summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-10 04:29:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-10-10 04:29:15 +0000
commit97bd4d3f53be6dd1f657ef305910e027fe9de93f (patch)
tree37c64a1a7bc84bf0baabecd1431e7b34ca54df59 /perl-install/share/po/fr.po
parent069349909b91120d26f2762a4c8c3b0b1e42d120 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-97bd4d3f53be6dd1f657ef305910e027fe9de93f.tar
drakx-backup-do-not-use-97bd4d3f53be6dd1f657ef305910e027fe9de93f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-97bd4d3f53be6dd1f657ef305910e027fe9de93f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-97bd4d3f53be6dd1f657ef305910e027fe9de93f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-97bd4d3f53be6dd1f657ef305910e027fe9de93f.zip
updated Uzbek files; checked various po files against latest *.pot
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po12941
1 files changed, 7115 insertions, 5826 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 98b3ae68f..642e51463 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# translation of DrakX-fr.po to Français
# translation of DrakX-fr.po to french
-# Translation file of Mandrake graphic install
+# Translation file of Mandrakelinux graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
-# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999-2004
-# David ODIN <odin@mandrakesoft.com>, 2000
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2001
-# KAtiOS <katios@nolabel.net>, 2001
-# Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com>, 2001-2002
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2001-2003
-# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2002,2003
+# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999-2004.
+# David ODIN <odin@mandrakesoft.com>, 2000.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2001.
+# KAtiOS <katios@nolabel.net>, 2001.
+# Guillaume Cottenceau <gc@mandrakesoft.com>, 2001-2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2001-2004.
+# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2002,2003.
# Stéphane T <steletch@steletch.org>
-# Adrien REZER <monsieurdidi@free.fr>, 2003
+# Adrien REZER <monsieurdidi@free.fr>, 2003.
+# RICHARD Nicolas <richardnicolas22@yahoo.fr>, 2004.
#
# Veuillez ne pas mettre à jour ce fichier à moins d'être
# certain tant de vos traductions que de votre grammaire et
@@ -42,8 +43,8 @@
# insécable est le caractère 0xA0. Sous Emacs en utilisant le po mode
# livré avec gettext >= 0.10.40-4mdk vous pouvez voir celui-ci avec un
# fond de couleur spécial. Sous Vi celui-ci est normalement affiché
-# précédé du caractère pipe "|". Pour le tapper sous la plupart des
-# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tappant
+# précédé du caractère pipe "|". Pour le taper sous la plupart des
+# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tapant
# deux espaces. Si vous n'avez pas de touche compose, vous pouvez
# donner cette fonction à la touche "Windows" droite de votre clavier
# avec la commande suivante :
@@ -51,7 +52,7 @@
#
# Les guillemets françaises sont « et » et non ". La guillemet ouvrante
# « est suivie d'un espace insécable et la guillemet fermante » est
-# précédée du même type d'espace. Pour le tapper, vous pouvez utiliser
+# précédée du même type d'espace. Pour le taper, vous pouvez utiliser
# la combinaison Compose < <, et Compose > > (ou alt-z et alt-x).
#
# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions
@@ -65,16 +66,86 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-21 09:28+0200\n"
-"Last-Translator: David Baudens <baudens@mandrakesoft.com>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-22 18:38+0200\n"
+"Last-Translator: RICHARD Nicolas <richardnicolas22@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Français\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../move/move.pm:402
+#: ../move/move.pm:292
+#, c-format
+msgid "Which USB key do you want to format?"
+msgstr "Quelle clé USB souhaitez-vous formater ?"
+
+#: ../move/move.pm:296
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
+"it.\n"
+"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
+"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
+"operation."
+msgstr ""
+"La clé USB « %s » va être formatée. Cela entrainera la dispartition de "
+"toutes les données qui y sont stockées.\n"
+"Veuillez vérifier que le périphérique sélectionné est bien la clé USB que "
+"vous désirez formater.\n"
+"Nous vous conseillons de débrancher les autres périphériques de stockage USB "
+"pendant cette opération."
+
+#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
+#, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "La clé n'est pas accessible en écriture"
+
+#: ../move/move.pm:450
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
+"La clé USB semble être protégée en écriture. Veuillez la\n"
+"déconnecter, enlever la protection en écriture, puis la\n"
+"connecter à nouveau."
