedi il prompt del bootloader\n"
-" dopo il riavvio, premi Command-Option-O-F al riavvio e digita:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Poi digita: shut-down\n"
-"Al boot successivo dovresti vedere il prompt del bootloader."
+"Aggiorna lista stampanti (con tutte le stampanti CUPS remote disponibili)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgid ""
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
+"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
+"\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
+"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:"
+"Se questa opzione è attivata, ad ogni avvio di CUPS ci si accerta "
+"automaticamente che:\n"
+"\n"
+"- se è installato LPD/LPRng, il file /etc/printcap non venga sovrascritto da "
+"CUPS\n"
+"\n"
+"- se manca /etc/cups/cupsd.conf, venga creato\n"
+"\n"
+"- quando le informazioni sulle stampanti vengono diffuse in broadcast, non "
+"contengano \"localhost\" come nome del server\n"
+"\n"
+"Se qualcuna di queste misure non ti piace, disattiva questa opzione, ma poi "
+"abbi cura che non si verifichino questi problemi."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Sto installando il bootloader"
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) è stata la prima API audio. È indipendente dal S.O. "
+"(è disponibile per la maggior parte degli Unix) ma è un'API molto elementare "
+"e limitata.\n"
+"Per sovrappiù, tutti i driver OSS reinventano la ruota.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) è un'architettura modularizzata\n"
+"che supporta un ampio spettro di schede ISA, USB e PCI.\n"
+"\n"
+"Inoltre, fornisce un'API di livello molto più alto rispetto a OSS.\n"
+"\n"
+"Per usare alsa, si può scegliere tra utilizzare:\n"
+"- la compatibilità con la vecchia API di OSS\n"
+"- la nuova API di ALSA che fornisce funzionalità molto più avanzate, ma che "
+"richiede l'utilizzo della libreria ALSA.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Errore installando aboot, \n"
-"provo a forzare l'installazione anche se ciò distrugge la prima partizione?"
+"L'installazione automatica può essere del tutto automatizzata se "
+"lodesideri,\n"
+"ma in tal caso il programma partizionerà automaticamente il disco!!\n"
+"(questa opzione è pensata per l'installazione su un'altra macchina).\n"
+"\n"
+"Probabilmente preferisci ripetere l'installazione.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Vuoi usare aboot?"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Stampante di rete \"%s\", porta\"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
msgstr ""
-"Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o\n"
-" sconosciuta, il bootloader yaboot non andrà bene per te.\n"
-"L'installazione continuerà, ma dovrai usare BootX\n"
-" o qualche altro metodo per avviare il tuo computer"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Preparazione del bootloader"
+"Per favore scegli quale adattatore di rete sarà connesso alla rete locale "
+"(LAN)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Password dell'amministratore di dominio"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK al ripristino di altri file"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Nome utente dell'amministratore di dominio"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Per favore, scegli la mappa della tastiera."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Dominio Windows"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "URI del dispositivo di stampa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Autenticazione sul dominio Windows"
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Non è un supporto cancellabile!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Perché questo funzioni con un PDC di Windows 2000, probabilmente si dovrà "
-"chiedere all'amministratore di lanciare:\n"
-"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add\n"
-"e di riavviare il server. Servirà anche il nome e la password di un "
-"amministratore di dominio per aggiungere la macchina al dominio Windows"
-"(TM).\n"
-"Se la rete non è ancora attiva, Drakx cercherà di collegarsi al dominio dopo "
-"la configurazione della rete.\n"
-"Se questa configurazione fallisse per qualche motivo e l'autenticazione sul "
-"dominio non funzionasse, bisognerà lanciare \n"
-"\"smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD\"\n"
-" usando il nome del dominio Windows(tm) e nome e password "
-"dell'amministratore, dopo il riavvio del sistema.\n"
-"Il comando \"wbinfo -t\" permette di verificare il funzionamento "
-"dell'autenticazione."
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Basata su terminale"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Server NIS"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Installazione di un sistema di stampa in un livello di sicurezza %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Dominio NIS"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Questo nome utente è troppo lungo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Autenticazione NIS"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Altro S.O. (windows...)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Il sito WebDAV remoto è già sincronizzato!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Server LDAP"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Consultazione del database delle stampanti..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Autenticazione LDAP"
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t nome utente: %s\n"
+"\t\t sul percorso: %s \n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "File locali"
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Nessun driver open source"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazione"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Basato sul livello precedente, ma ora il sistema è completamente\n"
+"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Questa password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Nessuna password"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nuova Caledonia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Scegliere la password per root"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Protocollo europeo (EDSS1)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Non hai configurato X. Sei sicuro di non volerlo fare?"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modo video"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Servizi : %d attivati su %d registrati"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Per favore, scrivi qui il tuo indirizzo email "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Servizi"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Monitoraggio della rete"
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s su %s"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Bootloader"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Nuova dimensione in MB: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Boot"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "disabilitato"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Autenticazione sul dominio Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "attivato"
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Tastiera US"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Sicurezza"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulazione pulsanti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Livello di sicurezza"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", stampante di rete \"%s\", porta %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Azioni di Drakbackup su nastro:\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Rete & Internet"
+msgid ""
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Problema di connessione FTP:\n"
+"È stato impossibile inviare i tuoi file di backup tramite FTP.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Interfaccia grafica"
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Velocità di trasmissione:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Hardware"
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Bug di halt"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Scheda TV"
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Configurazione degli allarmi tramite posta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Non è stata rilevata nessuna scheda audio.\n"
-"Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione."
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"Lancia \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la scheda audio"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosniaca"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Hai una scheda audio ISA?"
+msgid "Release: "
+msgstr "Versione: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Scheda audio"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Velocità della connessione"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Server CUPS remoto"
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Inserisci i numeri che identificano il masterizzatore\n"
+"ad esempio: 0,1,0"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Nessuna stampante"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Stampante"
+msgid "Database Server"
+msgstr "Server di database"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr ""
+"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso orario"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr ""
+"Non posso aggiungere una partizione al RAID md%d \n"
+"perché è già _formattato_"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware, ma solo con "
+"XFree %s.\n"
+"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER.\n"
+"La scheda è supportata anche da XFree %s, che potrebbe gestire meglio il 2D."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Riepilogo"
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Per favore attendi, ora imposto le opzioni di sicurezza..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Server NTP"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "L'orologio dell'hardware è impostato su GMT"
+msgid "hourly"
+msgstr "ogni ora"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Qual è il fuso orario locale?"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr "       Ripristinati con successo su %s       "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Vuoi riprovare?"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Sto rendendo la porta della stampante disponibile per CUPS..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Impossibile contattare il mirror %s"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua e Barbuda"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Connessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili..."
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+"!!! Indica che la password nel database del sistema è differente\n"
+"da quella nel database del Terminal Server.\n"
+"Togli e rimetti l'utente dal Terminal Server perché possa entrare."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Scegliere un mirror da cui prelevare i pacchetti"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spagnola"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Connessione con il sito Mandrake Linux per avere la lista dei mirror "
-"disponibili..."
+msgid "Start"
+msgstr "Avvia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
-"Adesso hai la possibilità di scaricare dei pacchetti aggiornati che sono\n"
-"stati modificati dopo l'uscita della distribuzione. Questi pacchetti "
-"possono\n"
-"contenere aggiornamenti di sicurezza o correzioni di errori.\n"
-"\n"
-"Per scaricare questi pacchetti servei una connessione a Internet attiva.\n"
+"Argomenti: (arg)\n"
"\n"
-"Vuoi installare gli aggiornamenti?"
+"Abilita o disabilita il controllo di promiscuità sulle schede ethernet."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Per favore inserisci il floppy di aggiornamento moduli nell'unità %s"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Configurazione applicazioni ..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Per favore inserire il floppy di avvio utilizzato nell'unità %s"
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Connessione con modem normale"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Configurazione post installazione"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Selezione file"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
-"Installazione del pacchetto %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Sto preparando l'installazione"
+"Che configurazione ISDN preferisci?\n"
+"\n"
+"* La configurazione \"vecchia\" usa isdn4net. Dispone di strumenti\n"
+" potenti, ma è difficile da configurare e non è standard.\n"
+"\n"
+"* La configurazione \"nuova\" è più facile da capire, più aderente\n"
+" allo standard, anche se con meno strumenti.\n"
+"\n"
+"Raccomandiamo la configurazione isdn-light.\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\""
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Se hai tutti i CD della lista qui sopra, clicca su Ok.\n"
-"Se non hai nessuno di questi CD, clicca su Annulla.\n"
-"Se te ne mancano solo alcuni, deselezionali e poi clicca su Ok."
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Lancia il tool di configurazione"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Installazione del bootloader"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Installazione veramente minimale (in particolare niente urpmi)"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Dimensione partizione root in MB: "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)"
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Con X"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "L'immagine ISO per etherboot è %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
msgstr ""
-"Nessun gruppo di pacchetti risulta selezionato .\n"
-"Per favore scegliere il tipo di installazione minima desiderato:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Tipo di installazione"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Lo spazio richiesto è maggiore di quello disponibile"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Inserire un floppy contenente la scelta dei pacchetti"
+"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS) utilizzato per risolvere\n"
+"nomi host in indirizzi IP."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Caricamento da floppy"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Disconnetti..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Selezione pacchetti"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Lucia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Salva su floppy"
+msgid "Report"
+msgstr "Relazione"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Carica da floppy"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti su floppy.\n"
-"Il formato è lo stesso dei floppy generati con auto_install."
+msgid "level"
+msgstr "livello"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
msgstr ""
-"Sul sistema non è rimasto abbastanza spazio per l'installazione o\n"
-"l'aggiornamento (%d > %d)"
+"Ogni incidente tecnico segnalato sarà seguito da un unico esperto "
+"qualificato di MandrakeSoft."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili ..."
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare"
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Ripristinare tramite il protocollo di rete: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Sto esaminando i pacchetti già installati ..."
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Qui si possono configurare tutti i parametri del modulo."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr ""
-"Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..."
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Scegli risoluzione e profondità di colore"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Swap insufficiente per completare l'installazione.\n"
-"Per favore, aumentane le dimensioni"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulare il terzo tasto?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"Errori nella verifica del filesystem %s. Devo riparare gli errori? "
-"(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)"
+"Non si può creare una nuova partizione\n"
+"(è stato raggiunto il numero massimo di partizioni primarie).\n"
+"Occorre prima eliminare una partizione primaria e crearne una estesa."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Controllo blocchi danneggiati?"
+msgid "Mount"
+msgstr "Esegui mount"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Scegliere le partizioni da formattare"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni\n"
-"abbiano effetto"
+msgid "Install updates"
+msgstr "Installa aggiornamenti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma "
-"per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake"
+msgid "text box height"
+msgstr "altezza del riquadro di testo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Scegli i punti di mount"
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Assicurati che nel dispositivo %s sia inserito un supporto"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Nessuna partizione disponibile"
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Abilitare profili multipli"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Sto configurando IDE"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Queste opzioni permettono di effettuare backup e ripristino\n"
+"di tutti i file presenti nella directory /etc.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Stampante locale"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Configuro schede PCMCIA..."
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "File ripristinati..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Selezione pacchetti"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulazione pulsante 3"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulazione pulsante 2"
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Posso conservare la configurazione attuale e supporre che tu abbia già "
+"impostato un server DHCP; in tal caso, per favore controlla che la rete di "
+"classe C che usi per la tua LAN sia stata letta correttamente; non la "
+"riconfigurerò e non toccherò la configurazione del tuo server DHCP.\n"
+"\n"
+"Il DNS predefinito è il Caching Nameserver configurato per il firewall. Puoi "
+"sostituirlo con l'IP del DNS del tuo ISP, ad esempio.\n"
+"\t\t \n"
+"In alternativa, posso riconfigurare l'interfaccia di rete e (ri)configurare "
+"un server DHCP.\n"
+"\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulazione pulsanti"
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Non è stata trovata nessuna stampante locale! Per installare manualmente una "
+"stampante indica il nome di un dispositivo o di un file nel campo di "
+"immissione (porte parallele: /dev/lp0, /dev/"
+"lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; la prima stampante USB è /dev/usb/"
+"lp0, la seconda /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Per favore indica a che porta seriale è connesso il mouse."
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Tutte le partizioni primarie sono in uso"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Porta del mouse"
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n"
+"per evitare problemi relativi al cambio di hostname."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse."
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Riconoscimento e configurazione automatica dell'hardware al boot."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Chiave di codifica per %s"
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Configurazione del server di installazione"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Aggiornamento %s"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Sto configurando IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "I servizi di rete non sono configurati"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Installa/Aggiorna"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Configura modulo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Isole Cocos (Keeling)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Per favore, scegli la mappa della tastiera."
+msgid "Disconnecting from the Internet "
+msgstr "Sconnessione da Internet "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr ""
+"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche diventino "
+"effettive!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Accordo di licenza"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Numero telefonico del provider"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Si è verificato un errore"
+msgid "Host %s"
+msgstr "Host %s"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore | <Barra> seleziona | <F12> videata succ."
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Installazione Mandrake Linux %s"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nessun lettore di floppy disponibile"
+msgid ""
+"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Argomenti: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Fissa la lunghezza minima della password ed il numero minimo di cifre e di "
+"lettere maiuscole."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Benvenuto in %s"
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "Seconda unità floppy"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Alcuni pacchetti importanti non sono stati installati correttamente.\n"
-"O il lettore di cdrom o il cdrom sono danneggiati.\n"
-"Controlla il cdrom su un sistema già installato digitando \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Informazioni su Harddrake"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Punto di mount doppio: %s"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Caratteristiche dell'unità"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente.\n"
-"Continuare a proprio rischio e pericolo."
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Attendere prego"
+"Inserisci un floppy nel lettore\n"
+"Tutti i dati su questo floppy saranno persi"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Dimensione: %s"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Finisci"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "I tasti Ctrl e Shift insieme"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Di base"
+msgid "secondary"
+msgstr "secondario"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzato"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Esamina configurazione backup."
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovere"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "se si imposta \"si\", scrive i risultati delle verifiche su syslog."
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Modificare"
+msgid "No password"
+msgstr "Nessuna password"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungere"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Scegli un file"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Non esiste già una partizione da usare"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
msgstr ""
-"Qui si può scegliere il tasto, o la combinazione di tasti, che\n"
-"permetterà di passare da una configurazione della tastiera\n"
-"ad un'altra (ad es. da latin a non-latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Tasto \"Windows\" di destra"
+"Questi scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"sono disponibili sul tuo sistema\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"Per stampare su una stampante TCP/Socket, devi indicare il nome host o l'IP "
+"della stampante e, se vuoi, il numero della porta (preimpostato a 9100).\n"
+"Sui server HP JetDirect il numero della porta in genere è 9100, su altri "
+"server potrebbe essere diverso. Consulta il manuale del tuo hardware."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Tasto \"Menu\""
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informazioni sul disco fisso"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "I tasti Alt e Shift insieme"
+msgid "Russian"
+msgstr "Russa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Tasti Ctrl e Alt insieme"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Giordania"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Il tasto CapsLock"
+msgid "Hide files"
+msgstr "Nascondi i file"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "I tasti Ctrl e Shift insieme"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Riconoscimento automatico stampanti collegate a questa macchina"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Entrambi i tasti Shift insieme"
+msgid ""
+"XawTV isn't installed!\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
+"saa7134\n"
+"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
+"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+"with subject \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
+msgstr ""
+"XawTV non è installato!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se hai una scheda TV, ma DrakX non l'ha riconosciuta (in \"/etc/modules\"\n"
+"non c'è il modulo bttv o saa7134) e non ha installato xawtv, ti chiediamo\n"
+"di inviare il risultato di \"lspcidrake -v -f\" a \"install@mandrakesoft.com"
+"\"\n"
+"con oggetto \"undetected TV card\".\n"
+"\n"
+"Puoi installarlo digitando \"urpmi xawtv\" come root, da console."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Tasto Alt di destra"
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Spiacente, nessuna unità floppy disponibile"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yugoslava (latino)"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY"
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Imposta il tuo server Windows in modo da rendere disponibile la stampante "
+"con protocollo IPP e configura la stampa da questa macchina scegliendo una "
+"connessione di tipo \"%s\" in Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Tastiera US (internazionale)"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Pacchetto errato"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Tastiera US"
+msgid ""
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
+msgstr ""
+"Trasforma il tuo computer in un potente server Linux. Per avere un server "
+"web, di posta, di stampa, un firewall, un router, un file server,... (etc.) "
+"bastano pochi clic del mouse."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Tastiera UK"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Opzioni base per DrakSec"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraina"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nota: se possiedi una scheda audio ISA PnP, dovrai utilizzare il programma "
+"sndconfig. Basterà lanciare \"sndconfig\" da una console."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turca (modello \"F\" tradizionale)"
+msgid "choose device"
+msgstr "seleziona il dispositivo"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tastiera Tagica"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Tastiera Thai"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Rimuovi da LVM"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (mappa macchina da scrivere)"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso orario"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (mappa ISCII)"
+msgid "German"
+msgstr "Tedesca"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serba (cirillica)"
+msgid "Next ->"
+msgstr "Avanti ->"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovacca (QWERTY)"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Se lo attivi, potrai stampare file di testo in giapponese. Utilizza questa "
+"funzionalità solo se pensi veramente di usarla. Se viene attivata, non "
+"potrai più stampare i caratteri accentati degli alfabeti latini. Inoltre, "
+"non potrai aggiustare i margini, cambiare la dimensione dei caratteri, etc. "
+"Questa impostazione ha effetto solo sulle stampanti collegate direttamente a "
+"questa macchina. Se vuoi stampare testi giapponesi su una stampante remota, "
+"dovrai impostare questa opzione sulla macchina a cui è collegata."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovacca (QWERTZ)"
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Molto probabilmente questa partizione è\n"
+"una partizione Driver, è meglio\n"
+"non toccarla.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovena"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svedese"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Frequenza di refresh orizzontale"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russa (Yawerty)"
+msgid ""
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Non si può deselezionare questo punto di mount perché la partizione\n"
+"è usata per il loopback. Bisogna, prima, rimuovere il loopback"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Russa"
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
+msgstr ""
+"Ora non è possibile attivare la rete, così come è stata configurata durante "
+"l'installazione. Controlla che la rete sia accessibile dopo che avrai "
+"riavviato il sistema. Poi correggi la configurazione usando il Centro di "
+"controllo Mandrake, sezione \"Rete & Internet\"/\"Connessione\", e, "
+"successivamente, imposta la stampante usando il Centro di controllo "
+"Mandrake, sezione\"Hardware\"/\"Stampante\"."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Romena (qwerty)"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Controller USB"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Romena (qwertz)"
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Che normativa viene utilizzata per la TV?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadese (Quebec)"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portoghese"
+msgid "Share name"
+msgstr "Nome di condivisione"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polacca (mappa qwertz)"
+msgid "enable"
+msgstr "abilita"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polacca (mappa qwerty)"
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Connessione con il sito Mandrake Linux per avere la lista dei mirror "
+"disponibili..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegese"
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Olandese"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Rimuovo il file di loopback?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltese (US)"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Lo spazio richiesto è maggiore di quello disponibile"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltese (UK)"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Manca il nome del server NCP!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongola (cirillica)"
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Indica la tua nazione."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Burmese)"
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "File di backup su disco rigido..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedone"
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laotiana"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lettone"
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di recuperare\n"
+"misurazioni delle prestazioni per ogni macchina di quella rete."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Rigenero la lista degli scanner configurati ..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Scanner"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituana AZERTY (nuova)"
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laotiana"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latino americana"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Benvenuto ai pirati"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Tastiera coreana"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opzioni del modulo:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Giapponese 106 tasti"
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
+msgstr "Rendi sicure le tue reti con il Multi Network Firewall"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Prosegui senza configurare la rete"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiana"
+msgid "Abort"
+msgstr "Interrompi"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandese"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Nessuna richiesta di password su %s, porta %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iraniana"
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr ""
+"Metti un segno di spunta se vuoi usare il nastro in modo non-riavvolgente."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israeliana (Fonetica)"
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Utilizzo di scanner remoti"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israeliana"
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr "\t-CDROM.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"La partizione Windows è troppo frammentata. Bisogna riavviare il computer "
+"sotto Windows, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare l'installazione di "
+"Mandrake Linux."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungherese"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norvegese)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Avanzamento del backup su disco rigido..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Impossibile eseguire la chiamata fork: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Greca"
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipo: "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")"
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Modifica client"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")"
+msgid "no fonts found"
+msgstr "nessun font trovato"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Francese"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandese"
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "spazio insufficiente in /boot"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spagnola"
+msgid "Choosing an arbitratry driver"
+msgstr "Scelta arbitraria d'un driver..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estone"
+msgid "Host name"
+msgstr "Nome host"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Svedese)"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norvegese)"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "il colore della barra di avanzamento"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (US)"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Eliminare i file dei font"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Danese"
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Aggiungi a RAID"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
+"variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+msgstr ""
+"Puoi aggiungere nuove voci al menu di yaboot per avviare altri sistemi\n"
+"operativi, kernel alternativi o immagini per avvii di emergenza.\n"
+"\n"
+"Per gli altri SO basta fornire un'etichetta e la partizione \"root\".\n"
+"\n"
+"Per Linux ci sono diverse opzioni utilizzabili:\n"
+"\n"
+" * Label: è il nome che dovrai scrivere al prompt di yaboot per selezionare\n"
+"questa opzione di avvio.\n"
+"\n"
+" * Image: è il nome del kernel da avviare. Di solito, vmlinux o una\n"
+"variazione di vmlinux con l'aggiunta di un'estensione.\n"
+"\n"
+" * Root: il dispositivo di \"root\" o \"/\" per questa installazione Linux.\n"
+"\n"
+" * Append: su hardware Apple, questa opzione del kernel è spesso usata per\n"
+"gestire l'inizializzazione dell'hardware video o per abilitare l'emulazione "
+"da \n"
+"tastiera del due pulsanti che mancano ai normali mouse Apple.\n"
+"Questi sono alcuni esempi:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: questa opzione può essere usata sia per caricare moduli iniziali\n"
+"prima che il dispositivo di boot sia disponibile, sia per caricare "
+"un'immagine\n"
+"in ramdisk per un avvio d'emergenza.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: la dimensione di ramdisk è normalmente prefissata in 4096 "
+"KB.\n"
+"Se vuoi allocare un grande ramdisk, questa opzione serve per specificare un\n"
+"ramdisk maggiore di quello predefinito.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normalmente la partizione \"root\" viene inizialmente "
+"montata\n"
+"in sola lettura. Per permettere un controllo del file system prima che il "
+"sistema\n"
+"cominci a \"vivere\", puoi sostituire l'opzione predefinita con questa.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: se l'hardware video Apple fosse eccezionalmente problematico da\n"
+"configurare, puoi usare questa opzione per avviare in modalità \"novideo\",\n"
+"usando il supporto nativo per il \"framebuffer\".\n"
+"\n"
+" * Default: fa in modo che il sistema abbinato a questa voce venga avviato\n"
+" premendo INVIO al prompt di yaboot. Inoltre, questa voce sarà evidenziata\n"
+"con un \"*\" se premi [Tab] per vedere tutti i sistemi avviabili."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "La stampante \"%s\" è stata aggiunta a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Tedesca"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Nessuna unità floppy disponibile!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Ceca (QWERTY)"
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Per conoscere le opzioni disponibili per questa stampante leggi l'elenco "
+"sottostante o premi il pulsante \"Lista opzioni di stampa\".%s%s%s\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Ceca (QWERTZ)"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Continuo comunque?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Svizzera (mappa francese)"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Se la tua stampante non è presente nella lista, prova con un modello "
+"compatibile (vedi il manuale della stampante) o con uno simile."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Svizzera (mappa tedesca)"
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampante"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorussa"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudita"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosniaca"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasiliana (ABNT-2)"
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "Sono stati aggiunti dei dispositivi:\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgara (BDS)"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgara (fonetica)"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalese"
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny erano già configurati - non li ho cambiati"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belga"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Ripristina da nastro"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azera (latina)"
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Scegli il profilo da configurare"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Araba"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+"want to use the default host name."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Immetti il nome di un host Zeroconf (senza punti),\n"
+"se non vuoi usare il nome predefinito."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armena (fonetica)"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Effettua il backup adesso sulla base del file di configurazione"
-#: ../../keyboard.pm:1
+# c-format
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armena (macchina da scrivere)"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Il nome dei punti di mount dovrebbe contenere solo lettere e numeri"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armena (vecchia)"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanese"
+msgid ""
+"Arguments: (name)\n"
+"\n"
+"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Argomenti: (nome)\n"
+"\n"
+"Aggiungi questo nome alle eccezioni per come msec gestisce la durata delle "
+"password."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Polacca"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Vedere le informazioni hardware"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Primo settore della partizione di boot"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Marca e modello della stampante"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sud Africa"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPZIONI]...\n"
+"Configuratore del Mandrake Terminal Server\n"
+"--enable : abilita MTS\n"
+"--disable : disabilita MTS\n"
+"--start : avvia MTS\n"
+"--stop : chiudi MTS\n"
+"--adduser : aggiungi uno degli attuali utenti del sistema a MTS "
+"(serve l'username)\n"
+"--deluser : rimuovi uno degli attuali utenti del sistema da MTS "
+"(serve l'username)\n"
+"--addclient : aggiungi una macchina client a MTS (servono indirizzo "
+"MAC, IP e nbi image name)\n"
+"--delclient : togli una macchina client da MTS (servono indirizzo MAC, "
+"IP e il nome dell'immagine nbi)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Maschera della sottorete:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
+msgstr "L'installazione dei temi per LiLo e Bootsplash è riuscita"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la "
+"frequenza\n"
+"con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante la frequenza\n"
+"di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui le linee di scansione "
+"sono mostrate. \n"
+"\n"
+"È MOLTO IMPORTANTE non indicare un tipo di monitor con un intervallo di\n"
+"sincronie superiore alle capacità del monitor usato: lo si potrebbe "
+"danneggiare.\n"
+"Nel dubbio, occorre scegliere un'impostazione prudenziale."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid "Modify"
+msgstr "Modificare"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis e Futuna"
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"I comandi \"%s\" e \"%s\" permettono di modificare la scelta delle opzioni "
+"per un particolare lavoro di stampa. Basta aggiungere le impostazioni "
+"desiderate alla riga di comando, per es. \"%s <file>\".\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Servono i nomi dell'host e dell'utente e la password!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV è un protocollo che permette montare localmente una directory\n"
+"del server web, e di trattarla come un file system locale (purché il web\n"
+"server sia configurato come server WebDAV). Se si vuole aggiungere un\n"
+"punto di mount WebDAV, basta selezionare \"Nuovo\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Isole Vergini (U.S.A.)"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Isole Vergini (Britanniche)"
+msgid "new"
+msgstr "nuovo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Vuoi riprovare?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "San Vincenzo e le Grenadine"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Assistente"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vaticano"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Modifica il server selezionato"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Per favore scegli dove vuoi effettuare il backup"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni\n"
+"abbiano effetto"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Isole Minori Esterne degli Stati Uniti"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Non includere la cache del navigatore"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Per favore, scegli la mappatura della tastiera."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraina"
+msgid "Standard"
+msgstr "Normale"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Connetti..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Non ho potuto configurare la stampante \"%s\"!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad e Tobago"
+msgid "not configured"
+msgstr "non configurata"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turchia"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni su"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configurazione dei proxy"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timor Est"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Inizio: settore %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Interfaccia di rete già configurata"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tagikistan"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Impossibile accedere al dischetto!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailandia"
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr "connessione con l'assistente di Bugzilla..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Server di posta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Territori Francesi del Sud"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Fare clic su una partizione"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Ciad"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Isole Turks e Caicos"
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Buona giornata!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgid "across Network"
+msgstr "tramite rete"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Siria"
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Aggiornamento %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome e Principe"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Seleziona connessione stampante"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Ricerca di canali TV in corso ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Errore nella trasmissione del file via FTP.\n"
+" Per favore, controlla la configurazione FTP."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Inizio dell'intervallo per indirizzi IP:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Il demone superserver di Internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n"
+"varietà di altri servizi Internet a richiesta. È responsabile dell'avvio\n"
+"di molti servizi, inclusi telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n"
+"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "l'altezza della barra di avanzamento"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovacchia"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Salva via %s sull'host: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard e le isole Jan Mayen"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Permette o vieta l'eco icmp in broadcast."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Sant'Elena"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Domain Name Server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Livello di sicurezza:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "I punti di mount devono iniziare con /"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Server di posta Postfix"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Isole Solomon"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Esci senza salvare"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudita"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
+msgstr "Questo prodotto è disponibile sul sito web di MandrakeStore"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Russia"
+msgid ""
+"Please enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup"
+msgstr ""
+"Indica le dimensioni massime\n"
+"concesse a Drakbackup"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Ci sono molte cose fra cui scegliere (%s)\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Rilevamento del disco fisso"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Nessun gruppo di pacchetti risulta selezionato .\n"
+"Per favore scegliere il tipo di installazione minima desiderato:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Per favore, inserisci l'URL del server WebDAV"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tagikistan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portogallo"
+msgid "Accept"
+msgstr "Accetta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Porto Rico"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipo di mouse: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "San Pietro e Miquelon"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr ""
+"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con XFree %s."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
+msgstr "Per favore, indica la capienza in MB del CD/DVD"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippine"
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Area per esperti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nuova Guinea"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Scegliere un monitor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinesia Francese"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Non sono ammesse etichette vuote"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltese (UK)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Dimensione in MB: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nuova Zelanda"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Stampante remota"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Scegli una lingua da utilizzare."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: questo dispositivo è già stato configurato per connettersi ad "
+"Internet.\n"
+"Basta cliccare su OK per mantenere la precedente configurazione.\n"
+"Ogni modifica ai campi sottostanti cambierà questa configurazione."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"Si può configurare il computer per fare automaticamente il login di un "
+"utente all'avvio."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Formato dei dischetti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
+"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Isole di Norfolk"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Stampanti generiche"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe, oppure scrivi il "
+"nome di un dispositivo o di un file sull'apposita riga"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nuova Caledonia"
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Gli scanner di questa macchina saranno disponibili per altri computer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Primo settore della partizione root"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambico"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Driver alternativi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malesia"
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Per favore abilita tutte le opzioni che ti servono.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Messico"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Capo Verde"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldive"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "Se la CPU presenta il \"coma bug\" dei Cyrix 6x86"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"I primi Pentium erano difettosi e si bloccano quando decodificano il "
+"bytecode F00F"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Per favore scegli la porta alla quale è collegata la stampante, oppure "
+"scrivi il nome di un dispositivo o di un file nell'apposita riga."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opzioni/Prova"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinica"
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n"
+"ma molto vulnerabile. Non deve essere usato per una macchina connessa\n"
+" ad altre o ad Internet. Gli accessi non sono regolati da password."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Isole Mariana settentrionali"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Sto montando la partizione %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgid "User name"
+msgstr "Nome come utente"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Nuova configurazione (isdn-light)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Isole di Marshall"
+msgid "Backup system"
+msgstr "Fai il backup del sistema"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Pagine di prova"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavia"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lista di dati da ripristinare:\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Sto controllando %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marocco"
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Opzioni per stampante TCP/Socket"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Memoria della scheda (DMA)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonia"
+msgid "France"
+msgstr "Francia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lussemburgo"
+msgid "browse"
+msgstr "sfogliare"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Verifica dei software installati ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Manca il nome della stampante remota!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Vuoi abilitare la stampa su stampanti della rete locale?\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turchia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch USB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucia"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Numero di pulsanti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libano"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Module"
+msgstr "Modulo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Inoltre, le code di stampa create con questo programma o con \"foomatic-"
+"configure\" non possono essere trasferite."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Isole Cayman"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Tasti Ctrl e Alt insieme"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Corea"
+msgid "United States"
+msgstr "Stati Uniti"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Corea del Nord"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Sistema operativo predefinito?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "San Kitts e Nevis"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Svizzera (mappa tedesca)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Configurare tutti gli schermi indipendentemente"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Per favore scegli la stampante che vuoi configurare, la configurazione verrà "
+"effettuata in modo del tutto automatico. Se la tua stampante non è stata "
+"riconosciuta correttamente, o se preferisci una configurazione "
+"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambogia"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Server NTP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirghizstan"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Carica/Salva su floppy"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Per ora, questo tema non ha un bootsplash in %s!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Giappone"
+msgid "nice"
+msgstr "bello"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Giordania"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Uscita in %d secondi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il modem."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanda"
+msgid "Country"
+msgstr "Paese"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+msgid "Property"
+msgstr "Proprietà"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Territorio dell'Oceano Indiano Britannico"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Configurazione rete locale (LAN)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "India"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israele"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Serve il path o il modulo"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opzioni avanzate"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Coma bug"
-#: ../../lang.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungheria"
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n"
+"l'installazione del vostro sistema Mandrake Linux. Se sono già state\n"
+"definite delle partizioni, grazie a una precedente installazione di\n"
+"GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n"
+"quelle. In caso contrario, sarà necessario creare o modificare le\n"
+"partizioni del disco rigido.\n"
+"\n"
+"Per creare delle partizioni dovete, per prima cosa, selezionare un disco\n"
+"rigido. Potete scegliere il disco da partizionare cliccando su \"hda\" per\n"
+"il primo disco IDE, \"hdb\" per il secondo, \"sda\" per il primo disco\n"
+"SCSI, e così via.\n"
+"\n"
+"Per partizionare il disco selezionato potete scegliere fra queste opzioni:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": questa opzione cancella tutte le partizioni presenti sul disco\n"
+"selezionato.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": questa opzione vi permette di creare automaticamente partizioni\n"
+"ext3 e di swap nello spazio libero presente sul vostro disco rigido.\n"
+"\n"
+"\"%s\": permette di accedere ad ulteriori funzionalità:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": salva la tabella delle partizioni su un floppy. Utile per\n"
+"recuperarla in un secondo momento, se necessario. Vi raccomandiamo\n"
+"caldamente di effettuare questa operazione.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": permette di ripristinare una tabella delle partizioni\n"
+"precedentemente salvata su floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": se la vostra tabella delle partizioni è danneggiata potete\n"
+"provare a recuperarla grazie a questa opzione. Procedete con attenzione, e\n"
+"ricordate che potrebbe non avere successo.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": annulla tutte le modifiche e ricarica la tabella delle\n"
+"partizioni originaria.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": se disabilitate questa opzione gli utenti saranno costretti a\n"
+"montare e smontare manualmente i filesystem dei dispositivi rimovibili,\n"
+"come lettori floppy e CD-ROM.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": usate questa opzione per effettuare il partizionamento del disco\n"
+"con l'aiuto di un assistente. Altamente raccomandata se non avete una buona\n"
+"conoscenza del partizionamento.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": con questa opzione le modifiche apportate verranno annullate.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": permette di effettuare ulteriori azioni sulle partizioni (scelta\n"
+"del tipo, opzioni, formattazione) e offre più informazioni.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": quando avrete finito il partizionamento del disco cliccate su\n"
+"questa opzione, le vostre modifiche verranno salvate sul disco.\n"
+"\n"
+"Quando state specificando le dimensioni di una partizione, potete\n"
+"utilizzare i tasti freccia della tastiera per impostare con precisione i\n"
+"valori desiderati.\n"
+"\n"
+"Si noti che è possibile raggiungere ogni opzione usando la tastiera. Per\n"
+"spostarvi fra le partizioni usate i tasti [Tab] e le frecce [Sù/Giù].\n"
+"\n"
+"Dopo aver selezionato una partizione potete usare:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c per creare una nuova partizione (se avete selezionato una\n"
+"partizione vuota);\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d per cancellare una partizione;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m per impostare il punto di mount.\n"
+"\n"
+"Per ottenere informazioni in merito ai diversi tipi di filesystem\n"
+"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del ''Manuale di riferimento''.\n"
+"\n"
+"Se state effettuando l'installazione su una macchina PPC, sarà necessario\n"
+"creare una piccola partizione HFS di almeno 11Mb, che verrà utilizzata dal\n"
+"bootloader yaboot. Se decidete di creare una partizione più grande, diciamo\n"
+"sui 50 Mb, essa potrebbe rappresentare un utile deposito in cui conservare\n"
+"un kernel di riserva e immagini di ''ramdisk'' da utilizzare in caso di\n"
+"emergenza."
-#: ../../lang.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"Scheda Grafica\n"
+"\n"
+" Il programma di installazione normalmente è perfettamente in grado di\n"
+"identificare e configurare automaticamente la scheda grafica installata sul\n"
+"vostro computer. In caso contrario, potete scegliere in questa lista la\n"
+"scheda di cui disponete.\n"
+"\n"
+" Se per la vostra scheda è disponibile più di un server grafico, con o\n"
+"senza accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio\n"
+"si adatta ai vostri bisogni."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croazia"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "C'è stato un errore nell'installazione dei pacchetti:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Configurazione di una stampante Lexmark a getto d'inchiostro"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Isole Heard e McDonald"
+msgid "Undo"
+msgstr "Un passo indietro"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Salva la tabella delle partizioni"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Cina"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandese"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgstr ""
+"Per condividere le directory bisogna appartenere al gruppo\"fileshare\".\n"
+"Puoi usare \"userdrake\" per aggiungervi un utente."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovena"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Georgia del Sud e le isole Sandwich meridionali"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr ""
+"Sto configurando gli script, installando il software, avviando i server..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Equatoriale"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- incidere su CD"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadalupe"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabella"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Impossibile formattare %s nel formato %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgid "Model"
+msgstr "Modello"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Groenlandia"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Abilita o disabilita libsave se viene trovato nel sistema."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibilterra"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Ferma il server"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid ""
+"\n"
+"Select the theme for\n"
+"lilo and bootsplash,\n"
+"you can choose\n"
+"them separately"
+msgstr ""
+"\n"
+"Scegli il tema per lilo e\n"
+"bootsplash (sfondo del boot),\n"
+"Possono essere scelti\n"
+"separatamente"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Guiana Francese"
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgid ""
+"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
+"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
+"local connection) and NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Argomenti: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Permette o nega le connessioni X. Il primo argomento specifica cosa \n"
+"accade dal lato cliente: ALL (tutte le connessioni sono permesse),\n"
+" allowed), LOCAL (sono permesse solo le connessioni locali)\n"
+"e NONE (nessuna connessione)."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Regno Unito"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Usa il riconoscimento automatico"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Isole Faroe"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM aggiunge il supporto del mouse ad applicazioni testuali per Linux come\n"
+"Midnight Commander. Permette anche operazioni taglia/incolla via mouse in \n"
+"console e include il supporto per dei menu a scomparsa in console."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Attivato al momento del boot"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
+"Unisciti al team dell'assistenza MandrakeSoft e alla Comunità Linux online. "
+"Potrai condividere le tue conoscenze e aiutare gli altri diventando un "
+"Esperto del sito web di supporto tecnico online:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+msgstr ""
+"Queste opzioni permettono di tarare personalmente la sicurezza\n"
+"del tuo sistema. Se ti serve una spiegazione, guarda i suggerimenti.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Cerca stampanti disponibili su macchine remote"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Salva su nastro sul dispositivo: %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Spagna"
+msgid "East Timor"
+msgstr "Timor Est"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Cancella profilo..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Occidentale"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Permette o nega l'elencazione degli utenti del sistema sul display manager "
+"(kdm e gdm)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egitto"
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Installazione di Foomatic..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Per favore, fai logout e poi usa Ctrl-Alt-Backspace"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgid "detected"
+msgstr "rilevato"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "La rete deve essere riavviata. Vuoi riavviarla?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Rebubblica Dominicana"
+msgid "Package: "
+msgstr "Pacchetto:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Impossibile scrivere su /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarca"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "AVVISO DI SICUREZZA!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Gibuti"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cipro"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "No, non voglio il login automatico"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Isola di Natale"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Strumenti di migrazione da Windows"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Capo Verde"
+msgid "All languages"
+msgstr "Tutte le lingue"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Sto cancellando: %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Sto provando la tua connessione..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerun"
+msgid "Cache size"
+msgstr "dimensione cache"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Cile"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Ora le password sono abilitate, ma è ancora sconsigliato collegarsi a "
+"internet."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Isole di Cook"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Settore iniziale: "
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Costa d'Avorio"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svizzera"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Lo installo?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Repubblica Centro Africana"
+msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Printerdrake ha confrontato il nome del modello della stampante risultante "
+"dall'autorilevamento con i modelli listati nel suo database di stampanti per "
+"trovare la migliore corrispondenza. Questa scelta può essere sbagliata, "
+"specialmente se la tua stampante manca completamente dal database. Quindi "
+"controlla se l'individuazione è corretta e premi \"È il modello giusto\" se "
+"va bene e \"Scelta manuale del modello\" altrimenti. Così potrai scegliere "
+"personalmente il modello giusto nella prossima schermata.\n"
+"\n"
+"Printerdrake ritiene che la tua stampante sia una\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Congo (Kinshasa)"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Password non valida su %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Isole Cocos (Keeling)"
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"C'è una stampante sconosciuta collegata direttamente al tuo sistema"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Amministratore per la sicurezza (login o email)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorussia"
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr "Purtroppo sono supportati solo i kernel 2.4."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romanian (qwerty)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Isola di Bouvet"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "Ancora in sviluppo ... abbi pazienza."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Repubblica Ceca"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egitto"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasile"
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Vecchia configurazione (isdn4net)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "Sound card"
+msgstr "Scheda audio"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgid "Import Fonts"
+msgstr "Importazione font"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgid ""
+"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"C'è una grossa partizione MicroSoft Windows.\n"
+"Ti suggerisco di ridimensionare questa partizione\n"
+"(fai clic su di essa e poi su \"Ridimensiona\")"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Eliminare file temporanei"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Cambia il tipo di partizione"
-#: ../../lang.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor."
