From 411e0e9d500d91cf111fb93209acd7d461ee2453 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 16 May 2003 15:55:38 +0000 Subject: updated pot file --- perl-install/share/po/it.po | 28837 ++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 13934 insertions(+), 14903 deletions(-) (limited to 'perl-install/share/po/it.po') diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po index 50d269810..ca213d852 100644 --- a/perl-install/share/po/it.po +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -1,7 +1,4 @@ -# translation of attuale-DrakX-it.po to italiano -# translation of nuovo-DrakX-it.po to italiano # translation of DrakX-it.po to italiano -# italian translation of drakflopy # Copyright (C) 2000, 2001 MandrakSoft S.A. # Paolo Lorenzin , 2000. # Roberto Rosselli Del Turco , 2001. @@ -11,4195 +8,2914 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-24 22:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-22 16:00+0100\n" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-04-12 23:49+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli \n" "Language-Team: italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"Per autorizzare un utente a condividere le proprie directory,\n" -"bisogna aggiungerlo al gruppo \"fileshare\".\n" -"Questo può essere fatto usando \"userdrake\"." +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file suid root." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Lancia userdrake" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tRimuovi=%s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Vuoi permettere agli utenti di condividere qualcuna delle loro directory?\n" -"Se lo consenti, gli utenti potranno semplicemente usare l'opzione \n" -"\"Condividi\" in Konqueror o Nautilus.\n" -"\n" -"\"Personalizzata\" permette un controllo più preciso per ogni utente.\n" +msgid "network printer port" +msgstr "porta di rete per la stampante" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Manca il pacchetto %s, che è indispensabile" +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Per favore inserisci il dischetto:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che vuoi usare." +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Lo installo?" +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"La tabella delle partizioni nella copia di sicurezza\n" +"non ha la stessa dimensione del disco fisso.\n" +"Continuo lo stesso?" -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" +msgid "Which username" +msgstr "Quale nome utente" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Permetti a tutti gli utenti" +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Nessuna condivisione" +msgid "Restore partition table" +msgstr "Ripristina tabella delle partizioni" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "More" -msgstr "Ancora" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Sul server CUPS \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Ecco la lista completa dei Paesi disponibili" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Configurazione post installazione" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Indica la tua nazione." - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " / Region" -msgstr "Reunion" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Usa \"%s\" al suo posto" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Country" -msgstr "Paese" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Tutte le lingue" +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Anche le stampanti configurate con i file PPD forniti dai produttori o con i " +"driver nativi di CUPS non possono essere trasferite." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Usa Unicode come predefinito" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Mandrake Linux può gestire più di una lingua.\n" -"Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n" -"quando si riavvierà il sistema dopo aver finito l'installazione." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Scegli una lingua da utilizzare." +"Le stampanti\n" +"\n" +"%s%s\n" +"sono connesse direttamente al tuo sistema" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Scegli il window manager da usare:" +msgid "Central African Republic" +msgstr "Repubblica Centro Africana" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Scegli l'utente predefinito" +msgid "Gateway device" +msgstr "Dispositivo di gateway" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Vuoi sfruttare questa possibilità?" +msgid "Net Method:" +msgstr "Metodo di rete:" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "" -"Si può configurare il computer per fare automaticamente il login di un " -"utente all'avvio." +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Scheda ethernet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Autologin" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Riconoscimento automatico" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +msgid "Interface:" +msgstr "Interfaccia:" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Password (ripeti)" +msgid "Select installation class" +msgstr "Classe d'installazione" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Password" +msgid "on CDROM" +msgstr "sul CDROM" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Nome come utente" +msgid "" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n" +"Prova a riconfigurare la connessione." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Vero nome" +msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" +"\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +msgstr "" +"Collega la tua stampante ad un server Linux e permetti al/ai PC Windows di " +"attaccarsi come client.\n" +"\n" +"Vuoi davvero continuare a configurare questa stampante in questo modo?" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Accetta utente" +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorussia" -#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fatto" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Errore scrivendo sul file %s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"Inserire un utente\n" -"%s" +"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n" +"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n" +"è scarica." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Aggiungere un utente" +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Questo nome utente è già stato inserito" +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Questo nome utente è troppo lungo" +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Configurazione di CUPS" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Questa password è troppo semplice" +msgid "Moving" +msgstr "Spostamento" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Per favore, riprova" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Azioni di Drakbackup su %s:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Le password non corrispondono" +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s già aggiunto)" +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Benvenuti nell'assistente di configurazione della rete!\n" +"\n" +"Stiamo per configurare la tua connessione di rete/ad Internet.\n" +"Se non vuoi usare il riconoscimento automatico, deseleziona l'opzione.\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "accesso agli strumenti di compilazione" +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "accesso agli strumenti di rete" +msgid "Lebanon" +msgstr "Libano" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema" +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "permettere \"su\"" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "accesso agli strumenti RPM" +msgid "Edit selected host" +msgstr "Modifica l'host selezionato" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "accesso ai programmi X" +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Nessun dispositivo CD definito!" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Finora ci sono queste voci nel menu di boot.\n" -"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti." +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgara (fonetica)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Altro S.O. (windows...)" +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "Prima IP di DHCP" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Altro S.O. (MacOS...)" +msgid "256 kB" +msgstr "256 KB" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Altro S.O. (SunOS...)" +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Opzioni principali del bootloader" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dir_sorgenti_sane] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Che tipo di voce vuoi aggiungere?" +msgid "Tape" +msgstr "Nastro" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Questa etichetta è già stata usata" +msgid "Scanning network..." +msgstr "Sto esaminando la rete ..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Bisogna specificare una partizione root" +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "" +"Grazie a questa opzione sarai in grado di ripristinare\n" +"ogni versione della directory /etc." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Bisogna indicare l'immagine di un kernel" +msgid "Malaysia" +msgstr "Malesia" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Non sono ammesse etichette vuote" +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Svizzera (mappa francese)" -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "No Video" +msgid "Webcam" +msgstr "Webcam" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Dimensioni Initrd" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Dimensione della cache (di secondo livello) del processore" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Append" -msgstr "Opzioni per il kernel" +msgid "Soundcard" +msgstr "Scheda audio" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\".\n" +msgstr "" +"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il " +"comando \"%s \".\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Non sicuro" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Livello %s\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabella" +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lussemburgo" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Rapporto del demone DrakBackup\n" +"\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Lettura/scrittura" +msgid "Iran" +msgstr "Iran" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Modo video" +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Image" -msgstr "Immagine" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"C'è un potenziale conflitto in un indirizzo LAN dell'attuale configurazione " +"di %s!\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Sistema operativo predefinito?" +msgid "Configuring..." +msgstr "Sto configurando..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Abilitare boot OF?" +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "La configurazione è già stata fatta ed è attualmente attiva." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Abilitare l'avvio da CD-ROM?" +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"Per la maggior parte delle schede di sintonia TV recenti, il modulo bttv del " +"kernel GNU/Linux si limita\n" +"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la scheda non è " +"stata identificata correttamente, si può indicare ora il tipo giusto di " +"scheda e sintonizzatore. Si dovrà solo selezionare i parametri della scheda " +"TV, se necessario" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Attesa per il boot del kernel" +msgid "Password (again)" +msgstr "Password (ripeti)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Attesa dell'Open Firmware" +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Cerca font installati" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Dispositivo di boot" +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Messaggio di init" +msgid "IP address" +msgstr "Indirizzo IP" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Bootloader da usare" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Fissare le dimensioni" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Opzioni principali del bootloader" +msgid "" +"List of data corrupted:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista di dati corrotti:\n" +"\n" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"L'opzione \"Restrict command line options\" è inutile senza una password" +"Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n" +"Controlla su http://www.linmodems.org" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Specifica dimensione RAM (in MB)" +msgid "Choose another partition" +msgstr "Scegliere un'altra partizione" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Abilitare profili multipli" +msgid "Current user" +msgstr "Utente attuale" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Precisare la dimensione RAM se necessario (trovati %d MB)" +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Svuota /tmp ad ogni avvio" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Crea disco di boot" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Configurazione del server dhcpd" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "con password" +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Usato per le directory:\n" +" solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Opzioni da riga di comando solo con password" +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Forzare senza ACIP" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " sul server Novell \"%s\", stampante \"%s\"" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Abilitare l'ACPI" +msgid "Remove a module" +msgstr "Rimuovi un modulo" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita" +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "compatta" +msgid "" +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." +msgstr "" +"Argomenti: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Fissa la durata della password in \\fImax\\fP giorni e\n" +"aspetta \\fIinactivem\\fP che venga cambiata." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Compatta" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configurazione avanzata" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Installazione del bootloader" +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Scansione con il dispositivo multifunzione HP" #: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Primo settore della partizione di boot" +msgid "Root" +msgstr "Root" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Primo settore del disco (MBR)" +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Scegliere un RAID esistente a cui aggiungere" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?" +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Installazione di LILO/grub" +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Non trovo il messaggio di lilo" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "Installazione di SILO" +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Rigenerazione automatica degli header del kernel in /boot per\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,versione}.h" -#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Salta" +msgid "if needed" +msgstr "se necessario" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Su floppy" +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Ripristino non riuscito ..." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Primo settore della partizione root" +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jazz" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" +"Description:\n" "\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Hai deciso di installare il bootloader su una partizione.\n" -"Questo significa che esiste già un bootloader (ad es. System Commander)\n" -"installato sul disco fisso dal quale viene effettuato il boot.\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" -"Da quale disco viene effettuato il boot?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Creo disco di avvio..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Inserisci un floppy in %s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Scegli l'unità floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Seconda unità floppy" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Prima unità floppy" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Spiacente, nessuna unità floppy disponibile" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Un disco di avvio personalizzato fornisce un modo per avviare il tuo " -"sistema\n" -"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n" -"installare LILO (o Grub) sul tuo sistema, o un altro sistema operativo\n" -" rimuove LILO, o LILO non funziona con la tua configurazione hardware.\n" -"Un disco di avvio personalizzato può anche essere usato con l'immagine di\n" -"salvataggio di Mandrake per facilitare molto il ripristino dopo gravi " -"guasti\n" -"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?\n" -"%s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" "\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" "\n" -"(ATTENZIONE! Hai scelto XFS per la tua partizione root,\n" -"probabilmente non sarà possibile creare un floppy di 1.44 MB,\n" -"perché XFS necessita di un driver molto grande)." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Un disco di avvio personalizzato fornisce un modo di accesso al sistema\n" -"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non si vuole\n" -"installare SILO sul sistema, o un altro sistema operativo rimuove SILO,\n" -"o SILO non funziona con questa configurazione hardware.\n" -"Un disco di avvio personalizzato può anche essere preparato con l'immagine\n" -"di salvataggio di Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo " -"gravi \n" -"malfunzionamenti del sistema.\n" "\n" -"Se vuoi creare un disco di avvio per il sistema, inserisci un floppy\n" -"nella prima unità e premere \"Ok\"." - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "spazio insufficiente in /boot" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "La voce evidenziata verrà avviata automaticamente in %d secondi." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "i comandi prima del boot, o \"c\" per dare una riga di comando." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" -"Premi Invio per avviare il sistema operativo selezionato, \"e\" per " -"modificare" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Usa i tasti %c e %c per evidenziare la voce che interessa." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Benvenuti in GRUB, il selezionatore di sistemi operativi!" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO con menu testuale" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO con menu grafico" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +"Descrizione\n" +"\n" +" Drakbackup serve per fare un backup del tuo sistema\n" +" Durante la preparazione puoi scegliere:\n" +"\t- dei file di sistema, \n" +"\t- dei file di utenti, \n" +"\t- altri file.\n" +"\tor Tutto il sistema ... e altri (per es. partizioni Windows)\n" +"\n" +" Drakbackup ti permette di salvare il backup su:\n" +"\t- Disco fisso.\n" +"\t- NFS,\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (autoboot, rescue o autoinstall),\n" +"\t- FTP,\n" +"\t- Rsync,\n" +"\t- Webdav,\n" +"\t- Nastro.\n" +"\n" +" Drakbackup ti permette di ripristinare i dati salvati\n" +" su una directory scelta da te.\n" +"\n" +" Per default i file di backups saranno archiviati\n" +" nella directory /var/lib/drakbackup\n" +"\n" +" File di configurazione:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Procedura di ripristino:\n" +" \n" +" Durante il ripristino, DrakBackup cancellerà la tua\n" +" directory originale e verificherà che nessun file di\n" +" backup sia corrotto È consigliato fare un ultimo\n" +" backup prima del ripristino.\n" +"\n" +"\n" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"Introduction\n" "\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -msgstr "" -"Benvenuti in %s, il selezionatore di sistemi operativi!\n" "\n" -"Scegli un sistema operativo dalla lista qui sopra,\n" -"o aspetta %d secondi per il boot predefinito.\n" +"1. License Agreement\n" "\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Introduzione\n" +"\n" +"Nel seguito intendiamo con \"Software\" il sistema operativo e le diverse " +"componenti disponibili\n" +"nella distribuzione Mandrake Linux. Il Software include, ma non è limitato " +"a, l'insieme di\n" +"programmi, metodi, regole e documentazione relativi al sistema operativo e " +"alle diverse componenti\n" +"della distribuzione Mandrake Linux.\n" +"\n" +"\n" +"1. Licenza\n" +"\n" +"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n" +"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la MandrakeSoft S.A. per " +"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o " +"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il " +"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. " +"Se non siete d'accordo con uno o più punti della Licenza, non avete " +"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. " +"Qualunque tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in " +"modi non conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà " +"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri " +"diritti ai sensi della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete " +"l'obbligo di distruggere immediatamente tutte le copie del Software in " +"vostro possesso.\n" +"\n" +"\n" +"2. Garanzia e limiti della garanzia\n" +"\n" +"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza " +"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge. In nessun caso, e nei " +"limiti permessi dalla legge, la MandrakeSoft S.A. potrà essere ritenuta " +"responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, diretto o " +"indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita di attività " +"commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite finanziarie, " +"oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivino da sentenze giudiziarie, o " +"qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o " +"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui " +"MandrakeSoft S.A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero " +"tali danni.\n" +"\n" +"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE " +"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n" +"\n" +"Nei limiti di legge, in nessun caso MandrakeSoft S.A. o i suoi distributori " +"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, " +"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti " +"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività " +"commerciale, perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che " +"derivino da sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), " +"dovuto al possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver " +"scaricato componenti software da uno dei siti di Mandrake Linux, che " +"risultino proibiti o soggetti a limitazioni d'uso in alcune nazioni per " +"effetto di leggi locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma " +"non è limitata, alle componenti di crittografia sicura incluse nel " +"Software.\n" +"\n" +"\n" +"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n" +"\n" +"Il Software è costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La " +"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle " +"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", " +"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di " +"usare, duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le " +"adottano. Per favore leggete con attenzione i termini e le condizioni della " +"licenza relativi a ciascun componente prima di utilizzarla. Qualsiasi " +"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere " +"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla MandrakeSoft. I " +"programmi sviluppati dalla MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza GPL." +"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. è soggetta ad una licenza " +"specifica. Per favore consulta la documentazione per ulteriori dettagli.\n" +"\n" +"\n" +"4. Diritti di proprietà intellettuale\n" +"\n" +"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai " +"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà " +"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software. La " +"MandrakeSoft S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il " +"Software, in parte o in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi scopo." +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" e i relativi logo sono proprietà della " +"MandrakeSoft S.A.\n" +"\n" +"\n" +"5. Disposizioni diverse\n" +"\n" +"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o " +"non applicabile in seguito a sentenza giudiziaria in una determinata " +"giurisdizione, tale parte è esclusa dal contratto. Rimangono vincolanti le " +"altre parti applicabili del contratto. I termini e le condizioni di questa " +"Licenza sono soggetti alle leggi vigenti in Francia. Qualsiasi disputa in " +"merito ai termini di questa licenza verrà risolta preferibilmente per via " +"extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa verrà portata " +"all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia. Per qualsiasi " +"domanda riguardo questo documento, per favore contattate MandrakeSoft S.A.\n" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "manca l'aiuto per la console" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "manca kdesu" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Dopo l'installazione, in %s saranno disponibili degli screenshot" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Impossibile fare copie dello schermo prima del partizionamento" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d secondi" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuto" - -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minuti" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"ascissa (x) dell'angolo superiore\n" +"sinistro della barra di avanzamento" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Configurazione attuale dell'interfaccia" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Line Printer Daemon" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere " +"giusti.\n" +"\n" +"Se hai una scheda PCMCIA, devi sapere IRQ e I/O della tua scheda.\n" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Non stampare nessuna pagina di prova" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "Stati Uniti" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austria" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Olanda" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Svezia" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norvegia" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Grecia" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Germania" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Repubblica Ceca" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgio" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Francia" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nulla da fare" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica" +msgid "Force No APIC" +msgstr "Forzare senza ACIP" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Questa password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo " -"punto di mount\n" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[Tastiera]" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root" +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Non puoi usare un volume logico LVM per il punto di mount %s" +msgid "Install List" +msgstr "Lista di installazione" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" -"È stata selezionata una partizione RAID software come root (/).\n" -"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n" -"Accertarsi che venga aggiunta una partizione /boot." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "C'è già una partizione con punto di mount %s\n" - -# c-format -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Il nome dei punti di mount dovrebbe contenere solo lettere e numeri" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "I punti di mount devono iniziare con /" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Non si può usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB" +"Cambia\n" +"path di ripristino" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Non si può usare JFS per partizioni più piccole di 16 Mb" +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Mostralo solo nel giorno selezionato" -#: ../../fsedit.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" "\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"La tabella delle partizioni del dispositivo %s è illeggibile: è troppo " -"corrotta :(\n" -"Posso provare a continuare, svuotando le partizioni danneggiate\n" -"(TUTTI I DATI verranno persi!). L'altra soluzione è di impedire a DrakX di\n" -"modificare la tabella delle partizioni. (L'errore è %s)\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" "\n" -"Accetti di perdere tutte le partizioni?\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "server" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "con /usr" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "semplice" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Attivazione della partizione di swap %s" - -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "il mount della partizione %s sulla directory %s non è riuscito" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Sto montando la partizione %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Sto controllando %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Formattazione della partizione %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Sto creando e formattando il file %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Impossibile formattare %s nel formato %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "formattazione %s di %s fallita" - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" -"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" -"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" -"including any Windows data.\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" "\n" -"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Clicca sul pulsante \"Avanti ->\" se vuoi cancellare tutte le partizioni e\n" -"i dati presenti su questo disco fisso. Stai attento! dopo aver cliccato su\n" -"\"Avanti ->\" non potrai più recuperare le partizioni e i dati presenti sul\n" -"disco, compresi eventuali dati di Windows.\n" +" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" +"\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" +"\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" +"\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" +"\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" "\n" -"Clicca su \"Indietro ->\" per bloccare questa operazione prima che vengano\n" -"distrutti dati o partizioni presenti su questo disco fisso." - -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" msgstr "" -"Scegli il disco fisso che vuoi cancellare per poter installare la\n" -"nuova partizione per Mandrake Linux. Attenzione! tutti i dati presenti\n" -"andranno perduti e non saranno più recuperabili!" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" -"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n" -"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n" -"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n" -"that.\n" +"Panoramica su drakTermServ\n" +"\t\t\t \n" +" - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n" +" \t\tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare un'immagine " +"speciale kernel/initrd.\n" +" \t\tmkinitrd-net compie gran parte del lavoro e drakTermServ è solo " +"un'interfaccia grafica\n" +" \t\tche aiuta a gestire e personalizzare queste immagini.\n" "\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n" -"that if necessary.\n" +" - Mantenere /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tAd ogni client, per fare boot da rete, serve una chiamata in " +"dhcpd.conf, che assegni\n" +" \t\tun indirizzo IP e le immagini di boot via rete per la macchina. " +"drakTermServ aiuta \n" +" \t\ta creare e a rimuovere queste voci.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(le schede PCI possono fare a meno di un'immagine - etherboot " +"richiederà l'immagine giusta.\n" +" \t\tTu devi considerare che quando etherboot cerca le immagini, si " +"aspetta dei nomi come\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, e non boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client " +"diskless sarà del tipo:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tAnche se puoi usare un pool di indirizzi IP, invece che assegnarne uno " +"specifico\n" +"\t\t\ta ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita l'impiego " +"della possibilità\n" +"\t\t\tdata da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio file.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ. I client " +"possono essere \"thin\"\n" +"\t\t\to \"fat\". I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi sul " +"server via xdmcp, mentre i fat\n" +"\t\t\tclient ne eseguono molti da soli. Uno speciale inittab, /etc/inittab\\$" +"\\$IP=client_ip\\$\\$\n" +"\t\t\tviene scritto per i thin client. I file di configurazione generale xdm-" +"config, kdmrc, e gdm.conf sono\n" +"\t\t\tmodificati per abilitare xdmcp, se si usano thin client. Poiché non è " +"molto sicuro usare xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso alla " +"sottorete locale.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o la " +"modifica dei client.\n" +"\t\t\t\n" +" - Mantenere /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai " +"client senza disco. drakTermServ\n" +" \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo al " +"filesystem da\n" +" \t\tparte dei client senza disco.\n" "\n" -" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list.\n" +" \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete.\n" +" \t\t\n" +" - Mantenere /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client senza " +"disco, la sua riga in\n" +" \t\t/etc/shadow deve essere copiata in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\" +"$. drakTermServ aiuta\n" +" \t\tmolto, perché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti da " +"questo file.\n" "\n" -" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n" -"this is not correct.\n" +" - File /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ per i client:\n" +" \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio " +"file di configurazione\n" +" \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a " +"creare questo file.\n" "\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary.\n" +" - File di configurazione del sistema per i client:\n" +" \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio " +"file di configurazione\n" +" \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a " +"creare file come\n" +" \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard\n" +" \t\t per ogni singolo client.\n" "\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in accordo " +"con le immagini create da\n" +" \t\tmkinitrd-net, e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a " +"disposizione dei client senza disco\n" +" \t\tle immagini di boot.\n" "\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" -"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" +" \t\tUn tipico file di configurazione per tftp è del tipo:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tQui le differenze rispetto all'installazione predefinita sono il " +"\"no\" per disable e\n" +" \t\tla modifica al path della directory /var/lib/tftpboot, dove " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tmette le sue immagini.\n" "\n" -" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n" -"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n" -"to try to configure it manually.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n" -"associated with the card.\n" -"\n" -" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -"access now.\n" -"\n" -" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n" -"as set in a previous step ().\n" -"\n" -" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n" -"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n" -"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n" -"about firewall settings.\n" -"\n" -" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n" -"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n" -"good idea to review this setup." -msgstr "" -"Per riassumere, DrakX presenterà un sommario delle informazioni che\n" -"possiede sul tuo sistema. A seconda dell'hardware che hai installato, " -"potrai\n" -"vedere tutte queste voci o solo alcune. Ogni riga comprende un aspetto\n" -"della configurazione, seguito da un breve sunto di come è impostato ora.\n" -"Per cambiarlo, puoi cliccare sul corrispondente tasto \"Configura\".\n" -"\n" -" * \"Tastiera\": per controllare l'attuale mappatura della tastiera e\n" -"cambiarla se necessario.\n" -"\n" -" * \"Paese\": per controllare l'attuale scelta del paese. Se sei in un altro " -"stato,\n" -"clicca sul bottone \"Configura\" e scegli quello giusto.Se il tuo paese\n" -"non è nella prima lista che appare, clicca sul bottone \"Ancora\" fino a\n" -"che non ottieni l'elenco completo.\n" -" * \"Fuso orario\": Se non si interviene, DrakX decide il fuso orario in " -"base\n" -"paese che hai scelto. Puoi premere il pulsante \"Configura\" se il fuso " -"orario\n" -"non è quello giusto.\n" -"\n" -" * \"Mouse\": per controllare l'attuale configurazione del mouse e " -"cambiarla\n" -"se necessario.\n" +" - Creare floppies o CD per il boot via ethernet:\n" +" \t\tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM sul " +"NIC, o di un\n" +" \t\tfloppy di o CD di avvio per iniziare la sequenza di boot " +"sequence. drakTermServ aiuta\n" +" \t\ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina " +"client.\n" +" \t\t\n" +" \t\tEcco un semplice esempio di come si crea a mano un floppy di " +"boot per una 3Com 3c509:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" "\n" -" * \"Stampante\": premendo il bottone \"Configura\" si avvierà l'assistente " -"per\n" -"la configurazione delle stampanti. Consulta il relativo capitolo della \n" -"\"Guida introduttiva\"' per maggiori informazioni su come configurare una\n" -"nuova stampante. L'interfaccia che ti apparirà è simile a quella che hai " -"visto\n" -"durante l'installazione.\n" -"\n" -" * \"Scheda audio\": se ne è stata rilevata una sul tuo sistema, verrà\n" -"mostrata qui. Se ti accorgi che la scheda mostrata non è una di quelle\n" -"realmente presenti sul tuo sistema, puoi cliccare sul bottone e scegliere\n" -"un altro driver.\n" -"\n" -" * \" Interfaccia Grafica\": se non si interviene, DrakX configura " -"l'interfaccia\n" -"grafica ad una risoluzione \"800x600\" o \"1024x768\". Se questo\n" -"non ti soddisfa, clicca su \"Configura\" per riconfigurarla.\n" -"\n" -" * \"Scheda TV\": se ne è stata rilevata una sul tuo sistema, verrà\n" -"mostrata qui. Se hai una scheda TV che non viene mostrata qui,\n" -"clicca su \"Configura\" e cerca di configurarla manualmente.\n" -"\n" -" * \"Scheda ISDN\": se ne è stata rilevata una sul tuo sistema, verrà\n" -"mostrata qui. Puoi premere \"Configura\" per modificare i parametri\n" -"associati alla scheda.\n" -" * \"Rete\": Se vuoi configurare Internet o la tua LAN, fallo ora.\n" -"\n" -" * \"Livello di Sicurezza\": questa voce ti offre la possibilità di " -"modificare il livello\n" -"di sicurezza che hai fissato prima.\n" -"\n" -" * \"Firewall\": se pensi di voler collegare la tua macchina ad Internet, è " -"una\n" -"buona idea proteggerti dalle intrusioni attivando un firewall.\n" -"Consulta la relativa sezione della \"Guida introduttiva\" per vedere come\n" -"impostare un firewall.\n" -"\n" -" * \"Bootloader\": se vuoi cambiare la configurazione del tuo bootloader,\n" -"premi questo bottone. Attento perché richiede una certa esperienza.\n" -"\n" -" * \"Servizi\": qui potrai controllare nel dettaglio quali servizi saranno " -"attivi\n" -"sulla tua macchina. Se pensi di utilizzare questa macchina come server è\n" -"un'ottima idea verificare queste impostazioni." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver." -msgstr "" -"\"Scheda audio\": se viene rilevata una scheda audio sul tuo sistema, viene\n" -"mostrata qui. Se pensi che la scheda audio mostrata non corrisponda a\n" -"quella realmente presente, puoi cliccare sul pulsante e scegliere un altro\n" -"driver." +msgid "512 kB" +msgstr "512 KB" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" +msgid "Logs" +msgstr "File di Log" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(N.B.: non si possono rilevare automaticamente le porte parallele)" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Che tipo di scheda hai?" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "O" +msgstr "O" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Sicurezza" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Si può usare anche l'interfaccia grafica \"xpdq\" per impostare le opzioni e " +"gestire le stampe.\n" +"Se stai usando KDE come ambiente grafico, hai sul desktop un'icona di " +"\"emergenza\", chiamata \"FERMA stampe!\", che blocca immediatamente tutte " +"le stampe quando la clicchi. È utile, per esempio, quando si inceppa la " +"carta.\n" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Questo server è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configurazione della rete" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "S" +msgstr "S" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protocollo per il resto del mondo \n" +" no D-Channel (linee in affitto)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!" + +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "Avvertenza" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" +" Activate/Disable daily security check." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"Abilita o disabilita i controlli giornalieri per la sicurezza." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"Yaboot è un bootloader per l'hardware NewWorld Macintosh e può essere usato " -"per\n" -"avviare GNU/Linux, MacOS o MacOSX. Normalmente, MacOS e MacOSX sono\n" -"rilevati correttamente e installati nel menu del bootloader. Se ciò non " -"avviene, puoi\n" -"aggiungere una voce a mano in questa schermata. Stai attento a scegliere\n" -"i parametri corretti.\n" +"Argomenti: (arg)\n" "\n" -"Le principali opzioni di Yaboot sono:\n" +"Abilita o disabilita gli utenti ad usare crontab e at. Metti gli utenti " +"abilitati in /etc/cron.allow and /etc/at.allow\n" +"(vedi i man di at(1) e crontab(1))." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "Non hai configurato X. Sei sicuro di non volerlo fare?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +msgstr "" +"La stampante verrà configurata automaticamente. Se la tua stampante non è " +"stata riconosciuta in modo corretto o se preferisci una configurazione " +"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Che tipo di partizionamento?" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " +msgstr "" +"elenco file inviato tramite FTP: %s\n" +"." + +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options Description:\n" "\n" -" * Init Message: un semplice messaggio di testo mostrato prima del prompt " -"di boot.\n" +" - Backup System Files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * Boot Device: indica dove vuoi inserire l'informazione richiesta per " -"avviare GNU/Linux.\n" -"In generale, va approntata una partizione di avvio prima di avere " -"quest'informazione.\n" +" - Backup User Files: \n" "\n" -" * Open Firmware Delay: A differenza di LILO, ci sono due delay disponibili " -"con Yaboot.\n" -"Il primo delay è misurato in secondi e, a questo punto, puoi\n" -"scegliere tra CD, OF boot, MacOS o Linux;\n" +"\tThis option allows you select all users that you want to \n" +"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n" +"\tyou do not include the web browser's cache.\n" "\n" -" * Kernel Boot Timeout: questo timeout è simile al boot delay di LILO.\n" -"Dopo aver selezionato Linux, avrai questo ritardo in decimi di secondo prima " -"che\n" -"venga selezionata la descrizione predefinita del kernel;\n" +" - Backup Other Files: \n" "\n" -" * Enable CD Boot?: selezionando quest' opzione potrai scegliere \"C\" per " -"CD\n" -"al primo boot prompt.\n" +"\tThis option allows you to include additional data to save.\n" +"\tIf you want to add individual files, select them from the\n" +"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n" +"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n" +"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: selezionando quest'opzione potrai scegliere \"N\" per\n" -"Open Firmware al primo boot prompt.\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" -" * Default OS: puoi selezionare quale OS partirà per default quando scade " -"il delay\n" -"dell' Open Firmware." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" +msgstr "" +"descrizione delle opzioni:\n" "\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" +" - Backup dei file di sistema:\n" +" \n" +"\tQuesta opzione ti permette di fare una copia di riserva\n" +"\tdella tua directory /etc, che contiene tutti i file di\n" +"\tconfigurazione. Devi, però, stare attento durante il\n" +"\tripristino a non sovrascrivere i file:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" +" - Backup dei file utente: \n" "\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" +"\tQuesta opzione ti permette di scegliere gli utenti dei\n" +"\tcui file vuoi fare una copia di riserva.\n" +"\tPer salvare spazio sul disco, si raccomanda di non\n" +"\tincludere la cache del browser web.\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +" - Backup di altri file: \n" "\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" +"\t\tQuesta opzione ti permette di scegliere altri dati da\n" +"\tincludere nella copia di riserva.\n" +"\tCon questa opzione non è possibile (almeno\n" +"\tper ora) fare un backup incrementale.\t\t\n" +" \n" +" - Backup incrementale:\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +"\tIl backup incrementale è l'opzione più efficace\n" +"\tper fare copie di riserva. Questa opzione ti consente\n" +"\tdi salvare tutti i tuoi dati la prima volta e solo \n" +"\tquelli modificati le volte successive.\n" +"\tQuindi, durante il ripristino, sarai in grado di\n" +"\trecuperare i tuoi dati da una data precisa.\n" +"\tSe non hai scelto questa opzione, tutti i vecchi backup\n" +"\tsaranno distrutti prima di effettuarne uno nuovo. \n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." +msgstr "" +"Argomenti: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" "\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"Puoi aggiungere nuove voci al menu di yaboot per avviare altri sistemi\n" -"operativi, kernel alternativi o immagini per avvii di emergenza.\n" -"\n" -"Per gli altri SO basta fornire un'etichetta e la partizione \"root\".\n" -"\n" -"Per Linux ci sono diverse opzioni utilizzabili:\n" -"\n" -" * Label: è il nome che dovrai scrivere al prompt di yaboot per selezionare\n" -"questa opzione di avvio.\n" -"\n" -" * Image: è il nome del kernel da avviare. Di solito, vmlinux o una\n" -"variazione di vmlinux con l'aggiunta di un'estensione.\n" -"\n" -" * Root: il dispositivo di \"root\" o \"/\" per questa installazione Linux.\n" -"\n" -" * Append: su hardware Apple, questa opzione del kernel è spesso usata per\n" -"gestire l'inizializzazione dell'hardware video o per abilitare l'emulazione " -"da \n" -"tastiera del due pulsanti che mancano ai normali mouse Apple.\n" -"Questi sono alcuni esempi:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: questa opzione può essere usata sia per caricare moduli iniziali " -"prima\n" -"che il dispositivo di boot sia disponibile, sia per caricare un'immagine in " -"ramdisk\n" -"per un avvio d'emergenza.\n" -"\n" -" * Initrd-size: la dimensione di ramdisk è normalmente prefissata in 4096 " -"KB.\n" -"Se vuoi allocare un grande ramdisk, questa opzione serve per specificare un\n" -"ramdisk maggiore di quello predefinito.\n" -"\n" -" * Read-write: normalmente la partizione \"root\" viene inizialmente " -"montata\n" -"in sola lettura. Per permettere un controllo del file system prima che il " -"sistema\n" -"cominci a \"vivere\", puoi sostituire l'opzione predefinita con questa.\n" -"\n" -" * NoVideo: se l'hardware video Apple fosse eccezionalmente problematico da\n" -"configurare, puoi usare questa opzione per avviare in modalità \"novideo\",\n" -"usando il supporto nativo per il \"framebuffer\".\n" -"\n" -" * Default: fa in modo che il sistema abbinato a questa voce venga avviato\n" -" premendo INVIO al prompt di yaboot. Inoltre, questa voce sarà evidenziata\n" -"con un \"*\" se premi [Tab] per vedere tutti i sistemi avviabili." +"Abilita o disabilita i messaggi di syslog sulla console 12. \\fIexpr\\fP è\n" +"l'espressione che dice cosa registrare (vedi syslog.conf(5) per maggiori\n" +"dettagli) e dev è il dispositivo su cui inviare il log." + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "stringhe separate da virgole" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Server POP e IMAP" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Messico" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Stepping del modello" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Ci sono delle interfacce %s?" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Svizzera" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Opzioni stampante lpd remota" # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" +"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" +"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" +"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" +"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" +"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" +"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" +"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" +"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" +"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" +"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" +"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" +"ones at risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" +"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" +"you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" +"that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" +"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." msgstr "" -"Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n" -"dispositivi IDE presenti sul vostro computer, e cercherà anche di stabilire\n" -"se sul vostro sistema sono presenti una o più schede SCSI di tipo PCI. Se\n" -"verrà individuato un dispositivo di questo tipo, DrakX installerà\n" -"automaticamente il driver appropriato.\n" +"GNU/Linux è un sistema operativo multiutente, ciò significa che ciascun\n" +"utente può disporre di una configurazione personalizzata, di uno spazio per\n" +"i propri file, e così via; consultate la ''Guida introduttiva'' per saperne\n" +"di più. Ma, a differenza di \"root\", che è l'amministratore del sistema,\n" +"gli utenti che aggiungerete adesso non avranno il diritto di cambiare\n" +"nulla, se non i propri file e la propria configurazione. Dovrete crearne\n" +"almeno uno per voi stessi, da utilizzare per l'uso quotidiano: per quanto\n" +"molto comodo, entrare nel sistema come \"root\" tutti i giorni potrebbe\n" +"essere molto pericoloso! Anche un banale errore potrebbe significare un\n" +"sistema non più in grado di funzionare correttamente. Se, invece,\n" +"commettete un errore, anche grave, in qualità di utente normale, potreste\n" +"perdere parte dei vostri dati, ma non compromettere l'intero sistema.\n" +"\n" +"Prima di tutto, inserite il vostro nome reale. Naturalmente questo non è\n" +"obbligatorio: potete digitare quello che volete. Fatto questo, DrakX\n" +"prenderà la prima parola che avete inserito nel campo di testo e la copierà\n" +"alla voce \"%s\". Questo è il nome che l'utente dovrà usare per accedere al\n" +"sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate una password per questo utente.\n" +"La password di un utente non privilegiato dal punto di vista della\n" +"sicurezza non è cruciale come quella di \"root\", ovviamente, ma non c'è\n" +"motivo di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta dei vostri file.\n" +"\n" +"Se cliccate su \"%s\", potrete poi aggiungerne un altro, e altri ancora, a\n" +"vostra discrezione. Aggiungete un utente per ciascuno dei vostri amici,\n" +"oppure per vostro padre e vostro fratello, ad esempio. Dopo aver aggiunto\n" +"tutti gli utenti che volete, selezionate \"%s\".\n" +"\n" +"Cliccando sul pulsante \"%s\" potrete cambiare la \"shell\" per\n" +"quell'utente (quella predefinita è bash).\n" "\n" -"Dato che il riconoscimento automatico in alcuni casi potrebbe non riuscire\n" -"ad individuare una particolare periferica, vi verrà comunque chiesto se\n" -"avete una scheda SCSI PCI diversa da quelle eventualmente identificate\n" -"oppure no. Scegliete \"Sì\" se siete sicuri che nel vostro computer è\n" -"presente un'altra scheda SCSI: potrete scegliere la vostra scheda da una\n" -"lista. Scegliete \"No\" se non disponete di nessun tipo di hardware SCSI, o\n" -"se siete soddisfatti del riconoscimento automatico. Se non siete sicuri,\n" -"potete anche controllare la lista dell'hardware rilevato nella vostra\n" -"macchina selezionando \"Vedi informazioni hardware\" e cliccando su \"Ok\".\n" -"Controllate l'elenco dell'hardware individuato e poi cliccate sul pulsante\n" -"\"Ok\" per ritornare alla domanda relativa alla scheda SCSI.\n" -"\n" -"Se sarete costretti a specificare manualmente il tipo di scheda in vostro\n" -"possesso, DrakX vi chiederà se intendete indicare delle opzioni da usare\n" -"con essa. Vi consigliamo di permettere a DrakX di esaminare l'hardware per\n" -"stabilire le particolari opzioni della scheda che dovranno essere usate\n" -"all'inizializzazione; questo metodo in genere permette di ottenere buoni\n" -"risultati.\n" -"\n" -"Se DrakX non riesce a stabilire quali sono le opzioni da passare alla\n" -"scheda, dovrete specificarle manualmente. Consultate il \"Manuale\n" -"dell'utente\" (capitolo 3, paragrafo \"Ricerca di informazioni sul vostro\n" -"hardware\") per qualche suggerimento su come ottenerle dalla documentazione\n" -"dell'hardware, dal sito web del produttore (se disponete di un accesso a\n" -"Internet) o da Microsoft Windows (se avete utilizzato la stessa scheda con\n" -"Windows sul vostro stesso sistema)." +"Quando avrete finito di aggiungere utenti al sistema, vi verrà proposto di\n" +"sceglierne uno per effettuare un login automatico ogni volta che il\n" +"computer ha terminato la fase di boot. Se questa caratteristica vi\n" +"interessa (e non tenete particolarmente alla sicurezza locale), scegliete\n" +"l'utente desiderato e l'ambiente grafico che preferite, poi cliccate su\n" +"\"%s\". Se la cosa non vi interessa, rimuovete il segno di spunta dalla\n" +"casella \"%s\"." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Configura l'accesso a Internet" + +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norvegia" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Danese" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" -"is best for a particular type of configuration.\n" -"\n" -" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" -"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" -"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n" -"first experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." msgstr "" -"Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con questo computer.\n" -"Altri sistemi operativi possono offrirvene uno, ma Mandrake Linux ve ne\n" -"offre ben tre.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - che sta per \"print, don't queue\" (\"stampa, non mettere in\n" -"coda\"), è una buona scelta se avete una connessione diretta con la\n" -"stampante e volete essere in grado di risolvere rapidamente eventuali\n" -"inceppamenti della carta, e inoltre non avete altre stampanti connesse via\n" -"rete. Infatti può gestire solo connessioni di rete molto semplici ed è\n" -"comunque piuttosto lento in quest'ultimo caso. Scegliete \"pdq\" se questa\n" -"è la vostra prima volta con GNU/Linux. Potrete cambiare la vostra scelta\n" -"dopo aver terminato l'installazione lanciando PrinterDrake dal Centro di\n" -"controllo Mandrake e cliccando sul pulsante Esperto.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - \"Common Unix Printing System\" (\"Sistema di stampa\n" -"unificato per Unix\"), offre risultati eccellenti sia che dobbiate stampare\n" -"sulla vostra stampante locale, sia nel caso che la stampa debba essere\n" -"effettuata sull'altra faccia del pianeta. È semplice da usare e può agire\n" -"come server o client per il vecchio sistema di stampa \"lpd\". Infatti è\n" -"compatibile con i sistemi precedenti. Ha molte frecce al suo arco, ma la\n" -"configurazione base è quasi altrettanto semplice di quella per \"pdq\".\n" -"Se avete bisogno di emulare un server \"lpd\" dovete attivare il demone\n" -"\"cups-lpd\". Dispone di interfaccia grafica per la stampa e per la\n" -"configurazione delle opzioni della stampante.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - \"line printer daemon New Generation\" (\"demone di stampa\n" -"di nuova generazione\". Questo sistema è approssimativamente equivalente\n" -"agli altri, ma è anche in grado di stampare su dispositivi collegati per\n" -"mezzo di una rete Novell, dato che supporta il protocollo IPX, e può\n" -"stampare direttamente in base a comandi via shell. Se avete bisogno di una\n" -"connessione di tipo Novell, o di stampare senza fare uso di pipe,\n" -"utilizzate lprNG. In caso contrario, è preferibile usare CUPS dato che è\n" -"più semplice e migliore nel gestire stampanti di rete." +"Attiva automaticamente il tasto relativo al tastierino numerico\n" +"per la console e XFree al momento del boot." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" -"(\"On Floppy\")." +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"LILO e GRUB sono dei booloader per GNU/Linux. Normalmente questa\n" -"parte della procedura è completamente automatica. DrakX si comporterà\n" -"in base a quello che trova nel settore di boot del disco\n" -"\n" -" * se trova un settore di boot di Windows, lo sostituirà con un settore di " -"boot\n" -"GRUB/LILO. Così tu potrai partire sia con GNU/Linux che con un altro SO.\n" -"\n" -" * se trova un settore di boot GRUB/LILO, lo sostituirà aggiornandolo\n" -"\n" -"Se non riesce a capire cosa c'è, DrakX ti chiederà dove collocare il " -"bootloader.\n" -"\n" -"\"Dispositivo di boot\": nella maggior parte dei casi, non avrai bisogno di\n" -"modificarel'impostazione predefinita (\"Primo settore del disco (MBR)\"), \n" -"ma, se vuoi, il bootloader può essere installato sul secondo disco fisso\n" -"(\"/dev/hdb\"), oppure su un dischetto (\"Su floppy\")." +"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n" +"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP\n" +"in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)." # DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: # cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" -"your changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"Dopo aver configurato i parametri generali del bootloader, verrà mostrata\n" -"la lista delle opzioni che saranno disponibili al momento dell'avvio del\n" -"sistema.\n" -"\n" -"Se sulla vostra macchina è installato un altro sistema operativo, verrà\n" -"automaticamente aggiunto al menu di avvio. Qui potete scegliere una\n" -"configurazione più precisa delle opzioni disponibili. Cliccate su una delle\n" -"voci e poi su \"Modifica\" per modificarla o rimuoverla; \"Aggiungi\" crea\n" -"una nuova voce; cliccando su \"Fatto\" passerete alla fase successiva.\n" -"\n" -"Potreste anche non voler dare l'accesso a questi sistemi operativi a\n" -"chiunque, nel qual caso potete cancellare le voci corrispondenti, ma così\n" -"facendo, per caricarli, avrete bisogno di un boot disk!" +"La distribuzione Mandrake Linux è suddivisa su più CD-ROM. DrakX sa se uno\n" +"dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provvederà,\n" +"quando necessario, a espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a\n" +"chiedervi di inserire quello corretto." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" -"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" -"a boot entry other than the default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" -"that are reserved for the expert user." -msgstr "" -"LILO e grub sono due ''bootloader'' di GNU/Linux. Un bootloader è un\n" -"programma per l'avvio di uno o più sistemi operativi. Questa fase, in\n" -"genere, è del tutto automatica; DrakX, infatti, analizza il settore di boot\n" -"del disco, e si comporta in base a quello che vi trova:\n" -"\n" -" * se trova un settore di boot di Windows, lo rimpiazza con un settore di\n" -"boot di grub o LILO, in modo da permettervi di lanciare GNU/Linux o un\n" -"altro OS;\n" -"\n" -" * se trova un settore di boot di grub o LILO, lo sostituisce con uno\n" -"nuovo.\n" -"\n" -"In caso di dubbio, DrakX mostrerà una finestra di dialogo con varie\n" -"opzioni:\n" -"\n" -" * \"Bootloader da usare\": avete tre scelte a disposizione:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": se preferite grub (menu in modo testo);\n" -"\n" -" * \"LILO con menu grafico\": se preferite LILO con la sua interfaccia\n" -"grafica;\n" -"\n" -" * \"LILO con menu in modo testo\": se preferite LILO nella sua versione\n" -"con menu in modo testo.\n" -"\n" -" * \"Dispositivo di boot\": nella maggior parte dei casi non sarà\n" -"necessario cambiare le impostazioni predefinite (\"/dev/hda\"), ma, se lo\n" -"preferite, il bootloader può essere installato sul secondo disco rigido\n" -"(\"/dev/hdb\"), o persino su un floppy (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita\": è il tempo\n" -"lasciato all'utente per scegliere una voce diversa da quella predefinita\n" -"nel menu del bootloader.\n" -"\n" -"!! Prestate particolare attenzione al fatto che, se scegliete di non\n" -"installare un bootloader (scegliendo \"Annulla\" nella finestra di cui\n" -"sopra), dovete essere sicuri di poter avviare il vostro sistema Mandrake\n" -"Linux in altro modo! Accertatevi anche di sapere quello che fate se\n" -"modificate qualcuna delle opzioni. !!\n" -"\n" -"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" di questa finestra avrete la\n" -"possibilità di scegliere tra molte opzioni avanzate, riservate agli utenti\n" -"esperti." +msgid "Processors" +msgstr "Processori" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -# fuzzy, c-format -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"Advanced\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" -"know which to use, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" -"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" -"and if you trust anybody having access to it." -msgstr "" -"Questo è il punto più critico per la sicurezza del vostro sistema\n" -"GNU/Linux: state per decidere la password di \"root\". \"root\" è\n" -"l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente autorizzato a compiere\n" -"aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n" -"del sistema, ecc. In breve, può fare tutto ciò che vuole! Questo è il\n" -"motivo per cui dovete scegliere una password che sia difficile da\n" -"indovinare: DrakX vi dirà se è troppo facile. Potete anche scegliere di non\n" -"digitare una password, ma vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n" -"per un motivo: non pensate che, avviando il sistema con GNU/Linux, gli\n" -"altri sistemi operativi che convivono con esso sulla stessa macchina siano\n" -"al sicuro da errori; al contrario: \"root\" può scavalcare ogni limitazione\n" -"e (magari involontariamente) cancellare tutti i dati presenti sulle\n" -"partizioni accedendo in maniera scorretta a queste ultime! Quindi è molto\n" -"importante che sia difficile per gli utenti normali diventare \"root\".\n" -"\n" -"La password ideale è costituita da un insieme di caratteri alfanumerici\n" -"lungo almeno 8 caratteri. Non scrivete mai su qualche appunto la password\n" -"di \"root\", renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte da\n" -"estranei.\n" -"\n" -"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere una password troppo lunga o\n" -"complicato, perché dovrete essere in grado di ricordarvelo senza troppo\n" -"sforzo.\n" -"\n" -"La password non verrà mostrata mentre la digitate. Per questo motivo è\n" -"necessario che venga inserita due volte, per ridurre il rischio di un\n" -"errore di battitura. Se per caso commettete lo stesso errore due volte,\n" -"questa password \"scorretto\" sarà quello che verrà richiesta la prima\n" -"volta che vi connetterete al sistema.\n" -"\n" -"In modalità Esperto vi verrà chiesto se il vostro computer è connesso ad un\n" -"server di autenticazione, secondo il protocollo NIS, LDAP o PDC.\n" -"\n" -"Se la vostra rete si basa sul protocollo LDAP, NIS o PDC per\n" -"l'autenticazione, selezionate il pulsante appropriato per effettuare\n" -"l'autenticazione. Se non siete sicuri, chiedete al vostro amministratore di\n" -"rete.\n" -"\n" -"Se il vostro computer non è connesso ad una rete soggetta ad " -"autenticazione,\n" -"scegliete \"File locali\"." +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Scegliere la porta appropriata. La porta \"COM1\" sotto Windows, ad\n" -"esempio, è chiamata \"ttyS0\" sotto GNU/Linux." +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Nessuna NIC selezionata!" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" -"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" -"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" -"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" -"your mouse." -msgstr "" -"In genere DrakX individua automaticamente il numero di pulsanti presenti\n" -"sul vostro mouse, in caso contrario conclude che il vostro è un mouse a due\n" -"tasti e lo imposta in modo da emulare il terzo tasto. DrakX, inoltre,\n" -"riconosce automaticamente se si tratta di un mouse PS/2, seriale o USB.\n" -"\n" -"Se volete specificare un diverso tipo di mouse, scegliete il vostro modello\n" -"dall'elenco che vi viene proposto.\n" -"\n" -"Se scegliete un mouse diverso dal tipo suggerito vi verrà mostrata una\n" -"finestra dove potrete provarlo. Provate sia i pulsanti che l'eventuale\n" -"rotellina per controllare che la configurazione sia corretta. Se il mouse\n" -"non funziona correttamente, premete la barra spaziatrice o il tasto [Invio]\n" -"per attivare il pulsante \"Annulla\" ed effettuare una nuova scelta.\n" -"\n" -"Talvolta i mouse con rotellina centrale potrebbero non essere individuati\n" -"automaticamente. In tal caso, dovrete selezionarli personalmente usando la\n" -"lista. Assicuratevi di indicare correttamente la porta alla quale il mouse\n" -"è collegato. Premete il pulsante \"OK\", e comparirà l'immagine di un\n" -"mouse. Fate scorrere la rotellina per attivarla correttamente, quindi\n" -"provate i pulsanti e spostate il mouse in modo da accertarvi che tutto sia\n" -"a posto." +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard e le isole Jan Mayen" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" -"language-specific files for system documentation and applications. For\n" -"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" -"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" -"section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n" -"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n" -"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n" -"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n" -"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n" -"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n" -"unicode support will be installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"Il primo passo è scegliere la lingua che preferite.\n" -"\n" -"Scegliete la lingua che intendete usare per l'installazione e l'uso del\n" -"sistema.\n" -"\n" -"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete scegliere altre lingue da\n" -"installare sul vostro computer. La selezione di altre lingue comporta\n" -"l'installazione dei file relativi alla documentazione e alle applicazioni\n" -"per ciascuna di esse. Se il vostro computer dovrà essere usato, ad esempio,\n" -"anche da persone di madre lingua spagnola, potete scegliere l'italiano come\n" -"lingua principale nella struttura ad albero e, nella sezione \"Avanzato\",\n" -"apporre un segno di spunta sul pulsante grigio corrispondente a\n" -"\"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"È possibile installare i file per più lingue allo stesso tempo. Dopo aver\n" -"scelto quelle che preferite cliccate sul pulsante \"Ok\" per continuare." +"Si sono verificati dei problemi durante la configurazione.\n" +"Prova la connessione con net_monitor o mcc. Se non funzionasse, dovrai " +"ripetere la configurazione." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" -"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" -"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" -"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" -"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" -"select an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"Normalmente DrakX provvede a individuare automaticamente la tastiera\n" -"corretta (in base alla lingua che avete scelto). Tuttavia, potreste avere\n" -"una tastiera che non corrisponde esattamente alla vostra lingua: se siete\n" -"un francese che parla italiano, ad esempio, potreste comunque preferire una\n" -"tastiera francese. Oppure, se parlate italiano ma vivete nel Québec,\n" -"potreste trovarvi nella stessa situazione. In entrambi i casi, dovrete\n" -"tornare a questa fase dell'installazione e selezionare una tastiera\n" -"appropriata dalla lista.\n" -"\n" -"Cliccate sul pulsante \"Avanzato\" per vedere una lista completa delle\n" -"tastiere supportate.\n" -"\n" -"Se scegliete una mappa di tastiera basata su di un alfabeto non latino,\n" -"nella finestra di dialogo successiva vi verrà chiesto di scegliere una\n" -"scorciatoia da tastiera che vi permetterà in seguito di passare dalla mappa\n" -"latina a quella non latina e viceversa." +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" -"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" -"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" -"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" -"being over- written.\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Si passa da questo punto solo se sulla tua macchina è stata rilevata una " -"vecchia partizione GNU/Linux.\n" -"\n" -"DrakX deve ora sapere se vuoi effettuare una nuova installazione o " -"aggiornare un sistema Mandrake Linux esistente:\n" -"\n" -" * \"Installa\": In pratica, il vecchio sistema verrà completamente " -"rimosso.\n" -"Se desideri cambiare il partizionamento del disco fisso o il tipo di\n" -"file-system, puoi usare questa opzione. Comunque, se il tuo vecchio\n" -"partizionamento lo consente, puoi evitare che alcune partizioni con dati\n" -"da salvare siano sovrascritte.\n" -"\n" -" * \"Aggiorna\": Questo tipo di installazione ti permette di aggiornare i \n" -"pacchetti attualmente installati sul tuo sistema Linux system. Le " -"partizioni\n" -"presenti e i dati contenuti non verranno alterati. La maggior parte degli " -"altri\n" -"passaggi della configurazione saranno percorribili, proprio come in una\n" -"installazione normale.\n" -"\n" -"L'opzione \"Aggiorna\" non dovrebbe dare alcun problema su sistemi con\n" -"Mandrake Linux 8.1 o successivi. Non è raccomandato fare un aggiornamento\n" -"di sistemi precedenti a Mandrake Linux versione \"8.1\"." +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Backup di altri file ..." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n" -"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n" -"the complete country list." -msgstr "" -"\"Paese\": controlla l'attuale impostazione per il paese. Se non sei\n" -"nel paese mostrato, clicca sul pulsante e scegline un altro. Se il tuo " -"paese\n" -"non è nella prima lista che appare, clicca sul bottone \"Ancora\" fino a " -"che\n" -"non ottieni l'elenco completo." +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP del server SMB" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Congo (Kinshasa)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "La tabella delle partizioni di %s sta per essere scritta su disco!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Installazione dei pacchetti HPOJ..." + +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"Sul vostro disco rigido è stata individuata più di una partizione Microsoft\n" -"Windows. Scegliete quella che deve essere ridimensionata in modo da poter\n" -"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Le partizioni sono elencate come segue: \"nome Linux\", \"nome Windows\"\n" -"\"Capacità\".\n" -"\n" -"Il \"nome Linux\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n" -"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n" -"\n" -"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n" -"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n" -"\n" -"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n" -"i dischi IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\",\n" -"\n" -" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n" -"\n" -" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n" -"\n" -" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n" -"\n" -"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI più\n" -"basso\", una \"b\" significa \"ID SCSI immediatamente successivo ad a\",\n" -"etc.\n" -"\n" -"Il \"nome Windows\" è la lettera che corrisponde al vostro disco rigido\n" -"sotto Windows (il primo disco o partizione è chiamato \"C:\")." +"Un disco di avvio personalizzato fornisce un modo per avviare il tuo " +"sistema\n" +"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non vuoi\n" +"installare LILO (o Grub) sul tuo sistema, o un altro sistema operativo\n" +" rimuove LILO, o LILO non funziona con la tua configurazione hardware.\n" +"Un disco di avvio personalizzato può anche essere usato con l'immagine di\n" +"salvataggio di Mandrake per facilitare molto il ripristino dopo gravi " +"guasti\n" +"del sistema. Vuoi creare un disco di avvio per il tuo sistema?\n" +"%s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" -"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended that you perform this step.\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"doesn't always work.\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" -"partition table that was originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" -"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" -"understanding of partitioning.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" -"hard drive.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n" -"l'installazione del vostro sistema Mandrake Linux. Se sono già state\n" -"definite delle partizioni, grazie a una precedente installazione di\n" -"GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n" -"quelle. In caso contrario, sarà necessario creare o modificare le\n" -"partizioni del disco rigido.\n" -"\n" -"Per creare delle partizioni dovete, per prima cosa, selezionare un disco\n" -"rigido. Potete scegliere il disco da partizionare cliccando su \"hda\" per\n" -"il primo disco IDE, \"hdb\" per il secondo, \"sda\" per il primo disco\n" -"SCSI, e così via.\n" -"\n" -"Per partizionare il disco selezionato potete scegliere fra queste opzioni:\n" -"\n" -" * \"Cancella tutto\": questa opzione cancella tutte le partizioni presenti\n" -"sul disco selezionato.\n" -"\n" -" * \"Alloca automaticamente\": questa opzione vi permette di creare\n" -"automaticamente partizioni ext3 e di swap nello spazio libero presente sul\n" -"vostro disco rigido.\n" -"\n" -"\"Ancora\": permette di accedere ad ulteriori funzionalità:\n" -"\n" -" * \"Salva tabella delle partizioni\": salva la tabella delle partizioni su\n" -"un floppy. Utile per recuperarla in un secondo momento, se necessario. Vi\n" -"raccomandiamo caldamente di effettuare questa operazione.\n" -"\n" -" * \"Ripristina tabella delle partizioni\": permette di ripristinare una\n" -"tabella delle partizioni precedentemente salvata su floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Recupera tabella delle partizioni\": se la vostra tabella delle\n" -"partizioni è danneggiata potete provare a recuperarla grazie a questa\n" -"opzione. Procedete con attenzione, e ricordate che potrebbe non avere\n" -"successo.\n" -"\n" -" * \"Ricarica tabella delle partizioni\": annulla tutte le modifiche e\n" -"ricarica la tabella delle partizioni originaria.\n" -"\n" -" * \"Automounting di media rimovibili\": se disabilitate questa opzione gli\n" -"utenti saranno costretti a montare e smontare manualmente i filesystem dei\n" -"dispositivi rimovibili, come lettori floppy e CD-ROM.\n" -"\n" -" * \"Assistente\": usate questa opzione per effettuare il partizionamento\n" -"del disco con l'aiuto di un assistente. Altamente raccomandata se non avete\n" -"una buona conoscenza del partizionamento.\n" -"\n" -" * \"Un passo indietro\": con questa opzione le modifiche apportate\n" -"verranno annullate.\n" -"\n" -" * \"Passa a modo Esperto\": permette di effettuare ulteriori azioni sulle\n" -"partizioni (scelta del tipo, opzioni, formattazione) e offre più\n" -"informazioni.\n" -"\n" -" * \"Fatto\": quando avrete finito il partizionamento del disco cliccate su\n" -"questa opzione, le vostre modifiche verranno salvate sul disco.\n" -"\n" -"Si noti che è possibile raggiungere ogni opzione usando la tastiera. Per\n" -"spostarvi fra le partizioni usate i tasti [Tab] e le frecce [Sù/Giù].\n" -"\n" -"Dopo aver selezionato una partizione potete usare:\n" -"\n" -" * Ctrl-c per creare una nuova partizione (se avete selezionato una\n" -"partizione vuota);\n" -"\n" -" * Ctrl-d per cancellare una partizione;\n" -"\n" -" * Ctrl-m per impostare il punto di mount.\n" -"\n" -"Per ottenere informazioni in merito ai diversi tipi di filesystem\n" -"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del ''Manuale di riferimento''.\n" -"\n" -"Se state effettuando l'installazione su una macchina PPC, sarà necessario\n" -"creare una piccola partizione HFS di almeno 11Mb, che verrà utilizzata dal\n" -"bootloader yaboot. Se decidete di creare una partizione più grande, diciamo\n" -"sui 50 Mb, essa potrebbe rappresentare un utile deposito in cui conservare\n" -"un kernel di riserva e immagini di ''ramdisk'' da utilizzare in caso di\n" -"emergenza." +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", stampante USB n. %s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Ora è il momento di scegliere il livello di sicurezza desiderato per il\n" -"tuo sistema. Come regola generale, quanto più esposta è la macchina e\n" -"quanto più sono importanti i dati che contiene, tanto più alto dovrebbe\n" -"essere il livello di sicurezza. Tieni presente, tuttavia, che un livello di\n" -"sicurezza molto alto in genere viene ottenuto a spese della facilità d'uso.\n" -"\n" -"Se non sai cosa scegliere, mantieni l'opzione predefinita." +msgid "Latvian" +msgstr "Lettone" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" -"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"È molto probabile che, al momento in cui state installando Mandrake Linux,\n" -"alcuni pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale.\n" -"Potrebbe trattarsi di un \"bug fix\", o della soluzione ai problemi\n" -"relativi alla sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi\n" -"aggiornamenti vi verrà proposto di scaricare la nuova versione dei\n" -"pacchetti usando Internet. Scegliete \"Sì\" se potete contare su una\n" -"connessione ad Internet funzionante, oppure \"No\" se preferite installare " -"i\n" -"pacchetti aggiornati in un secondo momento.\n" -"\n" -"Se scegliete \"Sì\" comparirà una lista di siti da cui è possibile\n" -"scaricare i pacchetti aggiornati. Selezionate quello più vicino a voi. A\n" -"questo punto comparirà una finestra di selezione pacchetti: controllate la\n" -"lista e cliccate su \"Installa\" per scaricare e installare i pacchetti, o\n" -"su \"Annulla\" per annullare l'operazione." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "monthly" +msgstr "ogni mese" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" -"new Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Qualsiasi partizione appena definita deve essere formattata prima di poter\n" -"essere usata (formattare significa creare un filesystem).\n" -"\n" -"Potreste anche voler riformattare alcune partizioni preesistenti, per\n" -"cancellare i dati che contengono. Se desiderate farlo, scegliete qui le\n" -"partizioni che intendete formattare.\n" -"\n" -"Tenete presente che non è necessario riformattare tutte le partizioni\n" -"preesistenti. La formattazione è necessaria per le partizioni che\n" -"contengono il sistema operativo (come \"/\", \"/usr\" o \"/var\"), ma\n" -"potete evitare di riformattare quelle che contengono dati che desiderate\n" -"conservare (tipicamente \"/home\").\n" -"\n" -"Fate molta attenzione nella scelta delle partizioni, dopo la formattazione\n" -"tutti i dati saranno cancellati e non potrete recuperarli.\n" -"\n" -"Cliccate su \"Ok\" quando siete pronti a formattare le partizioni.\n" -"\n" -"Cliccate su \"Annulla\" se desiderate scegliere altre partizioni sulle\n" -"quali installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Cliccate su \"Avanzato\" se desiderate che le partizioni selezionate\n" -"vengano controllate per accertare la presenza di eventuali blocchi\n" -"danneggiati." +msgid "Module name" +msgstr "Nome modulo" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "Attiva al momento del boot" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" -"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" -"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" -"start.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" -"operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" -"partitioning step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" -"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" -"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" -"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Ecco fatto: l'installazione è terminata, e il vostro sistema GNU/Linux è\n" -"pronto per essere usato. Dovete soltanto cliccare sul pulsante \"OK\" per\n" -"riavviare il sistema. Potete lanciare GNU/Linux o Windows (se presente),\n" -"qualunque preferiate dei due, non appena il computer avrà terminato di\n" -"effettuare il boot.\n" -"\n" -"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" (solo in modalità Esperto) avrete altri\n" -"due pulsanti a vostra disposizione:\n" -"\n" -" * \"Crea il floppy di installazione automatica\": per creare un floppy di\n" -"installazione che permette di eseguire automaticamente un' installazione\n" -"completa, del tutto simile a quella che avete appena finito di configurare,\n" -"senza che sia necessario l'intervento di un operatore.\n" -"\n" -" Notate che, dopo aver cliccato sul pulsante, saranno disponibili due\n" -"opzioni diverse:\n" -"\n" -" * \"Ripeti\": questa è un'installazione automatizzata solo in parte, in\n" -"quanto la fase di partizionamento del disco (e solo quella) resta\n" -"interattiva.\n" -"\n" -" * \"Automatizzata\": l'installazione è completamente automatizzata: il\n" -"disco rigido viene riscritto per intero, tutti tutti i dati che contiene\n" -"andranno persi.\n" -"\n" -" Questa caratteristica è molto utile quando si deve installare il sistema\n" -"su un gran numero di macchine dalle caratteristiche simili. Si veda la\n" -"sezione Installazione automatica sul nostro sito web.\n" -"\n" -" * \"Salva scelta pacchetti\" (*): salva la selezione dei pacchetti\n" -"effettuata in precedenza. Al momento di effettuare un'altra installazione,\n" -"potrete inserire il dischetto nel lettore e installare il sistema\n" -"richiamando lo schermo di aiuto (premendo [F1]) e digitando >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Sarà necessario un dischetto formattato con il filesystem FAT: per\n" -"formattarne uno sotto GNU/Linux digitate \"mformat a:\"" +msgid "Use Incremental Backups" +msgstr "Usa backup incrementali (non sostituisce i vecchi backup)" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" -"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" -"prompts.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n" -"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" -"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" -"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" -"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" -"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" -"undo your choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n" -"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n" -"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n" -"is really only recommended if you have done something like this before and\n" -"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n" -"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n" -"``Starter Guide''." -msgstr "" -"A questo punto dovete scegliere dove installare il vostro sistema operativo\n" -"Mandrake Linux sul disco rigido. Se il vostro disco è vuoto, oppure se un\n" -"sistema operativo esistente sta usando tutto lo spazio disponibile, allora\n" -"dovrete partizionarlo. In breve, partizionare un disco rigido consiste nel\n" -"suddividerlo logicamente in maniera da creare lo spazio sufficiente per\n" -"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Dato che gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili,\n" -"questa operazione può intimidire e rivelarsi stressante per un utente\n" -"inesperto. Fortunatamente, avete a vostra disposizione un assistente che\n" -"semplifica questo passo. Prima di iniziare leggete attentamente il manuale,\n" -"e prendete tutto il tempo che vi serve.