+
+#: ../move/move.pm:452
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
+
+#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Continuer sans clé USB"
+
+#: ../move/move.pm:462
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"La clé USB semble être protégée en écriture, mais nous\n"
+"ne pouvons pas la déconnecter de manière sûre maintenant.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Cliquez le bouton pour redémarrer l'ordinateur,\n"
+"déconnectez la clé, enlevez la protection en écriture,\n"
+"connectez la clé à nouveau, et relancez Mandrake Move."
+
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrage"
+
+#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
@@ -98,9 +169,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n"
"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n"
-"d'exploitation Mandrake sur CDROM."
+"d'exploitation Mandrakelinux sur CDROM."
-#: ../move/move.pm:412
+#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
@@ -127,153 +198,105 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez aussi continuer sans clé USB - vous pourrez\n"
"toujours utiliser Mandrake Move comme un système\n"
-"d'exploitation Mandrake sur CDROM."
+"d'exploitation Mandrakelinux sur CDROM."
-#: ../move/move.pm:423
+#: ../move/move.pm:494
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Il faut une clé pour sauvegarder vos données"
-#: ../move/move.pm:425
+#: ../move/move.pm:496
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Détecter à nouveau la clé USB"
-#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456
-#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Continuer sans clé USB"
-
-#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451
-#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "La clé n'est pas accessible en écriture"
-
-#: ../move/move.pm:439
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
-msgstr ""
-"La clé USB semble être protégée en écriture, mais nous\n"
-"ne pouvons pas la déconnecter de manière sûre maintenant.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Cliquez le bouton pour redémarrer l'ordinateur,\n"
-"déconnectez la clé, enlevez la protection en écriture,\n"
-"connectez la clé à nouveau, et relancez Mandrake Move."
-
-#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrage"
-
-#: ../move/move.pm:453
-#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
-msgstr ""
-"La clé USB semble être protégée en écriture. Veuillez la\n"
-"déconnecter, enlever la protection en écriture, puis la\n"
-"connecter à nouveau."
-
-#: ../move/move.pm:455
-#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
-
-#: ../move/move.pm:466
+#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Installation de la clé USB"
-#: ../move/move.pm:466
+#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Veuillez patienter, installation des fichiers de configuration système sur "
"la clé USB..."
-#: ../move/move.pm:488
+#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Entrez vos informations utilisateurs, le mot de passe sera utilisé pour "
"l'économiseur d'écran"
-#: ../move/move.pm:498
+#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Configuration automatique"
-#: ../move/move.pm:498
+#: ../move/move.pm:556
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Veuillez patienter, détection et configuration des périphériques..."
-#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605
-#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
-#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233
-#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389
-#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82
-#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
-#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939
-#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988
-#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105
-#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125
-#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213
-#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
-#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
-#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
-#: printer/printerdrake.pm:1067 printer/printerdrake.pm:1114
-#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1195
-#: printer/printerdrake.pm:1199 printer/printerdrake.pm:1213
-#: printer/printerdrake.pm:1303 printer/printerdrake.pm:1383
-#: printer/printerdrake.pm:1387 printer/printerdrake.pm:1391
-#: printer/printerdrake.pm:1440 printer/printerdrake.pm:1497
-#: printer/printerdrake.pm:1501 printer/printerdrake.pm:1515
-#: printer/printerdrake.pm:1625 printer/printerdrake.pm:1629
-#: printer/printerdrake.pm:1666 printer/printerdrake.pm:1731
-#: printer/printerdrake.pm:1749 printer/printerdrake.pm:1758
-#: printer/printerdrake.pm:1767 printer/printerdrake.pm:1778
-#: printer/printerdrake.pm:1840 printer/printerdrake.pm:2285
-#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2557
-#: printer/printerdrake.pm:3010 printer/printerdrake.pm:3014
-#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
-#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
-#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
-#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758
-#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960
-#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435
-#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453
-#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
-#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151
-#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807
-#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084
-#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
-#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621
-#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645
-#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306
-#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
-#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467
-#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58
-#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259
-#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699
-#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849
-#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223
+#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377
+#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167
+#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999
+#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045
+#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187
+#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210
+#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238
+#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
+#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182
+#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314
+#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418
+#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502
+#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555
+#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740
+#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864
+#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882
+#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955
+#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188
+#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196
+#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846
+#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942
+#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123
+#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933
+#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408
+#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37
+#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626
+#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161
+#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821
+#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105
+#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254
+#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648
+#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670
+#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301
+#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21
+#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169
+#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255
+#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695
+#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845
+#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83
+#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
@@ -282,12 +305,12 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue et semble difficile à résoudre correctement.\n"
"Vous pouvez continuer, mais à vos risques et périls."