+msgstr ""
+"Risoluzione\n"
+"\n"
+" Qui potete scegliere risoluzione e profondità di colore tra quelle\n"
+"disponibili per il vostro hardware. Scegliete le impostazioni che meglio si\n"
+"adattano ai vostri bisogni (potrete cambiare la configurazione anche dopo\n"
+"l'installazione, comunque). All'interno del monitor è visibile un'anteprima\n"
+"della configurazione selezionata."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Opzioni di rete"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Mostra il tema\n"
+"sotto la console"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistiche"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(su %s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia e Erzegovina"
+msgid "MM Series"
+msgstr "Serie MM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Una libreria che difende il sistema da attacchi del tipo \"buffer overflow\" "
+"e \"format string\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "average"
+msgstr "media"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nuovo nome della stampante"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Americana"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea Equatoriale"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid autologin."
+msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Permette o vieta il login automatico."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antartide"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Costruisci backup"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il "
+"comando \"%s <file>\" o \"%s <file>\".\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antille olandesi"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Al momento non ci sono alternative disponibili"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romena (qwertz)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Scrivi configurazione"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n"
+"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n"
+"protocolli di routing più complessi sono necessari per reti più articolate."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua e Barbuda"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirati Arabi Uniti"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid remote root login."
+msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Permette o nega la connessione remota per root."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Browse"
+msgstr "Naviga"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Mount circolari %s\n"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Prima rimuovi i volumi logici\n"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Hai una scheda audio ISA?"
-#: ../../modules.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Il supporto PCMCIA non è più disponibile per i kernel 2.2, per favore usa un "
-"kernel 2.4."
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "MUOVI LA ROTELLINA!"
+"Nessuna scheda ethernet è stata rilevata nel tuo sistema.\n"
+"Non posso configurare questo tipo di connessione."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Per attivare il mouse"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Per favore prova il mouse"
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Impossibile fare copie dello schermo prima del partizionamento"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Nessun mouse"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Nome host"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "nessuno"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/File/Salva_con nome"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 pulsanti"
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+"Per avere accesso alle stampanti su server CUPS remoti all'interno della tua "
+"rete locale devi solo attivare l'opzione \"Cerca stampanti disponibili su "
+"macchine remote\". I server CUPS informano automaticamente la tua macchina "
+"in merito alle loro stampanti. Tutte le stampanti attualmente note alla tua "
+"macchina sono elencate nella sezione \"Stampanti remote\" della pagina "
+"principale di Printerdrake. Se il server CUPS non si trova all'interno della "
+"rete locale, devi indicare il suo indirizzo IP e, facoltativamente, il "
+"numero della porta in modo da ottenere dal server le informazioni relative "
+"alla stampante."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 pulsanti"
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s non è nel database degli scanner, vuoi configurarlo manualmente?"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 pulsante"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Opzioni da riga di comando solo con password"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Europa Orientale"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Usa lo spazio libero"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "usa dhcp"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "Serie MM"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Allarme via posta"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Configurazione di Internet"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech serie CC"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Rilevato %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Rileva automaticamente le _stampanti"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "Finish"
+msgstr "Finisci"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Mouse generico a 3 Pulsanti"
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "I flag della CPU come vengono rilevati dal kernel"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Mouse generico a 2 Pulsanti"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "seriale"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Qualcosa non ha funzionato! - Hai installato mkisofs?"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rotellina"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Per favore, riprova"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Generico"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "È il modello giusto"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Selezione individuale dei pacchetti"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mouse PS2 generico con rotellina"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Normale"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (cavo-hrc)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Mouse"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "FS con journal"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Cambia tipo ordinamento (alfabetico / a gruppi)"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Contrai l'albero"
+msgid "This machine"
+msgstr "Questa macchina"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Espandi l'albero"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Lettera come drive DOS: %s (solo una supposizione)\n"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Seleziona i file e le directory e clicca su \"Aggiungi\""
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "È corretto?"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
-#: ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "ometti moduli scsi"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Errore scrivendo sul file %s"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "Famiglia del processore (ad es.: 6 per la classe degli i686)"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "File di backup errato"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Dato che stai effettuando un'installazione via rete, quest'ultima è già "
+"configurata.\n"
+"Clicca su Ok per mantenere questa configurazione, o su Annulla per "
+"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Ripristino dal file %s fallito: %s"
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Tipo di tastiera: %s\n"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni, ma io non posso usarlo.\n"
-"L'unica soluzione è di spostare le partizioni primarie, per avere il buco "
-"vicino alle partizioni estese"
+"Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili ad altre macchine "
+"della rete le stampanti collegate al tuo computer e, se si, a quali altre "
+"macchine."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Partizione estesa non supportata su questa piattaforma"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltese (US)"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "mount fallito: "
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n"
+"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "forse"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Scheda TV"
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "bello"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Passare a modo normale"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "molto bello"
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GRUB"
+msgstr "GB"
+
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "importante"
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenlandia"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "quasi indispensabile"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID di livello %d\n"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "L'etichetta del nastro è sbagliata. Il nastro si chiama: %s."
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid fallito"
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n"
+"Al momento, è abilitata.\n"
+"\n"
+"Cosa hai intenzione di fare?"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)"
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Cancella tutti i NBI"
-#: ../../raid.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgid ""
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Non posso aggiungere una partizione al RAID md%d \n"
-"perché è già _formattato_"
+"Grazie a questa finestra di dialogo potrete impostare con precisione i\n"
+"parametri del bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": avete tre scelte a disposizione:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": se preferite grub (menu in modo testo);\n"
+"\n"
+" * \"%s\": se preferite LILO nella sua versione con menu in modo testo.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": se preferite LILO con la sua interfaccia grafica;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": nella maggior parte dei casi non sarà necessario cambiare le\n"
+"impostazioni predefinite (\"%s\"), ma, se lo preferite, il bootloader può\n"
+"essere installato sul secondo disco rigido (\"%s\"), o persino su un floppy\n"
+"(\"%s\").\n"
+"\n"
+" * \"%s\": è il tempo lasciato all'utente per scegliere una voce diversa da\n"
+"quella predefinita nel menu del bootloader.\n"
+"\n"
+"!! Prestate particolare attenzione al fatto che, se scegliete di non\n"
+"installare un bootloader (scegliendo \"%s\"), dovete essere sicuri di poter\n"
+"avviare il vostro sistema Mandrake Linux in qualche modo! Accertatevi di\n"
+"sapere quello che fate prima di modificare qualcuna delle opzioni. !!\n"
+"\n"
+"Cliccando sul pulsante \"%s\" di questa finestra avrete la possibilità di\n"
+"scegliere tra molte opzioni avanzate, riservate agli utenti esperti."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"se impostato, spedisce il messaggio a questo indirizzo,\n"
+"altrimenti lo manda a root."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Avvia"
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Che configurazione di XFree vuoi utilizzare?"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Al boot"
+msgid "More"
+msgstr "Ancora"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n"
-"informazioni riguardo questo servizio."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Servizi e demoni"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "fermato"
+"A questo livello di sicurezza, diventa possibile l'uso di questo sistema "
+"come server.\n"
+"La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo del sistema\n"
+" come server che accetta connessioni da molti clienti.\n"
+"Nota: se la tua macchina è un semplice client su Internet, sarebbe meglio "
+"scegliere un livello più basso."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "in esecuzione"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Password dell'account"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio."
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Hai deciso di installare il bootloader su una partizione.\n"
+"Questo significa che esiste già un bootloader (ad es. System Commander)\n"
+"installato sul disco fisso dal quale viene effettuato il boot.\n"
+"\n"
+"Da quale disco viene effettuato il boot?"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Server di database"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tastiera Tagica"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Amministrazione remota"
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"Puoi copiare la configurazione della stampante associata alla coda %s su %s, "
+"la coda attuale. Tutti i dati della configurazione (nome stampante, "
+"descrizione, collocazione, tipo di connessione e impostazioni predefinite) "
+"saranno recuperate, ma i lavori in coda non saranno trasferiti.\n"
+"Alcune code non possono essere trasferite per una di queste ragioni:\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Condivisione dei file"
+msgid "Font List"
+msgstr "Lista font"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Potrebbe essere necessario cambiare il dispositivo di boot Open Firmware\n"
+" per abilitare il bootloader. Se non vedi il prompt del bootloader\n"
+" dopo il riavvio, premi Command-Option-O-F al riavvio e digita:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Poi digita: shut-down\n"
+"Al boot successivo dovresti vedere il prompt del bootloader."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Stampa"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+msgstr ""
+"Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o\n"
+" sconosciuta, il bootloader yaboot non andrà bene per te.\n"
+"L'installazione continuerà, ma dovrai usare BootX\n"
+" o qualche altro metodo per avviare il tuo computer"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Avvia il server di caratteri (indispensabile per eseguire XFree)."
+msgid "Select file"
+msgstr "Scegli file"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB."
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr ""
+"Scegli la rete o l'host su cui le stampanti locali dovranno essere rese "
+"disponibili:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Syslog è un'utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n"
-"in vari file di log del sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog."
+"Questi comandi possono essere usati anche nel campo \"Comando di stampa\" "
+"della finestra di dialogo per la stampa in molte applicazioni. Però, in "
+"questo caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da "
+"stampare è fornito dall'applicazione.\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina"
+msgid "Japan"
+msgstr "Giappone"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n"
-"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n"
-"(è simile a finger)."
+msgid "Print option list"
+msgstr "Lista opzioni di stampa"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/localedrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
-"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n"
-"chi è connesso su una macchina interrogata in proposito."
+"Il cambiamento è stato effettuato,\n"
+"ma perché abbia effetto devi chiudere la sessione"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di recuperare\n"
-"misurazioni delle prestazioni per ogni macchina di quella rete."
+msgid "Search servers"
+msgstr "Ricerca i server"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n"
-"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n"
-"protocolli di routing più complessi sono necessari per reti più articolate."
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Manca il nome della coda NCP!"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Assegna dispositivi raw a dispositivi a blocchi (quali le partizioni\n"
-"di un disco rigido), da usare con applicazioni come Oracle \n"
-"o con lettori di DVD"
+"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
+"attraverso la rete locale"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -7100,421 +6552,340 @@ msgstr ""
"Salva e ripristina il generatore d'entropia del sistema per una\n"
"generazione di numeri casuali di alta qualità."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
msgstr ""
-"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta(MTA), un programma \n"
-"che invia i messaggi da una macchina ad un'altra."
+"Errori nella verifica del filesystem %s. Devo riparare gli errori? "
+"(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n"
-"come NFS e NIS. Il server portmap deve essere in esecuzione su macchine\n"
-"che agiscono come server per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC."
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
+msgstr "Trasforma il tuo computer in un server affidabile."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (driver %s)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Il supporto PCMCIA di solito serve per usare dispositivi di tipo ethernet e\n"
-"modem nei portatili. Non sarà lanciato se non è stato configurato, perciò\n"
-"dà problemi anche se installato su macchine che non lo richiedono."
+"File di loopback:\n"
+" %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Supporto per le stampanti Windows OKI 4w e compatibili."
+msgid "I don't know"
+msgstr "Non so"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Attiva automaticamente il tasto relativo al tastierino numerico\n"
-"per la console e XFree al momento del boot."
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti TCP/"
-"IP.\n"
-"Questo servizio fornisce la funzionalità di blocco dei file NFS."
+"Stai configurando il floppy per l'installazione automatica. Questa funzione "
+"può essere pericolosa e si deve fare molta attenzione.\n"
+"\n"
+"Grazie a questa funzionalità, potrai replicare l'installazione che hai "
+"effettuato su questa macchina; inoltre, in alcuni punti, ti verrà chiesto se "
+"vuoi modificare qualcosa.\n"
+"\n"
+"Per maggiore sicurezza, il partizionamento e la formattazione non saranno "
+"mai effettuati automaticamente, indipendentemente da cosa hai scelto "
+"installando su questo computer.\n"
+"\n"
+"Vuoi continuare?"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n"
-"TCP/IP. Questo servizio fornisce le funzioni di server NFS, che sono\n"
-"configurate tramite il file /etc/exports."
+"\n"
+"\n"
+"La scheda ora utilizza il driver %s \"%s\" (il driver predefinito era \"%s\")"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Attiva/Disattiva tutte le interfacce di rete di cui è previsto l'avvio\n"
-"al momento del boot."
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Post-disinstallazione"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n"
-"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)."
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS) utilizzato per risolvere\n"
-"nomi host in indirizzi IP."
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Livello cpuid"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Virtual Server, usato per impostare un server ad alte prestazioni\n"
-"e alta disponibilità."
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongola (cirillica)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd è il demone di stampa richiesto perché lpr funzioni propriamente. È\n"
-"fondamentalmente un server che assegna le stampe alle stampanti."
+msgid "Add a module"
+msgstr "Aggiungi un modulo"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf talvolta deve eseguire alcune operazioni al momento\n"
-"del boot per gestire la configurazione del sistema."
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profilo da cancellare:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Riconoscimento e configurazione automatica dell'hardware al boot."
+msgid "Local measure"
+msgstr "Misura locale"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Rigenerazione automatica degli header del kernel in /boot per\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,versione}.h"
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata come definita in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard, che può essere scelta usando l'utilità kdbconfig.\n"
-"Dovresti lasciarlo abilitato per la maggior parte delle macchine."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Login dell'account (nome utente)"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Lancio del filtro dei pacchetti per la serie di kernel 2.2, allo\n"
-"scopo di impostare un firewall che protegga la tua macchina da intrusioni."
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Bug fdiv"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Il demone superserver di Internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n"
-"varietà di altri servizi Internet a richiesta. È responsabile dell'avvio\n"
-"di molti servizi, inclusi telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n"
-"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile."
+"configuratore di drakfirewall\n"
+"\n"
+"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso\n"
+"alla LAN o a Internet con drakconnect."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML\n"
-"e CGI."
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake esegue una ricognizione dell'hardware, e se richiesto\n"
-"configura l'hardware nuovo/cambiato."
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM aggiunge il supporto del mouse ad applicazioni testuali per Linux come\n"
-"Midnight Commander. Permette anche operazioni taglia/incolla via mouse in \n"
-"console e include il supporto per dei menu a scomparsa in console."
+msgid "Path selection"
+msgstr "selezione del path"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n"
-"ad intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge diverse funzioni\n"
-"al cron UNIX di base, incluse una maggior sicurezza e opzioni di "
-"configurazione \n"
-"più potenti."
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n"
-"at è stato lanciato, e lancia comandi batch quando il carico medio è\n"
-"sufficientemente basso."
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n"
-"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n"
-"è scarica."
+"Al tuo disco sta accadendo qualcosa di brutto. \n"
+"Un test per verificare l'integrità dei dati è fallito. \n"
+"Significa che qualsiasi cosa venga scritto sul disco genererà solo dati "
+"corrotti."
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron è un gestore di comandi periodici."
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Manca il nome host o l'IP della stampante!"
-#: ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Lancia il sistema audio ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Installazione dei pacchetti ..."
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"Un %s deve essere configurato con printerdrake.\n"
+"Puoi lanciare printerdrake dal Centro di Controllo Mandrake, sezione "
+"Hardware."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Giappone (cavo)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Uso : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
+"\n"
+"Questo assistente ti permette di installare stampanti collegate a questo "
+"computer,direttamente alla rete o ad una macchina Windows.\n"
+"\n"
+"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e "
+"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le "
+"stampanti in rete e le macchine Windows dovranno essere collegate e accese.\n"
+"\n"
+"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più "
+"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludi la ricerca di "
+"stampanti di rete o Windows se non ne hai bisogno.\n"
+"\n"
+" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la"
+"(e) stampante(i) adesso."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-msgstr ""
-" [qualsiasi cosa]\n"
-" XFdrake [--noauto] schermo \n"
-" XFdrake risoluzione"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Test iniziali"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dir_sorgenti_sane] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Ripristino personalizzato"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
msgstr ""
-"[OPZIONE]...\n"
-" --no-confirmation non chiedere prima una conferma in modalità "
-"MandrakeUpdate\n"
-" --no-verify-rpm non verificare le firme dei pacchetti\n"
-" --changelog-first mostra nella finestra delle descrizioni il log dei "
-"cambiamenti prima della lista dei file\n"
-" --merge-all-rpmnew chiedi di unire tutti i file .rpmnew/.rpmsave "
-"incontrati"
+"\"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda audio, verrà\n"
+"mostrata qui. Se notate che la scheda audio mostrata qui non è quella\n"
+"effettivamente presente sul vostro sistema, potete cliccare sul pulsante e\n"
+"scegliere il driver appropriato."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Basata su script"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
-"[OPZIONI]\n"
-"Applicazione per stabilire e controllare la connessione a reti e internet\n"
-"\n"
-"--defaultintf interfaccia : usa quest'interfaccia come predefinita\n"
-"--connect : connetti ad internet se non si è già collegati\n"
-"--disconnect : disconnetti da internet se si è collegati\n"
-"--force : usato con (dis)connect, forza la (dis)connessione.\n"
-"--status : ritorna 1 se connesso 0 altrimenti, poi esce.\n"
-"--quiet : senza interattività. Da usare con (dis)connect."
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Errore nel leggere il file %s"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=mio-file] [--word=mia-parola] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Impostazioni PLL:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[Tastiera]"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[OPZIONI]...\n"
-"Configuratore del Mandrake Terminal Server\n"
-"--enable : abilita MTS\n"
-"--disable : disabilita MTS\n"
-"--start : avvia MTS\n"
-"--stop : chiudi MTS\n"
-"--adduser : aggiungi uno degli attuali utenti del sistema a MTS "
-"(serve l'username)\n"
-"--deluser : rimuovi uno degli attuali utenti del sistema da MTS "
-"(serve l'username)\n"
-"--addclient : aggiungi una macchina client a MTS (servono indirizzo "
-"MAC, IP e nbi image name)\n"
-"--delclient : togli una macchina client da MTS (servono indirizzo MAC, "
-"IP e il nome dell'immagine nbi)"
+msgid " on "
+msgstr " su "
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
-"Applicazione per importare e gestire i "
-"font \n"
-"--windows_import : importa da tutte le partizioni windows disponibili.\n"
-"--xls_fonts : mostra tutti i fonts che esistono già in xls\n"
-"--strong : verifica forte dei font.\n"
-"--install : accetta qualsiasi file di font e directory.\n"
-"--uninstall : disinstalla tutti i font o directory di font.\n"
-"--replace : sostituisci tutti i font già esistenti.\n"
-"--application : 0 per nessuna applicazione;\n"
-" : 1 per tutte le applicazioni disponibili e supportate.\n"
-" : nome_applicazione (ad es. so per staroffice \n"
-" : e gs per ghostscript) se solo per questa."
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "L'URL deve iniziare con http:// o https://"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"[OPZIONI] [NOME_PROGRAMMA]\n"
-"\n"
-"OPZIONI:\n"
-" --help - mostra questo messaggio di aiuto.\n"
-" --report - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandrake\n"
-" --incident - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandrake"
+"Puoi indicare direttamente l'URI di accesso alla stampante. Tale URI deve "
+"essere conforme alle specifiche CUPS o Foomatic. Nota che non tutti i tipi "
+"di URI sono supportati da tutti gli spooler."
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Altro S.O. (SunOS...)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Installa/Aggiorna"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pacchetti"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -7543,4898 +6914,5370 @@ msgstr ""
"--help : mostra questo messaggio.\n"
"--version : mostra il numero della versione.\n"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Richiesta autenticazione del dominio"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n"
-"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata dalla\n"
-"Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a propria "
-"scelta)\n"
-"in una versione successiva.\n"
"\n"
-"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma\n"
-"SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n"
-"NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.\n"
-"Si veda la Licenza Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n"
-"Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica\n"
-"Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario,\n"
-"si scriva alla Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Termina installazione"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Installa aggiornamenti"
+"\n"
+" Si ringrazia :\n"
+"\t- Il progetto LTSP http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Configura servizi"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Configura X"
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Usare libsafe per i server"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Installa bootloader"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandese"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Configura rete"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Uso : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Aggiungi un utente"
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Per favore rientra in %s per attivare le modifiche"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Password di root"
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Installa sistema"
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Modalità LILO/GRUB"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Scelta dei pacchetti da installare"
+msgid "Output"
+msgstr "Output"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatta partizioni"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Mount circolari %s\n"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partizionamento"
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinica"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Scegli la tastiera"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Disco rigido / NFS"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Classe d'installazione"
+msgid "a number"
+msgstr "un numero"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Rilevamento del disco fisso"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svedese"
-#: ../../steps.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Configurazione del mouse"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Quale driver %s deve essere provato?"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licenza"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr "Verrai avvisato se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione"
-#: ../../steps.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipi di filesystem:"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", dispositivo multifunzione su HP JetDirect"
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Isole Mariana settentrionali"
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid "none"
+msgstr "nessuno"
-#: ../../ugtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "user :"
+msgstr "utente:"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (installazione driver video)"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Per favore inserisci la tua password"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con XFree %s.\n"
-"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
msgstr ""
-"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con XFree %s."
+"Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di "
+"quello attuale):"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware"
+msgid "Floppy"
+msgstr "Floppy"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr ""
-"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware, ma solo con "
-"XFree %s.\n"
-"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER.\n"
-"La scheda è supportata anche da XFree %s, che potrebbe gestire meglio il 2D."
+"Metti un segno di spunta per cancellare il tuo supporto RW (prima sessione)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware, ma solo con "
-"XFree %s.\n"
-"La scheda è supportata anche da XFree %s, che potrebbe gestire meglio il 2D."
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Preparo riferimenti per Ghostscript"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Bootloader"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Configurare solo la scheda \"%s\"%s"
+msgid "Move"
+msgstr "Sposta"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Usare l'estensione Xinerama"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Bootloader da usare"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Configurare tutti gli schermi indipendentemente"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Host del server SMB"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Che configurazione di XFree vuoi utilizzare?"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Server di nomi:"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Configurazione di XFree"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Attenzione\n"
+"\n"
+"Per favore leggi con attenzione il documento che segue.\n"
+"Se non sei d'accordo con una sua qualsiasi parte, non puoi installare il CD\n"
+"successivo. Premi \"Rifiuta\" per continuare l'installazione senza di esso.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n"
+"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n"
+"è pertanto soggetta ai termini e alle condizioni della propria\n"
+"licenza specifica. Per favore leggi con attenzione e atteniti alle relative\n"
+"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n"
+"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n"
+"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n"
+"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n"
+"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n"
+"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione\n"
+"dei tuoi diritti per quanto riguarda la specifica licenza.\n"
+"A meno che la licenza specifica non ti accordi tale diritti,\n"
+"in genere non potrai installare i programmi su più di un computer,\n"
+"o adattarlo in modo che possa essere usato su una rete. In caso di\n"
+"dubbio, per favore contatta direttamente il distributore\n"
+"o il curatore della componente. Il trasferimento a terzi o la copia di tali\n"
+"componenti, documentazione inclusa, è in genere proibito.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai\n"
+"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà\n"
+"intellettuale e al copyright applicabili ai programmi software.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Indica la quantità di memoria della scheda grafica"
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Rimuovi questa stampante da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
msgstr ""
-"Il sistema permette una configurazione con più monitor.\n"
-"Cosa vuoi fare?"
+"Linux Virtual Server, usato per impostare un server ad alte prestazioni\n"
+"e alta disponibilità."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Configurazione multi-monitor"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miliardi di colori (32 bit)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Scegliere un server X"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "Server X"
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB o più"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Serve un po' di tempo per generare queste chiavi."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Rilevamento automatico di stampanti locali, TCP/Socket e SMB"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem usb (pppoa)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore perché non è stata trovata alcuna unità valida su "
+"cui creare nuovi filesystem. Per favore controlla l'hardware per stabilire "
+"la causa di questo problema."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Attivazione del sistema di stampa al momento del boot"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "ID processore"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 KB"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Individuazione problemi audio"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 KB"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polacca (mappa qwerty)"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "activate now"
+msgstr "attivare adesso"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
"\n"
-"%s"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Conservo le modifiche apportate?\n"
-"La configurazione attuale è:\n"
"\n"
-"%s"
+"Azioni di Drakbackup su CD:\n"
+"\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"Stai per installare il sistema di stampa %s su un sistema con un livello di "
+"sicurezza %s attivato.\n"
+"\n"
+"Questo sistema di stampa attiva un demone (processo in background) che è in "
+"attesa di lavori di stampa e li gestisce. Questo demone è accessibile anche "
+"a macchine remote tramite la rete. Quindi è un possibile bersaglio per "
+"attacchi. In effetti, a questo livelllo di sicurezza vengono attivati "
+"automaticamente solo pochissimi demoni ben selezionati.\n"
+"\n"
+"Vuoi veramente attivare la stampa su questa macchina?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Prova"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Host \"%s\", porta %s"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Risoluzione"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Il file esiste già. Lo uso?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Scheda grafica"
+msgid "received: "
+msgstr "ricevuto: "
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frequenza di refresh verticale"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Tasto Alt di destra"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frequenza di refresh orizzontale"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la "
-"frequenza\n"
-"con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante la frequenza\n"
-"di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui le linee di scansione "
-"sono mostrate. \n"
-"\n"
-"È MOLTO IMPORTANTE non indicare un tipo di monitor con un intervallo di\n"
-"sincronie superiore alle capacità del monitor usato: lo si potrebbe "
-"danneggiare.\n"
-"Nel dubbio, occorre scegliere un'impostazione prudenziale."
+msgid "Gateway"
+msgstr "Gateway"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr ""
-"Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Devi indicare tu il monitor "
-"giusto."
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Condivisione scanner"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Marca"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Scegliere un monitor"
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profilo: "
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Scheda grafica: %s"
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per mostrare le relative "
+"informazioni. "
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Scegli risoluzione e profondità di colore"
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV non è installato!"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Risoluzioni"
+msgid ""
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
+msgstr ""
+"Creare o trasferire\n"
+"chiavi di backup per SSH"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliardi di colori (32 bit)"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milioni di colori (24 bit)"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "vecchio nome statico del dispositivo, usato nel pacchetto dev"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mila colori (16 bit)"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Questa etichetta è già stata usata"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mila colori (15 bit)"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
+"\n"
+"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo "
+"computer o direttamente alla rete.\n"
+"\n"
+"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e "
+"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le "
+"stampanti in rete dovranno essere collegate e accese.\n"
+"\n"
+"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più "
+"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludilo se non ne hai "
+"bisogno.\n"
+"\n"
+" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la"
+"(e) stampante(i) adesso."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 colori (8 bit)"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
+"saranno persi"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "È l'impostazione corretta?"
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Tempo di connessione: "
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Uscita in %d secondi"
+msgid "select perm file to see/edit"
+msgstr "scegliere il file di permessi da leggere/modificare"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
+"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
-"Si è verificato un errore:\n"
-"%s\n"
-"Prova a cambiare dei parametri"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer"
+"Per favore inserisci il Cd-Rom di installazione nel lettore e\n"
+"premi Ok quando sei pronto.\n"
+"Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'aggiornamento diretto."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Vuoi provare la configurazione?"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Prova della configurazione"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Scegli l'utente predefinito"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Che normativa viene utilizzata per la TV?"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"La scheda grafica sembra disporre di un connettore TV-OUT.\n"
-"Può essere configurata per funzionare usando il frame-buffer.\n"
-"\n"
-"A tal fine devi connettere la scheda grafica ad un televisore prima di "
-"avviare il computer.\n"
-"Poi scegli l'opzione \"TVout\" durante il caricamento del sistema.\n"
"\n"
-"È attiva questa funzione?"
+"Le stampanti su server remoti CUPS, non devono essere configurate;\n"
+"queste stampanti saranno individuate automaticamente."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Posso configurare il computer per avviarlo direttamente in modo grafico "
-"(XFree).\n"
-"Vuoi che XFree venga eseguito sempre al riavvio?"
+"Mandrake Linux può gestire più di una lingua.\n"
+"Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n"
+"quando si riavvierà il sistema dopo aver finito l'installazione."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Avvio con interfaccia grafica"
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Driver XFree86: %s\n"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Precisare la dimensione RAM se necessario (trovati %d MB)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Server XFree86: %s\n"
+msgid ""
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS.\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader."
+msgstr ""
+"LILO e grub sono due ''bootloader'' per GNU/Linux. Un bootloader è un\n"
+"programma per l'avvio di uno o più sistemi operativi. Questa fase, in\n"
+"genere, è del tutto automatica. DrakX, infatti, analizza il settore di boot\n"
+"del disco, e si comporta in base a quello che vi trova:\n"
+"\n"
+" * se trova un settore di boot di Windows, lo rimpiazza con uno di grub o\n"
+"LILO, in modo da permettervi di avviare GNU/Linux o un altro OS;\n"
+"\n"
+" * se trova un settore di boot di grub o LILO, lo sostituisce con uno\n"
+"nuovo.\n"
+"\n"
+"Se DrakX incontra problemi nel decidere dove scrivere il settore di boot,\n"
+"vi chiederà di fare una scelta."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Risoluzione: %s\n"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Profondità di colore: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Dispositivo di boot"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Scheda grafica: %s\n"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Isole Minori Esterne degli Stati Uniti"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Uno strumento per esaminare i Log"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Gibuti"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n"
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "rilevata sulla porta: %s"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tipo di mouse: %s\n"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tipo di tastiera: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Opzioni: %s"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Punto di mount:"
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Scheda grafica: %s\n"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Server:"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "L'URL deve iniziare con http:// o https://"
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Metti un segno di spunta se usi un dispositivo DVDRAM"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Per favore, inserisci l'URL del server WebDAV"
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Selezione per Splash"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punto di mount"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Partizione estesa non supportata su questa piattaforma"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Configurazione ISDN"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Esegui mount"
+msgid "high"
+msgstr "alto"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Esegui unmount"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Condividere la connessione Internet"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
+msgid "Choose file"
+msgstr "Scegli il file"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"WebDAV è un protocollo che permette montare localmente una directory\n"
-"del server web, e di trattarla come un file system locale (purché il web\n"
-"server sia configurato come server WebDAV). Se si vuole aggiungere un\n"
-"punto di mount WebDAV, basta selezionare \"Nuovo\"."
+"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. "
+"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Usa \"%s\" al suo posto"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Stampa/Accesso alla photocard su \"%s\""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima o su quelle della "
+"rete locale?\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Prima usa \"Unmount\""
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Impostazioni predefinite stampante"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Cancellare"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Mouse PS2 generico con rotellina"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Creare"
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Tipi di filesystem:"
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Scegli un dispositivo"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Vuoto"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Rimuovi il server selezionato"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Territori Francesi del Sud"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "marca del processore"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr ""
+"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installazione del pacchetto %s"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "FS con journal"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Verifica della periferica e configurazione di HPOJ..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Se vuoi avere altre partizioni, devi eliminarne una per potere in seguito "
+"crearne una estesa"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Non ho trovato nessun disco fisso"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"La stampante era stata configurata automaticamente per permetterti di "
+"accedere dal tuo PC ai dispositivi photocard. Ora puoi accedere alle tue "
+"photocard usando il programma grafico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applicazioni\" -"
+"> \"Strumenti per file\" -> \"MTools File Manager\") o l'utilità \"mtools\" "
+"da riga di comando(per maggiori informazioni dai \"man mtools\" da riga di "
+"comando). Troverai il file system della scheda alla lettera \"p:\" e, se hai "
+"più di una stampante HP con dispositivo photocard, alle lettere seguenti. In "
+"\"MtoolsFM\" puoi passare da una scheda all'altra usando il campo posto "
+"nell'angolo superiore destro delle liste dei file."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Fare clic su una partizione"
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Scelta dei pacchetti da installare"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+"\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
msgstr ""
-"C'è una grossa partizione MicroSoft Windows.\n"
-"Ti suggerisco di ridimensionare questa partizione\n"
-"(fai clic su di essa e poi su \"Ridimensiona\")"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Scegliere un'azione"
+"\n"
+"Alcuni errori nell'invio della posta sono causati da\n"
+"un'errata configurazione di postfix. Per risolvere il problema\n"
+"devi indicare nomemiohost o miodominio in /etc/postfix/main.cf\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Assistente"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s verranno perse con i dati "
+"contenuti"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr ""
-"Se hai intenzione di usare aboot, stai attenti a lasciare uno spazio libero\n"
-"(2048 settori sono sufficienti) all'inizio del disco"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Si consiglia di effettuare prima un backup dei propri dati"
+"Sul sistema non è rimasto abbastanza spazio per l'installazione o\n"
+"l'aggiornamento (%d > %d)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Leggere con attenzione!"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Ogni stampante deve avere un nome (ad esempio \"stampante\").\n"
+"Non è indispensabile riempire i campi Descrizione e \n"
+"Posizione. Si tratta di commenti per gli utenti."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Chiave di cifratura (conferma)"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": cliccando sul pulsante \"%s\" verrà lanciato l'assistente di\n"
+"configurazione della stampante. Consultate il relativo capitolo della\n"
+"''Guida introduttiva'' per avere maggiori informazioni su come configurare\n"
+"una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede è simile a quella\n"
+"utilizzata nel corso dell'installazione."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Chiave di cifratura"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Le chiavi di cifratura non corrispondono"
+msgid "Network interface"
+msgstr "Interfaccia di rete"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Questa chiave di cifratura è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d "
-"caratteri)"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Scegliere la chiave di cifratura del filesystem"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Tastiera coreana"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Chiave di cifratura del filesystem"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Non connesso"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Tipo: "
+msgid "Greek"
+msgstr "Greca"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "sul canale %d id %d\n"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
+"\\fP = NONE no issues are\n"
+"allowed else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Se \\fIarg\\fP = ALL si consente l'esistenza di /etc/issue e /etc/issue."
+"net.\n"
+"Se \\fIarg\\fP = NONE nessuna \"issue\" è permessa, ma solo /etc/issue."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "San Kitts e Nevis"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Dischi LVM %s\n"
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Trasferimento riuscito\n"
+"Se volessi verificarlo, puoi connetterti al server con:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"\n"
+"senza che ti venga chiesta una password."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Informazioni: "
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Abilitare boot OF?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Non si può usare JFS per partizioni più piccole di 16 Mb"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Dimensione: %s\n"
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Solo lettura"
+msgid "path"
+msgstr "path"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Dispositivo: "
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punto di mount"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"\n"
-"Questa speciale partizione di boot\n"
-"viene utilizzata per effettuare\n"
-"il dual-boot del sistema.\n"
+"Si è verificato un errore:\n"
+"%s\n"
+"Prova a cambiare dei parametri"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore system"
+msgstr "Ripristina sistema"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
msgstr ""
-"\n"
-"Molto probabilmente questa partizione è\n"
-"una partizione Driver, è meglio\n"
-"non toccarla.\n"
+"Queste sono le macchine da cui gli scanner locali dovranno essere "
+"accessibili:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Nome file di loopback: %s"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Ultima IP di DHCP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Dischi RAID %s\n"
+msgid "Another one"
+msgstr "Un'altra"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Dimensione frammento %s\n"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Livello %s\n"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
-"Partizione di boot predefinita\n"
-" (per boot MS-DOS, non per lilo)\n"
+"Configurazione attuale di \"%s\":\n"
+"\n"
+"Rete: %s\n"
+"Indirizzo IP: %s\n"
+"Attribuzione IP: %s\n"
+"Driver: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"File di loopback:\n"
-" %s\n"
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunion"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montato\n"
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Non formattato\n"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Formattato\n"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Strumenti di sincronizzazione"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Da cilindro %d a %d\n"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Sto verificando il sistema ..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s settori"
+msgid "Print"
+msgstr "Stampa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Dimensione: %s"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Inserisci il nastro con l'etichetta di volume %s\n"
+" nell'unità nastro %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Inizio: settore %s\n"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nome: "
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montato\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Lettera come drive DOS: %s (solo una supposizione)\n"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Interfaccia grafica"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Ripristina utenti"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Sto cancellando: %s"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Chiave di codifica per %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Sto copiando %s"
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n"
+"come NFS e NIS. Il server portmap deve essere in esecuzione su macchine\n"
+"che agiscono come server per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione"
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Hardware identificato"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"La directory %s contiene già dei dati\n"
-"(%s)"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Nascondi i file"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burmese)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione"
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Attivazione della partizione di swap %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
-"saranno persi"
+"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback\n"
+"(o non basta lo spazio disponibile)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armena (vecchia)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche diventino "
-"effettive!"
+"C'è già una stampante chiamata \"%s\" sotto %s\n"
+"Fai clic su \"Trasferimento\"per sovrascriverla.\n"
+"Puoi anche dare un nuovo nome o saltare questa stampante."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "La tabella delle partizioni di %s sta per essere scritta su disco!"
+msgid ""
+"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
+"platform."
+msgstr ""
+"Chiedi soluzioni per i tuoi problemi tecnici al programma di supporto online "
+"di MandrakeSoft."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Il pacchetto %s è necessario. Lo installo?"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", host \"%s\", porta %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Che tipo di partizionamento?"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Attenzione: questa operazione è pericolosa."
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "formattazione %s di %s fallita"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "dimensione frammento"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Partizionamento fallito: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "livello"
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Canada (cavo)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Aggiornamento %s"
+
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "dispositivo"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Workstation"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Vari"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Installazione del pacchetto %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opzioni di mount"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirghizstan"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Il file esiste già. Lo uso?"
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron è un gestore di comandi periodici."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "File già usato da un altro loopback, si deve selezionarne un altro"
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Bisogna avere una partizione root.\n"
+"Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n"
+"e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarle \"/\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Fornisci un nome di file"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Tipo di filesystem: "
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sud Africa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Dimensione in MB: "
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Occidentale"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Nome file loopback: "
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Dischetto/ISO perv etherboot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Modifica configurazione stampante"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Scegliere una partizione"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Nome LVM?"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Modifica regola attuale"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "nuovo"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Scegliere un LVM esistente a cui aggiungere"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Abilita o disabilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Scegliere un RAID esistente a cui aggiungere"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Per favore prova il mouse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Spostamento partizione..."
+msgid "Other Media"
+msgstr "Altri supporti"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Spostamento"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Backup dei file di sistema"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Su quale settore va spostata?"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Settore"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Su quale disco deve essere spostata?"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Nuova dimensione in MB: "
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr ""
+"Non si può selezionare questo pacchetto perché non è rimasto\n"
+"abbastanza spazio per installarlo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Scegliere la nuova dimensione"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generate auto-install floppy"
+msgstr "Crea il floppy di installazione automatica"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Ridimensiona"
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Modalità di chiamata"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
-"saranno persi"
+msgid "File sharing"
+msgstr "Condivisione dei file"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr ""
-"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Svuota /tmp ad ogni avvio"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Calcolo dei limiti del filesystem FAT"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Dove devo montare %s?"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "classe del dispositivo hardware"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
msgstr ""
-"Non si può deselezionare questo punto di mount perché la partizione\n"
-"è usata per il loopback. Bisogna, prima, rimuovere il loopback"
+"Queste sono le macchine e le reti sulle quali saranno rese disponibili la/le "
+"stampante(i) di questo PC:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Dove devo montare il dispositivo %s?"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Regno Unito"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Dove devo montare il file loopback %s?"
+msgid "running"
+msgstr "in esecuzione"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Passaggio da ext2 a ext3"
+msgid "default"
+msgstr "predefinito"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Che filesystem uso?"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Cambia il tipo di partizione"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Francia [SECAM]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "con password"
+
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "quasi indispensabile"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-"Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa "
-"partizione saranno persi"
+"CUPS non supporta le stampanti gestite da server Novell, né quelle che "
+"inviano i dati entro comandi formati liberamente.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Rimuovo il file di loopback?"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Command line"
+msgstr "Stringa di comandi"
+
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
-"Non si può creare una nuova partizione\n"
-"(è stato raggiunto il numero massimo di partizioni primarie).\n"
-"Occorre prima eliminare una partizione primaria e crearne una estesa."
+"Tutta la nostra linea di soluzioni Linux, oltre ad offerte speciali di "
+"prodotti e altre \"chicche\", è disponibile nel nostro negozio internet:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferenza: "
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Settore iniziale: "
+msgid ""
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
+msgstr ""
+"Errore usando sendmail\n"
+" la tua mail di report non è stata inviata\n"
+" Per favore configura sendmail"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Crea una nuova partizione"
+msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
+msgstr ", dispositivo multifunzione sulla porta parallela n. %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Usa per loopback"
+msgid ""
+"Arguments: (val)\n"
+"\n"
+"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+"Argomenti: (val)\n"
+"\n"
+"Imposta il timeout per la shell. Se metti 0, non c'è tempo massimo."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Modifica RAID"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Rimuovi da LVM"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Rimuovi da RAID"
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Aggiungi a LVM"
+msgid "Connecting to the Internet "
+msgstr "Connessione ad Internet "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Aggiungi a RAID"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Ripristina altri file"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formatta"
+msgid "TV card"
+msgstr "Scheda TV"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Informazioni dettagliate"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni"
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"Arguments: (umask)\n"
+"\n"
+"Set the root umask."
msgstr ""
-"Inserisci un floppy nel lettore\n"
-"Tutti i dati su questo floppy saranno persi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Attenzione"
+"Argomenti: (umask)\n"
+"\n"
+"Imposta l'umask di root."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Scegli file"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Rimuovi l'host/rete selezionato"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
-"La tabella delle partizioni nella copia di sicurezza\n"
-"non ha la stessa dimensione del disco fisso.\n"
-"Continuo lo stesso?"
+"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta(MTA), un programma \n"
+"che invia i messaggi da una macchina ad un'altra."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automounting di supporti rimovibili"
+msgid "Disconnection from the Internet failed."