\n" -"\n" -"Se state effettuando l'installazione in modalità Esperto, verrà lanciato\n" -"DiskDrake, il programma di gestione e partizionamento dei dischi rigidi di\n" -"Mandrake Linux, che vi permetterà di configurare accuratamente le vostre\n" -"partizioni. Consultate il capitolo relativo a DiskDrake nel manuale. Dal\n" -"programma di installazione potete richiamare gli assistenti descritti qui\n" -"di seguito cliccando sul pulsante \"Assistente\" (ingl. \"Wizard\").\n" -"\n" -"Se le partizioni sono già state definite (per una precedente installazione,\n" -"o da un'altra utilità di partizionamento), dovrete solo scegliere quelle da\n" -"usare per installare il vostro sistema Linux.\n" -"\n" -"Se le partizioni non sono ancora state definite, dovete crearle usando\n" -"l'assistente. In base alla configurazione del vostro disco rigido, saranno\n" -"disponibili diverse soluzioni:\n" -"\n" -" * \"Usa spazio disponibile\": questa opzione causerà un partizionamento\n" -"automatico del vostro disco rigido (o dischi, se ne avete più di uno). Non\n" -"vi verrà posta nessun'altra domanda.\n" -"\n" -" * \"Usa partizioni esistenti\": l'assistente ha trovato una o più\n" -"partizioni Linux sul vostro disco rigido. Se desiderate usarle scegliete\n" -"questa opzione. Vi verrà chiesto di scegliere il punto di mount associato a\n" -"ciascuna partizione. Come opzione predefinita verranno mantenuti i punti di\n" -"mount precedenti e, in genere, è buona norma non modificarli.\n" -"\n" -" * \"Usa lo spazio libero nella partizione Windows\": se Microsoft Windows\n" -"è installato sul vostro disco rigido e occupa tutto lo spazio disponibile,\n" -"dovrete creare spazio libero per i dati relativi a Linux. Per farlo potete\n" -"cancellare la vostra partizione Microsoft Windows e i dati che contiene\n" -"(usando le soluzioni \"Cancella l'intero disco\" o \"Modo Esperto\"),\n" -"oppure ridimensionarla. Il ridimensionamento può essere effettuato evitando\n" -"la perdita di dati a patto che prima di procedere la partizione Windows sia\n" -"stata deframmentata. Vi raccomandiamo anche di fare un backup dei vostri\n" -"dati. Questa è la soluzione consigliata se desiderate usare sia Mandrake\n" -"Linux sia Microsoft Windows sullo stesso computer.\n" -"\n" -" Prima di scegliere questa opzione, tenete presente che la dimensione\n" -"della partizione su cui risiede Microsoft Windows sarà ridotta rispetto a\n" -"quella attuale. Significa che avrete meno spazio libero per archiviare i\n" -"vostri dati o installare nuovo software su Windows.\n" -"\n" -" * \"Cancella l'intero disco\": se desiderate cancellare tutti i dati e\n" -"tutte le partizioni presenti sul vostro disco rigido e rimpiazzarli con il\n" -"vostro nuovo sistema Mandrake Linux, potete selezionare questa opzione.\n" -"Fate attenzione nello scegliere questa soluzione, dopo la conferma non\n" -"potrete più tornare indietro.\n" -"\n" -" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n" -"persi. !!\n" -"\n" -" * \"Cancella Windows\": l'effetto di questa opzione sarà di cancellare\n" -"tutto quello che si trova sul disco e di ricominciare da capo, creando le\n" -"partizioni su un disco vuoto. Tutti i dati presenti sul vostro disco\n" -"andranno persi.\n" -"\n" -" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n" -"persi. !!\n" -"\n" -" * \"Modo Esperto\": se volete partizionare manualmente il vostro disco\n" -"rigido potete scegliere questa opzione. Fate attenzione prima di optare per\n" -"questa soluzione: è potente, ma molto pericolosa. Potreste facilmente\n" -"causare la perdita di tutti i vostri dati. Quindi, non scegliete questa\n" -"soluzione se non sapete cosa state facendo. Per ulteriori informazioni\n" -"riguardo il funzionamento di DiskDrake, il programma utilizzato a questo\n" -"punto, consultate la sezione \"Managing Your Partitions\" della \"User\n" -"Guide\"" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Primo settore del disco (MBR)" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Infine, DrakX chiederà se desideri avere l'interfaccia grafica\n" -"dopo l'avvio del sistema. È da notare che questa domanda\n" -"verrà fatta anche se hai deciso di non provare la configurazione.\n" -"Ovviamente, è opportuno scegliere \"No\" se la macchina dovrà funzionare\n" -"da server, o se non sei riuscito a configurare la grafica." +msgid "Joystick" +msgstr "Joystick" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Nel caso che ci siano diversi server disponibili per la tua scheda, con o\n" -"senza accelerazione 3D, ora ti verrà data la possibilità di scegliere il\n" -"server che si adatta meglio alle tue esigenze." +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Risoluzione\n" -"\n" -"...Puoi ora scegliere le risoluzioni e la profondità di colore tra quelle\n" -" disponibili per il tuo hardware. Scegli quella che si adatta meglio alle\n" -"tue esigenze (potrai ancora modificarla ad installazione terminata).\n" -"L'effetto della configurazione scelta sarà mostrato sul monitor." +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Usa Unicode come predefinito" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own." -msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" L'installatore di solito riesce a riconoscere e configurare " -"automaticamente\n" -"il monitor collegato alla tua macchina. Se non succedesse, puoi scegliere\n" -"in questo elenco il monitor che possiedi effettivamente." +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "il modulo del kernel GNU/Linux che gestisce il dispositivo" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" -"optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" -"this list the monitor you actually own.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" -"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (che sta per X Window System) è il cuore dell'interfaccia grafica di\n" -"GNU/Linux. Su di esso si basano tutti gli ambienti grafici (KDE, GNOME, \n" -"AfterStep, WindowMaker, etc.) forniti con Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Ti verranno mostrati alcuni parametri che puoi modificare per ottenere una\n" -"visione grafica ottimale: Scheda Grafica\n" -"\n" -" L'installatore di solito riesce a riconoscere e configurare " -"automaticamente\n" -"la scheda grafica montata sulla tua macchina. Se non succedesse, puoi \n" -"scegliere in questo elenco la scheda che hai realmente.\n" -" \n" -"Nel caso che ci siano diversi server disponibili per la tua scheda, con o\n" -"senza accelerazione 3D, ti verrà data ora la possibilità di scegliere il " -"server\n" -"che si adatta meglio alle tue esigenze. \n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" L'installatore di solito riesce a riconoscere e configurare " -"automaticamente\n" -"il monitor presente sulla tua macchina. Se non succedesse, puoi \n" -"scegliere in questo elenco il monitor che hai realmente.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Risoluzione\n" -"\n" -"...Puoi ora scegliere le risoluzioni e la profondità di colore tra quelle\n" -" disponibili per il tuo hardware. Scegli quella che si adatta meglio alle\n" -"tue esigenze (potrai ancora modificarla ad installazione terminata).\n" -"L'effetto della configurazione scelta sarà mostrato sullo schermo.\n" -"\n" -"\n" -"Prova\n" -"\n" -" il sistema cercherà ora di aprire una sessione grafica con la " -"risoluzione\n" -"richiesta. Se riuscirai a vedere il messaggio durante la prova e risponderai " -"\"Si\".\n" -"DrakX passerà al passo successivo. Se non riuscirai a vedere il messaggio,\n" -"significherà che parte della configurazione automatica è errata e la prova\n" -"terminerà automaticamente dopo 12 secondi, riportandoti al menu\n" -"Cambia le impostazioni finché non riuscirai ad ottenere una visione " -"corretta.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Opzioni\n" -"\n" -" Qui puoi scegliere se la tua macchina deve avviarsi direttamente in " -"modalità\n" -"grafica al momento dell'accensione. È preferibile scegliere \"No\" se la\n" -"tua macchina dovrà funzionare da server, o se non sei riuscito a impostare\n" -"soddisfacentemente la grafica." +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer can normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose in this list the card you actually own.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" -"best suits your needs." -msgstr "" -"Scheda grafica\n" -"\n" -" L'installatore di solito riesce a riconoscere e configurare " -"automaticamente\n" -"la scheda grafica montata sulla tua macchina. Se non succedesse, puoi \n" -"scegliere in questo elenco la scheda che hai realmente.\n" -"\n" -" Nel caso che ci siano diversi server disponibili per la tua scheda, con " -"o\n" -"senza accelerazione 3D, ti verrà data ora la possibilità di scegliere il " -"server\n" -"che meglio si adatta alle tue esigenze." +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" -"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" -"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" -"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" -"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" -"server that can used by other machines on your local network." +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"GNU/Linux gestisce il tempo in base al GMT (''Greenwich Mean Time'') e lo\n" -"traduce nell'ora locale secondo il fuso orario selezionato. Tuttavia è\n" -"possibile disabilitare questa opzione togliendo il segno di spunta alla\n" -"casella \"Hardware clock set to GMT\", in modo che l'orologio hardware\n" -"coincida con quello di sistema. Questa scelta può tornare utile nel caso\n" -"sulla macchina sia installato un altro sistema operativo, ad esempio\n" -"Windows.\n" -"\n" -"L'opzione \"Automatic time synchronization\" provvederà a gestire l'ora\n" -"grazie alla connessione via Internet con un server di orario remoto.\n" -"Scegliete un server vicino a voi nella lista che vi verrà mostrata. Perché\n" -"questa opzione funzioni, naturalmente, dovete disporre di una connessione a\n" -"Internet funzionante. Sulla vostra macchina verrà installato un server del\n" -"tempo che potrà essere usato anche per altre macchine che si trovano sulla\n" -"vostra rete locale." +"Voci che dovrai riempire:\n" +"%s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" -"boot time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"A questo punto potete scegliere i servizi da lanciare automaticamente\n" -"all'avvio del sistema.\n" -"\n" -"Qui sono elencati tutti i servizi disponibili con l'installazione attuale.\n" -"Esaminateli attentamente e disabilitate quelli che non sono sempre\n" -"necessari all'avvio.\n" -"\n" -"Selezionando un servizio comparirà un breve testo di aiuto che ne spiega le\n" -"caratteristiche. Se non siete realmente sicuri dell'utilità o meno di un\n" -"servizio, è più prudente non modificare le impostazioni predefinite.\n" -"\n" -"!! In questa fase dell'installazione dovete fare le vostre scelte con\n" -"particolare attenzione nel caso intendiate usare il vostro computer come\n" -"server: probabilmente non volete che siano abilitati servizi di cui non\n" -"avete bisogno. Ricordate che numerosi servizi sono potenzialmente\n" -"pericolosi se attivi su un server. Come regola generale, selezionate\n" -"soltanto quelli di cui avete effettivamente bisogno. !!" +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Non riesco ad avviare l'aggiornamento diretto !!!\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"Stampante\": cliccando sul pulsante \"Nessuna stampante\" si avviera\n" -"l'assistente per configurare le stampanti. Consulta il relativo capitolo " -"della \n" -"\"Guida introduttiva\"' per maggiori informazioni su come configurare una\n" -"nuova stampante. L'interfaccia che ti apparirà è simile a quella " -"dell'installazione." +msgid "Name: " +msgstr "Nome: " -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" -"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" -"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" -"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" -"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Se desiderate connettere il vostro computer a Internet o a una rete locale,\n" -"assicuratevi di scegliere l'opzione corretta. Accendete la periferica che\n" -"dovrete usare per connettervi prima di scegliere l'opzione adeguata, per\n" -"permettere a DrakX di individuarla automaticamente.\n" -"\n" -"Mandrake Linux vi permette di configurare la vostra connessione a Internet\n" -"durante il processo di installazione. Le connessioni disponibili sono:\n" -"modem tradizionale, modem ISDN, connessione ADSL, cable modem, e infine una\n" -"semplice connessione a una LAN (Ethernet).\n" -"\n" -"Non possiamo descrivere in dettaglio le caratteristiche di ogni\n" -"configurazione. In ogni caso, accertatevi di avere a portata di mano tutti\n" -"i parametri indicati dal vostro fornitore di servizi internet o dal vostro\n" -"amministratore di sistema.\n" -"\n" -"Per maggiori dettagli riguardo la configurazione della connessione a\n" -"Internet potete consultare il relativo capitolo della ''Guida\n" -"introduttiva''; in alternativa, potete attendere di aver portato a termine\n" -"l'installazione e usare poi il programma descritto in tale capitolo per\n" -"configurare la connessione." +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 milioni di colori (24 bit)" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" -"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" -"other such that installation of a package requires that some other program\n" -"is already installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Ora, se avete scelto di indicare i pacchetti su base individuale, potete\n" -"vedere una struttura ad albero contenente tutti i pacchetti organizzati in\n" -"gruppi e sotto-gruppi. Mentre sfogliate questa lista gerarchica potete\n" -"selezionare interi gruppi, sotto-gruppi o singoli pacchetti.\n" -"\n" -"Quando selezionate un pacchetto all'interno dell'albero, ne compare una\n" -"descrizione sulla destra. Una volta terminata la scelta, cliccate sul\n" -"pulsante \"Installa\" che provvederà a far partire l'installazione vera e\n" -"propria. Il tempo necessario varia in base al numero di pacchetti che\n" -"devono essere installati e alla velocità del vostro hardware, l'attesa\n" -"potrebbe anche essere lunga. Una stima del tempo richiesto per finire\n" -"l'installazione è visibile sullo schermo, in questo modo potrete sapere se\n" -"avete tempo a sufficienza per godervi una tazza di caffè.\n" -"\n" -"!! Se avete selezionato un pacchetto che offre un servizio come server\n" -"(intenzionalmente, oppure perché faceva parte di un gruppo), vi verrà\n" -"chiesta conferma riguardo una sua effettiva installazione. Come opzione\n" -"predefinita, in Mandrake Linux tutti i servizi installati vengono avviati\n" -"automaticamente al momento del boot. Anche se si tratta di servizi sicuri\n" -"al momento in cui è stata rilasciata questa versione della distribuzione,\n" -"potrebbe accadere che successivamente vengano scoperte delle falle di\n" -"sicurezza. Se poi non avete proprio idea di quale sia la funzione di uno di\n" -"questi pacchetti, cliccate sul pulsante \"No\". Cliccando su \"Sì\" i\n" -"servizi elencati verranno installati e saranno attivati in maniera\n" -"automatica. !!\n" -"\n" -"L'opzione \"Mostra i pacchetti selezionati automaticamente\" vi permette di\n" -"disabilitare la finestra di dialogo che compare tutte le volte che il\n" -"programma di installazione seleziona automaticamente uno o più pacchetti.\n" -"Il programma determina infatti in modo automatico quali altri pacchetti\n" -"sono indispensabili a un dato pacchetto (''dipendenze'') perché\n" -"quest'ultimo possa essere installato con successo.\n" -"\n" -"Il piccolo dischetto floppy in fondo alla lista vi permette di caricare una\n" -"lista di pacchetti scelti durante una precedente installazione. Cliccando\n" -"su questa icona vi verrà chiesto di inserire un floppy che avrete creato\n" -"alla fine di un'altra installazione. Consultate le informazioni che\n" -"riguardano l'ultimo passo del processo di installazione per sapere come\n" -"creare questo dischetto." +msgid "Allow all users" +msgstr "Permetti a tutti gli utenti" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft Store" +msgstr "MandrakeStore, il negozio ufficiale di MandrakeSoft" + +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Ridimensionamento" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Connessione via cavo" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' container installed.\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the applications that are in the workstation\n" -"container.\n" -"\n" -" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" -"the appropriate packages from the container.\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" -"the more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server.\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" -"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" -"you will only have a command line interface. The total size of this\n" -"installation is 65 megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" "\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"Adesso è il momento di indicare i programmi che volete siano installati sul\n" -"vostro sistema. Ci sono migliaia di programmi disponibili per Mandrake\n" -"Linux, e nessuno si aspetta che li conosciate tutti a memoria.\n" -"\n" -"Se state effettuando un'installazione standard da CD-ROM, per prima cosa vi\n" -"verrà chiesto di specificare quali sono i CD in vostro possesso (solo se\n" -"siete in modalità Esperto): controllate le etichette dei CD e cliccate\n" -"sulle caselle corrispondenti a quelli di cui disponete. Cliccate su \"Ok\"\n" -"quando siete pronti per continuare.\n" -"\n" -"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti a usi particolari\n" -"della vostra macchina. I gruppi sono a loro volta divisi in quattro\n" -"sezioni:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": scegliete uno o più dei gruppi di questa sezione se la\n" -"vostra macchina verrà utilizzata prevalentemente come workstation.\n" -"\n" -" * \"Sviluppo\": se la macchina verrà usata per lo sviluppo di software\n" -"scegliete i gruppi appropriati.\n" -"\n" -" * \"Server\": se il computer sarà usato come server, qui potrete scegliere\n" -"i servizi più comuni da installare.\n" -"\n" -" * \"Ambiente grafico\": scegliete qui il vostro ambiente grafico\n" -"preferito. Indicatene almeno uno se desiderate avere una workstation\n" -"grafica!\n" -"\n" -"Spostando il puntatore del mouse sul nome di un gruppo verrà mostrato un\n" -"breve testo di informazioni a riguardo. Se state effettuando\n" -"un'installazione normale (non un aggiornamento) e deselezionate tutti i\n" -"gruppi, comparirà una finestra di dialogo che vi proporrà alcune opzioni\n" -"relative a un'installazione ''minima'':\n" -"\n" -" * \"With X\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n" -"ambiente grafico funzionante;\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installa il sistema base più le utilità di\n" -"base e la relativa documentazione; questo tipo di installazione è utile se\n" -"si vuole configurare un server;\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": provvederà all'installazione dello stretto\n" -"necessario per avere un sistema Linux funzionante, avente come unica\n" -"interfaccia la linea di comando.\n" -"\n" -"Se lo desiderate, potete abilitare l'opzione \"Selezione individuale dei\n" -"pacchetti\". Questa è utilissima se conoscete bene i pacchetti presenti\n" -"nella distribuzione o se desiderate avere il totale controllo di ciò che\n" -"verrà installato.\n" +"La tabella delle partizioni del dispositivo %s è illeggibile: è troppo " +"corrotta :(\n" +"Posso provare a continuare, svuotando le partizioni danneggiate\n" +"(TUTTI I DATI verranno persi!). L'altra soluzione è di impedire a DrakX di\n" +"modificare la tabella delle partizioni. (L'errore è %s)\n" "\n" -"Se avete cominciato l'installazione in modalità \"Aggiornamento\", potete\n" -"deselezionare tutti i gruppi per evitare di installare nuovi pacchetti, in\n" -"questo modo effettuerete soltanto il ripristino o l'aggiornamento del\n" -"sistema esistente." +"Accetti di perdere tutte le partizioni?\n" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -# ../../help.pm_.c:79 -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" -"La distribuzione Mandrake Linux è suddivisa su più CD-ROM. DrakX sa se uno\n" -"dei pacchetti selezionati si trova su un altro CD-ROM, pertanto provvederà\n" -"ad espellere il CD attualmente inserito nel lettore e a chiedervi di " -"inserire\n" -"quello giusto." +"Effettua nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)." -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"In alto potete vedere l'elenco delle partizioni Linux individuate sul\n" -"vostro disco rigido. Potete attenervi alle scelte fatte dall'assistente,\n" -"vanno bene per la maggior parte delle installazioni. Se fate dei\n" -"cambiamenti, ricordate che dovete definire per lo meno una partizione root\n" -"(''radice'') (\"/\"). Non sceglietela troppo piccola, altrimenti non sarete\n" -"in grado di installare parte del software. Se poi volete archiviare i\n" -"vostri dati su una partizione separata, dovrete assegnare una partizione\n" -"anche a \"/home\" (ciò è possibile soltanto se avete a disposizione più\n" -"partizioni Linux).\n" -"\n" -"Ogni partizione è elencata in base a queste caratteristiche: \"Nome\",\n" -"\"Capacità\".\n" -"\n" -"Il \"Nome\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n" -"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n" -"\n" -"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n" -"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n" -"\n" -"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n" -"i dischi IDE:\n" -"\n" -" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\";\n" -"\n" -" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n" -"\n" -" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n" -"\n" -" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n" -"\n" -"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI più\n" -"basso\", una \"b\" significa \"ID SCSI immediatamente successivo ad a\",\n" -"etc." +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Stampante sulla porta parallela \\#%s" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" -"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" -"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" -"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" -"some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" -"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" -"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" -"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" -"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" -"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" -"risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" -"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" -"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" -"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" -"to use this feature?\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux è un sistema operativo multiutente, ciò significa che ciascun\n" -"utente può disporre di una configurazione personalizzata, di uno spazio per\n" -"i propri file, e così via; consultate la ''Guida introduttiva'' per saperne\n" -"di più. Ma, a differenza di \"root\", che è l'amministratore del sistema,\n" -"gli utenti che aggiungerete adesso non avranno il diritto di cambiare\n" -"nulla, se non i propri file e la propria configurazione. Dovrete crearne\n" -"almeno uno per voi stessi, da utilizzare per l'uso quotidiano: per quanto\n" -"molto comodo, entrare nel sistema come \"root\" tutti i giorni potrebbe\n" -"essere molto pericoloso! Anche un banale errore potrebbe significare un\n" -"sistema non più in grado di funzionare correttamente. Se, invece,\n" -"commettete un errore, anche grave, in qualità di utente normale, potreste\n" -"perdere parte dei vostri dati, ma non compromettere l'intero sistema.\n" -"\n" -"Prima di tutto, inserite il vostro nome reale. Naturalmente questo non è\n" -"obbligatorio: potete digitare quello che volete. Fatto questo, DrakX\n" -"prenderà la prima parola che avete inserito nel campo di testo e la copierà\n" -"alla voce \"Nome utente\". Questo è il nome che l'utente dovrà usare per\n" -"accedere al sistema, ma potete cambiarlo. Poi digitate una password per\n" -"questo utente. La password di un utente non privilegiato dal punto di vista\n" -"della sicurezza non è cruciale come quella di \"root\", ovviamente, ma non\n" -"c'è motivo di essere frettolosi: dopo tutto, si tratta dei vostri file.\n" -"\n" -"Se cliccate su \"Accetta utente\", potrete poi aggiungerne un altro, e\n" -"altri ancora, a vostra discrezione. Aggiungete un utente per ciascuno dei\n" -"vostri amici, oppure per vostro padre e vostro fratello, ad esempio. Dopo\n" -"aver aggiunto tutti gli utenti che volete, selezionate \"Fatto\".\n" -"\n" -"Cliccando sul pulsante \"Avanzato\" potrete cambiare la \"shell\" per\n" -"quell'utente (quella predefinita è bash).\n" -"\n" -"Quando avrete finito di aggiungere utenti al sistema, vi verrà proposto di\n" -"sceglierne uno per effettuare un login automatico ogni volta che il\n" -"computer ha terminato la fase di boot. Se questa caratteristica vi\n" -"interessa (e non tenete particolarmente alla sicurezza locale), scegliete\n" -"l'utente desiderato e l'ambiente grafico che preferite, poi cliccate su\n" -"\"Sì\". Se la cosa non vi interessa, cliccate su \"No\"." +msgid "Name" +msgstr "Nome" -# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: -# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml -#: ../../help.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" -"computer." -msgstr "" -"Prima di proseguire dovresti leggere con attenzione le condizioni d'uso;\n" -"queste riguardano l'intera distribuzione Mandrake Linux. Se accetti\n" -"tutti i punti della licenza clicca sul pulsante\"Accetta\".\n" -"Altrimenti, ti basta spegnere il tuo computer." +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid fallito" -#: ../../install2.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Devi formattare anche %s" +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulazione pulsante 3" -#: ../../install2.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Non riesco ad accedere ai moduli del kernel corrispondenti al kernel attuale" -"(manca il file %s). Questo in genere significa che il dischetto di boot non " -"è recente quanto il supporto di installazione. Si consiglia di creare un " -"dischetto di boot aggiornato." +msgid "Sending files..." +msgstr "Sto inviando i file ..." -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Si è verificato un errore perché non è stata trovata alcuna unità valida su " -"cui creare nuovi filesystem. Per favore controlla l'hardware per stabilire " -"la causa di questo problema." +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israeliana (Fonetica)" -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Errore nel leggere il file %s" +msgid "access to rpm tools" +msgstr "accesso agli strumenti RPM" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Per usare la selezione di pacchetti salvata sul floppy, occorre avviare " -"l'installazione digitando \"linux defcfg=floppy\"" +msgid "edit" +msgstr "modifica" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Questo floppy non è formattato FAT" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Devi scegliere/indicare una stampante o un dispositivo!" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Inserisci un floppy MS-DOS nell'unità %s" +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problema di permessi per accedere al CD." -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS" +msgid "Phone number" +msgstr "Numero telefonico" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Per permettere l'aggiornamento del sistema si devono rimuovere i seguenti " -"pacchetti: %s\n" -"\n" -"\n" -"Vuoi davvero rimuoverli?\n" +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Errore: Il driver \"%s\" per la scheda audio non è nell'elenco" -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No" -msgstr "No" +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Nome, descrizione, collocazione della stampante" -#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Sì" +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (via etere)" -#: ../../install_any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" -"Sono stati selezionati i seguenti server: %s\n" -"\n" -"\n" -"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano\n" -"problemi di sicurezza noti, ma potrebbero esserne scoperti in futuro.\n" -"In tal caso, dovrai preoccuparti di aggiornarli al più presto.\n" -"\n" -"\n" -"Vuoi davvero installare questi server?\n" +"Per favore, scegli il supporto\n" +"del backup" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Configurazione del sistema" +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Usare l'estensione Xinerama" -#: ../../install_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Installazione del sistema" +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Sto disattivando la rete" +msgid "" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" +msgstr "" +"Non è stato possibile chiudere normalmente mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Sto attivando la rete" +msgid "West Europe" +msgstr "Europa occidentale" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partizionamento fallito: %s" +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[OPZIONI] [NOME_PROGRAMMA]\n" +"\n" +"OPZIONI:\n" +" --help - mostra questo messaggio di aiuto.\n" +" --report - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandrake\n" +" --incident - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandrake" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "" -"L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:" +msgid "Harddrake2 version %s" +msgstr "Versione di Harddrake2 %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Manca spazio per l'installazione" +msgid "Copying %s" +msgstr "Sto copiando %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Adesso puoi partizionare %s\n" -"Alla fine, ricordardati di salvare usando \"w\"" +msgid "Choose color" +msgstr "Scegli colore" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Usa fdisk" +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Rebubblica Dominicana" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partizionamento personalizzato del disco" +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s verranno perse con i dati " -"contenuti" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare linux?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Cancella l'intero disco" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Rimuovi Windows(TM)" +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare\n" -"(o non basta lo spazio disponibile)" +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Metti un segno di spunta se usi un supporto CD-RW" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" +"will be lost and will not be recoverable!" msgstr "" -"Per assicurare l'integrità dei dati dopo aver ridimensionato partizioni,\n" -"saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows" -"(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s" +"Scegliete il disco rigido che volete cancellare per poter installare la\n" +"nuova partizione per Mandrake Linux. Attenzione! tutti i dati presenti\n" +"andranno perduti e non saranno più recuperabili!" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Sto ridimensionando la partizione Windows" +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " sulla porta parallela n. %s" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Ridimensionamento" +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Usa i tasti %c e %c per evidenziare la voce che interessa." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partizione %s" +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Mouse generico a 2 Pulsanti" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lvm.pm:1 #, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Windows sulla " +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Prima rimuovi i volumi logici\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"ATTENZIONE!\n" -"\n" -"DrakX ora ridimensionerà la partizione Windows. Sii prudente: questa\n" -"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, devi prima uscire\n" -"dall'installazione, lanciare scandisk sotto Windows (e, magari, defrag),\n" -"e poi riavviare l'installazione. È consigliato anche un backup dei dati.\n" -"Quando sei sicuro, premi Ok." +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "La voce evidenziata verrà avviata automaticamente in %d secondi." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"La partizione Windows è troppo frammentata. Bisogna riavviare il computer " -"sotto Windows, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare l'installazione di " -"Mandrake Linux." +"Impossibile scrivere /etc/sysconfig/bootsplash.\n" +"Il file non si trova." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Windows" +msgid "Internet access" +msgstr "Accesso ad Internet" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" msgstr "" -"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n" -"si è verificato il seguente errore: %s" +"ordinata riquadro di testo\n" +"in numero di caratteri" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?" +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Per vedere una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso, " +"clicca sul pulsante \"Lista opzioni di stampa\"." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Sto attivando i server..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback\n" -"(o non basta lo spazio disponibile)" +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Stampo pagina(e) di prova..." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: " +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "C'è già una partizione con punto di mount %s\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Dimensione partizione root in MB: " +msgid "" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" +"\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" +"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" +"\n" +" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" +"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" +"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" +"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" +"a good idea to keep them.\n" +"\n" +" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" +"all the space available on it, you will have to create free space for\n" +"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" +"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" +"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" +"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" +"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" +"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" +"Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" +"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" +"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" +"choice after you confirm.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" +"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" +"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" +"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" +"recommended if you have done something like this before and have some\n" +"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" +"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" +"Guide''." +msgstr "" +"A questo punto dovete scegliere dove installare il vostro sistema operativo\n" +"Mandrake Linux sul disco rigido. Se il vostro disco è vuoto, oppure se un\n" +"sistema operativo esistente sta usando tutto lo spazio disponibile, allora\n" +"dovrete partizionarlo. In breve, partizionare un disco rigido consiste nel\n" +"suddividerlo logicamente in maniera da creare lo spazio sufficiente per\n" +"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Dato che gli effetti del partizionamento sono di solito irreversibili e\n" +"possono causare la perdita di dati se sul disco rigido è già installato un\n" +"sistema operativo, questa operazione può intimidire e rivelarsi stressante\n" +"per un utente inesperto. Per fortuna DrakX mette a vostra disposizione un\n" +"assistente che semplifica questo passo. Prima di cominciare leggete\n" +"attentamente questa sezione e, soprattutto, fate le cose con calma.\n" +"\n" +"In base alla configurazione del vostro disco rigido, saranno disponibili\n" +"diverse opzioni:\n" +"\n" +" * \"%s\": questa opzione causerà un partizionamento automatico del vostro\n" +"disco rigido (o dischi, se ne avete più di uno). Non vi verrà posta\n" +"nessun'altra domanda.\n" +"\n" +" * \"%s\": l'assistente ha trovato una o più partizioni Linux sul vostro\n" +"disco rigido. Se desiderate usarle scegliete questa opzione. Vi verrà\n" +"chiesto di scegliere il punto di mount associato a ciascuna partizione.\n" +"Come opzione predefinita verranno mantenuti i punti di mount precedenti e,\n" +"in genere, è buona norma non modificarli.\n" +"\n" +" * \"%s\": se Microsoft Windows è installato sul vostro disco rigido e\n" +"occupa tutto lo spazio disponibile, dovrete creare spazio libero per i dati\n" +"relativi a Linux. Per farlo potete cancellare la vostra partizione\n" +"Microsoft Windows e i dati che contiene (ricorrendo all'opzione ''Cancella\n" +"l'intero disco''), oppure ridimensionarla se è di tipo FAT. Il\n" +"ridimensionamento può essere effettuato evitando la perdita di dati a patto\n" +"che prima di procedere la partizione Windows sia stata deframmentata. Vi\n" +"raccomandiamo anche di fare un backup dei vostri dati. Questa è la\n" +"soluzione consigliata se desiderate usare sia Mandrake Linux sia Microsoft\n" +"Windows sullo stesso computer.\n" +"\n" +" Prima di scegliere questa opzione, tenete presente che la dimensione\n" +"della partizione su cui risiede Microsoft Windows sarà ridotta rispetto a\n" +"quella attuale. Ciò significa che avrete meno spazio libero per archiviare\n" +"i vostri dati o installare nuovo software su Windows.\n" +"\n" +" * \"%s\": se desiderate cancellare tutti i dati e tutte le partizioni\n" +"presenti sul vostro disco rigido e rimpiazzarli con il vostro nuovo sistema\n" +"Mandrake Linux, potete selezionare questa opzione. Fate attenzione nello\n" +"scegliere questa soluzione, dopo la conferma non potrete più tornare\n" +"indietro.\n" +"\n" +" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n" +"persi. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": l'effetto di questa opzione sarà di cancellare tutto quello che\n" +"si trova sul disco e di ricominciare da capo, creando le partizioni su un\n" +"disco vuoto. Tutti i dati presenti sul vostro disco andranno persi.\n" +"\n" +" !! Se scegliete questa opzione, tutti i dati sul vostro disco andranno\n" +"persi. !!\n" +"\n" +" * \"%s\": se volete partizionare manualmente il vostro disco rigido potete\n" +"scegliere questa opzione. Fate attenzione prima di optare per questa\n" +"soluzione: è potente, ma molto pericolosa, potreste facilmente causare la\n" +"perdita di tutti i vostri dati. Pertanto la suggeriamo soltanto nel caso\n" +"che abbiate già fatto qualcosa di simile in precedenza e abbiate una certa\n" +"esperienza. Per ulteriori informazioni riguardo il funzionamento di\n" +"DiskDrake, consultate la sezione ''Gestione delle partizioni'' della\n" +"''Guida introduttiva''." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Fissare le dimensioni" +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucraina" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?" +msgid "Application:" +msgstr "Applicazione:" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Usa la partizione Windows per loopback" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem ISDN esterno" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Non esiste già una partizione da usare" +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "se si imposta \"si\", invia per posta il risultato della verifica." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Usa partizioni esistenti" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "La tua scelta? (altrimenti %s) " -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni" +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Ricerca di guasti" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Usa lo spazio libero" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid " / Region" +msgstr "Reunion" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Manca una partizione swap\n" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" "\n" -"Continuo comunque?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Bisogna avere una partizione root.\n" -"Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n" -"e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarle \"/\"" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Parte dell'hardware del computer richiede driver \"proprietari\" per\n" -"funzionare. Si possono trovare informazioni al riguardo presso: %s" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" "\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" "\n" -"%s\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" "\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" -"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n" -"Rimuovi il disco di avvio e premi Invio per riavviare il sistema.\n" +"Un controllo classico in caso di problemi audio è lanciare questi comandi:\n" "\n" "\n" -"Per informazioni su correzioni disponibili per questa versione di Linux\n" -"Mandrake, consulta gli \"Errata\" che trovi su\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ti dice qual'è il driver predefinito per " +"la tua scheda\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ti dice che driver si sta usando " +"ora\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" ti permette di controllare se il modulo (driver) è\n" +"caricato o no\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ti " +"dice\n" +"se i servizi sound e alsa sono configurati per funzionare all'initlevel 3\n" "\n" +"- \"aumix -q\" ti dice se il volume del suono è azzerato o no\n" "\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ti dice quale programma sta usando la scheda\n" +"audio.\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" "%s\n" "\n" +msgstr "" +"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n" +"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" +"Stato della stampa:\n" +"%s\n" "\n" -"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel " -"capitolo\n" -"sulla post-installazione del \"Manuale dell'Utente\" di Mandrake Linux." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgid "daily" +msgstr "ogni giorno" -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and one unknown printer" +msgstr "e una stampante sconosciuta" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "kernel version" +msgstr "versione del kernel" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr "       Ripristina configurazione      " + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "È l'impostazione corretta?" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" +"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" +"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" +"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" +"button will take you to the next step.\n" "\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" "\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" +"A questo punto potete configurare la vostra connessione di rete. Se\n" +"desiderate connettere il vostro computer a Internet o a una rete locale,\n" +"cliccate su \"%s\". Mandrake Linux cercherà di individuare automaticamente\n" +"dispositivi di rete e modem (accendete eventuali periferiche esterne prima\n" +"di continuare). Se questa ricerca fallisce, levate il segno di spunta dalla\n" +"casella \"%s\". Potete anche decidere di non configurare la rete, o di\n" +"farlo in seguito, nel qual caso cliccando sul pulsante \"%s\" passerete\n" +"alla fase successiva.\n" "\n" -"Attenzione\n" -"\n" -"Per favore leggi con attenzione il documento che segue.\n" -"Se non sei d'accordo con una sua qualsiasi parte, non puoi installare il CD\n" -"successivo. Premi \"Rifiuta\" per continuare l'installazione senza di esso.\n" -"\n" -"\n" -"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n" -"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n" -"è pertanto soggetta ai termini e alle condizioni della propria\n" -"licenza specifica. Per favore leggi con attenzione e atteniti alle relative\n" -"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n" -"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n" -"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n" -"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n" -"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n" -"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione\n" -"dei tuoi diritti per quanto riguarda la specifica licenza.\n" -"A meno che la licenza specifica non ti accordi tale diritti,\n" -"in genere non potrai installare i programmi su più di un computer,\n" -"o adattarlo in modo che possa essere usato su una rete. In caso di\n" -"dubbio, per favore contatta direttamente il distributore\n" -"o il curatore della componente. Il trasferimento a terzi o la copia di tali\n" -"componenti, documentazione inclusa, è in genere proibito.\n" +"Le connessioni disponibili sono: modem tradizionale, modem ISDN,\n" +"connessione ADSL, cable modem, e infine una semplice connessione a una LAN\n" +"(Ethernet).\n" "\n" +"Non possiamo descrivere in dettaglio le caratteristiche di ogni\n" +"configurazione. In ogni caso, accertatevi di avere a portata di mano tutti\n" +"i parametri indicati dal vostro fornitore di servizi Internet o dal vostro\n" +"amministratore di sistema.\n" "\n" -"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai\n" -"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà\n" -"intellettuale e al copyright applicabili ai programmi software.\n" +"Per maggiori dettagli riguardo la configurazione della connessione a\n" +"Internet potete consultare il relativo capitolo della ''Guida\n" +"introduttiva''; in alternativa, potete attendere di aver portato a termine\n" +"l'installazione e usare poi il programma descritto in tale capitolo per\n" +"configurare la connessione." -#: ../../install_messages.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Configurazione dell'assistente" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Rilevamento automatico" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "Backup dei file di sistema..." + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Non posso usare broadcast senza un dominio NIS" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Sto rimuovendo la stampante \"%s\" ..." + +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" "\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" "\n" -"1. License Agreement\n" +msgstr "" +"Per favore, indica dove si trova il file auto_install.cfg.\n" "\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" +"Lascia in bianco se non vuoi impostare la modalità di installazione " +"automatica.\n" "\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Introduzione\n" -"\n" -"Nel seguito intendiamo con \"Software\" il sistema operativo e le diverse " -"componenti disponibili\n" -"nella distribuzione Mandrake Linux. Il Software include, ma non è limitato " -"a, l'insieme di\n" -"programmi, metodi, regole e documentazione relativi al sistema operativo e " -"alle diverse componenti\n" -"della distribuzione Mandrake Linux.\n" -"\n" -"\n" -"1. Licenza\n" -"\n" -"Per favore leggete con attenzione questo documento.\n" -"Questo documento costituisce un contratto tra voi e la MandrakeSoft S.A. per " -"quanto riguarda l'uso del Software. L'azione di installare, duplicare o " -"usare in qualsiasi modo il Software implica l'esplicita accettazione e il " -"pieno consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. " -"Se non siete d'accordo con uno o più punti della Licenza, non avete " -"l'autorizzazione ad installare, duplicare o utilizzare il Software. " -"Qualunque tentativo di installare, duplicare o utilizzare il Software in " -"modi non conformi ai termini e alle condizioni della Licenza porterà " -"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri " -"diritti ai sensi della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete " -"l'obbligo di distruggere immediatamente tutte le copie del Software in " -"vostro possesso.\n" -"\n" -"\n" -"2. Garanzia e limiti della garanzia\n" -"\n" -"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza " -"nessuna garanzia, nei limiti permessi dalla legge. In nessun caso, e nei " -"limiti permessi dalla legge, la MandrakeSoft S.A. potrà essere ritenuta " -"responsabile per un qualsiasi danno, speciale, accidentale, diretto o " -"indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti alla perdita di attività " -"commerciali, interruzioni dell'attività commerciale, perdite finanziarie, " -"oneri legali e sanzioni pecuniarie che derivino da sentenze giudiziarie, o " -"qualsiasi altra perdita conseguente), dovuto all'utilizzo o " -"all'impossibilità di utilizzo del Software, anche nel caso in cui " -"MandrakeSoft S.A. sia stata avvertita della possibilità che si verificassero " -"tali danni.\n" -"\n" -"RESPONSABILITÀ LIMITATA IN RELAZIONE AL POSSESSO O ALL'USO DI SOFTWARE " -"PROIBITO IN ALCUNE NAZIONI\n" -"\n" -"Nei limiti di legge, in nessun caso MandrakeSoft S.A. o i suoi distributori " -"potranno essere ritenuti responsabili per un qualsiasi danno, speciale, " -"accidentale, diretto o indiretto (inclusi, senza limitazioni, danni dovuti " -"alla perdita di attività commerciali, interruzioni dell'attività " -"commerciale, perdite finanziarie, oneri legali e sanzioni pecuniarie che " -"derivino da sentenze giudiziarie, o qualsiasi altra perdita conseguente), " -"dovuto al possesso e all'uso di componenti software, o derivante dall'aver " -"scaricato componenti software da uno dei siti di Mandrake Linux, che " -"risultino proibiti o soggetti a limitazioni d'uso in alcune nazioni per " -"effetto di leggi locali. Questa limitazione di responsabilità si applica, ma " -"non è limitata, alle componenti di crittografia sicura incluse nel " -"Software.\n" -"\n" -"\n" -"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n" -"\n" -"Il Software è costituito da componenti creati da persone ed enti diversi. La " -"maggior parte di questi componenti sono soggetti ai termini e alle " -"condizioni della GNU General Public License, d'ora in poi chiamata \"GPL\", " -"o di licenze simili. La maggior parte di queste licenze vi consente di " -"usare, duplicare, adattare o ridistribuire le componenti software che le " -"adottano. Per favore leggete con attenzione i termini e le condizioni della " -"licenza relativi a ciascun componente prima di utilizzarla. Qualsiasi " -"domanda relativa alla licenza di una componente software dovrebbe essere " -"indirizzata all'autore di tale componente, e non alla MandrakeSoft. I " -"programmi sviluppati dalla MandrakeSoft S.A. sono soggetti alla licenza GPL." -"La documentazione scritta dalla MandrakeSoft S.A. è soggetta ad una licenza " -"specifica. Per favore consulta la documentazione per ulteriori dettagli.\n" -"\n" -"\n" -"4. Diritti di proprietà intellettuale\n" -"\n" -"Tutti i diritti relativi alle componenti del Software appartengono ai " -"rispettivi autori e sono protetti dalle leggi che disciplinano la proprietà " -"intellettuale e il copyright applicabili ai programmi software. La " -"MandrakeSoft S.A. si riserva il diritto di modificare o adattare il " -"Software, in parte o in tutto, con ogni mezzo e per qualsiasi scopo." -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" e i relativi logo sono proprietà della " -"MandrakeSoft S.A.\n" -"\n" -"\n" -"5. Disposizioni diverse\n" -"\n" -"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o " -"non applicabile in seguito a sentenza giudiziaria in una determinata " -"giurisdizione, tale parte è esclusa dal contratto. Rimangono vincolanti le " -"altre parti applicabili del contratto. I termini e le condizioni di questa " -"Licenza sono soggetti alle leggi vigenti in Francia. Qualsiasi disputa in " -"merito ai termini di questa licenza verrà risolta preferibilmente per via " -"extra-giudiziaria. Come ultima risorsa, la disputa verrà portata " -"all'attenzione del Tribunale competente di Parigi - Francia. Per qualsiasi " -"domanda riguardo questo documento, per favore contattate MandrakeSoft S.A.\n" -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Inizio fase \"%s\"\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Guida" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "non configurata" +#, fuzzy, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Livello di informazione che si può ottenere tramite l'istruzione cpuid" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Configura" +msgid "Peru" +msgstr "Peru" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Vado avanti comunque?" +msgid " on device: %s" +msgstr " sul dispositivo: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "C'è stato un errore nell'installazione dei pacchetti:" +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Rimuovi Windows(TM)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:" +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Avvia il server di caratteri (indispensabile per eseguire XFree)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Sostituisci il Cd-Rom!\n" -"\n" -"Per favore inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premi Ok " -"quando\n" -"è pronto. Se non lo hai, premi Annulla per evitare l'installazione da quel " -"Cd-Rom." +"La maggior parte di questi valori sono\n" +"stati ricavati dal sistema in funzione.\n" +"Se ti serve, puoi modificarli." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Rifiuta" +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\"" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installazione del pacchetto %s" +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pacchetti" +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron al momento è disponibile solo per root" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No details" -msgstr "Nessun dettaglio" +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Vuoi sfruttare questa possibilità?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Si prega di attendere, sto preparando l'installazione" +msgid "Arabic" +msgstr "Araba" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Tempo restante " +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"-Opzioni:\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Sto valutando" +msgid "Password required" +msgstr "Serve la password" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Installazione" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minuti" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Scegli i pacchetti che vuoi installare" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Scheda grafica: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Installazione minimale" +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Trasferimento WebDAV non riuscito!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti" +msgid "XFree configuration" +msgstr "Configurazione di XFree" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Carica/Salva su floppy" +msgid "Choose action" +msgstr "Scegliere un'azione" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Indietro" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinesia Francese" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "Installa" +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" +"\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the list provided.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" +"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" +"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" +"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" +"mouse." +msgstr "" +"In genere DrakX individua automaticamente il numero di pulsanti presenti\n" +"sul vostro mouse, in caso contrario conclude che il vostro è un mouse a due\n" +"tasti e lo imposta in modo da emulare il terzo tasto. DrakX, inoltre,\n" +"riconosce automaticamente se si tratta di un mouse PS/2, seriale o USB.\n" +"\n" +"Se volete specificare un diverso tipo di mouse, scegliete il vostro modello\n" +"dall'elenco che vi viene proposto.\n" +"\n" +"Se scegliete un mouse diverso dal tipo suggerito vi verrà mostrata una\n" +"finestra dove potrete provarlo. Provate sia i pulsanti che l'eventuale\n" +"rotellina per controllare che la configurazione sia corretta. Se il mouse\n" +"non funziona correttamente, premete la barra spaziatrice o il tasto [Invio]\n" +"per uscire dal test e tornare alla lista dei mouse.\n" +"\n" +"Talvolta i mouse con rotellina centrale potrebbero non essere individuati\n" +"automaticamente. In tal caso, dovrete selezionarli personalmente usando la\n" +"lista. Assicuratevi di indicare correttamente la porta alla quale il mouse\n" +"è collegato. Premete il pulsante \"%s\", e comparirà l'immagine di un\n" +"mouse. Fate scorrere la rotellina per attivarla correttamente, quindi\n" +"provate i pulsanti e spostate il mouse in modo da accertarvi che tutto sia\n" +"a posto." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente" +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Supporto per le stampanti Windows OKI 4w e compatibili." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato" +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Lancia il sistema audio ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Installazione driver per scheda %s %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" msgstr "" -"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n" -"Vuoi veramente deselezionarlo?" +"Hai spostato la tua precedente stampante (\"%s\") predefinita. Deve essere " +"la stampante predefinita anche sotto il nuovo sistema di stampa %s?" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. È già installato" +msgid "Enable Server" +msgstr "Abilita il server" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraina" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Non si può selezionare/deselezionare questo pacchetto" +msgid "" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." +msgstr "" +"L'accesso alla rete non era attivo e non può essere attivato. Controlla la " +"configurazione e le connessioni fisiche. Poi, riprova a configurare la " +"stampante remota." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere rimossi" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Per favore inserire il floppy di avvio utilizzato nell'unità %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere installati" +msgid "Local network(s)" +msgstr "Rete(i) locale(i)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove Windows" +msgstr "Rimuovi Windows(TM)" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." msgstr "" -"Non si può selezionare questo pacchetto perché non è rimasto\n" -"abbastanza spazio per installarlo" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Importanza: %s\n" +"Lo scanner %s è stato configurato.\n" +"Adesso puoi utilizzarlo usando \"XSane\" (sezione Multimedia/Grafica del " +"menu delle applicazioni)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Dimensioni: %d KB\n" +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Controller firewire" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Versione: %s\n" +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" +"changes.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"Dopo aver configurato i parametri generali del bootloader, verrà mostrata\n" +"la lista delle opzioni che saranno disponibili al momento dell'avvio del\n" +"sistema.\n" +"\n" +"Se sulla vostra macchina è installato un altro sistema operativo, verrà\n" +"automaticamente aggiunto al menu di avvio. Qui potete scegliere una\n" +"configurazione più precisa delle opzioni disponibili: cliccate su una delle\n" +"voci e poi su \"%s\" per modificarla o rimuoverla; \"%s\" crea una nuova\n" +"voce; cliccando su \"%s\" passerete alla fase successiva.\n" +"\n" +"Potreste anche non voler dare l'accesso a questi sistemi operativi a\n" +"chiunque potrebbe riavviare la macchina. Se questo è il caso, potete\n" +"cancellare le voci corrispondenti ai sistemi operativi che desiderate\n" +"rimuovere dal menu del bootloader, ma così facendo, per caricarli, avrete\n" +"bisogno di un boot disk!" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Nome: %s\n" +msgid "System mode" +msgstr "Modalità del sistema" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Pacchetto errato" +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." +msgstr "" +"Per stampare su una stampante NetWare, si deve fornire il nome del server di " +"stampa NetWare (Attenzione! potrebbe essere diverso dal nome del suo host " +"TCP/IP!); il nome della coda di stampa per la stampante cui si vuole " +"accedere; il nome e la password di ogni utente interessato." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Other" -msgstr "Altro" +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB" +msgid "Append" +msgstr "Opzioni per il kernel" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Avanti ->" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti" +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Aggiorna lista stampanti (con tutte le stampanti CUPS remote disponibili)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." msgstr "" -"Il sistema ha risorse scarse. Potrebbero verificarsi problemi installando\n" -"Mandrake Linux. In tal caso, come alternativa, puoi tentare " -"un'installazione \n" -"testuale. Per questo, premi \"F1\" all'avvio da CDROM e poi digita \"text\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Salva scelta pacchetti" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automatizzata" +"Se questa opzione è attivata, ad ogni avvio di CUPS ci si accerta " +"automaticamente che:\n" +"\n" +"- se è installato LPD/LPRng, il file /etc/printcap non venga sovrascritto da " +"CUPS\n" +"\n" +"- se manca /etc/cups/cupsd.conf, venga creato\n" +"\n" +"- quando le informazioni sulle stampanti vengono diffuse in broadcast, non " +"contengano \"localhost\" come nome del server\n" +"\n" +"Se qualcuna di queste misure non ti piace, disattiva questa opzione, ma poi " +"abbi cura che non si verifichino questi problemi." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Ripeti" +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) è stata la prima API audio. È indipendente dal S.O. " +"(è disponibile per la maggior parte degli Unix) ma è un'API molto elementare " +"e limitata.\n" +"Per sovrappiù, tutti i driver OSS reinventano la ruota.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) è un'architettura modularizzata\n" +"che supporta un ampio spettro di schede ISA, USB e PCI.\n" +"\n" +"Inoltre, fornisce un'API di livello molto più alto rispetto a OSS.\n" +"\n" +"Per usare alsa, si può scegliere tra utilizzare:\n" +"- la compatibilità con la vecchia API di OSS\n" +"- la nuova API di ALSA che fornisce funzionalità molto più avanzate, ma che " +"richiede l'utilizzo della libreria ALSA.\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -4217,3304 +2933,3959 @@ msgstr "" "\n" "Probabilmente preferisci ripetere l'installazione.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Crea il floppy di installazione automatica" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Riavvia" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Stampante di rete \"%s\", porta\"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." msgstr "" -"Alcune fasi non sono completate.\n" -"\n" -"Vuoi veramente interrompere adesso?" +"Per favore scegli quale adattatore di rete sarà connesso alla rete locale " +"(LAN)." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK al ripristino di altri file" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..." +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Per favore, scegli la mappa della tastiera." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s" +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI del dispositivo di stampa" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Potrebbe essere necessario cambiare il dispositivo di boot Open Firmware\n" -" per abilitare il bootloader. Se non vedi il prompt del bootloader\n" -" dopo il riavvio, premi Command-Option-O-F al riavvio e digita:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Poi digita: shut-down\n" -"Al boot successivo dovresti vedere il prompt del bootloader." +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Non è un supporto cancellabile!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "" -"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" +msgid "Terminal-based" +msgstr "Basata su terminale" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Sto installando il bootloader" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Installazione di un sistema di stampa in un livello di sicurezza %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Errore installando aboot, \n" -"provo a forzare l'installazione anche se ciò distrugge la prima partizione?" +msgid "The user name is too long" +msgstr "Questo nome utente è troppo lungo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Vuoi usare aboot?" +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Altro S.O. (windows...)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o\n" -" sconosciuta, il bootloader yaboot non andrà bene per te.\n" -"L'installazione continuerà, ma dovrai usare BootX\n" -" o qualche altro metodo per avviare il tuo computer" +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "Il sito WebDAV remoto è già sincronizzato!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Preparazione del bootloader" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Consultazione del database delle stampanti..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Password dell'amministratore di dominio" +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Crea il floppy di installazione automatica" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Nome utente dell'amministratore di dominio" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t nome utente: %s\n" +"\t\t sul percorso: %s \n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Dominio Windows" +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Autenticazione sul dominio Windows" +msgid "No open source driver" +msgstr "Nessun driver open source" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." msgstr "" -"Perché questo funzioni con un PDC di Windows 2000, probabilmente si dovrà " -"chiedere all'amministratore di lanciare:\n" -"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add\n" -"e di riavviare il server. Servirà anche il nome e la password di un " -"amministratore di dominio per aggiungere la macchina al dominio Windows" -"(TM).\n" -"Se la rete non è ancora attiva, Drakx cercherà di collegarsi al dominio dopo " -"la configurazione della rete.\n" -"Se questa configurazione fallisse per qualche motivo e l'autenticazione sul " -"dominio non funzionasse, bisognerà lanciare \n" -"\"smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD\"\n" -" usando il nome del dominio Windows(tm) e nome e password " -"dell'amministratore, dopo il riavvio del sistema.\n" -"Il comando \"wbinfo -t\" permette di verificare il funzionamento " -"dell'autenticazione." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "Server NIS" +"Basato sul livello precedente, ma ora il sistema è completamente\n" +"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dominio NIS" +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Autenticazione NIS" +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nuova Caledonia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocollo europeo (EDSS1)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "Server LDAP" +msgid "Video mode" +msgstr "Modo video" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Per favore, scrivi qui il tuo indirizzo email " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Autenticazione LDAP" +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Monitoraggio della rete" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Local files" -msgstr "File locali" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticazione" +msgid "New size in MB: " +msgstr "Nuova dimensione in MB: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Questa password è troppo semplice (deve essere almeno di %d caratteri)" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No password" -msgstr "Nessuna password" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Autenticazione sul dominio Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Scegliere la password per root" +msgid "US keyboard" +msgstr "Tastiera US" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Non hai configurato X. Sei sicuro di non volerlo fare?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Servizi : %d attivati su %d registrati" +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulazione pulsanti" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Servizi" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", stampante di rete \"%s\", porta %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" +msgid "" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Azioni di Drakbackup su nastro:\n" +"\n" -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s su %s" +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" +"\n" +" Problema di connessione FTP:\n" +"È stato impossibile inviare i tuoi file di backup tramite FTP.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Bootloader" +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Velocità di trasmissione:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Boot" +msgid "Halt bug" +msgstr "Bug di halt" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "disabled" -msgstr "disabilitato" +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Configurazione degli allarmi tramite posta" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "activated" -msgstr "attivato" +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniaca" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Sicurezza" +msgid "Release: " +msgstr "Versione: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Livello di sicurezza" +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocità della connessione" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Network" -msgstr "Rete" +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"Inserisci i numeri che identificano il masterizzatore\n" +"ad esempio: 0,1,0" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Rete & Internet" +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Interfaccia grafica" +msgid "Database Server" +msgstr "Server di database" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "" +"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "TV card" -msgstr "Scheda TV" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "" +"Non posso aggiungere una partizione al RAID md%d \n" +"perché è già _formattato_" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Non è stata rilevata nessuna scheda audio.\n" -"Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione." +"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware, ma solo con " +"XFree %s.\n" +"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER.\n" +"La scheda è supportata anche da XFree %s, che potrebbe gestire meglio il 2D." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"Lancia \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la scheda audio" +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Per favore attendi, ora imposto le opzioni di sicurezza..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Hai una scheda audio ISA?" +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Scheda audio" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Server CUPS remoto" +msgid "hourly" +msgstr "ogni ora" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Nessuna stampante" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr "       Ripristinati con successo su %s       " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Stampante" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Mouse" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Fuso orario" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Riepilogo" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "Server NTP" +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Sto rendendo la porta della stampante disponibile per CUPS..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)" +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua e Barbuda" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "L'orologio dell'hardware è impostato su GMT" +msgid "" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +msgstr "" +"!!! Indica che la password nel database del sistema è differente\n" +"da quella nel database del Terminal Server.\n" +"Togli e rimetti l'utente dal Terminal Server perché possa entrare." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Qual è il fuso orario locale?" +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnola" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Vuoi riprovare?" +msgid "Start" +msgstr "Avvia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Impossibile contattare il mirror %s" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Abilita o disabilita il controllo di promiscuità sulle schede ethernet." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Connessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili..." +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Configurazione applicazioni ..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Scegliere un mirror da cui prelevare i pacchetti" +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Connessione con modem normale" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Connessione con il sito Mandrake Linux per avere la lista dei mirror " -"disponibili..." +msgid "File Selection" +msgstr "Selezione file" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"Adesso hai la possibilità di scaricare dei pacchetti aggiornati che sono\n" -"stati modificati dopo l'uscita della distribuzione. Questi pacchetti " -"possono\n" -"contenere aggiornamenti di sicurezza o correzioni di errori.\n" +"Che configurazione ISDN preferisci?\n" "\n" -"Per scaricare questi pacchetti servei una connessione a Internet attiva.\n" +"* La configurazione \"vecchia\" usa isdn4net. Dispone di strumenti\n" +" potenti, ma è difficile da configurare e non è standard.\n" +"\n" +"* La configurazione \"nuova\" è più facile da capire, più aderente\n" +" allo standard, anche se con meno strumenti.\n" +"\n" +"Raccomandiamo la configurazione isdn-light.\n" "\n" -"Vuoi installare gli aggiornamenti?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Per favore inserisci il floppy di aggiornamento moduli nell'unità %s" +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Per favore inserire il floppy di avvio utilizzato nell'unità %s" +msgid "Run config tool" +msgstr "Lancia il tool di configurazione" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Configurazione post installazione" +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Installazione del bootloader" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Installazione del pacchetto %s\n" -"%d%%" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Dimensione partizione root in MB: " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Sto preparando l'installazione" +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Questo è un pacchetto obbligatorio, non può essere deselezionato" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\"" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "L'immagine ISO per etherboot è %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Se hai tutti i CD della lista qui sopra, clicca su Ok.\n" -"Se non hai nessuno di questi CD, clicca su Annulla.\n" -"Se te ne mancano solo alcuni, deselezionali e poi clicca su Ok." +"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS) utilizzato per risolvere\n" +"nomi host in indirizzi IP." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "All" -msgstr "Tutti" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Disconnetti..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Installazione veramente minimale (in particolare niente urpmi)" +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Lucia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)" +msgid "Report" +msgstr "Relazione" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "With X" -msgstr "Con X" +msgid "Palau" +msgstr "Palau" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Nessun gruppo di pacchetti risulta selezionato .\n" -"Per favore scegliere il tipo di installazione minima desiderato:" +msgid "level" +msgstr "livello" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Tipo di installazione" +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" +"Ogni incidente tecnico segnalato sarà seguito da un unico esperto " +"qualificato di MandrakeSoft." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Lo spazio richiesto è maggiore di quello disponibile" +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Selezione per gruppi di pacchetti" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Inserire un floppy contenente la scelta dei pacchetti" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Ripristinare tramite il protocollo di rete: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Caricamento da floppy" +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Qui si possono configurare tutti i parametri del modulo." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Selezione pacchetti" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Scegli risoluzione e profondità di colore" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Salva su floppy" +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Emulare il terzo tasto?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Carica da floppy" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" -"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti su floppy.\n" -"Il formato è lo stesso dei floppy generati con auto_install." +"Non si può creare una nuova partizione\n" +"(è stato raggiunto il numero massimo di partizioni primarie).\n" +"Occorre prima eliminare una partizione primaria e crearne una estesa." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Sul sistema non è rimasto abbastanza spazio per l'installazione o\n" -"l'aggiornamento (%d > %d)" +msgid "Mount" +msgstr "Esegui mount" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili ..." +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare" +msgid "Install updates" +msgstr "Installa aggiornamenti" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Sto esaminando i pacchetti già installati ..." +msgid "text box height" +msgstr "altezza del riquadro di testo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "" -"Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..." +msgid "State" +msgstr "Stato" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Swap insufficiente per completare l'installazione.\n" -"Per favore, aumentane le dimensioni" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Assicurati che nel dispositivo %s sia inserito un supporto" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Abilitare profili multipli" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" -"Errori nella verifica del filesystem %s. Devo riparare gli errori? " -"(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)" +"Queste opzioni permettono di effettuare backup e ripristino\n" +"di tutti i file presenti nella directory /etc.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Controllo blocchi danneggiati?" +msgid "Local printer" +msgstr "Stampante locale" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Scegliere le partizioni da formattare" +msgid "Files Restored..." +msgstr "File ripristinati..." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgid "Package selection" +msgstr "Selezione pacchetti" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" +"\n" msgstr "" -"Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni\n" -"abbiano effetto" +"Posso conservare la configurazione attuale e supporre che tu abbia già " +"impostato un server DHCP; in tal caso, per favore controlla che la rete di " +"classe C che usi per la tua LAN sia stata letta correttamente; non la " +"riconfigurerò e non toccherò la configurazione del tuo server DHCP.\n" +"\n" +"Il DNS predefinito è il Caching Nameserver configurato per il firewall. Puoi " +"sostituirlo con l'IP del DNS del tuo ISP, ad esempio.\n" +"\t\t \n" +"In alternativa, posso riconfigurare l'interfaccia di rete e (ri)configurare " +"un server DHCP.\n" +"\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma " -"per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake" +"Non è stata trovata nessuna stampante locale! Per installare manualmente una " +"stampante indica il nome di un dispositivo o di un file nel campo di " +"immissione (porte parallele: /dev/lp0, /dev/" +"lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; la prima stampante USB è /dev/usb/" +"lp0, la seconda /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Scegli i punti di mount" +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Tutte le partizioni primarie sono in uso" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n" +"per evitare problemi relativi al cambio di hostname." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Nessuna partizione disponibile" +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Riconoscimento e configurazione automatica dell'hardware al boot." + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Configurazione del server di installazione" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Configuring IDE" msgstr "Sto configurando IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "I servizi di rete non sono configurati" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Configuro schede PCMCIA..." +msgid "Configure module" +msgstr "Configura modulo" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Isole Cocos (Keeling)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulazione pulsante 3" +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "Sconnessione da Internet " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulazione pulsante 2" +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "" +"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche diventino " +"effettive!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulazione pulsanti" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Numero telefonico del provider" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Per favore indica a che porta seriale è connesso il mouse." +msgid "Host %s" +msgstr "Host %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Porta del mouse" +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse." +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Chiave di codifica per %s" +msgid "" +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Argomenti: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Fissa la lunghezza minima della password ed il numero minimo di cifre e di " +"lettere maiuscole." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Aggiornamento %s" +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Seconda unità floppy" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?" +msgid "About Harddrake" +msgstr "Informazioni su Harddrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Installa/Aggiorna" +msgid "Drive capacity" +msgstr "Caratteristiche dell'unità" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Inserisci un floppy nel lettore\n" +"Tutti i dati su questo floppy saranno persi" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Per favore, scegli la mappa della tastiera." +msgid "Size: %s" +msgstr "Dimensione: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Esci" +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "I tasti Ctrl e Shift insieme" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Accordo di licenza" +msgid "secondary" +msgstr "secondario" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Si è verificato un errore" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Esamina configurazione backup." -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -" / between elements | selects | next screen " -msgstr "" -" / muove il cursore | seleziona | videata succ." +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "se si imposta \"si\", scrive i risultati delle verifiche su syslog." -#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Installazione Mandrake Linux %s" +msgid "No password" +msgstr "Nessuna password" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nessun lettore di floppy disponibile" +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Benvenuto in %s" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Non esiste già una partizione da usare" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" msgstr "" -"Alcuni pacchetti importanti non sono stati installati correttamente.