-#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40
+#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur est survenue"
-#: ../move/move.pm:607
+#: ../move/move.pm:666
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -323,32 +346,39 @@ msgstr ""
"les consoles #3 et #4 pour essayer de deviner ce qui s'est\n"
"passé."
-#: ../move/move.pm:622
+#: ../move/move.pm:681
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Supprimer les fichiers de config."
-#: ../move/move.pm:623
+#: ../move/move.pm:682
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Seulement redémarrer"
-#: ../move/tree/mdk_totem:60
+#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Vous ne pouvez continuer que sans support de CDROM"
-#: ../move/tree/mdk_totem:81
+#: ../move/tree/mdk_totem:71
#, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "Fermer ces programmes"
-#: ../move/tree/mdk_totem:82
+#: ../move/tree/mdk_totem:72
#, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Pas de support du CDROM"
-#: ../move/tree/mdk_totem:87
+#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "MISE EN GARDE !"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
@@ -408,22 +438,22 @@ msgstr "32 Mo"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 Mo ou plus"
-#: Xconfig/card.pm:151
+#: Xconfig/card.pm:155
#, c-format
msgid "X server"
-msgstr "serveur XFree"
+msgstr "serveur Xorg"
-#: Xconfig/card.pm:152
+#: Xconfig/card.pm:156
#, c-format
msgid "Choose an X server"
-msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur XFree)"
+msgstr "Choisissez un serveur d'affichage (serveur Xorg)"
-#: Xconfig/card.pm:184
+#: Xconfig/card.pm:188
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configuration multi-écrans"
-#: Xconfig/card.pm:185
+#: Xconfig/card.pm:189
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -432,84 +462,84 @@ msgstr ""
"Votre système peut utiliser simultanément plusieurs écrans.\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"
-#: Xconfig/card.pm:251
+#: Xconfig/card.pm:255
#, c-format
-msgid "Can't install XFree package: %s"
-msgstr "Impossible d'installer le paquetage XFree : %s"
+msgid "Can't install Xorg package: %s"
+msgstr "Impossible d'installer le paquetage Xorg : %s"
-#: Xconfig/card.pm:261
+#: Xconfig/card.pm:265
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr ""
"Veuillez préciser la quantité de mémoire vidéo de votre carte graphique"
-#: Xconfig/card.pm:332
+#: Xconfig/card.pm:352
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Configuration d'XFree"
+msgid "Xorg configuration"
+msgstr "Configuration d'Xorg"
-#: Xconfig/card.pm:334
+#: Xconfig/card.pm:354
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Quelle configuration d'XFree désirez-vous utiliser ?"
+msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
+msgstr "Quelle configuration d'Xorg désirez-vous utiliser ?"
-#: Xconfig/card.pm:367
+#: Xconfig/card.pm:387
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurer les écrans séparément"
-#: Xconfig/card.pm:368
+#: Xconfig/card.pm:388
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Répartir l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)"
-#: Xconfig/card.pm:373
+#: Xconfig/card.pm:393
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s"
-#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Xorg %s"
+msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avec accélération 3D matérielle"
+msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "Xorg %s avec accélération 3D matérielle"
-#: Xconfig/card.pm:394
+#: Xconfig/card.pm:414
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr ""
-"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec XFree %s."
+"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec Xorg %s."