+msgstr "Sconnessione da Internet non riuscita."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Ricarica tabella delle partizioni"
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Qui si può scegliere il tasto, o la combinazione di tasti, che\n"
+"permetterà di passare da una configurazione della tastiera\n"
+"ad un'altra (ad es. da latin a non-latin)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Recupera tabella delle partizioni"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Hotplugging della rete"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Ripristina tabella delle partizioni"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "se si imposta \"si\", mostra i risultati della verifica su tty."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Salva la tabella delle partizioni"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Ripristina da CD"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Se vuoi avere altre partizioni, devi eliminarne una per potere in seguito "
-"crearne una estesa"
+"Stai configurando il tuo computer per condividere la sua connessione a "
+"Internet.\n"
+"In questo modo, altri computer della tua rete locale potranno collegarsi a "
+"Internet tramite questa macchina.\n"
+"\n"
+"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/"
+"Internet con drakconnect \n"
+".\n"
+"Nota: è necessario un adattatore di rete dedicato per realizzare una\n"
+"Rete di Area Locale (LAN)."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni"
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr ""
+"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti a "
+"Internet"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Tutte le partizioni primarie sono in uso"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr ""
+"Accesso alla scheda di memoria fotografica del tuo dispositivo multi-"
+"funzionale HP."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informazioni sul disco fisso"
+msgid ""
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+msgstr ""
+"Ottimizza le prestazioni del tuo computer con l'aiuto di ditte selezionate "
+"che offrono soluzioni professionali compatibili con Mandrake Linux. "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Partizionare automaticamente"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Ora la condivisione della connessione ad Internet è disabilitata."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Azzerare tutto"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "se si imposta \"si\", verifica il checksum dei file suid e sgid."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latino americana"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Modalità stampa di testo giapponese"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Esci senza salvare"
+msgid "Old device file"
+msgstr "vecchio file di dispositivo"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Continuo comunque?"
+msgid "Info: "
+msgstr "Informazioni: "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Passare a modo esperto"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Pulsante \"%s\": %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Passare a modo normale"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Attendere prego"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Un passo indietro"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Esci"
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Scegliere una partizione"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "L'IP inserito non è corretto.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Scegliere un'altra partizione"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Scheda ethernet"
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Cambia tipo"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Ricerca i server"
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Cliccate sul pulsante \"%s\" se volete cancellare tutte le partizioni e i\n"
+"dati presenti su questo disco rigido. Prestate attenzione, dopo aver\n"
+"cliccato su \"%s\" non potrete più recuperare le partizioni e i dati\n"
+"presenti sul disco, compresi eventuali dati di Windows.\n"
+"\n"
+"Cliccate su \"%s\" per annullare questa operazione senza che venga perso\n"
+"nulla dei dati o partizioni presenti su questo disco rigido."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Nome utente"
+msgid "Exit install"
+msgstr "Termina installazione"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-"Per favore digitare il proprio nome utente, la password e\n"
-"il nome di dominio per poter accedere a questo host."
+"Ogni cosa è stata configurata.\n"
+"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computer sulla tua "
+"rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Richiesta autenticazione del dominio"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Server CUPS remoto"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Un'altra"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sun - Mouse"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Quale nome utente"
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"C'è un solo adattatore di rete configurato nel tuo sistema:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quell'adattatore."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Impossibile effettuare il login con il nome %s (password errata?)"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Installazione minimale"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu n. "
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Controller SMBus"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Controller USB"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- dispositivi PCI: indica slot PCI, dispositivo e funzione della scheda\n"
+"- dispositivi EIDE: indica se il dispositivo è master o slave\n"
+"- dispositivi SCSI: indica bus e id del dispositivo SCSI"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Controller SCSI"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Controller firewire"
+msgid "disabled"
+msgstr "disabilitato"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "Controller (E)IDE/ATA"
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Cerca nuovi scanner"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Sto disattivando i server..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Scanner"
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
+msgstr ""
+"Per favore, scegli la frequenza\n"
+"del backup"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Sconosciuto|Altri"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Installazione di %s fallita. Si è verificato il seguente errore:"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Bridge e controller di sistema"
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Impossibile eseguire \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
+msgstr ""
+"Sono stati selezionati i seguenti server: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano\n"
+"problemi di sicurezza noti, ma potrebbero esserne scoperti in futuro.\n"
+"In tal caso, dovrai preoccuparti di aggiornarli al più presto.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vuoi davvero installare questi server?\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Scheda ethernet"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Processori"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Backup dei file utente ..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
+msgid "Install system"
+msgstr "Installa sistema"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Scheda audio"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Primo server DNS (opzionale)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Altri dispositivi multimediali"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Alternativamente, puoi specificare il nome di un dispositivo o file "
+"sull'apposita riga"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Scheda TV"
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Configurazione dhcpd ..."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Scheda video"
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "La configurazione è già stata fatta, ma ora è disabilitata."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Nastro"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Installazione di LILO/grub"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israeliana"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Masterizzatori CD/DVD"
+msgid "load setting"
+msgstr "configurazione del carico"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Stampante \"%s\" sul server \"%s\""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Disco"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Adesso puoi togliere il dischetto"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Installazione minimale"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Floppy"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danimarca"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Scelta di un driver"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Spostamento partizione..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Driver:"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP di (questo) server DHCP"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Se sei realmente convinto di sapere qual'è il driver giusto\n"
-"per la tua scheda audio, prelevalo da questa lista.\n"
-"\n"
-"Attualmente il driver usato per la tua scheda audio \"%s\" è\" %s\" "
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Prova della configurazione"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitratry driver"
-msgstr "Scelta arbitraria d'un driver..."
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Installazione di %s ..."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
+"that installation of a package requires that some other program is also\n"
+"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Un controllo classico in caso di problemi audio è lanciare questi comandi:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ti dice qual'è il driver predefinito per "
-"la tua scheda\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ti dice che driver si sta usando "
-"ora\n"
+"Ora, se avete scelto di indicare i pacchetti su base individuale, potete\n"
+"vedere una struttura ad albero contenente tutti i pacchetti organizzati in\n"
+"gruppi e sotto-gruppi. Mentre sfogliate questa lista gerarchica potete\n"
+"selezionare interi gruppi, sotto-gruppi o singoli pacchetti.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" ti permette di controllare se il modulo (driver) è\n"
-"caricato o no\n"
+"Quando selezionate un pacchetto all'interno dell'albero, ne compare una\n"
+"descrizione sulla destra. Una volta terminata la scelta, cliccate sul\n"
+"pulsante \"%s\" che provvederà a far partire l'installazione vera e\n"
+"propria. Il tempo necessario varia in base al numero di pacchetti che\n"
+"devono essere installati e alla velocità del vostro hardware, l'attesa\n"
+"potrebbe anche essere lunga. Una stima del tempo richiesto per finire\n"
+"l'installazione è visibile sullo schermo, in questo modo potrete sapere se\n"
+"avete tempo a sufficienza per godervi una tazza di caffè.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ti "
-"dice\n"
-"se i servizi sound e alsa sono configurati per funzionare all'initlevel 3\n"
+"!! Se avete selezionato un pacchetto che offre un servizio come server\n"
+"(intenzionalmente, oppure perché faceva parte di un gruppo), vi verrà\n"
+"chiesta conferma riguardo una sua effettiva installazione. Come opzione\n"
+"predefinita, in Mandrake Linux tutti i servizi installati vengono avviati\n"
+"automaticamente al momento del boot. Anche se si tratta di servizi sicuri\n"
+"al momento in cui è stata rilasciata questa versione della distribuzione,\n"
+"potrebbe accadere che successivamente vengano scoperte delle falle di\n"
+"sicurezza. Se poi non avete proprio idea di quale sia la funzione di uno di\n"
+"questi pacchetti, cliccate sul pulsante \"%s\". Cliccando su \"%s\" i\n"
+"servizi elencati verranno installati e saranno attivati in maniera\n"
+"automatica. !!\n"
"\n"
-" \"aumix -q\" ti dice se il volume del suono è azzerato o no\n"
+"L'opzione \"%s\" vi permette di disabilitare la finestra di dialogo che\n"
+"compare tutte le volte che il programma di installazione seleziona\n"
+"automaticamente uno o più pacchetti. Il programma determina infatti in modo\n"
+"automatico quali altri pacchetti sono indispensabili a un dato pacchetto\n"
+"(''dipendenze'') perché quest'ultimo possa essere installato con successo.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ti dice che programma sta usando la scheda\n"
-"audio.\n"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Individuazione problemi audio"
+"Il piccolo dischetto floppy in fondo alla lista vi permette di caricare una\n"
+"lista di pacchetti scelti durante una precedente installazione. Cliccando\n"
+"su questa icona vi verrà chiesto di inserire un floppy che avrete creato\n"
+"alla fine di un'altra installazione. Consultate le informazioni che\n"
+"riguardano l'ultimo passo del processo di installazione per sapere come\n"
+"creare questo dischetto."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Errore: Il driver \"%s\" per la scheda audio non è nell'elenco"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Scegliere la chiave di cifratura del filesystem"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Driver sconosciuto"
+msgid ""
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+msgstr ""
+"Per favore, scegli il dispositivo CD/DVD\n"
+"(Premi \"Invio\" per propagare le configurazioni agli altri campi.\n"
+"Questo campo non è necessario ma solo un aiuto per completare il formulario.)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Non esistono driver conosciuti per questa scheda audio (%s)"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Nessun driver conosciuto"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Non c'è nessun driver libero per questa scheda audio(%s), ma ce n'è uno "
-"commerciale a \"%s\""
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Nessun driver open source"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(valore predefinito: %s)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Attendere, prego ... sto applicando la configurazione"
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Pagina di prova alternativa (Letter)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Il vecchio driver \"%s \" è sulla lista nera.\n"
+"Configurazione del server DHCP.\n"
"\n"
-"È stato riferito che, quando viene fermato, può creare problemi al kernel.\n"
+"Qui puoi impostare le diverse opzioni di configurazione del server DHCP.\n"
+"Se non capisci cosa significhi un'opzione, lasciala come è ora.\n"
"\n"
-"Il nuovo driver \"%s\"sarà utilizzabile solo dopo il prossimo riavvio."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Ricerca di guasti"
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Scegliere un server X"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: "
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) è stata la prima API audio. È indipendente dal S.O. "
-"(è disponibile per la maggior parte degli Unix) ma è un'API molto elementare "
-"e limitata.\n"
-"Per sovrappiù, tutti i driver OSS reinventano la ruota.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) è un'architettura modularizzata\n"
-"che supporta un ampio spettro di schede ISA, USB e PCI.\n"
-"\n"
-"Inoltre, fornisce un'API di livello molto più alto rispetto a OSS.\n"
-"\n"
-"Per usare alsa, si può scegliere tra utilizzare:\n"
-"- la compatibilità con la vecchia API di OSS\n"
-"- la nuova API di ALSA che fornisce funzionalità molto più avanzate, ma che "
-"richiede l'utilizzo della libreria ALSA.\n"
+"Altre chiavi (non di drakbackup)\n"
+"sono già collocate"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Nessuna modifica da salvare!"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formattato\n"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Type of install"
+msgstr "Tipo di installazione"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
+"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""
"\n"
-"\n"
-"La scheda ora utilizza il driver %s \"%s\" (il driver predefinito era \"%s\")"
+"- Il demone (%s) include:\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d numeri separati da virgole"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda "
-"audio (%s)."
+"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n"
+"chi è connesso su una macchina interrogata in proposito."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Configurazione del suono"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Configurazione automatica fasi di installazione"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
-"Non c'è nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio(%s), "
-"che attualmente usa \"%s\""
+"Vuoi conoscere meglio la comunità dell'Open Source e portare il tuo apporto? "
+"Unisciti al mondo del Software Libero!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Non c'è un driver alternativo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "abilita il supporto radio"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Scegliere i dati da salvare..."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Supporto radio:"
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+"Connessione non riuscita.\n"
+"Verifica la configurazione nel Centro di Controllo Mandrake."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Impostazioni PLL:"
+msgid "received"
+msgstr "ricevuto"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "numero dei buffer di cattura per una cattura di tipo mmap"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/File/_Nuovo"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Numero dei buffer di cattura:"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "IP del server DNS"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tipo di sintonizzatore:"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Fine dell'intervallo per indirizzi IP:"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Tipo di scheda:"
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"Per la maggior parte delle schede di sintonia TV recenti, il modulo bttv del "
-"kernel GNU/Linux si limita\n"
-"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la scheda non è "
-"stata identificata correttamente, si può indicare ora il tipo giusto di "
-"scheda e sintonizzatore. Si dovrà solo selezionare i parametri della scheda "
-"TV, se necessario"
+msgid "NoVideo"
+msgstr "No Video"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "Questo campo descrive il dispositivo"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Sconosciuto|Generico"
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Aggiungere una stampante a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Stampanti locali"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Directory con l'immagine d'installazione"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Riconoscimento automatico"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Server NIS"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Fare"
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Porta: %s"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "La tua scelta? (altrimenti %s) "
+msgid "Spain"
+msgstr "Spagna"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Scelta errata, riprova\n"
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Questo nome utente è già stato inserito"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Riproporre"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Scegli un file"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Attenzione, un'etichetta è cambiata:\n"
-"%s"
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Per favore, scegliere il primo numero dell'intervallo di 10 che vuoi\n"
-"modificare, oppure premi Invio per continuare.\n"
-"Cosa hai scelto? "
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Rileva automaticamente le porte disponibili"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Ci sono molte cose fra cui scegliere (%s)\n"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Condivisione connessione Internet attualmente disabilitata"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Cosa scegli? (altrimenti \"%s\"%s) "
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " immetti \"void\" come dato vuoto"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgio"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Vuoi cliccare su questo pulsante?"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Pulsante \"%s\": %s"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Scegli il window manager da usare:"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "Sottogenerazione della CPU"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "La tua scelta? (0/1, predefinito \"%s\") "
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Assistente per primo accesso"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Voci che dovrai riempire:\n"
-"%s"
+"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente.\n"
+"Continuare a proprio rischio e pericolo."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Il caricamento del modulo %s è fallito.\n"
-"Vuoi riprovare con altri parametri?"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "aspetta, sto analizzando il file: %s"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Specifica opzioni"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Rilevamento automatico"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"Talvolta, il driver %s richiede informazioni extra per funzionare \n"
-"correttamente, anche se normalmente può farne a meno. Desideri\n"
-"specificare opzioni extra o lasciare che il driver esamini la macchina per\n"
-"ottenere le informazioni di cui ha bisogno? In certi casi, la ricerca può\n"
-"bloccare il computer, ma non dovrebbe causare alcun danno."
+"Per poter usare una stampante a getto d'inchiostro Lexmark usando questa "
+"configurazione, ti servono gli appositi driver forniti dalla Lexmark (http://"
+"www.lexmark.com/). Clicca sul puntatore \"Drivers\". Poi scegli il tuo "
+"modello e infine \"Linux\" come sistema operativo. I driver sono forniti "
+"come pacchetti RPM o script per la shell con interfaccia grafica di "
+"installazione. Non serve fare la configurazione usando l'interfaccia "
+"grafica. Esci subito dopo aver accettato i termini di licenza. Poi, con "
+"\"lexmarkmaintain\", stampa le pagine per controllare l'allineamento della "
+"prima riga di stampa e aggiusta i parametri di allineamento con questo "
+"programma."
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Quale driver %s deve essere provato?"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Opzioni del modulo:"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Nome del provider (es. provider.it)"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n"
-"Le opzioni sono nel formato \"nome=valore nome2=valore2 ...\".\n"
-"Per esempio, \"io=0x300 irq=7\""
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versione: %s\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n"
-"Si noti che ogni indirizzo dovrebbe essere inserito con il prefisso 0x (ad "
-"es.\"0x123\")."
+"Il sistema ha risorse scarse. Potrebbero verificarsi problemi installando\n"
+"Mandrake Linux. In tal caso, come alternativa, puoi tentare "
+"un'installazione \n"
+"testuale. Per questo, premi \"F1\" all'avvio da CDROM e poi digita \"text\"."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modulo %s)"
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Usa la partizione Windows per loopback"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Installazione driver per scheda %s %s"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armena (macchina da scrivere)"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Vedere le informazioni hardware"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Tipo di connessione: "
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Ci sono delle interfacce %s?"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Interfaccia grafica"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Ce ne sono altre?"
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Trovate %s interfacce %s"
+msgid "India"
+msgstr "India"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Qui si possono configurare tutti i parametri del modulo."
+msgid "Chad"
+msgstr "Ciad"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "stringhe separate da virgole"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovacchia"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "numeri separati da virgole"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d stringhe separate da virgole"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambogia"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d numeri separati da virgole"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "un numero"
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
-"Serve il microcodice Alcatel.\n"
-"Bisogna scaricarlo da\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"e copiare \"mgmt.o\" in /usr/share/speedtouch"
+"Qui puoi inserire una qualsiasi stringa di comandi attraverso la quale la "
+"stampa sarà filtrata (con un pipe), invece di essere inviata direttamente "
+"alla stampante."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Il modo più comune per connettersi con adsl è pppoe.\n"
-"Alcune connessioni usano pptp, poche usano dhcp.\n"
-"Nel dubbio, scegli \"usa pppoe\"."
+"Il sistema (%s) di stampa non sarà attivato automaticamente al riavvio della "
+"macchina.\n"
+"\n"
+"È possibile che l'attivazione automatica sia stata inibita passando ad un "
+"livello di sicurezza più alto, in quanto il sistema di stampa è un "
+"potenziale bersaglio per attacchi.\n"
+"\n"
+"Vuoi riabilitare l'attivazione automatica del sistema di stampa al boot?"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Connetti ad Internet"
+msgid ""
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
+msgstr ""
+"Stampante %s\n"
+"Cosa vuoi modificare per questa stampante?"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem usb (pppoa)"
+msgid "Add host"
+msgstr "Aggiungi un host"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch USB"
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"Se sei realmente convinto di sapere qual'è il driver giusto\n"
+"per la tua scheda audio, prelevalo da questa lista.\n"
+"\n"
+"Attualmente il driver usato per la tua scheda audio \"%s\" è\" %s\" "
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "usa dhcp"
+msgid ""
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+"Vuoi permettere agli utenti di condividere qualcuna delle loro directory?\n"
+"Se lo consenti, gli utenti potranno semplicemente usare l'opzione \n"
+"\"Condividi\" in Konqueror o Nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Personalizzata\" permette un controllo più preciso per ogni utente.\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "usa pptp"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti su floppy.\n"
+"Il formato è lo stesso dei floppy generati con auto_install."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "usa pppoe"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Cina (via etere)"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Altre porte"
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Limita con quota i file di backup."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Tutto (nessun firewall)"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"Hai indicato una porta non valida:%s.\n"
-"Il formato corretto è \"porta/tcp\" o \"porta/udp\", \n"
-"dove porta è un numero tra 1 e 65535."
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Connessione ad Internet"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Puoi immettere porte di tipo diverso.\n"
-"Esempi ammissibili sono: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Dai un'occhiata a /etc/services per maggiori informazioni."
+"Il caricamento del modulo %s è fallito.\n"
+"Vuoi riprovare con altri parametri?"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "A quali servizi vuoi permettere che ci si connetta tramite Internet?"
+msgid "Welcome to the Open Source world."
+msgstr "Benvenuto nel mondo dell'Open Source."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"configuratore di drakfirewall\n"
-"\n"
-"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso\n"
-"alla LAN o a Internet con drakconnect."
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia e Erzegovina"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"Configuratore di drakfirewall\n"
-"\n"
-"Configura un firewall personale per questo sistema Mandrake Linux.\n"
-"Per una soluzione firewall potente e dedicata, affidati alla\n"
-"distribuzione specializzata MandrakeSecurity Firewall."
+"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo "
+"punto di mount\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Nessuna scheda di rete"
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Devi inserire un nome dell'host o un indirizzo IP.\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Server POP e IMAP"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Olanda"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Sto inviando i file ..."
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Server di posta"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Scheda ISDN interna"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Domain Name Server"
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Non c'è nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio(%s), "
+"che attualmente usa \"%s\""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Server web"
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Il nome della macchina Zeroconf non deve contenere un "
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Installa e converti i font"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Nome host"
+msgid "WARNING"
+msgstr "AVVISO"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Nome host Zeroconf"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Sto installando il bootloader"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Immetti il nome di un host Zeroconf (senza punti),\n"
-"se non vuoi usare il nome predefinito."
+msgid "replay"
+msgstr "ripeti"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Sto configurando la rete"
+msgid "detected %s"
+msgstr "rilevato %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti a "
-"Internet"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Isole Vergini (U.S.A.)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Scegli l'interfaccia di rete"
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "File di backup errato"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Nessuna scheda ethernet è stata rilevata nel tuo sistema.\n"
-"Non posso configurare questo tipo di connessione."
+"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n"
+"Ma, al momento, è disabilitata.\n"
+"\n"
+"Cosa vorresti fare?"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client."
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
-"Quale client dhcp vuoi usare?\n"
-"Quello predefinito è dhcp"
+"Fornisci l'indirizzo IP e la porta dell'host di cui vuoi usare le stampanti."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Non trovo nessuna scheda ISDN PCI.\n"
-"Per favore selezionane una nella prossima schermata."
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Filtra (pipe) tramite comando"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"Ho trovato una scheda ISDN PCI, ma non so di che tipo. Per favore seleziona "
-"una scheda PCI nella prossima schermata."
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?"
+"Parte dell'hardware del computer richiede driver \"proprietari\" per\n"
+"funzionare. Si possono trovare informazioni al riguardo presso: %s"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Configurazione ISDN"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Riconoscimento periferiche..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Interrompi"
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Clicca qui per attivare l'assistente ->"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
msgstr ""
+"Descrizione dei campi:\n"
"\n"
-"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere "
-"giusti.\n"
-"\n"
-"Se hai una scheda PCMCIA, devi sapere IRQ e I/O della tua scheda.\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Non so"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "il nome della CPU"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Che tipo di scheda hai?"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Devi formattare anche %s"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Trovata un'interfaccia \"%s\", vuoi utilizzarla?"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Attenzione: questa operazione è pericolosa."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Quale protocollo vuoi usare?"
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Inserire un floppy contenente la scelta dei pacchetti"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocollo per il resto del mondo"
+msgid "Server: "
+msgstr "Server:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocollo per il resto del mondo \n"
-" no D-Channel (linee in affitto)"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Avvisi di sicurezza:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Protocollo europeo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Svezia"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protocollo europeo (EDSS1)"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Usare Expect per SSH"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Scegli il tuo provider.\n"
-" Se non è nella lista, scegli \"Fuori lista\"."
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonia"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem ISDN esterno"
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Importanza: %s\n"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Scheda ISDN interna"
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi espellere il nastro dopo il backup"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?"
+msgid "Other ports"
+msgstr "Altre porte"
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Assistente per configurare la rete"
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "numero dei buffer di cattura per una cattura di tipo mmap"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Vecchia configurazione (isdn4net)"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Controller SMBus"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Nuova configurazione (isdn-light)"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Timeout della connessione (in secondi)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"Che configurazione ISDN preferisci?\n"
-"\n"
-"* La configurazione \"vecchia\" usa isdn4net. Dispone di strumenti\n"
-" potenti, ma è difficile da configurare e non è standard.\n"
-"\n"
-"* La configurazione \"nuova\" è più facile da capire, più aderente\n"
-" allo standard, anche se con meno strumenti.\n"
-"\n"
-"Raccomandiamo la configurazione isdn-light.\n"
-"\n"
+"Alcuni dei primi processori i486DX-100 non possono ritornare a funzionare in "
+"modo affidabile dopo che è stata utilizzata l'istruzione \"halt\""
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Non fare nulla"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Usa partizioni esistenti"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Installa rpm"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Impossibile contattare il mirror %s"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr ""
-"Rilevato un soft-modem basato su \"%s\", vuoi installare i software "
-"necessari per installarlo?"
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Guida/_Informazioni su..."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Rimuovi le directory dell'utente prima del ripristino."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n"
-"Controlla su http://www.linmodems.org"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Secondo server DNS (opzionale)"
+"Stai per configurare una stampante remota. Questo richiede di accedere alla "
+"rete, ma tu non la hai ancora configurata. Se tu continuassi senza aver "
+"configurato la rete, non saresti in grado di usare la stampante che stai "
+"configurando. Come vuoi procedere?"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Primo server DNS (opzionale)"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Configurazione di stampanti con CUPS"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Nome dominio"
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "non ho trovato nessun font nelle partizioni montate"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "F00f bug"
+msgstr "Bug F00F"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Basata su script"
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Basata su terminale"
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcp-client."
+msgstr ""
+"Quale client dhcp vuoi usare?\n"
+"Quello predefinito è dhcp"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Nome dominio:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID di accesso"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Su floppy"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numero telefonico"
+msgid "Restore"
+msgstr "Ripristina"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nome connessione"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"se si imposta \"si\", controlla se i dispositivi di rete sono in modo "
+"promiscuo."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opzioni di chiamata"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili ..."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il modem."
+msgid "Init Message"
+msgstr "Messaggio di init"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Configurazione della rete"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Recupera tabella delle partizioni"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Si sono verificati dei problemi durante la configurazione.\n"
-"Prova la connessione con net_monitor o mcc. Se non funzionasse, dovrai "
-"ripetere la configurazione."
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Connessione completata."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n"
-"per evitare problemi relativi al cambio di hostname."
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cipro"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet.\n"
-"Adesso questa configurazione verrà applicata al sistema.\n"
-"\n"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Rimuovi da RAID"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n"
-"\n"
-"%s"
+"Questa chiave di cifratura è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d "
+"caratteri)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "La rete deve essere riavviata. Vuoi riavviarla?"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Assistenti di configurazione"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Configurazione della rete"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Connessione ISDN"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"
+msgid "primary"
+msgstr "primario"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Connessione ad Internet"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " sul server SMB/Windows \"%s\", condivisione \"%s\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
-"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n"
-"Scegli quello che vuoi usare.\n"
+"A questo punto potete scegliere i servizi da lanciare automaticamente\n"
+"all'avvio del sistema.\n"
"\n"
+"DrakX elencherà tutti i servizi disponibili con l'installazione attuale.\n"
+"Esaminateli attentamente e disabilitate quelli che non sono sempre\n"
+"necessari all'avvio.\n"
+"\n"
+"Selezionando un servizio comparirà un breve testo di aiuto che ne spiega le\n"
+"caratteristiche. Se non siete realmente sicuri dell'utilità o meno di un\n"
+"servizio, è più prudente non modificare le impostazioni predefinite.\n"
+"\n"
+"!! In questa fase dell'installazione dovete fare le vostre scelte con\n"
+"particolare attenzione nel caso intendiate usare il vostro computer come\n"
+"server: probabilmente non volete che siano abilitati servizi di cui non\n"
+"avete bisogno. Ricordate che numerosi servizi sono potenzialmente\n"
+"pericolosi se attivi su un server. Come regola generale, selezionate\n"
+"soltanto quelli di cui avete effettivamente bisogno. !!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Scegli il tipo di connessione che vuoi configurare"
+msgid "Skip"
+msgstr "Salta"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "rilevate schede ethernet"
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Connessione LAN"
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Attiva/Disattiva tutte le interfacce di rete di cui è previsto l'avvio\n"
+"al momento del boot."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "rilevata connessione via cavo"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"Frequenza della CPU in MHz (Megahertz che grosso modo forniscono una misura "
+"del numero di istruzioni che la cpu può eseguire in un secondo)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Connessione via cavo"
+msgid "important"
+msgstr "importante"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "rilevato"
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Avanzamento totale"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Connessione ADSL"
+msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n"
+"dispositivi IDE presenti sul vostro computer, e cercherà anche di stabilire\n"
+"se sul vostro sistema sono presenti una o più schede SCSI di tipo PCI. Se\n"
+"verrà individuato un dispositivo di questo tipo, DrakX installerà\n"
+"automaticamente il driver appropriato.\n"
+"\n"
+"Dato che il riconoscimento automatico non è un'operazione a prova d'errore,\n"
+"DrakX potrebbe non riuscire a individuare i vostri dischi rigidi. In tal\n"
+"caso dovrete inserire manualmente i dati relativi al vostro hardware.\n"
+"\n"
+"Nel caso siate costretti a specificare manualmente il tipo di scheda in\n"
+"vostro possesso, DrakX vi chiederà se intendete indicare il valore di\n"
+"alcuni parametri da usare con essa. Vi consigliamo di permettere a DrakX di\n"
+"esaminare l'hardware per stabilire quali parametri specifici per la\n"
+"particolare scheda dovranno essere impostati all'inizializzazione; questo\n"
+"metodo in genere permette di ottenere buoni risultati.\n"
+"\n"
+"Se DrakX non riesce a stabilire quali sono i parametri da passare alla\n"
+"scheda, dovrete specificarle manualmente."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "rilevato %s"
+msgid "Users"
+msgstr "Utenti"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Connessione ISDN"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Connessione con soft-modem"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Preparazione del bootloader"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "rilevata sulla porta: %s"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Gateway (es. %s)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Connessione con modem normale"
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Le password non corrispondono"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Riconoscimento periferiche..."
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Esempi di IP corretti:\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modo esperto"
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frequenza (MHz)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Usa il riconoscimento automatico"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"Per usare la selezione di pacchetti salvata sul floppy, occorre avviare "
+"l'installazione digitando \"linux defcfg=floppy\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Scegli il profilo da configurare"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "il numero del processore"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Benvenuti nell'assistente di configurazione della rete!\n"
-"\n"
-"Stiamo per configurare la tua connessione di rete/ad Internet.\n"
-"Se non vuoi usare il riconoscimento automatico, deseleziona l'opzione.\n"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "L'orologio dell'hardware è impostato su GMT"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Dato che stai effettuando un'installazione via rete, quest'ultima è già "
-"configurata.\n"
-"Clicca su Ok per mantenere questa configurazione, o su Annulla per "
-"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n"
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Fornisci un nome di file"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Stiamo per configurare la connessione %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Premi OK per cominciare."
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Per favore scegli la porta a cui è collegata la stampante."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Stiamo per configurare la connessione %s."
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Cambia il CD-ROM"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Connessione e configurazione per Internet"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "Usa backup incrementali (non sostituisce i vecchi backup)"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Configura la connessione"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Non esistono driver conosciuti per questa scheda audio (%s)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnetti"
+msgid "force"
+msgstr "forza"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+msgid "Exit"
+msgstr "Esci"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
msgstr ""
-"\n"
-"Puoi riconfigurare la connessione."
+"ATTENZIONE: a seconda del modello di stampante e del sistema di stampa, "
+"verranno installati fino a %d MB di software aggiuntivo."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"\n"
-"Puoi connetterti ad Internet o riconfigurare la connessione."
+"Non disponi di nessuna interfaccia configurata.\n"
+"Per prima cosa configurale cliccando su \"Configura\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "You are not currently connected to the Internet."
-msgstr "In questo momento non sei connesso ad Internet"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estone"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
-"\n"
-"Puoi disconnetterti o riconfigurare la tua connessione."
+"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML\n"
+"e CGI."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "You are currently connected to the Internet."
-msgstr "Adesso sei connesso ad Internet"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Aggiungi/Rimuovi client"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con \"ftp:\" o \"http:\""
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Scegli l'interfaccia di rete"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..."
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Modello sconosciuto"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Masterizzatori CD/DVD"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partizione di boot predefinita\n"
+" (per boot MS-DOS, non per lilo)\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configurazione dei proxy"
+msgid "choose image"
+msgstr "Scegli un'immagine"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L'indirizzo del gateway deve essere nel formato 1.2.3.4"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L'indirizzo del DNS deve essere nel formato 1.2.3.4"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nome connessione"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Dispositivo di gateway"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"ascissa riquadro di testo\n"
+"in numero di caratteri"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (es. %s)"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "Server DNS"
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Dove devo montare il file loopback %s?"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
msgstr ""
-"Per favore inserisci il nome del tuo host.\n"
-"Questo dovrebbe essere un nome-host pienamente qualificato,\n"
-"come \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
-"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno"
+"Il dischetto è stato prodotto correttamente.\n"
+"Ora puoi replicare la tua installazione."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11M), o "
-"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "il numero di pulsanti del mouse"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"Please enter the directory (or module) to\n"
+" put the backup on this host."
msgstr ""
-"La frequenza dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11M), o "
-"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Attiva al momento del boot"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Hotplugging della rete"
+"Per favore, indica la directory (o il modulo)\n"
+"in cui archiviare i backup su questo host."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Individua l'ID della scheda di rete (utile per i laptop)"
+msgid "Replay"
+msgstr "Ripeti"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "Nome host DHCP"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Backup di altri file"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nessun lettore di floppy disponibile"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Indirizzo IP"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "I file di backup sono corrotti"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "Standard TV:"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "IP automatico"
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Famiglia CPUID"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (driver %s)"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lituana AZERTY (nuova)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
-"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n"
-"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP\n"
-"in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)."
+"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
-"ATTENZIONE: questo dispositivo è già stato configurato per connettersi ad "
-"Internet.\n"
-"Basta cliccare su OK per mantenere la precedente configurazione.\n"
-"Ogni modifica ai campi sottostanti cambierà questa configurazione."
+"È stata selezionata una partizione RAID software come root (/).\n"
+"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n"
+"Accertarsi che venga aggiunta una partizione /boot."
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. "
-"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione."
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Altro S.O. (MacOS...)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Password dell'account"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Per attivare il mouse"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Login dell'account (nome utente)"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Sto attivando la rete"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Timeout della connessione (in secondi)"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Dopo l'installazione, in %s saranno disponibili degli screenshot"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Velocità della connessione"
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Sul vostro disco rigido è stata individuata più di una partizione Microsoft\n"
+"Windows. Scegliete quella che deve essere ridimensionata in modo da poter\n"
+"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Le partizioni sono elencate come segue: \"nome Linux\", \"nome Windows\"\n"
+"\"Capacità\".\n"
+"\n"
+"Il \"nome Linux\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
+"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n"
+"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n"
+"\n"
+"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
+"i dischi IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
+"\n"
+"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI più\n"
+"basso\", una \"b\" significa \"ID SCSI immediatamente successivo ad a\",\n"
+"etc.\n"
+"\n"
+"Il \"nome Windows\" è la lettera che corrisponde al vostro disco rigido\n"
+"sotto Windows (il primo disco o partizione è chiamato \"C:\")."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Modalità di chiamata"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Indica il tuo paese"
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Calcolo dei limiti del filesystem FAT"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)"
+msgid ""
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fonti del backup: \n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS 1 del provider (opzionale)"
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Contenuto del file"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Numero telefonico del provider"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Autenticazione LDAP"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Nome del provider (es. provider.it)"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Scelta di un driver"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Il tuo numero di telefono personale"
+msgid "Profile "
+msgstr "Profilo "
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 della scheda"
+msgid "transmitted"
+msgstr "inviato"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 della scheda"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO della scheda"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Memoria della scheda (DMA)"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d stringhe separate da virgole"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ della scheda"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Per favore riempi o controlla il campo qui sotto"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Nome del tema"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Configurazione della connessione"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Guida"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n"
-"Prova a riconfigurare la connessione."
+"Qui puoi anche decidere se rendere disponibili a macchine remote gli scanner "
+"collegati a questa macchina e a quali macchine remote."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso."
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "lo spessore della barra di avanzamento"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Isole di Cook"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Sto provando la tua connessione..."
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formattazione della partizione %s"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Serve nome host"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Configurazione di Internet"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Deseleziona font installati"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Al tuo disco sta accadendo qualcosa di brutto. \n"
-"Un test per verificare l'integrità dei dati è fallito. \n"
-"Significa che qualsiasi cosa venga scritto sul disco genererà solo dati "
-"corrotti."
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Predefinito)"
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Sto cercando gli scanner configurati..."
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Sul server CUPS \"%s\""
+msgid "Wheel"
+msgstr "Rotellina"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Stampanti remote"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Scheda video"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tEsegui i backup con tar e bzip2\n"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(su questa macchina)"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Rimuovi quelli selezionati"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(su %s)"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Rileva automaticamente i _modem"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Rimuovi stampante"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
+"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
+"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
+"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ATTENZIONE!\n"
+"\n"
+"DrakX ora ridimensionerà la partizione Windows. Sii prudente: questa\n"
+"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, devi prima uscire\n"
+"dall'installazione, lanciare scandisk sotto Windows (e, magari, defrag),\n"
+"e poi riavviare l'installazione. È consigliato anche un backup dei dati.\n"
+"Quando sei sicuro, premi Ok."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "A quali servizi vuoi permettere che ci si connetta tramite Internet?"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Benvenuto nell'utilità di configurazione della posta.\n"
+"\n"
+"Qui potrai configurare il sistema di allarmi.\n"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulazione pulsante 2"
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Modello sconosciuto"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "sto costruendo type1inst"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Modello sconosciuto"
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (porta %s)"
+msgid "choose image file"
+msgstr "Scegli un file immagine"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Host %s"
+msgid "X server"
+msgstr "Server X"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Rete %s"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Nome utente dell'amministratore di dominio"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Interfaccia \"%s\""
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Si è verificato un errore durante la ricerca dei canali TV"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Rete(i) locale(i)"
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Tastiera US (internazionale)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Non installato"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", uso il comando %s"
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Connessione LAN"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " sul server Novell \"%s\", stampante \"%s\""
+msgid "/File/-"
+msgstr "/File/-"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " sul server SMB/Windows \"%s\", condivisione \"%s\""
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiana"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s"
+msgid "Basic"
+msgstr "Di base"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " sul server LPD \"%s\", stampante \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright© 2002 di MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", sto stampando su %s"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", dispositivo multifunzione"
+msgid "pdq"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", dispositivo multifunzione su HP JetDirect"
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO della scheda"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", dispositivo multifunzione su USB"
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "quando è marcato, il proprietario e il gruppo non verrà cambiato"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", dispositivo multifunzione sulla porta parallela n. %s"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Questa speciale partizione di boot\n"
+"viene utilizzata per effettuare\n"
+"il dual-boot del sistema.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", stampante USB"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Scegli ad ogni passo se desideri ripetere pari pari l'installazione "
+"precedente o intervenire."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", stampante USB n. %s"
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Qui puoi anche decidere di rendere disponibili su questa macchina degli "
+"scanner collegati ad host remoti."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " sulla porta parallela n. %s"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Rete via FTP.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Stampanti locali"
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russa (Yawerty)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Invia tramite pipe al comando"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Devi indicare il nome di un dispositivo o di un file!"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stampa"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Esci"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Stampante su server NetWare"
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Serve il microcodice Alcatel.\n"
+"Bisogna scaricarlo da\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"e copiare \"mgmt.o\" in /usr/share/speedtouch"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n"
+"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata dalla\n"
+"Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a propria "
+"scelta)\n"
+"in una versione successiva.\n"
+"\n"
+"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma\n"
+"SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n"
+"NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.\n"
+"Si veda la Licenza Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n"
+"Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica\n"
+"Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario,\n"
+"si scriva alla Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Stampante su server lpd remoto"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "accesso agli strumenti di compilazione"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Stampante su server CUPS remoto"
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Scegliere i dati da ripristinare..."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Stampante remota"
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Se hai intenzione di usare aboot, stai attenti a lasciare uno spazio libero\n"
+"(2048 settori sono sufficienti) all'inizio del disco"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Stampante locale"
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Pagina di prova standard"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Configurazione applicazioni ..."
+msgid "Create"
+msgstr "Creare"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "PrinterDrake"
+msgid "What"
+msgstr "Cosa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Sto rimuovendo la stampante \"%s\" ..."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Vuoi davvero rimuovere la stampante \"%s\"?"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgara (BDS)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Rimuovi stampante"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Disabilita il server"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Imparare ad usare questa stampante"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Chiave di cifratura del filesystem"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
msgstr ""
-"Non si riesce a rimuovere la stampante \"%s\" da StarOffice/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
+"Per favore, scegliere il primo numero dell'intervallo di 10 che vuoi\n"
+"modificare, oppure premi Invio per continuare.\n"
+"Cosa hai scelto? "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "La stampante è stata rimossa \"%s\" da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Save theme"
+msgstr "Salva il tema"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Rimozione di stampante da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "group"
+msgstr "gruppo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Rimuovi questa stampante da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasile"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Non si riesce ad aggiungere la stampante \"%s\" a StarOffice/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Installazione automatica"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "La stampante \"%s\" è stata aggiunta a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Assistente per configurare la rete"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Aggiungere una stampante a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automounting di supporti rimovibili"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Aggiungi questa stampante a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Printing"
+msgstr "Stampa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Adesso la stampante \"%s\" è impostata come predefinita."
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Driver sconosciuto"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Stampante predefinita"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Non sono state trovate stampanti collegate direttamente alla tua macchina"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Imposta questa stampante come predefinita."
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Crea una nuova partizione"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Opzioni stampante"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Driver:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Marca e modello della stampante"
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Marca, modello e driver della stampante"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Usa fdisk"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..."