\n" -"O il lettore di cdrom o il cdrom sono danneggiati.\n" -"Controlla il cdrom su un sistema già installato digitando \"rpm -qpl " -"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Punto di mount doppio: %s" +"Questi scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"sono disponibili sul tuo sistema\n" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente.\n" -"Continuare a proprio rischio e pericolo." +"Per stampare su una stampante TCP/Socket, devi indicare il nome host o l'IP " +"della stampante e, se vuoi, il numero della porta (preimpostato a 9100).\n" +"Sui server HP JetDirect il numero della porta in genere è 9100, su altri " +"server potrebbe essere diverso. Consulta il manuale del tuo hardware." -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Attendere prego" +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informazioni sul disco fisso" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "Russian" +msgstr "Russa" -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Finisci" +msgid "Jordan" +msgstr "Giordania" -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Di base" +msgid "Hide files" +msgstr "Nascondi i file" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzato" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Riconoscimento automatico stampanti collegate a questa macchina" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovere" +msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" +"\n" +"\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +msgstr "" +"XawTV non è installato!\n" +"\n" +"\n" +"Se hai una scheda TV, ma DrakX non l'ha riconosciuta (in \"/etc/modules\"\n" +"non c'è il modulo bttv o saa7134) e non ha installato xawtv, ti chiediamo\n" +"di inviare il risultato di \"lspcidrake -v -f\" a \"install@mandrakesoft.com" +"\"\n" +"con oggetto \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"Puoi installarlo digitando \"urpmi xawtv\" come root, da console." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Spiacente, nessuna unità floppy disponibile" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Modificare" +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" -#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Aggiungere" +msgid "" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Imposta il tuo server Windows in modo da rendere disponibile la stampante " +"con protocollo IPP e configura la stampa da questa macchina scegliendo una " +"connessione di tipo \"%s\" in Printerdrake.\n" +"\n" -#: ../../interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Scegli un file" +msgid "Bad package" +msgstr "Pacchetto errato" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" +"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " +"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" msgstr "" -"Qui si può scegliere il tasto, o la combinazione di tasti, che\n" -"permetterà di passare da una configurazione della tastiera\n" -"ad un'altra (ad es. da latin a non-latin)" +"Trasforma il tuo computer in un potente server Linux. Per avere un server " +"web, di posta, di stampa, un firewall, un router, un file server,... (etc.) " +"bastano pochi clic del mouse." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Tasto \"Windows\" di destra" +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Opzioni base per DrakSec" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Tasto \"Windows\" di sinistra" +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Nota: se possiedi una scheda audio ISA PnP, dovrai utilizzare il programma " +"sndconfig. Basterà lanciare \"sndconfig\" da una console." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Tasto \"Menu\"" +msgid "Romania" +msgstr "Romania" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "I tasti Alt e Shift insieme" +msgid "choose device" +msgstr "seleziona il dispositivo" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Tasti Ctrl e Alt insieme" +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "Il tasto CapsLock" +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Rimuovi da LVM" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "I tasti Ctrl e Shift insieme" +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso orario" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Entrambi i tasti Shift insieme" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Tasto Alt di destra" +msgid "German" +msgstr "Tedesca" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yugoslava (latino)" +msgid "Next ->" +msgstr "Avanti ->" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY" +msgid "" +"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " +"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " +"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " +"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " +"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " +"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " +"activate this function on that remote machine." +msgstr "" +"Se lo attivi, potrai stampare file di testo in giapponese. Utilizza questa " +"funzionalità solo se pensi veramente di usarla. Se viene attivata, non " +"potrai più stampare i caratteri accentati degli alfabeti latini. Inoltre, " +"non potrai aggiustare i margini, cambiare la dimensione dei caratteri, etc. " +"Questa impostazione ha effetto solo sulle stampanti collegate direttamente a " +"questa macchina. Se vuoi stampare testi giapponesi su una stampante remota, " +"dovrai impostare questa opzione sulla macchina a cui è collegata." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Tastiera US (internazionale)" +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Molto probabilmente questa partizione è\n" +"una partizione Driver, è meglio\n" +"non toccarla.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "Tastiera US" +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Tastiera UK" +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Frequenza di refresh orizzontale" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraina" +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Non si può deselezionare questo punto di mount perché la partizione\n" +"è usata per il loopback. Bisogna, prima, rimuovere il loopback" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)" +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Ora non è possibile attivare la rete, così come è stata configurata durante " +"l'installazione. Controlla che la rete sia accessibile dopo che avrai " +"riavviato il sistema. Poi correggi la configurazione usando il Centro di " +"controllo Mandrake, sezione \"Rete & Internet\"/\"Connessione\", e, " +"successivamente, imposta la stampante usando il Centro di controllo " +"Mandrake, sezione\"Hardware\"/\"Stampante\"." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turca (modello \"F\" tradizionale)" +msgid "USB controllers" +msgstr "Controller USB" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tastiera Tagica" +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Che normativa viene utilizzata per la TV?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tastiera Thai" +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamil (mappa macchina da scrivere)" +msgid "Share name" +msgstr "Nome di condivisione" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamil (mappa ISCII)" +msgid "enable" +msgstr "abilita" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serba (cirillica)" +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Connessione con il sito Mandrake Linux per avere la lista dei mirror " +"disponibili..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovacca (QWERTY)" +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovacca (QWERTZ)" +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Rimuovo il file di loopback?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovena" +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Lo spazio richiesto è maggiore di quello disponibile" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Svedese" +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Manca il nome del server NCP!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russa (Yawerty)" +msgid "Please choose your country." +msgstr "Indica la tua nazione." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Russa" +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "File di backup su disco rigido..." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Romena (qwerty)" +msgid "Laotian" +msgstr "Laotiana" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Romena (qwertz)" +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadese (Quebec)" +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di recuperare\n" +"misurazioni delle prestazioni per ogni macchina di quella rete." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portoghese" +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Rigenero la lista degli scanner configurati ..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polacca (mappa qwertz)" +msgid "Scanner" +msgstr "Scanner" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polacca (mappa qwerty)" +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegese" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Il nome utente deve contenere solo lettere minuscole, numeri, \"-\" e \"_\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Olandese" +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltese (US)" +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Benvenuto ai pirati" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltese (UK)" +msgid "Module options:" +msgstr "Opzioni del modulo:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongola (cirillica)" +msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" +msgstr "Rendi sicure le tue reti con il Multi Network Firewall" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Burmese)" +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Prosegui senza configurare la rete" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedone" +msgid "Abort" +msgstr "Interrompi" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Nessuna richiesta di password su %s, porta %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Lettone" +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "" +"Metti un segno di spunta se vuoi usare il nastro in modo non-riavvolgente." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Utilizzo di scanner remoti" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY" +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituana AZERTY (nuova)" +msgid "" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"La partizione Windows è troppo frammentata. Bisogna riavviare il computer " +"sotto Windows, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare l'installazione di " +"Mandrake Linux." #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)" +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norvegese)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laotiana" +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Avanzamento del backup su disco rigido..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Latino americana" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Impossibile eseguire la chiamata fork: %s" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Tastiera coreana" +msgid "Type: " +msgstr "Tipo: " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Giapponese 106 tasti" +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Modifica client" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +msgid "no fonts found" +msgstr "nessun font trovato" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Italiana" +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandese" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "spazio insufficiente in /boot" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iraniana" +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "Scelta arbitraria d'un driver..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israeliana (Fonetica)" +msgid "Host name" +msgstr "Nome host" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Israeliana" +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "il colore della barra di avanzamento" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungherese" +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Eliminare i file dei font" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgid "Add to RAID" +msgstr "Aggiungi a RAID" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" +"\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" +"\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" +"\n" +" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" +"variation of vmlinux with an extension.\n" +"\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"Puoi aggiungere nuove voci al menu di yaboot per avviare altri sistemi\n" +"operativi, kernel alternativi o immagini per avvii di emergenza.\n" +"\n" +"Per gli altri SO basta fornire un'etichetta e la partizione \"root\".\n" +"\n" +"Per Linux ci sono diverse opzioni utilizzabili:\n" +"\n" +" * Label: è il nome che dovrai scrivere al prompt di yaboot per selezionare\n" +"questa opzione di avvio.\n" +"\n" +" * Image: è il nome del kernel da avviare. Di solito, vmlinux o una\n" +"variazione di vmlinux con l'aggiunta di un'estensione.\n" +"\n" +" * Root: il dispositivo di \"root\" o \"/\" per questa installazione Linux.\n" +"\n" +" * Append: su hardware Apple, questa opzione del kernel è spesso usata per\n" +"gestire l'inizializzazione dell'hardware video o per abilitare l'emulazione " +"da \n" +"tastiera del due pulsanti che mancano ai normali mouse Apple.\n" +"Questi sono alcuni esempi:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: questa opzione può essere usata sia per caricare moduli iniziali\n" +"prima che il dispositivo di boot sia disponibile, sia per caricare " +"un'immagine\n" +"in ramdisk per un avvio d'emergenza.\n" +"\n" +" * Initrd-size: la dimensione di ramdisk è normalmente prefissata in 4096 " +"KB.\n" +"Se vuoi allocare un grande ramdisk, questa opzione serve per specificare un\n" +"ramdisk maggiore di quello predefinito.\n" +"\n" +" * Read-write: normalmente la partizione \"root\" viene inizialmente " +"montata\n" +"in sola lettura. Per permettere un controllo del file system prima che il " +"sistema\n" +"cominci a \"vivere\", puoi sostituire l'opzione predefinita con questa.\n" +"\n" +" * NoVideo: se l'hardware video Apple fosse eccezionalmente problematico da\n" +"configurare, puoi usare questa opzione per avviare in modalità \"novideo\",\n" +"usando il supporto nativo per il \"framebuffer\".\n" +"\n" +" * Default: fa in modo che il sistema abbinato a questa voce venga avviato\n" +" premendo INVIO al prompt di yaboot. Inoltre, questa voce sarà evidenziata\n" +"con un \"*\" se premi [Tab] per vedere tutti i sistemi avviabili." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Greca" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "La stampante \"%s\" è stata aggiunta a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")" +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Nessuna unità floppy disponibile!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")" +msgid "" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Per conoscere le opzioni disponibili per questa stampante leggi l'elenco " +"sottostante o premi il pulsante \"Lista opzioni di stampa\".%s%s%s\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "French" -msgstr "Francese" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Continuo comunque?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandese" +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Se la tua stampante non è presente nella lista, prova con un modello " +"compatibile (vedi il manuale della stampante) o con uno simile." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnola" +msgid "Printer" +msgstr "Stampante" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Estone" +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabia Saudita" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Svedese)" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norvegese)" +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Sono stati aggiunti dei dispositivi:\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Danese" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "" +"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny erano già configurati - non li ho cambiati" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)" +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Ripristina da nastro" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Tedesca" +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Scegli il profilo da configurare" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Ceca (QWERTY)" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Immetti il nome di un host Zeroconf (senza punti),\n" +"se non vuoi usare il nome predefinito." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Ceca (QWERTZ)" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Effettua il backup adesso sulla base del file di configurazione" -#: ../../keyboard.pm:1 +# c-format +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Svizzera (mappa francese)" +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Il nome dei punti di mount dovrebbe contenere solo lettere e numeri" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Svizzera (mappa tedesca)" +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorussa" +msgid "" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"Argomenti: (nome)\n" +"\n" +"Aggiungi questo nome alle eccezioni per come msec gestisce la durata delle " +"password." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniaca" +msgid "See hardware info" +msgstr "Vedere le informazioni hardware" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasiliana (ABNT-2)" +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Primo settore della partizione di boot" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgara (BDS)" +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Marca e modello della stampante" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgara (fonetica)" +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalese" +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPZIONI]...\n" +"Configuratore del Mandrake Terminal Server\n" +"--enable : abilita MTS\n" +"--disable : disabilita MTS\n" +"--start : avvia MTS\n" +"--stop : chiudi MTS\n" +"--adduser : aggiungi uno degli attuali utenti del sistema a MTS " +"(serve l'username)\n" +"--deluser : rimuovi uno degli attuali utenti del sistema da MTS " +"(serve l'username)\n" +"--addclient : aggiungi una macchina client a MTS (servono indirizzo " +"MAC, IP e nbi image name)\n" +"--delclient : togli una macchina client da MTS (servono indirizzo MAC, " +"IP e il nome dell'immagine nbi)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belga" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Maschera della sottorete:" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azera (latina)" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "L'installazione dei temi per LiLo e Bootsplash è riuscita" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Araba" +msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." +msgstr "" +"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la " +"frequenza\n" +"con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante la frequenza\n" +"di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui le linee di scansione " +"sono mostrate. \n" +"\n" +"È MOLTO IMPORTANTE non indicare un tipo di monitor con un intervallo di\n" +"sincronie superiore alle capacità del monitor usato: lo si potrebbe " +"danneggiare.\n" +"Nel dubbio, occorre scegliere un'impostazione prudenziale." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armena (fonetica)" +msgid "Modify" +msgstr "Modificare" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armena (macchina da scrivere)" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \".\n" +msgstr "" +"\n" +"I comandi \"%s\" e \"%s\" permettono di modificare la scelta delle opzioni " +"per un particolare lavoro di stampa. Basta aggiungere le impostazioni " +"desiderate alla riga di comando, per es. \"%s \".\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armena (vecchia)" +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Servono i nomi dell'host e dell'utente e la password!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albanese" +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV è un protocollo che permette montare localmente una directory\n" +"del server web, e di trattarla come un file system locale (purché il web\n" +"server sia configurato come server WebDAV). Se si vuole aggiungere un\n" +"punto di mount WebDAV, basta selezionare \"Nuovo\"." -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Polacca" +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" +msgid "new" +msgstr "nuovo" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +msgid "Would you like to try again?" +msgstr "Vuoi riprovare?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" +msgid "Wizard" +msgstr "Assistente" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Sud Africa" +msgid "Edit selected server" +msgstr "Modifica il server selezionato" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Per favore scegli dove vuoi effettuare il backup" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni\n" +"abbiano effetto" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Non includere la cache del navigatore" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Per favore, scegli la mappatura della tastiera." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis e Futuna" +msgid "Standard" +msgstr "Normale" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +msgid "Connect..." +msgstr "Connetti..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Isole Vergini (U.S.A.)" +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "Non ho potuto configurare la stampante \"%s\"!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Isole Vergini (Britanniche)" +msgid "not configured" +msgstr "non configurata" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "San Vincenzo e le Grenadine" +msgid "About" +msgstr "Informazioni su" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vaticano" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configurazione dei proxy" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Inizio: settore %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Isole Minori Esterne degli Stati Uniti" +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Interfaccia di rete già configurata" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Impossibile accedere al dischetto!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ucraina" +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "connessione con l'assistente di Bugzilla..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzania" +msgid "Mail Server" +msgstr "Server di posta" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Fare clic su una partizione" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad e Tobago" +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Buona giornata!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Turchia" +msgid "across Network" +msgstr "tramite rete" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +msgid "/dev/fd0" +msgstr "/dev/fd0" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Aggiornamento %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Seleziona connessione stampante" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Timor Est" +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Ricerca di canali TV in corso ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgid "" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." +msgstr "" +"Errore nella trasmissione del file via FTP.\n" +" Per favore, controlla la configurazione FTP." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tagikistan" +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Inizio dell'intervallo per indirizzi IP:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Thailandia" +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Il demone superserver di Internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n" +"varietà di altri servizi Internet a richiesta. È responsabile dell'avvio\n" +"di molti servizi, inclusi telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n" +"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "l'altezza della barra di avanzamento" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Territori Francesi del Sud" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Salva via %s sull'host: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Ciad" +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Isole Turks e Caicos" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Permette o vieta l'eco icmp in broadcast." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Swaziland" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Domain Name Server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Siria" +msgid "Security Level:" +msgstr "Livello di sicurezza:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "I punti di mount devono iniziare con /" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tome e Principe" +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Server di posta Postfix" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgid "Quit without saving" +msgstr "Esci senza salvare" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." +msgstr "Questo prodotto è disponibile sul sito web di MandrakeStore" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +msgid "" +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" +msgstr "" +"Indica le dimensioni massime\n" +"concesse a Drakbackup" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Ci sono molte cose fra cui scegliere (%s)\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovacchia" +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Rilevamento del disco fisso" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard e le isole Jan Mayen" +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Nessun gruppo di pacchetti risulta selezionato .\n" +"Per favore scegliere il tipo di installazione minima desiderato:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenia" +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Per favore, inserisci l'URL del server WebDAV" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Sant'Elena" +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tagikistan" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelles" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Errore aprendo %s in scrittura: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Isole Solomon" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Tipo di mouse: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Arabia Saudita" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "" +"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con XFree %s." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Per favore, indica la capienza in MB del CD/DVD" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Russia" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Romania" +msgid "Expert Area" +msgstr "Area per esperti" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Scegliere un monitor" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Non sono ammesse etichette vuote" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltese (UK)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portogallo" +msgid "Size in MB: " +msgstr "Dimensione in MB: " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestina" +msgid "Remote printer" +msgstr "Stampante remota" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Porto Rico" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Scegli una lingua da utilizzare." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"ATTENZIONE: questo dispositivo è già stato configurato per connettersi ad " +"Internet.\n" +"Basta cliccare su OK per mantenere la precedente configurazione.\n" +"Ogni modifica ai campi sottostanti cambierà questa configurazione." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "San Pietro e Miquelon" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"Si può configurare il computer per fare automaticamente il login di un " +"utente all'avvio." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" +msgid "Floppy format" +msgstr "Formato dei dischetti" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " +"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" +msgstr "" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filippine" +msgid "Generic Printers" +msgstr "Stampanti generiche" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nuova Guinea" +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe, oppure scrivi il " +"nome di un dispositivo o di un file sull'apposita riga" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinesia Francese" +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Gli scanner di questa macchina saranno disponibili per altri computer" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peru" +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Primo settore della partizione root" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Driver alternativi" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Oman" +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" +msgstr "" +"\n" +"Per favore abilita tutte le opzioni che ti servono.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Nuova Zelanda" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" +msgid "Cape Verde" +msgstr "Capo Verde" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Se la CPU presenta il \"coma bug\" dei Cyrix 6x86" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"I primi Pentium erano difettosi e si bloccano quando decodificano il " +"bytecode F00F" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" +msgid "" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "" +"Per favore scegli la porta alla quale è collegata la stampante, oppure " +"scrivi il nome di un dispositivo o di un file nell'apposita riga." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Isole di Norfolk" +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Opzioni/Prova" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n" +"ma molto vulnerabile. Non deve essere usato per una macchina connessa\n" +" ad altre o ad Internet. Gli accessi non sono regolati da password." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nuova Caledonia" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Sto montando la partizione %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" +msgid "User name" +msgstr "Nome come utente" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambico" +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Nuova configurazione (isdn-light)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malesia" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Messico" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +msgid "Backup system" +msgstr "Fai il backup del sistema" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldive" +msgid "Test pages" +msgstr "Pagine di prova" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" +msgid "" +"List of data to restore:\n" +"\n" +msgstr "" +"Lista di dati da ripristinare:\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +msgid "Checking %s" +msgstr "Sto controllando %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Opzioni per stampante TCP/Socket" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Memoria della scheda (DMA)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinica" +msgid "France" +msgstr "Francia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Isole Mariana settentrionali" +msgid "browse" +msgstr "sfogliare" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Verifica dei software installati ..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Manca il nome della stampante remota!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Vuoi abilitare la stampa su stampanti della rete locale?\n" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Macedonia" +msgid "Turkey" +msgstr "Turchia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Isole di Marshall" +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch USB" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagascar" +msgid "Number of buttons" +msgstr "Numero di pulsanti" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldavia" +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" +msgid "Module" +msgstr "Modulo" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Marocco" +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Inoltre, le code di stampa create con questo programma o con \"foomatic-" +"configure\" non possono essere trasferite." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Libia" +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Lettonia" +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Tasti Ctrl e Alt insieme" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Lussemburgo" +msgid "United States" +msgstr "Stati Uniti" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" +msgid "Default OS?" +msgstr "Sistema operativo predefinito?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Svizzera (mappa tedesca)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Configurare tutti gli schermi indipendentemente" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +msgid "" +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." +msgstr "" +"Per favore scegli la stampante che vuoi configurare, la configurazione verrà " +"effettuata in modo del tutto automatico. Se la tua stampante non è stata " +"riconosciuta correttamente, o se preferisci una configurazione " +"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "NTP Server" +msgstr "Server NTP" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa Lucia" +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Carica/Salva su floppy" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Libano" +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Per ora, questo tema non ha un bootsplash in %s!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +msgid "nice" +msgstr "bello" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakistan" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Uscita in %d secondi" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Isole Cayman" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il modem." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" +msgid "Country" +msgstr "Paese" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Corea" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Corea del Nord" +msgid "Property" +msgstr "Proprietà" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "San Kitts e Nevis" +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Comoros" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Configurazione rete locale (LAN)" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Cambogia" +msgid "Path or Module required" +msgstr "Serve il path o il modulo" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirghizstan" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opzioni avanzate" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma bug" -#: ../../lang.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Giappone" +msgid "" +"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" +"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" +"partitions must be defined.\n" +"\n" +"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" +"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" +"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" +"\n" +"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" +"\n" +" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +"\n" +" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" +"partitions in the free space of your hard drive\n" +"\n" +"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\n" +" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" +"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" +"perform this step.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" +"floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" +"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" +"work.\n" +"\n" +" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" +"originally on the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" +"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" +"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" +"partitioning.\n" +"\n" +" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +"\n" +" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" +"and gives more information about the hard drive.\n" +"\n" +" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +"save your changes back to disk.\n" +"\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" +"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"\n" +"When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" +"\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"\n" +"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" +"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" +"emergency boot situations." +msgstr "" +"A questo punto, dovete decidere quali partizioni devono essere usate per\n" +"l'installazione del vostro sistema Mandrake Linux. Se sono già state\n" +"definite delle partizioni, grazie a una precedente installazione di\n" +"GNU/Linux o usando un altro programma di partizionamento, potete utilizzare\n" +"quelle. In caso contrario, sarà necessario creare o modificare le\n" +"partizioni del disco rigido.\n" +"\n" +"Per creare delle partizioni dovete, per prima cosa, selezionare un disco\n" +"rigido. Potete scegliere il disco da partizionare cliccando su \"hda\" per\n" +"il primo disco IDE, \"hdb\" per il secondo, \"sda\" per il primo disco\n" +"SCSI, e così via.\n" +"\n" +"Per partizionare il disco selezionato potete scegliere fra queste opzioni:\n" +"\n" +" * \"%s\": questa opzione cancella tutte le partizioni presenti sul disco\n" +"selezionato.\n" +"\n" +" * \"%s\": questa opzione vi permette di creare automaticamente partizioni\n" +"ext3 e di swap nello spazio libero presente sul vostro disco rigido.\n" +"\n" +"\"%s\": permette di accedere ad ulteriori funzionalità:\n" +"\n" +" * \"%s\": salva la tabella delle partizioni su un floppy. Utile per\n" +"recuperarla in un secondo momento, se necessario. Vi raccomandiamo\n" +"caldamente di effettuare questa operazione.\n" +"\n" +" * \"%s\": permette di ripristinare una tabella delle partizioni\n" +"precedentemente salvata su floppy disk.\n" +"\n" +" * \"%s\": se la vostra tabella delle partizioni è danneggiata potete\n" +"provare a recuperarla grazie a questa opzione. Procedete con attenzione, e\n" +"ricordate che potrebbe non avere successo.\n" +"\n" +" * \"%s\": annulla tutte le modifiche e ricarica la tabella delle\n" +"partizioni originaria.\n" +"\n" +" * \"%s\": se disabilitate questa opzione gli utenti saranno costretti a\n" +"montare e smontare manualmente i filesystem dei dispositivi rimovibili,\n" +"come lettori floppy e CD-ROM.\n" +"\n" +" * \"%s\": usate questa opzione per effettuare il partizionamento del disco\n" +"con l'aiuto di un assistente. Altamente raccomandata se non avete una buona\n" +"conoscenza del partizionamento.\n" +"\n" +" * \"%s\": con questa opzione le modifiche apportate verranno annullate.\n" +"\n" +" * \"%s\": permette di effettuare ulteriori azioni sulle partizioni (scelta\n" +"del tipo, opzioni, formattazione) e offre più informazioni.\n" +"\n" +" * \"%s\": quando avrete finito il partizionamento del disco cliccate su\n" +"questa opzione, le vostre modifiche verranno salvate sul disco.\n" +"\n" +"Quando state specificando le dimensioni di una partizione, potete\n" +"utilizzare i tasti freccia della tastiera per impostare con precisione i\n" +"valori desiderati.\n" +"\n" +"Si noti che è possibile raggiungere ogni opzione usando la tastiera. Per\n" +"spostarvi fra le partizioni usate i tasti [Tab] e le frecce [Sù/Giù].\n" +"\n" +"Dopo aver selezionato una partizione potete usare:\n" +"\n" +" * Ctrl-c per creare una nuova partizione (se avete selezionato una\n" +"partizione vuota);\n" +"\n" +" * Ctrl-d per cancellare una partizione;\n" +"\n" +" * Ctrl-m per impostare il punto di mount.\n" +"\n" +"Per ottenere informazioni in merito ai diversi tipi di filesystem\n" +"disponibili, consultate il capitolo ext2FS del ''Manuale di riferimento''.\n" +"\n" +"Se state effettuando l'installazione su una macchina PPC, sarà necessario\n" +"creare una piccola partizione HFS di almeno 11Mb, che verrà utilizzata dal\n" +"bootloader yaboot. Se decidete di creare una partizione più grande, diciamo\n" +"sui 50 Mb, essa potrebbe rappresentare un utile deposito in cui conservare\n" +"un kernel di riserva e immagini di ''ramdisk'' da utilizzare in caso di\n" +"emergenza." -#: ../../lang.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Giordania" +msgid "" +"Graphic Card\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Scheda Grafica\n" +"\n" +" Il programma di installazione normalmente è perfettamente in grado di\n" +"identificare e configurare automaticamente la scheda grafica installata sul\n" +"vostro computer. In caso contrario, potete scegliere in questa lista la\n" +"scheda di cui disponete.\n" +"\n" +" Se per la vostra scheda è disponibile più di un server grafico, con o\n" +"senza accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio\n" +"si adatta ai vostri bisogni." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "C'è stato un errore nell'installazione dei pacchetti:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Islanda" +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Configurazione di una stampante Lexmark a getto d'inchiostro" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +msgid "Undo" +msgstr "Un passo indietro" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Iraq" +msgid "Save partition table" +msgstr "Salva la tabella delle partizioni" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Territorio dell'Oceano Indiano Britannico" +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandese" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "India" -msgstr "India" +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israele" +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"Per condividere le directory bisogna appartenere al gruppo\"fileshare\".\n" +"Puoi usare \"userdrake\" per aggiungervi un utente." -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovena" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" +msgid "Libya" +msgstr "Libia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Ungheria" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "" +"Sto configurando gli script, installando il software, avviando i server..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" +msgstr "" +"\n" +"- incidere su CD" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Croazia" +msgid "Table" +msgstr "Tabella" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Impossibile formattare %s nel formato %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Isole Heard e McDonald" +msgid "Model" +msgstr "Modello" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Abilita o disabilita libsave se viene trovato nel sistema." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Cina" - -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +msgid "Stop Server" +msgstr "Ferma il server" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +msgid "" +"\n" +"Select the theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separately" +msgstr "" +"\n" +"Scegli il tema per lilo e\n" +"bootsplash (sfondo del boot),\n" +"Possono essere scelti\n" +"separatamente" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" +msgid "" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." +msgstr "" +"Argomenti: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Permette o nega le connessioni X. Il primo argomento specifica cosa \n" +"accade dal lato cliente: ALL (tutte le connessioni sono permesse),\n" +" allowed), LOCAL (sono permesse solo le connessioni locali)\n" +"e NONE (nessuna connessione)." #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Georgia del Sud e le isole Sandwich meridionali" +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Guinea Equatoriale" +msgid "Use auto detection" +msgstr "Usa il riconoscimento automatico" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadalupe" +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM aggiunge il supporto del mouse ad applicazioni testuali per Linux come\n" +"Midnight Commander. Permette anche operazioni taglia/incolla via mouse in \n" +"console e include il supporto per dei menu a scomparsa in console." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +msgid "Started on boot" +msgstr "Attivato al momento del boot" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Unisciti al team dell'assistenza MandrakeSoft e alla Comunità Linux online. " +"Potrai condividere le tue conoscenze e aiutare gli altri diventando un " +"Esperto del sito web di supporto tecnico online:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlandia" +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"Queste opzioni permettono di tarare personalmente la sicurezza\n" +"del tuo sistema. Se ti serve una spiegazione, guarda i suggerimenti.\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibilterra" +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Cerca stampanti disponibili su macchine remote" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- Salva su nastro sul dispositivo: %s" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Guiana Francese" +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Est" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" +msgid "Del profile..." +msgstr "Cancella profilo..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Permette o nega l'elencazione degli utenti del sistema sul display manager " +"(kdm e gdm)." -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Regno Unito" +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Installazione di Foomatic..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Per favore, fai logout e poi usa Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Isole Faroe" +msgid "detected" +msgstr "rilevato" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Micronesia" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "La rete deve essere riavviata. Vuoi riavviarla?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Isole Falkland (Malvinas)" +msgid "Package: " +msgstr "Pacchetto:" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Impossibile scrivere su /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "AVVISO DI SICUREZZA!" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spagna" +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "No, non voglio il login automatico" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Strumenti di migrazione da Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Sahara Occidentale" +msgid "All languages" +msgstr "Tutte le lingue" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egitto" +msgid "Removing %s" +msgstr "Sto cancellando: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Sto provando la tua connessione..." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +msgid "Cache size" +msgstr "dimensione cache" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Algeria" +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Ora le password sono abilitate, ma è ancora sconsigliato collegarsi a " +"internet." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Rebubblica Dominicana" +msgid "Start sector: " +msgstr "Settore iniziale: " #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Danimarca" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Il pacchetto %s deve essere installato. Lo installo?" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Gibuti" +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Cipro" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Isola di Natale" +msgid "" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Printerdrake ha confrontato il nome del modello della stampante risultante " +"dall'autorilevamento con i modelli listati nel suo database di stampanti per " +"trovare la migliore corrispondenza. Questa scelta può essere sbagliata, " +"specialmente se la tua stampante manca completamente dal database. Quindi " +"controlla se l'individuazione è corretta e premi \"È il modello giusto\" se " +"va bene e \"Scelta manuale del modello\" altrimenti. Così potrai scegliere " +"personalmente il modello giusto nella prossima schermata.\n" +"\n" +"Printerdrake ritiene che la tua stampante sia una\n" +"\n" +"%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Capo Verde" +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Password non valida su %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Cuba" +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"C'è una stampante sconosciuta collegata direttamente al tuo sistema" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Camerun" +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Amministratore per la sicurezza (login o email)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Cile" +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Purtroppo sono supportati solo i kernel 2.4." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Isole di Cook" +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Romanian (qwerty)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Costa d'Avorio" +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Ancora in sviluppo ... abbi pazienza." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Svizzera" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Repubblica Ceca" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Congo (Brazzaville)" +msgid "Egypt" +msgstr "Egitto" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Repubblica Centro Africana" +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Vecchia configurazione (isdn4net)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Congo (Kinshasa)" +msgid "Sound card" +msgstr "Scheda audio" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Isole Cocos (Keeling)" +msgid "Import Fonts" +msgstr "Importazione font" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canada" +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"C'è una grossa partizione MicroSoft Windows.\n" +"Ti suggerisco di ridimensionare questa partizione\n" +"(fai clic su di essa e poi su \"Ridimensiona\")" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Eliminare file temporanei" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorussia" +msgid "Change partition type" +msgstr "Cambia il tipo di partizione" -#: ../../lang.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +msgid "" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" +"Risoluzione\n" +"\n" +" Qui potete scegliere risoluzione e profondità di colore tra quelle\n" +"disponibili per il vostro hardware. Scegliete le impostazioni che meglio si\n" +"adattano ai vostri bisogni (potrete cambiare la configurazione anche dopo\n" +"l'installazione, comunque). All'interno del monitor è visibile un'anteprima\n" +"della configurazione selezionata." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Isola di Bouvet" +msgid "Network Options" +msgstr "Opzioni di rete" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +msgid "" +"Display theme\n" +"under console" +msgstr "" +"Mostra il tema\n" +"sotto la console" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamas" +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brasile" +msgid "(on %s)" +msgstr "(su %s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" +msgid "MM Series" +msgstr "Serie MM" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Una libreria che difende il sistema da attacchi del tipo \"buffer overflow\" " +"e \"format string\"." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" +msgid "average" +msgstr "media" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "New printer name" +msgstr "Nuovo nome della stampante" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Guinea Equatoriale" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Permette o vieta il login automatico." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" +msgid "Build Backup" +msgstr "Costruisci backup" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"\" or \"%s \".\n" +msgstr "" +"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il " +"comando \"%s \" o \"%s \".\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "Al momento non ci sono alternative disponibili" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Romena (qwertz)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia e Erzegovina" +msgid "Write Config" +msgstr "Scrivi configurazione" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaijan" +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n" +"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n" +"protocolli di routing più complessi sono necessari per reti più articolate." #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australia" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Permette o nega la connessione remota per root." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa Americana" +msgid "Browse" +msgstr "Naviga" -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartide" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antille olandesi" +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Hai una scheda audio ISA?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"Nessuna scheda ethernet è stata rilevata nel tuo sistema.\n" +"Non posso configurare questo tipo di connessione." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albania" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Impossibile fare copie dello schermo prima del partizionamento" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua e Barbuda" +msgid "Host Name" +msgstr "Nome host" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Emirati Arabi Uniti" +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/File/Salva_con nome" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +msgid "" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " +"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " +"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " +"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " +"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " +"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " +"information from the server(s)." +msgstr "" +"Per avere accesso alle stampanti su server CUPS remoti all'interno della tua " +"rete locale devi solo attivare l'opzione \"Cerca stampanti disponibili su " +"macchine remote\". I server CUPS informano automaticamente la tua macchina " +"in merito alle loro stampanti. Tutte le stampanti attualmente note alla tua " +"macchina sono elencate nella sezione \"Stampanti remote\" della pagina " +"principale di Printerdrake. Se il server CUPS non si trova all'interno della " +"rete locale, devi indicare il suo indirizzo IP e, facoltativamente, il " +"numero della porta in modo da ottenere dal server le informazioni relative " +"alla stampante." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afghanistan" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s non è nel database degli scanner, vuoi configurarlo manualmente?" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita" -#: ../../loopback.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Mount circolari %s\n" +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Opzioni da riga di comando solo con password" -#: ../../lvm.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Prima rimuovi i volumi logici\n" +msgid "East Europe" +msgstr "Europa Orientale" -#: ../../modules.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"Il supporto PCMCIA non è più disponibile per i kernel 2.2, per favore usa un " -"kernel 2.4." +msgid "Use free space" +msgstr "Usa lo spazio libero" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "MUOVI LA ROTELLINA!" +msgid "use dhcp" +msgstr "usa dhcp" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Per attivare il mouse" +msgid "Mail alert" +msgstr "Allarme via posta" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Per favore prova il mouse" +msgid "Internet configuration" +msgstr "Configurazione di Internet" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Nessun mouse" +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "none" -msgstr "nessuno" +msgid "Detected %s" +msgstr "Rilevato %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 pulsanti" +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Rileva automaticamente le _stampanti" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 pulsanti" +msgid "Finish" +msgstr "Finisci" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 pulsante" +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Mostra i pacchetti selezionati automaticamente" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "I flag della CPU come vengono rilevati dal kernel" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" +msgid "Togo" +msgstr "Togo" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)" +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Qualcosa non ha funzionato! - Hai installato mkisofs?" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "Serie MM" +msgid "Please try again" +msgstr "Per favore, riprova" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +msgid "The model is correct" +msgstr "È il modello giusto" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech serie CC" +msgid "Individual package selection" +msgstr "Selezione individuale dei pacchetti" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "Location" +msgstr "Posizione" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (cavo-hrc)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Mouse generico a 3 Pulsanti" +msgid "Journalised FS" +msgstr "FS con journal" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Mouse generico a 2 Pulsanti" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "seriale" +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +msgid "This machine" +msgstr "Questa macchina" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Rotellina" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Lettera come drive DOS: %s (solo una supposizione)\n" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Generico" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Seleziona i file e le directory e clicca su \"Aggiungi\"" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +msgid "omit scsi modules" +msgstr "ometti moduli scsi" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Mouse PS2 generico con rotellina" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "Famiglia del processore (ad es.: 6 per la classe degli i686)" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Dato che stai effettuando un'installazione via rete, quest'ultima è già " +"configurata.\n" +"Clicca su Ok per mantenere questa configurazione, o su Annulla per " +"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n" -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Normale" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Tipo di tastiera: %s\n" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Mouse" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili ad altre macchine " +"della rete le stampanti collegate al tuo computer e, se si, a quali altre " +"macchine." -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Cambia tipo ordinamento (alfabetico / a gruppi)" +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltese (US)" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Contrai l'albero" +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n" +"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)." -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Espandi l'albero" +msgid "Tvcard" +msgstr "Scheda TV" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Toggle between normal/expert mode" +msgstr "Passare a modo normale" -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "È corretto?" +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" -#: ../../my_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "GRUB" +msgstr "GB" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Errore scrivendo sul file %s" +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlandia" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "File di backup errato" +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Ripristino dal file %s fallito: %s" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "L'etichetta del nastro è sbagliata. Il nastro si chiama: %s." -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni, ma io non posso usarlo.\n" -"L'unica soluzione è di spostare le partizioni primarie, per avere il buco " -"vicino alle partizioni estese" +"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n" +"Al momento, è abilitata.\n" +"\n" +"Cosa hai intenzione di fare?" -#: ../../partition_table.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Partizione estesa non supportata su questa piattaforma" +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Cancella tutti i NBI" -#: ../../partition_table.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "mount fallito: " +msgid "" +"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +"\n" +" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" +"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" +"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +"\n" +" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" +"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" +"default.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" +"are normally reserved for the expert user." +msgstr "" +"Grazie a questa finestra di dialogo potrete impostare con precisione i\n" +"parametri del bootloader:\n" +"\n" +" * \"%s\": avete tre scelte a disposizione:\n" +"\n" +" * \"%s\": se preferite grub (menu in modo testo);\n" +"\n" +" * \"%s\": se preferite LILO nella sua versione con menu in modo testo.\n" +"\n" +" * \"%s\": se preferite LILO con la sua interfaccia grafica;\n" +"\n" +" * \"%s\": nella maggior parte dei casi non sarà necessario cambiare le\n" +"impostazioni predefinite (\"%s\"), ma, se lo preferite, il bootloader può\n" +"essere installato sul secondo disco rigido (\"%s\"), o persino su un floppy\n" +"(\"%s\").\n" +"\n" +" * \"%s\": è il tempo lasciato all'utente per scegliere una voce diversa da\n" +"quella predefinita nel menu del bootloader.\n" +"\n" +"!! Prestate particolare attenzione al fatto che, se scegliete di non\n" +"installare un bootloader (scegliendo \"%s\"), dovete essere sicuri di poter\n" +"avviare il vostro sistema Mandrake Linux in qualche modo! Accertatevi di\n" +"sapere quello che fate prima di modificare qualcuna delle opzioni. !!\n" +"\n" +"Cliccando sul pulsante \"%s\" di questa finestra avrete la possibilità di\n" +"scegliere tra molte opzioni avanzate, riservate agli utenti esperti." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "maybe" -msgstr "forse" +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" +"se impostato, spedisce il messaggio a questo indirizzo,\n" +"altrimenti lo manda a root." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "nice" -msgstr "bello" +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Che configurazione di XFree vuoi utilizzare?" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "very nice" -msgstr "molto bello" +msgid "More" +msgstr "Ancora" -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "important" -msgstr "importante" +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"A questo livello di sicurezza, diventa possibile l'uso di questo sistema " +"come server.\n" +"La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo del sistema\n" +" come server che accetta connessioni da molti clienti.\n" +"Nota: se la tua macchina è un semplice client su Internet, sarebbe meglio " +"scegliere un livello più basso." -#: ../../pkgs.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "must have" -msgstr "quasi indispensabile" +msgid "Account Password" +msgstr "Password dell'account" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID di livello %d\n" +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Hai deciso di installare il bootloader su una partizione.\n" +"Questo significa che esiste già un bootloader (ad es. System Commander)\n" +"installato sul disco fisso dal quale viene effettuato il boot.\n" +"\n" +"Da quale disco viene effettuato il boot?" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid fallito" +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tastiera Tagica" -#: ../../raid.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"Non posso aggiungere una partizione al RAID md%d \n" -"perché è già _formattato_" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Avvia" +"Puoi copiare la configurazione della stampante associata alla coda %s su %s, " +"la coda attuale. Tutti i dati della configurazione (nome stampante, " +"descrizione, collocazione, tipo di connessione e impostazioni predefinite) " +"saranno recuperate, ma i lavori in coda non saranno trasferiti.\n" +"Alcune code non possono essere trasferite per una di queste ragioni:\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Al boot" +msgid "Font List" +msgstr "Lista font" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n" -"informazioni riguardo questo servizio." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Servizi e demoni" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "fermato" +"Potrebbe essere necessario cambiare il dispositivo di boot Open Firmware\n" +" per abilitare il bootloader. Se non vedi il prompt del bootloader\n" +" dopo il riavvio, premi Command-Option-O-F al riavvio e digita:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Poi digita: shut-down\n" +"Al boot successivo dovresti vedere il prompt del bootloader." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "running" -msgstr "in esecuzione" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o\n" +" sconosciuta, il bootloader yaboot non andrà bene per te.\n" +"L'installazione continuerà, ma dovrai usare BootX\n" +" o qualche altro metodo per avviare il tuo computer" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio." +msgid "Select file" +msgstr "Scegli file" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Server di database" +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" +"Scegli la rete o l'host su cui le stampanti locali dovranno essere rese " +"disponibili:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Amministrazione remota" +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Questi comandi possono essere usati anche nel campo \"Comando di stampa\" " +"della finestra di dialogo per la stampa in molte applicazioni. Però, in " +"questo caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da " +"stampare è fornito dall'applicazione.\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Condivisione dei file" +msgid "Japan" +msgstr "Giappone" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Print option list" +msgstr "Lista opzioni di stampa" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/localedrake:1 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Stampa" +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "" +"Il cambiamento è stato effettuato,\n" +"ma perché abbia effetto devi chiudere la sessione" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Avvia il server di caratteri (indispensabile per eseguire XFree)." +msgid "Search servers" +msgstr "Ricerca i server" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB." +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Manca il nome della coda NCP!" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Syslog è un'utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n" -"in vari file di log del sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog." +"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " +"attraverso la rete locale" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cd-Rom chiamato \"%s\"" #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n" -"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n" -"(è simile a finger)." +"Salva e ripristina il generatore d'entropia del sistema per una\n" +"generazione di numeri casuali di alta qualità." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" msgstr "" -"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n" -"chi è connesso su una macchina interrogata in proposito." +"Errori nella verifica del filesystem %s. Devo riparare gli errori? " +"(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Il protocollo rstat permette agli utenti di una rete di recuperare\n" -"misurazioni delle prestazioni per ogni macchina di quella rete." +msgid "Turn your computer into a reliable server" +msgstr "Trasforma il tuo computer in un server affidabile." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Il demone routed permette tabelle di router IP automatiche aggiornate per\n" -"mezzo del protocollo RIP. Mentre RIP è largamente usato in piccole reti, \n" -"protocolli di routing più complessi sono necessari per reti più articolate." +msgid " (driver %s)" +msgstr " (driver %s)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Assegna dispositivi raw a dispositivi a blocchi (quali le partizioni\n" -"di un disco rigido), da usare con applicazioni come Oracle \n" -"o con lettori di DVD" +"File di loopback:\n" +" %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Salva e ripristina il generatore d'entropia del sistema per una\n" -"generazione di numeri casuali di alta qualità." +msgid "I don't know" +msgstr "Non so" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta(MTA), un programma \n" -"che invia i messaggi da una macchina ad un'altra." +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" +"\n" +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n" -"come NFS e NIS. Il server portmap deve essere in esecuzione su macchine\n" -"che agiscono come server per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC." +"Stai configurando il floppy per l'installazione automatica. Questa funzione " +"può essere pericolosa e si deve fare molta attenzione.\n" +"\n" +"Grazie a questa funzionalità, potrai replicare l'installazione che hai " +"effettuato su questa macchina; inoltre, in alcuni punti, ti verrà chiesto se " +"vuoi modificare qualcosa.\n" +"\n" +"Per maggiore sicurezza, il partizionamento e la formattazione non saranno " +"mai effettuati automaticamente, indipendentemente da cosa hai scelto " +"installando su questo computer.\n" +"\n" +"Vuoi continuare?" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" -"Il supporto PCMCIA di solito serve per usare dispositivi di tipo ethernet e\n" -"modem nei portatili. Non sarà lanciato se non è stato configurato, perciò\n" -"dà problemi anche se installato su macchine che non lo richiedono." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Supporto per le stampanti Windows OKI 4w e compatibili." +"\n" +"\n" +"La scheda ora utilizza il driver %s \"%s\" (il driver predefinito era \"%s\")" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Attiva automaticamente il tasto relativo al tastierino numerico\n" -"per la console e XFree al momento del boot." +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Post-disinstallazione" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti TCP/" -"IP.\n" -"Questo servizio fornisce la funzionalità di blocco dei file NFS." +msgid " (" +msgstr " (" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n" -"TCP/IP. Questo servizio fornisce le funzioni di server NFS, che sono\n" -"configurate tramite il file /etc/exports." +msgid "Cpuid level" +msgstr "Livello cpuid" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Attiva/Disattiva tutte le interfacce di rete di cui è previsto l'avvio\n" -"al momento del boot." +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongola (cirillica)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Monta e smonta tutti i punti di mount di Network File System (NFS),\n" -"SMB (Lan Manager/Windows), e NCP (Netware)." +msgid "Add a module" +msgstr "Aggiungi un modulo" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) è un Domain Name Server (DNS) utilizzato per risolvere\n" -"nomi host in indirizzi IP." +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profilo da cancellare:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Virtual Server, usato per impostare un server ad alte prestazioni\n" -"e alta disponibilità." +msgid "Local measure" +msgstr "Misura locale" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd è il demone di stampa richiesto perché lpr funzioni propriamente. È\n" -"fondamentalmente un server che assegna le stampe alle stampanti." +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf talvolta deve eseguire alcune operazioni al momento\n" -"del boot per gestire la configurazione del sistema." +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Login dell'account (nome utente)" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Riconoscimento e configurazione automatica dell'hardware al boot." +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Bug fdiv" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Rigenerazione automatica degli header del kernel in /boot per\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,versione}.h" +"configuratore di drakfirewall\n" +"\n" +"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso\n" +"alla LAN o a Internet con drakconnect." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata come definita in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard, che può essere scelta usando l'utilità kdbconfig.\n" -"Dovresti lasciarlo abilitato per la maggior parte delle macchine." +msgid "Benin" +msgstr "Benin" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Lancio del filtro dei pacchetti per la serie di kernel 2.2, allo\n" -"scopo di impostare un firewall che protegga la tua macchina da intrusioni." +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Il demone superserver di Internet (comunemente chiamato inetd) avvia una\n" -"varietà di altri servizi Internet a richiesta. È responsabile dell'avvio\n" -"di molti servizi, inclusi telnet, ftp, rsh, e rlogin. Disabilitando inetd\n" -"si disabilitano tutti i servizi di cui è responsabile." +msgid "Path selection" +msgstr "selezione del path" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML\n" -"e CGI." +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake esegue una ricognizione dell'hardware, e se richiesto\n" -"configura l'hardware nuovo/cambiato." +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../partition_table/raw.pm:1 #, c-format msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"GPM aggiunge il supporto del mouse ad applicazioni testuali per Linux come\n" -"Midnight Commander. Permette anche operazioni taglia/incolla via mouse in \n" -"console e include il supporto per dei menu a scomparsa in console." +"Al tuo disco sta accadendo qualcosa di brutto. \n" +"Un test per verificare l'integrità dei dati è fallito. \n" +"Significa che qualsiasi cosa venga scritto sul disco genererà solo dati " +"corrotti." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n" -"ad intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge diverse funzioni\n" -"al cron UNIX di base, incluse una maggior sicurezza e opzioni di " -"configurazione \n" -"più potenti." +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Manca il nome host o l'IP della stampante!" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n" -"at è stato lanciato, e lancia comandi batch quando il carico medio è\n" -"sufficientemente basso." +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" -"apmd è usato per monitorare lo stato delle batterie e fare il log tramite\n" -"syslog. Può anche essere usato per spegnere la macchina quando la batteria\n" -"è scarica." +"Un %s deve essere configurato con printerdrake.\n" +"Puoi lanciare printerdrake dal Centro di Controllo Mandrake, sezione " +"Hardware." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron è un gestore di comandi periodici." +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Lancia il sistema audio ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Installazione dei pacchetti ..." +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Giappone (cavo)" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Uso : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n" +"\n" +"Questo assistente ti permette di installare stampanti collegate a questo " +"computer,direttamente alla rete o ad una macchina Windows.\n" +"\n" +"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e " +"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le " +"stampanti in rete e le macchine Windows dovranno essere collegate e accese.\n" +"\n" +"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più " +"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludi la ricerca di " +"stampanti di rete o Windows se non ne hai bisogno.\n" +"\n" +" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la" +"(e) stampante(i) adesso." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [qualsiasi cosa]\n" -" XFdrake [--noauto] schermo \n" -" XFdrake risoluzione" +msgid "Initial tests" +msgstr "Test iniziali" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=dir_sorgenti_sane] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "Ripristino personalizzato" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" +"present on your system, you can click on the button and choose another\n" +"driver." msgstr "" -"[OPZIONE]...\n" -" --no-confirmation non chiedere prima una conferma in modalità " -"MandrakeUpdate\n" -" --no-verify-rpm non verificare le firme dei pacchetti\n" -" --changelog-first mostra nella finestra delle descrizioni il log dei " -"cambiamenti prima della lista dei file\n" -" --merge-all-rpmnew chiedi di unire tutti i file .rpmnew/.rpmsave " -"incontrati" +"\"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda audio, verrà\n" +"mostrata qui. Se notate che la scheda audio mostrata qui non è quella\n" +"effettivamente presente sul vostro sistema, potete cliccare sul pulsante e\n" +"scegliere il driver appropriato." -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgid "Script-based" +msgstr "Basata su script" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[OPZIONI]\n" -"Applicazione per stabilire e controllare la connessione a reti e internet\n" -"\n" -"--defaultintf interfaccia : usa quest'interfaccia come predefinita\n" -"--connect : connetti ad internet se non si è già collegati\n" -"--disconnect : disconnetti da internet se si è collegati\n" -"--force : usato con (dis)connect, forza la (dis)connessione.\n" -"--status : ritorna 1 se connesso 0 altrimenti, poi esce.\n" -"--quiet : senza interattività. Da usare con (dis)connect." +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Errore nel leggere il file %s" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=mio-file] [--word=mia-parola] [--explain=regexp] [--alert]" +msgid "PLL setting:" +msgstr "Impostazioni PLL:" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[Tastiera]" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPZIONI]...\n" -"Configuratore del Mandrake Terminal Server\n" -"--enable : abilita MTS\n" -"--disable : disabilita MTS\n" -"--start : avvia MTS\n" -"--stop : chiudi MTS\n" -"--adduser : aggiungi uno degli attuali utenti del sistema a MTS " -"(serve l'username)\n" -"--deluser : rimuovi uno degli attuali utenti del sistema da MTS " -"(serve l'username)\n" -"--addclient : aggiungi una macchina client a MTS (servono indirizzo " -"MAC, IP e nbi image name)\n" -"--delclient : togli una macchina client da MTS (servono indirizzo MAC, " -"IP e il nome dell'immagine nbi)" +msgid " on " +msgstr " su " -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"Applicazione per importare e gestire i " -"font \n" -"--windows_import : importa da tutte le partizioni windows disponibili.\n" -"--xls_fonts : mostra tutti i fonts che esistono già in xls\n" -"--strong : verifica forte dei font.\n" -"--install : accetta qualsiasi file di font e directory.\n" -"--uninstall : disinstalla tutti i font o directory di font.\n" -"--replace : sostituisci tutti i font già esistenti.\n" -"--application : 0 per nessuna applicazione;\n" -" : 1 per tutte le applicazioni disponibili e supportate.\n" -" : nome_applicazione (ad es. so per staroffice \n" -" : e gs per ghostscript) se solo per questa." +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "L'URL deve iniziare con http:// o https://" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"[OPZIONI] [NOME_PROGRAMMA]\n" -"\n" -"OPZIONI:\n" -" --help - mostra questo messaggio di aiuto.\n" -" --report - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandrake\n" -" --incident - il programma dovrebbe essere uno strumento Mandrake" +"Puoi indicare direttamente l'URI di accesso alla stampante. Tale URI deve " +"essere conforme alle specifiche CUPS o Foomatic. Nota che non tutti i tipi " +"di URI sono supportati da tutti gli spooler." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Altro S.O. (SunOS...)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installa/Aggiorna" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pacchetti" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -7543,7104 +6914,7007 @@ msgstr "" "--help : mostra questo messaggio.\n" "--version : mostra il numero della versione.\n" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Richiesta autenticazione del dominio" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" "\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" msgstr "" -"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n" -"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata dalla\n" -"Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a propria " -"scelta)\n" -"in una versione successiva.\n" "\n" -"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma\n" -"SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n" -"NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.\n" -"Si veda la Licenza Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n" -"Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica\n" -"Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario,\n" -"si scriva alla Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Termina installazione" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Installa aggiornamenti" +"\n" +" Si ringrazia :\n" +"\t- Il progetto LTSP http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown \n" +"\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Configura servizi" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Configura X" +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Usare libsafe per i server" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Installa bootloader" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandese" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Configura rete" +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"Uso : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Aggiungi un utente" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Per favore rientra in %s per attivare le modifiche" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Password di root" +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Installa sistema" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Modalità LILO/GRUB" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Scelta dei pacchetti da installare" +msgid "Output" +msgstr "Output" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Formatta partizioni" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Mount circolari %s\n" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Partizionamento" +msgid "Martinique" +msgstr "Martinica" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Scegli la tastiera" +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Disco rigido / NFS" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Classe d'installazione" +msgid "a number" +msgstr "un numero" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Rilevamento del disco fisso" +msgid "Swedish" +msgstr "Svedese" -#: ../../steps.pm:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Configurazione del mouse" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Quale driver %s deve essere provato?" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "License" -msgstr "Licenza" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Verrai avvisato se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Language" -msgstr "Lingua" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Tipi di filesystem:" -#: ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", dispositivo multifunzione su HP JetDirect" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Isole Mariana settentrionali" -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +msgid "none" +msgstr "nessuno" -#: ../../ugtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgid "user :" +msgstr "utente:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (installazione driver video)" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Per favore inserisci la tua password" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con XFree %s.\n" -"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" msgstr "" -"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con XFree %s." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware" +"Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di " +"quello attuale):" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware, ma solo con " -"XFree %s.\n" -"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER.\n" -"La scheda è supportata anche da XFree %s, che potrebbe gestire meglio il 2D." +msgid "Floppy" +msgstr "Floppy" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "" -"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware, ma solo con " -"XFree %s.\n" -"La scheda è supportata anche da XFree %s, che potrebbe gestire meglio il 2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +"Metti un segno di spunta per cancellare il tuo supporto RW (prima sessione)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Configurare solo la scheda \"%s\"%s" +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Preparo riferimenti per Ghostscript" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Usare l'estensione Xinerama" +msgid "Bootloader" +msgstr "Bootloader" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Configurare tutti gli schermi indipendentemente" +msgid "Move" +msgstr "Sposta" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Che configurazione di XFree vuoi utilizzare?" +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Bootloader da usare" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "Configurazione di XFree" +msgid "SMB server host" +msgstr "Host del server SMB" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Indica la quantità di memoria della scheda grafica" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Server di nomi:" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Il sistema permette una configurazione con più monitor.\n" -"Cosa vuoi fare?" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Configurazione multi-monitor" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Scegliere un server X" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "Server X" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB o più" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Attenzione\n" +"\n" +"Per favore leggi con attenzione il documento che segue.\n" +"Se non sei d'accordo con una sua qualsiasi parte, non puoi installare il CD\n" +"successivo. Premi \"Rifiuta\" per continuare l'installazione senza di esso.\n" +"\n" +"\n" +"Alcune componenti software contenuti nel CD successivo non sono\n" +"soggette alla licenza GPL o a licenze simili. Ciascuna di tali componenti\n" +"è pertanto soggetta ai termini e alle condizioni della propria\n" +"licenza specifica. Per favore leggi con attenzione e atteniti alle relative\n" +"licenze specifiche prima di usare o ridistribuire tali\n" +"componenti software. Tali licenze in genere proibiscono\n" +"il trasferimento, la duplicazione (eccetto che per scopi di backup),\n" +"la ridistribuzione, il reverse engineering, il deassemblaggio,\n" +"la decompilazione o la modifica della componente in questione.\n" +"Qualunque infrazione del contratto porterà alla immediata cancellazione\n" +"dei tuoi diritti per quanto riguarda la specifica licenza.\n" +"A meno che la licenza specifica non ti accordi tale diritti,\n" +"in genere non potrai installare i programmi su più di un computer,\n" +"o adattarlo in modo che possa essere usato su una rete. In caso di\n" +"dubbio, per favore contatta direttamente il distributore\n" +"o il curatore della componente. Il trasferimento a terzi o la copia di tali\n" +"componenti, documentazione inclusa, è in genere proibito.\n" +"\n" +"\n" +"Tutti i diritti relativi alle componenti del CD successivo appartengono ai\n" +"loro rispettivi autori e sono protetti dalle leggi relative alla proprietà\n" +"intellettuale e al copyright applicabili ai programmi software.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Rimuovi questa stampante da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, usato per impostare un server ad alte prestazioni\n" +"e alta disponibilità." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miliardi di colori (32 bit)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronesia" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgid "License" +msgstr "Licenza" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Serve un po' di tempo per generare queste chiavi." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 KB" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Rilevamento automatico di stampanti locali, TCP/Socket e SMB" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 KB" +msgid "Sagem (using pppoa) usb" +msgstr "Sagem usb (pppoa)" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Conservo le modifiche apportate?\n" -"La configurazione attuale è:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +"Si è verificato un errore perché non è stata trovata alcuna unità valida su " +"cui creare nuovi filesystem. Per favore controlla l'hardware per stabilire " +"la causa di questo problema." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Test" -msgstr "Prova" +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Attivazione del sistema di stampa al momento del boot" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Risoluzione" +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +msgid "Processor ID" +msgstr "ID processore" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Scheda grafica" +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Individuazione problemi audio" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frequenza di refresh verticale" +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polacca (mappa qwerty)" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frequenza di refresh orizzontale" +msgid "activate now" +msgstr "attivare adesso" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -"I due parametri critici sono la frequenza di refresh verticale, che è la " -"frequenza\n" -"con cui l'intero schermo è aggiornato, e ancora più importante la frequenza\n" -"di sincronia orizzontale, che è la frequenza con cui le linee di scansione " -"sono mostrate. \n" "\n" -"È MOLTO IMPORTANTE non indicare un tipo di monitor con un intervallo di\n" -"sincronie superiore alle capacità del monitor usato: lo si potrebbe " -"danneggiare.\n" -"Nel dubbio, occorre scegliere un'impostazione prudenziale." +"Azioni di Drakbackup su CD:\n" +"\n" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Devi indicare tu il monitor " -"giusto." +"Stai per installare il sistema di stampa %s su un sistema con un livello di " +"sicurezza %s attivato.\n" +"\n" +"Questo sistema di stampa attiva un demone (processo in background) che è in " +"attesa di lavori di stampa e li gestisce. Questo demone è accessibile anche " +"a macchine remote tramite la rete. Quindi è un possibile bersaglio per " +"attacchi. In effetti, a questo livelllo di sicurezza vengono attivati " +"automaticamente solo pochissimi demoni ben selezionati.\n" +"\n" +"Vuoi veramente attivare la stampa su questa macchina?" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Marca" +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Host \"%s\", porta %s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Scegliere un monitor" +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Il file esiste già. Lo uso?" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Scheda grafica: %s" +msgid "received: " +msgstr "ricevuto: " -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Scegli risoluzione e profondità di colore" +msgid "Right Alt key" +msgstr "Tasto Alt di destra" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Risoluzioni" +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miliardi di colori (32 bit)" +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 milioni di colori (24 bit)" +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Condivisione scanner" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 mila colori (16 bit)" +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 mila colori (15 bit)" +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 colori (8 bit)" +msgid "Profile: " +msgstr "Profilo: " -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "È l'impostazione corretta?" +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per mostrare le relative " +"informazioni. " -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Uscita in %d secondi" +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV non è installato!" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -"Si è verificato un errore:\n" -"%s\n" -"Prova a cambiare dei parametri" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Attenzione: il test di questa scheda video può bloccare il computer" +"Creare o trasferire\n" +"chiavi di backup per SSH" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Vuoi provare la configurazione?" +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Prova della configurazione" +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "vecchio nome statico del dispositivo, usato nel pacchetto dev" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Che normativa viene utilizzata per la TV?" +msgid "This label is already used" +msgstr "Questa etichetta è già stata usata" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Do you have this feature?" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"La scheda grafica sembra disporre di un connettore TV-OUT.\n" -"Può essere configurata per funzionare usando il frame-buffer.\n" "\n" -"A tal fine devi connettere la scheda grafica ad un televisore prima di " -"avviare il computer.\n" -"Poi scegli l'opzione \"TVout\" durante il caricamento del sistema.\n" +"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n" "\n" -"È attiva questa funzione?" +"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo " +"computer o direttamente alla rete.\n" +"\n" +"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e " +"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le " +"stampanti in rete dovranno essere collegate e accese.\n" +"\n" +"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più " +"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludilo se non ne hai " +"bisogno.\n" +"\n" +" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la" +"(e) stampante(i) adesso." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Posso configurare il computer per avviarlo direttamente in modo grafico " -"(XFree).\n" -"Vuoi che XFree venga eseguito sempre al riavvio?" +"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione " +"saranno persi" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Avvio con interfaccia grafica" +msgid "Connection Time: " +msgstr "Tempo di connessione: " -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Driver XFree86: %s\n" +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "scegliere il file di permessi da leggere/modificare" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Server XFree86: %s\n" +msgid "" +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +msgstr "" +"Per favore inserisci il Cd-Rom di installazione nel lettore e\n" +"premi Ok quando sei pronto.\n" +"Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'aggiornamento diretto." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Risoluzione: %s\n" +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Profondità di colore: %s\n" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Scegli l'utente predefinito" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n" +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Scheda grafica: %s\n" +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Le stampanti su server remoti CUPS, non devono essere configurate;\n" +"queste stampanti saranno individuate automaticamente." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n" +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Mandrake Linux può gestire più di una lingua.\n" +"Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n" +"quando si riavvierà il sistema dopo aver finito l'installazione." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n" +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Precisare la dimensione RAM se necessario (trovati %d MB)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n" +msgid "" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader." +msgstr "" +"LILO e grub sono due ''bootloader'' per GNU/Linux. Un bootloader è un\n" +"programma per l'avvio di uno o più sistemi operativi. Questa fase, in\n" +"genere, è del tutto automatica. DrakX, infatti, analizza il settore di boot\n" +"del disco, e si comporta in base a quello che vi trova:\n" +"\n" +" * se trova un settore di boot di Windows, lo rimpiazza con uno di grub o\n" +"LILO, in modo da permettervi di avviare GNU/Linux o un altro OS;\n" +"\n" +" * se trova un settore di boot di grub o LILO, lo sostituisce con uno\n" +"nuovo.\n" +"\n" +"Se DrakX incontra problemi nel decidere dove scrivere il settore di boot,\n" +"vi chiederà di fare una scelta." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Tipo di mouse: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Tipo di tastiera: %s\n" +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Opzioni: %s" +msgid "Boot device" +msgstr "Dispositivo di boot" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Punto di mount:" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Server:" +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Isole Minori Esterne degli Stati Uniti" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "L'URL deve iniziare con http:// o https://" +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Uno strumento per esaminare i Log" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Per favore, inserisci l'URL del server WebDAV" +msgid "Djibouti" +msgstr "Gibuti" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Punto di mount" +msgid "detected on port %s" +msgstr "rilevata sulla porta: %s" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Esegui mount" +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Scheda grafica: %s\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Esegui unmount" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Metti un segno di spunta se usi un dispositivo DVDRAM" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV è un protocollo che permette montare localmente una directory\n" -"del server web, e di trattarla come un file system locale (purché il web\n" -"server sia configurato come server WebDAV). Se si vuole aggiungere un\n" -"punto di mount WebDAV, basta selezionare \"Nuovo\"." +msgid "Splash selection" +msgstr "Selezione per Splash" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Usa \"%s\" al suo posto" +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Partizione estesa non supportata su questa piattaforma" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Configurazione ISDN" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Prima usa \"Unmount\"" +msgid "high" +msgstr "alto" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Cancellare" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Condividere la connessione Internet" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Creare" +msgid "Choose file" +msgstr "Scegli il file" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Tipi di filesystem:" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. " +"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Vuoto" +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Stampa/Accesso alla photocard su \"%s\"" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima o su quelle della " +"rete locale?\n" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +msgid "Printer default settings" +msgstr "Impostazioni predefinite stampante" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Mouse PS2 generico con rotellina" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "FS con journal" +msgid "Select a device !" +msgstr "Scegli un dispositivo" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" +msgid "Remove selected server" +msgstr "Rimuovi il server selezionato" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Non ho trovato nessun disco fisso" +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Territori Francesi del Sud" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Fare clic su una partizione" +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "marca del processore" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "" -"C'è una grossa partizione MicroSoft Windows.\n" -"Ti suggerisco di ridimensionare questa partizione\n" -"(fai clic su di essa e poi su \"Ridimensiona\")" +"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Scegliere un'azione" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Installazione del pacchetto %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Assistente" +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Verifica della periferica e configurazione di HPOJ..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Se hai intenzione di usare aboot, stai attenti a lasciare uno spazio libero\n" -"(2048 settori sono sufficienti) all'inizio del disco" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Si consiglia di effettuare prima un backup dei propri dati" +"Se vuoi avere altre partizioni, devi eliminarne una per potere in seguito " +"crearne una estesa" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Leggere con attenzione!" +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"La stampante era stata configurata automaticamente per permetterti di " +"accedere dal tuo PC ai dispositivi photocard. Ora puoi accedere alle tue " +"photocard usando il programma grafico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applicazioni\" -" +"> \"Strumenti per file\" -> \"MTools File Manager\") o l'utilità \"mtools\" " +"da riga di comando(per maggiori informazioni dai \"man mtools\" da riga di " +"comando). Troverai il file system della scheda alla lettera \"p:\" e, se hai " +"più di una stampante HP con dispositivo photocard, alle lettere seguenti. In " +"\"MtoolsFM\" puoi passare da una scheda all'altra usando il campo posto " +"nell'angolo superiore destro delle liste dei file." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Chiave di cifratura (conferma)" +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Scelta dei pacchetti da installare" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Chiave di cifratura" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Le chiavi di cifratura non corrispondono" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" msgstr "" -"Questa chiave di cifratura è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d " -"caratteri)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Scegliere la chiave di cifratura del filesystem" +"\n" +"Alcuni errori nell'invio della posta sono causati da\n" +"un'errata configurazione di postfix. Per risolvere il problema\n" +"devi indicare nomemiohost o miodominio in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Chiave di cifratura del filesystem" +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "" +"TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s verranno perse con i dati " +"contenuti" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Tipo: " +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Sul sistema non è rimasto abbastanza spazio per l'installazione o\n" +"l'aggiornamento (%d > %d)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "sul canale %d id %d\n" +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +msgstr "" +"Ogni stampante deve avere un nome (ad esempio \"stampante\").\n" +"Non è indispensabile riempire i campi Descrizione e \n" +"Posizione. Si tratta di commenti per gli utenti." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Tipo tabella delle partizioni: %s\n" +msgid "" +"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" +"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" +"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" +"similar to the one used during installation." +msgstr "" +"\"%s\": cliccando sul pulsante \"%s\" verrà lanciato l'assistente di\n" +"configurazione della stampante. Consultate il relativo capitolo della\n" +"''Guida introduttiva'' per avere maggiori informazioni su come configurare\n" +"una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede è simile a quella\n" +"utilizzata nel corso dell'installazione." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Dischi LVM %s\n" +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Informazioni: " +msgid "Network interface" +msgstr "Interfaccia di rete" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometria: %s cilindri, %s testine, %s settori\n" +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Dimensione: %s\n" +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Tastiera coreana" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Solo lettura" +msgid "Not connected" +msgstr "Non connesso" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Dispositivo: " +msgid "Greek" +msgstr "Greca" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" "\n" -"Questa speciale partizione di boot\n" -"viene utilizzata per effettuare\n" -"il dual-boot del sistema.\n" +"Se \\fIarg\\fP = ALL si consente l'esistenza di /etc/issue e /etc/issue." +"net.\n" +"Se \\fIarg\\fP = NONE nessuna \"issue\" è permessa, ma solo /etc/issue." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "San Kitts e Nevis" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" +"Trasferimento riuscito\n" +"Se volessi verificarlo, puoi connetterti al server con:\n" "\n" -"Molto probabilmente questa partizione è\n" -"una partizione Driver, è meglio\n" -"non toccarla.\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"senza che ti venga chiesta una password." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Nome file di loopback: %s" +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Abilitare boot OF?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Dischi RAID %s\n" +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Non si può usare JFS per partizioni più piccole di 16 Mb" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Dimensione frammento %s\n" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Refresh verticale del monitor: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Livello %s\n" +msgid "path" +msgstr "path" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Partizione di boot predefinita\n" -" (per boot MS-DOS, non per lilo)\n" +msgid "Mount point" +msgstr "Punto di mount" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" -"File di loopback:\n" -" %s\n" +"Si è verificato un errore:\n" +"%s\n" +"Prova a cambiare dei parametri" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "Restore system" +msgstr "Ripristina sistema" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montato\n" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Queste sono le macchine da cui gli scanner locali dovranno essere " +"accessibili:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Non formattato\n" +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "Ultima IP di DHCP" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Formattato\n" +msgid "Another one" +msgstr "Un'altra" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Da cilindro %d a %d\n" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s settori" +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Dimensione: %s" +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Configurazione attuale di \"%s\":\n" +"\n" +"Rete: %s\n" +"Indirizzo IP: %s\n" +"Attribuzione IP: %s\n" +"Driver: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Inizio: settore %s\n" +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nome: " +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Lettera come drive DOS: %s (solo una supposizione)\n" +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Sto cancellando: %s" +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Strumenti di sincronizzazione" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Sto copiando %s" +msgid "Checking your system..." +msgstr "Sto verificando il sistema ..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione" +msgid "Print" +msgstr "Stampa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -"La directory %s contiene già dei dati\n" -"(%s)" +"Inserisci il nastro con l'etichetta di volume %s\n" +" nell'unità nastro %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Nascondi i file" +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montato\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Dopo aver formattato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione " -"saranno persi" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical Interface" +msgstr "Interfaccia grafica" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "" -"Sarà necessario riavviare il sistema prima che le modifiche diventino " -"effettive!" +msgid "Restore Users" +msgstr "Ripristina utenti" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "La tabella delle partizioni di %s sta per essere scritta su disco!" +msgid "Encryption key for %s" +msgstr "Chiave di codifica per %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Il pacchetto %s è necessario. Lo installo?" +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Il portmapper gestisce connessioni RPC, che sono usate da protocolli\n" +"come NFS e NIS. Il server portmap deve essere in esecuzione su macchine\n" +"che agiscono come server per protocolli che fanno uso di meccanismi RPC." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Che tipo di partizionamento?" +msgid "Detected hardware" +msgstr "Hardware identificato" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Attenzione: questa operazione è pericolosa." +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "dimensione frammento" +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Burmese)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "level" -msgstr "livello" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Attivazione della partizione di swap %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "device" -msgstr "dispositivo" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "" +"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback\n" +"(o non basta lo spazio disponibile)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Various" -msgstr "Vari" +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armena (vecchia)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Opzioni di mount" +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"C'è già una stampante chiamata \"%s\" sotto %s\n" +"Fai clic su \"Trasferimento\"per sovrascriverla.\n" +"Puoi anche dare un nuovo nome o saltare questa stampante." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Il file esiste già. Lo uso?" +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform." +msgstr "" +"Chiedi soluzioni per i tuoi problemi tecnici al programma di supporto online " +"di MandrakeSoft." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "File già usato da un altro loopback, si deve selezionarne un altro" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", host \"%s\", porta %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Fornisci un nome di file" +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Tipo di filesystem: " +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "formattazione %s di %s fallita" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Dimensione in MB: " +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Partizionamento fallito: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Nome file loopback: " +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canada (cavo)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Aggiornamento %s" + +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "Workstation" +msgstr "Workstation" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Questa partizione non può essere usata per il loopback" +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"Installazione del pacchetto %s\n" +"%d%%" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "Nome LVM?" +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirghizstan" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "With basic documentation" +msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "new" -msgstr "nuovo" +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron è un gestore di comandi periodici." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Scegliere un LVM esistente a cui aggiungere" +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Bisogna avere una partizione root.\n" +"Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n" +"e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarle \"/\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Scegliere un RAID esistente a cui aggiungere" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Spostamento partizione..." +msgid "South Africa" +msgstr "Sud Africa" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Spostamento" +msgid "Western Sahara" +msgstr "Sahara Occidentale" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Su quale settore va spostata?" +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Dischetto/ISO perv etherboot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Settore" +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Modifica configurazione stampante" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Su quale disco deve essere spostata?" +msgid "Choose a partition" +msgstr "Scegliere una partizione" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Move" -msgstr "Sposta" +msgid "Edit current rule" +msgstr "Modifica regola attuale" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Nuova dimensione in MB: " +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Scegliere la nuova dimensione" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Abilita o disabilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Ridimensiona" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Per favore prova il mouse" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione " -"saranno persi" +msgid "Other Media" +msgstr "Altri supporti" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "" -"È meglio fare una copia di riserva di tutti i dati su questa partizione" +msgid "Backup system files" +msgstr "Backup dei file di sistema" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Questa partizione non è ridimensionabile" +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Calcolo dei limiti del filesystem FAT" +msgid "Sector" +msgstr "Settore" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Dove devo montare %s?" +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Base dn" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"Non si può deselezionare questo punto di mount perché la partizione\n" -"è usata per il loopback. Bisogna, prima, rimuovere il loopback" +"Non si può selezionare questo pacchetto perché non è rimasto\n" +"abbastanza spazio per installarlo" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Dove devo montare il dispositivo %s?" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generate auto-install floppy" +msgstr "Crea il floppy di installazione automatica" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Dove devo montare il file loopback %s?" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Modalità di chiamata" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Passaggio da ext2 a ext3" +msgid "File sharing" +msgstr "Condivisione dei file" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Che filesystem uso?" +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Svuota /tmp ad ogni avvio" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Cambia il tipo di partizione" +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa " -"partizione saranno persi" +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Rimuovo il file di loopback?" +msgid "class of hardware device" +msgstr "classe del dispositivo hardware" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" msgstr "" -"Non si può creare una nuova partizione\n" -"(è stato raggiunto il numero massimo di partizioni primarie).\n" -"Occorre prima eliminare una partizione primaria e crearne una estesa." +"Queste sono le macchine e le reti sulle quali saranno rese disponibili la/le " +"stampante(i) di questo PC:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Preferenza: " +msgid "United Kingdom" +msgstr "Regno Unito" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Settore iniziale: " +msgid "running" +msgstr "in esecuzione" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Crea una nuova partizione" +msgid "default" +msgstr "predefinito" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Usa per loopback" +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modifica RAID" +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Francia [SECAM]" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Rimuovi da LVM" +msgid "restrict" +msgstr "con password" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Rimuovi da RAID" +msgid "must have" +msgstr "quasi indispensabile" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Aggiungi a LVM" +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS non supporta le stampanti gestite da server Novell, né quelle che " +"inviano i dati entro comandi formati liberamente.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Aggiungi a RAID" +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Formatta" +msgid "Command line" +msgstr "Stringa di comandi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Informazioni dettagliate" +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies\", are available on our e-store:" +msgstr "" +"Tutta la nostra linea di soluzioni Linux, oltre ad offerte speciali di " +"prodotti e altre \"chicche\", è disponibile nel nostro negozio internet:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Provo a recuperare la tabella delle partizioni" +msgid "access to administrative files" +msgstr "accesso ai file di amministrazione del sistema" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" msgstr "" -"Inserisci un floppy nel lettore\n" -"Tutti i dati su questo floppy saranno persi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" +"Errore usando sendmail\n" +" la tua mail di report non è stata inviata\n" +" Per favore configura sendmail" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Scegli file" +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", dispositivo multifunzione sulla porta parallela n. %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" +"Arguments: (val)\n" +"\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" -"La tabella delle partizioni nella copia di sicurezza\n" -"non ha la stessa dimensione del disco fisso.\n" -"Continuo lo stesso?" +"Argomenti: (val)\n" +"\n" +"Imposta il timeout per la shell. Se metti 0, non c'è tempo massimo." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automounting di supporti rimovibili" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Ricarica tabella delle partizioni" +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Recupera tabella delle partizioni" +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Ripristina tabella delle partizioni" +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Salva la tabella delle partizioni" +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "Connessione ad Internet " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Se vuoi avere altre partizioni, devi eliminarne una per potere in seguito " -"crearne una estesa" +msgid "Restore Other" +msgstr "Ripristina altri file" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Non posso aggiungere altre partizioni" +msgid "TV card" +msgstr "Scheda TV" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Tutte le partizioni primarie sono in uso" +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informazioni sul disco fisso" +msgid ", " +msgstr ", " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Partizionare automaticamente" +msgid "" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." +msgstr "" +"Argomenti: (umask)\n" +"\n" +"Imposta l'umask di root." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Azzerare tutto" +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Rimuovi l'host/rete selezionato" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?" +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix è un Agente di Trasporto di Posta(MTA), un programma \n" +"che invia i messaggi da una macchina ad un'altra." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?" +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "Sconnessione da Internet non riuscita." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Esci senza salvare" +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" +msgstr "" +"Qui si può scegliere il tasto, o la combinazione di tasti, che\n" +"permetterà di passare da una configurazione della tastiera\n" +"ad un'altra (ad es. da latin a non-latin)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Continuo comunque?" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Hotplugging della rete" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Passare a modo esperto" +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "se si imposta \"si\", mostra i risultati della verifica su tty." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Passare a modo normale" +msgid "Restore From CD" +msgstr "Ripristina da CD" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Un passo indietro" +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Stai configurando il tuo computer per condividere la sua connessione a " +"Internet.\n" +"In questo modo, altri computer della tua rete locale potranno collegarsi a " +"Internet tramite questa macchina.\n" +"\n" +"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/" +"Internet con drakconnect \n" +".\n" +"Nota: è necessario un adattatore di rete dedicato per realizzare una\n" +"Rete di Area Locale (LAN)." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Esci" +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "" +"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti a " +"Internet" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Scegliere una partizione" +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "" +"Accesso alla scheda di memoria fotografica del tuo dispositivo multi-" +"funzionale HP." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Scegliere un'altra partizione" +msgid "" +"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " +"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +msgstr "" +"Ottimizza le prestazioni del tuo computer con l'aiuto di ditte selezionate " +"che offrono soluzioni professionali compatibili con Mandrake Linux. " -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Cambia tipo" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Ora la condivisione della connessione ad Internet è disabilitata." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Ricerca i server" +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "se si imposta \"si\", verifica il checksum dei file suid e sgid." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" +msgid "Latin American" +msgstr "Latino americana" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" +msgid "Japanese text printing mode" +msgstr "Modalità stampa di testo giapponese" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"Per favore digitare il proprio nome utente, la password e\n" -"il nome di dominio per poter accedere a questo host." +msgid "Old device file" +msgstr "vecchio file di dispositivo" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Richiesta autenticazione del dominio" +msgid "Info: " +msgstr "Informazioni: " -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Un'altra" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Pulsante \"%s\": %s" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Quale nome utente" +msgid "Please wait" +msgstr "Attendere prego" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Impossibile effettuare il login con il nome %s (password errata?)" +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu n. " +msgid "None" +msgstr "Nessuno" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "Controller SMBus" +msgid "The entered IP is not correct.\n" +msgstr "L'IP inserito non è corretto.\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "Controller USB" +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Scheda ethernet" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "Controller SCSI" +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Controller firewire" +msgid "Install" +msgstr "Installa" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "Controller (E)IDE/ATA" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Joystick" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Sconosciuto|Altri" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Bridge e controller di sistema" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Scheda ethernet" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Processori" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Webcam" +msgid "" +"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." +msgstr "" +"Cliccate sul pulsante \"%s\" se volete cancellare tutte le partizioni e i\n" +"dati presenti su questo disco rigido. Prestate attenzione, dopo aver\n" +"cliccato su \"%s\" non potrete più recuperare le partizioni e i dati\n" +"presenti sul disco, compresi eventuali dati di Windows.\n" +"\n" +"Cliccate su \"%s\" per annullare questa operazione senza che venga perso\n" +"nulla dei dati o partizioni presenti su questo disco rigido." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Scheda audio" +msgid "Exit install" +msgstr "Termina installazione" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Altri dispositivi multimediali" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +msgstr "" +"Ogni cosa è stata configurata.\n" +"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computer sulla tua " +"rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "Scheda TV" +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Server CUPS remoto" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Scheda video" +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Mouse" -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Nastro" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"C'è un solo adattatore di rete configurato nel tuo sistema:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quell'adattatore." -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "Minimal install" +msgstr "Installazione minimale" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "Masterizzatori CD/DVD" +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Disco" +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- dispositivi PCI: indica slot PCI, dispositivo e funzione della scheda\n" +"- dispositivi EIDE: indica se il dispositivo è master o slave\n" +"- dispositivi SCSI: indica bus e id del dispositivo SCSI" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Dimensione totale: %d / %d MB" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Floppy" +msgid "disabled" +msgstr "disabilitato" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Scelta di un driver" +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Cerca nuovi scanner" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Driver:" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Sto disattivando i server..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" msgstr "" -"Se sei realmente convinto di sapere qual'è il driver giusto\n" -"per la tua scheda audio, prelevalo da questa lista.\n" -"\n" -"Attualmente il driver usato per la tua scheda audio \"%s\" è\" %s\" " +"Per favore, scegli la frequenza\n" +"del backup" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "Scelta arbitraria d'un driver..." +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Installazione di %s fallita. Si è verificato il seguente errore:" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Impossibile eseguire \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"." + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" "\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Un controllo classico in caso di problemi audio è lanciare questi comandi:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ti dice qual'è il driver predefinito per " -"la tua scheda\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ti dice che driver si sta usando " -"ora\n" +"Sono stati selezionati i seguenti server: %s\n" "\n" -"- \"/sbin/lsmod\" ti permette di controllare se il modulo (driver) è\n" -"caricato o no\n" "\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ti " -"dice\n" -"se i servizi sound e alsa sono configurati per funzionare all'initlevel 3\n" +"Questi server verranno attivati automaticamente. Non presentano\n" +"problemi di sicurezza noti, ma potrebbero esserne scoperti in futuro.\n" +"In tal caso, dovrai preoccuparti di aggiornarli al più presto.\n" "\n" -" \"aumix -q\" ti dice se il volume del suono è azzerato o no\n" "\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ti dice che programma sta usando la scheda\n" -"audio.\n" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Individuazione problemi audio" +"Vuoi davvero installare questi server?\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Errore: Il driver \"%s\" per la scheda audio non è nell'elenco" +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Driver sconosciuto" +msgid "Backup User files..." +msgstr "Backup dei file utente ..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Non esistono driver conosciuti per questa scheda audio (%s)" +msgid "Install system" +msgstr "Installa sistema" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Nessun driver conosciuto" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Primo server DNS (opzionale)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" -"Non c'è nessun driver libero per questa scheda audio(%s), ma ce n'è uno " -"commerciale a \"%s\"" +"Alternativamente, puoi specificare il nome di un dispositivo o file " +"sull'apposita riga" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Nessun driver open source" +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Configurazione dhcpd ..." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Attendere, prego ... sto applicando la configurazione" +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "La configurazione è già stata fatta, ma ora è disabilitata." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"Il vecchio driver \"%s \" è sulla lista nera.\n" -"\n" -"È stato riferito che, quando viene fermato, può creare problemi al kernel.\n" -"\n" -"Il nuovo driver \"%s\"sarà utilizzabile solo dopo il prossimo riavvio." +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Installazione di LILO/grub" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Ricerca di guasti" +msgid "Israeli" +msgstr "Israeliana" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "load setting" +msgstr "configurazione del carico" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Stampante \"%s\" sul server \"%s\"" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Adesso puoi togliere il dischetto" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Truly minimal install" +msgstr "Installazione minimale" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarca" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving partition..." +msgstr "Spostamento partizione..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP di (questo) server DHCP" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Prova della configurazione" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Installazione di %s ..." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Open Sound System) è stata la prima API audio. È indipendente dal S.O. " -"(è disponibile per la maggior parte degli Unix) ma è un'API molto elementare " -"e limitata.\n" -"Per sovrappiù, tutti i driver OSS reinventano la ruota.\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" "\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) è un'architettura modularizzata\n" -"che supporta un ampio spettro di schede ISA, USB e PCI.\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" "\n" -"Inoltre, fornisce un'API di livello molto più alto rispetto a OSS.\n" +"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" +"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" +"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" +"that installation of a package requires that some other program is also\n" +"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" "\n" -"Per usare alsa, si può scegliere tra utilizzare:\n" -"- la compatibilità con la vecchia API di OSS\n" -"- la nuova API di ALSA che fornisce funzionalità molto più avanzate, ma che " -"richiede l'utilizzo della libreria ALSA.\n" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"Ora, se avete scelto di indicare i pacchetti su base individuale, potete\n" +"vedere una struttura ad albero contenente tutti i pacchetti organizzati in\n" +"gruppi e sotto-gruppi. Mentre sfogliate questa lista gerarchica potete\n" +"selezionare interi gruppi, sotto-gruppi o singoli pacchetti.\n" "\n" +"Quando selezionate un pacchetto all'interno dell'albero, ne compare una\n" +"descrizione sulla destra. Una volta terminata la scelta, cliccate sul\n" +"pulsante \"%s\" che provvederà a far partire l'installazione vera e\n" +"propria. Il tempo necessario varia in base al numero di pacchetti che\n" +"devono essere installati e alla velocità del vostro hardware, l'attesa\n" +"potrebbe anche essere lunga. Una stima del tempo richiesto per finire\n" +"l'installazione è visibile sullo schermo, in questo modo potrete sapere se\n" +"avete tempo a sufficienza per godervi una tazza di caffè.\n" "\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" +"!! Se avete selezionato un pacchetto che offre un servizio come server\n" +"(intenzionalmente, oppure perché faceva parte di un gruppo), vi verrà\n" +"chiesta conferma riguardo una sua effettiva installazione. Come opzione\n" +"predefinita, in Mandrake Linux tutti i servizi installati vengono avviati\n" +"automaticamente al momento del boot. Anche se si tratta di servizi sicuri\n" +"al momento in cui è stata rilasciata questa versione della distribuzione,\n" +"potrebbe accadere che successivamente vengano scoperte delle falle di\n" +"sicurezza. Se poi non avete proprio idea di quale sia la funzione di uno di\n" +"questi pacchetti, cliccate sul pulsante \"%s\". Cliccando su \"%s\" i\n" +"servizi elencati verranno installati e saranno attivati in maniera\n" +"automatica. !!\n" "\n" +"L'opzione \"%s\" vi permette di disabilitare la finestra di dialogo che\n" +"compare tutte le volte che il programma di installazione seleziona\n" +"automaticamente uno o più pacchetti. Il programma determina infatti in modo\n" +"automatico quali altri pacchetti sono indispensabili a un dato pacchetto\n" +"(''dipendenze'') perché quest'ultimo possa essere installato con successo.\n" "\n" -"La scheda ora utilizza il driver %s \"%s\" (il driver predefinito era \"%s\")" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda " -"audio (%s)." +"Il piccolo dischetto floppy in fondo alla lista vi permette di caricare una\n" +"lista di pacchetti scelti durante una precedente installazione. Cliccando\n" +"su questa icona vi verrà chiesto di inserire un floppy che avrete creato\n" +"alla fine di un'altra installazione. Consultate le informazioni che\n" +"riguardano l'ultimo passo del processo di installazione per sapere come\n" +"creare questo dischetto." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Configurazione del suono" +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Scegliere la chiave di cifratura del filesystem" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -"Non c'è nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio(%s), " -"che attualmente usa \"%s\"" +"Per favore, scegli il dispositivo CD/DVD\n" +"(Premi \"Invio\" per propagare le configurazioni agli altri campi.\n" +"Questo campo non è necessario ma solo un aiuto per completare il formulario.)" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Non c'è un driver alternativo" +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "abilita il supporto radio" +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Supporto radio:" +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "Impostazioni PLL:" +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(valore predefinito: %s)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "numero dei buffer di cattura per una cattura di tipo mmap" +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Pagina di prova alternativa (Letter)" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Numero dei buffer di cattura:" +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"\n" +msgstr "" +"Configurazione del server DHCP.\n" +"\n" +"Qui puoi impostare le diverse opzioni di configurazione del server DHCP.\n" +"Se non capisci cosa significhi un'opzione, lasciala come è ora.\n" +"\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tipo di sintonizzatore:" +msgid "Choose an X server" +msgstr "Scegliere un server X" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Tipo di scheda:" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: " -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"Per la maggior parte delle schede di sintonia TV recenti, il modulo bttv del " -"kernel GNU/Linux si limita\n" -"ad identificare automaticamente i parametri corretti. Se la scheda non è " -"stata identificata correttamente, si può indicare ora il tipo giusto di " -"scheda e sintonizzatore. Si dovrà solo selezionare i parametri della scheda " -"TV, se necessario" +"Altre chiavi (non di drakbackup)\n" +"sono già collocate" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Sconosciuto|Generico" +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Nessuna modifica da salvare!" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]" +msgid "Formatted\n" +msgstr "Formattato\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Sconosciuto|CPH05X (bt878) [molte marche]" +msgid "Type of install" +msgstr "Tipo di installazione" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Riconoscimento automatico" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do" -msgstr "Fare" +msgid "" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Il demone (%s) include:\n" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "La tua scelta? (altrimenti %s) " +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d numeri separati da virgole" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Scelta errata, riprova\n" +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Il protocollo rusers permette agli utenti di una rete di identificare\n" +"chi è connesso su una macchina interrogata in proposito." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Riproporre" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Configurazione automatica fasi di installazione" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " +"involved in the Free Software world!" msgstr "" -"=> Attenzione, un'etichetta è cambiata:\n" -"%s" +"Vuoi conoscere meglio la comunità dell'Open Source e portare il tuo apporto? " +"Unisciti al mondo del Software Libero!" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Per favore, scegliere il primo numero dell'intervallo di 10 che vuoi\n" -"modificare, oppure premi Invio per continuare.\n" -"Cosa hai scelto? " +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Ci sono molte cose fra cui scegliere (%s)\n" +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Scegliere i dati da salvare..." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Cosa scegli? (altrimenti \"%s\"%s) " +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." +msgstr "" +"Connessione non riuscita.\n" +"Verifica la configurazione nel Centro di Controllo Mandrake." -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " immetti \"void\" come dato vuoto" +msgid "received" +msgstr "ricevuto" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Vuoi cliccare su questo pulsante?" +msgid "/File/_New" +msgstr "/File/_Nuovo" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Pulsante \"%s\": %s" +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP del server DNS" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "La tua scelta? (0/1, predefinito \"%s\") " +msgid "IP Range End:" +msgstr "Fine dell'intervallo per indirizzi IP:" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Voci che dovrai riempire:\n" -"%s" +msgid "High" +msgstr "Alto" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Il caricamento del modulo %s è fallito.\n" -"Vuoi riprovare con altri parametri?" +msgid "NoVideo" +msgstr "No Video" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Specifica opzioni" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "Questo campo descrive il dispositivo" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Rilevamento automatico" +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Aggiungere una stampante a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"Talvolta, il driver %s richiede informazioni extra per funzionare \n" -"correttamente, anche se normalmente può farne a meno. Desideri\n" -"specificare opzioni extra o lasciare che il driver esamini la macchina per\n" -"ottenere le informazioni di cui ha bisogno? In certi casi, la ricerca può\n" -"bloccare il computer, ma non dovrebbe causare alcun danno." +msgid "Local Printers" +msgstr "Stampanti locali" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Quale driver %s deve essere provato?" +msgid "Installation image directory" +msgstr "Directory con l'immagine d'installazione" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Opzioni del modulo:" +msgid "NIS Server" +msgstr "Server NIS" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n" -"Le opzioni sono nel formato \"nome=valore nome2=valore2 ...\".\n" -"Per esempio, \"io=0x300 irq=7\"" +msgid "Port: %s" +msgstr "Porta: %s" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n" -"Si noti che ogni indirizzo dovrebbe essere inserito con il prefisso 0x (ad " -"es.\"0x123\")." +msgid "Spain" +msgstr "Spagna" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modulo %s)" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Questo nome utente è già stato inserito" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Installazione driver per scheda %s %s" +msgid "Choose a file" +msgstr "Scegli un file" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Vedere le informazioni hardware" +msgid "Apply" +msgstr "Applica" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Ci sono delle interfacce %s?" +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Rileva automaticamente le porte disponibili" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Ce ne sono altre?" +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Condivisione connessione Internet attualmente disabilitata" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Trovate %s interfacce %s" +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Qui si possono configurare tutti i parametri del modulo." - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "stringhe separate da virgole" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "numeri separati da virgole" +msgid "Belgium" +msgstr "Belgio" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d stringhe separate da virgole" +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" -#: ../../modules/parameters.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d numeri separati da virgole" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Scegli il window manager da usare:" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "un numero" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "Sottogenerazione della CPU" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Serve il microcodice Alcatel.\n" -"Bisogna scaricarlo da\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"e copiare \"mgmt.o\" in /usr/share/speedtouch" +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Assistente per primo accesso" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Il modo più comune per connettersi con adsl è pppoe.\n" -"Alcune connessioni usano pptp, poche usano dhcp.\n" -"Nel dubbio, scegli \"usa pppoe\"." - -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Connetti ad Internet" +"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente.\n" +"Continuare a proprio rischio e pericolo." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem usb (pppoa)" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "aspetta, sto analizzando il file: %s" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch USB" +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "usa dhcp" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "usa pptp" +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"Per poter usare una stampante a getto d'inchiostro Lexmark usando questa " +"configurazione, ti servono gli appositi driver forniti dalla Lexmark (http://" +"www.lexmark.com/). Clicca sul puntatore \"Drivers\". Poi scegli il tuo " +"modello e infine \"Linux\" come sistema operativo. I driver sono forniti " +"come pacchetti RPM o script per la shell con interfaccia grafica di " +"installazione. Non serve fare la configurazione usando l'interfaccia " +"grafica. Esci subito dopo aver accettato i termini di licenza. Poi, con " +"\"lexmarkmaintain\", stampa le pagine per controllare l'allineamento della " +"prima riga di stampa e aggiusta i parametri di allineamento con questo " +"programma." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "usa pppoe" +msgid "Permissions" +msgstr "Permessi" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Altre porte" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Nome del provider (es. provider.it)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Tutto (nessun firewall)" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versione: %s\n" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Hai indicato una porta non valida:%s.\n" -"Il formato corretto è \"porta/tcp\" o \"porta/udp\", \n" -"dove porta è un numero tra 1 e 65535." +"Il sistema ha risorse scarse. Potrebbero verificarsi problemi installando\n" +"Mandrake Linux. In tal caso, come alternativa, puoi tentare " +"un'installazione \n" +"testuale. Per questo, premi \"F1\" all'avvio da CDROM e poi digita \"text\"." -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Puoi immettere porte di tipo diverso.\n" -"Esempi ammissibili sono: 139/tcp 139/udp.\n" -"Dai un'occhiata a /etc/services per maggiori informazioni." +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Usa la partizione Windows per loopback" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "A quali servizi vuoi permettere che ci si connetta tramite Internet?" +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armena (macchina da scrivere)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"configuratore di drakfirewall\n" -"\n" -"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso\n" -"alla LAN o a Internet con drakconnect." +msgid "Connection type: " +msgstr "Tipo di connessione: " -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Configuratore di drakfirewall\n" -"\n" -"Configura un firewall personale per questo sistema Mandrake Linux.\n" -"Per una soluzione firewall potente e dedicata, affidati alla\n" -"distribuzione specializzata MandrakeSecurity Firewall." +msgid "Graphical interface" +msgstr "Interfaccia grafica" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Nessuna scheda di rete" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Server POP e IMAP" +msgid "India" +msgstr "India" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Server di posta" +msgid "Chad" +msgstr "Ciad" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Domain Name Server" +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovacchia" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Server web" +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Il nome della macchina Zeroconf non deve contenere un " +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambogia" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Nome host" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Frequenza orizzontale del monitor: %s\n" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Nome host Zeroconf" +msgid "Path" +msgstr "Path" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Immetti il nome di un host Zeroconf (senza punti),\n" -"se non vuoi usare il nome predefinito." +"Qui puoi inserire una qualsiasi stringa di comandi attraverso la quale la " +"stampa sarà filtrata (con un pipe), invece di essere inviata direttamente " +"alla stampante." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Sto configurando la rete" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" +"\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" +"\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti a " -"Internet" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Scegli l'interfaccia di rete" +"Il sistema (%s) di stampa non sarà attivato automaticamente al riavvio della " +"macchina.\n" +"\n" +"È possibile che l'attivazione automatica sia stata inibita passando ad un " +"livello di sicurezza più alto, in quanto il sistema di stampa è un " +"potenziale bersaglio per attacchi.\n" +"\n" +"Vuoi riabilitare l'attivazione automatica del sistema di stampa al boot?" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Nessuna scheda ethernet è stata rilevata nel tuo sistema.\n" -"Non posso configurare questo tipo di connessione." +"Stampante %s\n" +"Cosa vuoi modificare per questa stampante?" -#: ../../network/ethernet.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Aggiungi un host" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"Quale client dhcp vuoi usare?\n" -"Quello predefinito è dhcp" +"Se sei realmente convinto di sapere qual'è il driver giusto\n" +"per la tua scheda audio, prelevalo da questa lista.\n" +"\n" +"Attualmente il driver usato per la tua scheda audio \"%s\" è\" %s\" " -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Non trovo nessuna scheda ISDN PCI.\n" -"Per favore selezionane una nella prossima schermata." +"Vuoi permettere agli utenti di condividere qualcuna delle loro directory?\n" +"Se lo consenti, gli utenti potranno semplicemente usare l'opzione \n" +"\"Condividi\" in Konqueror o Nautilus.\n" +"\n" +"\"Personalizzata\" permette un controllo più preciso per ogni utente.\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"Ho trovato una scheda ISDN PCI, ma non so di che tipo. Per favore seleziona " -"una scheda PCI nella prossima schermata." +"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti su floppy.\n" +"Il formato è lo stesso dei floppy generati con auto_install." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?" +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Cina (via etere)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Configurazione ISDN" +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Limita con quota i file di backup." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Interrompi" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +msgid "Internet connection" +msgstr "Connessione ad Internet" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"\n" -"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere " -"giusti.\n" -"\n" -"Se hai una scheda PCMCIA, devi sapere IRQ e I/O della tua scheda.\n" +"Il caricamento del modulo %s è fallito.\n" +"Vuoi riprovare con altri parametri?" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Non so" +msgid "Welcome to the Open Source world." +msgstr "Benvenuto nel mondo dell'Open Source." -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia e Erzegovina" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"È richiesto un vero filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) per questo " +"punto di mount\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Che tipo di scheda hai?" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Devi inserire un nome dell'host o un indirizzo IP.\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Trovata un'interfaccia \"%s\", vuoi utilizzarla?" +msgid "Netherlands" +msgstr "Olanda" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Quale protocollo vuoi usare?" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending files by FTP" +msgstr "Sto inviando i file ..." #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocollo per il resto del mondo" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Scheda ISDN interna" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Protocollo per il resto del mondo \n" -" no D-Channel (linee in affitto)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Protocollo europeo" +"Non c'è nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio(%s), " +"che attualmente usa \"%s\"" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocollo europeo (EDSS1)" +msgid "Title" +msgstr "Titolo" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Scegli il tuo provider.\n" -" Se non è nella lista, scegli \"Fuori lista\"." +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Installa e converti i font" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Modem ISDN esterno" +msgid "WARNING" +msgstr "AVVISO" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Scheda ISDN interna" +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Sto installando il bootloader" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?" +msgid "replay" +msgstr "ripeti" -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Assistente per configurare la rete" +msgid "detected %s" +msgstr "rilevato %s" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Vecchia configurazione (isdn4net)" +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Isole Vergini (U.S.A.)" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nuova configurazione (isdn-light)" +msgid "Bad backup file" +msgstr "File di backup errato" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" "\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Che configurazione ISDN preferisci?\n" -"\n" -"* La configurazione \"vecchia\" usa isdn4net. Dispone di strumenti\n" -" potenti, ma è difficile da configurare e non è standard.\n" -"\n" -"* La configurazione \"nuova\" è più facile da capire, più aderente\n" -" allo standard, anche se con meno strumenti.\n" -"\n" -"Raccomandiamo la configurazione isdn-light.\n" +"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n" +"Ma, al momento, è disabilitata.\n" "\n" +"Cosa vorresti fare?" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Non fare nulla" +msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." +msgstr "" +"Fornisci l'indirizzo IP e la porta dell'host di cui vuoi usare le stampanti." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Installa rpm" +msgid "Pipe into command" +msgstr "Filtra (pipe) tramite comando" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Rilevato un soft-modem basato su \"%s\", vuoi installare i software " -"necessari per installarlo?" +"Parte dell'hardware del computer richiede driver \"proprietari\" per\n" +"funzionare. Si possono trovare informazioni al riguardo presso: %s" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Title" -msgstr "Titolo" +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Riconoscimento periferiche..." -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Clicca qui per attivare l'assistente ->" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" -"Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n" -"Controlla su http://www.linmodems.org" +"Descrizione dei campi:\n" +"\n" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Secondo server DNS (opzionale)" +msgid "the name of the CPU" +msgstr "il nome della CPU" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Primo server DNS (opzionale)" +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Nome dominio" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Devi formattare anche %s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Attenzione: questa operazione è pericolosa." -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Basata su script" +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Inserire un floppy contenente la scelta dei pacchetti" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Basata su terminale" +msgid "Server: " +msgstr "Server:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Avvisi di sicurezza:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "ID di accesso" +msgid "Sweden" +msgstr "Svezia" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Numero telefonico" +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Usare Expect per SSH" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Nome connessione" +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Opzioni di chiamata" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Importanza: %s\n" -#: ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Per favore indica la porta seriale a cui è connesso il modem." +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi espellere il nastro dopo il backup" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configurazione della rete" +msgid "Other ports" +msgstr "Altre porte" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Si sono verificati dei problemi durante la configurazione.\n" -"Prova la connessione con net_monitor o mcc. Se non funzionasse, dovrai " -"ripetere la configurazione." +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "numero dei buffer di cattura per una cattura di tipo mmap" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n" -"per evitare problemi relativi al cambio di hostname." +msgid "SMBus controllers" +msgstr "Controller SMBus" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet.\n" -"Adesso questa configurazione verrà applicata al sistema.\n" -"\n" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Timeout della connessione (in secondi)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Si è verificato un problema al momento di riavviare la rete: \n" -"\n" -"%s" +"Alcuni dei primi processori i486DX-100 non possono ritornare a funzionare in " +"modo affidabile dopo che è stata utilizzata l'istruzione \"halt\"" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "La rete deve essere riavviata. Vuoi riavviarla?" +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use existing partition" +msgstr "Usa partizioni esistenti" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Configurazione della rete" +msgid "Unable to contact mirror %s" +msgstr "Impossibile contattare il mirror %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?" +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Guida/_Informazioni su..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Connessione ad Internet" +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Rimuovi le directory dell'utente prima del ripristino." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n" -"Scegli quello che vuoi usare.\n" -"\n" +"Stai per configurare una stampante remota. Questo richiede di accedere alla " +"rete, ma tu non la hai ancora configurata. Se tu continuassi senza aver " +"configurato la rete, non saresti in grado di usare la stampante che stai " +"configurando. Come vuoi procedere?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Scegli il tipo di connessione che vuoi configurare" +msgid "CUPS printer configuration" +msgstr "Configurazione di stampanti con CUPS" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "rilevate schede ethernet" +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "non ho trovato nessun font nelle partizioni montate" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Connessione LAN" +msgid "F00f bug" +msgstr "Bug F00F" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "rilevata connessione via cavo" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Connessione via cavo" +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." +msgstr "" +"Quale client dhcp vuoi usare?\n" +"Quello predefinito è dhcp" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "detected" -msgstr "rilevato" +msgid "Domain Name:" +msgstr "Nome dominio:" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Connessione ADSL" +msgid "On Floppy" +msgstr "Su floppy" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "rilevato %s" +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Connessione ISDN" +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"se si imposta \"si\", controlla se i dispositivi di rete sono in modo " +"promiscuo." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Connessione con soft-modem" +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili ..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "rilevata sulla porta: %s" +msgid "Init Message" +msgstr "Messaggio di init" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Connessione con modem normale" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Recupera tabella delle partizioni" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Riconoscimento periferiche..." +msgid "Connection complete." +msgstr "Connessione completata." -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Modo esperto" +msgid "Cyprus" +msgstr "Cipro" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Usa il riconoscimento automatico" +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Rimuovi da RAID" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Scegli il profilo da configurare" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Questa chiave di cifratura è troppo semplice (deve essere lunga almeno %d " +"caratteri)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Benvenuti nell'assistente di configurazione della rete!\n" -"\n" -"Stiamo per configurare la tua connessione di rete/ad Internet.\n" -"Se non vuoi usare il riconoscimento automatico, deseleziona l'opzione.\n" +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Assistenti di configurazione" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Dato che stai effettuando un'installazione via rete, quest'ultima è già " -"configurata.\n" -"Clicca su Ok per mantenere questa configurazione, o su Annulla per " -"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n" +msgid "ISDN connection" +msgstr "Connessione ISDN" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "primario" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " sul server SMB/Windows \"%s\", condivisione \"%s\"" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" +"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" +"time.\n" "\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" +"time.\n" "\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" +"A questo punto potete scegliere i servizi da lanciare automaticamente\n" +"all'avvio del sistema.\n" "\n" +"DrakX elencherà tutti i servizi disponibili con l'installazione attuale.\n" +"Esaminateli attentamente e disabilitate quelli che non sono sempre\n" +"necessari all'avvio.\n" "\n" +"Selezionando un servizio comparirà un breve testo di aiuto che ne spiega le\n" +"caratteristiche. Se non siete realmente sicuri dell'utilità o meno di un\n" +"servizio, è più prudente non modificare le impostazioni predefinite.\n" "\n" -"Stiamo per configurare la connessione %s.\n" -"\n" -"\n" -"Premi OK per cominciare." +"!! In questa fase dell'installazione dovete fare le vostre scelte con\n" +"particolare attenzione nel caso intendiate usare il vostro computer come\n" +"server: probabilmente non volete che siano abilitati servizi di cui non\n" +"avete bisogno. Ricordate che numerosi servizi sono potenzialmente\n" +"pericolosi se attivi su un server. Come regola generale, selezionate\n" +"soltanto quelli di cui avete effettivamente bisogno. !!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Stiamo per configurare la connessione %s." +msgid "Skip" +msgstr "Salta" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Connessione e configurazione per Internet" +msgid "Niue" +msgstr "Niue" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Configure the connection" -msgstr "Configura la connessione" +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Attiva/Disattiva tutte le interfacce di rete di cui è previsto l'avvio\n" +"al momento del boot." -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"Frequenza della CPU in MHz (Megahertz che grosso modo forniscono una misura " +"del numero di istruzioni che la cpu può eseguire in un secondo)" + +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" +msgid "important" +msgstr "importante" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" +msgid "Total Progress" +msgstr "Avanzamento totale" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" +"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" "\n" -"Puoi riconfigurare la connessione." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" "\n" -"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." msgstr "" +"Ora DrakX procederà con il rilevamento di tutti i dischi rigidi e altri\n" +"dispositivi IDE presenti sul vostro computer, e cercherà anche di stabilire\n" +"se sul vostro sistema sono presenti una o più schede SCSI di tipo PCI. Se\n" +"verrà individuato un dispositivo di questo tipo, DrakX installerà\n" +"automaticamente il driver appropriato.\n" "\n" -"Puoi connetterti ad Internet o riconfigurare la connessione." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "You are not currently connected to the Internet." -msgstr "In questo momento non sei connesso ad Internet" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"Dato che il riconoscimento automatico non è un'operazione a prova d'errore,\n" +"DrakX potrebbe non riuscire a individuare i vostri dischi rigidi. In tal\n" +"caso dovrete inserire manualmente i dati relativi al vostro hardware.\n" "\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" +"Nel caso siate costretti a specificare manualmente il tipo di scheda in\n" +"vostro possesso, DrakX vi chiederà se intendete indicare il valore di\n" +"alcuni parametri da usare con essa. Vi consigliamo di permettere a DrakX di\n" +"esaminare l'hardware per stabilire quali parametri specifici per la\n" +"particolare scheda dovranno essere impostati all'inizializzazione; questo\n" +"metodo in genere permette di ottenere buoni risultati.\n" "\n" -"Puoi disconnetterti o riconfigurare la tua connessione." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "You are currently connected to the Internet." -msgstr "Adesso sei connesso ad Internet" +"Se DrakX non riesce a stabilire quali sono i parametri da passare alla\n" +"scheda, dovrete specificarle manualmente." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con \"ftp:\" o \"http:\"" +msgid "Users" +msgstr "Utenti" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Il proxy dovrebbe essere http://..." +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Preparazione del bootloader" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Gateway (es. %s)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Configurazione dei proxy" +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Le password non corrispondono" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L'indirizzo del gateway deve essere nel formato 1.2.3.4" +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Esempi di IP corretti:\n" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L'indirizzo del DNS deve essere nel formato 1.2.3.4" +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frequenza (MHz)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Dispositivo di gateway" +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Per usare la selezione di pacchetti salvata sul floppy, occorre avviare " +"l'installazione digitando \"linux defcfg=floppy\"" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (es. %s)" +msgid "the number of the processor" +msgstr "il numero del processore" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Server DNS" +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "L'orologio dell'hardware è impostato su GMT" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Per favore inserisci il nome del tuo host.\n" -"Questo dovrebbe essere un nome-host pienamente qualificato,\n" -"come \"mybox.mylab.myco.com\".\n" -"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno" +msgid "Give a file name" +msgstr "Fornisci un nome di file" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11M), o " -"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Per favore scegli la porta a cui è collegata la stampante." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/livedrake:1 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"La frequenza dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11M), o " -"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Cambia il CD-ROM" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4" +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Attiva al momento del boot" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Usa backup incrementali (non sostituisce i vecchi backup)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Non esistono driver conosciuti per questa scheda audio (%s)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Hotplugging della rete" +msgid "force" +msgstr "forza" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Individua l'ID della scheda di rete (utile per i laptop)" +msgid "Exit" +msgstr "Esci" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Nome host DHCP" +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"ATTENZIONE: a seconda del modello di stampante e del sistema di stampa, " +"verranno installati fino a %d MB di software aggiuntivo." -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Netmask" +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Non disponi di nessuna interfaccia configurata.