-#: Xconfig/card.pm:400
+#: Xconfig/card.pm:420
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle"
+msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "Xorg %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle"
-#: Xconfig/card.pm:402
+#: Xconfig/card.pm:422
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle en utilisant\n"
-"XFree %s.\n"
+"Xorg %s.\n"
"Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n"
"ORDINATEUR."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
-#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
-#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175
-#: standalone/scannerdrake:450
+#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712
+#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382
+#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174
+#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -519,12 +549,12 @@ msgstr "Quitter"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Carte graphique"
-#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
@@ -534,14 +564,19 @@ msgstr "Résolution"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415
-#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: Xconfig/main.pm:177
+#: Xconfig/main.pm:167
+#, c-format
+msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
+msgstr ""
+
+#: Xconfig/main.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -554,38 +589,38 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: Xconfig/monitor.pm:107
+#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Choisissez un moniteur pour l'écran n°%d"
-#: Xconfig/monitor.pm:107
+#: Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Choisissez un moniteur"
-#: Xconfig/monitor.pm:113
+#: Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Générique"
-#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73
-#: standalone/harddrake2:74
+#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Vendeur"
-#: Xconfig/monitor.pm:125
+#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Échec de l'interrogation « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur"
-#: Xconfig/monitor.pm:130
+#: Xconfig/monitor.pm:134
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -610,12 +645,12 @@ msgstr ""
"En cas de doute, choisissez un réglage moins performant mais\n"
"sans risque pour votre matériel."
-#: Xconfig/monitor.pm:137
+#: Xconfig/monitor.pm:141
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Fréquence horizontale"
-#: Xconfig/monitor.pm:138
+#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Fréquence verticale"
@@ -640,58 +675,60 @@ msgstr "65 mille couleurs (16 bits)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Résolutions"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:270
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Choix de la résolution et du nombre de couleurs"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:271
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Carte graphique : %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
-#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001
-#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886
-#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194
-#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084
-#: ugtk2.pm:1107
+#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474
+#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022
+#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937
+#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388
+#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515
+#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
-#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490
-#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764
-#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
-#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871
-#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164
-#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984
-#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201
-#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407
-#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412
+#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
+#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888
+#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935
+#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744
+#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344
+#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304
-#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157
-#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239
-#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
-#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153
+#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280
+#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
+#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337
+#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359
+#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -784,8 +821,8 @@ msgstr "Résolution : %s\n"
#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Pilote XFree86 : %s\n"
+msgid "Xorg driver: %s\n"
+msgstr "Pilote Xorg : %s\n"
#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
@@ -796,8 +833,8 @@ msgstr "Interface graphique lors du démarrage"
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
+"(Xorg) upon booting.\n"
+"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous que l'interface graphique soit\n"
"automatiquement lancée lors du démarrage ?"
@@ -828,20 +865,57 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?"
-#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
-#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
-#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140
-#: standalone/service_harddrake:126
+#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227
+#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211
+#: standalone/service_harddrake:199
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
-#: any.pm:103
+#: any.pm:116
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installation du programme d'amorçage en cours"
-#: any.pm:142
+#: any.pm:127
+#, c-format
+msgid ""
+"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
+"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
+"\n"
+"Assign a new Volume ID?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:138
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
+msgstr ""
+"L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :"
+
+#: any.pm:144
+#, c-format
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Vous aurez peut-être besoin de changer le périphérique d'amorçage\n"
+"de l'OpenFirmware pour activer le programme d'amorçage. Si vous\n"
+"ne voyez pas apparaître l'invite du programme d'amorçage lorsque\n"
+"vous redémarrerez, appuyez sur Command-Option-O-F au démarrage et\n"
+"entrez :\n"
+"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+"Puis tapez : shut-down\n"
+"Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n"
+"programme d'amorçage."
+
+#: any.pm:181
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -856,277 +930,262 @@ msgstr ""
"\n"
"Quel est le disque de démarrage ?"
-#: any.pm:165 any.pm:197 help.pm:800
+#: any.pm:204 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Premier secteur du disque (MBR)"
-#: any.pm:166
+#: any.pm:205
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Premier secteur de la partition racine"
-#: any.pm:168
+#: any.pm:207
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "sur disquette"
-#: any.pm:170 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3418
+#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: any.pm:175
-#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Installation de SILO"
-
-#: any.pm:175
+#: any.pm:213
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Installation de LILO ou Grub"
-#: any.pm:176
+#: any.pm:214
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Où désirez-vous installer le programme d'amorçage ?"