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "MUOVI LA ROTELLINA!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Nome, descrizione, collocazione della stampante"
+msgid "sent: "
+msgstr "inviato: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Tipo di connessione della stampante"
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP automatico"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Stampante in modo raw"
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
+"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+msgstr ""
+"Ecco fatto: l'installazione è terminata, e il vostro sistema GNU/Linux è\n"
+"pronto per essere usato. Dovete soltanto cliccare sul pulsante \"%s\" per\n"
+"riavviare il sistema. La prima cosa che vedrete, non appena il computer\n"
+"avrà terminato di effettuare i test prima del boot, è il menu del\n"
+"bootloader, che vi permetterà di scegliere il sistema operativo da avviare.\n"
+"\n"
+"Cliccando sul pulsante \"%s\" (solo in modalità Esperto) avrete altri due\n"
+"pulsanti a vostra disposizione:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": per creare un floppy di installazione che permette di eseguire\n"
+"automaticamente un' installazione completa, del tutto simile a quella che\n"
+"avete appena finito di configurare, senza che sia necessario l'intervento\n"
+"di un operatore.\n"
+"\n"
+" Si noti che, dopo aver cliccato sul pulsante, saranno disponibili due\n"
+"opzioni diverse:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": questa è un'installazione automatizzata solo in parte, in\n"
+"quanto la fase di partizionamento del disco (e solo quella) resta\n"
+"interattiva.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": l'installazione è completamente automatizzata: il disco\n"
+"rigido viene riscritto per intero, tutti tutti i dati che contiene andranno\n"
+"persi.\n"
+"\n"
+" Questa caratteristica è molto utile quando si deve installare il sistema\n"
+"su un gran numero di macchine dalle caratteristiche simili. Si veda la\n"
+"sezione Installazione automatica sul nostro sito web.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" (*): salva la selezione dei pacchetti effettuata in precedenza.\n"
+"Al momento di effettuare un'altra installazione, potrete inserire il\n"
+"dischetto nel lettore e installare il sistema richiamando la schermata di\n"
+"aiuto (premendo [F1]) e digitando >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) Sarà necessario un dischetto formattato con il filesystem FAT: per\n"
+"crearne uno sotto GNU/Linux digitate \"mformat a:\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Fallo!"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Configurazione di una stampante remota"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Stampante %s\n"
-"Cosa vuoi modificare per questa stampante?"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Modifica configurazione stampante"
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi cancellare il nastro prima del backup"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Aggiungi nuova stampante"
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgstr "Un servizio online che soddisfa le esigenze di supporto delle aziende."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modo Normale"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con \"ftp:\" o \"http:\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Cambia il sistema di stampa"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Configurazione di CUPS"
+msgid ""
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
+msgstr ""
+"Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili sul tuo computer le "
+"stampanti collegate ad altre macchine."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"Aggiorna lista stampanti (con tutte le stampanti CUPS remote disponibili)"
+"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n"
+"Le opzioni sono nel formato \"nome=valore nome2=valore2 ...\".\n"
+"Per esempio, \"io=0x300 irq=7\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Mostra tutte le stampanti CUPS remote disponibili"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"Sono state configurate queste stampanti. Clicca due volte su una stampante "
-"per cambiarne le impostazioni, per renderla predefinita o per ricevere "
-"informazioni su di essa."
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistema di stampa: "
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Installazione dei pacchetti ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Verifica dei software installati ..."
+msgid "Dutch"
+msgstr "Olandese"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Installazione di Foomatic..."
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Non ho potuto configurare la stampante \"%s\"!"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..."
+msgid "service setting"
+msgstr "configurazione servizi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..."
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzato"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "File già usato da un altro loopback, si deve selezionarne un altro"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Scegli la coda di stampa"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Solo lettura"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Sto impostando la stampante predefinita..."
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lettonia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Installazione di %s ..."
+msgid "No known driver"
+msgstr "Nessun driver conosciuto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Sto rimuovendo %s..."
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
msgstr ""
-"Il sistema (%s) di stampa non sarà attivato automaticamente al riavvio della "
-"macchina.\n"
-"\n"
-"È possibile che l'attivazione automatica sia stata inibita passando ad un "
-"livello di sicurezza più alto, in quanto il sistema di stampa è un "
-"potenziale bersaglio per attacchi.\n"
-"\n"
-"Vuoi riabilitare l'attivazione automatica del sistema di stampa al boot?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Attivazione del sistema di stampa al momento del boot"
+"Se non è quella che desideri configurare, scrivi il nome di un dispositivo o "
+"file nell'apposita riga"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Stai per installare il sistema di stampa %s su un sistema con un livello di "
-"sicurezza %s attivato.\n"
+"Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per favore,\n"
+"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
"\n"
-"Questo sistema di stampa attiva un demone (processo in background) che è in "
-"attesa di lavori di stampa e li gestisce. Questo demone è accessibile anche "
-"a macchine remote tramite la rete. Quindi è un possibile bersaglio per "
-"attacchi. In effetti, a questo livelllo di sicurezza vengono attivati "
-"automaticamente solo pochissimi demoni ben selezionati.\n"
"\n"
-"Vuoi veramente attivare la stampa su questa macchina?"
+"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Installazione di un sistema di stampa in un livello di sicurezza %s"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Configura rete locale (LAN)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoico"
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "alto"
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..."
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Configurazione di una stampante remota"
+msgid "No network card"
+msgstr "Nessuna scheda di rete"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"L'accesso alla rete non era attivo e non può essere attivato. Controlla la "
-"configurazione e le connessioni fisiche. Poi, riprova a configurare la "
-"stampante remota."
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Che filesystem uso?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Ora non è possibile attivare la rete, così come è stata configurata durante "
-"l'installazione. Controlla che la rete sia accessibile dopo che avrai "
-"riavviato il sistema. Poi correggi la configurazione usando il Centro di "
-"controllo Mandrake, sezione \"Rete & Internet\"/\"Connessione\", e, "
-"successivamente, imposta la stampante usando il Centro di controllo "
-"Mandrake, sezione\"Hardware\"/\"Stampante\"."
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 pulsanti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Configura la rete adesso"
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Informazioni dettagliate"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Prosegui senza configurare la rete"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"Stai per configurare una stampante remota. Questo richiede di accedere alla "
-"rete, ma tu non la hai ancora configurata. Se tu continuassi senza aver "
-"configurato la rete, non saresti in grado di usare la stampante che stai "
-"configurando. Come vuoi procedere?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "I servizi di rete non sono configurati"
+"Impostazioni predefinite della stampante\n"
+"\n"
+"Dovresti accertarti che le dimensioni della pagina e il tipo di inchiostro/"
+"modo di stampa (se disponibile) e anche la configurazione hardware delle "
+"stampanti laser (memoria, unità duplex, cassetti supplementari) siano "
+"impostati correttamente. Si noti che, alzando molto la qualità/risoluzione "
+"di stampa, la durata della stampa può allungarsi sensibilmente."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Sto attivando la rete ..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Questo floppy non è formattato FAT"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..."
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Sto configurando la rete"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Hai spostato la tua precedente stampante (\"%s\") predefinita. Deve essere "
-"la stampante predefinita anche sotto il nuovo sistema di stampa %s?"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Scheda grafica"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Trasferire configurazione stampante"
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Sto ridimensionando la partizione Windows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Sto trasferendo %s ..."
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 del provider (opzionale)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nuovo nome della stampante"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camerun"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"Una stampante \"%s\" esiste già,\n"
-"vuoi davvero sovrascrivere la sua configurazione?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
-"Il nome della stampante può contenere solo lettere, numeri e il trattino "
-"basso(_)"
+"Adesso puoi partizionare %s\n"
+"Alla fine, ricordardati di salvare usando \"w\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Trasferimento"
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
msgstr ""
-"C'è già una stampante chiamata \"%s\" sotto %s\n"
-"Fai clic su \"Trasferimento\"per sovrascriverla.\n"
-"Puoi anche dare un nuovo nome o saltare questa stampante."
+"\"%s\": controllate la selezione attuale della nazione. Se non corrisponde\n"
+"a quella in cui vivete, cliccate sul pulsante \"%s\" e indicate quella\n"
+"corretta. Se la vostra nazione non è nella prima lista che verrà mostrata,\n"
+"cliccate su \"%s\" per avere la lista completa."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Non trasferire stampanti"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"\n"
-"Segna le stampanti che vuoi trasferire e clicca su \n"
-"\"Trasferimento\"."
+"Ripristina la voce di\n"
+"catalogo selezionata"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"\n"
-"Anche le stampanti configurate con i file PPD forniti dai produttori o con i "
-"driver nativi di CUPS non possono essere trasferite."
+"Per usare una stampante lpd remota, si deve indicare il nome-host del server "
+"della stampante e il nome della stampante su quel server."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Inoltre, le code di stampa create con questo programma o con \"foomatic-"
-"configure\" non possono essere trasferite."
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islanda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD e LPRng non supportano le stampanti IPP.\n"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "manca l'aiuto per la console"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ supporta solo stampanti locali, stampanti remote LPD, e stampanti Socket/"
-"TCP.\n"
+msgid "stopped"
+msgstr "fermato"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS non supporta le stampanti gestite da server Novell, né quelle che "
-"inviano i dati entro comandi formati liberamente.\n"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Se la FPU ha un vettore irq"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Puoi copiare la configurazione della stampante associata alla coda %s su %s, "
-"la coda attuale. Tutti i dati della configurazione (nome stampante, "
-"descrizione, collocazione, tipo di connessione e impostazioni predefinite) "
-"saranno recuperate, ma i lavori in coda non saranno trasferiti.\n"
-"Alcune code non possono essere trasferite per una di queste ragioni:\n"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"La stampante era stata configurata automaticamente per permetterti di "
-"accedere dal tuo PC ai dispositivi photocard. Ora puoi accedere alle tue "
-"photocard usando il programma grafico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applicazioni\" -"
-"> \"Strumenti per file\" -> \"MTools File Manager\") o l'utilità \"mtools\" "
-"da riga di comando(per maggiori informazioni dai \"man mtools\" da riga di "
-"comando). Troverai il file system della scheda alla lettera \"p:\" e, se hai "
-"più di una stampante HP con dispositivo photocard, alle lettere seguenti. In "
-"\"MtoolsFM\" puoi passare da una scheda all'altra usando il campo posto "
-"nell'angolo superiore destro delle liste dei file."
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Espandi l'albero"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Il tuo dispositivo multifunzione era stato impostato automaticamente per "
-"funzionare anche come scanner. Ora potrai scandire immagini con \"scanimage"
-"\" (\"scanimage -d hp:%s\" per specificare lo scanner se ne hai più di uno) "
-"da riga di comando o con le interfacce grafiche \"xscanimage\" e \"xsane\". "
-"Se usi GIMP, puoi scandire scegliendo la voce appropriata nel menu \"File\"/"
-"\"Acquisisci\". Consulta anche \"man scanimage\" da riga di comando per "
-"avere altre informazioni.\n"
+"Il vecchio driver \"%s \" è sulla lista nera.\n"
"\n"
-"Non usare \"scannerdrake\" per questa apparecchiatura!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Stampo pagina(e) di prova..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Lista opzioni di stampa"
+"È stato riferito che, quando viene fermato, può creare problemi al kernel.\n"
+"\n"
+"Il nuovo driver \"%s\"sarà utilizzabile solo dopo il prossimo riavvio."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\""
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Modo esperto"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Stampa/Accesso alla photocard su \"%s\""
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opzioni stampante"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\""
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Indirizzo rete locale"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Stampa/Scansione/photocard su \"%s\""
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Backup dei tuoi file di sistema (directory /etc)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Per conoscere le opzioni disponibili per questa stampante leggi l'elenco "
-"sottostante o premi il pulsante \"Lista opzioni di stampa\".%s%s%s\n"
+"Adesso hai la possibilità di scaricare dei pacchetti aggiornati che sono\n"
+"stati modificati dopo l'uscita della distribuzione. Questi pacchetti "
+"possono\n"
+"contenere aggiornamenti di sicurezza o correzioni di errori.\n"
+"\n"
+"Per scaricare questi pacchetti servei una connessione a Internet attiva.\n"
"\n"
+"Vuoi installare gli aggiornamenti?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Server samba"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""
+"Argomenti: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"I comandi \"%s\" e \"%s\" permettono di modificare la scelta delle opzioni "
-"per un particolare lavoro di stampa. Basta aggiungere le impostazioni "
-"desiderate alla riga di comando, per es. \"%s <file>\".\n"
+"Abilita o disabilita la protezione da IP spoofing."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Si può usare anche l'interfaccia grafica \"xpdq\" per impostare le opzioni e "
-"gestire le stampe.\n"
-"Se stai usando KDE come ambiente grafico, hai sul desktop un'icona di "
-"\"emergenza\", chiamata \"FERMA stampe!\", che blocca immediatamente tutte "
-"le stampe quando la clicchi. È utile, per esempio, quando si inceppa la "
-"carta.\n"
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "TV via cavo australiana (Optus)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-"Questo comando può essere usato anche nel campo \"Comando di stampa\" della "
-"finestra di dialogo per la stampa in molte applicazioni. Però, in questo "
-"caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da stampare è "
-"fornito dall'applicazione.\n"
+" <Tab>/<Alt-Tab> muove il cursore | <Barra> seleziona | <F12> videata succ."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il "
-"comando \"%s <file>\" o \"%s <file>\".\n"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Sottorete:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Per vedere una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso, "
-"clicca sul pulsante \"Lista opzioni di stampa\"."
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "When"
+msgstr "Quando"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Secondo server DNS (opzionale)"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
+"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
+"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
+"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
+"(see hosts.allow(5))."
msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
"\n"
-"Il comando \"%s\" permette anche di modificare le opzioni impostate per una "
-"particolare stampa. Basta aggiungere alla riga di comando le opzioni "
-"desiderate, per es. \"%s <file>\". "
+"Autorizza tutti i servizi controllati da tcp_wrappers (vedi hosts.deny(5).se "
+"\\fIarg\\fP = ALL\n"
+"Solo quelli locali se \\fIarg\\fP = LOCAL e nessuno se \\fIarg\\fP = NONE.\n"
+"Per autorizzare i servizi che ti servono, usa /etc/hosts.allow (vedi hosts."
+"allow(5))."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il "
-"comando \"%s <file>\".\n"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Profondità di colore: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Questa è una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso:\n"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Questi comandi possono essere usati anche nel campo \"Comando di stampa\" "
-"della finestra di dialogo per la stampa in molte applicazioni. Però, in "
-"questo caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da "
-"stampare è fornito dall'applicazione.\n"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Caricamento da floppy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
+"and groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) puoi usare "
-"sia l'istruzione \"%s <file>\" che un programma grafico di stampa come \"xpp "
-"<file>\" o \"kprinter <file>\". Il programma grafico ti permetterà di "
-"scegliere la stampante e impostare le opzioni agevolmente.\n"
+"Drakperm si utilizza per intervenire sui file che stabiliscono i permessi, i "
+"proprietari e i gruppi in msec.\n"
+"Puoi anche stabilire delle regole personalizzate che sostituiranno quelle "
+"preimpostate."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../ugtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Ha funzionato bene?"
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n"
-"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n"
-"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
-"Stato della stampa:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Inserire un utente\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Non stampare nessuna pagina di prova"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- dispositivi PCI e USB: lista degli ID dei produttori, dispositivi, "
+"rivenditori, e sotto-dispositivi PCI/USB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Pagina di prova fotografica"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Scelta del colore per la barra di avanzamento"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)"
+msgid ""
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Finora ci sono queste voci nel menu di boot.\n"
+"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Pagina di prova alternativa (Letter)"
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Pagina di prova standard"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Stampa"
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n"
+"at è stato lanciato, e lancia comandi batch quando il carico medio è\n"
+"sufficientemente basso."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Nessuna pagina di prova"
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Supporto radio:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Scegli le pagine di prova che vuoi stampare.\n"
-"Nota: la pagine di prova con foto può richiedere un tempo abbastanza lungo "
-"per essere stampata e, con stampanti laser con troppo poca memoria, potrebbe "
-"non uscire del tutto. Nella maggior parte dei casi basta stampare la pagina "
-"standard. "
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Installazione dei pacchetti SANE ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Pagine di prova"
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "creazione disco di avvio"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Vuoi impostare questa stampante (\"%s)\n"
-"come stampante predefinita?"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "L'opzione %s eccede i limiti!"
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!"
+msgid "Change type"
+msgstr "Cambia tipo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Installazione di SILO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Impostazioni predefinite stampante"
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Usare CD/DVDROM per il backup"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Impostazioni predefinite della stampante\n"
+"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n"
+"Rimuovi il disco di avvio e premi Invio per riavviare il sistema.\n"
"\n"
-"Dovresti accertarti che le dimensioni della pagina e il tipo di inchiostro/"
-"modo di stampa (se disponibile) e anche la configurazione hardware delle "
-"stampanti laser (memoria, unità duplex, cassetti supplementari) siano "
-"impostati correttamente. Si noti che, alzando molto la qualità/risoluzione "
-"di stampa, la durata della stampa può allungarsi sensibilmente."
+"\n"
+"Per informazioni su correzioni disponibili per questa versione di Linux\n"
+"Mandrake, consulta gli \"Errata\" che trovi su\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel "
+"capitolo\n"
+"sulla post-installazione del \"Manuale dell'Utente\" di Mandrake Linux."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Caricamento del firmware per HP LaserJet 1000"
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoico"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Dopo ogni backup invia un rapporto via email a:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Per poter usare una stampante a getto d'inchiostro Lexmark usando questa "
-"configurazione, ti servono gli appositi driver forniti dalla Lexmark (http://"
-"www.lexmark.com/). Clicca sul puntatore \"Drivers\". Poi scegli il tuo "
-"modello e infine \"Linux\" come sistema operativo. I driver sono forniti "
-"come pacchetti RPM o script per la shell con interfaccia grafica di "
-"installazione. Non serve fare la configurazione usando l'interfaccia "
-"grafica. Esci subito dopo aver accettato i termini di licenza. Poi, con "
-"\"lexmarkmaintain\", stampa le pagine per controllare l'allineamento della "
-"prima riga di stampa e aggiusta i parametri di allineamento con questo "
-"programma."
+"Questo comando può essere usato anche nel campo \"Comando di stampa\" della "
+"finestra di dialogo per la stampa in molte applicazioni. Però, in questo "
+"caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da stampare è "
+"fornito dall'applicazione.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Configurazione di una stampante Lexmark a getto d'inchiostro"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Risoluzione"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"I driver forniti da Lexmark per le stampanti a getto d'inchiostro supportano "
-"solo le stampanti locali, niente stampanti remote o server di stampa. Quindi "
-"collega la tua stampante ad una porta locale o configurala sulla macchina a "
-"cui è collegata."
+"Per stampare su una stampante SMB, si deve indicare il nome\n"
+"dell'host SMB (Attenzione! non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n"
+"della macchina!) e possibilmente l'indirizzo IP del server di stampa, come\n"
+"pure il nome di condivisione per la stampante cui si vuole accedere e ogni\n"
+"informazione utile riguardo a nome, password e gruppo di lavoro dell'utente."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse icmp echo."
msgstr ""
-"Stiamo configurando una \"winprinter\" laser OKI. Queste stampanti\n"
-"utilizzano un protocollo di comunicazione tutto loro e quindi funzionano "
-"solo se collegate alla prima porta parallela. Qualora la stampante fosse "
-"attaccata ad un'altra porta parallela o ad un server di stampa, dovresti "
-"spostarla sulla porta giusta prima di stampare la pagina di prova. "
-"Altrimenti la stampante non funzionerà. Il driver ignorerà le tue "
-"configurazioni riguardo al tipo di connessione."
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Permette o vieta l'eco icmp."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "riconfigura"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Se la tua stampante non è presente nella lista, prova con un modello "
-"compatibile (vedi il manuale della stampante) o con uno simile."
+"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con XFree %s.\n"
+"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Per favore, controlla che Printerdrake abbia riconosciuto correttamente la "
-"stampante. Se è evidenziato un modello errato o \"Stampante di tipo raw\", "
-"cerca quello giusto nella lista."
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Servizio xinetd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Che modello di stampante hai?"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "accesso agli strumenti di rete"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Scelta del modello della stampante"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Caricamento del firmware per HP LaserJet 1000"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Consultazione del database delle stampanti..."
+msgid ""
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+msgstr ""
+"E, naturalmente, sfrutta al massimo gli strumenti multimediali con i più "
+"recenti software per vedere filmati, ascoltare file musicali e gestire le "
+"tue immagini o foto."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Scelta manuale del modello"
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Lista di tutte le stampanti rilevate automaticamente. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "È il modello giusto"
+msgid ""
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgstr ""
+"Errore installando aboot, \n"
+"provo a forzare l'installazione anche se ciò distrugge la prima partizione?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"Options Description:\n"
"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" #> cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-"%s"
msgstr ""
-"Printerdrake ha confrontato il nome del modello della stampante risultante "
-"dall'autorilevamento con i modelli listati nel suo database di stampanti per "
-"trovare la migliore corrispondenza. Questa scelta può essere sbagliata, "
-"specialmente se la tua stampante manca completamente dal database. Quindi "
-"controlla se l'individuazione è corretta e premi \"È il modello giusto\" se "
-"va bene e \"Scelta manuale del modello\" altrimenti. Così potrai scegliere "
-"personalmente il modello giusto nella prossima schermata.\n"
+"descrizione delle opzioni:\n"
"\n"
-"Printerdrake ritiene che la tua stampante sia una\n"
+" In questa fase Drakbackup ti consente di cambiare:\n"
+"\n"
+" - Il modo di comprimere:\n"
+" \n"
+" Se scegli la compressione bzip2, comprimerai\n"
+" i tuoi dati meglio che con gzip (circa 2-10 %%).\n"
+" Questa opzione non è preimpostata poiché al suo algoritmo\n"
+" di compressione serve più tempo (circa il 1000%% in più).\n"
+" \n"
+" - La modalità aggiornamento:\n"
+"\n"
+" Questa opzione farà un aggiornamento del tuo backup. Però,\n"
+" non è un'opzione veramente utile, perché saresti costretto\n"
+" a decomprimere il file di backup prima di poterlo aggiornare.\n"
+" \n"
+" - la modalità .backupignore:\n"
+"\n"
+" Drakbackup si comporterà come cvs e ignorerà tutti i\n"
+" riferimenti inclusi nei file .backupignore di ogni directory.\n"
+" ad es.: \n"
+" #> cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
"\n"
-"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Modello della tua stampante"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"Ripristina i file\n"
+"selezionati"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..."
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s esiste, lo rimuovo?\n"
+"\n"
+"Attenzione: se hai già eseguito questo processo, probabilmente\n"
+"dovrai cancellare la voce relativa al parametro authorized_keys sul server."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Per favore riempi o controlla il campo qui sotto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Nome della stampante"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protocollo di boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Ogni stampante deve avere un nome (ad esempio \"stampante\").\n"
-"Non è indispensabile riempire i campi Descrizione e \n"
-"Posizione. Si tratta di commenti per gli utenti."
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Dischi LVM %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Scrivi il nome della stampante e altri commenti"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Il pacchetto %s è necessario. Lo installo?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Sto rendendo la porta della stampante disponibile per CUPS..."
+msgid "On boot"
+msgstr "Al boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Verifica della periferica e configurazione di HPOJ..."
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identificazione bus"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr ""
-"Accesso alla scheda di memoria fotografica del tuo dispositivo multi-"
-"funzionale HP."
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Si consiglia di effettuare prima un backup dei propri dati"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Scansione con il dispositivo multifunzione HP"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vaticano"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Installazione dei pacchetti mtools..."
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare linux?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Installazione dei pacchetti SANE ..."
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "CD di boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Installazione dei pacchetti HPOJ..."
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"La tua stampante è un dispositivo multifunzione della HP o della Sony "
-"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 con scanner, Sony IJP-"
-"V100), una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Rimuovi lista"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Dev'essere inserita una stringa di comandi!"
+msgid "A customizable environment"
+msgstr "Un ambiente personalizzabile"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Stringa di comandi"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"Qui puoi inserire una qualsiasi stringa di comandi attraverso la quale la "
-"stampa sarà filtrata (con un pipe), invece di essere inviata direttamente "
-"alla stampante."
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marocco"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Filtra (pipe) tramite comando"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Che modello di stampante hai?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Rilevato il modello: %s %s"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Aggiungi nuova stampante"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Dev'essere inserito un URI valido!"
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr "          Tutti i dati selezionati sono stati          "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI del dispositivo di stampa"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Cancella"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Puoi indicare direttamente l'URI di accesso alla stampante. Tale URI deve "
-"essere conforme alle specifiche CUPS o Foomatic. Nota che non tutti i tipi "
-"di URI sono supportati da tutti gli spooler."
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu n. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Nome host o IP della stampante"
+msgid "chunk size"
+msgstr "dimensione frammento"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!"
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr "i comandi prima del boot, o \"c\" per dare una riga di comando."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Manca il nome host o l'IP della stampante!"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Per stampare su una stampante TCP/Socket, devi indicare il nome host o l'IP "
-"della stampante e, opzionalmente, il numero della porta.\n"
-"Sui server HP JetDirect il numero della porta in genere è 9100, su altri "
-"server potrebbe essere diverso. Consulta il manuale del tuo hardware."
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Riceverai una notifica se il carico eccede questo valore"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"\n"
+"\n"
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Scegli una stampante tra quelle che sono state rilevate, oppure scrivi "
-"l'hostname o l'IP e, se vuoi, il numero (preimpostato a 9100) della porta "
-"negli appositi spazi."
+"\n"
+"\n"
+"Per inviare una segnalazione di bug, clicca sul pulsante Segnalazione.\n"
+"Si aprirà un browser web su https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
+"dove troverai un modulo da compilare. Le informazioni mostrate\n"
+"qui sopra verranno inviate a quel server\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opzioni per stampante TCP/Socket"
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Aggiungi manualmente uno scanner"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Host \"%s\", porta %s"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Ricarica tabella delle partizioni"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", host \"%s\", porta %s"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Sto esaminando la rete ..."
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Cerca font nella lista degli installati"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Riconoscimento automatico stampanti"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "La rete locale non terminava con \".0\", rinuncio."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Manca il nome della coda NCP!"
+msgid "Boot"
+msgstr "Boot"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Manca il nome del server NCP!"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Tipo di sintonizzatore:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Nome della coda di stampa"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con questo computer.\n"
+"Anche altri sistemi operativi possono offrirvene uno, ma Mandrake Linux ve\n"
+"ne offre ben tre.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - che sta per ''print, don't queue'' (''stampa, non mettere in\n"
+"coda''), è una buona scelta se avete una connessione diretta con la\n"
+"stampante e volete essere in grado di risolvere rapidamente eventuali\n"
+"problemi di inceppamento della carta, e inoltre non disponete di altre\n"
+"stampanti connesse via rete. Può infatti gestire solo configurazioni di\n"
+"rete molto semplici ed è comunque piuttosto lento in caso di stampa in\n"
+"rete. Scegliete \"pdq\" se questa è la vostra prima volta con GNU/Linux.\n"
+"Potrete sempre cambiare la scelta dopo aver terminato l'installazione\n"
+"lanciando PrinterDrake dal Centro di controllo Mandrake e cliccando sul\n"
+"pulsante Esperto.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - ''Common Unix Printing System'' (''Sistema di stampa unificato\n"
+"per Unix''), offre risultati eccellenti sia che dobbiate stampare sulla\n"
+"vostra stampante locale, sia nel caso che la stampa debba essere effettuata\n"
+"sull'altra faccia del pianeta. È semplice da usare e può agire come server\n"
+"o client per il vecchio sistema di stampa \"lpd\". E' infatti compatibile\n"
+"con i sistemi precedenti. Questo sistema ha molte frecce al suo arco, ma\n"
+"nonostante ciò la configurazione di base è quasi altrettanto semplice di\n"
+"quella per \"pdq\". Se avete bisogno di emulare un server \"lpd\" dovete\n"
+"attivare il demone \"cups-lpd\". Dispone poi di interfaccia grafica per la\n"
+"stampa e per la configurazione delle opzioni della stampante.\n"
+"\n"
+"Se fate una scelta adesso e successivamente cambiate idea, potrete sempre\n"
+"scegliere un diverso sistema di stampa scegliendo PrinterDrake nel Mandrake\n"
+"Control Center e cliccando sul pulsante per il modo esperto."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Server di stampa"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Tasto \"Menu\""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
-"Per stampare su una stampante NetWare, si deve fornire il nome del server di "
-"stampa NetWare (Attenzione! potrebbe essere diverso dal nome del suo host "
-"TCP/IP!); il nome della coda di stampa per la stampante cui si vuole "
-"accedere; il nome e la password di ogni utente interessato."
+"\n"
+"\n"
+"Per favore, controlla che Printerdrake abbia riconosciuto correttamente la "
+"stampante. Se è evidenziato un modello errato o \"Stampante di tipo raw\", "
+"cerca quello giusto nella lista."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Opzioni stampante NetWare"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Amministratore per la sicurezza:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Per favore inserisci il tuo nome di login"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
-"Collega la tua stampante ad un server Linux e permetti al/ai PC Windows di "
-"attaccarsi come client.\n"
-"\n"
-"Vuoi davvero continuare a configurare questa stampante in questo modo?"
+"se si imposta \"si\", verifica i permessi sui file nelle home degli utenti."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"You don't have an Internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Imposta il tuo server Windows in modo da rendere disponibile la stampante "
-"con protocollo IPP e configura la stampa da questa macchina scegliendo una "
-"connessione di tipo \"%s\" in Printerdrake.\n"
-"\n"
+"Non disponi di una connessione ad Internet.\n"
+"Creane una facendo clic su \"Configura\""
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Copia dei font"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatizzata"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Vuoi provare la configurazione?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "La stampante è stata rimossa \"%s\" da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+" should choose a lower level.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
"\n"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+" email)"
msgstr ""
-"Stai impostando la stampa per un account Windows con password. Per un "
-"difetto nell'architettura del software del client Samba, la password viene "
-"trasmessa in chiaro con la stringa di comando usata dal client Samba per "
-"sottoporre la stampa al server Windows. Quindi è possibile per chiunque su "
-"questa macchina visualizzare sullo schermo la password usando un comando del "
-"tipo \"ps auxwww\".\n"
+"Standard: Questo è il livello normale di sicurezza raccomandato per un "
+"computer da collegare\n"
+" a Internet come client.\n"
"\n"
-"Si raccomanda di mettere in pratica una di queste precauzioni (in ogni caso "
-"ci si deve assicurare che solo macchine della rete locale possano accedere "
-"al server Windows, per es. usando di un firewall):\n"
+"Alto: Ci sono le prime restrizioni, e vengono eseguiti maggiori "
+"controlli automatici ogni notte.\n"
"\n"
-"Usare un account senza password sul server Windows, ad es. \"GUEST\" o un "
-"utente speciale per le operazioni di stampa. Non rimuovere la protezione "
-"della password ad un account personale o, peggio, all'amministratore.\n"
+"Più alto: La sicurezza è ora tale da poter usare il sistema come un "
+"server che può accettare\n"
+" connessioni da diversi client. Se la tua macchina è solo un "
+"client su Internet,\n"
+" dovresti scegliere un livello più basso.\n"
"\n"
-"Configurare il server Windows in modo che renda disponibile la stampante con "
-"il protocollo LPD. Poi imposterai la stampa da questo PC in Printerdrake "
-"come connessione di tipo \"%s\".\n"
+"Paranoico: È simile al livello precedente, ma ora il sistema è "
+"completamente\n"
+" chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo.\n"
"\n"
+"Amministratore sicurezza:\n"
+" L'utente (nome o email) a cui saranno inviati gli avvisi "
+"riguardo la sicurezza,\n"
+" se l'opzione \"avvisi di sicurezza\" è attivata."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "AVVISO DI SICUREZZA!"
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Salva scelta pacchetti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Manca il nome della condivisione Samba!"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Rimuovi l'ultima voce"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Devi indicare il nome del server o il suo numero IP!"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per utente)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Riconosciuto automaticamente"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Non si sono create immagini per l'avvio da rete!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Gruppo di lavoro"
+msgid "use pptp"
+msgstr "usa pptp"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Nome di condivisione"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP del server SMB"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Imparare ad usare questa stampante"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Host del server SMB"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Configura la rete adesso"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-" se la stampante che interessa è stata rilevata automaticamente, basta "
-"selezionarla nella lista e poi aggiungere il nome dell'utente, la password e/"
-"o il gruppo di lavoro se necessario."
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Scegliere un mirror da cui prelevare i pacchetti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Per stampare su una stampante SMB, si deve indicare il nome\n"
-"dell'host SMB (Attenzione! non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n"
-"della macchina!) e possibilmente l'indirizzo IP del server di stampa, come\n"
-"pure il nome di condivisione per la stampante cui si vuole accedere e ogni\n"
-"informazione utile riguardo a nome, password e gruppo di lavoro dell'utente."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Opzioni per stampante SMB (Windows9x/NT)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Stampante \"%s\" sul server \"%s\""
+"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n"
+"si è verificato il seguente errore: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", stampante \"%s\" sul server \"%s\""
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Su quale settore va spostata?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Manca il nome della stampante remota!"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Vuoi cliccare su questo pulsante?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Manca nome host remoto!"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Nome della stampante remota"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Configurazione manuale"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Nome host remoto"
+msgid "search"
+msgstr "cerca"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Per usare una stampante lpd remota, si deve indicare il nome-host del server "
-"della stampante e il nome della stampante su quel server."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Opzioni stampante lpd remota"
+"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata come definita in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard, che può essere scelta usando l'utilità kdbconfig.\n"
+"Dovresti lasciarlo abilitato per la maggior parte delle macchine."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Configurazione manuale"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (installazione driver video)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Devi scegliere/indicare una stampante o un dispositivo!"
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Il nome della macchina Zeroconf non deve contenere un "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-" (Porte parallele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; "
-"prima stampante USB: /dev/usb/lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Syslog è un'utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n"
+"in vari file di log del sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Per favore scegli la porta a cui è collegata la stampante."
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Sconosciuto|Altri"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Per favore scegli la porta alla quale è collegata la stampante, oppure "
-"scrivi il nome di un dispositivo o di un file nell'apposita riga."
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Nessuna scheda TV rilevata!"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe."
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Adesso la stampante \"%s\" è impostata come predefinita."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Per favore scegli la stampante che vuoi configurare, la configurazione verrà "
-"effettuata in modo del tutto automatico. Se la tua stampante non è stata "
-"riconosciuta correttamente, o se preferisci una configurazione "
-"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"."
+"Stiamo configurando una \"winprinter\" laser OKI. Queste stampanti\n"
+"utilizzano un protocollo di comunicazione tutto loro e quindi funzionano "
+"solo se collegate alla prima porta parallela. Qualora la stampante fosse "
+"attaccata ad un'altra porta parallela o ad un server di stampa, dovresti "
+"spostarla sulla porta giusta prima di stampare la pagina di prova. "
+"Altrimenti la stampante non funzionerà. Il driver ignorerà le tue "
+"configurazioni riguardo al tipo di connessione."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Lista di tutte le stampanti rilevate automaticamente. "
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "Generazione della CPU (ad es.: 8 per Pentium-III, ...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Al momento non ci sono alternative disponibili"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Riconosciuto automaticamente"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"La stampante verrà configurata automaticamente. Se la tua stampante non è "
-"stata riconosciuta in modo corretto o se preferisci una configurazione "
-"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Questa stampante è stata rilevata automaticamente. "
+"Stai per configurare il tuo computer per installare un server PXE e uno "
+"TFTP,\n"
+"che funzioneranno rispettivamente come server DHCP e di installazione.\n"
+"Grazie a questa impostazione, altri computer sulla tua rete locale potranno "
+"installare Linux da questa macchina.\n"
+"\n"
+"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/"
+"Internet con drakconnect \n"
+"\n"
+"Nota: È necessario un adattatore di rete dedicato per realizzare una\n"
+"Rete di Area Locale (LAN)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe, oppure scrivi il "
-"nome di un dispositivo o di un file sull'apposita riga"
+"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma "
+"per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12445,1104 +12288,782 @@ msgstr ""
"Per favore scegli la stampante che vuoi impostare, oppure scrivi il nome di "
"un dispositivo o di un file sull'apposita riga"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Alternativamente, puoi specificare il nome di un dispositivo o file "
-"sull'apposita riga"
+msgid "Refuse"
+msgstr "Rifiuta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
msgstr ""
-"Se non è quella che desideri configurare, scrivi il nome di un dispositivo o "
-"file nell'apposita riga"
+"HardDrake esegue una ricognizione dell'hardware, e se richiesto\n"
+"configura l'hardware nuovo/cambiato."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Stampanti disponibili"
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Stampanti remote"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Non ho trovato nessuna stampante!"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Sto creando e formattando il file %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Devi indicare il nome di un dispositivo o di un file!"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file sgid."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"Non è stata trovata nessuna stampante locale! Per installare manualmente una "
-"stampante indica il nome di un dispositivo o di un file nel campo di "
-"immissione (porte parallele: /dev/lp0, /dev/"
-"lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; la prima stampante USB è /dev/usb/"
-"lp0, la seconda /dev/usb/lp1, ...)."
+"Le HP LaserJet 1000 hanno bisogno di caricare il proprio firmware al momento "
+"dell'accensione. Recupera il driver per Windows dal sito web di HP (il "
+"firmware contenuto nel CD della stampante non va bene). Poi prendi il file "
+"di firmware \"sihp1000.img\", cercandolo tra quelli ottenuti decomprimendo "
+"con \"unzip\" l'archivio auto-estraente \".exe\". Infine, copialo nella "
+"directory \"/etc/printer\". Qui verrà trovato dallo speciale script che lo "
+"caricherà automaticamente ogni qual volta la stampante verrà collegata ed "
+"accesa.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Stampante locale"
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Scegliere un LVM esistente a cui aggiungere"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "Stampante USB \\#%s"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "riavvia xfs"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Stampante sulla porta parallela \\#%s"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"Una stampante \"%s\" esiste già,\n"
+"vuoi davvero sovrascrivere la sua configurazione?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\""
+msgid "No partition available"
+msgstr "Nessuna partizione disponibile"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Stampante di rete \"%s\", porta\"%s\""
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Utilizza gli scanner sugli host: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Rilevato %s"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Deseleziona tutti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Risolutore di nomi di dominio"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", stampante di rete \"%s\", porta %s"
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Chiave di cifratura (conferma)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Congratulazioni, adesso la tua stampante è installata e configurata!\n"
-"\n"
-"Puoi stampare usando il comando \"Stampa\" delle varie applicazioni (in "
-"genere si trova nel menu File\").\n"
-"\n"
-"Se desideri aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se vuoi "
-"modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualità di "
-"stampa, ecc.), seleziona \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del Centro "
-"di controllo Mandrake."
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Manca il nome della condivisione Samba!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"Rilevamento delle stampanti collegate a macchine su cui gira Microsoft "
-"Windows"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Installazione font True Type effettuata"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr ""
-"Rilevamento automatico delle stampanti collegate direttamente alla rete "
-"locale"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Identificazione in corso"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Riconoscimento automatico stampanti collegate a questa macchina"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Costruisci l'intero kernel -->"
+
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvenuto in %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Per favore inserisci il floppy di aggiornamento moduli nell'unità %s"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Bootsplash"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"The following printer\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
msgstr ""
+"La stampante\n"
"\n"
-"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
-"\n"
-"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e "
-"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente.\n"
-"\n"
-" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la"
-"(e) stampante(i) adesso."
+"%s%s\n"
+"è connessa direttamente al tuo sistema"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
-"\n"
-"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo "
-"computer o direttamente alla rete.\n"
-"\n"
-"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e "
-"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le "
-"stampanti in rete dovranno essere collegate e accese.\n"
-"\n"
-"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più "
-"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludilo se non ne hai "
-"bisogno.\n"
-"\n"
-" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la"
-"(e) stampante(i) adesso."
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Condivisione stampante su host o reti: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
-"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
-"\n"
-"Questo assistente ti permette di installare stampanti collegate a questo "
-"computer,direttamente alla rete o ad una macchina Windows.\n"
-"\n"
-"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e "
-"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le "
-"stampanti in rete e le macchine Windows dovranno essere collegate e accese.\n"
-"\n"
-"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più "
-"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludi la ricerca di "
-"stampanti di rete o Windows se non ne hai bisogno.\n"
-"\n"
-" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la"
-"(e) stampante(i) adesso."
+"Il comando \"%s\" permette anche di modificare le opzioni impostate per una "
+"particolare stampa. Basta aggiungere alla riga di comando le opzioni "
+"desiderate, per es. \"%s <file>\". "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"\n"
-"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
-"\n"
-"Questo assistente ti permette di installare stampanti remote o locali che "
-"verranno usate da questa macchina e anche da altre macchine sulla rete.\n"
-"\n"
-"Ti chiederà tutte le informazioni necessarie per configurare la stampante, e "
-"ti darà accesso a tutti i driver, opzioni dei driver e tipi di connessione "
-"disponibili."
+"Talvolta, il driver %s richiede informazioni extra per funzionare \n"
+"correttamente, anche se normalmente può farne a meno. Desideri\n"
+"specificare opzioni extra o lasciare che il driver esamini la macchina per\n"
+"ottenere le informazioni di cui ha bisogno? In certi casi, la ricerca può\n"
+"bloccare il computer, ma non dovrebbe causare alcun danno."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "L'etichetta del CD è sbagliata. Il CD si chiama: %s. "
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
+"Benvenuto nell'utilità di condivisione della connessione ad Internet!\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Printerdrake non riesce a determinare il modello della stampante %s.\n"
-"Per favore, scegli tu il modello giusto dalla lista."
+"Clicca su \"Configura\" se vuoi lanciare l'assistente di configurazione."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " su "
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Sto cercando nuove stampanti..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Sto configurando la stampante ..."
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multi-sessione)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Sto cercando nuove stampanti..."