\n" +"Per prima cosa configurale cliccando su \"Configura\"" -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Indirizzo IP" +msgid "Estonian" +msgstr "Estone" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache è un server per World Wide Web. È usato per gestire file HTML\n" +"e CGI." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "IP automatico" +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi client" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (driver %s)" +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Scegli l'interfaccia di rete" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s" +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modello sconosciuto" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Per favore inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n" -"Ogni dato dovrebbe essere inserito come un indirizzo IP\n" -"in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)." +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Masterizzatori CD/DVD" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: questo dispositivo è già stato configurato per connettersi ad " -"Internet.\n" -"Basta cliccare su OK per mantenere la precedente configurazione.\n" -"Ogni modifica ai campi sottostanti cambierà questa configurazione." +"Partizione di boot predefinita\n" +" (per boot MS-DOS, non per lilo)\n" -#: ../../network/shorewall.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. " -"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione." +msgid "choose image" +msgstr "Scegli un'immagine" #: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Password dell'account" +msgid "Connection name" +msgstr "Nome connessione" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Login dell'account (nome utente)" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"ascissa riquadro di testo\n" +"in numero di caratteri" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Timeout della connessione (in secondi)" +msgid "Updating package selection" +msgstr "Aggiornamento scelta pacchetti" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Velocità della connessione" +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Dove devo montare il file loopback %s?" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Modalità di chiamata" +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Il dischetto è stato prodotto correttamente.\n" +"Ora puoi replicare la tua installazione." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Indica il tuo paese" +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "il numero di pulsanti del mouse" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)" +msgid "" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "" +"Per favore, indica la directory (o il modulo)\n" +"in cui archiviare i backup su questo host." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 del provider (opzionale)" +msgid "Replay" +msgstr "Ripeti" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Numero telefonico del provider" +msgid "Backup other files" +msgstr "Backup di altri file" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Nome del provider (es. provider.it)" +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nessun lettore di floppy disponibile" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Il tuo numero di telefono personale" +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "I file di backup sono corrotti" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 della scheda" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 della scheda" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO della scheda" +msgid "TV norm:" +msgstr "Standard TV:" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Memoria della scheda (DMA)" +msgid "Cpuid family" +msgstr "Famiglia CPUID" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ della scheda" +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Per favore riempi o controlla il campo qui sotto" +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituana AZERTY (nuova)" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Configurazione della connessione" +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "" +"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n" -"Prova a riconfigurare la connessione." +"È stata selezionata una partizione RAID software come root (/).\n" +"Nessun bootloader può gestirla senza una partizione /boot.\n" +"Accertarsi che venga aggiunta una partizione /boot." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso." +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet" +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Altro S.O. (MacOS...)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Sto provando la tua connessione..." +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Per attivare il mouse" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?" +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Sto attivando la rete" -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Configurazione di Internet" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Dopo l'installazione, in %s saranno disponibili degli screenshot" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Al tuo disco sta accadendo qualcosa di brutto. \n" -"Un test per verificare l'integrità dei dati è fallito. \n" -"Significa che qualsiasi cosa venga scritto sul disco genererà solo dati " -"corrotti." +"Sul vostro disco rigido è stata individuata più di una partizione Microsoft\n" +"Windows. Scegliete quella che deve essere ridimensionata in modo da poter\n" +"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Le partizioni sono elencate come segue: \"nome Linux\", \"nome Windows\"\n" +"\"Capacità\".\n" +"\n" +"Il \"nome Linux\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n" +"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n" +"\n" +"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n" +"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n" +"\n" +"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n" +"i dischi IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\",\n" +"\n" +" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n" +"\n" +" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n" +"\n" +" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n" +"\n" +"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI più\n" +"basso\", una \"b\" significa \"ID SCSI immediatamente successivo ad a\",\n" +"etc.\n" +"\n" +"Il \"nome Windows\" è la lettera che corrisponde al vostro disco rigido\n" +"sotto Windows (il primo disco o partizione è chiamato \"C:\")." -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Predefinito)" +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Sul server CUPS \"%s\"" +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Calcolo dei limiti del filesystem FAT" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Stampanti remote" +msgid "" +"\n" +"Backup Sources: \n" +msgstr "" +"\n" +"Fonti del backup: \n" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +msgid "Content of the file" +msgstr "Contenuto del file" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(su questa macchina)" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Autenticazione LDAP" -#: ../../printer/cups.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(su %s)" +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Scelta di un driver" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgid "Profile " +msgstr "Profilo " -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +msgid "transmitted" +msgstr "inviato" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR New Generation" +msgid "Palestine" +msgstr "Palestina" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Daemon" +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d stringhe separate da virgole" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Ecco la lista completa delle tastiere disponibili" -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" +msgid "Theme name" +msgstr "Nome del tema" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modello sconosciuto" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Guida" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Modello sconosciuto" +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Qui puoi anche decidere se rendere disponibili a macchine remote gli scanner " +"collegati a questa macchina e a quali macchine remote." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (porta %s)" +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "lo spessore della barra di avanzamento" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Host %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Isole di Cook" + +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Rete %s" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Formattazione della partizione %s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Interfaccia \"%s\"" +msgid "Hostname required" +msgstr "Serve nome host" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Rete(i) locale(i)" +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Deseleziona font installati" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)" +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", uso il comando %s" +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Sto cercando gli scanner configurati..." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sul server Novell \"%s\", stampante \"%s\"" +msgid "Wheel" +msgstr "Rotellina" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " sul server SMB/Windows \"%s\", condivisione \"%s\"" +msgid "Videocard" +msgstr "Scheda video" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", host TCP/IP \"%s\", porta %s" +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tEsegui i backup con tar e bzip2\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sul server LPD \"%s\", stampante \"%s\"" +msgid "Remove Selected" +msgstr "Rimuovi quelli selezionati" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", sto stampando su %s" +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Rileva automaticamente i _modem" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", dispositivo multifunzione" +msgid "Remove printer" +msgstr "Rimuovi stampante" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", dispositivo multifunzione su HP JetDirect" +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." +msgstr "" +"ATTENZIONE!\n" +"\n" +"DrakX ora ridimensionerà la partizione Windows. Sii prudente: questa\n" +"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, devi prima uscire\n" +"dall'installazione, lanciare scandisk sotto Windows (e, magari, defrag),\n" +"e poi riavviare l'installazione. È consigliato anche un backup dei dati.\n" +"Quando sei sicuro, premi Ok." -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", dispositivo multifunzione su USB" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "A quali servizi vuoi permettere che ci si connetta tramite Internet?" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", dispositivo multifunzione sulla porta parallela n. %s" +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Benvenuto nell'utilità di configurazione della posta.\n" +"\n" +"Qui potrai configurare il sistema di allarmi.\n" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", stampante USB" +msgid "Other" +msgstr "Altro" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", stampante USB n. %s" +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " sulla porta parallela n. %s" +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulazione pulsante 2" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Stampanti locali" +msgid "type1inst building" +msgstr "sto costruendo type1inst" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Invia tramite pipe al comando" +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stampa" +msgid "choose image file" +msgstr "Scegli un file immagine" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Stampante su server NetWare" +msgid "X server" +msgstr "Server X" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Stampante su server SMB/Windows95/98/NT" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Nome utente dell'amministratore di dominio" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)" +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Si è verificato un errore durante la ricerca dei canali TV" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Stampante su server lpd remoto" +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Tastiera US (internazionale)" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Stampante su server CUPS remoto" +msgid "Not installed" +msgstr "Non installato" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Stampante remota" +msgid "LAN connection" +msgstr "Connessione LAN" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Stampante locale" +msgid "/File/-" +msgstr "/File/-" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Configurazione applicazioni ..." +msgid "Italian" +msgstr "Italiana" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "PrinterDrake" +msgid "Basic" +msgstr "Di base" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Sto rimuovendo la stampante \"%s\" ..." +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright© 2002 di MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Vuoi davvero rimuovere la stampante \"%s\"?" +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Rimuovi stampante" +msgid "pdq" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Imparare ad usare questa stampante" +msgid "Card IO" +msgstr "IO della scheda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova" +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "quando è marcato, il proprietario e il gruppo non verrà cambiato" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Non si riesce a rimuovere la stampante \"%s\" da StarOffice/OpenOffice.org/" -"GIMP." +"\n" +"Questa speciale partizione di boot\n" +"viene utilizzata per effettuare\n" +"il dual-boot del sistema.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "La stampante è stata rimossa \"%s\" da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "" +"Scegli ad ogni passo se desideri ripetere pari pari l'installazione " +"precedente o intervenire." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Rimozione di stampante da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Qui puoi anche decidere di rendere disponibili su questa macchina degli " +"scanner collegati ad host remoti." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Rimuovi questa stampante da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-Rete via FTP.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Non si riesce ad aggiungere la stampante \"%s\" a StarOffice/OpenOffice.org/" -"GIMP." +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russa (Yawerty)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "La stampante \"%s\" è stata aggiunta a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Devi indicare il nome di un dispositivo o di un file!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Aggiungere una stampante a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Esci" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Aggiungi questa stampante a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Serve il microcodice Alcatel.\n" +"Bisogna scaricarlo da\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"e copiare \"mgmt.o\" in /usr/share/speedtouch" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Adesso la stampante \"%s\" è impostata come predefinita." +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Memoria scheda grafica: %s KB\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Stampante predefinita" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n" +"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata dalla\n" +"Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a propria " +"scelta)\n" +"in una versione successiva.\n" +"\n" +"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma\n" +"SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di\n" +"NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.\n" +"Si veda la Licenza Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n" +"Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica\n" +"Generica GNU insieme a questo programma; in caso contrario,\n" +"si scriva alla Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Imposta questa stampante come predefinita." +msgid "access to compilation tools" +msgstr "accesso agli strumenti di compilazione" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Opzioni stampante" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Scegliere i dati da ripristinare..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Marca e modello della stampante" +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Se hai intenzione di usare aboot, stai attenti a lasciare uno spazio libero\n" +"(2048 settori sono sufficienti) all'inizio del disco" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Marca, modello e driver della stampante" +msgid "Standard test page" +msgstr "Pagina di prova standard" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Sto rimuovendo la vecchia stampante \"%s\" ..." +msgid "Create" +msgstr "Creare" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Nome, descrizione, collocazione della stampante" +msgid "What" +msgstr "Cosa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Tipo di connessione della stampante" +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "C'è stato un errore ordinando i pacchetti:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Stampante in modo raw" +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgara (BDS)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Fallo!" +msgid "Disable Server" +msgstr "Disabilita il server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Chiave di cifratura del filesystem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"Stampante %s\n" -"Cosa vuoi modificare per questa stampante?" +"Per favore, scegliere il primo numero dell'intervallo di 10 che vuoi\n" +"modificare, oppure premi Invio per continuare.\n" +"Cosa hai scelto? " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Modifica configurazione stampante" +msgid "Save theme" +msgstr "Salva il tema" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Aggiungi nuova stampante" +msgid "group" +msgstr "gruppo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Modo Normale" +msgid "Brazil" +msgstr "Brasile" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Cambia il sistema di stampa" +msgid "Auto Install" +msgstr "Installazione automatica" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Configurazione di CUPS" +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Assistente per configurare la rete" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Aggiorna lista stampanti (con tutte le stampanti CUPS remote disponibili)" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Automounting di supporti rimovibili" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Mostra tutte le stampanti CUPS remote disponibili" +msgid "Printing" +msgstr "Stampa" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unkown driver" +msgstr "Driver sconosciuto" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"There are no printers found which are directly connected to your machine" msgstr "" -"Sono state configurate queste stampanti. Clicca due volte su una stampante " -"per cambiarne le impostazioni, per renderla predefinita o per ricevere " -"informazioni su di essa." +"Non sono state trovate stampanti collegate direttamente alla tua macchina" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistema di stampa: " +msgid "Create a new partition" +msgstr "Crea una nuova partizione" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Verifica dei software installati ..." +msgid "Driver:" +msgstr "Driver:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Installazione di Foomatic..." +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Non ho potuto configurare la stampante \"%s\"!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Sto configurando la stampante \"%s\" ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Scegli la coda di stampa" +msgid "Use fdisk" +msgstr "Usa fdisk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Sto impostando la stampante predefinita..." +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "MUOVI LA ROTELLINA!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Installazione di %s ..." +msgid "sent: " +msgstr "inviato: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Sto rimuovendo %s..." +msgid "Automatic IP" +msgstr "IP automatico" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" +"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" +"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Il sistema (%s) di stampa non sarà attivato automaticamente al riavvio della " -"macchina.\n" +" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" +"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" +"the installation you just configured.\n" "\n" -"È possibile che l'attivazione automatica sia stata inibita passando ad un " -"livello di sicurezza più alto, in quanto il sistema di stampa è un " -"potenziale bersaglio per attacchi.\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -"Vuoi riabilitare l'attivazione automatica del sistema di stampa al boot?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Attivazione del sistema di stampa al momento del boot" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" +" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" +"step is the only interactive procedure.\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" +" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" +"rewritten, all data is lost.\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" +"\n" +" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" +"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" +"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" +"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"Stai per installare il sistema di stampa %s su un sistema con un livello di " -"sicurezza %s attivato.\n" +"Ecco fatto: l'installazione è terminata, e il vostro sistema GNU/Linux è\n" +"pronto per essere usato. Dovete soltanto cliccare sul pulsante \"%s\" per\n" +"riavviare il sistema. La prima cosa che vedrete, non appena il computer\n" +"avrà terminato di effettuare i test prima del boot, è il menu del\n" +"bootloader, che vi permetterà di scegliere il sistema operativo da avviare.\n" "\n" -"Questo sistema di stampa attiva un demone (processo in background) che è in " -"attesa di lavori di stampa e li gestisce. Questo demone è accessibile anche " -"a macchine remote tramite la rete. Quindi è un possibile bersaglio per " -"attacchi. In effetti, a questo livelllo di sicurezza vengono attivati " -"automaticamente solo pochissimi demoni ben selezionati.\n" +"Cliccando sul pulsante \"%s\" (solo in modalità Esperto) avrete altri due\n" +"pulsanti a vostra disposizione:\n" "\n" -"Vuoi veramente attivare la stampa su questa macchina?" +" * \"%s\": per creare un floppy di installazione che permette di eseguire\n" +"automaticamente un' installazione completa, del tutto simile a quella che\n" +"avete appena finito di configurare, senza che sia necessario l'intervento\n" +"di un operatore.\n" +"\n" +" Si noti che, dopo aver cliccato sul pulsante, saranno disponibili due\n" +"opzioni diverse:\n" +"\n" +" * \"%s\": questa è un'installazione automatizzata solo in parte, in\n" +"quanto la fase di partizionamento del disco (e solo quella) resta\n" +"interattiva.\n" +"\n" +" * \"%s\": l'installazione è completamente automatizzata: il disco\n" +"rigido viene riscritto per intero, tutti tutti i dati che contiene andranno\n" +"persi.\n" +"\n" +" Questa caratteristica è molto utile quando si deve installare il sistema\n" +"su un gran numero di macchine dalle caratteristiche simili. Si veda la\n" +"sezione Installazione automatica sul nostro sito web.\n" +"\n" +" * \"%s\" (*): salva la selezione dei pacchetti effettuata in precedenza.\n" +"Al momento di effettuare un'altra installazione, potrete inserire il\n" +"dischetto nel lettore e installare il sistema richiamando la schermata di\n" +"aiuto (premendo [F1]) e digitando >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Sarà necessario un dischetto formattato con il filesystem FAT: per\n" +"crearne uno sotto GNU/Linux digitate \"mformat a:\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Installazione di un sistema di stampa in un livello di sicurezza %s" +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoico" +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Configurazione di una stampante remota" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "high" -msgstr "alto" +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..." +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi cancellare il nastro prima del backup" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Configurazione di una stampante remota" +msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." +msgstr "Un servizio online che soddisfa le esigenze di supporto delle aziende." + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con \"ftp:\" o \"http:\"" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"L'accesso alla rete non era attivo e non può essere attivato. Controlla la " -"configurazione e le connessioni fisiche. Poi, riprova a configurare la " -"stampante remota." +"Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili sul tuo computer le " +"stampanti collegate ad altre macchine." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"Ora non è possibile attivare la rete, così come è stata configurata durante " -"l'installazione. Controlla che la rete sia accessibile dopo che avrai " -"riavviato il sistema. Poi correggi la configurazione usando il Centro di " -"controllo Mandrake, sezione \"Rete & Internet\"/\"Connessione\", e, " -"successivamente, imposta la stampante usando il Centro di controllo " -"Mandrake, sezione\"Hardware\"/\"Stampante\"." +"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n" +"Le opzioni sono nel formato \"nome=valore nome2=valore2 ...\".\n" +"Per esempio, \"io=0x300 irq=7\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Configura la rete adesso" +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Prosegui senza configurare la rete" +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Stai per configurare una stampante remota. Questo richiede di accedere alla " -"rete, ma tu non la hai ancora configurata. Se tu continuassi senza aver " -"configurato la rete, non saresti in grado di usare la stampante che stai " -"configurando. Come vuoi procedere?" +msgid "Installing packages..." +msgstr "Installazione dei pacchetti ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "I servizi di rete non sono configurati" +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Sto attivando la rete ..." +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Sto aggiornando i dati della stampante ..." +msgid "Angola" +msgstr "Angola" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Hai spostato la tua precedente stampante (\"%s\") predefinita. Deve essere " -"la stampante predefinita anche sotto il nuovo sistema di stampa %s?" +msgid "service setting" +msgstr "configurazione servizi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Trasferire configurazione stampante" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Sto trasferendo %s ..." +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "File già usato da un altro loopback, si deve selezionarne un altro" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Nuovo nome della stampante" +msgid "Read-only" +msgstr "Solo lettura" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Una stampante \"%s\" esiste già,\n" -"vuoi davvero sovrascrivere la sua configurazione?" +msgid "Latvia" +msgstr "Lettonia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" -"Il nome della stampante può contenere solo lettere, numeri e il trattino " -"basso(_)" +msgid "No known driver" +msgstr "Nessun driver conosciuto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Trasferimento" +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" -"C'è già una stampante chiamata \"%s\" sotto %s\n" -"Fai clic su \"Trasferimento\"per sovrascriverla.\n" -"Puoi anche dare un nuovo nome o saltare questa stampante." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Non trasferire stampanti" +"Se non è quella che desideri configurare, scrivi il nome di un dispositivo o " +"file nell'apposita riga" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" "\n" -"Segna le stampanti che vuoi trasferire e clicca su \n" -"\"Trasferimento\"." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per favore,\n" +"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n" "\n" -"Anche le stampanti configurate con i file PPD forniti dai produttori o con i " -"driver nativi di CUPS non possono essere trasferite." +"\n" +"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Inoltre, le code di stampa create con questo programma o con \"foomatic-" -"configure\" non possono essere trasferite." +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Configura rete locale (LAN)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD e LPRng non supportano le stampanti IPP.\n" +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ supporta solo stampanti locali, stampanti remote LPD, e stampanti Socket/" -"TCP.\n" +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS non supporta le stampanti gestite da server Novell, né quelle che " -"inviano i dati entro comandi formati liberamente.\n" +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Puoi copiare la configurazione della stampante associata alla coda %s su %s, " -"la coda attuale. Tutti i dati della configurazione (nome stampante, " -"descrizione, collocazione, tipo di connessione e impostazioni predefinite) " -"saranno recuperate, ma i lavori in coda non saranno trasferiti.\n" -"Alcune code non possono essere trasferite per una di queste ragioni:\n" +msgid "No network card" +msgstr "Nessuna scheda di rete" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"La stampante era stata configurata automaticamente per permetterti di " -"accedere dal tuo PC ai dispositivi photocard. Ora puoi accedere alle tue " -"photocard usando il programma grafico \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applicazioni\" -" -"> \"Strumenti per file\" -> \"MTools File Manager\") o l'utilità \"mtools\" " -"da riga di comando(per maggiori informazioni dai \"man mtools\" da riga di " -"comando). Troverai il file system della scheda alla lettera \"p:\" e, se hai " -"più di una stampante HP con dispositivo photocard, alle lettere seguenti. In " -"\"MtoolsFM\" puoi passare da una scheda all'altra usando il campo posto " -"nell'angolo superiore destro delle liste dei file." +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Che filesystem uso?" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "3 pulsanti" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Informazioni dettagliate" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" +"Printer default settings\n" "\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"Il tuo dispositivo multifunzione era stato impostato automaticamente per " -"funzionare anche come scanner. Ora potrai scandire immagini con \"scanimage" -"\" (\"scanimage -d hp:%s\" per specificare lo scanner se ne hai più di uno) " -"da riga di comando o con le interfacce grafiche \"xscanimage\" e \"xsane\". " -"Se usi GIMP, puoi scandire scegliendo la voce appropriata nel menu \"File\"/" -"\"Acquisisci\". Consulta anche \"man scanimage\" da riga di comando per " -"avere altre informazioni.\n" +"Impostazioni predefinite della stampante\n" "\n" -"Non usare \"scannerdrake\" per questa apparecchiatura!" +"Dovresti accertarti che le dimensioni della pagina e il tipo di inchiostro/" +"modo di stampa (se disponibile) e anche la configurazione hardware delle " +"stampanti laser (memoria, unità duplex, cassetti supplementari) siano " +"impostati correttamente. Si noti che, alzando molto la qualità/risoluzione " +"di stampa, la durata della stampa può allungarsi sensibilmente." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Stampo pagina(e) di prova..." +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Questo floppy non è formattato FAT" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Lista opzioni di stampa" +msgid "Configuring network" +msgstr "Sto configurando la rete" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Sto stampando con la stampante \"%s\"" +msgid "Graphic Card" +msgstr "Scheda grafica" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Stampa/Accesso alla photocard su \"%s\"" +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Sto ridimensionando la partizione Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\"" +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 del provider (opzionale)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Stampa/Scansione/photocard su \"%s\"" +msgid "Cameroon" +msgstr "Camerun" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Per conoscere le opzioni disponibili per questa stampante leggi l'elenco " -"sottostante o premi il pulsante \"Lista opzioni di stampa\".%s%s%s\n" -"\n" +"Adesso puoi partizionare %s\n" +"Alla fine, ricordardati di salvare usando \"w\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \".\n" -msgstr "" -"\n" -"I comandi \"%s\" e \"%s\" permettono di modificare la scelta delle opzioni " -"per un particolare lavoro di stampa. Basta aggiungere le impostazioni " -"desiderate alla riga di comando, per es. \"%s \".\n" +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list." msgstr "" -"Si può usare anche l'interfaccia grafica \"xpdq\" per impostare le opzioni e " -"gestire le stampe.\n" -"Se stai usando KDE come ambiente grafico, hai sul desktop un'icona di " -"\"emergenza\", chiamata \"FERMA stampe!\", che blocca immediatamente tutte " -"le stampe quando la clicchi. È utile, per esempio, quando si inceppa la " -"carta.\n" +"\"%s\": controllate la selezione attuale della nazione. Se non corrisponde\n" +"a quella in cui vivete, cliccate sul pulsante \"%s\" e indicate quella\n" +"corretta. Se la vostra nazione non è nella prima lista che verrà mostrata,\n" +"cliccate su \"%s\" per avere la lista completa." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Questo comando può essere usato anche nel campo \"Comando di stampa\" della " -"finestra di dialogo per la stampa in molte applicazioni. Però, in questo " -"caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da stampare è " -"fornito dall'applicazione.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\" or \"%s \".\n" -msgstr "" -"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il " -"comando \"%s \" o \"%s \".\n" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"Per vedere una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso, " -"clicca sul pulsante \"Lista opzioni di stampa\"." +"Ripristina la voce di\n" +"catalogo selezionata" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s \". " +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"\n" -"Il comando \"%s\" permette anche di modificare le opzioni impostate per una " -"particolare stampa. Basta aggiungere alla riga di comando le opzioni " -"desiderate, per es. \"%s \". " +"Per usare una stampante lpd remota, si deve indicare il nome-host del server " +"della stampante e il nome della stampante su quel server." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"\".\n" -msgstr "" -"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) usa il " -"comando \"%s \".\n" +msgid "Iceland" +msgstr "Islanda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Questa è una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso:\n" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "manca l'aiuto per la console" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Questi comandi possono essere usati anche nel campo \"Comando di stampa\" " -"della finestra di dialogo per la stampa in molte applicazioni. Però, in " -"questo caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da " -"stampare è fornito dall'applicazione.\n" +msgid "stopped" +msgstr "fermato" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " -"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) puoi usare " -"sia l'istruzione \"%s \" che un programma grafico di stampa come \"xpp " -"\" o \"kprinter \". Il programma grafico ti permetterà di " -"scegliere la stampante e impostare le opzioni agevolmente.\n" +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Se la FPU ha un vettore irq" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Ha funzionato bene?" +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n" -"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" +msgid "Expand Tree" +msgstr "Espandi l'albero" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" "\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n" -"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" -"Stato della stampa:\n" -"%s\n" +"Il vecchio driver \"%s \" è sulla lista nera.\n" "\n" +"È stato riferito che, quando viene fermato, può creare problemi al kernel.\n" +"\n" +"Il nuovo driver \"%s\"sarà utilizzabile solo dopo il prossimo riavvio." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Non stampare nessuna pagina di prova" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Pagina di prova fotografica" +msgid "Expert Mode" +msgstr "Modo esperto" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)" +msgid "Printer options" +msgstr "Opzioni stampante" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Pagina di prova alternativa (Letter)" +msgid "Local Network adress" +msgstr "Indirizzo rete locale" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Pagina di prova standard" +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Backup dei tuoi file di sistema (directory /etc)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Print" -msgstr "Stampa" +msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" +msgstr "" +"Adesso hai la possibilità di scaricare dei pacchetti aggiornati che sono\n" +"stati modificati dopo l'uscita della distribuzione. Questi pacchetti " +"possono\n" +"contenere aggiornamenti di sicurezza o correzioni di errori.\n" +"\n" +"Per scaricare questi pacchetti servei una connessione a Internet attiva.\n" +"\n" +"Vuoi installare gli aggiornamenti?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Nessuna pagina di prova" +msgid "Samba Server" +msgstr "Server samba" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"Scegli le pagine di prova che vuoi stampare.\n" -"Nota: la pagine di prova con foto può richiedere un tempo abbastanza lungo " -"per essere stampata e, con stampanti laser con troppo poca memoria, potrebbe " -"non uscire del tutto. Nella maggior parte dei casi basta stampare la pagina " -"standard. " +"Argomenti: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Abilita o disabilita la protezione da IP spoofing." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Pagine di prova" +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "TV via cavo australiana (Optus)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +" / between elements | selects | next screen " msgstr "" -"Vuoi impostare questa stampante (\"%s)\n" -"come stampante predefinita?" +" / muove il cursore | seleziona | videata succ." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "L'opzione %s eccede i limiti!" +msgid "Subnet:" +msgstr "Sottorete:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero!" +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "L'opzione %s dev'essere un numero intero!" +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Impostazioni predefinite stampante" +msgid "When" +msgstr "Quando" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Impostazioni predefinite della stampante\n" -"\n" -"Dovresti accertarti che le dimensioni della pagina e il tipo di inchiostro/" -"modo di stampa (se disponibile) e anche la configurazione hardware delle " -"stampanti laser (memoria, unità duplex, cassetti supplementari) siano " -"impostati correttamente. Si noti che, alzando molto la qualità/risoluzione " -"di stampa, la durata della stampa può allungarsi sensibilmente." +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Secondo server DNS (opzionale)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "Caricamento del firmware per HP LaserJet 1000" +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Per poter usare una stampante a getto d'inchiostro Lexmark usando questa " -"configurazione, ti servono gli appositi driver forniti dalla Lexmark (http://" -"www.lexmark.com/). Clicca sul puntatore \"Drivers\". Poi scegli il tuo " -"modello e infine \"Linux\" come sistema operativo. I driver sono forniti " -"come pacchetti RPM o script per la shell con interfaccia grafica di " -"installazione. Non serve fare la configurazione usando l'interfaccia " -"grafica. Esci subito dopo aver accettato i termini di licenza. Poi, con " -"\"lexmarkmaintain\", stampa le pagine per controllare l'allineamento della " -"prima riga di stampa e aggiusta i parametri di allineamento con questo " -"programma." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Configurazione di una stampante Lexmark a getto d'inchiostro" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"I driver forniti da Lexmark per le stampanti a getto d'inchiostro supportano " -"solo le stampanti locali, niente stampanti remote o server di stampa. Quindi " -"collega la tua stampante ad una porta locale o configurala sulla macchina a " -"cui è collegata." +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Autorizza tutti i servizi controllati da tcp_wrappers (vedi hosts.deny(5).se " +"\\fIarg\\fP = ALL\n" +"Solo quelli locali se \\fIarg\\fP = LOCAL e nessuno se \\fIarg\\fP = NONE.\n" +"Per autorizzare i servizi che ti servono, usa /etc/hosts.allow (vedi hosts." +"allow(5))." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Stiamo configurando una \"winprinter\" laser OKI. Queste stampanti\n" -"utilizzano un protocollo di comunicazione tutto loro e quindi funzionano " -"solo se collegate alla prima porta parallela. Qualora la stampante fosse " -"attaccata ad un'altra porta parallela o ad un server di stampa, dovresti " -"spostarla sulla porta giusta prima di stampare la pagina di prova. " -"Altrimenti la stampante non funzionerà. Il driver ignorerà le tue " -"configurazioni riguardo al tipo di connessione." +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Profondità di colore: %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter" +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Se la tua stampante non è presente nella lista, prova con un modello " -"compatibile (vedi il manuale della stampante) o con uno simile." +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Caricamento da floppy" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Per favore, controlla che Printerdrake abbia riconosciuto correttamente la " -"stampante. Se è evidenziato un modello errato o \"Stampante di tipo raw\", " -"cerca quello giusto nella lista." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Che modello di stampante hai?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Scelta del modello della stampante" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Consultazione del database delle stampanti..." +"Drakperm si utilizza per intervenire sui file che stabiliscono i permessi, i " +"proprietari e i gruppi in msec.\n" +"Puoi anche stabilire delle regole personalizzate che sostituiranno quelle " +"preimpostate." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 #, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Scelta manuale del modello" +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "È il modello giusto" +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" +"Enter a user\n" "%s" msgstr "" -"Printerdrake ha confrontato il nome del modello della stampante risultante " -"dall'autorilevamento con i modelli listati nel suo database di stampanti per " -"trovare la migliore corrispondenza. Questa scelta può essere sbagliata, " -"specialmente se la tua stampante manca completamente dal database. Quindi " -"controlla se l'individuazione è corretta e premi \"È il modello giusto\" se " -"va bene e \"Scelta manuale del modello\" altrimenti. Così potrai scegliere " -"personalmente il modello giusto nella prossima schermata.\n" -"\n" -"Printerdrake ritiene che la tua stampante sia una\n" -"\n" +"Inserire un utente\n" "%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Modello della tua stampante" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- dispositivi PCI e USB: lista degli ID dei produttori, dispositivi, " +"rivenditori, e sotto-dispositivi PCI/USB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Sto preparando il database delle stampanti ..." +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Scelta del colore per la barra di avanzamento" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Location" -msgstr "Posizione" +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"Finora ci sono queste voci nel menu di boot.\n" +"Puoi aggiungerne altre o cambiare quelle esistenti." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" +msgid "/dev/hda" +msgstr "/dev/hda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Nome della stampante" +msgid "/dev/hdb" +msgstr "/dev/hdb" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." msgstr "" -"Ogni stampante deve avere un nome (ad esempio \"stampante\").\n" -"Non è indispensabile riempire i campi Descrizione e \n" -"Posizione. Si tratta di commenti per gli utenti." +"Lancia comandi programmati dal comando at al momento specificato quando\n" +"at è stato lanciato, e lancia comandi batch quando il carico medio è\n" +"sufficientemente basso." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Scrivi il nome della stampante e altri commenti" +msgid "Radio support:" +msgstr "Supporto radio:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Sto rendendo la porta della stampante disponibile per CUPS..." +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Installazione dei pacchetti SANE ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Verifica della periferica e configurazione di HPOJ..." +msgid "boot disk creation" +msgstr "creazione disco di avvio" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "" -"Accesso alla scheda di memoria fotografica del tuo dispositivo multi-" -"funzionale HP." +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Scansione con il dispositivo multifunzione HP" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 #, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Installazione dei pacchetti mtools..." +msgid "Change type" +msgstr "Cambia tipo" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Installazione dei pacchetti SANE ..." +msgid "SILO Installation" +msgstr "Installazione di SILO" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Installazione dei pacchetti HPOJ..." +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Usare CD/DVDROM per il backup" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"La tua stampante è un dispositivo multifunzione della HP o della Sony " -"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 con scanner, Sony IJP-" -"V100), una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgstr "" +"Congratulazioni, l'installazione è completa.\n" +"Rimuovi il disco di avvio e premi Invio per riavviare il sistema.\n" +"\n" +"\n" +"Per informazioni su correzioni disponibili per questa versione di Linux\n" +"Mandrake, consulta gli \"Errata\" che trovi su\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Informazioni su come configurare il tuo sistema sono disponibili nel " +"capitolo\n" +"sulla post-installazione del \"Manuale dell'Utente\" di Mandrake Linux." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Dev'essere inserita una stringa di comandi!" +msgid "paranoid" +msgstr "paranoico" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Stringa di comandi" +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Dopo ogni backup invia un rapporto via email a:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Qui puoi inserire una qualsiasi stringa di comandi attraverso la quale la " -"stampa sarà filtrata (con un pipe), invece di essere inviata direttamente " -"alla stampante." +"Questo comando può essere usato anche nel campo \"Comando di stampa\" della " +"finestra di dialogo per la stampa in molte applicazioni. Però, in questo " +"caso, non bisogna aggiungere il nome del file, perché il file da stampare è " +"fornito dall'applicazione.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Filtra (pipe) tramite comando" +msgid "Resolution" +msgstr "Risoluzione" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Rilevato il modello: %s %s" +msgid "" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +msgstr "" +"Per stampare su una stampante SMB, si deve indicare il nome\n" +"dell'host SMB (Attenzione! non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n" +"della macchina!) e possibilmente l'indirizzo IP del server di stampa, come\n" +"pure il nome di condivisione per la stampante cui si vuole accedere e ogni\n" +"informazione utile riguardo a nome, password e gruppo di lavoro dell'utente." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Dev'essere inserito un URI valido!" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Permette o vieta l'eco icmp." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI del dispositivo di stampa" +msgid "reconfigure" +msgstr "riconfigura" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Puoi indicare direttamente l'URI di accesso alla stampante. Tale URI deve " -"essere conforme alle specifiche CUPS o Foomatic. Nota che non tutti i tipi " -"di URI sono supportati da tutti gli spooler." +"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware con XFree %s.\n" +"NB: È UN SUPPORTO SPERIMENTALE E POTREBBE BLOCCARE IL COMPUTER." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Port" -msgstr "Porta" +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Servizio xinetd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Nome host o IP della stampante" +msgid "access to network tools" +msgstr "accesso agli strumenti di rete" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!" +msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" +msgstr "Caricamento del firmware per HP LaserJet 1000" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Manca il nome host o l'IP della stampante!" +msgid "" +"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " +"to play videos, audio files and to handle your images or photos." +msgstr "" +"E, naturalmente, sfrutta al massimo gli strumenti multimediali con i più " +"recenti software per vedere filmati, ascoltare file musicali e gestire le " +"tue immagini o foto." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Lista di tutte le stampanti rilevate automaticamente. " + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Per stampare su una stampante TCP/Socket, devi indicare il nome host o l'IP " -"della stampante e, opzionalmente, il numero della porta.\n" -"Sui server HP JetDirect il numero della porta in genere è 9100, su altri " -"server potrebbe essere diverso. Consulta il manuale del tuo hardware." +"Errore installando aboot, \n" +"provo a forzare l'installazione anche se ciò distrugge la prima partizione?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"Options Description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" msgstr "" -"Scegli una stampante tra quelle che sono state rilevate, oppure scrivi " -"l'hostname o l'IP e, se vuoi, il numero (preimpostato a 9100) della porta " -"negli appositi spazi." +"descrizione delle opzioni:\n" +"\n" +" In questa fase Drakbackup ti consente di cambiare:\n" +"\n" +" - Il modo di comprimere:\n" +" \n" +" Se scegli la compressione bzip2, comprimerai\n" +" i tuoi dati meglio che con gzip (circa 2-10 %%).\n" +" Questa opzione non è preimpostata poiché al suo algoritmo\n" +" di compressione serve più tempo (circa il 1000%% in più).\n" +" \n" +" - La modalità aggiornamento:\n" +"\n" +" Questa opzione farà un aggiornamento del tuo backup. Però,\n" +" non è un'opzione veramente utile, perché saresti costretto\n" +" a decomprimere il file di backup prima di poterlo aggiornare.\n" +" \n" +" - la modalità .backupignore:\n" +"\n" +" Drakbackup si comporterà come cvs e ignorerà tutti i\n" +" riferimenti inclusi nei file .backupignore di ogni directory.\n" +" ad es.: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Opzioni per stampante TCP/Socket" +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Ripristina i file\n" +"selezionati" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Host \"%s\", porta %s" +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s esiste, lo rimuovo?\n" +"\n" +"Attenzione: se hai già eseguito questo processo, probabilmente\n" +"dovrai cancellare la voce relativa al parametro authorized_keys sul server." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", host \"%s\", porta %s" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Per favore riempi o controlla il campo qui sotto" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Sto esaminando la rete ..." +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Riconoscimento automatico stampanti" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocollo di boot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Manca il nome della coda NCP!" +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Dischi LVM %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Manca il nome del server NCP!" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Il pacchetto %s è necessario. Lo installo?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Nome della coda di stampa" +msgid "On boot" +msgstr "Al boot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Server di stampa" +msgid "Bus identification" +msgstr "Identificazione bus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Per stampare su una stampante NetWare, si deve fornire il nome del server di " -"stampa NetWare (Attenzione! potrebbe essere diverso dal nome del suo host " -"TCP/IP!); il nome della coda di stampa per la stampante cui si vuole " -"accedere; il nome e la password di ogni utente interessato." +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Si consiglia di effettuare prima un backup dei propri dati" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Opzioni stampante NetWare" +msgid "Vatican" +msgstr "Vaticano" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Collega la tua stampante ad un server Linux e permetti al/ai PC Windows di " -"attaccarsi come client.\n" -"\n" -"Vuoi davvero continuare a configurare questa stampante in questo modo?" +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare linux?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Imposta il tuo server Windows in modo da rendere disponibile la stampante " -"con protocollo IPP e configura la stampa da questa macchina scegliendo una " -"connessione di tipo \"%s\" in Printerdrake.\n" -"\n" +msgid "Boot ISO" +msgstr "CD di boot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Stai impostando la stampa per un account Windows con password. Per un " -"difetto nell'architettura del software del client Samba, la password viene " -"trasmessa in chiaro con la stringa di comando usata dal client Samba per " -"sottoporre la stampa al server Windows. Quindi è possibile per chiunque su " -"questa macchina visualizzare sullo schermo la password usando un comando del " -"tipo \"ps auxwww\".\n" -"\n" -"Si raccomanda di mettere in pratica una di queste precauzioni (in ogni caso " -"ci si deve assicurare che solo macchine della rete locale possano accedere " -"al server Windows, per es. usando di un firewall):\n" -"\n" -"Usare un account senza password sul server Windows, ad es. \"GUEST\" o un " -"utente speciale per le operazioni di stampa. Non rimuovere la protezione " -"della password ad un account personale o, peggio, all'amministratore.\n" -"\n" -"Configurare il server Windows in modo che renda disponibile la stampante con " -"il protocollo LPD. Poi imposterai la stampa da questo PC in Printerdrake " -"come connessione di tipo \"%s\".\n" -"\n" +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "AVVISO DI SICUREZZA!" +msgid "Remove List" +msgstr "Rimuovi lista" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Manca il nome della condivisione Samba!" +msgid "A customizable environment" +msgstr "Un ambiente personalizzabile" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Devi indicare il nome del server o il suo numero IP!" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Riconosciuto automaticamente" +msgid "Morocco" +msgstr "Marocco" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Gruppo di lavoro" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Che modello di stampante hai?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Nome di condivisione" +msgid "Add a new printer" +msgstr "Aggiungi nuova stampante" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP del server SMB" +msgid " All of your selected data have been " +msgstr "          Tutti i dati selezionati sono stati          " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "Host del server SMB" +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Cancella" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" se la stampante che interessa è stata rilevata automaticamente, basta " -"selezionarla nella lista e poi aggiungere il nome dell'utente, la password e/" -"o il gruppo di lavoro se necessario." +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Per stampare su una stampante SMB, si deve indicare il nome\n" -"dell'host SMB (Attenzione! non sempre corrisponde al nome host TCP/IP\n" -"della macchina!) e possibilmente l'indirizzo IP del server di stampa, come\n" -"pure il nome di condivisione per la stampante cui si vuole accedere e ogni\n" -"informazione utile riguardo a nome, password e gruppo di lavoro dell'utente." +msgid "cpu # " +msgstr "cpu n. " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Opzioni per stampante SMB (Windows9x/NT)" +msgid "chunk size" +msgstr "dimensione frammento" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Stampante \"%s\" sul server \"%s\"" +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "i comandi prima del boot, o \"c\" per dare una riga di comando." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", stampante \"%s\" sul server \"%s\"" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Manca il nome della stampante remota!" +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Riceverai una notifica se il carico eccede questo valore" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Manca nome host remoto!" +msgid "" +"\n" +"\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Per inviare una segnalazione di bug, clicca sul pulsante Segnalazione.\n" +"Si aprirà un browser web su https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +"dove troverai un modulo da compilare. Le informazioni mostrate\n" +"qui sopra verranno inviate a quel server\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Nome della stampante remota" +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Aggiungi manualmente uno scanner" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Nome host remoto" +msgid "Reload partition table" +msgstr "Ricarica tabella delle partizioni" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Per usare una stampante lpd remota, si deve indicare il nome-host del server " -"della stampante e il nome della stampante su quel server." +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Opzioni stampante lpd remota" +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Cerca font nella lista degli installati" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Configurazione manuale" +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "La rete locale non terminava con \".0\", rinuncio." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Devi scegliere/indicare una stampante o un dispositivo!" +msgid "Boot" +msgstr "Boot" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tipo di sintonizzatore:" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" +"is best suited to particular types of configuration.\n" +"\n" +" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" +"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" +"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" +"experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." msgstr "" -" (Porte parallele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; " -"prima stampante USB: /dev/usb/lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)." +"Qui potrete scegliere il sistema di stampa da usare con questo computer.\n" +"Anche altri sistemi operativi possono offrirvene uno, ma Mandrake Linux ve\n" +"ne offre ben tre.\n" +"\n" +" * \"%s\" - che sta per ''print, don't queue'' (''stampa, non mettere in\n" +"coda''), è una buona scelta se avete una connessione diretta con la\n" +"stampante e volete essere in grado di risolvere rapidamente eventuali\n" +"problemi di inceppamento della carta, e inoltre non disponete di altre\n" +"stampanti connesse via rete. Può infatti gestire solo configurazioni di\n" +"rete molto semplici ed è comunque piuttosto lento in caso di stampa in\n" +"rete. Scegliete \"pdq\" se questa è la vostra prima volta con GNU/Linux.\n" +"Potrete sempre cambiare la scelta dopo aver terminato l'installazione\n" +"lanciando PrinterDrake dal Centro di controllo Mandrake e cliccando sul\n" +"pulsante Esperto.\n" +"\n" +" * \"%s\" - ''Common Unix Printing System'' (''Sistema di stampa unificato\n" +"per Unix''), offre risultati eccellenti sia che dobbiate stampare sulla\n" +"vostra stampante locale, sia nel caso che la stampa debba essere effettuata\n" +"sull'altra faccia del pianeta. È semplice da usare e può agire come server\n" +"o client per il vecchio sistema di stampa \"lpd\". E' infatti compatibile\n" +"con i sistemi precedenti. Questo sistema ha molte frecce al suo arco, ma\n" +"nonostante ciò la configurazione di base è quasi altrettanto semplice di\n" +"quella per \"pdq\". Se avete bisogno di emulare un server \"lpd\" dovete\n" +"attivare il demone \"cups-lpd\". Dispone poi di interfaccia grafica per la\n" +"stampa e per la configurazione delle opzioni della stampante.\n" +"\n" +"Se fate una scelta adesso e successivamente cambiate idea, potrete sempre\n" +"scegliere un diverso sistema di stampa scegliendo PrinterDrake nel Mandrake\n" +"Control Center e cliccando sul pulsante per il modo esperto." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Per favore scegli la porta a cui è collegata la stampante." +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Tasto \"Menu\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"\n" +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" -"Per favore scegli la porta alla quale è collegata la stampante, oppure " -"scrivi il nome di un dispositivo o di un file nell'apposita riga." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe." +"\n" +"\n" +"Per favore, controlla che Printerdrake abbia riconosciuto correttamente la " +"stampante. Se è evidenziato un modello errato o \"Stampante di tipo raw\", " +"cerca quello giusto nella lista." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Per favore scegli la stampante che vuoi configurare, la configurazione verrà " -"effettuata in modo del tutto automatico. Se la tua stampante non è stata " -"riconosciuta correttamente, o se preferisci una configurazione " -"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"." +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Amministratore per la sicurezza:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Lista di tutte le stampanti rilevate automaticamente. " +msgid "Please enter your login" +msgstr "Per favore inserisci il tuo nome di login" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Al momento non ci sono alternative disponibili" +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"se si imposta \"si\", verifica i permessi sui file nelle home degli utenti." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"La stampante verrà configurata automaticamente. Se la tua stampante non è " -"stata riconosciuta in modo corretto o se preferisci una configurazione " -"personalizzata, attiva \"Configurazione manuale\"." +"Non disponi di una connessione ad Internet.\n" +"Creane una facendo clic su \"Configura\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Questa stampante è stata rilevata automaticamente. " +msgid "Fonts copy" +msgstr "Copia dei font" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe, oppure scrivi il " -"nome di un dispositivo o di un file sull'apposita riga" +msgid "Automated" +msgstr "Automatizzata" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" -msgstr "" -"Per favore scegli la stampante che vuoi impostare, oppure scrivi il nome di " -"un dispositivo o di un file sull'apposita riga" +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Vuoi provare la configurazione?" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Alternativamente, puoi specificare il nome di un dispositivo o file " -"sull'apposita riga" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "La stampante è stata rimossa \"%s\" da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" +"\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" +"\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +" should choose a lower level.\n" +"\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +" email)" msgstr "" -"Se non è quella che desideri configurare, scrivi il nome di un dispositivo o " -"file nell'apposita riga" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Stampanti disponibili" +"Standard: Questo è il livello normale di sicurezza raccomandato per un " +"computer da collegare\n" +" a Internet come client.\n" +"\n" +"Alto: Ci sono le prime restrizioni, e vengono eseguiti maggiori " +"controlli automatici ogni notte.\n" +"\n" +"Più alto: La sicurezza è ora tale da poter usare il sistema come un " +"server che può accettare\n" +" connessioni da diversi client. Se la tua macchina è solo un " +"client su Internet,\n" +" dovresti scegliere un livello più basso.\n" +"\n" +"Paranoico: È simile al livello precedente, ma ora il sistema è " +"completamente\n" +" chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo.\n" +"\n" +"Amministratore sicurezza:\n" +" L'utente (nome o email) a cui saranno inviati gli avvisi " +"riguardo la sicurezza,\n" +" se l'opzione \"avvisi di sicurezza\" è attivata." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Non ho trovato nessuna stampante!" +msgid "Save packages selection" +msgstr "Salva scelta pacchetti" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Devi indicare il nome di un dispositivo o di un file!" +msgid "Remove the last item" +msgstr "Rimuovi l'ultima voce" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" -"Non è stata trovata nessuna stampante locale! Per installare manualmente una " -"stampante indica il nome di un dispositivo o di un file nel campo di " -"immissione (porte parallele: /dev/lp0, /dev/" -"lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; la prima stampante USB è /dev/usb/" -"lp0, la seconda /dev/usb/lp1, ...)." +"Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per utente)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Stampante locale" +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Non si sono create immagini per l'avvio da rete!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "Stampante USB \\#%s" +msgid "use pptp" +msgstr "usa pptp" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Stampante sulla porta parallela \\#%s" +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Scegli quali servizi saranno lanciati automaticamente all'avvio." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\"" +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Imparare ad usare questa stampante" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Stampante di rete \"%s\", porta\"%s\"" +msgid "Configure the network now" +msgstr "Configura la rete adesso" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Rilevato %s" +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Scegliere un mirror da cui prelevare i pacchetti" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\"" +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" +msgstr "" +"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n" +"si è verificato il seguente errore: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", stampante di rete \"%s\", porta %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Congratulazioni, adesso la tua stampante è installata e configurata!\n" -"\n" -"Puoi stampare usando il comando \"Stampa\" delle varie applicazioni (in " -"genere si trova nel menu File\").\n" -"\n" -"Se desideri aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se vuoi " -"modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualità di " -"stampa, ecc.), seleziona \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del Centro " -"di controllo Mandrake." +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Su quale settore va spostata?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Rilevamento delle stampanti collegate a macchine su cui gira Microsoft " -"Windows" +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Vuoi cliccare su questo pulsante?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "" -"Rilevamento automatico delle stampanti collegate direttamente alla rete " -"locale" +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Riconoscimento automatico stampanti collegate a questa macchina" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configurazione manuale" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n" -"\n" -"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo " -"computer.\n" -"\n" -"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e " -"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente.\n" -"\n" -" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la" -"(e) stampante(i) adesso." +msgid "search" +msgstr "cerca" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." msgstr "" -"\n" -"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n" -"\n" -"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo " -"computer o direttamente alla rete.\n" -"\n" -"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e " -"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le " -"stampanti in rete dovranno essere collegate e accese.\n" -"\n" -"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più " -"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludilo se non ne hai " -"bisogno.\n" -"\n" -" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la" -"(e) stampante(i) adesso." +"Questo pacchetto carica la mappa di tastiera selezionata come definita in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard, che può essere scelta usando l'utilità kdbconfig.\n" +"Dovresti lasciarlo abilitato per la maggior parte delle macchine." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n" -"\n" -"Questo assistente ti permette di installare stampanti collegate a questo " -"computer,direttamente alla rete o ad una macchina Windows.\n" -"\n" -"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e " -"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente. Anche le " -"stampanti in rete e le macchine Windows dovranno essere collegate e accese.\n" -"\n" -"Tieni conto che il rilevamento automatico delle stampanti di rete è più " -"lento di quello per le stampanti locali. Quindi escludi la ricerca di " -"stampanti di rete o Windows se non ne hai bisogno.\n" -"\n" -" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la" -"(e) stampante(i) adesso." +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (installazione driver video)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n" -"\n" -"Questo assistente ti permette di installare stampanti remote o locali che " -"verranno usate da questa macchina e anche da altre macchine sulla rete.\n" -"\n" -"Ti chiederà tutte le informazioni necessarie per configurare la stampante, e " -"ti darà accesso a tutti i driver, opzioni dei driver e tipi di connessione " -"disponibili." +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Il nome della macchina Zeroconf non deve contenere un " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake non riesce a determinare il modello della stampante %s.\n" -"Per favore, scegli tu il modello giusto dalla lista." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" +"Syslog è un'utilità che molti demoni usano per aggiungere messaggi\n" +"in vari file di log del sistema. È una buona idea lanciare sempre syslog." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid " on " -msgstr " su " +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Sconosciuto|Altri" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Nessuna scheda TV rilevata!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Sto configurando la stampante ..." +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Sto cercando nuove stampanti..." +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Adesso la stampante \"%s\" è impostata come predefinita." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "" -"ATTENZIONE: a seconda del modello di stampante e del sistema di stampa, " -"verranno installati fino a %d MB di software aggiuntivo." +"Stiamo configurando una \"winprinter\" laser OKI. Queste stampanti\n" +"utilizzano un protocollo di comunicazione tutto loro e quindi funzionano " +"solo se collegate alla prima porta parallela. Qualora la stampante fosse " +"attaccata ad un'altra porta parallela o ad un server di stampa, dovresti " +"spostarla sulla porta giusta prima di stampare la pagina di prova. " +"Altrimenti la stampante non funzionerà. Il driver ignorerà le tue " +"configurazioni riguardo al tipo di connessione." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Sei sicuro di voler configurare la stampa su questa macchina?\n" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "Generazione della CPU (ad es.: 8 per Pentium-III, ...)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima?\n" +msgid "Auto-detected" +msgstr "Riconosciuto automaticamente" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Vuoi abilitare la stampa su stampanti della rete locale?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima o su quelle della " -"rete locale?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Assicurati che tutte le stampanti siano collegate ed accese).\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "" -"Non sono state trovate stampanti collegate direttamente alla tua macchina" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using this computer as source.\n" "\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" +"Stai per configurare il tuo computer per installare un server PXE e uno " +"TFTP,\n" +"che funzioneranno rispettivamente come server DHCP e di installazione.\n" +"Grazie a questa impostazione, altri computer sulla tua rete locale potranno " +"installare Linux da questa macchina.\n" "\n" -"Ci sono %d stampanti sconosciute collegate direttamente al tuo sistema" +"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/" +"Internet con drakconnect \n" +"\n" +"Nota: È necessario un adattatore di rete dedicato per realizzare una\n" +"Rete di Area Locale (LAN)." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"\n" -"C'è una stampante sconosciuta collegata direttamente al tuo sistema" +"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma " +"per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" msgstr "" -"La stampante\n" -"\n" -"%s%s\n" -"è connessa direttamente al tuo sistema" +"Per favore scegli la stampante che vuoi impostare, oppure scrivi il nome di " +"un dispositivo o di un file sull'apposita riga" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Le stampanti\n" -"\n" -"%s%s\n" -"sono connesse direttamente al tuo sistema" +msgid "Refuse" +msgstr "Rifiuta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." msgstr "" -"Le stampanti\n" -"\n" -"%s%s\n" -"sono connesse direttamente al tuo sistema" +"HardDrake esegue una ricognizione dell'hardware, e se richiesto\n" +"configura l'hardware nuovo/cambiato." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "e %d stampanti sconosciute" +msgid "Remote Printers" +msgstr "Stampanti remote" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "e una stampante sconosciuta" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Sto creando e formattando il file %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Sto verificando il sistema ..." +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file sgid." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Riavvio di CUPS ..." +msgid "" +"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " +"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " +"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " +"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " +"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" +"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " +"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +msgstr "" +"Le HP LaserJet 1000 hanno bisogno di caricare il proprio firmware al momento " +"dell'accensione. Recupera il driver per Windows dal sito web di HP (il " +"firmware contenuto nel CD della stampante non va bene). Poi prendi il file " +"di firmware \"sihp1000.img\", cercandolo tra quelli ottenuti decomprimendo " +"con \"unzip\" l'archivio auto-estraente \".exe\". Infine, copialo nella " +"directory \"/etc/printer\". Qui verrà trovato dallo speciale script che lo " +"caricherà automaticamente ogni qual volta la stampante verrà collegata ed " +"accesa.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Questo server è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n" +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Scegliere un LVM esistente a cui aggiungere" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Esempi di IP corretti:\n" +msgid "xfs restart" +msgstr "riavvia xfs" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "L'IP inserito non è corretto.\n" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"Una stampante \"%s\" esiste già,\n" +"vuoi davvero sovrascrivere la sua configurazione?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Manca il nome del server IP!" +msgid "No partition available" +msgstr "Nessuna partizione disponibile" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Se non viene assegnata una porta, verrà usata la 631." +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Utilizza gli scanner sugli host: " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Fornisci l'indirizzo IP e la porta dell'host di cui vuoi usare le stampanti." +msgid "Unselected All" +msgstr "Deseleziona tutti" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Accesso a stampanti su server CUPS remoti" +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Risolutore di nomi di dominio" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Rimuovi il server selezionato" +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Chiave di cifratura (conferma)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Modifica il server selezionato" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Manca il nome della condivisione Samba!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Aggiungi un server" +msgid "True Type install done" +msgstr "Installazione font True Type effettuata" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Aggiungi qui i server CUPS di cui vuoi utilizzare le stampanti. Devi farlo " -"solo se i server non comunicano tramite la rete locale le informazioni sulle " -"stampanti a loro connesse." +msgid "Detection in progress" +msgstr "Identificazione in corso" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Indirizzo IP dell'host/rete:" +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Costruisci l'intero kernel -->" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Questo host/rete è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Benvenuto in %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "L'IP dell'host/rete che è stato inserito non è corretto.\n" +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Per favore inserisci il floppy di aggiornamento moduli nell'unità %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Manca l'indirizzo IP dell'host/rete." +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" -"Scegli la rete o l'host su cui le stampanti locali dovranno essere rese " -"disponibili:" +"La stampante\n" +"\n" +"%s%s\n" +"è connessa direttamente al tuo sistema" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Condivisione delle stampanti locali" +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Condivisione stampante su host o reti: " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Rimuovi l'host/rete selezionato" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Modifica l'host/rete selezionato" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Aggiungi un host o una rete" +msgid "" +"\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s \". " +msgstr "" +"\n" +"Il comando \"%s\" permette anche di modificare le opzioni impostate per una " +"particolare stampa. Basta aggiungere alla riga di comando le opzioni " +"desiderate, per es. \"%s \". " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"Queste sono le macchine e le reti sulle quali saranno rese disponibili la/le " -"stampante(i) di questo PC:" +"Talvolta, il driver %s richiede informazioni extra per funzionare \n" +"correttamente, anche se normalmente può farne a meno. Desideri\n" +"specificare opzioni extra o lasciare che il driver esamini la macchina per\n" +"ottenere le informazioni di cui ha bisogno? In certi casi, la ricerca può\n" +"bloccare il computer, ma non dovrebbe causare alcun danno." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "L'etichetta del CD è sbagliata. Il CD si chiama: %s. " + +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" +"%s\n" "\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Se questa opzione è attivata, ad ogni avvio di CUPS ci si accerta " -"automaticamente che:\n" -"\n" -"- se è installato LPD/LPRng, il file /etc/printcap non venga sovrascritto da " -"CUPS\n" -"\n" -"- se manca /etc/cups/cupsd.conf, venga creato\n" +"Benvenuto nell'utilità di condivisione della connessione ad Internet!\n" "\n" -"- quando le informazioni sulle stampanti vengono diffuse in broadcast, non " -"contengano \"localhost\" come nome del server\n" +"%s\n" "\n" -"Se qualcuna di queste misure non ti piace, disattiva questa opzione, ma poi " -"abbi cura che non si verifichino questi problemi." +"Clicca su \"Configura\" se vuoi lanciare l'assistente di configurazione." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Correzione automatica della configurazione di CUPS" +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Se lo attivi, potrai stampare file di testo in giapponese. Utilizza questa " -"funzionalità solo se pensi veramente di usarla. Se viene attivata, non " -"potrai più stampare i caratteri accentati degli alfabeti latini. Inoltre, " -"non potrai aggiustare i margini, cambiare la dimensione dei caratteri, etc. " -"Questa impostazione ha effetto solo sulle stampanti collegate direttamente a " -"questa macchina. Se vuoi stampare testi giapponesi su una stampante remota, " -"dovrai impostare questa opzione sulla macchina a cui è collegata." +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Sto cercando nuove stampanti..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Modalità stampa di testo giapponese" +msgid "Belize" +msgstr "Belize" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Per avere accesso alle stampanti su server CUPS remoti all'interno della tua " -"rete locale devi solo attivare l'opzione \"Cerca stampanti disponibili su " -"macchine remote\". I server CUPS informano automaticamente la tua macchina " -"in merito alle loro stampanti. Tutte le stampanti attualmente note alla tua " -"macchina sono elencate nella sezione \"Stampanti remote\" della pagina " -"principale di Printerdrake. Se il server CUPS non si trova all'interno della " -"rete locale, devi indicare il suo indirizzo IP e, facoltativamente, il " -"numero della porta in modo da ottenere dal server le informazioni relative " -"alla stampante." +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multi-sessione)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "None" -msgstr "Nessuno" +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Attesa per il boot del kernel" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Server CUPS aggiuntivi:" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Questa scheda ha il supporto per l'accelerazione 3D hardware, ma solo con " +"XFree %s.\n" +"La scheda è supportata anche da XFree %s, che potrebbe gestire meglio il 2D." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Nessuna macchina remota" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "" +"L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Configurazione personalizzata" +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungherese" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Condivisione stampante su host o reti: " +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Scegli il tuo provider.\n" +" Se non è nella lista, scegli \"Fuori lista\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Cerca stampanti disponibili su macchine remote" +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Le stampanti di questo computer sono disponibili per altre macchine" +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili sul tuo computer le " -"stampanti collegate ad altre macchine." +msgid "LDAP Server" +msgstr "Server LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"Qui puoi decidere se rendere automaticamente disponibili ad altre macchine " -"della rete le stampanti collegate al tuo computer e, se si, a quali altre " -"macchine." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Configurazione di stampanti con CUPS" +"Il supporto PCMCIA di solito serve per usare dispositivi di tipo ethernet e\n" +"modem nei portatili. Non sarà lanciato se non è stato configurato, perciò\n" +"dà problemi anche se installato su macchine che non lo richiedono." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Rilevamento automatico di stampanti locali, TCP/Socket e SMB" +msgid "Choose your country" +msgstr "Indica il tuo paese" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." +"- System Files:\n" msgstr "" "\n" -"Le stampanti su server remoti CUPS, non devono essere configurate;\n" -"queste stampanti saranno individuate automaticamente." +"- File di sistema:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Com'è collegata la stampante?" +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Strumenti non dipendenti da altri" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Seleziona connessione stampante" +msgid "Where" +msgstr "Dove" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" -"Le HP LaserJet 1000 hanno bisogno di caricare il proprio firmware al momento " -"dell'accensione. Recupera il driver per Windows dal sito web di HP (il " -"firmware contenuto nel CD della stampante non va bene). Poi prendi il file " -"di firmware \"sihp1000.img\", cercandolo tra quelli ottenuti decomprimendo " -"con \"unzip\" l'archivio auto-estraente \".exe\". Infine, copialo nella " -"directory \"/etc/printer\". Qui verrà trovato dallo speciale script che lo " -"caricherà automaticamente ogni qual volta la stampante verrà collegata ed " -"accesa.\n" +msgid "but not matching" +msgstr "ma che non contiene" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." msgstr "" -"Argomenti: (umask)\n" -"\n" -"Imposta l'umask dell'utente." +"Qui è possibile scegliere un driver alternativo (OSS o ALSA) per la scheda " +"audio (%s)." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (val)\n" -"\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "" -"Argomenti: (val)\n" -"\n" -"Imposta il timeout per la shell. Se metti 0, non c'è tempo massimo." +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Configuro schede PCMCIA..." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" -"\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Argomenti: (dimensione)\n" -"\n" -"Imposta la lunghezza della cronologia per la shell.\n" -"Se metti -1, sarà illimitata." +msgid "kdesu missing" +msgstr "manca kdesu" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file sgid." +msgid "Encryption key" +msgstr "Chiave di cifratura" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "se si imposta \"si\", verifica le porte aperte." +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "Christmas Island" +msgstr "Isola di Natale" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" -"se impostato, spedisce il messaggio a questo indirizzo,\n" -"altrimenti lo manda a root." +"Installazione del bootloader fallita. Si è verificato il seguente errore:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "se si imposta \"si\", invia per posta il risultato della verifica." +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "canale EIDE/SCSI" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "se si imposta \"si\", verifica file e directory scrivibili da tutti." +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Imposta questa stampante come predefinita." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "se si imposta \"si\", mostra i risultati della verifica su tty." +msgid "partition %s" +msgstr "partizione %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "se si imposta \"si\", esegue alcuni controlli sul database di rpm." +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoico" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"se si imposta \"si\", controlla se i dispositivi di rete sono in modo " -"promiscuo." +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "se si imposta \"si\", esegue verifiche chkrootkit." +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Elimina utente" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"se si imposta \"si\", verifica i permessi sui file nelle home degli utenti." +msgid "Location on the bus" +msgstr "Posizione sul bus" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "se si imposta \"si\", verifica aggiunte e rimozioni di file suid root." +msgid "No printer found!" +msgstr "Non ho trovato nessuna stampante!" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "se si imposta \"si\", scrive i risultati delle verifiche su syslog." +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "marca del dispositivo" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Cancella l'intero disco" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Default)" +msgstr " (Predefinito)" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." +"Arguments: ()\n" +"\n" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -"se si imposta \"si\", controlla le password vuote e gli utenti che non hanno " -"la password in /etc/shadow o che hanno ID=0 pur non essendo root." +"Argomenti: ()\n" +"\n" +"Se SERVER_LEVEL (o, se manca, SECURE_LEVEL) è maggiore di 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, crea un symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"che punta a /etc/security/msec/server..\n" +"/etc/security/msec/server è usato da chkconfig (--add per decidere di\n" +"aggiungere un servizio se è presente nel file) durante l'installazione dei\n" +"pacchetti." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "" -"se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza." +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Riconfigurazione automatica" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "se si imposta \"si\", verifica il checksum dei file suid e sgid." +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Velocità in ricezione:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "" -"se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow." +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Isole Turks e Caicos" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "se si imposta \"si\", controlla i file senza proprietario." +msgid "permissions" +msgstr "permessi" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the root umask." -msgstr "" -"Argomenti: (umask)\n" -"\n" -"Imposta l'umask di root." +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Indietro" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Argomenti: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Fissa la lunghezza minima della password ed il numero minimo di cifre e di " -"lettere maiuscole." +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Configurazione della condivisione della connessione Internet" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Imposta quante vecchie password vengono ricordate\n" -"per prevenirne il riutilizzo." +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Cambia tipo ordinamento (alfabetico / a gruppi)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." -msgstr "" -"Argomenti: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Fissa la durata della password in \\fImax\\fP giorni e\n" -"aspetta \\fIinactivem\\fP che venga cambiata." +msgid "Themes" +msgstr "Temi" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Argomenti: (nome)\n" -"\n" -"Aggiungi questo nome alle eccezioni per come msec gestisce la durata delle " -"password." +msgid "Options: %s" +msgstr "Opzioni: %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Abilita o disabilita sulogin(8) nel livello \"singolo utente\"." +"Attualmente viene usato %s come gestore del boot.\n" +"Fare clic su Configura per lanciare l'assistente di configurazione." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Abilita o disabilita i controlli giornalieri per la sicurezza." +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Configurazione di una stampante OKI winprinter" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Abilita o disabilita il controllo di promiscuità sulle schede ethernet." +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sant'Elena" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Utilizza password per autenticare utenti." +msgid "Security Level" +msgstr "Livello di sicurezza" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" +"Some steps are not completed.\n" "\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +"Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" +"Alcune fasi non sono completate.\n" "\n" -"Permettere il comando \"su\" solo ai membri del gruppo wheel o a chiunque." +"Vuoi veramente interrompere adesso?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Richiedere o meno che msec controlli la sicurezza ogni ora." +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Abilita o disabilita la registrazione su log dei pacchetti IPv4 anomali." +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polacca (mappa qwertz)" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Abilita o disabilita libsave se viene trovato nel sistema." +msgid "Syria" +msgstr "Siria" -#: ../../security/help.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"Argomenti: (arg, alert=1)\n" +"Benvenuti in %s, il selezionatore di sistemi operativi!\n" +"\n" +"Scegli un sistema operativo dalla lista qui sopra,\n" +"o aspetta %d secondi per il boot predefinito.\n" "\n" -"Abilita o disabilita la protezione da IP spoofing." -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Argomenti: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Abilita/disabilita protezione da spoofing nella risoluzione dei nomi.\n" -"Se \\fIalert\\fP è vero, invia anche un rapporto a syslog." +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" -"Argomenti: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Abilita o disabilita i messaggi di syslog sulla console 12. \\fIexpr\\fP è\n" -"l'espressione che dice cosa registrare (vedi syslog.conf(5) per maggiori\n" -"dettagli) e dev è il dispositivo su cui inviare il log." +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Nome file loopback: " -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Abilita o disabilita gli utenti ad usare crontab e at. Metti gli utenti " -"abilitati in /etc/cron.allow and /etc/at.allow\n" -"(vedi i man di at(1) e crontab(1))." +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'indirizzo del DNS deve essere nel formato 1.2.3.4" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" -"Argomenti: ()\n" -"\n" -"Se SERVER_LEVEL (o, se manca, SECURE_LEVEL) è maggiore di 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, crea un symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"che punta a /etc/security/msec/server..\n" -"/etc/security/msec/server è usato da chkconfig (--add per decidere di\n" -"aggiungere un servizio se è presente nel file) durante l'installazione dei\n" -"pacchetti." +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Autorizza tutti i servizi controllati da tcp_wrappers (vedi hosts.deny(5).se " -"\\fIarg\\fP = ALL\n" -"Solo quelli locali se \\fIarg\\fP = LOCAL e nessuno se \\fIarg\\fP = NONE.\n" -"Per autorizzare i servizi che ti servono, usa /etc/hosts.allow (vedi hosts." -"allow(5))." +msgid "Newzealand" +msgstr "Nuova Zelanda" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"L'argomento specifica se i client sono autorizzati a connettersi\n" -"al server X sulla porta tcp 6000 o no." +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Questa directory dovrebbe rimanere all'interno del filesystem root" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" -"Argomenti: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Permette o nega le connessioni X. Il primo argomento specifica cosa \n" -"accade dal lato cliente: ALL (tutte le connessioni sono permesse),\n" -" allowed), LOCAL (sono permesse solo le connessioni locali)\n" -"e NONE (nessuna connessione)." +msgid "CapsLock key" +msgstr "Il tasto CapsLock" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Permette o nega l'elencazione degli utenti del sistema sul display manager " -"(kdm e gdm)." +msgid "Install bootloader" +msgstr "Installa bootloader" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Permette o nega la connessione diretta per root." +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Indica la quantità di memoria della scheda grafica" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" "\n" -"Allow/Forbid remote root login." +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" +"[OPZIONI]\n" +"Applicazione per stabilire e controllare la connessione a reti e internet\n" "\n" -"Permette o nega la connessione remota per root." - -#: ../../security/help.pm:1 +"--defaultintf interfaccia : usa quest'interfaccia come predefinita\n" +"--connect : connetti ad internet se non si è già collegati\n" +"--disconnect : disconnetti da internet se si è collegati\n" +"--force : usato con (dis)connect, forza la (dis)connessione.\n" +"--status : ritorna 1 se connesso 0 altrimenti, poi esce.\n" +"--quiet : senza interattività. Da usare con (dis)connect." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Permette o vieta agli utenti il ravvio del sistema da console." +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Pool indirizzi IP dinamici:" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Se \\fIarg\\fP = ALL si consente l'esistenza di /etc/issue e /etc/issue." -"net.\n" -"Se \\fIarg\\fP = NONE nessuna \"issue\" è permessa, ma solo /etc/issue." +msgid "LVM name?" +msgstr "Nome LVM?" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Permette o vieta il login automatico." +"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Permette o vieta l'eco icmp." +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Trovate %s interfacce %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" -"\n" -"Permette o vieta l'eco icmp in broadcast." +msgid "sticky-bit" +msgstr "sticky-bit" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Post-installazione" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "Nome del dominio interno" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ della scheda" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Arguments: (arg)\n" +"Arguments: (umask)\n" "\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +"Set the user umask." msgstr "" -"Argomenti: (arg)\n" +"Argomenti: (umask)\n" "\n" -"Permette o inibisce i messaggi simulati di errore IPv4." +"Imposta l'umask dell'utente." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Amministratore per la sicurezza (login o email)" +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"Una libreria che difende il sistema da attacchi del tipo \"buffer overflow\" " -"e \"format string\"." +"Applicazione per importare e gestire i " +"font \n" +"--windows_import : importa da tutte le partizioni windows disponibili.\n" +"--xls_fonts : mostra tutti i fonts che esistono già in xls\n" +"--strong : verifica forte dei font.\n" +"--install : accetta qualsiasi file di font e directory.\n" +"--uninstall : disinstalla tutti i font o directory di font.\n" +"--replace : sostituisci tutti i font già esistenti.\n" +"--application : 0 per nessuna applicazione;\n" +" : 1 per tutte le applicazioni disponibili e supportate.\n" +" : nome_applicazione (ad es. so per staroffice \n" +" : e gs per ghostscript) se solo per questa." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Usare libsafe per i server" +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Livello di sicurezza" +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Scegli l'unità floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Scegliere livello di sicurezza desiderato" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO con menu testuale" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Opzioni base per DrakSec" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Tutto (nessun firewall)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Basato sul livello precedente, ma ora il sistema è completamente\n" -"chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo." +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Bisogna indicare l'immagine di un kernel" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"A questo livello di sicurezza, diventa possibile l'uso di questo sistema " -"come server.\n" -"La sicurezza è ora abbastanza alta per consentire l'utilizzo del sistema\n" -" come server che accetta connessioni da molti clienti.\n" -"Nota: se la tua macchina è un semplice client su Internet, sarebbe meglio " -"scegliere un livello più basso." +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", dispositivo multifunzione su USB" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Esistono già alcuni limiti, e ogni notte vengono eseguiti ulteriori " -"controlli automatici." +msgid "Do" +msgstr "Fare" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Questo è il livello di sicurezza standard, raccomandato per un computer da " -"usare per connettersi ad Internet come client." +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Connessione al mirror per avere la lista dei pacchetti disponibili..." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Ora le password sono abilitate, ma è ancora sconsigliato collegarsi a " -"internet." +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituana AZERTY (vecchia)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Questo livello va usato con cura. Rende il sistema più facile da usare,\n" -"ma molto vulnerabile. Non deve essere usato per una macchina connessa\n" -" ad altre o ad Internet. Gli accessi non sono regolati da password." +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasiliana (ABNT-2)" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoico" +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "Indirizzo IP dell'host/rete:" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Più alto" +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"ordinata (y) dell'angolo superiore\n" +"sinistro della barra di avanzamento" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "High" -msgstr "Alto" +msgid "System installation" +msgstr "Installazione del sistema" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Debole" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "San Vincenzo e le Grenadine" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Benvenuto ai pirati" +msgid "/File/_Open" +msgstr "/File/_Apri" -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Per favore rientra in %s per attivare le modifiche" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"L'argomento specifica se i client sono autorizzati a connettersi\n" +"al server X sulla porta tcp 6000 o no." -#: ../../standalone/XFdrake:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Per favore, fai logout e poi usa Ctrl-Alt-Backspace" +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Posizione del file auto_install.cfg" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "" -"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny erano già configurati - non li ho cambiati" +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Attesa dell'Open Firmware" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Bisogna prima creare /etc/dhcpd.conf!" +msgid "Hungary" +msgstr "Ungheria" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Qualcosa non ha funzionato! - Hai installato mkisofs?" +msgid "Total progess" +msgstr "Avanzamento totale" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "L'immagine ISO per etherboot è %s" +msgid "Color configuration" +msgstr "Configurazione colori" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nessuna unità floppy disponibile!" +msgid "New Zealand" +msgstr "Nuova Zelanda" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Adesso puoi togliere il dischetto" +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Esistono già alcuni limiti, e ogni notte vengono eseguiti ulteriori " +"controlli automatici." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Impossibile accedere al dischetto!" +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "Per favore, scegli la data da ripristinare" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Per favore inserisci il dischetto:" +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Passaggio da ext2 a ext3" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Scrivi configurazione" +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Pool indirizzi IP dinamici:" +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Antille olandesi" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Esplora il nuovo archivio di ripristino." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"La maggior parte di questi valori sono\n" -"stati ricavati dal sistema in funzione.\n" -"Se ti serve, puoi modificarli." +"\n" +"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n" +"\n" +"Questo assistente ti permette di installare stampanti remote o locali che " +"verranno usate da questa macchina e anche da altre macchine sulla rete.\n" +"\n" +"Ti chiederà tutte le informazioni necessarie per configurare la stampante, e " +"ti darà accesso a tutti i driver, opzioni dei driver e tipi di connessione " +"disponibili." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Configurazione del server dhcpd" +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "e %d stampanti sconosciute" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Fine dell'intervallo per indirizzi IP:" +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" +"I primi chip Pentium Intel prodotti hanno un bug nel loro processore in " +"virgola mobile che impedisce di raggiungere la precisione richiesta quando " +"si effettua una DIVisione Floating point (FDIV)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Inizio dell'intervallo per indirizzi IP:" +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"Non trovo nessuna scheda ISDN PCI.\n" +"Per favore selezionane una nella prossima schermata." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Server di nomi:" +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Nome dominio:" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Indirizzo di broadcast:" +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Abilitare l'avvio da CD-ROM?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Maschera della sottorete:" +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " immetti \"void\" come dato vuoto" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Router:" +msgid "on Hard Drive" +msgstr "sul disco rigido" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Connessione con soft-modem" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Sottorete:" +msgid "" +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." +msgstr "" +"\n" +"Congratulazioni, adesso la tua stampante è installata e configurata!\n" +"\n" +"Puoi stampare usando il comando \"Stampa\" delle varie applicazioni (in " +"genere si trova nel menu File\").\n" +"\n" +"Se desideri aggiungere, rimuovere o rinominare una stampante, o se vuoi " +"modificare la configurazione predefinita (cassetto della carta, qualità di " +"stampa, ecc.), seleziona \"Stampante\" nella sezione \"Hardware\" del Centro " +"di controllo Mandrake." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" -"Devi riavviare il Display Manager per attivare tutte le modifiche. \n" -"(devi dare \"service dm restart\" da console)" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Imposta quante vecchie password vengono ricordate\n" +"per prevenirne il riutilizzo." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Configurazione dhcpd ..." +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Ora puoi eseguire xawtv (sotto X Window!)!\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Rimuovi client" +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Swap insufficiente per completare l'installazione.\n" +"Per favore, aumentane le dimensioni" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Modifica client" +msgid "%s on %s" +msgstr "%s su %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Aggiungi client -->" +msgid "" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" +"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" +"also hosts another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" +"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" +"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" +"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" +"other machines on your local network as well." +msgstr "" +"GNU/Linux gestisce il tempo in base al GMT (''Greenwich Mean Time'') e lo\n" +"traduce nell'ora locale secondo il fuso orario selezionato. Tuttavia è\n" +"possibile disabilitare questa opzione togliendo il segno di spunta alla\n" +"casella \"%s\", in modo che l'orologio hardware coincida con quello di\n" +"sistema. Questa scelta può tornare utile nel caso sulla macchina sia\n" +"installato un altro sistema operativo, ad esempio Windows.\n" +"\n" +"L'opzione \"%s\" provvederà a gestire l'ora grazie alla connessione via\n" +"Internet con un server di orario remoto. Scegliete un server vicino a voi\n" +"nella lista che vi verrà mostrata. Perché questa opzione funzioni,\n" +"naturalmente, dovete disporre di una connessione a Internet funzionante.\n" +"Sulla vostra macchina verrà installato un server del tempo che potrà essere\n" +"usato anche per altre macchine che si trovano sulla vostra rete locale." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Consenti thin-client" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Thin Client" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Non si sono create immagini per l'avvio da rete!" +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Qual è il fuso orario locale?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "tipo: %s" +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Elimina utente" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Adesso il sistema è connesso ad Internet" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Aggiungi utente -->" +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Georgia del Sud e le isole Sandwich meridionali" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Indica che la password nel database del sistema è differente\n" -"da quella nel database del Terminal Server.\n" -"Togli e rimetti l'utente dal Terminal Server perché possa entrare." +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Giappone (via etere)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Cancella tutti i NBI" +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambico" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Cancella" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Servirà qualche minuto." +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Per favore, scegli cosa vuoi salvare" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Costruisci tutti i kernel -->" +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 colori (8 bit)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Nessuna NIC selezionata!" +msgid "Read-write" +msgstr "Lettura/scrittura" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Costruire una sola NIC -->" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Dimensione: %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nessun kernel selezionato!" +msgid "Hostname: " +msgstr "Nome host: " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Costruisci l'intero kernel -->" +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Dimensione frammento %s\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "CD di boot" +msgid "Build the future of Linux!" +msgstr "Costruisci il futuro di Linux!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Dischetto di boot" +msgid "Local Printer" +msgstr "Stampante locale" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Panoramica su drakTermServ\n" -"\t\t\t \n" -" - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n" -" \t\tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare un'immagine " -"speciale kernel/initrdrd.\n" -" \t\tmkinitrd-net compie gran parte del lavoro e drakTermServ è solo " -"un'interfaccia grafica\n" -" \t\tche aiuta a gestire e personalizzare queste immagini.\n" -"\n" -" - Mantenere /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tAd ogni client, per fare boot da rete, serve una chiamata in " -"dhcpd.conf, che assegni\n" -" \t\tun indirizzo IP e le immagini di boot via rete per la macchina. " -"drakTermServ aiuta \n" -" \t\ta creare e a rimuovere queste voci.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(le schede PCI possono fare a meno di un'immagine - etherboot " -"richiederà l'immagine giusta.\n" -" \t\tTu devi considerare che quando etherboot cerca le immagini, si " -"aspetta dei nomi come\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, e non boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client " -"diskless sarà del tipo:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tAnche se puoi usare un pool di indirizzi IP, invece che assegnarne uno " -"specifico\n" -"\t\t\ta ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita l'impiego " -"della possibilità\n" -"\t\t\tdata da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio file.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ. I client " -"possono essere \"thin\"\n" -"\t\t\to \"fat\". I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi sul " -"server via xdmcp, mentre i fat\n" -"\t\t\tclient ne eseguono molti da soli. Uno speciale inittab, /etc/inittab\\$" -"\\$IP=client_ip\\$\\$\n" -"\t\t\tviene scritto per i thin client. I file di configurazione generale xdm-" -"config, kdmrc, e gdm.conf sono\n" -"\t\t\tmodificati per abilitare xdmcp, se si usano thin client. Poiché non è " -"molto sicuro usare xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso alla " -"sottorete locale.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o la " -"modifica dei client.\n" -"\t\t\t\n" -" - Mantenere /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai " -"client senza disco. drakTermServ\n" -" \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo al " -"filesystem da\n" -" \t\tparte dei client senza disco.\n" -"\n" -" \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete.\n" -" \t\t\n" -" - Mantenere /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client senza " -"disco, la sua riga in\n" -" \t\t/etc/shadow deve essere copiata in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\" -"$. drakTermServ aiuta\n" -" \t\tmolto, perché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti da " -"questo file.\n" -"\n" -" - File /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ per i client:\n" -" \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio " -"file di configurazione\n" -" \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a " -"creare questo file.\n" -"\n" -" - File di configurazione del sistema per i client:\n" -" \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il proprio " -"file di configurazione\n" -" \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a " -"creare file come\n" -" \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard\n" -" \t\t per ogni singolo client.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in accordo " -"con le immagini create da\n" -" \t\tmkinitrd-net, e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a " -"disposizione dei client senza disco\n" -" \t\tle immagini di boot.\n" -"\n" -" \t\tUn tipico file di configurazione per tftp è del tipo:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tQui le differenze rispetto all'installazione predefinita sono il " -"\"no\" per disable e\n" -" \t\tla modifica al path della directory /var/lib/tftpboot, dove " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tmette le sue immagini.\n" -"\n" -" - Creare floppies o CD per il boot via ethernet:\n" -" \t\tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM sul " -"NIC, o di un\n" -" \t\tfloppy di o CD di avvio per iniziare la sequenza di boot " -"sequence. drakTermServ aiuta\n" -" \t\ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina " -"client.\n" -" \t\t\n" -" \t\tEcco un semplice esempio di come si crea a mano un floppy di " -"boot per una 3Com 3c509:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +msgstr "" +" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft di DUPONT Sebastien " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=mio-file] [--word=mia-parola] [--explain=regexp] [--alert]" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "Connessione ADSL" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Manca la configurazione, per favore clicca su Assistente o Avanzato.\n" + +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Errore!" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "cable connection detected" +msgstr "rilevata connessione via cavo" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Non hai il permesso di trasferire %s su %s" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Segnalazione bug" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Ridimensiona" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Per favore, inserisci il nome del dispositivo da usare per il backup" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Risoluzione: %s\n" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "matching" +msgstr "che contiene" + +#: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +msgstr "" +"Non riesco ad accedere ai moduli del kernel corrispondenti al kernel attuale" +"(manca il file %s). Questo in genere significa che il dischetto di boot non " +"è recente quanto il supporto di installazione. Si consiglia di creare un " +"dischetto di boot aggiornato." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Scegliete la porta appropriata. La porta \"COM1\" sotto Windows, ad\n" +"esempio, è chiamata \"ttyS0\" sotto GNU/Linux." + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "I seguenti pacchetti stanno per essere rimossi" + +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Connetti ad Internet" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Usa partizioni esistenti" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadese (Quebec)" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Ri-seleziona i font corretti" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Options Description:\n" "\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" +"descrizione delle opzioni:\n" "\n" -"\n" -" Si ringrazia :\n" -"\t- Il progetto LTSP http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown \n" +"Per favore, stai molto attento quando fai un backup via ftp,\n" +"perché solo i file di backup già completati vengono inviati\n" +"al server.\n" +"Quindi, adesso devi completare il backup sul tuo disco\n" +"fisso prima di inviarlo al server.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Options\n" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" +"Options\n" "\n" -" Copyright© 2002 di MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +" Qui potete scegliere di avviare automaticamente l'interfaccia grafica\n" +"subito dopo il boot. Ovviamente è opportuno rispondere \"%s\" nel caso in\n" +"cui la vostra macchina svolga le funzioni di server, oppure se non siete\n" +"riuscite a configurare il server grafico." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi client" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Stiamo per configurare la connessione %s." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 #, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti" +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Corporate" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Immagini per boot in rete" +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [qualsiasi cosa]\n" +" XFdrake [--noauto] schermo \n" +" XFdrake risoluzione" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Riconoscimento automatico stampanti" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You've not selected any font" +msgstr "non ho trovato nessun font.\n" + +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Dischetto/ISO perv etherboot" +msgid "Language" +msgstr "Lingua" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Ferma il server" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Scelta del modello della stampante" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Avvia il server" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa " +"partizione saranno persi" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Disabilita il server" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d secondi" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Abilita il server" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Inserisci un floppy vuoto nell'unità %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Dev'essere inserito un URI valido!" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Trovata un'interfaccia \"%s\", vuoi utilizzarla?" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Riconfigurazione dell'interfaccia di rete e del server DHCP" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "Configurazione del suono" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo test page" +msgstr "Pagina di prova fotografica" + +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Partizionamento personalizzato" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Scrivi il nome della stampante e altri commenti" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" +msgstr "" +"Le stampanti\n" +"\n" +"%s%s\n" +"sono connesse direttamente al tuo sistema" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Configurazione del Terminal Server Mandrake" +msgid "type: %s" +msgstr "tipo: %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Rimuovi l'ultima voce" +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovacca (QWERTY)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/draksound:1 #, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Aggiungi una voce" +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Nessuna scheda audio rilevata!" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Installazione automatica" +msgid "Mouse Port" +msgstr "Porta del mouse" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"Il dischetto è stato prodotto correttamente.\n" -"Ora puoi replicare la tua installazione." +"Devi riavviare il Display Manager per attivare tutte le modifiche. \n" +"(devi dare \"service dm restart\" da console)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Congratulazioni!" +msgid "Ftp Server" +msgstr "Server ftp" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" "\n" -"Benvenuto.\n" -"\n" -"I parametri per l'installazione automatica sono disponibili nelle sezioni a " -"sinistra" +"Richiedere o meno che msec controlli la sicurezza ogni ora." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "conversione font pfm" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Il tipo di bus a cui è connesso il mouse" + +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "manual" -msgstr "manuale" +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"Arguments: (size)\n" +"\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -"Scegli ad ogni passo se desideri ripetere pari pari l'installazione " -"precedente o intervenire." - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Configurazione automatica fasi di installazione" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "ripeti" +"Argomenti: (dimensione)\n" +"\n" +"Imposta la lunghezza della cronologia per la shell.\n" +"Se metti -1, sarà illimitata." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" +"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" +"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" +"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" +"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" +"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" "\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" +" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" +"necessary.\n" "\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" +"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" +"country list.\n" "\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Stai configurando il floppy per l'installazione automatica. Questa funzione " -"può essere pericolosa e si deve fare molta attenzione.\n" +" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" +"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" +"correct.\n" "\n" -"Grazie a questa funzionalità, potrai replicare l'installazione che hai " -"effettuato su questa macchina; inoltre, in alcuni punti, ti verrà chiesto se " -"vuoi modificare qualcosa.\n" +" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" +"change it if necessary.\n" "\n" -"Per maggiore sicurezza, il partizionamento e la formattazione non saranno " -"mai effettuati automaticamente, indipendentemente da cosa hai scelto " -"installando su questo computer.\n" +" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -"Vuoi continuare?" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Configurazione installazione automatica" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Impossibile trovare il file immagine \"%s\"." - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" +" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" +"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" +"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" "\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" +" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" +"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" +"configure it manually.\n" "\n" -"Problemi legati al ripristino del backup:\n" +" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" +"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" +"card.\n" "\n" -"Durante il ripristino, Drakbackup verificherà tutti i tuoi file\n" -"archiviati prima di ripristinarli.\n" -"Prima del ripristino, Drakbackup cancellerà la tua directory\n" -"originale, e tu perderai tutti i dati.\n" -"È importante fare molta attenzione e non modificare i file\n" -"di backup a mano.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"options description:\n" +" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" +"now.\n" "\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" +"previous step ().\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" +"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" +"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" +"firewall settings.\n" "\n" +" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" +"button. This should be reserved to advanced users.\n" +"\n" +" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" +"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" +"idea to review this setup." msgstr "" -"descrizione delle opzioni:\n" +"A questo punto DrakX vi mostrerà un riassunto di varie informazioni che ha\n" +"raccolto riguardo il vostro sistema. In base all'hardware installato,\n" +"potrebbero essere visualizzate solo alcune o tutte le voci che descriveremo\n" +"tra poco. Ogni entrata consiste dell'elemento che può essere configurato,\n" +"con accanto una breve sintesi della configurazione attuale. Cliccate sul\n" +"pulsante \"%s\" corrispondente per cambiarla.\n" "\n" -"Per favore, stai molto attento quando fai un backup via ftp,\n" -"perché solo i file di backup già completati vengono inviati\n" -"al server.\n" -"Quindi, adesso devi completare il backup sul tuo disco\n" -"fisso prima di inviarlo al server.\n" +" * \"%s\": controllate l'attuale impostazione della tastiera, e cambiatela\n" +"se necessario.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Description:\n" +" * \"%s\": controllate la selezione attuale della nazione. Se non\n" +"corrisponde a quella in cui vivete, cliccate sul pulsante \"%s\" e indicate\n" +"quella corretta. Se la vostra nazione non è nella prima lista che verrà\n" +"mostrata, cliccate su \"%s\" per avere la lista completa.\n" "\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +" * \"%s\": il fuso orario è dedotto dalla lingua che avete scelto. Ma anche\n" +"in questo caso, come per la tastiera, potreste non trovarvi nella nazione\n" +"cui corrisponde la lingua che avete scelto; in tal caso sarà potete\n" +"cliccare su \"%s\" per configurare il fuso orario in base a quello\n" +"dell'area geografica in cui vivete.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" +" * \"%s\": controllate la configurazione attuale del mouse, e cliccate sul\n" +"pulsante per cambiarla, se necessario.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" +" * \"%s\": cliccando sul pulsante \"%s\" verrà lanciato l'assistente di\n" +"configurazione della stampante. Consultate il relativo capitolo della\n" +"''Guida introduttiva'' per avere maggiori informazioni su come configurare\n" +"una nuova stampante. L'interfaccia descritta in tale sede è simile a quella\n" +"utilizzata nel corso dell'installazione.\n" "\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" +" * \"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda audio,\n" +"verrà mostrata qui. Se notate che la scheda audio mostrata qui non è quella\n" +"effettivamente presente sul vostro sistema, potete cliccare sul pulsante e\n" +"scegliere il driver appropriato.\n" "\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +" * \"%s\": come opzione predefinita, DrakX configura la vostra interfaccia\n" +"grafica impostando una risoluzione di \"800x600\" o \"1024x768\". Se questa\n" +"scelta non vi soddisfa, cliccate su \"%s\" per riconfigurare la vostra\n" +"interfaccia grafica.\n" "\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" +" * \"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda TV, verrà\n" +"mostrata qui. Se disponete di una scheda TV che non è stata individuata,\n" +"cliccate sul pulsante per cercare di configurarla a mano.\n" "\n" +" * \"%s\": se sul vostro sistema è stata individuata una scheda ISDN, verrà\n" +"mostrata qui. Potete cliccare sul pulsante \"%s\" per cambiarne i\n" +"parametri.\n" "\n" -msgstr "" -"Descrizione\n" +" * \"%s\": nel caso desideriate configurare adesso l'accesso a Internet o a\n" +"una rete locale.\n" "\n" -" Drakbackup serve per fare un backup del tuo sistema\n" -" Durante la preparazione puoi scegliere:\n" -"\t- dei file di sistema, \n" -"\t- dei file di utenti, \n" -"\t- altri file.\n" -"\tor Tutto il sistema ... e altri (per es. partizioni Windows)\n" +" * \"%s\": questa voce vi permette di ridefinire il livello di sicurezza\n" +"configurato nel passo precedente ().\n" "\n" -" Drakbackup ti permette di salvare il backup su:\n" -"\t- Disco fisso.\n" -"\t- NFS,\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (autoboot, rescue o autoinstall),\n" -"\t- FTP,\n" -"\t- Rsync,\n" -"\t- Webdav,\n" -"\t- Nastro.\n" +" * \"%s\": se avete in mente di connettere il vostro computer a Internet, è\n" +"una buona idea proteggerlo contro eventuali intrusioni configurando un\n" +"firewall. Consultate la relativa sezione della ''Guida introduttiva'' per\n" +"saperne di più riguardo la configurazione di un firewall.\n" "\n" -" Drakbackup ti permette di ripristinare i dati salvati\n" -" su una directory scelta da te.\n" +" * \"%s\": cliccate sul pulsante relativo per cambiare la configurazione\n" +"del bootloader. Questa opzione dovrebbe essere utilizzata dagli utenti più\n" +"esperti.\n" "\n" -" Per default i file di backups saranno archiviati\n" -" nella directory /var/lib/drakbackup\n" +" * \"%s\": qui potrete stabilire in dettaglio quali servizi verranno\n" +"eseguiti sul vostro sistema. Se pensate di utilizzare questa macchina come\n" +"server è senz'altro una buona idea controllare le impostazioni dei servizi." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -" File di configurazione:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" "\n" -"Procedura di ripristino:\n" -" \n" -" Durante il ripristino, DrakBackup cancellerà la tua\n" -" directory originale e verificherà che nessun file di\n" -" backup sia corrotto È consigliato fare un ultimo\n" -" backup prima del ripristino.\n" +"\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." +msgstr "" "\n" "\n" +"\n" +"Stiamo per configurare la connessione %s.\n" +"\n" +"\n" +"Premi OK per cominciare." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " -msgstr "" -" aggiornamenti 2002 MandrakeSoft di Stew Benedict " +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Modalità di Yaboot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (cavo)" + +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien " +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft di DUPONT Sebastien " +"Impossibile rilanciare LiLo!\n" +"Per completare l'installazione del tema per LiLo, root dovrà lanciare \"lilo" +"\" da riga di comando." + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Mouse generico a 3 Pulsanti" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Scegli un altro supporto dal quale effettuare il ripristino" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Gestore del software" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"restore description:\n" +"Restore Description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used, because with incremental \n" "backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" @@ -14652,17 +13926,19 @@ msgid "" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n" +"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n" +"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n" +"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n" +"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n" "\n" +" - Differential Backups:\n" +" \n" +"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n" +"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n" +"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n" +"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n" "\n" msgstr "" "descrizione del ripristino:\n" @@ -14690,4686 +13966,5439 @@ msgstr "" "\n" "\n" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Riproporre" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD inserito - continua." + +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Rete & Internet" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Immagini per boot in rete" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Condivisione degli scanner locali" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "" -"descrizione delle opzioni:\n" -"\n" -" - Backup dei file di sistema:\n" -" \n" -"\tQuesta opzione ti permette di fare una copia di riserva\n" -"\tdella tua directory /etc, che contiene tutti i file di\n" -"\tconfigurazione. Devi, però, stare attento durante il\n" -"\tripristino a non sovrascrivere i file:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup dei file utente: \n" -"\n" -"\tQuesta opzione ti permette di scegliere gli utenti dei\n" -"\tcui file vuoi fare una copia di riserva.\n" -"\tPer salvare spazio sul disco, si raccomanda di non\n" -"\tincludere la cache del browser web.\n" -"\n" -" - Backup di altri file: \n" -"\n" -"\t\tQuesta opzione ti permette di scegliere altri dati da\n" -"\tincludere nella copia di riserva.\n" -"\tCon questa opzione non è possibile (almeno\n" -"\tper ora) fare un backup incrementale.\t\t\n" -" \n" -" - Backup incrementale:\n" -"\n" -"\tIl backup incrementale è l'opzione più efficace\n" -"\tper fare copie di riserva. Questa opzione ti consente\n" -"\tdi salvare tutti i tuoi dati la prima volta e solo \n" -"\tquelli modificati le volte successive.\n" -"\tQuindi, durante il ripristino, sarai in grado di\n" -"\trecuperare i tuoi dati da una data precisa.\n" -"\tSe non hai scelto questa opzione, tutti i vecchi backup\n" -"\tsaranno distrutti prima di effettuarne uno nuovo. \n" -"\n" -"\n" +"Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Devi indicare tu il monitor " +"giusto." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "Servizi e demoni" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Manca nome host remoto!" + +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "con /usr" +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "" +"Rilevamento delle stampanti collegate a macchine su cui gira Microsoft " +"Windows" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Questa password è troppo semplice" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovacca (QWERTZ)" + +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" +"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " +"development environments." msgstr "" -"\n" -"Alcuni errori nell'invio della posta sono causati da\n" -"un'errata configurazione di postfix. Per risolvere il problema\n" -"devi indicare nomemiohost o miodominio in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +"Creare o modificare programmi in diversi linguaggi (come Perl, Python, C e C+" +"+) non è mai stato così facile grazie a GNU gcc 3 e ai migliori ambienti " +"Open Source per lo sviluppo." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Installazione veramente minimale (in particolare niente urpmi)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"descrizione delle opzioni:\n" -"\n" -" In questa fase Drakbackup ti consente di cambiare:\n" -"\n" -" - Il modo di comprimere:\n" -" \n" -" Se scegli la compressione bzip2, comprimerai\n" -" i tuoi dati meglio che con gzip (circa 2-10 %%).\n" -" Questa opzione non è preimpostata poiché al suo algoritmo\n" -" di compressione serve più tempo (circa il 1000%% in più).\n" -" \n" -" - La modalità aggiornamento:\n" -"\n" -" Questa opzione farà un aggiornamento del tuo backup. Però,\n" -" non è un'opzione veramente utile, perché saresti costretto\n" -" a decomprimere il file di backup prima di poterlo aggiornare.\n" -" \n" -" - la modalità .backupignore:\n" -"\n" -" Drakbackup si comporterà come cvs e ignorerà tutti i\n" -" riferimenti inclusi nei file .backupignore di ogni directory.\n" -" ad es.: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "" +" Trasferire \n" +"Ora" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +msgid "Use daemon" +msgstr "Usa demone" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Ripristina" +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Effettua il backup adesso" +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Aggiungi questa stampante a StarOffice/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Configurazione avanzata" +msgid "Additional CUPS servers: " +msgstr "Server CUPS aggiuntivi:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Configurazione dell'assistente" +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +msgstr "" +"Scegli una stampante tra quelle che sono state rilevate, oppure scrivi " +"l'hostname o l'IP e, se vuoi, il numero (preimpostato a 9100) della porta " +"negli appositi spazi." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Esamina configurazione backup." +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Dove devo montare %s?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Effettua il backup adesso sulla base del file di configurazione" +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Ripristina da rete" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Configurazione di Drakbackup" +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Avanzamento totale" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Dimensioni Initrd" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Sto inviando i file ..." +msgid "" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs." +msgstr "" +"Se per la vostra scheda è disponibile più di un server grafico, con o senza\n" +"accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio si\n" +"adatta ai vostri bisogni." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "files sending by FTP" -msgstr "trasmissione file via FTP" +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tEsegui i backup con tar e gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Backup di altri file" +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Backup dei file utente" +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[OPZIONE]...\n" +" --no-confirmation non chiedere prima una conferma in modalità " +"MandrakeUpdate\n" +" --no-verify-rpm non verificare le firme dei pacchetti\n" +" --changelog-first mostra nella finestra delle descrizioni il log dei " +"cambiamenti prima della lista dei file\n" +" --merge-all-rpmnew chiedi di unire tutti i file .rpmnew/.rpmsave " +"incontrati" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Backup dei file di sistema" +msgid "Setting Default Printer..." +msgstr "Sto impostando la stampante predefinita..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Ancora in sviluppo ... abbi pazienza." +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Interfaccia %s (usa il modulo %s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nome: %s\n" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Preparo l'anteprima ..." + +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." msgstr "" -"Nessun file di configurazione trovato\n" -"per favore clicca Assistente o Avanzato." +"La frequenza dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11M), o " +"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Scegliere i dati da salvare..." +msgid "serial" +msgstr "seriale" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Per favore, scegli il supporto per il backup..." +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Scegliere i dati da ripristinare..." +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n" +msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" +msgstr "Ottieni le migliori soluzioni dai partner strategici di Mandrake Linux" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Errore nella trasmissione del file via FTP.\n" -" Per favore, controlla la configurazione FTP." +"Adesso si possono fornire delle opzioni per il modulo %s.\n" +"Si noti che ogni indirizzo dovrebbe essere inserito con il prefisso 0x (ad " +"es.\"0x123\")." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " +"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " +"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " +"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" msgstr "" -"Errore usando sendmail\n" -" la tua mail di report non è stata inviata\n" -" Per favore configura sendmail" +"Mandrake Linux 9.1 ti mette a disposizione il Centro di Controllo Mandrake, " +"un potente strumento per adattare completamente il tuo computer all'uso che " +"vuoi farne. Configura e personalizza elementi come il livello di sicurezza, " +"le periferiche (schermo, mouse, tastiera...), la connessione ad Internet e " +"molte altre cose!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "Successivo" +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Prima usa \"Unmount\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Installazione dei pacchetti mtools..." + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Bisogna specificare una partizione root" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "first step creation" +msgstr "creazione del primo passo" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Entrambi i tasti Shift insieme" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner model" +msgstr "Scegli un modello di scanner" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR New Generation" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Configurazione di Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Save" -msgstr "Salva" +msgid "Save as.." +msgstr "Salva con nome..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n" +"Lancia l'assistente di configurazione dalla finestra principale." + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "Corea del Nord" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" + +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "System configuration" +msgstr "Configurazione del sistema" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Costruisci backup" +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Password dell'amministratore di dominio" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Stato del ripristino" +msgid "" +"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " +"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " +"2.2, Window Maker, ..." +msgstr "" +"Adatta perfettamente il tuo computer alle tue esigenze grazie alle 11 " +"interfacce utente disponibili in Mandrake Linux che possono essere " +"completamente personalizzate: KDE-3.1 ,GNOME-2.2, Window Maker, ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Ripristina da catalogo" +msgid "Configuring printer ..." +msgstr "Sto configurando la stampante ..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Esplora il nuovo archivio di ripristino." +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +msgstr "" +"Per assicurare l'integrità dei dati dopo aver ridimensionato partizioni,\n" +"saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows" +"(TM)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD inserito - continua." +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Ripristino personalizzato" +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "se si imposta \"si\", esegue alcuni controlli sul database di rpm." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Ripristina tutti i backup" +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Isole Vergini (Britanniche)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Ripristino non riuscito ..." +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "File ripristinati..." +msgid "click here if you are sure." +msgstr "clicca qui se ne sei sicuro." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Serve il path o il modulo" +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"Nessun file di configurazione trovato\n" +"per favore clicca Assistente o Avanzato." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Serve nome host" +msgid "" +"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"In alto potete vedere l'elenco delle partizioni Linux individuate sul\n" +"vostro disco rigido. Potete attenervi alle scelte fatte dall'assistente,\n" +"vanno bene per la maggior parte delle installazioni. Se fate dei\n" +"cambiamenti, ricordate che dovete definire per lo meno una partizione root\n" +"(''radice'') (\"/\"). Non sceglietela troppo piccola, altrimenti non sarete\n" +"in grado di installare parte del software. Se poi volete archiviare i\n" +"vostri dati su una partizione separata, dovrete assegnare una partizione\n" +"anche a \"/home\" (ciò è possibile soltanto se avete a disposizione più\n" +"partizioni Linux).\n" +"\n" +"Ogni partizione è elencata in base a queste caratteristiche: \"Nome\",\n" +"\"Capacità\".\n" +"\n" +"Il \"Nome\" è strutturato in: \"tipo di disco rigido\", \"numero del\n" +"disco\", \"numero della partizione\" (ad esempio, \"hda1\").\n" +"\n" +"Il \"tipo di disco rigido\" è \"hd\" se il vostro disco è di tipo IDE, e\n" +"\"sd\" se, invece, è un disco SCSI.\n" +"\n" +"Il \"numero del disco\" è sempre una lettera che segue \"hd\" o \"sd\". Per\n" +"i dischi IDE:\n" +"\n" +" * \"a\" significa \"disco rigido master sul controller IDE primario\";\n" +"\n" +" * \"b\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE primario\";\n" +"\n" +" * \"c\" significa \"disco rigido master sul controller IDE secondario\";\n" +"\n" +" * \"d\" significa \"disco rigido slave sul controller IDE secondario\".\n" +"\n" +"Per i dischi rigidi di tipo SCSI, invece, una \"a\" significa \"ID SCSI più\n" +"basso\", una \"b\" significa \"ID SCSI immediatamente successivo ad a\",\n" +"etc." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Serve il nome utente" +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovere" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Serve la password" +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Path dell'host o modulo" +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Nome host" +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Invia tramite pipe al comando" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Ripristinare tramite il protocollo di rete: %s" +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "nuovo nome dinamico del dispositivo, generato dal devfs del kernel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Ripristina da rete" +msgid "Yes" +msgstr "Sì" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "L'etichetta del nastro è sbagliata. Il nastro si chiama: %s." +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Costa d'Avorio" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Inserisci il nastro con l'etichetta di volume %s\n" -" nell'unità nastro %s" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Quale protocollo vuoi usare?" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Ripristina da nastro" +msgid "Restore Progress" +msgstr "Stato del ripristino" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "L'etichetta del CD è sbagliata. Il CD si chiama: %s. " +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -"Inserisci il CD con l'etichetta di volume %s\n" -" nell'unità CD con punto di mount /mnt/cdrom" +"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Ripristina da CD" +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Hai un buco nella tua tabella delle partizioni, ma io non posso usarlo.\n" +"L'unica soluzione è di spostare le partizioni primarie, per avere il buco " +"vicino alle partizioni estese" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Non trovo i file di backup in %s." +msgid "Channel" +msgstr "Canale" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Cambia\n" -"path di ripristino" +msgid "Add" +msgstr "Aggiungere" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "" -"Ripristina i file\n" -"selezionati" +"Non è mai stata configurata una condivisione della connessione Internet." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Ripristina la voce di\n" -"catalogo selezionata" +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " errore durante l'invio della mail.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Rimuovi le directory dell'utente prima del ripristino." +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"Effettua nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)." +"Inserisci il CD con l'etichetta di volume %s\n" +" nell'unità CD con punto di mount /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "seleziona il percorso di ripristino (invece di / )" +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11M), o " +"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Ripristina altri file" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Scegli il tipo di connessione che vuoi configurare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Ripristina utenti" +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Ripristina sistema" +msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1: la più avanzata piattaforma di sviluppo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Altri supporti" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Scegli un altro supporto dal quale effettuare il ripristino" +msgid "activated" +msgstr "attivato" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Per favore, indica la directory in cui sono archiviati i backup" +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "Per favore scegli quale adattatore di rete sarà usato dal server DHCP." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Ripristina da disco rigido" +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Sto cercando i pacchetti da aggiornare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Limita con quota i file di backup." +msgid "Mount point: " +msgstr "Punto di mount:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Indica le dimensioni massime\n" -"concesse a Drakbackup" +msgid "parse all fonts" +msgstr "esamina tutti i font" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:" +msgid "With X" +msgstr "Con X" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Archivia il backup su disco fisso" +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Configurazione multi-monitor" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "Per favore, scegli la data da ripristinare" +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Nessun browser disponibile! Per favore, installane uno" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Effettua il backup dei file di sistema prima di:" +msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Conservo le modifiche apportate?\n" +"La configurazione attuale è:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per utente)" +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Non si può usare ReiserFS per partizioni più piccole di 32MB" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK al ripristino di altri file" +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Il protocollo rwho permette ad utenti remoti di ottenere una lista di \n" +"tutti gli utenti connessi ad una macchina su cui gira il demone rwho\n" +"(è simile a finger)." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr "       Ripristina configurazione      " +msgid "Domain name" +msgstr "Nome dominio" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr "       Ripristinati con successo su %s       " +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Condivisione delle stampanti locali" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr "          Tutti i dati selezionati sono stati          " +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "I file di backup sono corrotti" +msgid "Available printers" +msgstr "Stampanti disponibili" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Per favore, la prossima volta disattivalo o rimuovilo." +msgid "Empty" +msgstr "Vuoto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -msgstr "" -"Lista di dati corrotti:\n" +"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" +"an optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" +"suits your needs.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Resolution\n" +"\n" +" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" +"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" +"change that after installation though). A sample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" "\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." msgstr "" -"Lista di dati da ripristinare:\n" +"X (abbreviazione per ''X Window System'') è il cuore dell'interfaccia\n" +"grafica di GNU/Linux, sulla quale sono basati tutti gli ambienti grafici\n" +"inclusi in Mandrake Linux (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, etc.).\n" +"\n" +"Vi verrà mostrata una lista dei parametri da configurare in modo da avere\n" +"un display grafico ottimale: Scheda Grafica\n" +"\n" +" Il programma di installazione normalmente è perfettamente in grado di\n" +"identificare e configurare automaticamente la scheda grafica installata sul\n" +"vostro computer. In caso contrario, potete scegliere in questa lista la\n" +"scheda di cui disponete.\n" +"\n" +" Se per la vostra scheda è disponibile più di un server grafico, con o\n" +"senza accelerazione 3D, vi verrà chiesto di scegliere il server che meglio\n" +"si adatta ai vostri bisogni.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Monitor\n" +"\n" +" Il programma di installazione provvede anche a identificare e\n" +"configurare automaticamente il monitor connesso al vostro computer. Se così\n" +"non fosse, anche in questo caso potete scegliere da una lista il tipo di\n" +"monitor in vostro possesso.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Risoluzione\n" +"\n" +" Qui potete scegliere risoluzione e profondità di colore tra quelle\n" +"disponibili per il vostro hardware. Scegliete le impostazioni che meglio si\n" +"adattano ai vostri bisogni (potrete cambiare la configurazione anche dopo\n" +"l'installazione, comunque). All'interno del monitor è visibile un'anteprima\n" +"della configurazione selezionata.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Test\n" +"\n" +" Il sistema tenterà di aprire uno schermo grafico alla risoluzione\n" +"specificata. Se potete vedere il messaggio durante il test e rispondete\n" +"\"%s\", allora DrakX passerà alla fase successiva. Se non potete vedere il\n" +"messaggio, significa che la configurazione ottenuta con l'identificazione\n" +"automatica non è corretta in qualche punto: il test terminerà\n" +"automaticamente dopo 12 secondi, e vi riporterà al menu. Cambiate le\n" +"impostazioni finché non otterrete un display grafico corretto.\n" +"\n" "\n" +"\n" +"Options\n" +"\n" +" Qui potete scegliere di avviare automaticamente l'interfaccia grafica\n" +"subito dopo il boot. Ovviamente è opportuno rispondere \"%s\" nel caso in\n" +"cui la vostra macchina svolga le funzioni di server, oppure se non siete\n" +"riuscite a configurare il server grafico." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Manca la configurazione, per favore clicca su Assistente o Avanzato.\n" +msgid "text width" +msgstr "larghezza del testo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Rete via webdav.\n" +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Dove devo montare il dispositivo %s?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Rete via rsync.\n" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Durata predefinita dell'assegnazione IP (in secondi)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Rete via SSH.\n" +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Interfaccia \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Rete via FTP.\n" +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Con la documentazione essenziale (raccomandata!)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Nastro \n" +msgid "1 button" +msgstr "1 pulsante" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Ci sono %d stampanti sconosciute collegate direttamente al tuo sistema" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 #, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Disco rigido.\n" +msgid "Test" +msgstr "Prova" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -"- Daemon (%s) include:\n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" "\n" -"- Il demone (%s) include:\n" +"Permette o nega la connessione diretta per root." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tEsegui i backup con tar e gzip\n" +msgid "Korea" +msgstr "Corea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tEsegui i backup con tar e bzip2\n" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Cosa scegli? (altrimenti \"%s\"%s) " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tNon includere file di sistema\n" +msgid "Raw printer" +msgstr "Stampante in modo raw" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "marca ufficiale della cpu" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"-Opzioni:\n" +msgid "Vendor" +msgstr "Marca" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t nome utente: %s\n" -"\t\t sul percorso: %s \n" +msgid "Interface %s" +msgstr "Interfaccia %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Salva via %s sull'host: %s\n" +msgid "Configure mouse" +msgstr "Configurazione del mouse" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tRimuovi=%s" +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Scegli i punti di mount" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Salva su nastro sul dispositivo: %s" +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-sessione)" +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Yugoslava (latino)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " sul dispositivo: %s" +msgid "Installing" +msgstr "Installazione" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Lancia userdrake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- incidere su CD" +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- rimuovi i file tar su disco fisso dopo il backup.\n" +msgid "ISDN card" +msgstr "Scheda ISDN" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " +"discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" -"\n" -"- Salva su disco fisso seguendo il percorso: %s\n" +"Per condividere le tue capacità personali e aiutare a sviluppare software " +"per Linux, partecipa ai forum di discussione che abbiamo aperto sulle nostre " +"pagine web dedicate alla \"Comunità\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" -"- Other Files:\n" msgstr "" +"Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet.\n" +"Adesso questa configurazione verrà applicata al sistema.\n" "\n" -"- Altri file:\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Disco rigido.\n" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" "\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" "\n" -"- File di utenti:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" +"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" +"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" +"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" "\n" -"- System Files:\n" +" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" +"\n" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" +"Questo passo viene attivato soltanto se sulla vostra macchina è presente\n" +"una vecchia partizione GNU/Linux.\n" "\n" -"- File di sistema:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +"A questo punto DrakX deve sapere se intendete effettuare un'installazione\n" +"in modalità standard (\"%s\") o se preferite avere un maggior controllo su\n" +"di essa (\"%s\"). Inoltre potete scegliere se effettuare una nuova\n" +"installazione o un aggiornamento di un sistema Mandrake Linux esistente:\n" "\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" +" * \"%s\" Cancella completamente il vecchio sistema. A seconda di come è\n" +"strutturato il sistema preesistente, tuttavia, è possibile mantenere\n" +"inalterate alcune delle vecchie partizioni (Linux e altre).\n" "\n" -"Fonti del backup: \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Seleziona l'utente manualmente" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Fai il backup degli utenti" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "Fai il backup del sistema" +" * \"%s\" Questo tipo di installazione vi permette di effettuare un\n" +"semplice aggiornamento dei pacchetti installati sul vostro sistema Mandrake\n" +"Linux. Conserva tutte le partizioni attuali del disco rigido, come pure le\n" +"configurazioni e i dati individuali degli utenti. La maggior parte degli\n" +"altri passi relativi alla configurazione restano disponibili, come per una\n" +"installazione da zero.\n" +"\n" +"L'opzione \"%s\" non dovrebbe comportare difficoltà per sistemi Mandrake\n" +"Linux a partire dalla versione \"8.1\". L'aggiornamento di sistemi Mandrake\n" +"Linux in versioni precedenti la \"8.1\" non è consigliato." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Per favore, scegli cosa vuoi salvare" +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Stampante su server CUPS remoto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "sul dispositivo a nastro" +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Non si riesce a rimuovere la stampante \"%s\" da StarOffice/OpenOffice.org/" +"GIMP." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "sul CDROM" +msgid "delete" +msgstr "rimuovi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "across Network" -msgstr "tramite rete" +msgid "here if no." +msgstr "qui in caso contrario." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "sul disco rigido" +msgid "DHCP host name" +msgstr "Nome host DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Per favore scegli dove vuoi effettuare il backup" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Durata massima dell'assegnazione IP (in secondi)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Altre opzioni" +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Per favore indica a che porta seriale è connesso il mouse." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Quando" +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Ha funzionato bene?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Where" -msgstr "Dove" +msgid "Poor" +msgstr "Debole" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Cosa" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Inizio dell'intervallo per DHCP" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Rimuovere i file tar su disco fisso dopo il backup su altri supporti." +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Dopo ogni backup invia un rapporto via email a:" +msgid "Unsafe" +msgstr "Non sicuro" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Per favore, accertati che il demone cron sia attivo come servizio.\n" -"\n" -"Nota che al momento tutti i supporti di rete usano ancheil disco fisso." +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s settori" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Per favore, scegli il supporto\n" -"del backup" +msgid "No" +msgstr "No" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Per favore, scegli la frequenza\n" -"del backup" +"La tua stampante è un dispositivo multifunzione della HP o della Sony " +"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 con scanner, Sony IJP-" +"V100), una HP PhotoSmart o una HP LaserJet 2200?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Usa demone" +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadalupe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "monthly" -msgstr "ogni mese" +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "non ho trovato nessun font.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 #, c-format -msgid "weekly" -msgstr "ogni settimana" +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Vuoi che in console il tasto BackSpace funzioni come Canc?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "daily" -msgstr "ogni giorno" +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Frequenza di refresh verticale" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 #, c-format -msgid "hourly" -msgstr "ogni ora" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Inizio fase \"%s\"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Disco rigido / NFS" +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Sto rimuovendo %s..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Per favore inserisci la directory su cui salvare:" +msgid "Niger" +msgstr "Niger" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi espellere il nastro dopo il backup" +msgid "No printer" +msgstr "Nessuna stampante" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi cancellare il nastro prima del backup" +msgid "alert configuration" +msgstr "configurazione avvisi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "" -"Metti un segno di spunta se vuoi usare il nastro in modo non-riavvolgente." +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Opzioni stampante NetWare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Per favore, inserisci il nome del dispositivo da usare per il backup" +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Anteprima del bootsplash %s (%s)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup" +msgid "General" +msgstr "Generale" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Nessun dispositivo CD definito!" +msgid "Printing system: " +msgstr "Sistema di stampa: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Inserisci i numeri che identificano il masterizzatore\n" -"ad esempio: 0,1,0" +msgid "Add a user" +msgstr "Aggiungi un utente" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Metti un segno di spunta se usi un dispositivo DVDRAM" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Configurazione della rete (%d adattatori)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Metti un segno di spunta se usi un dispositivo DVDR" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Manca il pacchetto %s, che è indispensabile" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Rimuovi ora " +msgid "Philippines" +msgstr "Filippine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "" -"Metti un segno di spunta per cancellare il tuo supporto RW (prima sessione)" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Metti un segno di spunta se usi un supporto CD-RW" +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Nome della coda di stampa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi usare il CD-RW in multisessione" +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Vuoi usare aboot?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Per favore, indica la capienza in MB del CD/DVD" +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorussa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -"Per favore, scegli il dispositivo CD/DVD\n" -"(Premi \"Invio\" per propagare le configurazioni agli altri campi.\n" -"Questo campo non è necessario ma solo un aiuto per completare il formulario.)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Usare CD/DVDROM per il backup" +"PDQ supporta solo stampanti locali, stampanti remote LPD, e stampanti Socket/" +"TCP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Servono i nomi dell'host e dell'utente e la password!" +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Sposta i file sulla nuova partizione" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Ricorda questa password" +msgid "" +"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " +"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " +"local network." +msgstr "" +"Aggiungi qui i server CUPS di cui vuoi utilizzare le stampanti. Devi farlo " +"solo se i server non comunicano tramite la rete locale le informazioni sulle " +"stampanti a loro connesse." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Per favore inserisci la tua password" +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Ripristina da catalogo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Per favore inserisci il tuo nome di login" +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Per favore, indica la directory (o il modulo)\n" -"in cui archiviare i backup su questo host." +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP" +msgid "group :" +msgstr "gruppo:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Altre chiavi (non di drakbackup)\n" -"sono già collocate" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "il mount della partizione %s sulla directory %s non è riuscito" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Trasferire \n" -"Ora" +msgid "Lilo screen" +msgstr "Schermata di Lilo" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Creare o trasferire\n" -"chiavi di backup per SSH" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO con menu grafico" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Usare Expect per SSH" +msgid "Estimating" +msgstr "Sto valutando" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Metodo di rete:" +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. È già installato" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Usa la connessione in rete per effettuare il backup" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", stampante \"%s\" sul server SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Users" -msgstr "Utenti" +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Vado avanti comunque?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "" +"Sto cercando i pacchetti disponibili e ricostruendo il database di rpm ..." #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Usa backup incrementali (non sostituisce i vecchi backup)" +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "Non sembra essere un supporto scrivibile!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Rimuovi quelli selezionati" +msgid "Specify options" +msgstr "Specifica opzioni" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Non includere la cache del navigatore" +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup." +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Devi indicare il nome del server o il suo numero IP!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Grazie a questa opzione sarai in grado di ripristinare\n" -"ogni versione della directory /etc." +"Un disco di avvio personalizzato fornisce un modo di accesso al sistema\n" +"Linux senza dipendere dal normale bootloader. Ciò è utile se non si vuole\n" +"installare SILO sul sistema, o un altro sistema operativo rimuove SILO,\n" +"o SILO non funziona con questa configurazione hardware.\n" +"Un disco di avvio personalizzato può anche essere preparato con l'immagine\n" +"di salvataggio di Mandrake, rendendo molto più facile il ripristino dopo " +"gravi \n" +"malfunzionamenti del sistema.\n" +"\n" +"Se vuoi creare un disco di avvio per il sistema, inserisci un floppy\n" +"nella prima unità e premere \"Ok\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Non includere file critici (passwd, group, fstab)" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Non puoi usare un filesystem crittato per il punto di mount %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)" +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Isole di Norfolk" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# there is no room to put "Scegli classe d'installazione" +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Backup dei tuoi file di sistema (directory /etc)" +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "L'installazione dei temi non è riuscita!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Queste opzioni permettono di effettuare backup e ripristino\n" -"di tutti i file presenti nella directory /etc.\n" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nulla da fare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Per favore abilita tutte le opzioni che ti servono.\n" +msgid "Use for loopback" +msgstr "Usa per loopback" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Seleziona i file e le directory e clicca su \"Aggiungi\"" +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Procedura Mandrake per segnalare problemi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Selezione file" +msgid "use pppoe" +msgstr "usa pppoe" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Impossibile creare catalogo!" +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Sto spostando i file sulla nuova partizione" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " errore durante l'invio della mail.\n" +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s con accelerazione 3D hardware SPERIMENTALE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Azioni di Drakbackup su nastro:\n" -"\n" +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Azioni di Drakbackup su CD:\n" -"\n" +msgid "Transfer" +msgstr "Trasferimento" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Azioni di Drakbackup su %s:\n" -"\n" +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Svedese)" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" Problema di connessione FTP:\n" -"È stato impossibile inviare i tuoi file di backup tramite FTP.\n" +msgid "More Options" +msgstr "Altre opzioni" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Rimuovere i file tar su disco fisso dopo il backup su altri supporti." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." msgstr "" -"elenco file inviato tramite FTP: %s\n" -"." +"cron è un programma UNIX standard che lancia programmi definiti dall'utente\n" +"ad intervalli periodici programmati. vixie cron aggiunge diverse funzioni\n" +"al cron UNIX di base, incluse una maggior sicurezza e opzioni di " +"configurazione \n" +"più potenti." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Nessuna modifica da salvare!" +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "Aggiungi client -->" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "Leggere con attenzione!" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "File di backup su disco rigido..." +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Backup di altri file ..." +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"Per favore,\n" +"immetti lo standard TV usato e lo stato" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Avanzamento del backup su disco rigido..." +msgid "Port" +msgstr "Porta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Backup dei file utente ..." +msgid "No (experts only)" +msgstr "No (solo per esperti)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Backup dei file di sistema..." +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Nessun kernel selezionato!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Nessun nastro in %s!" +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "" +"Premi Invio per avviare il sistema operativo selezionato, \"e\" per " +"modificare" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problema di permessi per accedere al CD." +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Serve del tempo per cancellare il supporto." +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Le chiavi di cifratura non corrispondono" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Non è un supporto cancellabile!" +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Tasto \"Windows\" di destra" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Non sembra essere un supporto scrivibile!" +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Manca il CDR/DVDR nell'unità!" +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "" +"se si imposta \"si\", controlla eventuali password vuote in /etc/shadow." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Trasferimento WebDAV non riuscito!" +msgid "" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +msgstr "" +"Prima di proseguire dovreste leggere con attenzione le condizioni d'uso che\n" +"riguardano l'intera distribuzione Mandrake Linux. Se siete d'accordo con\n" +"tutti i termini della licenza cliccate sul pulsante \"%s\". In caso\n" +"contrario, semplicemente spegnere il computer per interrompere\n" +"l'installazione." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "Il sito WebDAV remoto è già sincronizzato!" +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"Questa è una lista delle opzioni disponibili per la stampante in uso:\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Avanzamento totale" +msgid "Resolutions" +msgstr "Risoluzioni" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"without being prompted for a password." +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Trasferimento riuscito\n" -"Se volessi verificarlo, puoi connetterti al server con:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"Configuratore di drakfirewall\n" "\n" -"senza che ti venga chiesta una password." +"Configura un firewall personale per questo sistema Mandrake Linux.\n" +"Per una soluzione firewall potente e dedicata, affidati alla\n" +"distribuzione specializzata MandrakeSecurity Firewall." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s non risponde" +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Per favore digitare il proprio nome utente, la password e\n" +"il nome di dominio per poter accedere a questo host." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Non trovo %s su %s" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Rimuovi l'host selezionato" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Non hai il permesso di trasferire %s su %s" +msgid "Network configuration" +msgstr "Configurazione della rete" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Password non valida su %s" +msgid "No sharing" +msgstr "Nessuna condivisione" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Nessuna richiesta di password su %s, porta %s" +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "ERRORE: non si può generare %s." +msgid "TB" +msgstr "TB" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Serve un po' di tempo per generare queste chiavi." +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Metti un segno di spunta se usi un dispositivo DVDR" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s esiste, lo rimuovo?\n" -"\n" -"Attenzione: se hai già eseguito questo processo, probabilmente\n" -"dovrai cancellare la voce relativa al parametro authorized_keys sul server." +msgid "FATAL" +msgstr "FATALE" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" "\n" msgstr "" +"Il server DHCP permetterà agli altri computer di avviarsi usando il PXE " +"nell'intervallo di indirizzi assegnato.\n" "\n" -" Dettagli del rapporto di DrakBackup\n" -"\n" +"L'indirizzo di rete è %s con netmask %s.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Cancellare" + +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Arguments: (arg)\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" "\n" -" Rapporto del demone DrakBackup\n" -"\n" -"\n" +"Permette o vieta agli utenti il ravvio del sistema da console." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"\n" -" Rapporto di DrakBackup \n" -"\n" +"Posso configurare il computer per avviarlo direttamente in modo grafico " +"(XFree).\n" +"Vuoi che XFree venga eseguito sempre al riavvio?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFORMAZIONI" +msgid "Build the disk" +msgstr "Crea il disco" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "FATALE" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Disconnetti %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "AVVISO" +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "Server SSH" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron al momento è disponibile solo per root" +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-Rete via rsync.\n" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "Protocollo europeo" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", stampante \"%s\" sul server \"%s\"" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Installazione di %s fallita. Si è verificato il seguente errore:" +msgid "Error" +msgstr "Errore" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "No, non voglio il login automatico" +msgid "allow \"su\"" +msgstr "permettere \"su\"" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Sì, voglio il login automatico con questo utente e desktop:" +msgid "Australia" +msgstr "Australia" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema" +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "attendere mentre eseguo ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Modalità del sistema" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Configurare solo la scheda \"%s\"%s" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" +msgid "Level" +msgstr "Livello" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Schermata di Lilo" +msgid "Change the printing system" +msgstr "Cambia il sistema di stampa" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"\n" -"Scegli il tema per lilo e\n" -"bootsplash (sfondo del boot),\n" -"Possono essere scelti\n" -"separatamente" +"Il sistema permette una configurazione con più monitor.\n" +"Cosa vuoi fare?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Temi" +msgid "Configure services" +msgstr "Configura servizi" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Selezione per Splash" +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Indirizzo di broadcast:" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "mount fallito: " + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"Attualmente viene usato %s come gestore del boot.\n" -"Fare clic su Configura per lanciare l'assistente di configurazione." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "L'installazione dei temi per LiLo e Bootsplash è riuscita" +"Al momento del boot, il kernel di GNU/Linux deve eseguire un ciclo di " +"calcoli per avviare un orologio. I risultati vengono chiamati \"bogomips\" e " +"sono una specie di \"benchmark\" per la cpu." -# there is no room to put "Scegli classe d'installazione" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "L'installazione dei temi non è riuscita!" +msgid "Image" +msgstr "Immagine" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Avvertenza" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Non si riesce ad aggiungere la stampante \"%s\" a StarOffice/OpenOffice.org/" +"GIMP." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Rilancio di \"lilo\"" +msgid "Remote Administration" +msgstr "Amministrazione remota" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../modules.pm:1 #, c-format msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" -"Impossibile rilanciare LiLo!\n" -"Per completare l'installazione del tema per LiLo, root dovrà lanciare \"lilo" -"\" da riga di comando." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Prepara initrd con \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"." +"Il supporto PCMCIA non è più disponibile per i kernel 2.2, per favore usa un " +"kernel 2.4." -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Impossibile eseguire \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"." +msgid "Selected All" +msgstr "Seleziona tutti" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"Impossibile scrivere /etc/sysconfig/bootsplash.\n" -"Il file non si trova." +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Scrivi %s" +msgid "Webmin Service" +msgstr "Servizio webmin" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Impossibile scrivere su /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "device" +msgstr "dispositivo" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Non trovo il messaggio di lilo" +msgid "All" +msgstr "Tutti" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Copia di %s in %s" +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Che sistema di stampa (spooler) vuoi usare?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Copia di sicurezza di %s in %s.old" +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Creare un nuovo tema" +msgid "An error occurred" +msgstr "Si è verificato un errore" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"Display theme\n" -"under console" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Mostra il tema\n" -"sotto la console" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Installa i temi" +"Questo pacchetto deve essere aggiornato\n" +"Vuoi veramente deselezionarlo?" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Modalità LILO/GRUB" +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamil (mappa macchina da scrivere)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Modalità di Yaboot" +msgid "manual" +msgstr "manuale" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Marca, modello e driver della stampante" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/File/_Esci" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Il supporto nel dispositivo %s è assente o protetto da scrittura.\n" +"Per favore inseriscine uno." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_File" +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" +msgstr "" +"La directory %s contiene già dei dati\n" +"(%s)" -#: ../../standalone/drakboot:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Configurazione stile di avvio" +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Stampante su server NetWare" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nessun browser disponibile! Per favore, installane uno" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Specifica dimensione RAM (in MB)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "connessione con l'assistente di Bugzilla..." +msgid "Real name" +msgstr "Vero nome" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pacchetto non installato" +msgid "done" +msgstr "fatto" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Non installato" +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Per favore, la prossima volta disattivalo o rimuovilo." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Strumenti non dipendenti da altri" +msgid "Higher" +msgstr "Più alto" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Report" -msgstr "Relazione" +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Scegliere le partizioni da formattare" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n" +"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n" "\n" "\n" -"Per inviare una segnalazione di bug, clicca sul pulsante Segnalazione.\n" -"Si aprirà un browser web su https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -"dove troverai un modulo da compilare. Le informazioni mostrate\n" -"qui sopra verranno inviate a quel server\n" +"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n" +"\n" "\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Versione: " +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Non trovo %s su %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Giapponese 106 tasti" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pacchetto:" +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Servirà qualche minuto." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Applicazione:" +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Assistenti di configurazione" +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Utilizza gli scanner dalle macchine remote" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Rimuovi regola selezionata" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Strumenti di migrazione da Windows" +msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" +msgstr "Accesso a stampanti su server CUPS remoti" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Inserisci un floppy in %s" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Gestore del software" +msgid "Maldives" +msgstr "Maldive" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Controllo remoto" +msgid "compact" +msgstr "compatta" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "1 minute" +msgstr "1 minuto" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "sul canale %d id %d\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" +msgid ", multi-function device" +msgstr ", dispositivo multifunzione" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Strumenti di sincronizzazione" +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare\n" +"(o non basta lo spazio disponibile)" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Assistente per primo accesso" +msgid "Up" +msgstr "Su" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Centro di Controllo Mandrake" +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Procedura Mandrake per segnalare problemi" +msgid "Area:" +msgstr "Area:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "Controller (E)IDE/ATA" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Configurazione connessione a Internet" +msgid "Printer Server" +msgstr "Server di stampa" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "Cliente DHCP" +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "Ho chiuso la connessione a Internet." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Scheda ethernet" +msgid "Custom configuration" +msgstr "Configurazione personalizzata" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" +msgstr "" +"Per favore indica dove sarà disponibile l'immagine d'installazione.\n" +"\n" +"Se non hai già questa directory, copia il contenuto del CD o del DVD.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Tipo di connessione: " +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pietro e Miquelon" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profilo: " +msgid "" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"Problemi legati al ripristino del backup:\n" +"\n" +"Durante il ripristino, Drakbackup verificherà tutti i tuoi file\n" +"archiviati prima di ripristinarli.\n" +"Prima del ripristino, Drakbackup cancellerà la tua directory\n" +"originale, e tu perderai tutti i dati.\n" +"È importante fare molta attenzione e non modificare i file\n" +"di backup a mano.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Configurazione connessione a Internet" +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Non disponi di una connessione ad Internet.\n" -"Creane una facendo clic su \"Configura\"" +msgid "Portugal" +msgstr "Portogallo" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n" -"Lancia l'assistente di configurazione dalla finestra principale." +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Ce ne sono altre?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "activate now" -msgstr "attivare adesso" +msgid ", printing to %s" +msgstr ", sto stampando su %s" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Per favore inserisci il nome dell'host o l'IP" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Passare a modo normale" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "disattivare adesso" +msgid "Generic" +msgstr "Generico" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "Cliente DHCP" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Da cilindro %d a %d\n" #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Attivato al momento del boot" +msgid "New profile..." +msgstr "Nuovo profilo..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocollo di boot" +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Su quale disco deve essere spostata?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adattatore %s: %s" +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Mostra il logo nella console" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Configurazione rete locale (LAN)" +msgid "Windows Domain" +msgstr "Dominio Windows" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Configurazione LAN (rete locale)" +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Interfaccia %s (sulla rete %s)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Non disponi di nessuna interfaccia configurata.\n" -"Per prima cosa configurale cliccando su \"Configura\"" +msgid "INFO" +msgstr "INFORMAZIONI" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Connetti..." +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis e Futuna" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Disconnetti..." +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Bisogna prima creare /etc/dhcpd.conf!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Non connesso" +msgid "Is FPU present" +msgstr "C'è una FPU" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Connesso" +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" -"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " -"attraverso la tua rete locale" +"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n" +"informazioni riguardo questo servizio." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Interfaccia:" +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Costruire una sola NIC -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +msgid "Is this correct?" +msgstr "È corretto?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Applica" +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Isole di Marshall" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Clicca qui per attivare l'assistente ->" +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Assistente..." +msgid "Root password" +msgstr "Password di root" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Stato:" +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Costruisci tutti i kernel -->" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "se si imposta \"si\", controlla i file senza proprietario." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Accesso ad Internet" +msgid "" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Manca una partizione swap\n" +"\n" +"Continuo comunque?" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Nome host: " +msgid "Server IP missing!" +msgstr "Manca il nome del server IP!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Configura rete locale (LAN)" +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Stato" +msgid "Enable ACPI" +msgstr "Abilitare l'ACPI" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Driver" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Ambiente grafico" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocollo" +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibilterra" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Interfaccia" +msgid "on Tape Device" +msgstr "sul dispositivo a nastro" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Configura l'accesso a Internet" +msgid "Do nothing" +msgstr "Non fare nulla" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Attendere per favore" +msgid "Delete Client" +msgstr "Rimuovi client" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di " -"quello attuale):" +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Tipo di filesystem: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Nuovo profilo..." +msgid "Starting network..." +msgstr "Sto attivando la rete ..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profilo da cancellare:" +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Cancella profilo..." +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Descrizione dei campi" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Configurazione della rete (%d adattatori)" +msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" +msgstr "Ottimizza la tua sicurezza usando Mandrake Linux" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"Il Display Manager X11 ti permette di accedere al sistema \n" -"in modalità grafica quando XWindow è in funzione. Inoltre, permette\n" -"la presenza di più sessioni X contemporanee sul tuo sistema." +msgid "Help" +msgstr "Guida" -#: ../../standalone/drakedm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Scelta di un display manager" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Il tuo numero di telefono personale" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Windows sulla " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"Non è stato possibile chiudere normalmente mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" +"La pagina(e) di prova è stata inviata alla stampante.\n" +"Potrebbe servire un po' di tempo prima che la stampa inizi.\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Impossibile eseguire la chiamata fork: %s" +msgid "Username required" +msgstr "Serve il nome utente" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" +"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" +"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" +"an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." msgstr "" -"Il supporto nel dispositivo %s è assente o protetto da scrittura.\n" -"Per favore inseriscine uno." - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Assicurati che nel dispositivo %s sia inserito un supporto" +"Normalmente DrakX provvederà a individuare automaticamente la tastiera\n" +"corretta in base alla lingua che avete scelto. Tuttavia, potreste avere una\n" +"tastiera che non corrisponde esattamente alla vostra lingua: se siete un\n" +"francese che parla italiano, ad esempio, potreste comunque preferire una\n" +"tastiera francese. Oppure, se parlate italiano ma vivete nel Québec,\n" +"potreste trovarvi nella stessa situazione. In entrambi i casi, questo passo\n" +"dell'installazione vi permette di selezionare una tastiera appropriata\n" +"dalla lista.\n" +"\n" +"Cliccate sul pulsante \"%s\" per vedere una lista completa delle tastiere\n" +"supportate.\n" +"\n" +"Se scegliete una mappa di tastiera basata su di un alfabeto non latino,\n" +"nella finestra di dialogo successiva vi verrà chiesto di scegliere una\n" +"scorciatoia da tastiera che vi permetterà in seguito di passare dalla mappa\n" +"latina a quella non latina e viceversa." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Crea il disco" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Opzioni per stampante SMB (Windows9x/NT)" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Output" -msgstr "Output" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Permette o inibisce i messaggi simulati di errore IPv4." #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Rimuovi un modulo" +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "Argomenti opzionali per mkinitrd" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Aggiungi un modulo" +msgid "" +"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " +"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +msgstr "" +"Naviga nel Web con Mozilla o Konqueror, leggi la tua posta con Evolution o " +"Kmail, crea i tuoi documenti con OpenOffice.org." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "ometti moduli scsi" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocollo per il resto del mondo" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "if needed" -msgstr "se necessario" +msgid "Print test pages" +msgstr "Stampa della(e) pagina(e) di prova" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "ometti moduli raid" +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB o più" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "force" -msgstr "forza" +msgid "" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." +msgstr "" +"Scegli le pagine di prova che vuoi stampare.\n" +"Nota: la pagine di prova con foto può richiedere un tempo abbastanza lungo " +"per essere stampata e, con stampanti laser con troppo poca memoria, potrebbe " +"non uscire del tutto. Nella maggior parte dei casi basta stampare la pagina " +"standard. " -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "Argomenti opzionali per mkinitrd" +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "" +"Per favore, inserisci il nome del dispositivo a cui il tuo %s è collegato" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Area per esperti" +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Non formattato\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "versione del kernel" +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Verifiche periodiche" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "default" -msgstr "predefinito" +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Configurazione del server PXE" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "General" -msgstr "Generale" +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Effettua il backup dei file di sistema prima di:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "creazione disco di avvio" +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Questo è il livello di sicurezza standard, raccomandato per un computer da " +"usare per connettersi ad Internet come client." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "First floppy drive" +msgstr "Prima unità floppy" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/File/_Esci" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Nome modulo" +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-disinstallazione" +msgid "Choose the new size" +msgstr "Scegliere la nuova dimensione" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Rimuovi i font dal tuo sistema" +msgid "Media class" +msgstr "Classe dei supporti" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Test iniziali" +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "%s non è supportato da questa versione di Scannerdrake." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Post-installazione" +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Isole Faroe" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Installa e converti i font" +msgid "Restart XFS" +msgstr "Riavvia XFS" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copia i font sul tuo sistema" +msgid "Add host/network" +msgstr "Aggiungi un host o una rete" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Rimuovi lista" +msgid "" +"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " +"for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"se si imposta \"si\", controlla le password vuote e gli utenti che non hanno " +"la password in /etc/shadow o che hanno ID=0 pur non essendo root." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Seleziona tutti" +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Per favore inserisci la directory su cui salvare:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Deseleziona tutti" +msgid "Model name" +msgstr "Nome modello" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "here if no." -msgstr "qui in caso contrario." +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "clicca qui se ne sei sicuro." +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Manca il CDR/DVDR nell'unità!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Lista di installazione" +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Territorio dell'Oceano Indiano Britannico" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\"" +msgid "Normal Mode" +msgstr "Modo Normale" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Prima di installare qualsiasi font accertati di avere il permesso di " -"installarli e usarli sul tuo sistema.\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." +msgstr "" +"Per favore, accertati che il demone cron sia attivo come servizio.\n" "\n" -"-Puoi installare i font nel modo normale. Eccezionalmente, dei font corrotti " -"potrebbero bloccare il server X." +"Nota che al momento tutti i supporti di rete usano ancheil disco fisso." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Stampanti generiche" +msgid "Printer connection type" +msgstr "Tipo di connessione della stampante" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nessun adattatore di rete nel tuo sistema!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +msgid "Network %s" +msgstr "Rete %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Scegli le applicazioni che supporteranno i font:" +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "L'opzione %s eccede i limiti!" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright© 2001-2002 di MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (versione originale)\n" -" CHAUMETTE Damien \n" -"\n" -"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n" -"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata dalla \n" -"Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a propria " -"scelta)\n" -"in una versione successiva.\n" -"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA\n" -"ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ\n" -"o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la Licenza\n" -"Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n" -"\n" -"Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generica\n" -"GNU insieme a questo programma; in caso contrario, si scriva alla\n" -"Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Ringraziamenti:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t di Ken Borgendale:\n" -"\t Converte un file Windows .pfm in .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t di James Macnicol: \n" -"\t type1inst genera i file fonts.dir, fonts.scale e Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t di Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Converte i file di font ttf in font afm e pfb\n" +msgid "Connect %s" +msgstr "Connetti %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "About" -msgstr "Informazioni su" +msgid "Restarting CUPS..." +msgstr "Riavvio di CUPS ..." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Lista font" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Stampa/Scansione/photocard su \"%s\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opzioni avanzate" +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Punto di mount doppio: %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Disinstallazione font" +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "se si imposta \"si\", esegue verifiche chkrootkit." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Recupera font di Windows" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Configurazione della connessione" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Importazione font" +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Sconosciuto|Generico" -#: ../../standalone/drakfont:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "done" -msgstr "fatto" +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" +"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" +"install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" +"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" +"the selected package(s), or \"%s\" to abort." +msgstr "" +"È molto probabile che, al momento in cui installate Mandrake Linux, alcuni\n" +"pacchetti siano stati aggiornati rispetto alla versione iniziale. Potrebbe\n" +"trattarsi di un ''bug fix'', o della soluzione di problemi relativi alla\n" +"sicurezza. Per permettervi di beneficiare di questi aggiornamenti vi verrà\n" +"proposto di scaricare la nuova versione dei pacchetti usando Internet.\n" +"Scegliete \"%s\" se disponete di una connessione a Internet funzionante,\n" +"oppure \"%s\" se preferite installare i pacchetti aggiornati in un secondo\n" +"momento.\n" +"\n" +"Se scegliete \"%s\" comparirà una lista di siti da cui è possibile\n" +"scaricare i pacchetti aggiornati. Selezionate quello più vicino a voi. A\n" +"questo punto comparirà una finestra di selezione pacchetti: controllate la\n" +"lista e cliccate su \"%s\" per scaricare e installare i pacchetti, o su\n" +"\"%s\" per annullare l'operazione." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "riavvia xfs" +msgid "Quit" +msgstr "Esci" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Eliminare i file dei font" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Riavvia XFS" +msgid "Auto allocate" +msgstr "Partizionare automaticamente" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Eliminare file temporanei" +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Controllo blocchi danneggiati?" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "sto costruendo type1inst" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Altri dispositivi multimediali" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "conversione font pfm" +msgid "No remote machines" +msgstr "Nessuna macchina remota" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "conversione font ttf" +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Benvenuto nell'assistente di configurazione delle stampanti\n" +"\n" +"Questo assistente ti permetterà di installare stampanti collegate a questo " +"computer.\n" +"\n" +"Se hai una o più stampanti da usare con questa macchina, collegale e " +"accendile in modo che possano essere rilevate automaticamente.\n" +"\n" +" Premi \"Avanti\" quando sei pronto, o \"Annulla\" se non vuoi configurare la" +"(e) stampante(i) adesso." -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Preparo riferimenti per Ghostscript" +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Autenticazione NIS" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Conversione dei font" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"L'opzione \"Opzioni da riga di comando solo con password\" è inutile senza " +"una password" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Installazione font True Type effettuata" +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "attendere mentre eseguo ttmkfdir..." +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 della scheda" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Installazione di font True Type" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emirati Arabi Uniti" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copia dei font" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 della scheda" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Cerca font nella lista degli installati" +msgid "Thailand" +msgstr "Thailandia" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Routers:" +msgstr "Router:" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "non ho trovato nessun font.\n" +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakistan" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ri-seleziona i font corretti" +msgid "Display all available remote CUPS printers" +msgstr "Mostra tutte le stampanti CUPS remote disponibili" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 #, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "non ho trovato nessun font nelle partizioni montate" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Installazione Mandrake Linux %s" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "nessun font trovato" +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tastiera Thai" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "esamina tutti i font" +msgid "Dialup options" +msgstr "Opzioni di chiamata" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Deseleziona font installati" +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Isola di Bouvet" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Cerca font installati" +msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." +msgstr "Se non viene assegnata una porta, verrà usata la 631." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" +"Change your Cd-Rom!\n" "\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Benvenuto nell'utilità di condivisione della connessione ad Internet!\n" -"\n" -"%s\n" +"Sostituisci il Cd-Rom!\n" "\n" -"Clicca su \"Configura\" se vuoi lanciare l'assistente di configurazione." +"Per favore inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premi Ok quando " +"è pronto.\n" +"Se non lo hai, premi Annulla per evitare l'installazione da quel Cd-Rom." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Configurazione della condivisione della connessione Internet" +msgid "Polish" +msgstr "Polacca" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "" -"Non è mai stata configurata una condivisione della connessione Internet." +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "La configurazione è già stata fatta ed è attualmente attiva." +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-Rete via webdav.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "La configurazione è già stata fatta, ma ora è disabilitata." +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema. Per " +"favore lancia l'utilità di configurazione hardware." +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Ogni cosa è stata configurata.\n" -"Ora puoi condividere la connessione ad Internet con altri computer sulla tua " -"rete locale (LAN) usando la configurazione di rete automatica (DHCP)." +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s" +msgid "No hard drives found" +msgstr "Non ho trovato nessun disco fisso" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Sto configurando gli script, installando il software, avviando i server..." +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech serie CC" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Sto configurando..." +msgid "2 buttons" +msgstr "2 pulsanti" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "" -"C'è un potenziale conflitto in un indirizzo LAN dell'attuale configurazione " -"di %s!\n" +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Di che tipo è la tua connessione ISDN?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "La rete locale non terminava con \".0\", rinuncio." +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Riconfigurazione dell'interfaccia di rete e del server DHCP" +msgid "Save on floppy" +msgstr "Salva su floppy" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Durata massima dell'assegnazione IP (in secondi)" +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Riconoscimento automatico stampanti" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Durata predefinita dell'assegnazione IP (in secondi)" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Fine dell'intervallo per DHCP" +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti\n" +"TCP/IP. Questo servizio fornisce le funzioni di server NFS, che sono\n" +"configurate tramite il file /etc/exports." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Inizio dell'intervallo per DHCP" +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Nome del dominio interno" +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Attenzione, un'etichetta è cambiata:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP del server DNS" +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Numero dei buffer di cattura:" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP di (questo) server DHCP" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "La tua scelta? (0/1, predefinito \"%s\") " -#: ../../standalone/drakgw:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" -msgstr "" -"Configurazione del server DHCP.\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" "\n" -"Qui puoi impostare le diverse opzioni di configurazione del server DHCP.\n" -"Se non capisci cosa significhi un'opzione, lasciala come è ora.\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" "\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Indirizzo rete locale" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" +"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" +"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" +"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" +"bad blocks on the disk." msgstr "" -"Posso conservare la configurazione attuale e supporre che tu abbia già " -"impostato un server DHCP; in tal caso, per favore controlla che la rete di " -"classe C che usi per la tua LAN sia stata letta correttamente; non la " -"riconfigurerò e non toccherò la configurazione del tuo server DHCP.\n" +"Qualsiasi partizione appena definita deve essere formattata prima di poter\n" +"essere usata (formattare significa creare un filesystem).\n" "\n" -"Il DNS predefinito è il Caching Nameserver configurato per il firewall. Puoi " -"sostituirlo con l'IP del DNS del tuo ISP, ad esempio.\n" -"\t\t \n" -"In alternativa, posso riconfigurare l'interfaccia di rete e (ri)configurare " -"un server DHCP.\n" +"Potreste anche voler riformattare alcune partizioni preesistenti, per\n" +"cancellare i dati che contengono. Se desiderate farlo, scegliete qui le\n" +"partizioni che intendete formattare.\n" +"\n" +"Tenete presente che non è necessario riformattare tutte le partizioni\n" +"preesistenti. La formattazione è necessaria per le partizioni che\n" +"contengono il sistema operativo (come \"/\", \"/usr\" o \"/var\"), ma\n" +"potete evitare di riformattare quelle che contengono dati che desiderate\n" +"conservare (tipicamente \"/home\").\n" +"\n" +"Fate molta attenzione nella scelta delle partizioni, dopo la formattazione\n" +"tutti i dati saranno cancellati e non potrete recuperarli.\n" "\n" +"Cliccate su \"%s\" quando siete pronti a formattare le partizioni.\n" +"\n" +"Cliccate su \"%s\" se desiderate scegliere altre partizioni sulle quali\n" +"installare il vostro nuovo sistema operativo Mandrake Linux.\n" +"\n" +"Cliccate su \"%s\" se desiderate che le partizioni selezionate vengano\n" +"controllate per accertare la presenza di eventuali blocchi danneggiati." + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Ceca (QWERTY)" + +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Identificazione dell'hardware in corso" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Periferica di rete" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Riepilogo" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Configurazione attuale di \"%s\":\n" -"\n" -"Rete: %s\n" -"Indirizzo IP: %s\n" -"Attribuzione IP: %s\n" -"Driver: %s" +" (Porte parallele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalenti a LPT1:, LPT2:, ...; " +"prima stampante USB: /dev/usb/lp0, seconda: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Configurazione attuale dell'interfaccia" +msgid "Next" +msgstr "Successivo" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Mostra la configurazione attuale dell'interfaccia" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Non puoi installare il bootloader su una partizione %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "No (solo per esperti)" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Riconfigurazione automatica" +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"Welcome.\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" -"Attenzione, la scheda di rete (%s) è già configurata.\n" "\n" -"Desideri una ri-configurazione automatica?\n" +"Benvenuto.\n" "\n" -"Puoi anche farlo manualmente, se sai quello che stai facendo." +"I parametri per l'installazione automatica sono disponibili nelle sezioni a " +"sinistra" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Interfaccia di rete già configurata" +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto Rico" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"Per favore scegli quale adattatore di rete sarà connesso alla rete locale " -"(LAN)." +"per completare la configurazione serve il pacchetto \"'ImageMagick\".\n" +"Clicca \"Ok\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY" + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"C'è un solo adattatore di rete configurato nel tuo sistema:\n" +"Per permettere l'aggiornamento del sistema si devono rimuovere i seguenti " +"pacchetti: %s\n" "\n" -"%s\n" "\n" -"Sto per configurare la tua rete locale (LAN) usando quell'adattatore." +"Sei d'accordo a rimuoverli?\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Interfaccia di rete" +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Nessun adattatore di rete ethernet è stato rilevato nel tuo sistema. Per " -"favore lancia l'utilità di configurazione hardware." +msgid "NIS Domain" +msgstr "Dominio NIS" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nessun adattatore di rete nel tuo sistema!" +msgid "" +"\n" +"- User Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- File di utenti:\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Interfaccia %s" +msgid "Antarctica" +msgstr "Antartide" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Interfaccia %s (usa il modulo %s)" +msgid "Mount options" +msgstr "Opzioni di mount" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Periferica di rete" +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Per favore, immetti il nome dell'interfaccia collegata a Internet.\n" -"\n" -"Esempi:\n" -"\t\tppp+ per connessioni via modem o DSL, \n" -"\t\teth0, o eth1 per connessioni via cavo, \n" -"\t\tippp+ per una connessione isdn.\n" +"Assegna dispositivi raw a dispositivi a blocchi (quali le partizioni\n" +"di un disco rigido), da usare con applicazioni come Oracle \n" +"o con lettori di DVD" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Stai configurando il tuo computer per condividere la sua connessione a " -"Internet.\n" -"In questo modo, altri computer della tua rete locale potranno collegarsi a " -"Internet tramite questa macchina.\n" +"Argomenti: (arg, alert=1)\n" "\n" -"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/" -"Internet con drakconnect \n" -".\n" -"Nota: è necessario un adattatore di rete dedicato per realizzare una\n" -"Rete di Area Locale (LAN)." +"Abilita/disabilita protezione da spoofing nella risoluzione dei nomi.\n" +"Se \\fIalert\\fP è vero, invia anche un rapporto a syslog." -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Condividere la connessione Internet" +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Si prega di attendere, sto preparando l'installazione" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è abilitata." +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Ceca (QWERTZ)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Sto attivando i server..." +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Individua l'ID della scheda di rete (utile per i laptop)" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "abbandona" +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere un numero intero!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "riconfigura" +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Devi prima scegliere un file con l'immagine!" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "abilita" +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Ripristina da disco rigido" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n" -"Ma, al momento, è disabilitata.\n" -"\n" -"Cosa vorresti fare?" +msgid "Add to LVM" +msgstr "Aggiungi a LVM" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server" +msgstr "Server DNS" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Condivisione connessione Internet attualmente disabilitata" +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad e Tobago" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Ora la condivisione della connessione ad Internet è disabilitata." +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD e LPRng non supportano le stampanti IPP.\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Sto disattivando i server..." +msgid "simple" +msgstr "semplice" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "disabilita" +msgid "Clear all" +msgstr "Azzerare tutto" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n" -"Al momento, è abilitata.\n" -"\n" -"Cosa hai intenzione di fare?" +msgid "No test pages" +msgstr "Nessuna pagina di prova" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Condivisione della connessione ad Internet attualmente abilitata" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adattatore %s: %s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Purtroppo sono supportati solo i kernel 2.4." +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Isole Falkland (Malvinas)" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Non c'è un browser installato sul sistema. Bisogna installarne uno se si " -"vuole consultare la guida." +msgid "Unknown model" +msgstr "Modello sconosciuto" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Path" +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "se si imposta \"si\", verifica file e directory scrivibili da tutti." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "group :" -msgstr "gruppo:" +msgid "Backup Now" +msgstr "Effettua il backup adesso" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "user :" -msgstr "utente:" +msgid "/_File" +msgstr "/_File" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "selezione del path" +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Rimozione di stampante da StarOffice/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "quando è marcato, il proprietario e il gruppo non verrà cambiato" +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Lancio del filtro dei pacchetti per la serie di kernel 2.2, allo\n" +"scopo di impostare un firewall che protegga la tua macchina da intrusioni." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire" +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamil (mappa ISCII)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire" +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Usato per le directory:\n" -" solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene" +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Sto creando il floppy di installazione automatica ..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +msgid "Searching for scanners ..." +msgstr "Sto cercando degli scanner ..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +msgid "Partitioning" +msgstr "Partizionamento" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" +msgid "Russia" +msgstr "Russia" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Property" -msgstr "Proprietà" +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "rilevate schede ethernet" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Permessi" +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Utente attuale" +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Impossibile creare catalogo!" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format -msgid "browse" -msgstr "sfogliare" +msgid "" +"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " +"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " +"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " +"manager." +msgstr "" +"Completa le tue misure di sicurezza con questo software facilissimo da usare " +"e che integra componenti ad alte prestazioni, quali un firewall, un server e " +"un client per reti VPN, un sistema per rilevare intrusioni e un gestore di " +"traffico." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Modifica regola attuale" +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per l'allocazione automatica" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "edit" -msgstr "modifica" +msgid "Set root password" +msgstr "Scegliere la password per root" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Rimuovi regola selezionata" +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"Non c'è nessun driver libero per questa scheda audio(%s), ma ce n'è uno " +"commerciale a \"%s\"" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "delete" -msgstr "rimuovi" +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Dopo aver ridimensionato la partizione %s, tutti i dati su questa partizione " +"saranno persi" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Configurazione connessione a Internet" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "Aggiungi nuova regola" +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Sto cercando canali TV" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata" +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernel:" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Down" -msgstr "Giù" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Informazioni su..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalese" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Up" -msgstr "Su" +msgid "Preference: " +msgstr "Preferenza: " -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "scegliere il file di permessi da leggere/modificare" +msgid "Wizard..." +msgstr "Assistente..." -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm si utilizza per intervenire sui file che stabiliscono i permessi, i " -"proprietari e i gruppi in msec.\n" -"Puoi anche stabilire delle regole personalizzate che sostituiranno quelle " -"preimpostate." +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Servizi : %d attivati su %d registrati" + +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Crea disco di boot" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "permissions" -msgstr "permessi" +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Isole Solomon" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "group" -msgstr "gruppo" +msgid "(module %s)" +msgstr "(modulo %s)" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "user" -msgstr "utente" +msgid "Workgroup" +msgstr "Gruppo di lavoro" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "path" -msgstr "path" +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Nome host o IP della stampante" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Posizione del file auto_install.cfg" +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Path dell'host o modulo" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" -"Per favore, indica dove si trova il file auto_install.cfg.\n" -"\n" -"Lascia in bianco se non vuoi impostare la modalità di installazione " -"automatica.\n" -"\n" +"Il nome della stampante può contenere solo lettere, numeri e il trattino " +"basso(_)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Non trovo immagini CD o DVD, per favore copia il programma di installazione " -"e gli rpm." +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Mostra la configurazione attuale dell'interfaccia" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Non ho trovato nessuna immagine" +msgid "Development" +msgstr "Sviluppo" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Directory con l'immagine d'installazione" +msgid "Done" +msgstr "Fatto" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Per favore indica dove sarà disponibile l'immagine d'installazione.\n" -"\n" -"Se non hai già questa directory, copia il contenuto del CD o del DVD.\n" -"\n" +msgid "Web Server" +msgstr "Server web" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "Ultima IP di DHCP" +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tNon includere file di sistema\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "Prima IP di DHCP" +msgid "Chile" +msgstr "Cile" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." msgstr "" -"Il server DHCP permetterà agli altri computer di avviarsi usando il PXE " -"nell'intervallo di indirizzi assegnato.\n" +"I driver forniti da Lexmark per le stampanti a getto d'inchiostro supportano " +"solo le stampanti locali, niente stampanti remote o server di stampa. Quindi " +"collega la tua stampante ad una porta locale o configurala sulla macchina a " +"cui è collegata." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" "\n" -"L'indirizzo di rete è %s con netmask %s.\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"Il tuo dispositivo multifunzione era stato impostato automaticamente per " +"funzionare anche come scanner. Ora potrai scandire immagini con \"scanimage" +"\" (\"scanimage -d hp:%s\" per specificare lo scanner se ne hai più di uno) " +"da riga di comando o con le interfacce grafiche \"xscanimage\" e \"xsane\". " +"Se usi GIMP, puoi scandire scegliendo la voce appropriata nel menu \"File\"/" +"\"Acquisisci\". Consulta anche \"man scanimage\" da riga di comando per " +"avere altre informazioni.\n" "\n" +"Non usare \"scannerdrake\" per questa apparecchiatura!" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Interfaccia %s (sulla rete %s)" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s già aggiunto)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Per favore scegli quale adattatore di rete sarà usato dal server DHCP." +msgid ", using command %s" +msgstr ", uso il comando %s" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Stai per configurare il tuo computer per installare un server PXE e uno " -"TFTP,\n" -"che funzioneranno rispettivamente come server DHCP e di installazione.\n" -"Grazie a questa impostazione, altri computer sulla tua rete locale potranno " -"installare Linux da questa macchina.\n" -"\n" -"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/" -"Internet con drakconnect \n" -"\n" -"Nota: È necessario un adattatore di rete dedicato per realizzare una\n" -"Rete di Area Locale (LAN)." +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "I tasti Alt e Shift insieme" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Configurazione del server di installazione" +msgid "Flags" +msgstr "Flag" -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Configurazione del server PXE" +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi utenti" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Per favore attendi, ora imposto le opzioni di sicurezza..." +msgid "Host/network IP address missing." +msgstr "Manca l'indirizzo IP dell'host/rete." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..." +msgid "weekly" +msgstr "ogni settimana" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Verifiche periodiche" +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Opzioni di sistema" +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "L'IP dell'host/rete che è stato inserito non è corretto.\n" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Opzioni di rete" +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Ecco la lista completa dei Paesi disponibili" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"Queste opzioni permettono di tarare personalmente la sicurezza\n" -"del tuo sistema. Se ti serve una spiegazione, guarda i suggerimenti.\n" +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Pagina di prova alternativa (A4)" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Amministratore per la sicurezza:" +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Se hai tutti i CD della lista qui sopra, clicca su Ok.\n" +"Se non hai nessuno di questi CD, clicca su Annulla.\n" +"Se te ne mancano solo alcuni, deselezionali e poi clicca su Ok." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Avvisi di sicurezza:" +msgid "Wait please" +msgstr "Attendere per favore" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Livello di sicurezza:" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(valore predefinito: %s)" +msgid "Backup user files" +msgstr "Backup dei file utente" -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +"\"root\".\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" +"too easy to compromise a system.\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Standard: Questo è il livello normale di sicurezza raccomandato per un " -"computer da collegare\n" -" a Internet come client.\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -"Alto: Ci sono le prime restrizioni, e vengono eseguiti maggiori " -"controlli automatici ogni notte.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" +"connect.\n" "\n" -"Più alto: La sicurezza è ora tale da poter usare il sistema come un " -"server che può accettare\n" -" connessioni da diversi client. Se la tua macchina è solo un " -"client su Internet,\n" -" dovresti scegliere un livello più basso.\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, click the \"%s\" button.\n" "\n" -"Paranoico: È simile al livello precedente, ma ora il sistema è " -"completamente\n" -" chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al massimo.\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" +"one to use, you should ask your network administrator.\n" "\n" -"Amministratore sicurezza:\n" -" L'utente (nome o email) a cui saranno inviati gli avvisi " -"riguardo la sicurezza,\n" -" se l'opzione \"avvisi di sicurezza\" è attivata." - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" +"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" +"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" +"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +msgstr "" +"Questo è il punto più critico per la sicurezza del vostro sistema\n" +"GNU/Linux: state per decidere la password di \"root\". \"root\" è\n" +"l'amministratore del sistema, ed è l'unico utente autorizzato a compiere\n" +"aggiornamenti, aggiungere altri utenti, cambiare la configurazione globale\n" +"del sistema, etc. In breve, può fare tutto ciò che vuole! Questo è il\n" +"motivo per cui dovete scegliere una password che sia difficile da\n" +"indovinare: DrakX vi dirà se è troppo facile. Potete anche scegliere di non\n" +"digitare alcuna password, ma noi vi consigliamo caldamente di farlo, almeno\n" +"per un motivo: non pensate che, avviando il sistema con GNU/Linux, gli\n" +"altri sistemi operativi che convivono con esso sulla stessa macchina siano\n" +"al sicuro da errori; al contrario: \"root\" può scavalcare ogni limitazione\n" +"e (magari involontariamente) cancellare tutti i dati presenti sulle\n" +"partizioni accedendo in maniera impropria a queste ultime! Quindi è molto\n" +"importante che sia difficile per gli utenti normali diventare \"root\".\n" "\n" +"La password ideale è costituita da un insieme di almeno 8 caratteri\n" +"alfanumerici. Non appuntate mai da nessuna parte la password di \"root\",\n" +"renderebbe troppo facile l'accesso al sistema da parte di estranei.\n" "\n" +"Prestate attenzione, tuttavia, a non scegliere una password troppo lunga o\n" +"complicata, perché dovete essere in grado di ricordarla senza troppo\n" +"sforzo.\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" +"La password non verrà mostrata mentre la digitate: per ridurre il rischio\n" +"di un errore di battitura è necessario che venga inserita due volte. Se per\n" +"caso però commettete lo stesso errore due volte, questa password\n" +"\"scorretta\" sarà quella che verrà richiesta la prima volta che vi\n" +"connetterete al sistema.\n" "\n" +"Se volete che l'accesso al vostro computer sia controllato da un server di\n" +"autenticazione, cliccate sul pulsante \"%s\".\n" "\n" +"Se la vostra rete si basa sul protocollo LDAP, NIS o PDC per\n" +"l'autenticazione, selezionate il pulsante appropriato per effettuare\n" +"l'autenticazione. Se non siete sicuri, chiedete al vostro amministratore di\n" +"rete.\n" "\n" -"Nota: se possiedi una scheda audio ISA PnP, dovrai utilizzare il programma " -"sndconfig. Basterà lanciare \"sndconfig\" da una console." +"Se l'obbligo di ricordarvi una password vi infastidisce, potete ricorrere\n" +"all'opzione \"%s\": sceglietela se il vostro computer non sarà collegato a\n" +"Internet e se avete piena fiducia nelle persone che lo useranno." -#: ../../standalone/draksound:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"If you do not know what to choose, stay with the default option." msgstr "" -"Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per favore,\n" -"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n" -"\n" -"\n" -"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n" -"\n" +"Ora è il momento di scegliere il livello di sicurezza desiderato per il\n" +"vostro sistema. Come regola generale, quanto più la macchina è esposta a\n" +"Internet e quanto più sono importanti i dati che contiene, tanto più alto\n" +"dovrebbe essere il livello di sicurezza. Tenete presente, tuttavia, che un\n" +"livello di sicurezza molto alto in genere viene ottenuto a spese della\n" +"facilità d'uso.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Se non sapete cosa scegliere, mantenete l'opzione predefinita." -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nessuna scheda audio rilevata!" +msgid "Load from floppy" +msgstr "Carica da floppy" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Anteprima del bootsplash %s (%s)" +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Questa stampante è stata rilevata automaticamente. " -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Preparo l'anteprima ..." +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Dischetto di boot" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Devi prima scegliere un file con l'immagine!" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegese" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Scelta del colore per la barra di avanzamento" +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Sto cercando altri scanner ..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Per ora, questo tema non ha un bootsplash in %s!" +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Server Apache per World Wide Web" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "Numero di sotto-modello del processore (stepping)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..." +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "seleziona il percorso di ripristino (invece di / )" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "Scegli un file immagine" +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Imposta l'immagine di bootsplash" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "choose image" -msgstr "Scegli un'immagine" +msgid "China" +msgstr "Cina" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Imposta l'immagine di bootsplash" +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Assicurati che tutte le stampanti siano collegate ed accese).\n" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Predefinisci come \"quiet\" il livello di messaggi del kernel" +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Mostra il logo nella console" +msgid "Reading data of installed printers..." +msgstr "Sto leggendo i dati delle stampanti installate ..." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Scegli colore" +msgid " Erase Now " +msgstr " Rimuovi ora " -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Salva il tema" +msgid "server" +msgstr "server" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Inserisci un floppy MS-DOS nell'unità %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "il colore della barra di avanzamento" +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "\"si\" significa che il processore ha un coprocessore aritmetico" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "l'altezza della barra di avanzamento" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Attendere, prego ... sto applicando la configurazione" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "lo spessore della barra di avanzamento" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Benvenuti in GRUB, il selezionatore di sistemi operativi!" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"ordinata (y) dell'angolo superiore\n" -"sinistro della barra di avanzamento" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"ascissa (x) dell'angolo superiore\n" -"sinistro della barra di avanzamento" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "Controller SCSI" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "text box height" -msgstr "altezza del riquadro di testo" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " sul server LPD \"%s\", stampante \"%s\"" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "text width" -msgstr "larghezza del testo" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Scelta di un display manager" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"ordinata riquadro di testo\n" -"in numero di caratteri" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Nome host Zeroconf" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"ascissa riquadro di testo\n" -"in numero di caratteri" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Naviga" +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Nome del tema" +msgid "Add an item" +msgstr "Aggiungi una voce" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "risoluzione finale" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "Le stampanti di questo computer sono disponibili per altre macchine" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "creazione del primo passo" +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Impossibile trovare il file immagine \"%s\"." -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"per completare la configurazione serve il pacchetto \"'ImageMagick\".\n" -"Clicca \"Ok\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire" +"Non è stata rilevata nessuna scheda audio.\n" +"Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." msgstr "" -"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n" -"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n" -"\n" -"\n" -"Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Hai indicato una porta non valida:%s.\n" +"Il formato corretto è \"porta/tcp\" o \"porta/udp\", \n" +"dove porta è un numero tra 1 e 65535." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nessuna scheda TV rilevata!" +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Ora puoi eseguire xawtv (sotto X Window!)!\n" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Buona giornata!" +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome e Principe" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV non è installato!" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Impossibile effettuare il login con il nome %s (password errata?)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Si è verificato un errore durante la ricerca dei canali TV" +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azera (latina)" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Sto cercando canali TV" +msgid "Package not installed" +msgstr "Pacchetto non installato" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Ricerca di canali TV in corso ..." +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Diventa un MandrakeExpert" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Area:" +msgid "American Samoa" +msgstr "Samoa Americana" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Standard TV:" +msgid "Protocol" +msgstr "Protocollo" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Per favore,\n" -"immetti lo standard TV usato e lo stato" +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Copia i font sul tuo sistema" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "TV via cavo australiana (Optus)" +msgid "Harddrake help" +msgstr "Guida di harddrake" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Nuova Zelanda" +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Francia [SECAM]" +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Configurazione del Terminal Server Mandrake" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Europa Orientale" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report Details\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Dettagli del rapporto di DrakBackup\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Europa occidentale" +msgid "Restore all backups" +msgstr "Ripristina tutti i backup" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Cina (via etere)" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "se si imposta \"si\", verifica le porte aperte." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Giappone (cavo)" +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Serve del tempo per cancellare il supporto." -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Giappone (via etere)" +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Non si può selezionare/deselezionare questo pacchetto" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (cavo)" +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (cavo-hrc)" +msgid "" +"\n" +"- Other Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Altri file:\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (cavo)" +msgid "Remote host name" +msgstr "Nome host remoto" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (via etere)" +msgid "deactivate now" +msgstr "disattivare adesso" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -msgstr "" -"XawTV non è installato!\n" -"\n" -"\n" -"Se hai una scheda TV, ma DrakX non l'ha riconosciuta (in \"/etc/modules\"\n" -"non c'è il modulo bttv o saa7134) e non ha installato xawtv, ti chiediamo\n" -"di inviare il risultato di \"lspcidrake -v -f\" a \"install@mandrakesoft.com" -"\"\n" -"con oggetto \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"Puoi installarlo digitando \"urpmi xawtv\" come root, da console." +msgid "access to X programs" +msgstr "accesso ai programmi X" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Windows" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "primary" -msgstr "primario" +msgid "Italy" +msgstr "Italia" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "secondary" -msgstr "secondario" +msgid "Name of printer" +msgstr "Nome della stampante" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per mostrare le relative " -"informazioni. " +msgid "disable" +msgstr "disabilita" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" +msgid "Do it!" +msgstr "Fallo!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Sto eseguendo \"%s\" ..." +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Isole Cayman" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Lancia il tool di configurazione" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s non risponde" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Configura modulo" +msgid "Select model manually" +msgstr "Scelta manuale del modello" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" +msgid "Format" +msgstr "Formatta" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/adsl.pm:1 #, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Hardware identificato" +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Il modo più comune per connettersi con adsl è pppoe.\n" +"Alcune connessioni usano pptp, poche usano dhcp.\n" +"Nel dubbio, scegli \"usa pppoe\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Versione di Harddrake2 " +msgid "Various" +msgstr "Vari" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Identificazione in corso" +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Author:" -msgstr "Autore:" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " +"choose the correct model from the list." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Printerdrake non riesce a determinare il modello della stampante %s.\n" +"Per favore, scegli tu il modello giusto dalla lista." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." msgstr "" -"Questo è HardDrake, uno strumento Mandrake per configurare l'hardware.\n" -"Versione:" +"\n" +"Segna le stampanti che vuoi trasferire e clicca su \n" +"\"Trasferimento\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/data.pm:1 #, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "Informazioni su Harddrake" +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Informazioni su..." +msgid "Albanian" +msgstr "Albanese" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Segnalazione bug" +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo " -"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")" +msgid "Compact" +msgstr "Compatta" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Scegli un dispositivo" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Rilevato il modello: %s %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format +msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" +msgstr "MandrakeSoft ha selezionato per te i migliori software" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version: %s\n" +"Author: Thierry Vignaud \n" "\n" msgstr "" -"Descrizione dei campi:\n" -"\n" +"Questo è HardDrake, uno strumento Mandrake per configurare l'hardware.\n" +"Versione:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Guida di harddrake" +msgid "Local files" +msgstr "File locali" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Descrizione dei campi" +msgid "maybe" +msgstr "forse" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Guida" +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Esci" +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"La scheda grafica sembra disporre di un connettore TV-OUT.\n" +"Può essere configurata per funzionare usando il frame-buffer.\n" +"\n" +"A tal fine devi connettere la scheda grafica ad un televisore prima di " +"avviare il computer.\n" +"Poi scegli l'opzione \"TVout\" durante il caricamento del sistema.\n" +"\n" +"È attiva questa funzione?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jazz" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Rileva automaticamente i _modem" +msgid "" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" +msgstr "" +"Stai impostando la stampa per un account Windows con password. Per un " +"difetto nell'architettura del software del client Samba, la password viene " +"trasmessa in chiaro con la stringa di comando usata dal client Samba per " +"sottoporre la stampa al server Windows. Quindi è possibile per chiunque su " +"questa macchina visualizzare sullo schermo la password usando un comando del " +"tipo \"ps auxwww\".\n" +"\n" +"Si raccomanda di mettere in pratica una di queste precauzioni (in ogni caso " +"ci si deve assicurare che solo macchine della rete locale possano accedere " +"al server Windows, per es. usando di un firewall):\n" +"\n" +"Usare un account senza password sul server Windows, ad es. \"GUEST\" o un " +"utente speciale per le operazioni di stampa. Non rimuovere la protezione " +"della password ad un account personale o, peggio, all'amministratore.\n" +"\n" +"Configurare il server Windows in modo che renda disponibile la stampante con " +"il protocollo LPD. Poi imposterai la stampa da questo PC in Printerdrake " +"come connessione di tipo \"%s\".\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Rileva automaticamente le _stampanti" +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 mila colori (16 bit)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opzioni" +msgid "" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- Salva su disco fisso seguendo il percorso: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "marca del processore" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Dimensioni: %d KB\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "marca del dispositivo" +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Rimuovi i font dal tuo sistema" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Il tipo di bus a cui è connesso il mouse" +msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." +msgstr "" +"Attenzione, la scheda di rete (%s) è già configurata.