-#: any.pm:197
-#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Premier secteur de la partition d'amorçage"
-
-#: any.pm:209
+#: any.pm:239 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuration du style de démarrage"
-#: any.pm:211 any.pm:248
+#: any.pm:241 any.pm:275
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Principales options du programme d'amorçage"
-#: any.pm:215
+#: any.pm:245
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo"
-#: any.pm:217
+#: any.pm:247
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe"
-#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150
+#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques"
-#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262
-#: install_steps_interactive.pm:1150
+#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez réessayer"
-#: any.pm:223 any.pm:251 help.pm:768
+#: any.pm:253 any.pm:278
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Programme d'amorçage à utiliser"
-#: any.pm:225
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Installation du programme d'amorçage"
-
-#: any.pm:227 any.pm:253 help.pm:768
+#: any.pm:255 any.pm:280
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Périphérique d'amorçage"
-#: any.pm:229
+#: any.pm:257
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"
-#: any.pm:230 help.pm:768
+#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Activer l'ACPI"
-#: any.pm:232 help.pm:768
+#: any.pm:260
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Forcer sans APIC"
-#: any.pm:234
+#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Forcer sans APIC local"
-#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574
-#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
-#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496
-#: standalone/drakups:278
+#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595
+#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609
+#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490
+#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156
+#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (vérif)"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:266
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Protéger par mot de passe les options"
-#: any.pm:238
+#: any.pm:266
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "protection"
-#: any.pm:240
+#: any.pm:268
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Vider le dossier /tmp à chaque démarrage"
-#: any.pm:241
+#: any.pm:269
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr ""
"Précisez la taille mémoire si nécessaire\n"
"(%d Mo trouvés)"
-#: any.pm:243
-#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Autoriser plusieurs profils"
-
-#: any.pm:252
+#: any.pm:279
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Message de démarrage"
-#: any.pm:254
+#: any.pm:281
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Délai de l'Open Firmware"
-#: any.pm:255
+#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Délai d'amorçage du noyau"
-#: any.pm:256
+#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Autoriser le démarrage sur CD ?"
-#: any.pm:257
+#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?"
-#: any.pm:258
+#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Système d'exploitation par défaut ?"
-#: any.pm:302
+#: any.pm:338
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: any.pm:303 any.pm:312
+#: any.pm:339 any.pm:349
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Partition racine"
-#: any.pm:304 any.pm:325
+#: any.pm:340 any.pm:362
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Options passées au noyau"
-#: any.pm:306
+#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Mode vidéo"
-#: any.pm:308
+#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Fichier RamDisk"
-#: any.pm:317 any.pm:322 any.pm:324
+#: any.pm:345
+#, c-format
+msgid "Network profile"
+msgstr "Profile réseau"
+
+#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89
-#: standalone/drakfloppy:95
+#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
+#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Choix par défaut"
-#: any.pm:326
+#: any.pm:363
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Taille du RamDisk"
-#: any.pm:328
+#: any.pm:365
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: any.pm:339
+#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Un label vide n'est pas autorisé"
-#: any.pm:340
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée"
-#: any.pm:340
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Vous devez spécifier une partition racine"
-#: any.pm:341
+#: any.pm:378
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ce label est déjà utilisé"
-#: any.pm:354
+#: any.pm:392
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?"
-#: any.pm:355
+#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:355
+#: any.pm:393
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)"
-#: any.pm:356
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)"
-#: any.pm:356
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)"
-#: any.pm:384
+#: any.pm:422
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1135,52 +1194,52 @@ msgstr ""
"Voici les différentes entrées.\n"
"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes."