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Attesa per il boot del kernel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"ATTENZIONE: a seconda del modello di stampante e del sistema di stampa, "
-"verranno installati fino a %d MB di software aggiuntivo."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Sei sicuro di voler configurare la stampa su questa macchina?\n"
+"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware, ma solo con "
+"XFree %s.\n"
+"La scheda è supportata anche da XFree %s, che potrebbe gestire meglio il 2D."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima?\n"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr ""
+"L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Vuoi abilitare la stampa su stampanti della rete locale?\n"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungherese"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima o su quelle della "
-"rete locale?\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Assicurati che tutte le stampanti siano collegate ed accese).\n"
+"Scegli il tuo provider.\n"
+" Se non è nella lista, scegli \"Fuori lista\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
-"Non sono state trovate stampanti collegate direttamente alla tua macchina"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ci sono %d stampanti sconosciute collegate direttamente al tuo sistema"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"C'è una stampante sconosciuta collegata direttamente al tuo sistema"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Server LDAP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"La stampante\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"è connessa direttamente al tuo sistema"
+"Il supporto PCMCIA di solito serve per usare dispositivi di tipo ethernet e\n"
+"modem nei portatili. Non sarà lanciato se non è stato configurato, perciò\n"
+"dà problemi anche se installato su macchine che non lo richiedono."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Le stampanti\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"sono connesse direttamente al tuo sistema"
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Indica il tuo paese"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Le stampanti\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"sono connesse direttamente al tuo sistema"
+"- File di sistema:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "e %d stampanti sconosciute"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Strumenti non dipendenti da altri"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "e una stampante sconosciuta"
+msgid "Where"
+msgstr "Dove"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Sto verificando il sistema ..."
+msgid "but not matching"
+msgstr "ma che non contiene"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Riavvio di CUPS ..."
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda "
+"audio (%s)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Questo server è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Configuro schede PCMCIA..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Esempi di IP corretti:\n"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "manca kdesu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "L'IP inserito non è corretto.\n"
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Chiave di cifratura"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Manca il nome del server IP!"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Se non viene assegnata una porta, verrà usata la 631."
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Isola di Natale"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
-"Fornisci l'indirizzo IP e la porta dell'host di cui vuoi usare le stampanti."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Accesso a stampanti su server CUPS remoti"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Rimuovi il server selezionato"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Modifica il server selezionato"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Aggiungi un server"
+"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Aggiungi qui i server CUPS di cui vuoi utilizzare le stampanti. Devi farlo "
-"solo se i server non comunicano tramite la rete locale le informazioni sulle "
-"stampanti a loro connesse."
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "canale EIDE/SCSI"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Indirizzo IP dell'host/rete:"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Imposta questa stampante come predefinita."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Questo host/rete è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"
+msgid "partition %s"
+msgstr "partizione %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "L'IP dell'host/rete che è stato inserito non è corretto.\n"
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoico"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Manca l'indirizzo IP dell'host/rete."
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Scegli la rete o l'host su cui le stampanti locali dovranno essere rese "
-"disponibili:"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Elimina utente"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Condivisione delle stampanti locali"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Posizione sul bus"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Rimuovi l'host/rete selezionato"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Non ho trovato nessuna stampante!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Modifica l'host/rete selezionato"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "marca del dispositivo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Aggiungi un host o una rete"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Cancella l'intero disco"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"Queste sono le macchine e le reti sulle quali saranno rese disponibili la/le "
-"stampante(i) di questo PC:"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Predefinito)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
+"Arguments: ()\n"
"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
+"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
+"the file\n"
+"during the installation of packages."
msgstr ""
-"Se questa opzione è attivata, ad ogni avvio di CUPS ci si accerta "
-"automaticamente che:\n"
-"\n"
-"- se è installato LPD/LPRng, il file /etc/printcap non venga sovrascritto da "
-"CUPS\n"
-"\n"
-"- se manca /etc/cups/cupsd.conf, venga creato\n"
-"\n"
-"- quando le informazioni sulle stampanti vengono diffuse in broadcast, non "
-"contengano \"localhost\" come nome del server\n"
+"Argomenti: ()\n"
"\n"
-"Se qualcuna di queste misure non ti piace, disattiva questa opzione, ma poi "
-"abbi cura che non si verifichino questi problemi."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Correzione automatica della configurazione di CUPS"
+"Se SERVER_LEVEL (o, se manca, SECURE_LEVEL) è maggiore di 3\n"
+"in /etc/security/msec/security.conf, crea un symlink /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"che punta a /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"/etc/security/msec/server è usato da chkconfig (--add per decidere di\n"
+"aggiungere un servizio se è presente nel file) durante l'installazione dei\n"
+"pacchetti."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
-msgstr ""
-"Se lo attivi, potrai stampare file di testo in giapponese. Utilizza questa "
-"funzionalità solo se pensi veramente di usarla. Se viene attivata, non "
-"potrai più stampare i caratteri accentati degli alfabeti latini. Inoltre, "
-"non potrai aggiustare i margini, cambiare la dimensione dei caratteri, etc. "
-"Questa impostazione ha effetto solo sulle stampanti collegate direttamente a "
-"questa macchina. Se vuoi stampare testi giapponesi su una stampante remota, "
-"dovrai impostare questa opzione sulla macchina a cui è collegata."
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Riconfigurazione automatica"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Modalità stampa di testo giapponese"
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr "Velocità in ricezione:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Per avere accesso alle stampanti su server CUPS remoti all'interno della tua "
-"rete locale devi solo attivare l'opzione \"Cerca stampanti disponibili su "
-"macchine remote\". I server CUPS informano automaticamente la tua macchina "
-"in merito alle loro stampanti. Tutte le stampanti attualmente note alla tua "
-"macchina sono elencate nella sezione \"Stampanti remote\" della pagina "
-"principale di Printerdrake. Se il server CUPS non si trova all'interno della "
-"rete locale, devi indicare il suo indirizzo IP e, facoltativamente, il "
-"numero della porta in modo da ottenere dal server le informazioni relative "
-"alla stampante."
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Isole Turks e Caicos"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "permissions"
+msgstr "permessi"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Server CUPS aggiuntivi:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Nessuna macchina remota"
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Indietro"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Configurazione personalizzata"
+msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+msgstr "Configurazione della condivisione della connessione Internet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Condivisione stampante su host o reti: "
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Cambia tipo ordinamento (alfabetico / a gruppi)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Cerca stampanti disponibili su macchine remote"
+msgid "Themes"
+msgstr "Temi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Le stampanti di questo computer sono disponibili per altre macchine"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Opzioni: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili sul tuo computer le "
-"stampanti collegate ad altre macchine."
+"Attualmente viene usato %s come gestore del boot.\n"
+"Fare clic su Configura per lanciare l'assistente di configurazione."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili ad altre macchine "
-"della rete le stampanti collegate al tuo computer e, se si, a quali altre "
-"macchine."
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Configurazione di stampanti con CUPS"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Sant'Elena"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Rilevamento automatico di stampanti locali, TCP/Socket e SMB"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Livello di sicurezza"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Alcune fasi non sono completate.\n"
"\n"
-"Le stampanti su server remoti CUPS, non devono essere configurate;\n"
-"queste stampanti saranno individuate automaticamente."
+"Vuoi veramente interrompere adesso?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Com'è collegata la stampante?"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Seleziona connessione stampante"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polacca (mappa qwertz)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-"Le HP LaserJet 1000 hanno bisogno di caricare il proprio firmware al momento "
-"dell'accensione. Recupera il driver per Windows dal sito web di HP (il "
-"firmware contenuto nel CD della stampante non va bene). Poi prendi il file "
-"di firmware \"sihp1000.img\", cercandolo tra quelli ottenuti decomprimendo "
-"con \"unzip\" l'archivio auto-estraente \".exe\". Infine, copialo nella "
-"directory \"/etc/printer\". Qui verrà trovato dallo speciale script che lo "
-"caricherà automaticamente ogni qual volta la stampante verrà collegata ed "
-"accesa.\n"
+msgid "Syria"
+msgstr "Siria"
-#: ../../security/help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the user umask."
-msgstr ""
-"Argomenti: (umask)\n"
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Imposta l'umask dell'utente."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (val)\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
-"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
-"Argomenti: (val)\n"
-"\n"
-"Imposta il timeout per la shell. Se metti 0, non c'è tempo massimo."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (size)\n"
+"Benvenuti in %s, il selezionatore di sistemi operativi!\n"
"\n"
-"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Argomenti: (dimensione)\n"
+"Scegli un sistema operativo dalla lista qui sopra,\n"
+"o aspetta %d secondi per il boot predefinito.\n"
"\n"
-"Imposta la lunghezza della cronologia per la shell.\n"
-"Se metti -1, sarà illimitata."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file sgid."
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portoghese"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "se si imposta \"si\", verifica le porte aperte."
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Nome file loopback: "
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"se impostato, spedisce il messaggio a questo indirizzo,\n"
-"altrimenti lo manda a root."
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "L'indirizzo del DNS deve essere nel formato 1.2.3.4"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "se si imposta \"si\", invia per posta il risultato della verifica."
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "se si imposta \"si\", verifica file e directory scrivibili da tutti."
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Nuova Zelanda"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "se si imposta \"si\", mostra i risultati della verifica su tty."
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "se si imposta \"si\", esegue alcuni controlli sul database di rpm."
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Il tasto CapsLock"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"se si imposta \"si\", controlla se i dispositivi di rete sono in modo "
-"promiscuo."
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Installa bootloader"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "se si imposta \"si\", esegue verifiche chkrootkit."
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Indica la quantità di memoria della scheda grafica"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
-"se si imposta \"si\", verifica i permessi sui file nelle home degli utenti."
+"[OPZIONI]\n"
+"Applicazione per stabilire e controllare la connessione a reti e internet\n"
+"\n"
+"--defaultintf interfaccia : usa quest'interfaccia come predefinita\n"
+"--connect : connetti ad internet se non si è già collegati\n"
+"--disconnect : disconnetti da internet se si è collegati\n"
+"--force : usato con (dis)connect, forza la (dis)connessione.\n"
+"--status : ritorna 1 se connesso 0 altrimenti, poi esce.\n"
+"--quiet : senza interattività. Da usare con (dis)connect."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file suid root."
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Pool indirizzi IP dinamici:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "se si imposta \"si\", scrive i risultati delle verifiche su syslog."
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Nome LVM?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
-"for users with the 0 id other than root."
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr ""
-"se si imposta \"si\", controlla le password vuote e gli utenti che non hanno "
-"la password in /etc/shadow o che hanno ID=0 pur non essendo root."
+"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr ""
-"se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza."
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Trovate %s interfacce %s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "se si imposta \"si\", verifica il checksum dei file suid e sgid."
+msgid "sticky-bit"
+msgstr "sticky-bit"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr ""
-"se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow."
+msgid "Post Install"
+msgstr "Post-installazione"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "se si imposta \"si\", controlla i file senza proprietario."
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Nome del dominio interno"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the root umask."
-msgstr ""
-"Argomenti: (umask)\n"
-"\n"
-"Imposta l'umask di root."
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ della scheda"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"Arguments: (umask)\n"
"\n"
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+"Set the user umask."
msgstr ""
-"Argomenti: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"Argomenti: (umask)\n"
"\n"
-"Fissa la lunghezza minima della password ed il numero minimo di cifre e di "
-"lettere maiuscole."
+"Imposta l'umask dell'utente."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Imposta quante vecchie password vengono ricordate\n"
-"per prevenirne il riutilizzo."
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
-"\\fP."
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"Argomenti: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Fissa la durata della password in \\fImax\\fP giorni e\n"
-"aspetta \\fIinactivem\\fP che venga cambiata."
+"Applicazione per importare e gestire i "
+"font \n"
+"--windows_import : importa da tutte le partizioni windows disponibili.\n"
+"--xls_fonts : mostra tutti i fonts che esistono già in xls\n"
+"--strong : verifica forte dei font.\n"
+"--install : accetta qualsiasi file di font e directory.\n"
+"--uninstall : disinstalla tutti i font o directory di font.\n"
+"--replace : sostituisci tutti i font già esistenti.\n"
+"--application : 0 per nessuna applicazione;\n"
+" : 1 per tutte le applicazioni disponibili e supportate.\n"
+" : nome_applicazione (ad es. so per staroffice \n"
+" : e gs per ghostscript) se solo per questa."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (name)\n"
-"\n"
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Argomenti: (nome)\n"
-"\n"
-"Aggiungi questo nome alle eccezioni per come msec gestisce la durata delle "
-"password."
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Abilita o disabilita sulogin(8) nel livello \"singolo utente\"."
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Scegli l'unità floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Abilita o disabilita i controlli giornalieri per la sicurezza."
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO con menu testuale"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Abilita o disabilita il controllo di promiscuità sulle schede ethernet."
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Tutto (nessun firewall)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Utilizza password per autenticare utenti."
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Bisogna indicare l'immagine di un kernel"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque."
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", dispositivo multifunzione su USB"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Richiedere o meno che msec controlli la sicurezza ogni ora."
+msgid "Do"
+msgstr "Fare"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Abilita o disabilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali."
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Connessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Abilita o disabilita libsave se viene trovato nel sistema."
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Abilita o disabilita la protezione da IP spoofing."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasiliana (ABNT-2)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Abilita/disabilita protezione da spoofing nella risoluzione dei nomi.\n"
-"Se \\fIalert\\fP è vero, invia anche un rapporto a syslog."
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Indirizzo IP dell'host/rete:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
-"dev the device to report the log."
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"Argomenti: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Abilita o disabilita i messaggi di syslog sulla console 12. \\fIexpr\\fP è\n"
-"l'espressione che dice cosa registrare (vedi syslog.conf(5) per maggiori\n"
-"dettagli) e dev è il dispositivo su cui inviare il log."
+"ordinata (y) dell'angolo superiore\n"
+"sinistro della barra di avanzamento"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
-"allow and /etc/at.allow\n"
-"(see man at(1) and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Abilita o disabilita gli utenti ad usare crontab e at. Metti gli utenti "
-"abilitati in /etc/cron.allow and /etc/at.allow\n"
-"(vedi i man di at(1) e crontab(1))."
+msgid "System installation"
+msgstr "Installazione del sistema"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: ()\n"
-"\n"
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
-"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
-"the file\n"
-"during the installation of packages."
-msgstr ""
-"Argomenti: ()\n"
-"\n"
-"Se SERVER_LEVEL (o, se manca, SECURE_LEVEL) è maggiore di 3\n"
-"in /etc/security/msec/security.conf, crea un symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"che punta a /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"/etc/security/msec/server è usato da chkconfig (--add per decidere di\n"
-"aggiungere un servizio se è presente nel file) durante l'installazione dei\n"
-"pacchetti."
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "San Vincenzo e le Grenadine"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
-"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
-"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
-"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
-"(see hosts.allow(5))."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Autorizza tutti i servizi controllati da tcp_wrappers (vedi hosts.deny(5).se "
-"\\fIarg\\fP = ALL\n"
-"Solo quelli locali se \\fIarg\\fP = LOCAL e nessuno se \\fIarg\\fP = NONE.\n"
-"Per autorizzare i servizi che ti servono, usa /etc/hosts.allow (vedi hosts."
-"allow(5))."
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/File/_Apri"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13557,1090 +13078,843 @@ msgstr ""
"L'argomento specifica se i client sono autorizzati a connettersi\n"
"al server X sulla porta tcp 6000 o no."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
-"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
-"local connection) and NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Permette o nega le connessioni X. Il primo argomento specifica cosa \n"
-"accade dal lato cliente: ALL (tutte le connessioni sono permesse),\n"
-" allowed), LOCAL (sono permesse solo le connessioni locali)\n"
-"e NONE (nessuna connessione)."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Permette o nega l'elencazione degli utenti del sistema sul display manager "
-"(kdm e gdm)."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Permette o nega la connessione diretta per root."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Permette o nega la connessione remota per root."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Permette o vieta agli utenti il ravvio del sistema da console."
-
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
-"\\fP = NONE no issues are\n"
-"allowed else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Se \\fIarg\\fP = ALL si consente l'esistenza di /etc/issue e /etc/issue."
-"net.\n"
-"Se \\fIarg\\fP = NONE nessuna \"issue\" è permessa, ma solo /etc/issue."
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Posizione del file auto_install.cfg"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Permette o vieta il login automatico."
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Attesa dell'Open Firmware"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Permette o vieta l'eco icmp."
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungheria"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Permette o vieta l'eco icmp in broadcast."
+msgid "Total progess"
+msgstr "Avanzamento totale"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr ""
-"Argomenti: (arg)\n"
-"\n"
-"Permette o inibisce i messaggi simulati di errore IPv4."
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Configurazione colori"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Amministratore per la sicurezza (login o email)"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nuova Zelanda"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
msgstr ""
-"Una libreria che difende il sistema da attacchi del tipo \"buffer overflow\" "
-"e \"format string\"."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Usare libsafe per i server"
+"Esistono già alcuni limiti, e ogni notte vengono eseguiti ulteriori "
+"controlli automatici."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Livello di sicurezza"
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr "Per favore, scegli la data da ripristinare"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Scegliere livello di sicurezza desiderato"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Passaggio da ext2 a ext3"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Opzioni base per DrakSec"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Basato sul livello precedente, ma ora il sistema è completamente\n"
-"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antille olandesi"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"A questo livello di sicurezza, diventa possibile l'uso di questo sistema "
-"come server.\n"
-"La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo del sistema\n"
-" come server che accetta connessioni da molti clienti.\n"
-"Nota: se la tua macchina è un semplice client su Internet, sarebbe meglio "
-"scegliere un livello più basso."
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Esplora il nuovo archivio di ripristino."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
msgstr ""
-"Esistono già alcuni limiti, e ogni notte vengono eseguiti ulteriori "
-"controlli automatici."
+"\n"
+"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
+"\n"
+"Questo assistente ti permette di installare stampanti remote o locali che "
+"verranno usate da questa macchina e anche da altre macchine sulla rete.\n"
+"\n"
+"Ti chiederà tutte le informazioni necessarie per configurare la stampante, e "
+"ti darà accesso a tutti i driver, opzioni dei driver e tipi di connessione "
+"disponibili."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Questo è il livello di sicurezza standard, raccomandato per un computer da "
-"usare per connettersi ad Internet come client."
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "e %d stampanti sconosciute"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"Ora le password sono abilitate, ma è ancora sconsigliato collegarsi a "
-"internet."
+"I primi chip Pentium Intel prodotti hanno un bug nel loro processore in "
+"virgola mobile che impedisce di raggiungere la precisione richiesta quando "
+"si effettua una DIVisione Floating point (FDIV)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
-"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n"
-"ma molto vulnerabile. Non deve essere usato per una macchina connessa\n"
-" ad altre o ad Internet. Gli accessi non sono regolati da password."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoico"
+"Non trovo nessuna scheda ISDN PCI.\n"
+"Per favore selezionane una nella prossima schermata."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Più alto"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Debole"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Abilitare l'avvio da CD-ROM?"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Benvenuto ai pirati"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " immetti \"void\" come dato vuoto"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Per favore rientra in %s per attivare le modifiche"
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "sul disco rigido"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Per favore, fai logout e poi usa Ctrl-Alt-Backspace"
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Connessione con soft-modem"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
msgstr ""
-"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny erano già configurati - non li ho cambiati"
+"\n"
+"Congratulazioni, adesso la tua stampante è installata e configurata!\n"
+"\n"
+"Puoi stampare usando il comando \"Stampa\" delle varie applicazioni (in "
+"genere si trova nel menu File\").\n"
+"\n"
+"Se desideri aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se vuoi "
+"modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualità di "
+"stampa, ecc.), seleziona \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del Centro "
+"di controllo Mandrake."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Bisogna prima creare /etc/dhcpd.conf!"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Imposta quante vecchie password vengono ricordate\n"
+"per prevenirne il riutilizzo."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Qualcosa non ha funzionato! - Hai installato mkisofs?"
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Ora puoi eseguire xawtv (sotto X Window!)!\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "L'immagine ISO per etherboot è %s"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Swap insufficiente per completare l'installazione.\n"
+"Per favore, aumentane le dimensioni"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nessuna unità floppy disponibile!"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s su %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Adesso puoi togliere il dischetto"
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux gestisce il tempo in base al GMT (''Greenwich Mean Time'') e lo\n"
+"traduce nell'ora locale secondo il fuso orario selezionato. Tuttavia è\n"
+"possibile disabilitare questa opzione togliendo il segno di spunta alla\n"
+"casella \"%s\", in modo che l'orologio hardware coincida con quello di\n"
+"sistema. Questa scelta può tornare utile nel caso sulla macchina sia\n"
+"installato un altro sistema operativo, ad esempio Windows.\n"
+"\n"
+"L'opzione \"%s\" provvederà a gestire l'ora grazie alla connessione via\n"
+"Internet con un server di orario remoto. Scegliete un server vicino a voi\n"
+"nella lista che vi verrà mostrata. Perché questa opzione funzioni,\n"
+"naturalmente, dovete disporre di una connessione a Internet funzionante.\n"
+"Sulla vostra macchina verrà installato un server del tempo che potrà essere\n"
+"usato anche per altre macchine che si trovano sulla vostra rete locale."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Impossibile accedere al dischetto!"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Qual è il fuso orario locale?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Per favore inserisci il dischetto:"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Scrivi configurazione"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Pool indirizzi IP dinamici:"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Georgia del Sud e le isole Sandwich meridionali"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"La maggior parte di questi valori sono\n"
-"stati ricavati dal sistema in funzione.\n"
-"Se ti serve, puoi modificarli."
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Giappone (via etere)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Configurazione del server dhcpd"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambico"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Fine dell'intervallo per indirizzi IP:"
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Inizio dell'intervallo per indirizzi IP:"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Per favore, scegli cosa vuoi salvare"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Server di nomi:"
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 colori (8 bit)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nome dominio:"
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lettura/scrittura"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Indirizzo di broadcast:"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Dimensione: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maschera della sottorete:"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Nome host: "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Router:"
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Dimensione frammento %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netmask:"
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr "Costruisci il futuro di Linux!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Sottorete:"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Stampante locale"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
msgstr ""
-"Devi riavviare il Display Manager per attivare tutte le modifiche. \n"
-"(devi dare \"service dm restart\" da console)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Configurazione dhcpd ..."
+" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft di DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Rimuovi client"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=mio-file] [--word=mia-parola] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Modifica client"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Connessione ADSL"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Aggiungi client -->"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Manca la configurazione, per favore clicca su Assistente o Avanzato.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Consenti thin-client"
+msgid "Error!"
+msgstr "Errore!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Thin Client"
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "rilevata connessione via cavo"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Non si sono create immagini per l'avvio da rete!"
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Non hai il permesso di trasferire %s su %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "tipo: %s"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Segnalazione bug"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Elimina utente"
+msgid "Resize"
+msgstr "Ridimensiona"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Aggiungi utente -->"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Indica che la password nel database del sistema è differente\n"
-"da quella nel database del Terminal Server.\n"
-"Togli e rimetti l'utente dal Terminal Server perché possa entrare."
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr "Per favore, inserisci il nome del dispositivo da usare per il backup"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Cancella tutti i NBI"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Risoluzione: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Cancella"
+msgid "matching"
+msgstr "che contiene"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Servirà qualche minuto."
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Non riesco ad accedere ai moduli del kernel corrispondenti al kernel attuale"
+"(manca il file %s). Questo in genere significa che il dischetto di boot non "
+"è recente quanto il supporto di installazione. Si consiglia di creare un "
+"dischetto di boot aggiornato."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Costruisci tutti i kernel -->"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Scegliete la porta appropriata. La porta \"COM1\" sotto Windows, ad\n"
+"esempio, è chiamata \"ttyS0\" sotto GNU/Linux."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Nessuna NIC selezionata!"
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere rimossi"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Costruire una sola NIC -->"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Connetti ad Internet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Nessun kernel selezionato!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Usa partizioni esistenti"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Costruisci l'intero kernel -->"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadese (Quebec)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "CD di boot"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Dischetto di boot"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Ri-seleziona i font corretti"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
+"Options Description:\n"
"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Panoramica su drakTermServ\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n"
-" \t\tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare un'immagine "
-"speciale kernel/initrdrd.\n"
-" \t\tmkinitrd-net compie gran parte del lavoro e drakTermServ è solo "
-"un'interfaccia grafica\n"
-" \t\tche aiuta a gestire e personalizzare queste immagini.\n"
-"\n"
-" - Mantenere /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tAd ogni client, per fare boot da rete, serve una chiamata in "
-"dhcpd.conf, che assegni\n"
-" \t\tun indirizzo IP e le immagini di boot via rete per la macchina. "
-"drakTermServ aiuta \n"
-" \t\ta creare e a rimuovere queste voci.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(le schede PCI possono fare a meno di un'immagine - etherboot "
-"richiederà l'immagine giusta.\n"
-" \t\tTu devi considerare che quando etherboot cerca le immagini, si "
-"aspetta dei nomi come\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, e non boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client "
-"diskless sarà del tipo:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tAnche se puoi usare un pool di indirizzi IP, invece che assegnarne uno "
-"specifico\n"
-"\t\t\ta ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita l'impiego "
-"della possibilità\n"
-"\t\t\tdata da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio file.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ. I client "
-"possono essere \"thin\"\n"
-"\t\t\to \"fat\". I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi sul "
-"server via xdmcp, mentre i fat\n"
-"\t\t\tclient ne eseguono molti da soli. Uno speciale inittab, /etc/inittab\\$"
-"\\$IP=client_ip\\$\\$\n"
-"\t\t\tviene scritto per i thin client. I file di configurazione generale xdm-"
-"config, kdmrc, e gdm.conf sono\n"
-"\t\t\tmodificati per abilitare xdmcp, se si usano thin client. Poiché non è "
-"molto sicuro usare xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso alla "
-"sottorete locale.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o la "
-"modifica dei client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Mantenere /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai "
-"client senza disco. drakTermServ\n"
-" \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo al "
-"filesystem da\n"
-" \t\tparte dei client senza disco.\n"
-"\n"
-" \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete.\n"
-" \t\t\n"
-" - Mantenere /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client senza "
-"disco, la sua riga in\n"
-" \t\t/etc/shadow deve essere copiata in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\"
-"$. drakTermServ aiuta\n"
-" \t\tmolto, perché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti da "
-"questo file.\n"
-"\n"
-" - File /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ per i client:\n"
-" \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio "
-"file di configurazione\n"
-" \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a "
-"creare questo file.\n"
-"\n"
-" - File di configurazione del sistema per i client:\n"
-" \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio "
-"file di configurazione\n"
-" \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a "
-"creare file come\n"
-" \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard\n"
-" \t\t per ogni singolo client.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in accordo "
-"con le immagini create da\n"
-" \t\tmkinitrd-net, e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a "
-"disposizione dei client senza disco\n"
-" \t\tle immagini di boot.\n"
-"\n"
-" \t\tUn tipico file di configurazione per tftp è del tipo:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tQui le differenze rispetto all'installazione predefinita sono il "
-"\"no\" per disable e\n"
-" \t\tla modifica al path della directory /var/lib/tftpboot, dove "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tmette le sue immagini.\n"
+"descrizione delle opzioni:\n"
"\n"
-" - Creare floppies o CD per il boot via ethernet:\n"
-" \t\tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM sul "
-"NIC, o di un\n"
-" \t\tfloppy di o CD di avvio per iniziare la sequenza di boot "
-"sequence. drakTermServ aiuta\n"
-" \t\ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina "
-"client.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tEcco un semplice esempio di come si crea a mano un floppy di "
-"boot per una 3Com 3c509:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
+"Per favore, stai molto attento quando fai un backup via ftp,\n"
+"perché solo i file di backup già completati vengono inviati\n"
+"al server.\n"
+"Quindi, adesso devi completare il backup sul tuo disco\n"
+"fisso prima di inviarlo al server.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Options\n"
"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"Options\n"
"\n"
-"\n"
-" Si ringrazia :\n"
-"\t- Il progetto LTSP http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+" Qui potete scegliere di avviare automaticamente l'interfaccia grafica\n"
+"subito dopo il boot. Ovviamente è opportuno rispondere \"%s\" nel caso in\n"
+"cui la vostra macchina svolga le funzioni di server, oppure se non siete\n"
+"riuscite a configurare il server grafico."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright© 2002 di MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Stiamo per configurare la connessione %s."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Aggiungi/Rimuovi client"
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "MandrakeExpert Corporate"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti"
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [qualsiasi cosa]\n"
+" XFdrake [--noauto] schermo \n"
+" XFdrake risoluzione"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Riconoscimento automatico stampanti"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "non ho trovato nessun font.\n"
+
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Immagini per boot in rete"
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Dischetto/ISO perv etherboot"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Scelta del modello della stampante"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Ferma il server"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa "
+"partizione saranno persi"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Avvia il server"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d secondi"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Disabilita il server"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Abilita il server"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Dev'essere inserito un URI valido!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Configurazione del Terminal Server Mandrake"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Trovata un'interfaccia \"%s\", vuoi utilizzarla?"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Rimuovi l'ultima voce"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Riconfigurazione dell'interfaccia di rete e del server DHCP"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Aggiungi una voce"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Configurazione del suono"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Installazione automatica"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Pagina di prova fotografica"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Il dischetto è stato prodotto correttamente.\n"
-"Ora puoi replicare la tua installazione."
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Partizionamento personalizzato"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Congratulazioni!"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Scrivi il nome della stampante e altri commenti"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"The following printers\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
+"Le stampanti\n"
"\n"
-"Benvenuto.\n"
-"\n"
-"I parametri per l'installazione automatica sono disponibili nelle sezioni a "
-"sinistra"
+"%s%s\n"
+"sono connesse direttamente al tuo sistema"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica"
+msgid "type: %s"
+msgstr "tipo: %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "manuale"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovacca (QWERTY)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Scegli ad ogni passo se desideri ripetere pari pari l'installazione "
-"precedente o intervenire."
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Nessuna scheda audio rilevata!"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Configurazione automatica fasi di installazione"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porta del mouse"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "ripeti"
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+"Devi riavviare il Display Manager per attivare tutte le modifiche. \n"
+"(devi dare \"service dm restart\" da console)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Server ftp"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Do you want to continue?"
+"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
-"Stai configurando il floppy per l'installazione automatica. Questa funzione "
-"può essere pericolosa e si deve fare molta attenzione.\n"
-"\n"
-"Grazie a questa funzionalità, potrai replicare l'installazione che hai "
-"effettuato su questa macchina; inoltre, in alcuni punti, ti verrà chiesto se "
-"vuoi modificare qualcosa.\n"
-"\n"
-"Per maggiore sicurezza, il partizionamento e la formattazione non saranno "
-"mai effettuati automaticamente, indipendentemente da cosa hai scelto "
-"installando su questo computer.\n"
+"Argomenti: (arg)\n"
"\n"
-"Vuoi continuare?"
+"Richiedere o meno che msec controlli la sicurezza ogni ora."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Configurazione installazione automatica"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "conversione font pfm"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Impossibile trovare il file immagine \"%s\"."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Il tipo di bus a cui è connesso il mouse"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Errore!"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (size)\n"
"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
+"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
+"Argomenti: (dimensione)\n"
"\n"
-"Problemi legati al ripristino del backup:\n"
-"\n"
-"Durante il ripristino, Drakbackup verificherà tutti i tuoi file\n"
-"archiviati prima di ripristinarli.\n"
-"Prima del ripristino, Drakbackup cancellerà la tua directory\n"
-"originale, e tu perderai tutti i dati.\n"
-"È importante fare molta attenzione e non modificare i file\n"
-"di backup a mano.\n"
+"Imposta la lunghezza della cronologia per la shell.\n"
+"Se metti -1, sarà illimitata."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"options description:\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
+"necessary.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"descrizione delle opzioni:\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
"\n"
-"Per favore, stai molto attento quando fai un backup via ftp,\n"
-"perché solo i file di backup già completati vengono inviati\n"
-"al server.\n"
-"Quindi, adesso devi completare il backup sul tuo disco\n"
-"fisso prima di inviarlo al server.\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Description:\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
-" Per default all backups will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
+" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Descrizione\n"
+"A questo punto DrakX vi mostrerà un riassunto di varie informazioni che ha\n"
+"raccolto riguardo il vostro sistema. In base all'hardware installato,\n"
+"potrebbero essere visualizzate solo alcune o tutte le voci che descriveremo\n"
+"tra poco. Ogni entrata consiste dell'elemento che può essere configurato,\n"
+"con accanto una breve sintesi della configurazione attuale. Cliccate sul\n"
+"pulsante \"%s\" corrispondente per cambiarla.\n"
"\n"
-" Drakbackup serve per fare un backup del tuo sistema\n"
-" Durante la preparazione puoi scegliere:\n"
-"\t- dei file di sistema, \n"
-"\t- dei file di utenti, \n"
-"\t- altri file.\n"
-"\tor Tutto il sistema ... e altri (per es. partizioni Windows)\n"
+" * \"%s\": controllate l'attuale impostazione della tastiera, e cambiatela\n"
+"se necessario.\n"
"\n"
-" Drakbackup ti permette di salvare il backup su:\n"
-"\t- Disco fisso.\n"
-"\t- NFS,\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (autoboot, rescue o autoinstall),\n"
-"\t- FTP,\n"
-"\t- Rsync,\n"
-"\t- Webdav,\n"
-"\t- Nastro.\n"
+" * \"%s\": controllate la selezione attuale della nazione. Se non\n"
+"corrisponde a quella in cui vivete, cliccate sul pulsante \"%s\" e indicate\n"
+"quella corretta. Se la vostra nazione non è nella prima lista che verrà\n"
+"mostrata, cliccate su \"%s\" per avere la lista completa.\n"
"\n"
-" Drakbackup ti permette di ripristinare i dati salvati\n"
-" su una directory scelta da te.\n"
+" * \"%s\": il fuso orario è dedotto dalla lingua che avete scelto. Ma anche\n"
+"in questo caso, come per la tastiera, potreste non trovarvi nella nazione\n"
+"cui corrisponde la lingua che avete scelto; in tal caso sarà potete\n"
+"cliccare su \"%s\" per configurare il fuso orario in base a quello\n"
+"dell'area geografica in cui vivete.\n"
"\n"
-" Per default i file di backups saranno archiviati\n"
-" nella directory /var/lib/drakbackup\n"
+" * \"%s\": controllate la configurazione attuale del mouse, e cliccate sul\n"
+"pulsante per cambiarla, se necessario.\n"
"\n"
-" File di configurazione:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+" * \"%s\": cliccando sul pulsante \"%s\" verrà lanciato l'assistente di\n"
+"configurazione della stampante. Consultate il relativo capitolo della\n"
+"''Guida introduttiva'' per avere maggiori informazioni su come configurare\n"
+"una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede è simile a quella\n"
+"utilizzata nel corso dell'installazione.\n"
"\n"
-"Procedura di ripristino:\n"
-" \n"
-" Durante il ripristino, DrakBackup cancellerà la tua\n"
-" directory originale e verificherà che nessun file di\n"
-" backup sia corrotto È consigliato fare un ultimo\n"
-" backup prima del ripristino.\n"
+" * \"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda audio,\n"
+"verrà mostrata qui. Se notate che la scheda audio mostrata qui non è quella\n"
+"effettivamente presente sul vostro sistema, potete cliccare sul pulsante e\n"
+"scegliere il driver appropriato.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": come opzione predefinita, DrakX configura la vostra interfaccia\n"
+"grafica impostando una risoluzione di \"800x600\" o \"1024x768\". Se questa\n"
+"scelta non vi soddisfa, cliccate su \"%s\" per riconfigurare la vostra\n"
+"interfaccia grafica.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda TV, verrà\n"
+"mostrata qui. Se disponete di una scheda TV che non è stata individuata,\n"
+"cliccate sul pulsante per cercare di configurarla a mano.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda ISDN, verrà\n"
+"mostrata qui. Potete cliccare sul pulsante \"%s\" per cambiarne i\n"
+"parametri.\n"
"\n"
+" * \"%s\": nel caso desideriate configurare adesso l'accesso a Internet o a\n"
+"una rete locale.\n"
"\n"
+" * \"%s\": questa voce vi permette di ridefinire il livello di sicurezza\n"
+"configurato nel passo precedente ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": se avete in mente di connettere il vostro computer a Internet, è\n"
+"una buona idea proteggerlo contro eventuali intrusioni configurando un\n"
+"firewall. Consultate la relativa sezione della ''Guida introduttiva'' per\n"
+"saperne di più riguardo la configurazione di un firewall.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": cliccate sul pulsante relativo per cambiare la configurazione\n"
+"del bootloader. Questa opzione dovrebbe essere utilizzata dagli utenti più\n"
+"esperti.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": qui potrete stabilire in dettaglio quali servizi verranno\n"
+"eseguiti sul vostro sistema. Se pensate di utilizzare questa macchina come\n"
+"server è senz'altro una buona idea controllare le impostazioni dei servizi."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
msgstr ""
-" aggiornamenti 2002 MandrakeSoft di Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
-"com>"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Stiamo per configurare la connessione %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Premi OK per cominciare."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Modalità di Yaboot"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "USA (cavo)"
+
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft di DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
+"Impossibile rilanciare LiLo!\n"
+"Per completare l'installazione del tema per LiLo, root dovrà lanciare \"lilo"
+"\" da riga di comando."
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Mouse generico a 3 Pulsanti"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Scegli un altro supporto dal quale effettuare il ripristino"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Gestore del software"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"restore description:\n"
+"Restore Description:\n"
" \n"
"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
@@ -14652,17 +13926,19 @@ msgid ""
"\n"
" - Incremental Backups:\n"
"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
+" - Differential Backups:\n"
+" \n"
+"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
"descrizione del ripristino:\n"
@@ -14690,4686 +13966,5439 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include the web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"descrizione delle opzioni:\n"
-"\n"
-" - Backup dei file di sistema:\n"
-" \n"
-"\tQuesta opzione ti permette di fare una copia di riserva\n"
-"\tdella tua directory /etc, che contiene tutti i file di\n"
-"\tconfigurazione. Devi, però, stare attento durante il\n"
-"\tripristino a non sovrascrivere i file:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup dei file utente: \n"
-"\n"
-"\tQuesta opzione ti permette di scegliere gli utenti dei\n"
-"\tcui file vuoi fare una copia di riserva.\n"
-"\tPer salvare spazio sul disco, si raccomanda di non\n"
-"\tincludere la cache del browser web.\n"
-"\n"
-" - Backup di altri file: \n"
-"\n"
-"\t\tQuesta opzione ti permette di scegliere altri dati da\n"
-"\tincludere nella copia di riserva.\n"
-"\tCon questa opzione non è possibile (almeno\n"
-"\tper ora) fare un backup incrementale.\t\t\n"
-" \n"
-" - Backup incrementale:\n"
-"\n"
-"\tIl backup incrementale è l'opzione più efficace\n"
-"\tper fare copie di riserva. Questa opzione ti consente\n"
-"\tdi salvare tutti i tuoi dati la prima volta e solo \n"
-"\tquelli modificati le volte successive.\n"
-"\tQuindi, durante il ripristino, sarai in grado di\n"
-"\trecuperare i tuoi dati da una data precisa.\n"
-"\tSe non hai scelto questa opzione, tutti i vecchi backup\n"
-"\tsaranno distrutti prima di effettuarne uno nuovo. \n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Alcuni errori nell'invio della posta sono causati da\n"
-"un'errata configurazione di postfix. Per risolvere il problema\n"
-"devi indicare nomemiohost o miodominio in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Riproporre"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"descrizione delle opzioni:\n"
-"\n"
-" In questa fase Drakbackup ti consente di cambiare:\n"
-"\n"
-" - Il modo di comprimere:\n"
-" \n"
-" Se scegli la compressione bzip2, comprimerai\n"
-" i tuoi dati meglio che con gzip (circa 2-10 %%).\n"
-" Questa opzione non è preimpostata poiché al suo algoritmo\n"
-" di compressione serve più tempo (circa il 1000%% in più).\n"
-" \n"
-" - La modalità aggiornamento:\n"
-"\n"
-" Questa opzione farà un aggiornamento del tuo backup. Però,\n"
-" non è un'opzione veramente utile, perché saresti costretto\n"
-" a decomprimere il file di backup prima di poterlo aggiornare.\n"
-" \n"
-" - la modalità .backupignore:\n"
-"\n"
-" Drakbackup si comporterà come cvs e ignorerà tutti i\n"
-" riferimenti inclusi nei file .backupignore di ogni directory.\n"
-" ad es.: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD inserito - continua."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Ripristina"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Rete & Internet"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Effettua il backup adesso"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configurazione avanzata"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Immagini per boot in rete"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Configurazione dell'assistente"
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Condivisione degli scanner locali"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Esamina configurazione backup."
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr ""
+"Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Devi indicare tu il monitor "
+"giusto."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Effettua il backup adesso sulla base del file di configurazione"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Servizi e demoni"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Configurazione di Drakbackup"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Manca nome host remoto!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Avanzamento totale"
+msgid "with /usr"
+msgstr "con /usr"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Sto inviando i file ..."
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "trasmissione file via FTP"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Rilevamento delle stampanti collegate a macchine su cui gira Microsoft "
+"Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Backup di altri file"
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Questa password è troppo semplice"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Backup dei file utente"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovacca (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Backup dei file di sistema"
+msgid ""
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
+msgstr ""
+"Creare o modificare programmi in diversi linguaggi (come Perl, Python, C e C+"
+"+) non è mai stato così facile grazie a GNU gcc 3 e ai migliori ambienti "
+"Open Source per lo sviluppo."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "Ancora in sviluppo ... abbi pazienza."
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Installazione veramente minimale (in particolare niente urpmi)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+" Transfer \n"
+"Now"
msgstr ""
-"Nessun file di configurazione trovato\n"
-"per favore clicca Assistente o Avanzato."
+" Trasferire \n"
+"Ora"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Scegliere i dati da salvare..."
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Usa demone"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Per favore, scegli il supporto per il backup..."
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticazione"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Scegliere i dati da ripristinare..."