\n" +"\n" +"Desideri una ri-configurazione automatica?\n" +"\n" +"Puoi anche farlo manualmente, se sai quello che stai facendo." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "Numero di sotto-modello del processore (stepping)" +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Avvio con interfaccia grafica" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Stepping del modello" +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Per favore inserisci la directory da salvare:" #: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "Formato dei dischetti accettato dal lettore" + +#: ../../raid.pm:1 #, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "il numero del processore" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID di livello %d\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID processore" +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." +msgstr "" +"Sono state configurate queste stampanti. Clicca due volte su una stampante " +"per cambiarne le impostazioni, per renderla predefinita o per ricevere " +"informazioni su di essa." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "porta di rete per la stampante" +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "il nome della CPU" +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "Stampante USB \\#%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nome" +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedone" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "il numero di pulsanti del mouse" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Bridge e controller di sistema" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Numero di pulsanti" +msgid "/File/_Save" +msgstr "/File/_Salva" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "marca ufficiale della cpu" +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Nome modello" +msgid "No details" +msgstr "Nessun dettaglio" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../pkgs.pm:1 #, c-format -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Generazione della CPU (ad es.: 8 per Pentium-III, ...)" +msgid "very nice" +msgstr "molto bello" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modello" +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "modello del disco fisso" +msgid "Remote Control" +msgstr "Controllo remoto" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "classe del dispositivo hardware" +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Per favore, scegli il supporto per il backup..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Classe dei supporti" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Server XFree86: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "Sottogenerazione della CPU" +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Consenti thin-client" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Livello" +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Georgiana (mappa \"Russa\")" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Format of floppies supported by the drive" -msgstr "Formato dei dischetti accettato dal lettore" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opzioni" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Formato dei dischetti" +msgid "Your printer model" +msgstr "Modello della tua stampante" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"Alcuni dei primi processori i486DX-100 non possono ritornare a funzionare in " -"modo affidabile dopo che è stata utilizzata l'istruzione \"halt\"" +"\n" +"\n" +"(ATTENZIONE! Hai scelto XFS per la tua partizione root,\n" +"probabilmente non sarà possibile creare un floppy di 1.44 MB,\n" +"perché XFS necessita di un driver molto grande)." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Bug di halt" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" +"\n" +"- rimuovi i file tar su disco fisso dopo il backup.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" -"I primi Pentium erano difettosi e si bloccano quando decodificano il " -"bytecode F00F" +"Non trovo immagini CD o DVD, per favore copia il programma di installazione " +"e gli rpm." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "Bug F00F" +msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" +msgstr "Strumento multifunzionale di Mandrake per la configurazione" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni" +msgid "Save" +msgstr "Salva" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Se la FPU ha un vettore irq" +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Il %s non è supportato" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "\"si\" significa che il processore ha un coprocessore aritmetico" +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Carica i driver per i tuoi dispositivi USB." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "C'è una FPU" +msgid "Disk" +msgstr "Disco" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stampa" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work of the " +"worldwide Linux Community." msgstr "" -"I primi chip Pentium Intel prodotti hanno un bug nel loro processore in " -"virgola mobile che impedisce di raggiungere la precisione richiesta quando " -"si effettua una DIVisione Floating point (FDIV)" +"Il successo di MandrakeSoft si basa sul principio del Software Libero. Il " +"tuo nuovo sistema operativo è il risultato del lavoro svolto in " +"collaborazione da tutta la Comunità mondiale di Linux." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Bug fdiv" +msgid "Israel" +msgstr "Israele" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "I flag della CPU come vengono rilevati dal kernel" +msgid "French Guiana" +msgstr "Guiana Francese" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Flag" +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "add a rule" +msgstr "Aggiungi nuova regola" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "il modulo del kernel GNU/Linux che gestisce il dispositivo" +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Dev'essere inserita una stringa di comandi!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modulo" +msgid "Select user manually" +msgstr "Seleziona l'utente manualmente" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "nuovo nome dinamico del dispositivo, generato dal devfs del kernel" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Trasferire configurazione stampante" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Nuovo dispositivo devfs" +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Vuoi abilitare la stampa sulle stampanti definite prima?\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "vecchio nome statico del dispositivo, usato nel pacchetto dev" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"Perché questo funzioni con un PDC di Windows 2000, probabilmente si dovrà " +"chiedere all'amministratore di lanciare:\n" +"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add\n" +"e di riavviare il server. Servirà anche il nome e la password di un " +"amministratore di dominio per aggiungere la macchina al dominio Windows" +"(TM).\n" +"Se la rete non è ancora attiva, Drakx cercherà di collegarsi al dominio dopo " +"la configurazione della rete.\n" +"Se questa configurazione fallisse per qualche motivo e l'autenticazione sul " +"dominio non funzionasse, bisognerà lanciare \n" +"\"smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD\"\n" +" usando il nome del dominio Windows(tm) e nome e password " +"dell'amministratore, dopo il riavvio del sistema.\n" +"Il comando \"wbinfo -t\" permette di verificare il funzionamento " +"dell'autenticazione." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "vecchio file di dispositivo" +msgid "%s (Port %s)" +msgstr "%s (porta %s)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This field describes the device" -msgstr "Questo campo descrive il dispositivo" +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Usa la connessione in rete per effettuare il backup" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." msgstr "" -"Frequenza della CPU in MHz (Megahertz che grosso modo forniscono una misura " -"del numero di istruzioni che la cpu può eseguire in un secondo)" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Abilita o disabilita sulogin(8) nel livello \"singolo utente\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frequenza (MHz)" +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" +"\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' group installed.\n" +"\n" +" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" +"more of the applications that are in the workstation group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" +"appropriate packages from that group.\n" +"\n" +" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" +"more common services you wish to install on your machine.\n" +"\n" +" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" +"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" +"interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" +"\n" +" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" +"\n" +" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" +"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" +"\n" +" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" +"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" +"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" +"megabytes.\n" +"\n" +"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" +"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" +"be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" +"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"Adesso è il momento di indicare i programmi che volete siano installati sul\n" +"vostro sistema. Ci sono migliaia di programmi disponibili per Mandrake\n" +"Linux, e nessuno si aspetta che li conosciate tutti a memoria.\n" +"\n" +"I pacchetti sono organizzati in gruppi corrispondenti a usi particolari\n" +"della vostra macchina. I gruppi sono a loro volta divisi in quattro\n" +"sezioni:\n" +"\n" +" * \"%s\": scegliete uno o più dei gruppi di questa sezione se la vostra\n" +"macchina verrà utilizzata prevalentemente come workstation.\n" +"\n" +" * \"%s\": se la macchina verrà usata per lo sviluppo di software scegliete\n" +"i gruppi appropriati.\n" +"\n" +" * \"%s\": se il computer sarà usato come server, qui potrete scegliere i\n" +"servizi più comuni da installare.\n" +"\n" +" * \"%s\": scegliete qui il vostro ambiente grafico preferito. Indicatene\n" +"almeno uno se desiderate avere una workstation grafica!\n" +"\n" +"Spostando il puntatore del mouse sul nome di un gruppo verrà mostrato un\n" +"breve testo di informazioni a riguardo. Se state effettuando\n" +"un'installazione normale (non un aggiornamento) e deselezionate tutti i\n" +"gruppi, comparirà una finestra di dialogo che vi proporrà alcune opzioni\n" +"relative a un'installazione ''minima'':\n" +"\n" +" * \"%s\": installa i pacchetti strettamente necessari per avere un\n" +"ambiente grafico funzionante;\n" +"\n" +" * \"%s\": installa il sistema base più le utilità di base e la relativa\n" +"documentazione; questo tipo di installazione è utile se si vuole\n" +"configurare un server;\n" +"\n" +" * \"%s\": provvederà all'installazione dello stretto necessario per avere\n" +"un sistema Linux funzionante, avente come unica interfaccia la riga di\n" +"comando.\n" +"\n" +"Se lo desiderate, potete abilitare l'opzione \"%s\". Questa è utilissima se\n" +"conoscete bene i pacchetti presenti nella distribuzione o se desiderate\n" +"avere il totale controllo di ciò che verrà installato.\n" +"\n" +"Se avete cominciato l'installazione in modalità \"%s\", potete\n" +"deselezionare tutti i gruppi per evitare di installare nuovi pacchetti, in\n" +"questo modo effettuerete soltanto il ripristino o l'aggiornamento del\n" +"sistema esistente." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Livello di informazione che si può ottenere tramite l'istruzione cpuid" +msgid "Accept user" +msgstr "Accetta utente" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Livello cpuid" +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Famiglia del processore (ad es.: 6 per la classe degli i686)" +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Scelta errata, riprova\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Famiglia CPUID" +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Isole Heard e McDonald" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format -msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Se la CPU presenta il \"coma bug\" dei Cyrix 6x86" +msgid "No alternative driver" +msgstr "Non c'è un driver alternativo" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma bug" +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Passare a modo esperto" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/cups.pm:1 #, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" +msgid "(on this machine)" +msgstr "(su questa macchina)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Caratteristiche dell'unità" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'indirizzo del gateway deve essere nel formato 1.2.3.4" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Dimensione della cache (di secondo livello) del processore" +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "" +"Rilevato un soft-modem basato su \"%s\", vuoi installare i software " +"necessari per installarlo?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "dimensione cache" +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Sto esaminando i pacchetti già installati ..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgid "Use Differential Backups" msgstr "" -"- dispositivi PCI: indica slot PCI, dispositivo e funzione della scheda\n" -"- dispositivi EIDE: indica se il dispositivo è master o slave\n" -"- dispositivi SCSI: indica bus e id del dispositivo SCSI" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Posizione sul bus" +msgid "Driver" +msgstr "Driver" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." msgstr "" -"- dispositivi PCI e USB: lista degli ID dei produttori, dispositivi, " -"rivenditori, e sotto-dispositivi PCI/USB" +"Linuxconf talvolta deve eseguire alcune operazioni al momento\n" +"del boot per gestire la configurazione del sistema." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identificazione bus" +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Stampante su server lpd remoto" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" +"Prima di installare qualsiasi font accertati di avere il permesso di " +"installarli e usarli sul tuo sistema.\n" +"\n" +"-Puoi installare i font nel modo normale. Eccezionalmente, dei font corrotti " +"potrebbero bloccare il server X." + +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" +"\n" +"Yaboot's main options are:\n" +"\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" +"\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" +"before your default kernel description is selected;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"Al momento del boot, il kernel di GNU/Linux deve eseguire un ciclo di " -"calcoli per avviare un orologio. I risultati vengono chiamati \"bogomips\" e " -"sono una specie di \"benchmark\" per la cpu." +"Yaboot è un bootloader per l'hardware NewWorld Macintosh e può essere usato\n" +"per avviare GNU/Linux, MacOS o MacOSX. Normalmente, MacOS e MacOSX \n" +"sono rilevati correttamente e installati nel menu del bootloader. Se non " +"avvenisse,\n" +"puoi aggiungere a mano una voce in questa schermata. Stai attento a " +"scegliere\n" +"i parametri corretti.\n" +"\n" +"Le principali opzioni di Yaboot sono:\n" +"\n" +" * Init Message: un messaggio di testo mostrato prima del prompt di boot.\n" +"\n" +" * Boot Device: indica dove vuoi porre l'informazione richiesta per " +"avviare\n" +"GNU/Linux. In generale, disporrai di quest'informazione solo dopo aver\n" +"predisposto una partizione di avvio\n" +"\n" +" * Open Firmware Delay: A differenza di LILO, ci sono due delay disponibili " +"con\n" +"Yaboot. Il primo delay è misurato in secondi e determina il tempo in cui " +"puoi\n" +"scegliere tra CD, OF boot, MacOS o Linux;\n" +"\n" +" * Kernel Boot Timeout: questo timeout è simile al boot delay di LILO.\n" +"Dopo aver selezionato Linux, avrai questo ritardo in decimi di secondo " +"prima\n" +"che il kernel si avvii con le opzioni predefinite;\n" +"\n" +" * Enable CD Boot?: selezionando quest'opzione potrai scegliere \"C\" per\n" +"CD al primo boot prompt.\n" +"\n" +" * Enable OF Boot?: selezionando quest'opzione potrai scegliere \"N\" per\n" +"Open Firmware al primo boot prompt.\n" +"\n" +" * Default OS: puoi selezionare quale OS partirà per default quando scade\n" +"il delay dell' Open Firmware." -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +msgid "No mouse" +msgstr "Nessun mouse" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "canale EIDE/SCSI" +msgid "Germany" +msgstr "Germania" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canale" +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" -"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, " -"USB, ...)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio" +"Lancia \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la scheda audio" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 #, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Driver alternativi" +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Contrai l'albero" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Vuoi che in console il tasto BackSpace funzioni come Canc?" +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Configurazione installazione automatica" -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Per favore, scegli la mappatura della tastiera." +msgid "Configure networking" +msgstr "Configura rete" -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Non riesco ad avviare l'aggiornamento diretto !!!\n" +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Dove vuoi installare il bootloader?" -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" +"\n" +"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" +"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" +"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" +"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" +"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" +"\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" +"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" +"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" +"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" +"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" +"however that this is an experimental feature. If you select different\n" +"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" +"installed anyway.\n" +"\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." msgstr "" -"Per favore inserisci il Cd-Rom di installazione nel lettore e\n" -"premi Ok quando sei pronto.\n" -"Se non ce l'hai, premi Annulla per evitare l'aggiornamento diretto." +"Il primo passo è scegliere la lingua che preferite.\n" +"\n" +"La lingua che sceglierete a questo punto verrà utilizzata per il resto\n" +"dell'installazione e sarà la lingua del sistema e della documentazione. Per\n" +"prima cosa selezionate l'area geografica in cui vivete, poi la lingua che\n" +"parlate.\n" +"\n" +"Cliccando sul pulsante \"%s\" potrete scegliere altre lingue da installare\n" +"sul vostro computer. La selezione di altre lingue comporta l'installazione\n" +"dei file relativi alla documentazione e alle applicazioni per ciascuna di\n" +"esse. Ad esempio, se il vostro computer dovrà essere usato anche da persone\n" +"di madre lingua spagnola, potete scegliere l'italiano come lingua\n" +"principale nella struttura ad albero e, nella sezione \"%s\", selezionare\n" +"anche \"%s\".\n" +"\n" +"È interessante notare che non dovete necessariamente limitarvi a un'unica\n" +"lingua supplementare: potete installare i file per più lingue, e persino\n" +"installarle tutte grazie all'opzione \"%s\". L'opzione \"%s\", inoltre,\n" +"obbliga il sistema a utilizzare il sistema Unicode (UTF-8). Si noti,\n" +"tuttavia, che questa è ancora una caratteristica sperimentale. In ogni\n" +"caso, se selezionate lingue che richiedono tipi differenti di codifica, il\n" +"supporto per Unicode verrà comunque installato.\n" +"\n" +"Per passare da una lingua all'altra potete utilizzare il comando\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\": come \"root\" per cambiare la lingua utilizzata\n" +"in tutto il sistema, o come utente normale per cambiare solamente la lingua\n" +"usata da quell'utente." -#: ../../standalone/livedrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Cambia il CD-ROM" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "%s non è supportato da questa versione di Mandrake Linux." -#: ../../standalone/localedrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" -"Il cambiamento è stato effettuato,\n" -"ma perché abbia effetto devi chiudere la sessione" +msgid "DHCP client" +msgstr "Cliente DHCP" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Salva con nome..." +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Ripristino dal file %s fallito: %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Per favore, scrivi qui il tuo indirizzo email " +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "configurazione avvisi" +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Sei sicuro di voler configurare la stampa su questa macchina?\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Riceverai una notifica se il carico eccede questo valore" +msgid "New devfs device" +msgstr "Nuovo dispositivo devfs" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "load setting" -msgstr "configurazione del carico" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "ERRORE: non si può generare %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Verrai avvisato se uno dei servizi selezionati non è più in esecuzione" +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Configurazione stile di avvio" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic time synchronization" +msgstr "Sincronizzazione automatica dell'ora (usando NTP)" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "service setting" -msgstr "configurazione servizi" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Non trovo i file di backup in %s." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Servizio xinetd" +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Grazie di aver scelto Mandrake Linux 9.1" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Servizio webmin" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armena (fonetica)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" +msgid "Card model:" +msgstr "Tipo di scheda:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Server samba" +msgid "Thin Client" +msgstr "Thin Client" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Server di posta Postfix" +msgid "Start Server" +msgstr "Avvia il server" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Server ftp" +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Risolutore di nomi di dominio" +msgid "All remote machines" +msgstr "Tutte le macchine remote" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Server Apache per World Wide Web" +msgid "Install themes" +msgstr "Installa i temi" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict " msgstr "" -"Benvenuto nell'utilità di configurazione della posta.\n" -"\n" -"Qui potrai configurare il sistema di allarmi.\n" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Configurazione degli allarmi tramite posta" +" aggiornamenti 2002 MandrakeSoft di Stew Benedict " -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Allarme via posta" +msgid "Espanol" +msgstr "" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "aspetta, sto analizzando il file: %s" +msgid "Preparing installation" +msgstr "Sto preparando l'installazione" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Contenuto del file" +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Modifica l'host/rete selezionato" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" +msgid "Add User -->" +msgstr "Aggiungi utente -->" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Scegli il file" +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "ma che non contiene" +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Installazione di font True Type" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "matching" -msgstr "che contiene" +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "" +"Rilevamento automatico delle stampanti collegate direttamente alla rete " +"locale" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Configurazione LAN (rete locale)" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Uno strumento per esaminare i Log" +msgid "hard disk model" +msgstr "modello del disco fisso" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "search" -msgstr "cerca" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Non puoi usare un volume logico LVM per il punto di mount %s" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Spiegazioni relative agli strumenti Mandrake" +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Recupera font di Windows" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Messaggi" +msgid "Iranian" +msgstr "Iraniana" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "User" -msgstr "Utente" +msgid "Croatia" +msgstr "Croazia" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Guida/_Informazioni su..." +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Opzioni/Prova" +msgid "Add server" +msgstr "Aggiungi un server" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/File/-" +msgid "Remote printer name" +msgstr "Nome della stampante remota" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 #, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/File/Salva_con nome" +msgid "" +"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " +"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " +"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgstr "" +"MandrakeSoft ha progettato degli strumenti esclusivi per creare la più " +"sicura versione di Linux: Draksec, un sistema per gestire la sicurezza, e un " +"potente firewall sono stati abbinati per ridurre fortemente i rischi di " +"hacking." -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "S" -msgstr "S" +msgid "Device: " +msgstr "Dispositivo: " -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/File/_Salva" +msgid "Printerdrake" +msgstr "PrinterDrake" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "O" -msgstr "O" +msgid "License agreement" +msgstr "Accordo di licenza" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/draksec:1 #, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/File/_Apri" +msgid "System Options" +msgstr "Opzioni di sistema" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "N" -msgstr "N" +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Per favore, indica la directory in cui sono archiviati i backup" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/File/_Nuovo" +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Scegliere livello di sicurezza desiderato" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Mostralo solo nel giorno selezionato" +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Questo host è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../printer/main.pm:1 #, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emulare il terzo tasto?" +msgid ", USB printer" +msgstr ", stampante USB" -#: ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse." +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Scegli le applicazioni che supporteranno i font:" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Connetti %s" +msgid "Configure X" +msgstr "Configura X" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Disconnetti %s" +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turca (modello \"F\" tradizionale)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " -"attraverso la rete locale" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Congratulazioni!" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "received" -msgstr "ricevuto" +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "inviato" +msgid "Down" +msgstr "Giù" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "ricevuto: " +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Stampante di tipo raw (nessun driver)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/modem.pm:1 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "inviato: " +msgid "Install rpm" +msgstr "Installa rpm" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Misura locale" +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s \" or a graphical printing tool: \"xpp \" or " +"\"kprinter \". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Per stampare un file da riga di comando (finestra di terminale) puoi usare " +"sia l'istruzione \"%s \" che un programma grafico di stampa come \"xpp " +"\" o \"kprinter \". Il programma grafico ti permetterà di " +"scegliere la stampante e impostare le opzioni agevolmente.\n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "average" -msgstr "media" +msgid "Time remaining " +msgstr "Tempo restante: " -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Configurazione colori" +msgid "UK keyboard" +msgstr "Tastiera UK" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Connessione non riuscita.\n" -"Verifica la configurazione nel Centro di Controllo Mandrake." +msgid "Unmount" +msgstr "Esegui unmount" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Connessione completata." +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Disinstallazione font" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Ho chiuso la connessione a Internet." +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Sconnessione da Internet non riuscita." +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Connessione ad Internet " +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Sto trasferendo %s ..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Sconnessione da Internet " +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 mila colori (15 bit)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Attendi, sto provando la tua connessione ..." +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che vuoi usare." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Logs" -msgstr "File di Log" +msgid "Reboot" +msgstr "Riavvia" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Tempo di connessione: " +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Velocità in ricezione:" +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Centro di Controllo Mandrake" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Velocità di trasmissione:" +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Puoi immettere porte di tipo diverso.\n" +"Esempi ammissibili sono: 139/tcp 139/udp.\n" +"Dai un'occhiata a /etc/services per maggiori informazioni." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE: +# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml +#: ../../help.pm:1 #, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiche" +msgid "" +"Monitor\n" +"\n" +" The installer will normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" +"this list the monitor you actually have connected to your computer." +msgstr "" +"Monitor\n" +"\n" +" Il programma di installazione provvede anche a identificare e\n" +"configurare automaticamente il monitor connesso al vostro computer. Se così\n" +"non fosse, anche in questo caso potete scegliere da una lista il tipo di\n" +"monitor in vostro possesso." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Profilo " +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-Nastro \n" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/drakhelp:1 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Monitoraggio della rete" +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"Non c'è un browser installato sul sistema. Bisogna installarne uno se si " +"vuole consultare la guida." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Sto leggendo i dati delle stampanti installate ..." +msgid "Remember this password" +msgstr "Ricorda questa password" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è abilitata." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Questo host è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n" +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-Rete via SSH.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +" se la stampante che interessa è stata rilevata automaticamente, basta " +"selezionarla nella lista e poi aggiungere il nome dell'utente, la password e/" +"o il gruppo di lavoro se necessario." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Devi inserire un nome dell'host o un indirizzo IP.\n" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "Trovato %s su %s, lo configuro automaticamente?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Condivisione degli scanner locali" +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." +msgstr "" +"Argomenti: (arg)\n" +"\n" +"Utilizza password per autenticare utenti." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 #, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Questa macchina" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Driver XFree86: %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Rimuovi l'host selezionato" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Questo host/rete è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Modifica l'host selezionato" +msgid "" +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Rapporto di DrakBackup \n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Aggiungi un host" +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Scegli i pacchetti che vuoi installare" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:" +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nuova Guinea" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Utilizzo di scanner remoti" +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serba (cirillica)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Tutte le macchine remote" +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Predefinisci come \"quiet\" il livello di messaggi del kernel" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Queste sono le macchine da cui gli scanner locali dovranno essere " -"accessibili:" +"Vuoi impostare questa stampante (\"%s)\n" +"come stampante predefinita?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Utilizza gli scanner sugli host: " +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Fine dell'intervallo per DHCP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Utilizza gli scanner dalle macchine remote" +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Creo disco di avvio..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Condivisione scanner per gli host: " +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Attendi, sto provando la tua connessione ..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Gli scanner di questa macchina saranno disponibili per altri computer" +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Sto disattivando la rete" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Qui puoi anche decidere di rendere disponibili su questa macchina degli " -"scanner collegati ad host remoti." +msgid "Login ID" +msgstr "ID di accesso" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Qui puoi anche decidere se rendere disponibili a macchine remote gli scanner " -"collegati a questa macchina e a quali macchine remote." +"NFS è un popolare protocollo per la condivisione di file attraverso reti TCP/" +"IP.\n" +"Questo servizio fornisce la funzionalità di blocco dei file NFS." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Rigenero la lista degli scanner configurati ..." +msgid "DHCP Client" +msgstr "Cliente DHCP" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "abbandona" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Stampa/Scansione in corso su \"%s\"" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Sto cercando altri scanner ..." +msgid "omit raid modules" +msgstr "ometti moduli raid" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Sto cercando gli scanner configurati..." +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd è il demone di stampa richiesto perché lpr funzioni propriamente. È\n" +"fondamentalmente un server che assegna le stampe alle stampanti." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Condivisione scanner" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Configurazione connessione a Internet" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Aggiungi manualmente uno scanner" +msgid "comma separated numbers" +msgstr "numeri separati da virgole" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Cerca nuovi scanner" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo " +"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n" +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -19384,381 +19413,347 @@ msgstr "" "%s\n" "è disponibile sul tuo sistema.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Questi scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"sono disponibili sul tuo sistema\n" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Vuoi davvero rimuovere la stampante \"%s\"?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Lo scanner %s è stato configurato.\n" -"Adesso puoi utilizzarlo usando \"XSane\" (sezione Multimedia/Grafica del " -"menu delle applicazioni)." +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Manca spazio per l'installazione" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "seleziona il dispositivo" +msgid "Default printer" +msgstr "Stampante predefinita" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" -"Per favore, inserisci il nome del dispositivo a cui il tuo %s è collegato" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Sto cercando degli scanner ..." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Rileva automaticamente le porte disponibili" +"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n" +"Scegli quello che vuoi usare.\n" +"\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(N.B.: non si possono rilevare automaticamente le porte parallele)" +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modifica RAID" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"Un %s deve essere configurato con printerdrake.\n" -"Puoi lanciare printerdrake dal Centro di Controllo Mandrake, sezione " -"Hardware." +"Ho trovato una scheda ISDN PCI, ma non so di che tipo. Per favore seleziona " +"una scheda PCI nella prossima schermata." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Il %s non è supportato" +msgid "Add user" +msgstr "Aggiungere un utente" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s non è supportato da questa versione di Scannerdrake." +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Dischi RAID %s\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "%s non è supportato da questa versione di Mandrake Linux." +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Porta: %s" +msgid "" +"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" +"\n" +"Examples:\n" +"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" +"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" +"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +msgstr "" +"Per favore, immetti il nome dell'interfaccia collegata a Internet.\n" +"\n" +"Esempi:\n" +"\t\tppp+ per connessioni via modem o DSL, \n" +"\t\teth0, o eth1 per connessioni via cavo, \n" +"\t\tippp+ per una connessione isdn.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Scegli la tastiera" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../steps.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Rilevato il modello: %s" +msgid "Format partitions" +msgstr "Formatta partizioni" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid " (" -msgstr " (" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Correzione automatica della configurazione di CUPS" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Scegli un modello di scanner" +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Sto eseguendo \"%s\" ..." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s non è nel database degli scanner, vuoi configurarlo manualmente?" +msgid "enable radio support" +msgstr "abilita il supporto radio" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "Trovato %s su %s, lo configuro automaticamente?" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Identificazione dell'hardware in corso" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Sono stati aggiunti dei dispositivi:\n" +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Condivisione scanner per gli host: " -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "" -"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Nome file di loopback: %s" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"Il successo di MandrakeSoft si basa sull principio del Software Libero. Il " -"tuo nuovo sistema operativo è il risultato del lavorosvolto in " -"collaborazione da tutta la Comunità mondiale di Linux." +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Per favore scegli la stampante a cui inviare le stampe." -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Benvenuto nel mondo dell'Open Source." +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Non trasferire stampanti" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Grazie di aver scelto Mandrake Linux 9.1" +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delay before booting the default image" +msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." +"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +" DUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" +"\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" -"Per condividere le tue capacità personali e aiutare a sviluppare software " -"per Linux, partecipa ai forum di discussione che abbiamo aperto sulle nostre " -"pagine web dedicate alla \"Comunità\"" +"\n" +" Copyright© 2001-2002 di MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien (versione originale)\n" +" CHAUMETTE Damien \n" +"\n" +"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n" +"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata dalla \n" +"Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a propria " +"scelta)\n" +"in una versione successiva.\n" +"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA\n" +"ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ\n" +"o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la Licenza\n" +"Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n" +"\n" +"Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generica\n" +"GNU insieme a questo programma; in caso contrario, si scriva alla\n" +"Free Software Foundation, Inc.,\n" +"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +"\n" +" Ringraziamenti:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t di Ken Borgendale:\n" +"\t Converte un file Windows .pfm in .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t di James Macnicol: \n" +"\t type1inst genera i file fonts.dir, fonts.scale e Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t di Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Converte i file di font ttf in font afm e pfb\n" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Vuoi conoscere meglio la comunità dell'Open Source e portare il tuo apporto? " -"Unisciti al mondo del Software Libero!" +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Metti un segno di spunta se vuoi usare il CD-RW in multisessione" -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Costruisci il futuro di Linux!" +msgid "user" +msgstr "utente" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"E, naturalmente, sfrutta al massimo gli strumenti multimediali con i più " -"recenti software per vedere filmati, ascoltare file musicali e gestire le " -"tue immagini o foto." +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Archivia il backup su disco fisso" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." -msgstr "" -"Naviga nel Web con Mozilla o Konqueror, leggi la tua posta con Evolution o " -"Kmail, crea i tuoi documenti con OpenOffice.org." +msgid "Configure" +msgstr "Configura" -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft ha selezionato per te i migliori software" +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 ti mette a disposizione il Centro di Controllo Mandrake, " -"un potente strumento per adattare completamente il tuo computer all'uso che " -"vuoi farne. Configura e personalizza elementi come il livello di sicurezza, " -"le periferiche (schermo, mouse, tastiera...), la connessione ad Internet e " -"molte altre cose!" +"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " +"attraverso la tua rete locale" -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Strumento multifunzionale di Mandrake per la configurazione" +msgid "Backup Users" +msgstr "Fai il backup degli utenti" -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Adatta perfettamente il tuo computer alle tue esigenze grazie alle 11 " -"interfacce utente disponibili in Mandrake Linux che possono essere " -"completamente personalizzate: KDE-3.1 ,GNOME-2.2, Window Maker, ..." - -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Un ambiente personalizzabile" +"Per favore inserisci il nome del tuo host.\n" +"Questo dovrebbe essere un nome-host pienamente qualificato,\n" +"come \"mybox.mylab.myco.com\".\n" +"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." -msgstr "" -"Creare o modificare programmi in diversi linguaggi (come Perl, Python, C e C+" -"+) non è mai stato così facile grazie a GNU gcc 3 e ai migliori ambienti " -"Open Source per lo sviluppo." +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Scegli la coda di stampa" -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1: la più avanzata piattaforma di sviluppo" +msgid "Create new theme" +msgstr "Creare un nuovo tema" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"Trasforma il tuo computer in un potente server Linux. Per avere un server " -"web, di posta, di stampa, un firewall, un router, un file server,... (etc.) " -"bastano pochi clic del mouse." +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Spiegazioni relative agli strumenti Mandrake" -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Trasforma il tuo computer in un server affidabile." +msgid "No image found" +msgstr "Non ho trovato nessuna immagine" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../install_steps.pm:1 #, c-format msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"Tutta la nostra linea di soluzioni Linux, oltre ad offerte speciali di " -"prodotti e altre \"chicche\", è disponibile nel nostro negozio internet:" +"Alcuni pacchetti importanti non sono stati installati correttamente.\n" +"O il lettore di cdrom o il cdrom sono danneggiati.\n" +"Controlla il cdrom su un sistema già installato digitando \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "MandrakeStore, il negozio ufficiale di MandrakeSoft" +msgid "Detected model: %s" +msgstr "Rilevato il modello: %s" -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"Ottimizza le prestazioni del tuo computer con l'aiuto di ditte selezionate " -"che offrono soluzioni professionali compatibili con Mandrake Linux. " - -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "Ottieni le migliori soluzioni dai partner strategici di Mandrake Linux" +"Il Display Manager X11 ti permette di accedere al sistema \n" +"in modalità grafica quando XWindow è in funzione. Inoltre, permette\n" +"la presenza di più sessioni X contemporanee sul tuo sistema." -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." +msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" -"MandrakeSoft ha progettato degli strumenti esclusivi per creare la più " -"sicura versione di Linux: Draksec, un sistema per gestire la sicurezza, e un " -"potente firewall sono stati abbinati per ridurre fortemente i rischi di " -"hacking." - -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Ottimizza la tua sicurezza usando Mandrake Linux" +"se si imposta \"si\", esegue ogni giorno le verifiche per la sicurezza." -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Questo prodotto è disponibile sul sito web di MandrakeStore" +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Completa le tue misure di sicurezza con questo software facilissimo da " -"usare, ma che comprende delle componenti ad alte prestazioni, quali un " -"firewall, un server e un client per una rete virtuale privata (VPM), un " -"sistema per rilevare eventuali intrusioni e un gestore di traffico." +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Nessun nastro in %s!" -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Rendi sicure le tue reti con il Multi Network Firewall" +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" -"Unisciti al team che fornisce supporto per MandrakeSoft e alla Comunità " -"Linux in internet. Potrai condividere le tue conoscenze e aiutare gli altri " -"se diventi un Esperto riconosciuto del sito web di supporto tecnico in linea:" +"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, " +"USB, ...)" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Trova la soluzione dei tuo problemi tecnici rivolgendoti al programma di " -"supporto in linea di MandrakeSoft." +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Com'è collegata la stampante?" -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Diventa un MandrakeExpert" +msgid "Security level" +msgstr "Livello di sicurezza" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Ogni incidente tecnico segnalato sarà seguito da un unico esperto " -"qualificato di MandrakeSoft." +msgid "final resolution" +msgstr "risoluzione finale" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "" -"Un'organizzazione online per rispondere alle esigenze di supporto specifiche " -"delle aziende." +msgid "Services" +msgstr "Servizi" -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Office Workstation" @@ -19772,10 +19767,6 @@ msgstr "" "Programmi Office: wordprocessor (kword, abiword), fogli elettronici " "(kspread, gnumeric), visualizzatori pdf, ecc." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" msgstr "Computer per giocare" @@ -19848,10 +19839,6 @@ msgstr "" "Il K Desktop Environment, ambiente grafico di base con una collezione di " "utilità che lo integrano" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Ambiente grafico" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" msgstr "Workstation grafica con GNOME" @@ -19872,10 +19859,6 @@ msgstr "Altri desktop grafici" msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc." -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Sviluppo" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Librerie di sviluppo, programmi e file \"include\" per C e C++" @@ -19944,1025 +19927,73 @@ msgstr "Server di rete" msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio station" -msgstr "Ascoltare musica" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "Programmi di riproduzione o modifica audio" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video station" -msgstr "Vedere filmati" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video playing programs" -msgstr "Programmi di riproduzione o modifica di filmati" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphic station" -msgstr "Computer per la grafica" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs" -msgstr "Programmi di grafica" - #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" "Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news e per navigare il Web" -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "Condivisione stampante" - -#~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" -#~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" -#~ msgstr "" -#~ "La stampante appartiene al gruppo delle GDI laser printer (winprinter), " -#~ "vendute da diversi produttori, che usano il formato \"Zenographics ZJ-" -#~ "stream raster\" per l'invio dei dati alla stampante. Il driver per queste " -#~ "stampanti è in uno stato di sviluppo molto iniziale. Quindi non sempre " -#~ "funziona correttamente. In particolare, è possibile che la stampante " -#~ "funzioni solo con carta formato A4.\n" -#~ "\n" -#~ "Alcune stampanti, come la HP LaserJet 1000, per la quale questo driver è " -#~ "stato creato appositamente, richiedono di caricare il firmware dopo " -#~ "l'accensione. Nel caso della HP LaserJet 1000 devi cercare il file " -#~ "\"sihp1000.img\" nel CD dei driver per Windows o nella tua partizione " -#~ "Windows e caricarlo nella memoria della stampante con uno di questi " -#~ "comandi:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "Il primo comando può essere lanciato da un utente normale, il secondo " -#~ "solo da root. Fatto questo potrai stampare normalmente.\n" - -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "Stampante laser GDI con formato Zenographics ZJ-Stream" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Office" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "Varie utilità per posta, news, web, trasferimento file, e chat" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Giochi" - -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Multimedia - Grafica" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Multimedia - Suono" - -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "Utilità audio: riproduttori mp3 o midi, mixer, ecc." - -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Multimedia - Video" - -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Riproduttori video e programmi di editing" - -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Multimedia - Masterizzazione CD" - -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "Utilità per creare e masterizzare CD" - -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "Altri desktop grafici (Gnome, IceWM)" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ecc." - -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Gestione di informazioni personali" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Utilità per il tuo Palm Pilot o Visor" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Finanza Personale" - -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "Programmi per gestire le tue finanze, come gnucash" - -#~ msgid "" -#~ "drakTermServ Overview\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -#~ " \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd " -#~ "image must be created.\n" -#~ " \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just " -#~ "a graphical interface\n" -#~ " \t\tto help manage/customize these images.\n" -#~ "\n" -#~ " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -#~ " \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -#~ "assigning an IP address\n" -#~ " \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -#~ "remove these entries.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -#~ "correct image. You should\n" -#~ " \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -#~ "expects names like\n" -#~ " \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client " -#~ "looks like:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ "\t\t\t\thost curly {\n" -#~ "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -#~ "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -#~ "\t\t\t\t\t#type fat;\n" -#~ "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-" -#~ "6mdk.nbi\";\n" -#~ "\t\t\t\t}\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -#~ "specific entry for\n" -#~ "\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using " -#~ "the functionality\n" -#~ "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients " -#~ "can either be \"thin\"\n" -#~ "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -#~ "while fat clients run most\n" -#~ "\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -#~ "$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -#~ "\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, " -#~ "and gdm.conf are modified\n" -#~ "\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -#~ "issues in using xdmcp,\n" -#~ "\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the " -#~ "local subnet.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -#~ "clients.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " - Maintain /etc/exports:\n" -#~ " \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -#~ "clients. drakTermServ\n" -#~ " \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the " -#~ "root filesystem from\n" -#~ " \t\tdiskless clients.\n" -#~ "\n" -#~ " \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\t/ (ro,all_squash)\n" -#~ " \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -#~ " \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -#~ "client, their entry in\n" -#~ " \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS" -#~ "\\$\\$. drakTermServ helps\n" -#~ " \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -#~ "file.\n" -#~ "\n" -#~ " - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future " -#~ "drakTermServ will help create these\n" -#~ " \t\tfiles.\n" -#~ "\n" -#~ " - Per client system configuration files:\n" -#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -#~ "unique configuration files\n" -#~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -#~ "drakTermServ can help create files\n" -#~ " \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" -#~ "sysconfig/keyboard on a per-client\n" -#~ " \t\tbasis.\n" -#~ "\n" -#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -#~ " \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -#~ "with the images created by\n" -#~ " \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -#~ "the boot image to each\n" -#~ " \t\tdiskless client.\n" -#~ "\n" -#~ " \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tservice tftp\n" -#~ " \t\t(\n" -#~ " disable = no\n" -#~ " socket_type = dgram\n" -#~ " protocol = udp\n" -#~ " wait = yes\n" -#~ " user = root\n" -#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -#~ " \t\t}\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tThe changes here from the default installation are changing " -#~ "the disable flag to\n" -#~ " \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, " -#~ "where mkinitrd-net\n" -#~ " \t\tputs it's images.\n" -#~ "\n" -#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n" -#~ " \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the " -#~ "NIC, or a boot floppy\n" -#~ " \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -#~ "generate these images,\n" -#~ " \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -#~ "manually:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -#~ " \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -#~ " \n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Panoramica su drakTermServ\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " - Creare immagini di avvio per Etherboot:\n" -#~ " \t\tPer avviare un kernel tramite etherboot, devi creare " -#~ "un'immagine speciale kernel/initrdrd.\n" -#~ " \t\tmkinitrd-net compie gran parte del lavoro e drakTermServ è " -#~ "solo un'interfaccia grafica\n" -#~ " \t\tche aiuta a gestire e personalizzare queste immagini.\n" -#~ "\n" -#~ " - Mantenere /etc/dhcpd.conf:\n" -#~ " \t\tAd ogni client, per fare boot da rete, serve una chiamata in " -#~ "dhcpd.conf, che assegni\n" -#~ " \t\tun indirizzo IP e le immagini di boot via rete per la " -#~ "macchina. drakTermServ aiuta \n" -#~ " \t\ta creare e a rimuovere queste voci.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " \t\t(le schede PCI possono fare ameno di un'immagine - etherboot " -#~ "richiederà l'immagine giusta.\n" -#~ " \t\tTu devi considerare che quando etherboot cerca le immagini, " -#~ "si aspetta dei nomi tipo\n" -#~ " \t\tboot-3c59x.nbi, e non boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -#~ "\t\t\t \n" -#~ " \t\tUn tipico blocco di righe in dhcpd.conf per gestire un client " -#~ "diskless sarà del tipo:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ "\t\t\t\thost curly {\n" -#~ "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -#~ "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -#~ "\t\t\t\t\t#type fat;\n" -#~ "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-" -#~ "6mdk.nbi\";\n" -#~ "\t\t\t\t}\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tAnche se puoi usare un intervallo di indirizzi IP, invece che " -#~ "assegnarne uno specifico\n" -#~ "\t\t\ta ogni macchina client, l'uso di indirizzi fissi facilita l'impiego " -#~ "della possibilità\n" -#~ "\t\t\tdata da ClusterNFS di configurare ogni client con un proprio file.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tNota: La voce \"#type\" è usata solo da drakTermServ. I client " -#~ "possono essere \"thin\"\n" -#~ "\t\t\to \"fat\". I thin client fanno eseguire quasi tutti i programmi " -#~ "sul server via xdmcp, mentre \n" -#~ "\t\t\ti fat client lo eseguono loro. Uno speciale inittab, /etc/inittab\\$" -#~ "\\$IP=client_ip\\$\\$ è\n" -#~ "\t\t\tscritto per i thin client. I file di configurazione generale xdm-" -#~ "config, kdmrc, e gdm.conf sono\n" -#~ "\t\t\tmodificati per usare thin client, per abilitare xdmcp. Poiché non è " -#~ "molto sicuro usare xdmcp,\n" -#~ "\t\t\thosts.deny e hosts.allow sono modificati per limitare l'accesso " -#~ "alla sottorete locale.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tNota: Occorre spegnere e riavviare il server dopo l'aggiunta o la " -#~ "modifica or changing dei client.\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ " - Mantenere /etc/exports:\n" -#~ " \t\tClusternfs permette di esportare la root del filesystem ai " -#~ "client senza disco. drakTermServ\n" -#~ " \t\timposta la chiamata giusta per permettere l'accesso anonimo " -#~ "al filesystem da\n" -#~ " \t\tparte dei client senza disco.\n" -#~ "\n" -#~ " \t\tUna sezione tipica per l'export in clusternfs è:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\t/ (ro,all_squash)\n" -#~ " \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -#~ "\t\t\t\n" -#~ "\t\t\tDove SUBNET/MASK è stata definita per la tua rete.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " - Mantenere /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -#~ " \t\tAffinché un utente possa accedere al sistema da un client " -#~ "senza disco, la sua riga in\n" -#~ " \t\t/etc/shadow deve essere copiata in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -#~ "\\$. drakTermServ aiuta\n" -#~ " \t\timolto, perché aggiunge e toglie automaticamente gli utenti " -#~ "da questo file.\n" -#~ "\n" -#~ " - File /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$ per i client:\n" -#~ " \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il " -#~ "proprio file di configurazione\n" -#~ " \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a " -#~ "creare questo file.\n" -#~ "\n" -#~ " - File di configurazione del sistema per i client:\n" -#~ " \t\tUsando clusternfs, ogni client senza disco può avere il " -#~ "proprio file di configurazione\n" -#~ " \t\tsul filesystem del server. In seguito drakTermServ aiuterà a " -#~ "creare file come\n" -#~ " \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -#~ "keyboard\n" -#~ " \t\t per ogni singolo client.\n" -#~ "\n" -#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -#~ " \t\tdrakTermServ configurerà questo file per funzionare in " -#~ "accordo con le immagini create da\n" -#~ " \t\tmkinitrd-net, e le voci in /etc/dhcpd.conf, per mettere a " -#~ "disposizione dei client senza disco\n" -#~ " \t\tle immagini di boot.\n" -#~ "\n" -#~ " \t\tUn tipico file di configurazione per tftp è del tipo:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tservice tftp\n" -#~ " \t\t(\n" -#~ " disable = no\n" -#~ " socket_type = dgram\n" -#~ " protocol = udp\n" -#~ " wait = yes\n" -#~ " user = root\n" -#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -#~ " \t\t}\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tQui le differenze rispetto all'installazione predefinita sono " -#~ "il \"no\" per disable e\n" -#~ " \t\tla modifica al path della directory /var/lib/tftpboot, dove " -#~ "mkinitrd-net\n" -#~ " \t\tmette le sue immagini.\n" -#~ "\n" -#~ " - Creare floppies o CD per il boot via ethernet:\n" -#~ " \t\tAlle macchine senza disco per avviarsi serve un'immagine ROM " -#~ "sul NIC, o di un\n" -#~ " \t\tfloppy di o CD di avvio per iniziare la sequenza di boot " -#~ "sequence. drakTermServ aiuta\n" -#~ " \t\ta preparare queste immagini, basate sul NIC della macchina " -#~ "client.\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tEcco un semplice esempio di come si crea a mano un floppy di " -#~ "boot per una 3Com 3c509:\n" -#~ " \t\t\n" -#~ " \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -#~ " \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -#~ " \n" -#~ "\n" - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "nessuna scheda di rete trovata" - -#~ msgid "Get involved in the Free Software world" -#~ msgstr "Unisciti al mondo del software libero" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 ha selezionato per te il software migliore. Potrai " -#~ "navigare nel Web e vedere le animazioni con Mozilla o Konqueror, e " -#~ "leggere la tua posta e leggere le tue informazioni personali con " -#~ "Evolution o Kmail." - -#~ msgid "Get the most from the Internet" -#~ msgstr "Prendi il meglio da Internet" - -#~ msgid "Push multimedia to its limits!" -#~ msgstr "Sfrutta la multimedia fino ai sui limiti massimi!" - -#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -#~ msgstr "Scopri i più aggiornati strumenti grafici e multimediali!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 fornisce i migliori giochi Open Source (arcade, di " -#~ "azione, di strategia, ...)" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 ti fornisce un efficiente strumento per personalizzare " -#~ "e configurare completamente la tua macchina:" - -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "Interfacce utente" - -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizza appieno la potenza del compilatore GNU gcc 3 insieme ai migliori " -#~ "ambienti di sviluppo a Codice Aperto." - -#~ msgid "Development simplified" -#~ msgstr "Sviluppo semplificato" - -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -#~ "all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "Questo prodotto firewall include caratteristiche di rete tali da " -#~ "permetterti di soddisfare tutte le tue esigenze di sicurezza" - -#~ msgid "" -#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." -#~ "N.F.)" -#~ msgstr "" -#~ "L'offerta MandrakeSecurity include il prodotto Multi Network Firewall (M." -#~ "N.F.)." - -#~ msgid "Strategic partners" -#~ msgstr "Partner strategici" - -#~ msgid "" -#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " -#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " -#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " -#~ "certification)" -#~ msgstr "" -#~ "Qualora tu decida di studiare via internet o tramite la nostra rete di " -#~ "istruttori convenzionati, il catalogo Linux-Campus ti preparerà per il " -#~ "riconosciuto LPI programma di certificazione LPI (una certificazione " -#~ "tecnico-professionale a livello mondiale)." - -#~ msgid "Certify yourself on Linux" -#~ msgstr "Prendi un certificato su Linux." - -#~ msgid "" -#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " -#~ "users and experts (Network and System administrators)" -#~ msgstr "" -#~ "Il programma di istruzione è stato creato per rispondere alle esigenze " -#~ "sia dell'utente finale che degli esperti (amministratori di sistema e di " -#~ "reti)" - -#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -#~ msgstr "Scopri Linux-Campus, il catalogo dei corsi di MandrakeSoft" - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " -#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " -#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " -#~ "development, join MandrakeClub!" -#~ msgstr "" -#~ "Il MandrakeClub e il Mandrake Corporate Club sono stati creati per gli " -#~ "utenti privati e aziendali di Mandrake Linux che desiderano dare un " -#~ "supporto diretto alla loro distribuzione Linux favorita e, " -#~ "contemporaneamente, ricevere dei privilegi speciali. Se sei contento di " -#~ "usare i nostri prodotti, se la tua impresa si beneficia dei nostri " -#~ "prodotti per aumentare in competitività, se desideri aiutare lo sviluppo " -#~ "di Mandrake Linux, associati al MandrakeClub!" - -#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -#~ msgstr "Scopri MandrakeClub e Mandrake Corporate Club" - -#~ msgid "Force ACPI" -#~ msgstr "Forza ACPI" +#~ msgid "Internet connection & configuration" +#~ msgstr "Connessione e configurazione per Internet" -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "Lancia Aurora al momento del boot" +#~ msgid "Configure the connection" +#~ msgstr "Configura la connessione" -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "Monitor Gtk+ tradizionale" +#~ msgid "Disconnect" +#~ msgstr "Disconnetti" -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "Monitor tradizionale" - -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "Monitor NewStyle" - -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "Monitor NewStyle con categorie" - -#~ msgid "" -#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -#~ "beyond\n" -#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Si è scelto di aggiungere come root (/) una partizione che si trova\n" -#~ "fisicamente oltre il 1024esimo cilindro del disco fisso, e non c'è una\n" -#~ "partizione /boot. Se si ha intenzione di usare LILO come boot manager, " -#~ "occorre assicurarsi che venga creata una partizione /boot" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " -#~ "don't need /boot" -#~ msgstr "" -#~ "Spiacente ma non accetterò di creare /boot così avanti sul drive (su un " -#~ "cilindro > 1024).\n" -#~ "Se si usasse LILO non funzionerebbe, mentre, se non si usasse LILO, non " -#~ "servirebbe /boot" - -#~ msgid "" -#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card " -#~ "use\n" -#~ "by default\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -#~ "currently uses\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -#~ "loaded or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "will\n" -#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound " -#~ "card.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Il classico \"bug sound tester\" consiste nel lanciare questi comandi:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" che rileva quale driver viene usato\n" -#~ "come predefinito dalla scheda audio\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" che rileva quale driver viene " -#~ "usato\n" -#~ "attualmente\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" che permette di verificare se questo modulo(driver) è\n" -#~ "è caricato o no\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" e \"/sbin/chkconfig --list alsa\" che\n" -#~ "rilevano se i servizi sound e alsa sono configurati per girare a\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" che rileva se il volume del suono è azzerato o no\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" che rileva quale programma usa la scheda " -#~ "audio.\n" - -#~ msgid "Sagem (using pppoe) usb" -#~ msgstr "Sagem usb (pppoe)" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." -#~ msgstr "" -#~ "Per favore inserisci il tuo nome host se lo conosci.\n" -#~ "Alcuni server DHCP richiedono il nome host per funzionare.\n" -#~ "Il tuo nome host dovrebbe essere un nome pienamente qualificato,\n" -#~ "come \"mybox.mylab.myco.com\"." - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "Sono state configurate queste stampanti. Clicca due volte su una " -#~ "stampante per cambiarne le impostazioni, per renderla predefinita, per " -#~ "ricevere informazioni su di essa o per rendere disponibile per StarOffice/" -#~ "OpenOffice.org/GIMP una stampante di un server CUPS remoto." - -#~ msgid "Secure Connection" -#~ msgstr "Connessione sicura" - -#~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "Connessione FTP" - -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "Errore DrakFloppy: %s" - -#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " -#~ "DHCP server\n" -#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" -#~ "With that feature, other computers on your local network will be " -#~ "installable using from this computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " -#~ "drakconnect before going any further.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN)." -#~ msgstr "" -#~ "Stai per configurare il tuo computer per installare un server PXE e uno " -#~ "TFTP,\n" -#~ "che funzioneranno rispettivamente come server DHCP e di installazione.\n" -#~ "Grazie a questa impostazione, altri computer sulla tua rete locale " -#~ "potranno installare Linux da questa macchina.\n" -#~ "\n" -#~ "Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla " -#~ "LAN/Internet con drakconnect \n" -#~ ".\n" -#~ "Nota: è necessario un Adattatore di Rete dedicato per realizzare una\n" -#~ "Rete di Area Locale (LAN)." - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Opzioni" - -#~ msgid "/Autodetect jazz drives" -#~ msgstr "/Rileva automaticamente i dispositivi jazz" - -#~ msgid "/Autodetect modems" -#~ msgstr "/Rileva automaticamente i modem" - -#~ msgid "/Autodetect printers" -#~ msgstr "/Rileva automaticamente le stampanti" - -#~ msgid "Format of floppies the drive accept" -#~ msgstr "Formato dei dischetti accettati dal lettore" - -#~ msgid "" -#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -#~ "per second)" -#~ msgstr "" -#~ "La frequenza della CPU in MHz ( i mega-hertz rappresentano grosso modo\n" -#~ "il numero di istruzioni che la cpu può eseguire in un secondo)" - -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "Posta/Groupware/Newsgroup" - -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Server di posta Postfix, server di news Inn" - -#~ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -#~ msgstr "Non c'è sufficiente spazio libero sulla partizione Windows" - -#~ msgid "Formatting partitions" -#~ msgstr "Formattazione partizioni" - -#~ msgid "Are you sure you refuse the licence?" -#~ msgstr "Sei sicuro di voler rifiutare la licenza?" - -#~ msgid "Do you really want to leave the installation?" -#~ msgstr "Vuoi davvero interrompere l'installazione?" - -#~ msgid "Tamil (Unicode)" -#~ msgstr "Tamil (Unicode)" - -#~ msgid "Setup filesystems" -#~ msgstr "Configura il filesystem" - -#~ msgid "Choose your language" -#~ msgstr "Scelta della lingua" - -#~ msgid "FAT" -#~ msgstr "FAT" - -#~ msgid "Formatting loopback file %s" -#~ msgstr "Formattazione del file di loopback %s" - -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Formattazione" - -#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" -#~ msgstr "Informazioni sul passaggio da ALSA a OSS" - -#~ msgid "modinfo is not available" -#~ msgstr "modinfo non è disponibile" - -#~ msgid "The network needs to be restarted" -#~ msgstr "La rete dev'essere riavviata" - -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "Vuoi configurare un'altra stampante?" - -#~ msgid "Would you like to configure printing?" -#~ msgstr "Vuoi configurare la stampa?" - -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "Sto preparando PrinterDrake..." - -#~ msgid "" -#~ "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer " -#~ "you want to set up or enter a device name/file name in the input line" -#~ msgstr "" -#~ "Ecco una lista di tutte le stampanti che sono state riconosciute " -#~ "automaticamente. Per favore, scegli quella che vuoi configurare, oppure " -#~ "inserisci il nome di un dispositivo o di un file nel campo di immissione " -#~ "testo." - -#~ msgid "Fonts Importation" -#~ msgstr "Importazione font" - -#~ msgid "/_Help..." -#~ msgstr "/_Aiuto" - -#~ msgid "Please, choose the type of your mouse." -#~ msgstr "Per favore, indica il tipo del tuo mouse." - -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "Sto leggendo i dati della stampante..." - -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "Riconoscimento periferiche ..." - -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "Test delle porte" - -#~ msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -#~ msgstr "Avviare da DOS/Windows (usando loadlin)" - -#~ msgid "Remove entry" -#~ msgstr "Rimuovi voce" - -#~ msgid "Desktop" -#~ msgstr "Desktop" - -#~ msgid "Start Menu" -#~ msgstr "Menu di avvio" - -#~ msgid "no help implemented yet.\n" -#~ msgstr "nessun aiuto presente (per ora).\n" - -#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -#~ msgstr "Impossibile leggere il file /etc/inittab  : %s" - -#~ msgid "Please click on a medium" -#~ msgstr "Per favore fare clic su un supporto" - -#~ msgid "cpu number " -#~ msgstr "numero di cpu" - -#~ msgid "" -#~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" -#~ "\n" -#~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -#~ "\n" -#~ "with subject: unlisted sound driver \"%s\"" -#~ msgstr "" -#~ "Il driver \"%s\" per questa scheda audio non è in elenco\n" -#~ "\n" -#~ "Si prega di inviare l'output del comando \"lspcidrake -v\" a\n" -#~ "\n" -#~ "con oggetto: unlisted sound driver \"%s\"" - -#~ msgid "You must have a swap partition" -#~ msgstr "Bisogna avere una partizione di swap" - -#~ msgid "Install Class" -#~ msgstr "Classe d'installazione" - -#~ msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -#~ msgstr "Per favore, scegliere una delle seguenti classi d'installazione:" - -#~ msgid "Which installation class do you want?" -#~ msgstr "Che classe di installazione si preferisce?" - -#~ msgid "Recommended" -#~ msgstr "Raccomandata" - -#~ msgid "Expert" -#~ msgstr "Esperto" - -#~ msgid "Upgrade packages only" -#~ msgstr "Solo aggiornamento pacchetti" - -#~ msgid "No root partition found to perform an upgrade" -#~ msgstr "Non ho trovato nessuna partizione root per fare un aggiornarmento" - -#~ msgid "Root Partition" -#~ msgstr "Partizione root" - -#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?" -#~ msgstr "Qual'è la partizione root (/) del sistema?" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connetti" #~ msgid "" -#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" -#~ "\n" -#~ "WARNING:\n" -#~ "\n" -#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " -#~ "imposed\n" -#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -#~ "should\n" -#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " -#~ "download, stock\n" -#~ "and/or use these software.\n" -#~ "\n" -#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -#~ "infringe\n" -#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " -#~ "serious\n" -#~ "sanctions.\n" -#~ "\n" -#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -#~ "liable\n" -#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " -#~ "not\n" -#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " -#~ "data and\n" -#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " -#~ "be paid\n" -#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " -#~ "sole\n" -#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" #~ "\n" -#~ "\n" -#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" -#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" +#~ "You can reconfigure your connection." #~ msgstr "" -#~ "Ora c'è la possibilità di scaricare software per la cifratura dei dati.\n" -#~ "\n" -#~ "ATTENZIONE !\n" -#~ "A causa dei diversi requisiti generali applicabili a questi software e\n" -#~ "imposti da varie nazioni, clienti e/o utenti finali di questi software " -#~ "dovrebbero\n" -#~ "assicurarsi che le leggi della propria nazione consentano di scaricare, " -#~ "archiviare\n" -#~ "e/o usare questo tipo di software.\n" -#~ "\n" -#~ "Inoltre clienti e/o utenti finali dovrebbero prestare particolare " -#~ "attenzione a non infrangere\n" -#~ "le leggi della propria nazione. Se clienti e/o utenti finali non " -#~ "dovessero\n" -#~ "rispettare i dettami di tali leggi in vigore, potrebbero incorrere in " -#~ "gravi\n" -#~ "sanzioni.\n" -#~ "\n" -#~ "Sia Mandrakesoft sia i suoi produttori e fornitori non potranno essere " -#~ "ritenuti responsabili\n" -#~ "per danni speciali, indiretti o accidentali (inclusi, ma non limitati a, " -#~ "perdite\n" -#~ "di guadagni, interruzioni di affari, perdita di dati commerciali e altre " -#~ "perdite\n" -#~ "pecuniarie, ed eventuali multe e indennità da pagare a seguito di " -#~ "sentenza di \n" -#~ "tribunale) derivanti da uso, possesso, o semplice scaricamento di questi " -#~ "software,\n" -#~ "a cui clienti e/o utenti finali abbiano eventuale accesso dopo aver " -#~ "sottoscritto\n" -#~ "il presente accordo.\n" #~ "\n" -#~ "Per ogni eventuale delucidazione in relazione a questo argomento, si " -#~ "prega di\n" -#~ "contattare\n" -#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" -#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -#~ "Altadena California 91001\n" -#~ "USA" - -#~ msgid "ISDN card" -#~ msgstr "Scheda ISDN" - -#~ msgid "Specify CUPS server" -#~ msgstr "Indica il server CUPS" +#~ "Puoi riconfigurare la connessione." #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -#~ "environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in " -#~ "your local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic " -#~ "CUPS configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do " -#~ "not forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Normalmente CUPS viene configurato automaticamente in base al vostro " -#~ "ambiente di rete, in modo che possiate accedere alle stampanti che " -#~ "dipendono dai server CUPS sulla vostra rete locale. Se questa " -#~ "caratteristica non funziona correttamente, disabilitate \"Configurazione " -#~ "automatica di CUPS\" e modificate manualmente il file /etc/cups/cupsd." -#~ "conf. Non dimenticatevi di riavviare CUPS subito dopo (col comando: " -#~ "\"service cups restart\")." - -#~ msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -#~ msgstr "L'indirizzo IP deve essere in formato 192.168.1.20" - -#~ msgid "CUPS server IP" -#~ msgstr "IP del server CUPS" +#~ "Puoi connetterti ad Internet o riconfigurare la connessione." -#~ msgid "Proxy configuration" -#~ msgstr "Configurazione dei proxy" +#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." +#~ msgstr "In questo momento non sei connesso ad Internet" #~ msgid "" -#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" #~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -#~ "with or without login and password\n" +#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." #~ msgstr "" -#~ "Benvenuto nell'utilità di configurazione dei proxy.\n" #~ "\n" -#~ "Qui potrai configurare i tuoi proxy http e ftp,\n" -#~ "con o senza login e password\n" - -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the http proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" -#~ msgstr "" -#~ "Per favore completa le informazioni relative al proxy http\n" -#~ "Lascia in bianco se non desideri un proxy http" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "Porta" - -#~ msgid "Url should begin with 'http:'" -#~ msgstr "L'URL dovrebbe cominciare con \"http:\"" - -#~ msgid "The port part should be numeric" -#~ msgstr "Il numero della porta dovrebbe essere in cifre" - -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -#~ msgstr "" -#~ "Per favore completa le informazioni relative al proxy ftp\n" -#~ "Lascia in bianco se non desideri un proxy ftp" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" -#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" -#~ msgstr "" -#~ "Per favore inserisci il login e il password per il proxy, se esistono.\n" -#~ "Lascia in bianco se non è necessario." - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "login" - -#~ msgid "password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "re-type password" -#~ msgstr "digita ancora la password" +#~ "Puoi disconnetterti o riconfigurare la tua connessione." -#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" -#~ msgstr "Le password non corrispondono. Prova ancora!" +#~ msgid "You are currently connected to the Internet." +#~ msgstr "Adesso sei connesso ad Internet" -#~ msgid "Can't write file %s" -#~ msgstr "Non posso scrivere il file %s" +#~ msgid "files sending by FTP" +#~ msgstr "trasmissione file via FTP" -#~ msgid "usage: drakfloppy\n" -#~ msgstr "uso: drakfloppy\n" +#~ msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#~ msgstr "Usa backup incrementali (non sostituire i vecchi backup)" -#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#~ msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n" +#~ msgid "Relaunch 'lilo'" +#~ msgstr "Rilancio di \"lilo\"" -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +#~ msgstr "Prepara initrd con \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"." -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgid "Write %s" +#~ msgstr "Scrivi %s" -#~ msgid "detected on interface %s" -#~ msgstr "rilevato sull'interfaccia %s" +#~ msgid "Copy %s to %s" +#~ msgstr "Copia di %s in %s" -#~ msgid "unable to backup lilo message" -#~ msgstr "non riesco a fare una copia di sicurezza del messaggio di lilo" +#~ msgid "Backup %s to %s.old" +#~ msgstr "Copia di sicurezza di %s in %s.old" -#~ msgid "can't change lilo message" -#~ msgstr "non posso cambiare il messaggio di lilo" +#~ msgid "ttf fonts conversion" +#~ msgstr "conversione font ttf" -#~ msgid "Proxy should be ftp://..." -#~ msgstr "Il proxy dovrebbe essere ftp://..." +#~ msgid "Fonts conversion" +#~ msgstr "Conversione dei font" -- cgit v1.2.1