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Aggiungi questa stampante a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n"
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Server CUPS aggiuntivi:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Errore nella trasmissione del file via FTP.\n"
-" Per favore, controlla la configurazione FTP."
+"Scegli una stampante tra quelle che sono state rilevate, oppure scrivi "
+"l'hostname o l'IP e, se vuoi, il numero (preimpostato a 9100) della porta "
+"negli appositi spazi."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Dove devo montare %s?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Ripristina da rete"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
+
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Dimensioni Initrd"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
msgstr ""
-"Errore usando sendmail\n"
-" la tua mail di report non è stata inviata\n"
-" Per favore configura sendmail"
+"Se per la vostra scheda è disponibile più di un server grafico, con o senza\n"
+"accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio si\n"
+"adatta ai vostri bisogni."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tEsegui i backup con tar e gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Precedente"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[OPZIONE]...\n"
+" --no-confirmation non chiedere prima una conferma in modalità "
+"MandrakeUpdate\n"
+" --no-verify-rpm non verificare le firme dei pacchetti\n"
+" --changelog-first mostra nella finestra delle descrizioni il log dei "
+"cambiamenti prima della lista dei file\n"
+" --merge-all-rpmnew chiedi di unire tutti i file .rpmnew/.rpmsave "
+"incontrati"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Costruisci backup"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Sto impostando la stampante predefinita..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Stato del ripristino"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interfaccia %s (usa il modulo %s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Ripristina da catalogo"
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Nome: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Esplora il nuovo archivio di ripristino."
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Preparo l'anteprima ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD inserito - continua."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"La frequenza dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11M), o "
+"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Ripristino personalizzato"
+msgid "serial"
+msgstr "seriale"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Ripristina tutti i backup"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Ripristino non riuscito ..."
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "File ripristinati..."
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
+msgstr "Ottieni le migliori soluzioni dai partner strategici di Mandrake Linux"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Serve il path o il modulo"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n"
+"Si noti che ogni indirizzo dovrebbe essere inserito con il prefisso 0x (ad "
+"es.\"0x123\")."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Serve nome host"
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.1 ti mette a disposizione il Centro di Controllo Mandrake, "
+"un potente strumento per adattare completamente il tuo computer all'uso che "
+"vuoi farne. Configura e personalizza elementi come il livello di sicurezza, "
+"le periferiche (schermo, mouse, tastiera...), la connessione ad Internet e "
+"molte altre cose!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Serve il nome utente"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Serve la password"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Prima usa \"Unmount\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Path dell'host o modulo"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Installazione dei pacchetti mtools..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nome host"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Bisogna specificare una partizione root"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Ripristinare tramite il protocollo di rete: %s"
+msgid "first step creation"
+msgstr "creazione del primo passo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Ripristina da rete"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Entrambi i tasti Shift insieme"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "L'etichetta del nastro è sbagliata. Il nastro si chiama: %s."
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Scegli un modello di scanner"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Inserisci il nastro con l'etichetta di volume %s\n"
-" nell'unità nastro %s"
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Ripristina da nastro"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Configurazione di Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "L'etichetta del CD è sbagliata. Il CD si chiama: %s. "
+msgid "Save as.."
+msgstr "Salva con nome..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"Inserisci il CD con l'etichetta di volume %s\n"
-" nell'unità CD con punto di mount /mnt/cdrom"
+"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n"
+"Lancia l'assistente di configurazione dalla finestra principale."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Ripristina da CD"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Corea del Nord"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Non trovo i file di backup in %s."
+msgid "Autologin"
+msgstr "Autologin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Cambia\n"
-"path di ripristino"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Configurazione del sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Password dell'amministratore di dominio"
+
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"Ripristina i file\n"
-"selezionati"
+"Adatta perfettamente il tuo computer alle tue esigenze grazie alle 11 "
+"interfacce utente disponibili in Mandrake Linux che possono essere "
+"completamente personalizzate: KDE-3.1 ,GNOME-2.2, Window Maker, ..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Sto configurando la stampante ..."
+
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"Ripristina la voce di\n"
-"catalogo selezionata"
+"Per assicurare l'integrità dei dati dopo aver ridimensionato partizioni,\n"
+"saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows"
+"(TM)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Rimuovi le directory dell'utente prima del ripristino."
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Effettua nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)."
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "se si imposta \"si\", esegue alcuni controlli sul database di rpm."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "seleziona il percorso di ripristino (invece di / )"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Isole Vergini (Britanniche)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Ripristina altri file"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Ripristina utenti"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "clicca qui se ne sei sicuro."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Ripristina sistema"
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"Nessun file di configurazione trovato\n"
+"per favore clicca Assistente o Avanzato."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Altri supporti"
+msgid ""
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"In alto potete vedere l'elenco delle partizioni Linux individuate sul\n"
+"vostro disco rigido. Potete attenervi alle scelte fatte dall'assistente,\n"
+"vanno bene per la maggior parte delle installazioni. Se fate dei\n"
+"cambiamenti, ricordate che dovete definire per lo meno una partizione root\n"
+"(''radice'') (\"/\"). Non sceglietela troppo piccola, altrimenti non sarete\n"
+"in grado di installare parte del software. Se poi volete archiviare i\n"
+"vostri dati su una partizione separata, dovrete assegnare una partizione\n"
+"anche a \"/home\" (ciò è possibile soltanto se avete a disposizione più\n"
+"partizioni Linux).\n"
+"\n"
+"Ogni partizione è elencata in base a queste caratteristiche: \"Nome\",\n"
+"\"Capacità\".\n"
+"\n"
+"Il \"Nome\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n"
+"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n"
+"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n"
+"\n"
+"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n"
+"i dischi IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n"
+"\n"
+"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI più\n"
+"basso\", una \"b\" significa \"ID SCSI immediatamente successivo ad a\",\n"
+"etc."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Scegli un altro supporto dal quale effettuare il ripristino"
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovere"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Per favore, indica la directory in cui sono archiviati i backup"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Ripristina da disco rigido"
+msgid "utopia 25"
+msgstr "utopia 25"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Limita con quota i file di backup."
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Invia tramite pipe al comando"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Indica le dimensioni massime\n"
-"concesse a Drakbackup"
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "nuovo nome dinamico del dispositivo, generato dal devfs del kernel"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Archivia il backup su disco fisso"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Costa d'Avorio"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Per favore, scegli la data da ripristinare"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Quale protocollo vuoi usare?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Effettua il backup dei file di sistema prima di:"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Stato del ripristino"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
-"Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per utente)"
+"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK al ripristino di altri file"
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni, ma io non posso usarlo.\n"
+"L'unica soluzione è di spostare le partizioni primarie, per avere il buco "
+"vicino alle partizioni estese"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr "       Ripristina configurazione      "
+msgid "Channel"
+msgstr "Canale"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr "       Ripristinati con successo su %s       "
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungere"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr "          Tutti i dati selezionati sono stati          "
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr ""
+"Non è mai stata configurata una condivisione della connessione Internet."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "I file di backup sono corrotti"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr " errore durante l'invio della mail.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Per favore, la prossima volta disattivalo o rimuovilo."
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Lista di dati corrotti:\n"
-"\n"
+"Inserisci il CD con l'etichetta di volume %s\n"
+" nell'unità CD con punto di mount /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-"Lista di dati da ripristinare:\n"
-"\n"
+"Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11M), o "
+"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Manca la configurazione, per favore clicca su Assistente o Avanzato.\n"
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Scegli il tipo di connessione che vuoi configurare"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Rete via webdav.\n"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Rete via rsync.\n"
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.1: la più avanzata piattaforma di sviluppo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Rete via SSH.\n"
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Rete via FTP.\n"
+msgid "activated"
+msgstr "attivato"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Nastro \n"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr "Per favore scegli quale adattatore di rete sarà usato dal server DHCP."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Disco rigido.\n"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Punto di mount:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Il demone (%s) include:\n"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "esamina tutti i font"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tEsegui i backup con tar e gzip\n"
+msgid "With X"
+msgstr "Con X"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tEsegui i backup con tar e bzip2\n"
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Configurazione multi-monitor"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNon includere file di sistema\n"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Nessun browser disponibile! Per favore, installane uno"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"- Options:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Conservo le modifiche apportate?\n"
+"La configurazione attuale è:\n"
"\n"
-"-Opzioni:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t nome utente: %s\n"
-"\t\t sul percorso: %s \n"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Non si può usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"\n"
-"- Salva via %s sull'host: %s\n"
+"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n"
+"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n"
+"(è simile a finger)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tRimuovi=%s"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nome dominio"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Salva su nastro sul dispositivo: %s"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Condivisione delle stampanti locali"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-sessione)"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " sul dispositivo: %s"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Stampanti disponibili"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Empty"
+msgstr "Vuoto"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
-"- incidere su CD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
"\n"
-"- rimuovi i file tar su disco fisso dopo il backup.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
"\n"
-"- Salva su disco fisso seguendo il percorso: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
+"Monitor\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
"\n"
-"- Altri file:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
"\n"
-"- User Files:\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (abbreviazione per ''X Window System'') è il cuore dell'interfaccia\n"
+"grafica di GNU/Linux, sulla quale sono basati tutti gli ambienti grafici\n"
+"inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, etc.).\n"
"\n"
-"- File di utenti:\n"
+"Vi verrà mostrata una lista dei parametri da configurare in modo da avere\n"
+"un display grafico ottimale: Scheda Grafica\n"
+"\n"
+" Il programma di installazione normalmente è perfettamente in grado di\n"
+"identificare e configurare automaticamente la scheda grafica installata sul\n"
+"vostro computer. In caso contrario, potete scegliere in questa lista la\n"
+"scheda di cui disponete.\n"
+"\n"
+" Se per la vostra scheda è disponibile più di un server grafico, con o\n"
+"senza accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio\n"
+"si adatta ai vostri bisogni.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Il programma di installazione provvede anche a identificare e\n"
+"configurare automaticamente il monitor connesso al vostro computer. Se così\n"
+"non fosse, anche in questo caso potete scegliere da una lista il tipo di\n"
+"monitor in vostro possesso.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Risoluzione\n"
+"\n"
+" Qui potete scegliere risoluzione e profondità di colore tra quelle\n"
+"disponibili per il vostro hardware. Scegliete le impostazioni che meglio si\n"
+"adattano ai vostri bisogni (potrete cambiare la configurazione anche dopo\n"
+"l'installazione, comunque). All'interno del monitor è visibile un'anteprima\n"
+"della configurazione selezionata.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Il sistema tenterà di aprire uno schermo grafico alla risoluzione\n"
+"specificata. Se potete vedere il messaggio durante il test e rispondete\n"
+"\"%s\", allora DrakX passerà alla fase successiva. Se non potete vedere il\n"
+"messaggio, significa che la configurazione ottenuta con l'identificazione\n"
+"automatica non è corretta in qualche punto: il test terminerà\n"
+"automaticamente dopo 12 secondi, e vi riporterà al menu. Cambiate le\n"
+"impostazioni finché non otterrete un display grafico corretto.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Qui potete scegliere di avviare automaticamente l'interfaccia grafica\n"
+"subito dopo il boot. Ovviamente è opportuno rispondere \"%s\" nel caso in\n"
+"cui la vostra macchina svolga le funzioni di server, oppure se non siete\n"
+"riuscite a configurare il server grafico."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text width"
+msgstr "larghezza del testo"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Dove devo montare il dispositivo %s?"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Durata predefinita dell'assegnazione IP (in secondi)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Interfaccia \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 pulsante"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- System Files:\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
-"- File di sistema:\n"
+"Ci sono %d stampanti sconosciute collegate direttamente al tuo sistema"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Prova"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Allow/Forbid direct root login."
msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
"\n"
-"Fonti del backup: \n"
+"Permette o nega la connessione diretta per root."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Seleziona l'utente manualmente"
+msgid "Korea"
+msgstr "Corea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Fai il backup degli utenti"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Cosa scegli? (altrimenti \"%s\"%s) "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Fai il backup del sistema"
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Stampante in modo raw"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Per favore, scegli cosa vuoi salvare"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "marca ufficiale della cpu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "sul dispositivo a nastro"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Marca"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "sul CDROM"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interfaccia %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "tramite rete"
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Configurazione del mouse"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "sul disco rigido"
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Scegli i punti di mount"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Per favore scegli dove vuoi effettuare il backup"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Altre opzioni"
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yugoslava (latino)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Quando"
+msgid "Installing"
+msgstr "Installazione"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Dove"
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Lancia userdrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Cosa"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Rimuovere i file tar su disco fisso dopo il backup su altri supporti."
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Scheda ISDN"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Dopo ogni backup invia un rapporto via email a:"
+msgid ""
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
+msgstr ""
+"Per condividere le tue capacità personali e aiutare a sviluppare software "
+"per Linux, partecipa ai forum di discussione che abbiamo aperto sulle nostre "
+"pagine web dedicate alla \"Comunità\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Per favore, accertati che il demone cron sia attivo come servizio.\n"
+"Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet.\n"
+"Adesso questa configurazione verrà applicata al sistema.\n"
"\n"
-"Nota che al momento tutti i supporti di rete usano ancheil disco fisso."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Disco rigido.\n"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
+"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
+"your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
-"Per favore, scegli il supporto\n"
-"del backup"
+"Questo passo viene attivato soltanto se sulla vostra macchina è presente\n"
+"una vecchia partizione GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"A questo punto DrakX deve sapere se intendete effettuare un'installazione\n"
+"in modalità standard (\"%s\") o se preferite avere un maggior controllo su\n"
+"di essa (\"%s\"). Inoltre potete scegliere se effettuare una nuova\n"
+"installazione o un aggiornamento di un sistema Mandrake Linux esistente:\n"
+"\n"
+" * \"%s\" Cancella completamente il vecchio sistema. A seconda di come è\n"
+"strutturato il sistema preesistente, tuttavia, è possibile mantenere\n"
+"inalterate alcune delle vecchie partizioni (Linux e altre).\n"
+"\n"
+" * \"%s\" Questo tipo di installazione vi permette di effettuare un\n"
+"semplice aggiornamento dei pacchetti installati sul vostro sistema Mandrake\n"
+"Linux. Conserva tutte le partizioni attuali del disco rigido, come pure le\n"
+"configurazioni e i dati individuali degli utenti. La maggior parte degli\n"
+"altri passi relativi alla configurazione restano disponibili, come per una\n"
+"installazione da zero.\n"
+"\n"
+"L'opzione \"%s\" non dovrebbe comportare difficoltà per sistemi Mandrake\n"
+"Linux a partire dalla versione \"8.1\". L'aggiornamento di sistemi Mandrake\n"
+"Linux in versioni precedenti la \"8.1\" non è consigliato."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Stampante su server CUPS remoto"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Per favore, scegli la frequenza\n"
-"del backup"
+"Non si riesce a rimuovere la stampante \"%s\" da StarOffice/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Usa demone"
+msgid "delete"
+msgstr "rimuovi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "ogni mese"
+msgid "here if no."
+msgstr "qui in caso contrario."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "ogni settimana"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Nome host DHCP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "ogni giorno"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Durata massima dell'assegnazione IP (in secondi)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "ogni ora"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Per favore indica a che porta seriale è connesso il mouse."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Disco rigido / NFS"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Ha funzionato bene?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgid "Poor"
+msgstr "Debole"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Per favore inserisci la directory su cui salvare:"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Inizio dell'intervallo per DHCP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi espellere il nastro dopo il backup"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi cancellare il nastro prima del backup"
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Non sicuro"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s settori"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
+"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Metti un segno di spunta se vuoi usare il nastro in modo non-riavvolgente."
+"La tua stampante è un dispositivo multifunzione della HP o della Sony "
+"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 con scanner, Sony IJP-"
+"V100), una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Per favore, inserisci il nome del dispositivo da usare per il backup"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadalupe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup"
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "non ho trovato nessun font.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Nessun dispositivo CD definito!"
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Vuoi che in console il tasto BackSpace funzioni come Canc?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Inserisci i numeri che identificano il masterizzatore\n"
-"ad esempio: 0,1,0"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Frequenza di refresh verticale"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Metti un segno di spunta se usi un dispositivo DVDRAM"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Inizio fase \"%s\"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Metti un segno di spunta se usi un dispositivo DVDR"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Rimuovi ora "
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Sto rimuovendo %s..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr ""
-"Metti un segno di spunta per cancellare il tuo supporto RW (prima sessione)"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Metti un segno di spunta se usi un supporto CD-RW"
+msgid "No printer"
+msgstr "Nessuna stampante"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi usare il CD-RW in multisessione"
+msgid "alert configuration"
+msgstr "configurazione avvisi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Per favore, indica la capienza in MB del CD/DVD"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Opzioni stampante NetWare"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-"Per favore, scegli il dispositivo CD/DVD\n"
-"(Premi \"Invio\" per propagare le configurazioni agli altri campi.\n"
-"Questo campo non è necessario ma solo un aiuto per completare il formulario.)"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "Anteprima del bootsplash %s (%s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Usare CD/DVDROM per il backup"
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Servono i nomi dell'host e dell'utente e la password!"
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Sistema di stampa: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Ricorda questa password"
+msgid "Add a user"
+msgstr "Aggiungi un utente"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Per favore inserisci la tua password"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Configurazione della rete (%d adattatori)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Per favore inserisci il tuo nome di login"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Manca il pacchetto %s, che è indispensabile"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Per favore, indica la directory (o il modulo)\n"
-"in cui archiviare i backup su questo host."
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippine"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-"Altre chiavi (non di drakbackup)\n"
-"sono già collocate"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Nome della coda di stampa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Vuoi usare aboot?"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorussa"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-" Trasferire \n"
-"Ora"
+"PDQ supporta solo stampanti locali, stampanti remote LPD, e stampanti Socket/"
+"TCP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
msgstr ""
-"Creare o trasferire\n"
-"chiavi di backup per SSH"
+"Aggiungi qui i server CUPS di cui vuoi utilizzare le stampanti. Devi farlo "
+"solo se i server non comunicano tramite la rete locale le informazioni sulle "
+"stampanti a loro connesse."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Usare Expect per SSH"
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Ripristina da catalogo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Metodo di rete:"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Usa la connessione in rete per effettuare il backup"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
+msgid "group :"
+msgstr "gruppo:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "il mount della partizione %s sulla directory %s non è riuscito"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Usa backup incrementali (non sostituisce i vecchi backup)"
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Schermata di Lilo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Rimuovi quelli selezionati"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO con menu grafico"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Non includere la cache del navigatore"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Sto valutando"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup."
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. È già installato"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\""
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Vado avanti comunque?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
-"Grazie a questa opzione sarai in grado di ripristinare\n"
-"ogni versione della directory /etc."
+"Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)"
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Non sembra essere un supporto scrivibile!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Specifica opzioni"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Backup dei tuoi file di sistema (directory /etc)"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Queste opzioni permettono di effettuare backup e ripristino\n"
-"di tutti i file presenti nella directory /etc.\n"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Devi indicare il nome del server o il suo numero IP!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
+"Un disco di avvio personalizzato fornisce un modo di accesso al sistema\n"
+"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non si vuole\n"
+"installare SILO sul sistema, o un altro sistema operativo rimuove SILO,\n"
+"o SILO non funziona con questa configurazione hardware.\n"
+"Un disco di avvio personalizzato può anche essere preparato con l'immagine\n"
+"di salvataggio di Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo "
+"gravi \n"
+"malfunzionamenti del sistema.\n"
"\n"
-"Per favore abilita tutte le opzioni che ti servono.\n"
+"Se vuoi creare un disco di avvio per il sistema, inserisci un floppy\n"
+"nella prima unità e premere \"Ok\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Seleziona i file e le directory e clicca su \"Aggiungi\""
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Selezione file"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Isole di Norfolk"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# there is no room to put "Scegli classe d'installazione"
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Impossibile creare catalogo!"
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "L'installazione dei temi non è riuscita!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " errore durante l'invio della mail.\n"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nulla da fare"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Azioni di Drakbackup su nastro:\n"
-"\n"
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Usa per loopback"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Azioni di Drakbackup su CD:\n"
-"\n"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Procedura Mandrake per segnalare problemi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Azioni di Drakbackup su %s:\n"
-"\n"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "usa pppoe"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE"
+
+#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzato"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Trasferimento"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Svedese)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Problema di connessione FTP:\n"
-"È stato impossibile inviare i tuoi file di backup tramite FTP.\n"
+msgid "More Options"
+msgstr "Altre opzioni"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "Rimuovere i file tar su disco fisso dopo il backup su altri supporti."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"elenco file inviato tramite FTP: %s\n"
-"."
+"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n"
+"ad intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge diverse funzioni\n"
+"al cron UNIX di base, incluse una maggior sicurezza e opzioni di "
+"configurazione \n"
+"più potenti."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Nessuna modifica da salvare!"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "File di backup su disco rigido..."
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Aggiungi client -->"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Backup di altri file ..."
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Leggere con attenzione!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Avanzamento del backup su disco rigido..."
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Backup dei file utente ..."
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+"Per favore,\n"
+"immetti lo standard TV usato e lo stato"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Backup dei file di sistema..."
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Nessun nastro in %s!"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "No (solo per esperti)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problema di permessi per accedere al CD."
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Nessun kernel selezionato!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Serve del tempo per cancellare il supporto."
+msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgstr ""
+"Premi Invio per avviare il sistema operativo selezionato, \"e\" per "
+"modificare"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Non è un supporto cancellabile!"
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Non sembra essere un supporto scrivibile!"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Le chiavi di cifratura non corrispondono"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Manca il CDR/DVDR nell'unità!"
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Tasto \"Windows\" di destra"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Trasferimento WebDAV non riuscito!"
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Il sito WebDAV remoto è già sincronizzato!"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr ""
+"se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Avanzamento totale"
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+msgstr ""
+"Prima di proseguire dovreste leggere con attenzione le condizioni d'uso che\n"
+"riguardano l'intera distribuzione Mandrake Linux. Se siete d'accordo con\n"
+"tutti i termini della licenza cliccate sul pulsante \"%s\". In caso\n"
+"contrario, semplicemente spegnere il computer per interrompere\n"
+"l'installazione."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
-"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Trasferimento riuscito\n"
-"Se volessi verificarlo, puoi connetterti al server con:\n"
+"Questa è una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso:\n"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Risoluzioni"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"Configuratore di drakfirewall\n"
"\n"
-"senza che ti venga chiesta una password."
+"Configura un firewall personale per questo sistema Mandrake Linux.\n"
+"Per una soluzione firewall potente e dedicata, affidati alla\n"
+"distribuzione specializzata MandrakeSecurity Firewall."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s non risponde"
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Per favore digitare il proprio nome utente, la password e\n"
+"il nome di dominio per poter accedere a questo host."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Non trovo %s su %s"
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Rimuovi l'host selezionato"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Non hai il permesso di trasferire %s su %s"
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Configurazione della rete"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Password non valida su %s"
+msgid "No sharing"
+msgstr "Nessuna condivisione"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Nessuna richiesta di password su %s, porta %s"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "ERRORE: non si può generare %s."
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Serve un po' di tempo per generare queste chiavi."
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Metti un segno di spunta se usi un dispositivo DVDR"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s esiste, lo rimuovo?\n"
-"\n"
-"Attenzione: se hai già eseguito questo processo, probabilmente\n"
-"dovrai cancellare la voce relativa al parametro authorized_keys sul server."
+msgid "FATAL"
+msgstr "FATALE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Il server DHCP permetterà agli altri computer di avviarsi usando il PXE "
+"nell'intervallo di indirizzi assegnato.\n"
"\n"
-" Dettagli del rapporto di DrakBackup\n"
-"\n"
+"L'indirizzo di rete è %s con netmask %s.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Cancellare"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
+"Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
"\n"
-" Rapporto del demone DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
+"Permette o vieta agli utenti il ravvio del sistema da console."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"\n"
-" Rapporto di DrakBackup \n"
-"\n"
+"Posso configurare il computer per avviarlo direttamente in modo grafico "
+"(XFree).\n"
+"Vuoi che XFree venga eseguito sempre al riavvio?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFORMAZIONI"
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Crea il disco"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATALE"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Disconnetti %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "AVVISO"
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron al momento è disponibile solo per root"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Installazione di %s fallita. Si è verificato il seguente errore:"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Server SSH"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "No, non voglio il login automatico"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Rete via rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:"
+msgid "European protocol"
+msgstr "Protocollo europeo"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", stampante \"%s\" sul server \"%s\""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Modalità del sistema"
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "permettere \"su\""
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Schermata di Lilo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Scegli il tema per lilo e\n"
-"bootsplash (sfondo del boot),\n"
-"Possono essere scelti\n"
-"separatamente"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "attendere mentre eseguo ttmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Temi"
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Configurare solo la scheda \"%s\"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Selezione per Splash"
+msgid "Level"
+msgstr "Livello"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Attualmente viene usato %s come gestore del boot.\n"
-"Fare clic su Configura per lanciare l'assistente di configurazione."
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Cambia il sistema di stampa"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "L'installazione dei temi per LiLo e Bootsplash è riuscita"
+msgid ""
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Il sistema permette una configurazione con più monitor.\n"
+"Cosa vuoi fare?"
-# there is no room to put "Scegli classe d'installazione"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "L'installazione dei temi non è riuscita!"
+msgid "Configure services"
+msgstr "Configura servizi"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Avvertenza"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Indirizzo di broadcast:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Rilancio di \"lilo\""
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mount fallito: "
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"Impossibile rilanciare LiLo!\n"
-"Per completare l'installazione del tema per LiLo, root dovrà lanciare \"lilo"
-"\" da riga di comando."
+"Al momento del boot, il kernel di GNU/Linux deve eseguire un ciclo di "
+"calcoli per avviare un orologio. I risultati vengono chiamati \"bogomips\" e "
+"sono una specie di \"benchmark\" per la cpu."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Prepara initrd con \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"."
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Impossibile eseguire \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"."
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Non si riesce ad aggiungere la stampante \"%s\" a StarOffice/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Amministrazione remota"
+
+#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
-"Impossibile scrivere /etc/sysconfig/bootsplash.\n"
-"Il file non si trova."
+"Il supporto PCMCIA non è più disponibile per i kernel 2.2, per favore usa un "
+"kernel 2.4."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Scrivi %s"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Seleziona tutti"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Impossibile scrivere su /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Non trovo il messaggio di lilo"
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Servizio webmin"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Copia di %s in %s"
+msgid "device"
+msgstr "dispositivo"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Copia di sicurezza di %s in %s.old"
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Creare un nuovo tema"
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Mostra il tema\n"
-"sotto la console"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecia"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Installa i temi"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Si è verificato un errore"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Modalità LILO/GRUB"
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n"
+"Vuoi veramente deselezionarlo?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Modalità di Yaboot"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (mappa macchina da scrivere)"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "manual"
+msgstr "manuale"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/File/_Esci"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Marca, modello e driver della stampante"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Il supporto nel dispositivo %s è assente o protetto da scrittura.\n"
+"Per favore inseriscine uno."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Configurazione stile di avvio"
+msgid ""
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+"La directory %s contiene già dei dati\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Nessun browser disponibile! Per favore, installane uno"
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Stampante su server NetWare"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "connessione con l'assistente di Bugzilla..."
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Specifica dimensione RAM (in MB)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pacchetto non installato"
+msgid "Real name"
+msgstr "Vero nome"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Non installato"
+msgid "done"
+msgstr "fatto"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Strumenti non dipendenti da altri"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Per favore, la prossima volta disattivalo o rimuovilo."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Relazione"
+msgid "Higher"
+msgstr "Più alto"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Scegliere le partizioni da formattare"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n"
+"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
"\n"
"\n"
-"Per inviare una segnalazione di bug, clicca sul pulsante Segnalazione.\n"
-"Si aprirà un browser web su https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-"dove troverai un modulo da compilare. Le informazioni mostrate\n"
-"qui sopra verranno inviate a quel server\n"
+"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
+"\n"
"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Versione: "
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Non trovo %s su %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Giapponese 106 tasti"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pacchetto:"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Servirà qualche minuto."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Applicazione:"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Assistenti di configurazione"
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Utilizza gli scanner dalle macchine remote"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Rimuovi regola selezionata"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Strumenti di migrazione da Windows"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Accesso a stampanti su server CUPS remoti"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Inserisci un floppy in %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Gestore del software"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldive"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Controllo remoto"
+msgid "compact"
+msgstr "compatta"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuto"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "sul canale %d id %d\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", dispositivo multifunzione"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Strumenti di sincronizzazione"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare\n"
+"(o non basta lo spazio disponibile)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Assistente per primo accesso"
+msgid "Up"
+msgstr "Su"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centro di Controllo Mandrake"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Procedura Mandrake per segnalare problemi"
+msgid "Area:"
+msgstr "Area:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Controller (E)IDE/ATA"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Configurazione connessione a Internet"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Server di stampa"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Cliente DHCP"
+msgid "Disconnection from the Internet complete."
+msgstr "Ho chiuso la connessione a Internet."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Scheda ethernet"
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Configurazione personalizzata"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Per favore indica dove sarà disponibile l'immagine d'installazione.\n"
+"\n"
+"Se non hai già questa directory, copia il contenuto del CD o del DVD.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Tipo di connessione: "
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "San Pietro e Miquelon"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profilo: "
+msgid ""
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Problemi legati al ripristino del backup:\n"
+"\n"
+"Durante il ripristino, Drakbackup verificherà tutti i tuoi file\n"
+"archiviati prima di ripristinarli.\n"
+"Prima del ripristino, Drakbackup cancellerà la tua directory\n"
+"originale, e tu perderai tutti i dati.\n"
+"È importante fare molta attenzione e non modificare i file\n"
+"di backup a mano.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Configurazione connessione a Internet"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Non disponi di una connessione ad Internet.\n"
-"Creane una facendo clic su \"Configura\""
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portogallo"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n"
-"Lancia l'assistente di configurazione dalla finestra principale."
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Ce ne sono altre?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "attivare adesso"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", sto stampando su %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "disattivare adesso"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Cliente DHCP"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Passare a modo normale"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Attivato al momento del boot"
+msgid "Generic"
+msgstr "Generico"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocollo di boot"
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Da cilindro %d a %d\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adattatore %s: %s"
+msgid "New profile..."
+msgstr "Nuovo profilo..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Configurazione rete locale (LAN)"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Su quale disco deve essere spostata?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Configurazione LAN (rete locale)"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Mostra il logo nella console"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Non disponi di nessuna interfaccia configurata.\n"
-"Per prima cosa configurale cliccando su \"Configura\""
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Dominio Windows"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Connetti..."
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Interfaccia %s (sulla rete %s)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Disconnetti..."
+msgid "INFO"
+msgstr "INFORMAZIONI"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Non connesso"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis e Futuna"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Connesso"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Bisogna prima creare /etc/dhcpd.conf!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "C'è una FPU"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n"
+
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
-"attraverso la tua rete locale"
+"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n"
+"informazioni riguardo questo servizio."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfaccia:"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Costruire una sola NIC -->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "È corretto?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Isole di Marshall"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Clicca qui per attivare l'assistente ->"
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Assistente..."
+msgid "Root password"
+msgstr "Password di root"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato:"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Costruisci tutti i kernel -->"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "se si imposta \"si\", controlla i file senza proprietario."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Accesso ad Internet"
+msgid ""
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Manca una partizione swap\n"
+"\n"
+"Continuo comunque?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Nome host: "
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Manca il nome del server IP!"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Configura rete locale (LAN)"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Stato"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Abilitare l'ACPI"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Driver"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Ambiente grafico"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocollo"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibilterra"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "sul dispositivo a nastro"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Configura l'accesso a Internet"
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Non fare nulla"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Attendere per favore"
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Rimuovi client"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di "
-"quello attuale):"
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tipo di filesystem: "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nuovo profilo..."
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Sto attivando la rete ..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profilo da cancellare:"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Cancella profilo..."
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Descrizione dei campi"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Configurazione della rete (%d adattatori)"
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "Ottimizza la tua sicurezza usando Mandrake Linux"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"Il Display Manager X11 ti permette di accedere al sistema \n"
-"in modalità grafica quando XWindow è in funzione. Inoltre, permette\n"
-"la presenza di più sessioni X contemporanee sul tuo sistema."
+msgid "Help"
+msgstr "Guida"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Scelta di un display manager"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Il tuo numero di telefono personale"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Windows sulla "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Non è stato possibile chiudere normalmente mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
+"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n"
+"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Impossibile eseguire la chiamata fork: %s"
+msgid "Username required"
+msgstr "Serve il nome utente"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
+"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
+"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
+"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
+"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
+"an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
-"Il supporto nel dispositivo %s è assente o protetto da scrittura.\n"
-"Per favore inseriscine uno."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Assicurati che nel dispositivo %s sia inserito un supporto"
+"Normalmente DrakX provvederà a individuare automaticamente la tastiera\n"
+"corretta in base alla lingua che avete scelto. Tuttavia, potreste avere una\n"
+"tastiera che non corrisponde esattamente alla vostra lingua: se siete un\n"
+"francese che parla italiano, ad esempio, potreste comunque preferire una\n"
+"tastiera francese. Oppure, se parlate italiano ma vivete nel Québec,\n"
+"potreste trovarvi nella stessa situazione. In entrambi i casi, questo passo\n"
+"dell'installazione vi permette di selezionare una tastiera appropriata\n"
+"dalla lista.\n"
+"\n"
+"Cliccate sul pulsante \"%s\" per vedere una lista completa delle tastiere\n"
+"supportate.\n"
+"\n"
+"Se scegliete una mappa di tastiera basata su di un alfabeto non latino,\n"
+"nella finestra di dialogo successiva vi verrà chiesto di scegliere una\n"
+"scorciatoia da tastiera che vi permetterà in seguito di passare dalla mappa\n"
+"latina a quella non latina e viceversa."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Crea il disco"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opzioni per stampante SMB (Windows9x/NT)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Output"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr ""
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Permette o inibisce i messaggi simulati di errore IPv4."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Rimuovi un modulo"
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "Argomenti opzionali per mkinitrd"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Aggiungi un modulo"
+msgid ""
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+msgstr ""
+"Naviga nel Web con Mozilla o Konqueror, leggi la tua posta con Evolution o "
+"Kmail, crea i tuoi documenti con OpenOffice.org."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "ometti moduli scsi"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protocollo per il resto del mondo"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "se necessario"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "ometti moduli raid"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB o più"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "forza"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Scegli le pagine di prova che vuoi stampare.\n"
+"Nota: la pagine di prova con foto può richiedere un tempo abbastanza lungo "
+"per essere stampata e, con stampanti laser con troppo poca memoria, potrebbe "
+"non uscire del tutto. Nella maggior parte dei casi basta stampare la pagina "
+"standard. "
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "Argomenti opzionali per mkinitrd"
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr ""
+"Per favore, inserisci il nome del dispositivo a cui il tuo %s è collegato"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Area per esperti"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Non formattato\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "kernel version"
-msgstr "versione del kernel"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Verifiche periodiche"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "predefinito"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Configurazione del server PXE"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr "Effettua il backup dei file di sistema prima di:"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "creazione disco di avvio"
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Questo è il livello di sicurezza standard, raccomandato per un computer da "
+"usare per connettersi ad Internet come client."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "Prima unità floppy"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/File/_Esci"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Nome modulo"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post-disinstallazione"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Scegliere la nuova dimensione"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Rimuovi i font dal tuo sistema"
+msgid "Media class"
+msgstr "Classe dei supporti"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Test iniziali"
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "%s non è supportato da questa versione di Scannerdrake."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post-installazione"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Isole Faroe"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Installa e converti i font"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Riavvia XFS"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Copia i font sul tuo sistema"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Aggiungi un host o una rete"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Rimuovi lista"
+msgid ""
+"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
+"for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"se si imposta \"si\", controlla le password vuote e gli utenti che non hanno "
+"la password in /etc/shadow o che hanno ID=0 pur non essendo root."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Seleziona tutti"
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "Per favore inserisci la directory su cui salvare:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Deseleziona tutti"
+msgid "Model name"
+msgstr "Nome modello"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "qui in caso contrario."
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "clicca qui se ne sei sicuro."
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr "Manca il CDR/DVDR nell'unità!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Lista di installazione"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Territorio dell'Oceano Indiano Britannico"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\""
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Modo Normale"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Prima di installare qualsiasi font accertati di avere il permesso di "
-"installarli e usarli sul tuo sistema.\n"
+"Per favore, accertati che il demone cron sia attivo come servizio.\n"
"\n"
-"-Puoi installare i font nel modo normale. Eccezionalmente, dei font corrotti "
-"potrebbero bloccare il server X."
+"Nota che al momento tutti i supporti di rete usano ancheil disco fisso."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Stampanti generiche"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Tipo di connessione della stampante"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Nessun adattatore di rete nel tuo sistema!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid "Network %s"
+msgstr "Rete %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Scegli le applicazioni che supporteranno i font:"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "L'opzione %s eccede i limiti!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright© 2001-2002 di MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (versione originale)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n"
-"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata dalla \n"
-"Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a propria "
-"scelta)\n"
-"in una versione successiva.\n"
-"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA\n"
-"ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ\n"
-"o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la Licenza\n"
-"Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n"
-"\n"
-"Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generica\n"
-"GNU insieme a questo programma; in caso contrario, si scriva alla\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Ringraziamenti:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t di Ken Borgendale:\n"
-"\t Converte un file Windows .pfm in .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t di James Macnicol: \n"
-"\t type1inst genera i file fonts.dir, fonts.scale e Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t di Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Converte i file di font ttf in font afm e pfb\n"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Connetti %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni su"
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Riavvio di CUPS ..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Lista font"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Stampa/Scansione/photocard su \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opzioni avanzate"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Punto di mount doppio: %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Disinstallazione font"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "se si imposta \"si\", esegue verifiche chkrootkit."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Recupera font di Windows"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Configurazione della connessione"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Importazione font"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Sconosciuto|Generico"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "fatto"
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"È molto probabile che, al momento in cui installate Mandrake Linux, alcuni\n"
+"pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale. Potrebbe\n"
+"trattarsi di un ''bug fix'', o della soluzione di problemi relativi alla\n"
+"sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi aggiornamenti vi verrà\n"
+"proposto di scaricare la nuova versione dei pacchetti usando Internet.\n"
+"Scegliete \"%s\" se disponete di una connessione a Internet funzionante,\n"
+"oppure \"%s\" se preferite installare i pacchetti aggiornati in un secondo\n"
+"momento.\n"
+"\n"
+"Se scegliete \"%s\" comparirà una lista di siti da cui è possibile\n"
+"scaricare i pacchetti aggiornati. Selezionate quello più vicino a voi. A\n"
+"questo punto comparirà una finestra di selezione pacchetti: controllate la\n"
+"lista e cliccate su \"%s\" per scaricare e installare i pacchetti, o su\n"
+"\"%s\" per annullare l'operazione."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "riavvia xfs"
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Eliminare i file dei font"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Riavvia XFS"
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Partizionare automaticamente"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Eliminare file temporanei"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Controllo blocchi danneggiati?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "sto costruendo type1inst"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Altri dispositivi multimediali"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "conversione font pfm"
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Nessuna macchina remota"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "conversione font ttf"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n"
+"\n"
+"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e "
+"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente.\n"
+"\n"
+" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la"
+"(e) stampante(i) adesso."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Preparo riferimenti per Ghostscript"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Autenticazione NIS"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Conversione dei font"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"L'opzione \"Opzioni da riga di comando solo con password\" è inutile senza "
+"una password"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Installazione font True Type effettuata"
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "attendere mentre eseguo ttmkfdir..."
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 della scheda"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installazione di font True Type"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emirati Arabi Uniti"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Copia dei font"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 della scheda"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Cerca font nella lista degli installati"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailandia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "non ho trovato nessun font.\n"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Router:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ri-seleziona i font corretti"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakistan"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "non ho trovato nessun font nelle partizioni montate"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Mostra tutte le stampanti CUPS remote disponibili"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "nessun font trovato"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Installazione Mandrake Linux %s"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "esamina tutti i font"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tastiera Thai"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Deseleziona font installati"
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opzioni di chiamata"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Cerca font installati"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Isola di Bouvet"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Se non viene assegnata una porta, verrà usata la 631."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Benvenuto nell'utilità di condivisione della connessione ad Internet!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"Sostituisci il Cd-Rom!\n"
"\n"
-"Clicca su \"Configura\" se vuoi lanciare l'assistente di configurazione."
+"Per favore inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premi Ok quando "
+"è pronto.\n"
+"Se non lo hai, premi Annulla per evitare l'installazione da quel Cd-Rom."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Configurazione della condivisione della connessione Internet"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polacca"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr ""
-"Non è mai stata configurata una condivisione della connessione Internet."
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "La configurazione è già stata fatta ed è attualmente attiva."
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Rete via webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "La configurazione è già stata fatta, ma ora è disabilitata."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema. Per "
+"favore lancia l'utilità di configurazione hardware."
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Ogni cosa è stata configurata.\n"
-"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computer sulla tua "
-"rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)."
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Non ho trovato nessun disco fisso"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Sto configurando gli script, installando il software, avviando i server..."
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech serie CC"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Sto configurando..."
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 pulsanti"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"C'è un potenziale conflitto in un indirizzo LAN dell'attuale configurazione "
-"di %s!\n"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "La rete locale non terminava con \".0\", rinuncio."
+msgid "Label"
+msgstr "Etichetta"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Riconfigurazione dell'interfaccia di rete e del server DHCP"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Salva su floppy"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Durata massima dell'assegnazione IP (in secondi)"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Riconoscimento automatico stampanti"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Durata predefinita dell'assegnazione IP (in secondi)"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Fine dell'intervallo per DHCP"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n"
+"TCP/IP. Questo servizio fornisce le funzioni di server NFS, che sono\n"
+"configurate tramite il file /etc/exports."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Inizio dell'intervallo per DHCP"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Nome del dominio interno"
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Attenzione, un'etichetta è cambiata:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "IP del server DNS"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Numero dei buffer di cattura:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP di (questo) server DHCP"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "La tua scelta? (0/1, predefinito \"%s\") "
-#: ../../standalone/drakgw:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Configurazione del server DHCP.\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
-"Qui puoi impostare le diverse opzioni di configurazione del server DHCP.\n"
-"Se non capisci cosa significhi un'opzione, lasciala come è ora.\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Indirizzo rete locale"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Posso conservare la configurazione attuale e supporre che tu abbia già "
-"impostato un server DHCP; in tal caso, per favore controlla che la rete di "
-"classe C che usi per la tua LAN sia stata letta correttamente; non la "
-"riconfigurerò e non toccherò la configurazione del tuo server DHCP.\n"
+"Qualsiasi partizione appena definita deve essere formattata prima di poter\n"
+"essere usata (formattare significa creare un filesystem).\n"
"\n"
-"Il DNS predefinito è il Caching Nameserver configurato per il firewall. Puoi "
-"sostituirlo con l'IP del DNS del tuo ISP, ad esempio.\n"
-"\t\t \n"
-"In alternativa, posso riconfigurare l'interfaccia di rete e (ri)configurare "
-"un server DHCP.\n"
+"Potreste anche voler riformattare alcune partizioni preesistenti, per\n"
+"cancellare i dati che contengono. Se desiderate farlo, scegliete qui le\n"
+"partizioni che intendete formattare.\n"
+"\n"
+"Tenete presente che non è necessario riformattare tutte le partizioni\n"
+"preesistenti. La formattazione è necessaria per le partizioni che\n"
+"contengono il sistema operativo (come \"/\", \"/usr\" o \"/var\"), ma\n"
+"potete evitare di riformattare quelle che contengono dati che desiderate\n"
+"conservare (tipicamente \"/home\").\n"
+"\n"
+"Fate molta attenzione nella scelta delle partizioni, dopo la formattazione\n"
+"tutti i dati saranno cancellati e non potrete recuperarli.\n"
+"\n"
+"Cliccate su \"%s\" quando siete pronti a formattare le partizioni.\n"
"\n"
+"Cliccate su \"%s\" se desiderate scegliere altre partizioni sulle quali\n"
+"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Cliccate su \"%s\" se desiderate che le partizioni selezionate vengano\n"
+"controllate per accertare la presenza di eventuali blocchi danneggiati."
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "French"
+msgstr "Francese"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Ceca (QWERTY)"
+
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Identificazione dell'hardware in corso"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Periferica di rete"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Riepilogo"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Configurazione attuale di \"%s\":\n"
-"\n"
-"Rete: %s\n"
-"Indirizzo IP: %s\n"
-"Attribuzione IP: %s\n"
-"Driver: %s"
+" (Porte parallele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; "
+"prima stampante USB: /dev/usb/lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Configurazione attuale dell'interfaccia"
+msgid "Next"
+msgstr "Successivo"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Mostra la configurazione attuale dell'interfaccia"
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "No (solo per esperti)"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Riconfigurazione automatica"
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"Welcome.\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"Attenzione, la scheda di rete (%s) è già configurata.\n"
"\n"
-"Desideri una ri-configurazione automatica?\n"
+"Benvenuto.\n"
"\n"
-"Puoi anche farlo manualmente, se sai quello che stai facendo."
+"I parametri per l'installazione automatica sono disponibili nelle sezioni a "
+"sinistra"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interfaccia di rete già configurata"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Porto Rico"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"Per favore scegli quale adattatore di rete sarà connesso alla rete locale "
-"(LAN)."
+"per completare la configurazione serve il pacchetto \"'ImageMagick\".\n"
+"Clicca \"Ok\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY"
+
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"C'è un solo adattatore di rete configurato nel tuo sistema:\n"
+"Per permettere l'aggiornamento del sistema si devono rimuovere i seguenti "
+"pacchetti: %s\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quell'adattatore."
+"Sei d'accordo a rimuoverli?\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interfaccia di rete"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema. Per "
-"favore lancia l'utilità di configurazione hardware."
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Dominio NIS"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nessun adattatore di rete nel tuo sistema!"
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- File di utenti:\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interfaccia %s"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antartide"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interfaccia %s (usa il modulo %s)"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opzioni di mount"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Periferica di rete"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"Per favore, immetti il nome dell'interfaccia collegata a Internet.\n"
-"\n"
-"Esempi:\n"
-"\t\tppp+ per connessioni via modem o DSL, \n"
-"\t\teth0, o eth1 per connessioni via cavo, \n"
-"\t\tippp+ per una connessione isdn.\n"
+"Assegna dispositivi raw a dispositivi a blocchi (quali le partizioni\n"
+"di un disco rigido), da usare con applicazioni come Oracle \n"
+"o con lettori di DVD"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Stai configurando il tuo computer per condividere la sua connessione a "
-"Internet.\n"
-"In questo modo, altri computer della tua rete locale potranno collegarsi a "
-"Internet tramite questa macchina.\n"
+"Argomenti: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/"
-"Internet con drakconnect \n"
-".\n"
-"Nota: è necessario un adattatore di rete dedicato per realizzare una\n"
-"Rete di Area Locale (LAN)."
+"Abilita/disabilita protezione da spoofing nella risoluzione dei nomi.\n"
+"Se \\fIalert\\fP è vero, invia anche un rapporto a syslog."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Condividere la connessione Internet"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Si prega di attendere, sto preparando l'installazione"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è abilitata."
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Ceca (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Sto attivando i server..."
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Individua l'ID della scheda di rete (utile per i laptop)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "abbandona"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "riconfigura"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Devi prima scegliere un file con l'immagine!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "abilita"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Ripristina da disco rigido"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n"
-"Ma, al momento, è disabilitata.\n"
-"\n"
-"Cosa vorresti fare?"
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Aggiungi a LVM"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Condivisione connessione Internet attualmente disabilitata"
+msgid "DNS server"
+msgstr "Server DNS"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Ora la condivisione della connessione ad Internet è disabilitata."
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad e Tobago"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Sto disattivando i server..."
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD e LPRng non supportano le stampanti IPP.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "disabilita"
+msgid "simple"
+msgstr "semplice"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n"
-"Al momento, è abilitata.\n"
-"\n"
-"Cosa hai intenzione di fare?"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Azzerare tutto"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Nessuna pagina di prova"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Purtroppo sono supportati solo i kernel 2.4."
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adattatore %s: %s"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Non c'è un browser installato sul sistema. Bisogna installarne uno se si "
-"vuole consultare la guida."
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Modello sconosciuto"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "group :"
-msgstr "gruppo:"
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr "se si imposta \"si\", verifica file e directory scrivibili da tutti."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authentication"
+msgstr "Autenticazione"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "user :"
-msgstr "utente:"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Effettua il backup adesso"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "selezione del path"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_File"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "quando è marcato, il proprietario e il gruppo non verrà cambiato"
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Rimozione di stampante da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Lancio del filtro dei pacchetti per la serie di kernel 2.2, allo\n"
+"scopo di impostare un firewall che protegga la tua macchina da intrusioni."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (mappa ISCII)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Usato per le directory:\n"
-" solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Sto cercando degli scanner ..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Partizionamento"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Proprietà"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "rilevate schede ethernet"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Utente attuale"
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "sfogliare"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Impossibile creare catalogo!"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Modifica regola attuale"
+msgid ""
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
+msgstr ""
+"Completa le tue misure di sicurezza con questo software facilissimo da usare "
+"e che integra componenti ad alte prestazioni, quali un firewall, un server e "
+"un client per reti VPN, un sistema per rilevare intrusioni e un gestore di "
+"traffico."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "edit"
-msgstr "modifica"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Rimuovi regola selezionata"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Scegliere la password per root"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "delete"
-msgstr "rimuovi"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Non c'è nessun driver libero per questa scheda audio(%s), ma ce n'è uno "
+"commerciale a \"%s\""
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine"
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione "
+"saranno persi"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "add a rule"
-msgstr "Aggiungi nuova regola"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Configurazione connessione a Internet"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata"
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Sto cercando canali TV"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Giù"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernel:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata"
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Informazioni su..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Su"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalese"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "scegliere il file di permessi da leggere/modificare"
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferenza: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm si utilizza per intervenire sui file che stabiliscono i permessi, i "
-"proprietari e i gruppi in msec.\n"
-"Puoi anche stabilire delle regole personalizzate che sostituiranno quelle "
-"preimpostate."
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Assistente..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "permissions"
-msgstr "permessi"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Servizi : %d attivati su %d registrati"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "gruppo"
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Crea disco di boot"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "utente"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Isole Solomon"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "path"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modulo %s)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Posizione del file auto_install.cfg"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Gruppo di lavoro"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Per favore, indica dove si trova il file auto_install.cfg.\n"
-"\n"
-"Lascia in bianco se non vuoi impostare la modalità di installazione "
-"automatica.\n"
-"\n"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Nome host o IP della stampante"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Path dell'host o modulo"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
-"Non trovo immagini CD o DVD, per favore copia il programma di installazione "
-"e gli rpm."
+"Il nome della stampante può contenere solo lettere, numeri e il trattino "
+"basso(_)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Non ho trovato nessuna immagine"
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Mostra la configurazione attuale dell'interfaccia"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Directory con l'immagine d'installazione"
+msgid "Development"
+msgstr "Sviluppo"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Per favore indica dove sarà disponibile l'immagine d'installazione.\n"
-"\n"
-"Se non hai già questa directory, copia il contenuto del CD o del DVD.\n"
-"\n"
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Ultima IP di DHCP"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Server web"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "Prima IP di DHCP"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tNon includere file di sistema\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chile"
+msgstr "Cile"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
-"Il server DHCP permetterà agli altri computer di avviarsi usando il PXE "
-"nell'intervallo di indirizzi assegnato.\n"
+"I driver forniti da Lexmark per le stampanti a getto d'inchiostro supportano "
+"solo le stampanti locali, niente stampanti remote o server di stampa. Quindi "
+"collega la tua stampante ad una porta locale o configurala sulla macchina a "
+"cui è collegata."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"L'indirizzo di rete è %s con netmask %s.\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"Il tuo dispositivo multifunzione era stato impostato automaticamente per "
+"funzionare anche come scanner. Ora potrai scandire immagini con \"scanimage"
+"\" (\"scanimage -d hp:%s\" per specificare lo scanner se ne hai più di uno) "
+"da riga di comando o con le interfacce grafiche \"xscanimage\" e \"xsane\". "
+"Se usi GIMP, puoi scandire scegliendo la voce appropriata nel menu \"File\"/"
+"\"Acquisisci\". Consulta anche \"man scanimage\" da riga di comando per "
+"avere altre informazioni.\n"
"\n"
+"Non usare \"scannerdrake\" per questa apparecchiatura!"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interfaccia %s (sulla rete %s)"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s già aggiunto)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Per favore scegli quale adattatore di rete sarà usato dal server DHCP."
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", uso il comando %s"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Stai per configurare il tuo computer per installare un server PXE e uno "
-"TFTP,\n"
-"che funzioneranno rispettivamente come server DHCP e di installazione.\n"
-"Grazie a questa impostazione, altri computer sulla tua rete locale potranno "
-"installare Linux da questa macchina.\n"
-"\n"
-"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/"
-"Internet con drakconnect \n"
-"\n"
-"Nota: È necessario un adattatore di rete dedicato per realizzare una\n"
-"Rete di Area Locale (LAN)."
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "I tasti Alt e Shift insieme"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Configurazione del server di installazione"
+msgid "Flags"
+msgstr "Flag"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Configurazione del server PXE"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Per favore attendi, ora imposto le opzioni di sicurezza..."
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Manca l'indirizzo IP dell'host/rete."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..."
+msgid "weekly"
+msgstr "ogni settimana"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Verifiche periodiche"
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Opzioni di sistema"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "L'IP dell'host/rete che è stato inserito non è corretto.\n"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Opzioni di rete"
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Ecco la lista completa dei Paesi disponibili"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Queste opzioni permettono di tarare personalmente la sicurezza\n"
-"del tuo sistema. Se ti serve una spiegazione, guarda i suggerimenti.\n"
+"Se hai tutti i CD della lista qui sopra, clicca su Ok.\n"
+"Se non hai nessuno di questi CD, clicca su Annulla.\n"
+"Se te ne mancano solo alcuni, deselezionali e poi clicca su Ok."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Amministratore per la sicurezza:"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Attendere per favore"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Avvisi di sicurezza:"
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Livello di sicurezza:"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Backup dei file utente"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(valore predefinito: %s)"
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
-"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
-"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-" should choose a lower level.\n"
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-" email)"
-msgstr ""
-"Standard: Questo è il livello normale di sicurezza raccomandato per un "
-"computer da collegare\n"
-" a Internet come client.\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"Alto: Ci sono le prime restrizioni, e vengono eseguiti maggiori "
-"controlli automatici ogni notte.\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
"\n"
-"Più alto: La sicurezza è ora tale da poter usare il sistema come un "
-"server che può accettare\n"
-" connessioni da diversi client. Se la tua macchina è solo un "
-"client su Internet,\n"
-" dovresti scegliere un livello più basso.\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
"\n"
-"Paranoico: È simile al livello precedente, ma ora il sistema è "
-"completamente\n"
-" chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo.\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"Amministratore sicurezza:\n"
-" L'utente (nome o email) a cui saranno inviati gli avvisi "
-"riguardo la sicurezza,\n"
-" se l'opzione \"avvisi di sicurezza\" è attivata."
-
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid ""
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Questo è il punto più critico per la sicurezza del vostro sistema\n"
+"GNU/Linux: state per decidere la password di \"root\". \"root\" è\n"
+"l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente autorizzato a compiere\n"
+"aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n"
+"del sistema, etc. In breve, può fare tutto ciò che vuole! Questo è il\n"
+"motivo per cui dovete scegliere una password che sia difficile da\n"
+"indovinare: DrakX vi dirà se è troppo facile. Potete anche scegliere di non\n"
+"digitare alcuna password, ma noi vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n"
+"per un motivo: non pensate che, avviando il sistema con GNU/Linux, gli\n"
+"altri sistemi operativi che convivono con esso sulla stessa macchina siano\n"
+"al sicuro da errori; al contrario: \"root\" può scavalcare ogni limitazione\n"
+"e (magari involontariamente) cancellare tutti i dati presenti sulle\n"
+"partizioni accedendo in maniera impropria a queste ultime! Quindi è molto\n"
+"importante che sia difficile per gli utenti normali diventare \"root\".\n"
"\n"
+"La password ideale è costituita da un insieme di almeno 8 caratteri\n"
+"alfanumerici. Non appuntate mai da nessuna parte la password di \"root\",\n"
+"renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte di estranei.\n"
"\n"
+"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere una password troppo lunga o\n"
+"complicata, perché dovete essere in grado di ricordarla senza troppo\n"
+"sforzo.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
+"La password non verrà mostrata mentre la digitate: per ridurre il rischio\n"
+"di un errore di battitura è necessario che venga inserita due volte. Se per\n"
+"caso però commettete lo stesso errore due volte, questa password\n"
+"\"scorretta\" sarà quella che verrà richiesta la prima volta che vi\n"
+"connetterete al sistema.\n"
"\n"
+"Se volete che l'accesso al vostro computer sia controllato da un server di\n"
+"autenticazione, cliccate sul pulsante \"%s\".\n"
"\n"
+"Se la vostra rete si basa sul protocollo LDAP, NIS o PDC per\n"
+"l'autenticazione, selezionate il pulsante appropriato per effettuare\n"
+"l'autenticazione. Se non siete sicuri, chiedete al vostro amministratore di\n"
+"rete.\n"
"\n"
-"Nota: se possiedi una scheda audio ISA PnP, dovrai utilizzare il programma "
-"sndconfig. Basterà lanciare \"sndconfig\" da una console."
+"Se l'obbligo di ricordarvi una password vi infastidisce, potete ricorrere\n"
+"all'opzione \"%s\": sceglietela se il vostro computer non sarà collegato a\n"
+"Internet e se avete piena fiducia nelle persone che lo useranno."
-#: ../../standalone/draksound:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option."
msgstr ""
-"Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per favore,\n"
-"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
-"\n"
+"Ora è il momento di scegliere il livello di sicurezza desiderato per il\n"
+"vostro sistema. Come regola generale, quanto più la macchina è esposta a\n"
+"Internet e quanto più sono importanti i dati che contiene, tanto più alto\n"
+"dovrebbe essere il livello di sicurezza. Tenete presente, tuttavia, che un\n"
+"livello di sicurezza molto alto in genere viene ottenuto a spese della\n"
+"facilità d'uso.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Se non sapete cosa scegliere, mantenete l'opzione predefinita."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nessuna scheda audio rilevata!"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Carica da floppy"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Anteprima del bootsplash %s (%s)"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Questa stampante è stata rilevata automaticamente. "
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Preparo l'anteprima ..."
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Dischetto di boot"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Devi prima scegliere un file con l'immagine!"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvegese"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Scelta del colore per la barra di avanzamento"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Sto cercando altri scanner ..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Per ora, questo tema non ha un bootsplash in %s!"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Server Apache per World Wide Web"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "Numero di sotto-modello del processore (stepping)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..."
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "seleziona il percorso di ripristino (invece di / )"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "Scegli un file immagine"
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Imposta l'immagine di bootsplash"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "Scegli un'immagine"
+msgid "China"
+msgstr "Cina"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Imposta l'immagine di bootsplash"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Assicurati che tutte le stampanti siano collegate ed accese).\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Predefinisci come \"quiet\" il livello di messaggi del kernel"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Mostra il logo nella console"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Sto leggendo i dati delle stampanti installate ..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Scegli colore"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Rimuovi ora "
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Salva il tema"
+msgid "server"
+msgstr "server"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Inserisci un floppy MS-DOS nell'unità %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "il colore della barra di avanzamento"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "\"si\" significa che il processore ha un coprocessore aritmetico"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "l'altezza della barra di avanzamento"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Attendere, prego ... sto applicando la configurazione"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "lo spessore della barra di avanzamento"
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Benvenuti in GRUB, il selezionatore di sistemi operativi!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"ordinata (y) dell'angolo superiore\n"
-"sinistro della barra di avanzamento"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"ascissa (x) dell'angolo superiore\n"
-"sinistro della barra di avanzamento"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Controller SCSI"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "altezza del riquadro di testo"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " sul server LPD \"%s\", stampante \"%s\""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "larghezza del testo"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Scelta di un display manager"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"ordinata riquadro di testo\n"
-"in numero di caratteri"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Nome host Zeroconf"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"ascissa riquadro di testo\n"
-"in numero di caratteri"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Naviga"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Nome del tema"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Aggiungi una voce"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "risoluzione finale"
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Le stampanti di questo computer sono disponibili per altre macchine"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "creazione del primo passo"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Impossibile trovare il file immagine \"%s\"."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
-"per completare la configurazione serve il pacchetto \"'ImageMagick\".\n"
-"Clicca \"Ok\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire"
+"Non è stata rilevata nessuna scheda audio.\n"
+"Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
-"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n"
-"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Hai indicato una porta non valida:%s.\n"
+"Il formato corretto è \"porta/tcp\" o \"porta/udp\", \n"
+"dove porta è un numero tra 1 e 65535."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Nessuna scheda TV rilevata!"
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Ora puoi eseguire xawtv (sotto X Window!)!\n"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Buona giornata!"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome e Principe"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV non è installato!"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Impossibile effettuare il login con il nome %s (password errata?)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la ricerca dei canali TV"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azera (latina)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Sto cercando canali TV"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pacchetto non installato"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Ricerca di canali TV in corso ..."
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Diventa un MandrakeExpert"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Area:"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Americana"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Standard TV:"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocollo"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Copia i font sul tuo sistema"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Guida di harddrake"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Configurazione del Terminal Server Mandrake"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Per favore,\n"
-"immetti lo standard TV usato e lo stato"
+"\n"
+" Dettagli del rapporto di DrakBackup\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "TV via cavo australiana (Optus)"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Ripristina tutti i backup"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nuova Zelanda"
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "se si imposta \"si\", verifica le porte aperte."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Francia [SECAM]"
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Serve del tempo per cancellare il supporto."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Europa Orientale"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Non si può selezionare/deselezionare questo pacchetto"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Europa occidentale"
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Cina (via etere)"
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Altri file:\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Giappone (cavo)"
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Nome host remoto"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Giappone (via etere)"
+msgid "deactivate now"
+msgstr "disattivare adesso"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canada (cavo)"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "accesso ai programmi X"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (cavo-hrc)"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Windows"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (cavo)"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (via etere)"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Nome della stampante"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-msgstr ""
-"XawTV non è installato!\n"
-"\n"
-"\n"
-"Se hai una scheda TV, ma DrakX non l'ha riconosciuta (in \"/etc/modules\"\n"
-"non c'è il modulo bttv o saa7134) e non ha installato xawtv, ti chiediamo\n"
-"di inviare il risultato di \"lspcidrake -v -f\" a \"install@mandrakesoft.com"
-"\"\n"
-"con oggetto \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"Puoi installarlo digitando \"urpmi xawtv\" come root, da console."
+msgid "disable"
+msgstr "disabilita"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "primario"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "secondario"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Fallo!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Isole Cayman"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s non risponde"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Scelta manuale del modello"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formatta"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per mostrare le relative "
-"informazioni. "
+"Il modo più comune per connettersi con adsl è pppoe.\n"
+"Alcune connessioni usano pptp, poche usano dhcp.\n"
+"Nel dubbio, scegli \"usa pppoe\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgid "Various"
+msgstr "Vari"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Sto eseguendo \"%s\" ..."
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake non riesce a determinare il modello della stampante %s.\n"
+"Per favore, scegli tu il modello giusto dalla lista."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Lancia il tool di configurazione"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Segna le stampanti che vuoi trasferire e clicca su \n"
+"\"Trasferimento\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Configura modulo"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanese"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Hardware identificato"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Versione di Harddrake2 "
+msgid "Compact"
+msgstr "Compatta"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Identificazione in corso"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Rilevato il modello: %s %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Autore:"
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr "MandrakeSoft ha selezionato per te i migliori software"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
+"Version: %s\n"
+"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
msgstr ""
"Questo è HardDrake, uno strumento Mandrake per configurare l'hardware.\n"
"Versione:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Informazioni su Harddrake"
+msgid "Local files"
+msgstr "File locali"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Informazioni su..."
+msgid "maybe"
+msgstr "forse"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Segnalazione bug"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
msgstr ""
-"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo "
-"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")"
+"La scheda grafica sembra disporre di un connettore TV-OUT.\n"
+"Può essere configurata per funzionare usando il frame-buffer.\n"
+"\n"
+"A tal fine devi connettere la scheda grafica ad un televisore prima di "
+"avviare il computer.\n"
+"Poi scegli l'opzione \"TVout\" durante il caricamento del sistema.\n"
+"\n"
+"È attiva questa funzione?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Scegli un dispositivo"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Descrizione dei campi:\n"
+"Stai impostando la stampa per un account Windows con password. Per un "
+"difetto nell'architettura del software del client Samba, la password viene "
+"trasmessa in chiaro con la stringa di comando usata dal client Samba per "
+"sottoporre la stampa al server Windows. Quindi è possibile per chiunque su "
+"questa macchina visualizzare sullo schermo la password usando un comando del "
+"tipo \"ps auxwww\".\n"
+"\n"
+"Si raccomanda di mettere in pratica una di queste precauzioni (in ogni caso "
+"ci si deve assicurare che solo macchine della rete locale possano accedere "
+"al server Windows, per es. usando di un firewall):\n"
+"\n"
+"Usare un account senza password sul server Windows, ad es. \"GUEST\" o un "
+"utente speciale per le operazioni di stampa. Non rimuovere la protezione "
+"della password ad un account personale o, peggio, all'amministratore.\n"
+"\n"
+"Configurare il server Windows in modo che renda disponibile la stampante con "
+"il protocollo LPD. Poi imposterai la stampa da questo PC in Printerdrake "
+"come connessione di tipo \"%s\".\n"
"\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Guida di harddrake"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Descrizione dei campi"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Guida"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Esci"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jazz"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mila colori (16 bit)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Rileva automaticamente i _modem"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Salva su disco fisso seguendo il percorso: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Rileva automaticamente le _stampanti"
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Dimensioni: %d KB\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opzioni"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Rimuovi i font dal tuo sistema"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "marca del processore"
+msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+msgstr ""
+"Attenzione, la scheda di rete (%s) è già configurata.\n"
+"\n"
+"Desideri una ri-configurazione automatica?\n"
+"\n"
+"Puoi anche farlo manualmente, se sai quello che stai facendo."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "marca del dispositivo"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Avvio con interfaccia grafica"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Il tipo di bus a cui è connesso il mouse"
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "Numero di sotto-modello del processore (stepping)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "Formato dei dischetti accettato dal lettore"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../raid.pm:1
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Stepping del modello"
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID di livello %d\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "il numero del processore"
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
+msgstr ""
+"Sono state configurate queste stampanti. Clicca due volte su una stampante "
+"per cambiarne le impostazioni, per renderla predefinita o per ricevere "
+"informazioni su di essa."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID processore"
+msgid "Connected"
+msgstr "Connesso"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "porta di rete per la stampante"
+msgid "USB printer \\#%s"
+msgstr "Stampante USB \\#%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "il nome della CPU"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedone"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Bridge e controller di sistema"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "il numero di pulsanti del mouse"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/File/_Salva"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Numero di pulsanti"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Official vendor name of the cpu"
-msgstr "marca ufficiale della cpu"
+msgid "No details"
+msgstr "Nessun dettaglio"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Nome modello"
+msgid "very nice"
+msgstr "molto bello"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Generazione della CPU (ad es.: 8 per Pentium-III, ...)"
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Modello"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Controllo remoto"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "modello del disco fisso"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Per favore, scegli il supporto per il backup..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "classe del dispositivo hardware"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Server XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Classe dei supporti"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Consenti thin-client"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Sub generation of the cpu"
-msgstr "Sottogenerazione della CPU"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Livello"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opzioni"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Formato dei dischetti accettato dal lettore"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Modello della tua stampante"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Formato dei dischetti"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"(ATTENZIONE! Hai scelto XFS per la tua partizione root,\n"
+"probabilmente non sarà possibile creare un floppy di 1.44 MB,\n"
+"perché XFS necessita di un driver molto grande)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-"Alcuni dei primi processori i486DX-100 non possono ritornare a funzionare in "
-"modo affidabile dopo che è stata utilizzata l'istruzione \"halt\""
+"\n"
+"- rimuovi i file tar su disco fisso dopo il backup.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Bug di halt"
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr ""
+"Non trovo immagini CD o DVD, per favore copia il programma di installazione "
+"e gli rpm."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
-msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"I primi Pentium erano difettosi e si bloccano quando decodificano il "
-"bytecode F00F"
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "Strumento multifunzionale di Mandrake per la configurazione"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Bug F00F"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "Il %s non è supportato"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Se la FPU ha un vettore irq"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "\"si\" significa che il processore ha un coprocessore aritmetico"
+msgid "Disk"
+msgstr "Disco"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "C'è una FPU"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stampa"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
msgstr ""
-"I primi chip Pentium Intel prodotti hanno un bug nel loro processore in "
-"virgola mobile che impedisce di raggiungere la precisione richiesta quando "
-"si effettua una DIVisione Floating point (FDIV)"
+"Il successo di MandrakeSoft si basa sul principio del Software Libero. Il "
+"tuo nuovo sistema operativo è il risultato del lavoro svolto in "
+"collaborazione da tutta la Comunità mondiale di Linux."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Bug fdiv"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israele"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "I flag della CPU come vengono rilevati dal kernel"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guiana Francese"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Flag"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "il modulo del kernel GNU/Linux che gestisce il dispositivo"
+msgid "add a rule"
+msgstr "Aggiungi nuova regola"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modulo"
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Dev'essere inserita una stringa di comandi!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nuovo nome dinamico del dispositivo, generato dal devfs del kernel"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Seleziona l'utente manualmente"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Nuovo dispositivo devfs"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Trasferire configurazione stampante"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "vecchio nome statico del dispositivo, usato nel pacchetto dev"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "vecchio file di dispositivo"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Perché questo funzioni con un PDC di Windows 2000, probabilmente si dovrà "
+"chiedere all'amministratore di lanciare:\n"
+"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add\n"
+"e di riavviare il server. Servirà anche il nome e la password di un "
+"amministratore di dominio per aggiungere la macchina al dominio Windows"
+"(TM).\n"
+"Se la rete non è ancora attiva, Drakx cercherà di collegarsi al dominio dopo "
+"la configurazione della rete.\n"
+"Se questa configurazione fallisse per qualche motivo e l'autenticazione sul "
+"dominio non funzionasse, bisognerà lanciare \n"
+"\"smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD\"\n"
+" usando il nome del dominio Windows(tm) e nome e password "
+"dell'amministratore, dopo il riavvio del sistema.\n"
+"Il comando \"wbinfo -t\" permette di verificare il funzionamento "
+"dell'autenticazione."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "This field describes the device"
-msgstr "Questo campo descrive il dispositivo"
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (porta %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Usa la connessione in rete per effettuare il backup"
+
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""
-"Frequenza della CPU in MHz (Megahertz che grosso modo forniscono una misura "
-"del numero di istruzioni che la cpu può eseguire in un secondo)"
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Abilita o disabilita sulogin(8) nel livello \"singolo utente\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frequenza (MHz)"
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
+"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' group installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the applications that are in the workstation group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
+"appropriate packages from that group.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Adesso è il momento di indicare i programmi che volete siano installati sul\n"
+"vostro sistema. Ci sono migliaia di programmi disponibili per Mandrake\n"
+"Linux, e nessuno si aspetta che li conosciate tutti a memoria.\n"
+"\n"
+"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti a usi particolari\n"
+"della vostra macchina. I gruppi sono a loro volta divisi in quattro\n"
+"sezioni:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": scegliete uno o più dei gruppi di questa sezione se la vostra\n"
+"macchina verrà utilizzata prevalentemente come workstation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": se la macchina verrà usata per lo sviluppo di software scegliete\n"
+"i gruppi appropriati.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": se il computer sarà usato come server, qui potrete scegliere i\n"
+"servizi più comuni da installare.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": scegliete qui il vostro ambiente grafico preferito. Indicatene\n"
+"almeno uno se desiderate avere una workstation grafica!\n"
+"\n"
+"Spostando il puntatore del mouse sul nome di un gruppo verrà mostrato un\n"
+"breve testo di informazioni a riguardo. Se state effettuando\n"
+"un'installazione normale (non un aggiornamento) e deselezionate tutti i\n"
+"gruppi, comparirà una finestra di dialogo che vi proporrà alcune opzioni\n"
+"relative a un'installazione ''minima'':\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n"
+"ambiente grafico funzionante;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installa il sistema base più le utilità di base e la relativa\n"
+"documentazione; questo tipo di installazione è utile se si vuole\n"
+"configurare un server;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": provvederà all'installazione dello stretto necessario per avere\n"
+"un sistema Linux funzionante, avente come unica interfaccia la riga di\n"
+"comando.\n"
+"\n"
+"Se lo desiderate, potete abilitare l'opzione \"%s\". Questa è utilissima se\n"
+"conoscete bene i pacchetti presenti nella distribuzione o se desiderate\n"
+"avere il totale controllo di ciò che verrà installato.\n"
+"\n"
+"Se avete cominciato l'installazione in modalità \"%s\", potete\n"
+"deselezionare tutti i gruppi per evitare di installare nuovi pacchetti, in\n"
+"questo modo effettuerete soltanto il ripristino o l'aggiornamento del\n"
+"sistema esistente."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Livello di informazione che si può ottenere tramite l'istruzione cpuid"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Accetta utente"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Livello cpuid"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
-msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Famiglia del processore (ad es.: 6 per la classe degli i686)"
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Scelta errata, riprova\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Famiglia CPUID"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Isole Heard e McDonald"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Se la CPU presenta il \"coma bug\" dei Cyrix 6x86"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Non c'è un driver alternativo"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma bug"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Passare a modo esperto"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr ""
-"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(su questa macchina)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Caratteristiche dell'unità"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "L'indirizzo del gateway deve essere nel formato 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "Size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Dimensione della cache (di secondo livello) del processore"
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+"Rilevato un soft-modem basato su \"%s\", vuoi installare i software "
+"necessari per installarlo?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "dimensione cache"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Sto esaminando i pacchetti già installati ..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""
-"- dispositivi PCI: indica slot PCI, dispositivo e funzione della scheda\n"
-"- dispositivi EIDE: indica se il dispositivo è master o slave\n"
-"- dispositivi SCSI: indica bus e id del dispositivo SCSI"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Posizione sul bus"
+msgid "Driver"
+msgstr "Driver"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-"- dispositivi PCI e USB: lista degli ID dei produttori, dispositivi, "
-"rivenditori, e sotto-dispositivi PCI/USB"
+"Linuxconf talvolta deve eseguire alcune operazioni al momento\n"
+"del boot per gestire la configurazione del sistema."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identificazione bus"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Stampante su server lpd remoto"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid ""
-"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Al momento del boot, il kernel di GNU/Linux deve eseguire un ciclo di "
-"calcoli per avviare un orologio. I risultati vengono chiamati \"bogomips\" e "
-"sono una specie di \"benchmark\" per la cpu."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+"Prima di installare qualsiasi font accertati di avere il permesso di "
+"installarli e usarli sul tuo sistema.\n"
+"\n"
+"-Puoi installare i font nel modo normale. Eccezionalmente, dei font corrotti "
+"potrebbero bloccare il server X."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "canale EIDE/SCSI"
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot è un bootloader per l'hardware NewWorld Macintosh e può essere usato\n"
+"per avviare GNU/Linux, MacOS o MacOSX. Normalmente, MacOS e MacOSX \n"
+"sono rilevati correttamente e installati nel menu del bootloader. Se non "
+"avvenisse,\n"
+"puoi aggiungere a mano una voce in questa schermata. Stai attento a "
+"scegliere\n"
+"i parametri corretti.\n"
+"\n"
+"Le principali opzioni di Yaboot sono:\n"
+"\n"
+" * Init Message: un messaggio di testo mostrato prima del prompt di boot.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indica dove vuoi porre l'informazione richiesta per "
+"avviare\n"
+"GNU/Linux. In generale, disporrai di quest'informazione solo dopo aver\n"
+"predisposto una partizione di avvio\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: A differenza di LILO, ci sono due delay disponibili "
+"con\n"
+"Yaboot. Il primo delay è misurato in secondi e determina il tempo in cui "
+"puoi\n"
+"scegliere tra CD, OF boot, MacOS o Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: questo timeout è simile al boot delay di LILO.\n"
+"Dopo aver selezionato Linux, avrai questo ritardo in decimi di secondo "
+"prima\n"
+"che il kernel si avvii con le opzioni predefinite;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: selezionando quest'opzione potrai scegliere \"C\" per\n"
+"CD al primo boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: selezionando quest'opzione potrai scegliere \"N\" per\n"
+"Open Firmware al primo boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: puoi selezionare quale OS partirà per default quando scade\n"
+"il delay dell' Open Firmware."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Canale"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Nessun mouse"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, "
-"USB, ...)"
+msgid "Germany"
+msgstr "Germania"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"Lancia \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la scheda audio"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Driver alternativi"
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Contrai l'albero"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Vuoi che in console il tasto BackSpace funzioni come Canc?"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Configurazione installazione automatica"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Per favore, scegli la mappatura della tastiera."
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Configura rete"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Non riesco ad avviare l'aggiornamento diretto !!!\n"
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?"
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
+"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
+"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
+"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
+"installed anyway.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
-"Per favore inserisci il Cd-Rom di installazione nel lettore e\n"
-"premi Ok quando sei pronto.\n"
-"Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'aggiornamento diretto."
+"Il primo passo è scegliere la lingua che preferite.\n"
+"\n"
+"La lingua che sceglierete a questo punto verrà utilizzata per il resto\n"
+"dell'installazione e sarà la lingua del sistema e della documentazione. Per\n"
+"prima cosa selezionate l'area geografica in cui vivete, poi la lingua che\n"
+"parlate.\n"
+"\n"
+"Cliccando sul pulsante \"%s\" potrete scegliere altre lingue da installare\n"
+"sul vostro computer. La selezione di altre lingue comporta l'installazione\n"
+"dei file relativi alla documentazione e alle applicazioni per ciascuna di\n"
+"esse. Ad esempio, se il vostro computer dovrà essere usato anche da persone\n"
+"di madre lingua spagnola, potete scegliere l'italiano come lingua\n"
+"principale nella struttura ad albero e, nella sezione \"%s\", selezionare\n"
+"anche \"%s\".\n"
+"\n"
+"È interessante notare che non dovete necessariamente limitarvi a un'unica\n"
+"lingua supplementare: potete installare i file per più lingue, e persino\n"
+"installarle tutte grazie all'opzione \"%s\". L'opzione \"%s\", inoltre,\n"
+"obbliga il sistema a utilizzare il sistema Unicode (UTF-8). Si noti,\n"
+"tuttavia, che questa è ancora una caratteristica sperimentale. In ogni\n"
+"caso, se selezionate lingue che richiedono tipi differenti di codifica, il\n"
+"supporto per Unicode verrà comunque installato.\n"
+"\n"
+"Per passare da una lingua all'altra potete utilizzare il comando\n"
+"\"/usr/sbin/localedrake\": come \"root\" per cambiare la lingua utilizzata\n"
+"in tutto il sistema, o come utente normale per cambiare solamente la lingua\n"
+"usata da quell'utente."
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Cambia il CD-ROM"
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "%s non è supportato da questa versione di Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-"Il cambiamento è stato effettuato,\n"
-"ma perché abbia effetto devi chiudere la sessione"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Cliente DHCP"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Salva con nome..."
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Ripristino dal file %s fallito: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Per favore, scrivi qui il tuo indirizzo email "
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "configurazione avvisi"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Sei sicuro di voler configurare la stampa su questa macchina?\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Riceverai una notifica se il carico eccede questo valore"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Nuovo dispositivo devfs"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "configurazione del carico"
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr "ERRORE: non si può generare %s."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Verrai avvisato se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Configurazione stile di avvio"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "configurazione servizi"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Non trovo i file di backup in %s."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Servizio xinetd"
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "Grazie di aver scelto Mandrake Linux 9.1"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servizio webmin"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armena (fonetica)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Server SSH"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Tipo di scheda:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Server samba"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Thin Client"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Server di posta Postfix"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Avvia il server"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Server ftp"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Risolutore di nomi di dominio"
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Tutte le macchine remote"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Server Apache per World Wide Web"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Installa i temi"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-"Benvenuto nell'utilità di configurazione della posta.\n"
-"\n"
-"Qui potrai configurare il sistema di allarmi.\n"
+" aggiornamenti 2002 MandrakeSoft di Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
+"com>"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Configurazione degli allarmi tramite posta"
+msgid "Espanol"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Allarme via posta"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Sto preparando l'installazione"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "aspetta, sto analizzando il file: %s"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Modifica l'host/rete selezionato"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Contenuto del file"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Aggiungi utente -->"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Scegli il file"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Installazione di font True Type"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "ma che non contiene"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr ""
+"Rilevamento automatico delle stampanti collegate direttamente alla rete "
+"locale"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "matching"
-msgstr "che contiene"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Configurazione LAN (rete locale)"
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "modello del disco fisso"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Uno strumento per esaminare i Log"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Non puoi usare un volume logico LVM per il punto di mount %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "cerca"
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Recupera font di Windows"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Spiegazioni relative agli strumenti Mandrake"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iraniana"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croazia"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Guida/_Informazioni su..."
+msgid "Add server"
+msgstr "Aggiungi un server"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opzioni/Prova"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Nome della stampante remota"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/File/-"
+msgid ""
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+msgstr ""
+"MandrakeSoft ha progettato degli strumenti esclusivi per creare la più "
+"sicura versione di Linux: Draksec, un sistema per gestire la sicurezza, e un "
+"potente firewall sono stati abbinati per ridurre fortemente i rischi di "
+"hacking."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/Salva_con nome"
+msgid "Device: "
+msgstr "Dispositivo: "
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "PrinterDrake"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/File/_Salva"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Accordo di licenza"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "System Options"
+msgstr "Opzioni di sistema"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/File/_Apri"
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Per favore, indica la directory in cui sono archiviati i backup"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Scegliere livello di sicurezza desiderato"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/File/_Nuovo"
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Questo host è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Mostralo solo nel giorno selezionato"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", stampante USB"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emulare il terzo tasto?"
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Scegli le applicazioni che supporteranno i font:"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse."
+msgid "Configure X"
+msgstr "Configura X"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Connetti %s"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turca (modello \"F\" tradizionale)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Disconnetti %s"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Congratulazioni!"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
-"attraverso la rete locale"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "ricevuto"
+msgid "Down"
+msgstr "Giù"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "inviato"
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "ricevuto: "
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Installa rpm"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "inviato: "
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) puoi usare "
+"sia l'istruzione \"%s <file>\" che un programma grafico di stampa come \"xpp "
+"<file>\" o \"kprinter <file>\". Il programma grafico ti permetterà di "
+"scegliere la stampante e impostare le opzioni agevolmente.\n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Misura locale"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restante: "
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "media"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Tastiera UK"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Configurazione colori"
+msgid "Unmount"
+msgstr "Esegui unmount"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Connessione non riuscita.\n"
-"Verifica la configurazione nel Centro di Controllo Mandrake."
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Disinstallazione font"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Connessione completata."
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet complete."
-msgstr "Ho chiuso la connessione a Internet."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet failed."
-msgstr "Sconnessione da Internet non riuscita."
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Sto trasferendo %s ..."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "Connecting to the Internet "
-msgstr "Connessione ad Internet "
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mila colori (15 bit)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnecting from the Internet "
-msgstr "Sconnessione da Internet "
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che vuoi usare."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Attendi, sto provando la tua connessione ..."
+msgid "Reboot"
+msgstr "Riavvia"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "File di Log"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Tempo di connessione: "
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Centro di Controllo Mandrake"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Velocità in ricezione:"
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Puoi immettere porte di tipo diverso.\n"
+"Esempi ammissibili sono: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Dai un'occhiata a /etc/services per maggiori informazioni."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Velocità di trasmissione:"
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Il programma di installazione provvede anche a identificare e\n"
+"configurare automaticamente il monitor connesso al vostro computer. Se così\n"
+"non fosse, anche in questo caso potete scegliere da una lista il tipo di\n"
+"monitor in vostro possesso."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiche"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Nastro \n"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Profilo "
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Non c'è un browser installato sul sistema. Bisogna installarne uno se si "
+"vuole consultare la guida."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Monitoraggio della rete"
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Ricorda questa password"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Sto leggendo i dati delle stampanti installate ..."
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è abilitata."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Rete via SSH.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Questo host è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" se la stampante che interessa è stata rilevata automaticamente, basta "
+"selezionarla nella lista e poi aggiungere il nome dell'utente, la password e/"
+"o il gruppo di lavoro se necessario."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Devi inserire un nome dell'host o un indirizzo IP.\n"
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "Trovato %s su %s, lo configuro automaticamente?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Use password to authenticate users."
msgstr ""
-"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Condivisione degli scanner locali"
+"Argomenti: (arg)\n"
+"\n"
+"Utilizza password per autenticare utenti."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Questa macchina"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "Driver XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Rimuovi l'host selezionato"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Questo host/rete è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Modifica l'host selezionato"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Rapporto di DrakBackup \n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Aggiungi un host"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Scegli i pacchetti che vuoi installare"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nuova Guinea"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Utilizzo di scanner remoti"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serba (cirillica)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Tutte le macchine remote"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Predefinisci come \"quiet\" il livello di messaggi del kernel"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"Queste sono le macchine da cui gli scanner locali dovranno essere "
-"accessibili:"
+"Vuoi impostare questa stampante (\"%s)\n"
+"come stampante predefinita?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Utilizza gli scanner sugli host: "
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Fine dell'intervallo per DHCP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Utilizza gli scanner dalle macchine remote"
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Creo disco di avvio..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Condivisione scanner per gli host: "
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Attendi, sto provando la tua connessione ..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Gli scanner di questa macchina saranno disponibili per altri computer"
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Sto disattivando la rete"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Qui puoi anche decidere di rendere disponibili su questa macchina degli "
-"scanner collegati ad host remoti."
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID di accesso"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"Qui puoi anche decidere se rendere disponibili a macchine remote gli scanner "
-"collegati a questa macchina e a quali macchine remote."
+"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti TCP/"
+"IP.\n"
+"Questo servizio fornisce la funzionalità di blocco dei file NFS."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Rigenero la lista degli scanner configurati ..."
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Cliente DHCP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Sto cercando altri scanner ..."
+msgid "dismiss"
+msgstr "abbandona"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Sto cercando gli scanner configurati..."
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Condivisione scanner"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "ometti moduli raid"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Aggiungi manualmente uno scanner"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd è il demone di stampa richiesto perché lpr funzioni propriamente. È\n"
+"fondamentalmente un server che assegna le stampe alle stampanti."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Cerca nuovi scanner"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Configurazione connessione a Internet"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "numeri separati da virgole"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo "
+"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -19384,381 +19413,347 @@ msgstr ""
"%s\n"
"è disponibile sul tuo sistema.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Questi scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"sono disponibili sul tuo sistema\n"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Vuoi davvero rimuovere la stampante \"%s\"?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Lo scanner %s è stato configurato.\n"
-"Adesso puoi utilizzarlo usando \"XSane\" (sezione Multimedia/Grafica del "
-"menu delle applicazioni)."
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Manca spazio per l'installazione"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "seleziona il dispositivo"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Stampante predefinita"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Per favore, inserisci il nome del dispositivo a cui il tuo %s è collegato"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Sto cercando degli scanner ..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Rileva automaticamente le porte disponibili"
+"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n"
+"Scegli quello che vuoi usare.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(N.B.: non si possono rilevare automaticamente le porte parallele)"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modifica RAID"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Un %s deve essere configurato con printerdrake.\n"
-"Puoi lanciare printerdrake dal Centro di Controllo Mandrake, sezione "
-"Hardware."
+"Ho trovato una scheda ISDN PCI, ma non so di che tipo. Per favore seleziona "
+"una scheda PCI nella prossima schermata."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Il %s non è supportato"
+msgid "Add user"
+msgstr "Aggiungere un utente"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "%s non è supportato da questa versione di Scannerdrake."
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Dischi RAID %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "%s non è supportato da questa versione di Mandrake Linux."
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Porta: %s"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Per favore, immetti il nome dell'interfaccia collegata a Internet.\n"
+"\n"
+"Esempi:\n"
+"\t\tppp+ per connessioni via modem o DSL, \n"
+"\t\teth0, o eth1 per connessioni via cavo, \n"
+"\t\tippp+ per una connessione isdn.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Scegli la tastiera"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Rilevato il modello: %s"
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatta partizioni"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Correzione automatica della configurazione di CUPS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Scegli un modello di scanner"
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Sto eseguendo \"%s\" ..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s non è nel database degli scanner, vuoi configurarlo manualmente?"
+msgid "enable radio support"
+msgstr "abilita il supporto radio"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "Trovato %s su %s, lo configuro automaticamente?"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Identificazione dell'hardware in corso"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Sono stati aggiunti dei dispositivi:\n"
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Condivisione scanner per gli host: "
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr ""
-"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Nome file di loopback: %s"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"Il successo di MandrakeSoft si basa sull principio del Software Libero. Il "
-"tuo nuovo sistema operativo è il risultato del lavorosvolto in "
-"collaborazione da tutta la Comunità mondiale di Linux."
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Benvenuto nel mondo dell'Open Source."
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Non trasferire stampanti"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Grazie di aver scelto Mandrake Linux 9.1"
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-"Per condividere le tue capacità personali e aiutare a sviluppare software "
-"per Linux, partecipa ai forum di discussione che abbiamo aperto sulle nostre "
-"pagine web dedicate alla \"Comunità\""
+"\n"
+" Copyright© 2001-2002 di MandrakeSoft \n"
+"\tDUPONT Sebastien (versione originale)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n"
+"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata dalla \n"
+"Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a propria "
+"scelta)\n"
+"in una versione successiva.\n"
+"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA\n"
+"ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ\n"
+"o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la Licenza\n"
+"Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n"
+"\n"
+"Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generica\n"
+"GNU insieme a questo programma; in caso contrario, si scriva alla\n"
+"Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Ringraziamenti:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t di Ken Borgendale:\n"
+"\t Converte un file Windows .pfm in .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t di James Macnicol: \n"
+"\t type1inst genera i file fonts.dir, fonts.scale e Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t di Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Converte i file di font ttf in font afm e pfb\n"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
-msgstr ""
-"Vuoi conoscere meglio la comunità dell'Open Source e portare il tuo apporto? "
-"Unisciti al mondo del Software Libero!"
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi usare il CD-RW in multisessione"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Costruisci il futuro di Linux!"
+msgid "user"
+msgstr "utente"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"E, naturalmente, sfrutta al massimo gli strumenti multimediali con i più "
-"recenti software per vedere filmati, ascoltare file musicali e gestire le "
-"tue immagini o foto."
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Archivia il backup su disco fisso"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Naviga nel Web con Mozilla o Konqueror, leggi la tua posta con Evolution o "
-"Kmail, crea i tuoi documenti con OpenOffice.org."
+msgid "Configure"
+msgstr "Configura"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "MandrakeSoft ha selezionato per te i migliori software"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 ti mette a disposizione il Centro di Controllo Mandrake, "
-"un potente strumento per adattare completamente il tuo computer all'uso che "
-"vuoi farne. Configura e personalizza elementi come il livello di sicurezza, "
-"le periferiche (schermo, mouse, tastiera...), la connessione ad Internet e "
-"molte altre cose!"
+"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse "
+"attraverso la tua rete locale"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Strumento multifunzionale di Mandrake per la configurazione"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Fai il backup degli utenti"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Adatta perfettamente il tuo computer alle tue esigenze grazie alle 11 "
-"interfacce utente disponibili in Mandrake Linux che possono essere "
-"completamente personalizzate: KDE-3.1 ,GNOME-2.2, Window Maker, ..."
-
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
-#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Un ambiente personalizzabile"
+"Per favore inserisci il nome del tuo host.\n"
+"Questo dovrebbe essere un nome-host pienamente qualificato,\n"
+"come \"mybox.mylab.myco.com\".\n"
+"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
-msgstr ""
-"Creare o modificare programmi in diversi linguaggi (come Perl, Python, C e C+"
-"+) non è mai stato così facile grazie a GNU gcc 3 e ai migliori ambienti "
-"Open Source per lo sviluppo."
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Scegli la coda di stampa"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1: la più avanzata piattaforma di sviluppo"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Creare un nuovo tema"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Trasforma il tuo computer in un potente server Linux. Per avere un server "
-"web, di posta, di stampa, un firewall, un router, un file server,... (etc.) "
-"bastano pochi clic del mouse."
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Spiegazioni relative agli strumenti Mandrake"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Trasforma il tuo computer in un server affidabile."
+msgid "No image found"
+msgstr "Non ho trovato nessuna immagine"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
-"Tutta la nostra linea di soluzioni Linux, oltre ad offerte speciali di "
-"prodotti e altre \"chicche\", è disponibile nel nostro negozio internet:"
+"Alcuni pacchetti importanti non sono stati installati correttamente.\n"
+"O il lettore di cdrom o il cdrom sono danneggiati.\n"
+"Controlla il cdrom su un sistema già installato digitando \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "MandrakeStore, il negozio ufficiale di MandrakeSoft"
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Rilevato il modello: %s"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"Ottimizza le prestazioni del tuo computer con l'aiuto di ditte selezionate "
-"che offrono soluzioni professionali compatibili con Mandrake Linux. "
-
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Ottieni le migliori soluzioni dai partner strategici di Mandrake Linux"
+"Il Display Manager X11 ti permette di accedere al sistema \n"
+"in modalità grafica quando XWindow è in funzione. Inoltre, permette\n"
+"la presenza di più sessioni X contemporanee sul tuo sistema."
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""
-"MandrakeSoft ha progettato degli strumenti esclusivi per creare la più "
-"sicura versione di Linux: Draksec, un sistema per gestire la sicurezza, e un "
-"potente firewall sono stati abbinati per ridurre fortemente i rischi di "
-"hacking."
-
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Ottimizza la tua sicurezza usando Mandrake Linux"
+"se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza."
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Questo prodotto è disponibile sul sito web di MandrakeStore"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Completa le tue misure di sicurezza con questo software facilissimo da "
-"usare, ma che comprende delle componenti ad alte prestazioni, quali un "
-"firewall, un server e un client per una rete virtuale privata (VPM), un "
-"sistema per rilevare eventuali intrusioni e un gestore di traffico."
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Nessun nastro in %s!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Rendi sicure le tue reti con il Multi Network Firewall"
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-"Unisciti al team che fornisce supporto per MandrakeSoft e alla Comunità "
-"Linux in internet. Potrai condividere le tue conoscenze e aiutare gli altri "
-"se diventi un Esperto riconosciuto del sito web di supporto tecnico in linea:"
+"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, "
+"USB, ...)"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Trova la soluzione dei tuo problemi tecnici rivolgendoti al programma di "
-"supporto in linea di MandrakeSoft."
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Com'è collegata la stampante?"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Diventa un MandrakeExpert"
+msgid "Security level"
+msgstr "Livello di sicurezza"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Ogni incidente tecnico segnalato sarà seguito da un unico esperto "
-"qualificato di MandrakeSoft."
+msgid "final resolution"
+msgstr "risoluzione finale"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr ""
-"Un'organizzazione online per rispondere alle esigenze di supporto specifiche "
-"delle aziende."
+msgid "Services"
+msgstr "Servizi"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
@@ -19773,10 +19768,6 @@ msgstr ""
"(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Workstation"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
msgstr "Computer per giocare"
@@ -19849,10 +19840,6 @@ msgstr ""
"utilità che lo integrano"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Ambiente grafico"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
msgstr "Workstation grafica con GNOME"
@@ -19873,10 +19860,6 @@ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Sviluppo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file \"include\" per C e C++"
@@ -19945,1024 +19928,72 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio station"
-msgstr "Ascoltare musica"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound playing/editing programs"
-msgstr "Programmi di riproduzione o modifica audio"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video station"
-msgstr "Vedere filmati"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video playing programs"
-msgstr "Programmi di riproduzione o modifica di filmati"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphic station"
-msgstr "Computer per la grafica"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs"
-msgstr "Programmi di grafica"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news e per navigare il Web"
-#~ msgid "Printer sharing"
-#~ msgstr "Condivisione stampante"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
-#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
-#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
-#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
-#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
-#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
-#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
-#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
-#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
-#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-#~ "following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
-#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La stampante appartiene al gruppo delle GDI laser printer (winprinter), "
-#~ "vendute da diversi produttori, che usano il formato \"Zenographics ZJ-"
-#~ "stream raster\" per l'invio dei dati alla stampante. Il driver per queste "
-#~ "stampanti è in uno stato di sviluppo molto iniziale. Quindi non sempre "
-#~ "funziona correttamente. In particolare, è possibile che la stampante "
-#~ "funzioni solo con carta formato A4.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Alcune stampanti, come la HP LaserJet 1000, per la quale questo driver è "
-#~ "stato creato appositamente, richiedono di caricare il firmware dopo "
-#~ "l'accensione. Nel caso della HP LaserJet 1000 devi cercare il file "
-#~ "\"sihp1000.img\" nel CD dei driver per Windows o nella tua partizione "
-#~ "Windows e caricarlo nella memoria della stampante con uno di questi "
-#~ "comandi:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "Il primo comando può essere lanciato da un utente normale, il secondo "
-#~ "solo da root. Fatto questo potrai stampare normalmente.\n"
-
-#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-#~ msgstr "Stampante laser GDI con formato Zenographics ZJ-Stream"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Office"
-
-#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-#~ msgstr "Varie utilità per posta, news, web, trasferimento file, e chat"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Giochi"
+#~ msgid "Internet connection & configuration"
+#~ msgstr "Connessione e configurazione per Internet"
-#~ msgid "Multimedia - Graphics"
-#~ msgstr "Multimedia - Grafica"
+#~ msgid "Configure the connection"
+#~ msgstr "Configura la connessione"
-#~ msgid "Multimedia - Sound"
-#~ msgstr "Multimedia - Suono"
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Disconnetti"
-#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-#~ msgstr "Utilità audio: riproduttori mp3 o midi, mixer, ecc."
-
-#~ msgid "Multimedia - Video"
-#~ msgstr "Multimedia - Video"
-
-#~ msgid "Video players and editors"
-#~ msgstr "Riproduttori video e programmi di editing"
-
-#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
-#~ msgstr "Multimedia - Masterizzazione CD"
-
-#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
-#~ msgstr "Utilità per creare e masterizzare CD"
-
-#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-#~ msgstr "Altri desktop grafici (Gnome, IceWM)"
-
-#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc."
-
-#~ msgid "Personal Information Management"
-#~ msgstr "Gestione di informazioni personali"
-
-#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-#~ msgstr "Utilità per il tuo Palm Pilot o Visor"
-
-#~ msgid "Personal Finance"
-#~ msgstr "Finanza Personale"
-
-#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-#~ msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connetti"
#~ msgid ""
-#~ "drakTermServ Overview\n"
-#~ "\t\t\t \n"
-#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-#~ " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd "
-#~ "image must be created.\n"
-#~ " \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just "
-#~ "a graphical interface\n"
-#~ " \t\tto help manage/customize these images.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-#~ " \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-#~ "assigning an IP address\n"
-#~ " \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-#~ "remove these entries.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-#~ "correct image. You should\n"
-#~ " \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-#~ "expects names like\n"
-#~ " \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-#~ "\t\t\t \n"
-#~ " \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client "
-#~ "looks like:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ "\t\t\t\thost curly {\n"
-#~ "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-#~ "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-#~ "\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-#~ "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-"
-#~ "6mdk.nbi\";\n"
-#~ "\t\t\t\t}\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-#~ "specific entry for\n"
-#~ "\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using "
-#~ "the functionality\n"
-#~ "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients "
-#~ "can either be \"thin\"\n"
-#~ "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-#~ "while fat clients run most\n"
-#~ "\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-#~ "$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-#~ "\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, "
-#~ "and gdm.conf are modified\n"
-#~ "\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-#~ "issues in using xdmcp,\n"
-#~ "\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the "
-#~ "local subnet.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-#~ "clients.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " - Maintain /etc/exports:\n"
-#~ " \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-#~ "clients. drakTermServ\n"
-#~ " \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the "
-#~ "root filesystem from\n"
-#~ " \t\tdiskless clients.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-#~ " \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-#~ " \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-#~ "client, their entry in\n"
-#~ " \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS"
-#~ "\\$\\$. drakTermServ helps\n"
-#~ " \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-#~ "file.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-#~ "unique configuration files\n"
-#~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future "
-#~ "drakTermServ will help create these\n"
-#~ " \t\tfiles.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Per client system configuration files:\n"
-#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-#~ "unique configuration files\n"
-#~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-#~ "drakTermServ can help create files\n"
-#~ " \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
-#~ "sysconfig/keyboard on a per-client\n"
-#~ " \t\tbasis.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-#~ " \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-#~ "with the images created by\n"
-#~ " \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-#~ "the boot image to each\n"
-#~ " \t\tdiskless client.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tservice tftp\n"
-#~ " \t\t(\n"
-#~ " disable = no\n"
-#~ " socket_type = dgram\n"
-#~ " protocol = udp\n"
-#~ " wait = yes\n"
-#~ " user = root\n"
-#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-#~ " \t\t}\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tThe changes here from the default installation are changing "
-#~ "the disable flag to\n"
-#~ " \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, "
-#~ "where mkinitrd-net\n"
-#~ " \t\tputs it's images.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-#~ " \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the "
-#~ "NIC, or a boot floppy\n"
-#~ " \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-#~ "generate these images,\n"
-#~ " \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-#~ "manually:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-#~ " \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-#~ " \n"
#~ "\n"
+#~ "You can reconfigure your connection."
#~ msgstr ""
-#~ "Panoramica su drakTermServ\n"
-#~ "\t\t\t \n"
-#~ " - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n"
-#~ " \t\tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare "
-#~ "un'immagine speciale kernel/initrdrd.\n"
-#~ " \t\tmkinitrd-net compie gran parte del lavoro e drakTermServ è "
-#~ "solo un'interfaccia grafica\n"
-#~ " \t\tche aiuta a gestire e personalizzare queste immagini.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Mantenere /etc/dhcpd.conf:\n"
-#~ " \t\tAd ogni client, per fare boot da rete, serve una chiamata in "
-#~ "dhcpd.conf, che assegni\n"
-#~ " \t\tun indirizzo IP e le immagini di boot via rete per la "
-#~ "macchina. drakTermServ aiuta \n"
-#~ " \t\ta creare e a rimuovere queste voci.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " \t\t(le schede PCI possono fare ameno di un'immagine - etherboot "
-#~ "richiederà l'immagine giusta.\n"
-#~ " \t\tTu devi considerare che quando etherboot cerca le immagini, "
-#~ "si aspetta dei nomi tipo\n"
-#~ " \t\tboot-3c59x.nbi, e non boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-#~ "\t\t\t \n"
-#~ " \t\tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client "
-#~ "diskless sarà del tipo:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ "\t\t\t\thost curly {\n"
-#~ "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-#~ "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-#~ "\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-#~ "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-"
-#~ "6mdk.nbi\";\n"
-#~ "\t\t\t\t}\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tAnche se puoi usare un intervallo di indirizzi IP, invece che "
-#~ "assegnarne uno specifico\n"
-#~ "\t\t\ta ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita l'impiego "
-#~ "della possibilità\n"
-#~ "\t\t\tdata da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio file.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tNota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ. I client "
-#~ "possono essere \"thin\"\n"
-#~ "\t\t\to \"fat\". I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi "
-#~ "sul server via xdmcp, mentre \n"
-#~ "\t\t\ti fat client lo eseguono loro. Uno speciale inittab, /etc/inittab\\$"
-#~ "\\$IP=client_ip\\$\\$ è\n"
-#~ "\t\t\tscritto per i thin client. I file di configurazione generale xdm-"
-#~ "config, kdmrc, e gdm.conf sono\n"
-#~ "\t\t\tmodificati per usare thin client, per abilitare xdmcp. Poiché non è "
-#~ "molto sicuro usare xdmcp,\n"
-#~ "\t\t\thosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso "
-#~ "alla sottorete locale.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tNota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o la "
-#~ "modifica or changing dei client.\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ " - Mantenere /etc/exports:\n"
-#~ " \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai "
-#~ "client senza disco. drakTermServ\n"
-#~ " \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo "
-#~ "al filesystem da\n"
-#~ " \t\tparte dei client senza disco.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-#~ " \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-#~ "\t\t\t\n"
-#~ "\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete.\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " - Mantenere /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-#~ " \t\tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client "
-#~ "senza disco, la sua riga in\n"
-#~ " \t\t/etc/shadow deve essere copiata in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-#~ "\\$. drakTermServ aiuta\n"
-#~ " \t\timolto, perché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti "
-#~ "da questo file.\n"
#~ "\n"
-#~ " - File /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ per i client:\n"
-#~ " \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il "
-#~ "proprio file di configurazione\n"
-#~ " \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a "
-#~ "creare questo file.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - File di configurazione del sistema per i client:\n"
-#~ " \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il "
-#~ "proprio file di configurazione\n"
-#~ " \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a "
-#~ "creare file come\n"
-#~ " \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-#~ "keyboard\n"
-#~ " \t\t per ogni singolo client.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-#~ " \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in "
-#~ "accordo con le immagini create da\n"
-#~ " \t\tmkinitrd-net, e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a "
-#~ "disposizione dei client senza disco\n"
-#~ " \t\tle immagini di boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ " \t\tUn tipico file di configurazione per tftp è del tipo:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tservice tftp\n"
-#~ " \t\t(\n"
-#~ " disable = no\n"
-#~ " socket_type = dgram\n"
-#~ " protocol = udp\n"
-#~ " wait = yes\n"
-#~ " user = root\n"
-#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-#~ " \t\t}\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tQui le differenze rispetto all'installazione predefinita sono "
-#~ "il \"no\" per disable e\n"
-#~ " \t\tla modifica al path della directory /var/lib/tftpboot, dove "
-#~ "mkinitrd-net\n"
-#~ " \t\tmette le sue immagini.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Creare floppies o CD per il boot via ethernet:\n"
-#~ " \t\tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM "
-#~ "sul NIC, o di un\n"
-#~ " \t\tfloppy di o CD di avvio per iniziare la sequenza di boot "
-#~ "sequence. drakTermServ aiuta\n"
-#~ " \t\ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina "
-#~ "client.\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tEcco un semplice esempio di come si crea a mano un floppy di "
-#~ "boot per una 3Com 3c509:\n"
-#~ " \t\t\n"
-#~ " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-#~ " \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-#~ " \n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "nessuna scheda di rete trovata"
-
-#~ msgid "Get involved in the Free Software world"
-#~ msgstr "Unisciti al mondo del software libero"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
-#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
-#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 ha selezionato per te il software migliore. Potrai "
-#~ "navigare nel Web e vedere le animazioni con Mozilla o Konqueror, e "
-#~ "leggere la tua posta e leggere le tue informazioni personali con "
-#~ "Evolution o Kmail."
-
-#~ msgid "Get the most from the Internet"
-#~ msgstr "Prendi il meglio da Internet"
-
-#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
-#~ msgstr "Sfrutta la multimedia fino ai sui limiti massimi!"
-
-#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-#~ msgstr "Scopri i più aggiornati strumenti grafici e multimediali!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 fornisce i migliori giochi Open Source (arcade, di "
-#~ "azione, di strategia, ...)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 ti fornisce un efficiente strumento per personalizzare "
-#~ "e configurare completamente la tua macchina:"
-
-#~ msgid "User interfaces"
-#~ msgstr "Interfacce utente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
-#~ "Source development environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilizza appieno la potenza del compilatore GNU gcc 3 insieme ai migliori "
-#~ "ambienti di sviluppo a Codice Aperto."
-
-#~ msgid "Development simplified"
-#~ msgstr "Sviluppo semplificato"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-#~ "all your security needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo prodotto firewall include caratteristiche di rete tali da "
-#~ "permetterti di soddisfare tutte le tue esigenze di sicurezza"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
-#~ "N.F.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'offerta MandrakeSecurity include il prodotto Multi Network Firewall (M."
-#~ "N.F.)."
-
-#~ msgid "Strategic partners"
-#~ msgstr "Partner strategici"
+#~ "Puoi riconfigurare la connessione."
#~ msgid ""
-#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
-#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
-#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
-#~ "certification)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qualora tu decida di studiare via internet o tramite la nostra rete di "
-#~ "istruttori convenzionati, il catalogo Linux-Campus ti preparerà per il "
-#~ "riconosciuto LPI programma di certificazione LPI (una certificazione "
-#~ "tecnico-professionale a livello mondiale)."
-
-#~ msgid "Certify yourself on Linux"
-#~ msgstr "Prendi un certificato su Linux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
-#~ "users and experts (Network and System administrators)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il programma di istruzione è stato creato per rispondere alle esigenze "
-#~ "sia dell'utente finale che degli esperti (amministratori di sistema e di "
-#~ "reti)"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-#~ msgstr "Scopri Linux-Campus, il catalogo dei corsi di MandrakeSoft"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
-#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
-#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
-#~ "development, join MandrakeClub!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il MandrakeClub e il Mandrake Corporate Club sono stati creati per gli "
-#~ "utenti privati e aziendali di Mandrake Linux che desiderano dare un "
-#~ "supporto diretto alla loro distribuzione Linux favorita e, "
-#~ "contemporaneamente, ricevere dei privilegi speciali. Se sei contento di "
-#~ "usare i nostri prodotti, se la tua impresa si beneficia dei nostri "
-#~ "prodotti per aumentare in competitività, se desideri aiutare lo sviluppo "
-#~ "di Mandrake Linux, associati al MandrakeClub!"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-#~ msgstr "Scopri MandrakeClub e Mandrake Corporate Club"
-
-#~ msgid "Force ACPI"
-#~ msgstr "Forza ACPI"
-
-#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
-#~ msgstr "Lancia Aurora al momento del boot"
-
-#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-#~ msgstr "Monitor Gtk+ tradizionale"
-
-#~ msgid "Traditional Monitor"
-#~ msgstr "Monitor tradizionale"
-
-#~ msgid "NewStyle Monitor"
-#~ msgstr "Monitor NewStyle"
-
-#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-#~ msgstr "Monitor NewStyle con categorie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-#~ "beyond\n"
-#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si è scelto di aggiungere come root (/) una partizione che si trova\n"
-#~ "fisicamente oltre il 1024esimo cilindro del disco fisso, e non c'è una\n"
-#~ "partizione /boot. Se si ha intenzione di usare LILO come boot manager, "
-#~ "occorre assicurarsi che venga creata una partizione /boot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
-#~ "> 1024).\n"
-#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
-#~ "don't need /boot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spiacente ma non accetterò di creare /boot così avanti sul drive (su un "
-#~ "cilindro > 1024).\n"
-#~ "Se si usasse LILO non funzionerebbe, mentre, se non si usasse LILO, non "
-#~ "servirebbe /boot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card "
-#~ "use\n"
-#~ "by default\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-#~ "currently uses\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-#~ "loaded or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-#~ "will\n"
-#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-#~ "initlevel 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound "
-#~ "card.\n"
+#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
#~ msgstr ""
-#~ "Il classico \"bug sound tester\" consiste nel lanciare questi comandi:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" che rileva quale driver viene usato\n"
-#~ "come predefinito dalla scheda audio\n"
#~ "\n"
-#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" che rileva quale driver viene "
-#~ "usato\n"
-#~ "attualmente\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" che permette di verificare se questo modulo(driver) è\n"
-#~ "è caricato o no\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" che\n"
-#~ "rilevano se i servizi sound e alsa sono configurati per girare a\n"
-#~ "initlevel 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" che rileva se il volume del suono è azzerato o no\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" che rileva quale programma usa la scheda "
-#~ "audio.\n"
+#~ "Puoi connetterti ad Internet o riconfigurare la connessione."
-#~ msgid "Sagem (using pppoe) usb"
-#~ msgstr "Sagem usb (pppoe)"
+#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "In questo momento non sei connesso ad Internet"
#~ msgid ""
-#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
-#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per favore inserisci il tuo nome host se lo conosci.\n"
-#~ "Alcuni server DHCP richiedono il nome host per funzionare.\n"
-#~ "Il tuo nome host dovrebbe essere un nome pienamente qualificato,\n"
-#~ "come \"mybox.mylab.myco.com\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
-#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
-#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
-#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sono state configurate queste stampanti. Clicca due volte su una "
-#~ "stampante per cambiarne le impostazioni, per renderla predefinita, per "
-#~ "ricevere informazioni su di essa o per rendere disponibile per StarOffice/"
-#~ "OpenOffice.org/GIMP una stampante di un server CUPS remoto."
-
-#~ msgid "Secure Connection"
-#~ msgstr "Connessione sicura"
-
-#~ msgid "FTP Connection"
-#~ msgstr "Connessione FTP"
-
-#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
-#~ msgstr "Errore DrakFloppy: %s"
-
-#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
-#~ "DHCP server\n"
-#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
-#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
-#~ "installable using from this computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
-#~ "drakconnect before going any further.\n"
#~ "\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN)."
+#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
#~ msgstr ""
-#~ "Stai per configurare il tuo computer per installare un server PXE e uno "
-#~ "TFTP,\n"
-#~ "che funzioneranno rispettivamente come server DHCP e di installazione.\n"
-#~ "Grazie a questa impostazione, altri computer sulla tua rete locale "
-#~ "potranno installare Linux da questa macchina.\n"
#~ "\n"
-#~ "Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla "
-#~ "LAN/Internet con drakconnect \n"
-#~ ".\n"
-#~ "Nota: è necessario un Adattatore di Rete dedicato per realizzare una\n"
-#~ "Rete di Area Locale (LAN)."
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Opzioni"
-
-#~ msgid "/Autodetect jazz drives"
-#~ msgstr "/Rileva automaticamente i dispositivi jazz"
-
-#~ msgid "/Autodetect modems"
-#~ msgstr "/Rileva automaticamente i modem"
-
-#~ msgid "/Autodetect printers"
-#~ msgstr "/Rileva automaticamente le stampanti"
-
-#~ msgid "Format of floppies the drive accept"
-#~ msgstr "Formato dei dischetti accettati dal lettore"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
-#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-#~ "per second)"
-#~ msgstr ""
-#~ "La frequenza della CPU in MHz ( i mega-hertz rappresentano grosso modo\n"
-#~ "il numero di istruzioni che la cpu può eseguire in un secondo)"
-
-#~ msgid "Mail/Groupware/News"
-#~ msgstr "Posta/Groupware/Newsgroup"
-
-#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-#~ msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn"
-
-#~ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-#~ msgstr "Non c'è sufficiente spazio libero sulla partizione Windows"
-
-#~ msgid "Formatting partitions"
-#~ msgstr "Formattazione partizioni"
-
-#~ msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-#~ msgstr "Sei sicuro di voler rifiutare la licenza?"
-
-#~ msgid "Do you really want to leave the installation?"
-#~ msgstr "Vuoi davvero interrompere l'installazione?"
-
-#~ msgid "Tamil (Unicode)"
-#~ msgstr "Tamil (Unicode)"
-
-#~ msgid "Setup filesystems"
-#~ msgstr "Configura il filesystem"
-
-#~ msgid "Choose your language"
-#~ msgstr "Scelta della lingua"
-
-#~ msgid "FAT"
-#~ msgstr "FAT"
-
-#~ msgid "Formatting loopback file %s"
-#~ msgstr "Formattazione del file di loopback %s"
-
-#~ msgid "Formatting"
-#~ msgstr "Formattazione"
-
-#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-#~ msgstr "Informazioni sul passaggio da ALSA a OSS"
-
-#~ msgid "modinfo is not available"
-#~ msgstr "modinfo non è disponibile"
-
-#~ msgid "The network needs to be restarted"
-#~ msgstr "La rete dev'essere riavviata"
-
-#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
-#~ msgstr "Vuoi configurare un'altra stampante?"
-
-#~ msgid "Would you like to configure printing?"
-#~ msgstr "Vuoi configurare la stampa?"
-
-#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
-#~ msgstr "Sto preparando PrinterDrake..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer "
-#~ "you want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ecco una lista di tutte le stampanti che sono state riconosciute "
-#~ "automaticamente. Per favore, scegli quella che vuoi configurare, oppure "
-#~ "inserisci il nome di un dispositivo o di un file nel campo di immissione "
-#~ "testo."
-
-#~ msgid "Fonts Importation"
-#~ msgstr "Importazione font"
-
-#~ msgid "/_Help..."
-#~ msgstr "/_Aiuto"
-
-#~ msgid "Please, choose the type of your mouse."
-#~ msgstr "Per favore, indica il tipo del tuo mouse."
-
-#~ msgid "Reading printer data ..."
-#~ msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..."
-
-#~ msgid "Detecting devices ..."
-#~ msgstr "Riconoscimento periferiche ..."
-
-#~ msgid "Test ports"
-#~ msgstr "Test delle porte"
-
-#~ msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-#~ msgstr "Avviare da DOS/Windows (usando loadlin)"
-
-#~ msgid "Remove entry"
-#~ msgstr "Rimuovi voce"
-
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Desktop"
-
-#~ msgid "Start Menu"
-#~ msgstr "Menu di avvio"
-
-#~ msgid "no help implemented yet.\n"
-#~ msgstr "nessun aiuto presente (per ora).\n"
-
-#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-#~ msgstr "Impossibile leggere il file /etc/inittab  : %s"
-
-#~ msgid "Please click on a medium"
-#~ msgstr "Per favore fare clic su un supporto"
-
-#~ msgid "cpu number "
-#~ msgstr "numero di cpu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
-#~ "<install at mandrakesoft dot com>\n"
-#~ "with subject: unlisted sound driver \"%s\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Il driver \"%s\" per questa scheda audio non è in elenco\n"
-#~ "\n"
-#~ "Si prega di inviare l'output del comando \"lspcidrake -v\" a\n"
-#~ "<install at mandrakesoft dot com>\n"
-#~ "con oggetto: unlisted sound driver \"%s\""
-
-#~ msgid "You must have a swap partition"
-#~ msgstr "Bisogna avere una partizione di swap"
-
-#~ msgid "Install Class"
-#~ msgstr "Classe d'installazione"
-
-#~ msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-#~ msgstr "Per favore, scegliere una delle seguenti classi d'installazione:"
-
-#~ msgid "Which installation class do you want?"
-#~ msgstr "Che classe di installazione si preferisce?"
-
-#~ msgid "Recommended"
-#~ msgstr "Raccomandata"
-
-#~ msgid "Expert"
-#~ msgstr "Esperto"
-
-#~ msgid "Upgrade packages only"
-#~ msgstr "Solo aggiornamento pacchetti"
-
-#~ msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-#~ msgstr "Non ho trovato nessuna partizione root per fare un aggiornarmento"
-
-#~ msgid "Root Partition"
-#~ msgstr "Partizione root"
-
-#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-#~ msgstr "Qual'è la partizione root (/) del sistema?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n"
-#~ "\n"
-#~ "WARNING:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
-#~ "imposed\n"
-#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-#~ "should\n"
-#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to "
-#~ "download, stock\n"
-#~ "and/or use these software.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-#~ "infringe\n"
-#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure "
-#~ "serious\n"
-#~ "sanctions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-#~ "liable\n"
-#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but "
-#~ "not\n"
-#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial "
-#~ "data and\n"
-#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to "
-#~ "be paid\n"
-#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the "
-#~ "sole\n"
-#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
-#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-#~ "Altadena California 91001\n"
-#~ "USA"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ora c'è la possibilità di scaricare software per la cifratura dei dati.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ATTENZIONE !\n"
-#~ "A causa dei diversi requisiti generali applicabili a questi software e\n"
-#~ "imposti da varie nazioni, clienti e/o utenti finali di questi software "
-#~ "dovrebbero\n"
-#~ "assicurarsi che le leggi della propria nazione consentano di scaricare, "
-#~ "archiviare\n"
-#~ "e/o usare questo tipo di software.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Inoltre clienti e/o utenti finali dovrebbero prestare particolare "
-#~ "attenzione a non infrangere\n"
-#~ "le leggi della propria nazione. Se clienti e/o utenti finali non "
-#~ "dovessero\n"
-#~ "rispettare i dettami di tali leggi in vigore, potrebbero incorrere in "
-#~ "gravi\n"
-#~ "sanzioni.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sia Mandrakesoft sia i suoi produttori e fornitori non potranno essere "
-#~ "ritenuti responsabili\n"
-#~ "per danni speciali, indiretti o accidentali (inclusi, ma non limitati a, "
-#~ "perdite\n"
-#~ "di guadagni, interruzioni di affari, perdita di dati commerciali e altre "
-#~ "perdite\n"
-#~ "pecuniarie, ed eventuali multe e indennità da pagare a seguito di "
-#~ "sentenza di \n"
-#~ "tribunale) derivanti da uso, possesso, o semplice scaricamento di questi "
-#~ "software,\n"
-#~ "a cui clienti e/o utenti finali abbiano eventuale accesso dopo aver "
-#~ "sottoscritto\n"
-#~ "il presente accordo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Per ogni eventuale delucidazione in relazione a questo argomento, si "
-#~ "prega di\n"
-#~ "contattare\n"
-#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
-#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-#~ "Altadena California 91001\n"
-#~ "USA"
-
-#~ msgid "ISDN card"
-#~ msgstr "Scheda ISDN"
-
-#~ msgid "Specify CUPS server"
-#~ msgstr "Indica il server CUPS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-#~ "environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in "
-#~ "your local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic "
-#~ "CUPS configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do "
-#~ "not forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Normalmente CUPS viene configurato automaticamente in base al vostro "
-#~ "ambiente di rete, in modo che possiate accedere alle stampanti che "
-#~ "dipendono dai server CUPS sulla vostra rete locale. Se questa "
-#~ "caratteristica non funziona correttamente, disabilitate \"Configurazione "
-#~ "automatica di CUPS\" e modificate manualmente il file /etc/cups/cupsd."
-#~ "conf. Non dimenticatevi di riavviare CUPS subito dopo (col comando: "
-#~ "\"service cups restart\")."
-
-#~ msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-#~ msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 192.168.1.20"
-
-#~ msgid "CUPS server IP"
-#~ msgstr "IP del server CUPS"
-
-#~ msgid "Proxy configuration"
-#~ msgstr "Configurazione dei proxy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-#~ "with or without login and password\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benvenuto nell'utilità di configurazione dei proxy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Qui potrai configurare i tuoi proxy http e ftp,\n"
-#~ "con o senza login e password\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the http proxy informations\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per favore completa le informazioni relative al proxy http\n"
-#~ "Lascia in bianco se non desideri un proxy http"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "Porta"
-
-#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
-#~ msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con \"http:\""
-
-#~ msgid "The port part should be numeric"
-#~ msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere in cifre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per favore completa le informazioni relative al proxy ftp\n"
-#~ "Lascia in bianco se non desideri un proxy ftp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per favore inserisci il login e il password per il proxy, se esistono.\n"
-#~ "Lascia in bianco se non è necessario."
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "login"
-
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "Password"
-
-#~ msgid "re-type password"
-#~ msgstr "digita ancora la password"
+#~ "Puoi disconnetterti o riconfigurare la tua connessione."
-#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
-#~ msgstr "Le password non corrispondono. Prova ancora!"
+#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
+#~ msgstr "Adesso sei connesso ad Internet"
-#~ msgid "Can't write file %s"
-#~ msgstr "Non posso scrivere il file %s"
+#~ msgid "files sending by FTP"
+#~ msgstr "trasmissione file via FTP"
-#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
-#~ msgstr "uso: drakfloppy\n"
+#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+#~ msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)"
-#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-#~ msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n"
+#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
+#~ msgstr "Rilancio di \"lilo\""
-#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+#~ msgstr "Prepara initrd con \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"."
-#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgid "Write %s"
+#~ msgstr "Scrivi %s"
-#~ msgid "detected on interface %s"
-#~ msgstr "rilevato sull'interfaccia %s"
+#~ msgid "Copy %s to %s"
+#~ msgstr "Copia di %s in %s"
-#~ msgid "unable to backup lilo message"
-#~ msgstr "non riesco a fare una copia di sicurezza del messaggio di lilo"
+#~ msgid "Backup %s to %s.old"
+#~ msgstr "Copia di sicurezza di %s in %s.old"
-#~ msgid "can't change lilo message"
-#~ msgstr "non posso cambiare il messaggio di lilo"
+#~ msgid "ttf fonts conversion"
+#~ msgstr "conversione font ttf"
-#~ msgid "Proxy should be ftp://..."
-#~ msgstr "Il proxy dovrebbe essere ftp://..."
+#~ msgid "Fonts conversion"
+#~ msgstr "Conversione dei font"