-#: any.pm:516
+#: any.pm:572
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "accès aux programmes graphiques"
-#: any.pm:517
+#: any.pm:573
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "accès aux outils rpm"
-#: any.pm:518
+#: any.pm:574
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "autoriser « su »"
-#: any.pm:519
+#: any.pm:575
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "accès aux fichiers d'administration"
-#: any.pm:520
+#: any.pm:576
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "accès aux outils réseaux"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:577
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "accès aux outils de compilation"
-#: any.pm:527
+#: any.pm:582
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s"
-#: any.pm:532
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ce mot de passe est trop simple"
-#: any.pm:533
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur"
-#: any.pm:534
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
@@ -1188,22 +1247,22 @@ msgstr ""
"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n"
"des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »"
-#: any.pm:535
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long"
-#: any.pm:536
+#: any.pm:591
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"
-#: any.pm:540
+#: any.pm:595
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1212,75 +1271,79 @@ msgstr ""
"Créer un compte utilisateur\n"
"%s"
-#: any.pm:544 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
-#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
-#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
-#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
-#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641
-#: standalone/scannerdrake:791
+#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
+#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
+#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382
+#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637
+#: standalone/scannerdrake:787
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Terminer"
-#: any.pm:545 help.pm:52
+#: any.pm:600 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Accepter"
-#: any.pm:556
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Nom et prénom"
-#: any.pm:557 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1493
+#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
+msgid "Login name"
+msgstr "Identifiant de connexion"
-#: any.pm:560
+#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Interpréteur"
-#: any.pm:562
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: any.pm:603 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:664 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Connexion automatique"
-#: any.pm:604
+#: any.pm:665
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"À la fin du démarrage, une session peut être ouverte automatiquement pour un "
"utilisateur."
-#: any.pm:605 help.pm:52
+#: any.pm:666 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Voulez-vous utiliser cette fonctionnalité ?"
-#: any.pm:606
+#: any.pm:667
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :"
-#: any.pm:607
+#: any.pm:668
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Choisissez l'environnement graphique :"
-#: any.pm:619
+#: any.pm:680
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Choisissez la langue :"
-#: any.pm:640
+#: any.pm:681
+#, c-format
+msgid "Language choice"
+msgstr "Choix de la langue"
+
+#: any.pm:707
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1290,48 +1353,57 @@ msgstr ""
"Vous pouvez choisir d'autres langues.\n"
"Elles seront disponibles après l'installation."
-#: any.pm:658 help.pm:660
+#: any.pm:725 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Utiliser l'Unicode par défaut"
-#: any.pm:659 help.pm:660
+#: any.pm:726 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Toutes les langues"
-#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895
+#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Pays / Région"
-#: any.pm:699
+#: any.pm:766
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Veuillez choisir votre pays."
-#: any.pm:701
+#: any.pm:768
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Voici la liste complète des pays disponibles"
-#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
+#: any.pm:769
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Davantage"
+msgid "Other Countries"
+msgstr "Autres Pays"
+
+#: any.pm:777
+#, c-format
+msgid "Input method:"
+msgstr "Méthode d'entrée :"
+
+#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
-#: any.pm:833
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Pas de partage"
-#: any.pm:833
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Autoriser tous les utilisateurs"
-#: any.pm:837
+#: any.pm:916
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1342,38 +1414,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"Souhaitez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-"
"répertoires de leur dossier personnel (/home) ?\n"
-"De cette façon, les utilisateurs pourront simplement cliquer sur « Partager » "
-"dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n"
+"De cette façon, les utilisateurs pourront simplement cliquer sur "
+"« Partager » dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n"
"\n"
"« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n"
-#: any.pm:849
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
-msgstr "NFS : le système de partage de fichiers traditionnel d'UNIX, moins supporté sur les Mac et sous Windows."
+msgstr ""
+"NFS : le système de partage de fichiers traditionnel d'UNIX, moins supporté "
+"sur les Mac et sous Windows."
-#: any.pm:852
+#: any.pm:931
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
-msgstr "SMB : un système de partage de fichiers utilisé par Windows, Mac OS X et de nombreux systèmes Linux modernes."
+msgstr ""
+"SMB : un système de partage de fichiers utilisé par Windows, Mac OS X et de "
+"nombreux systèmes Linux modernes."
-#: any.pm:860
+#: any.pm:939
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows) ?"
-#: any.pm:883
+#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lancer Userdrake"
-#: any.pm:885
+#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483
+#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289
+#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500
+#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123
+#: standalone/printerdrake:559
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: any.pm:966
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1383,92 +1469,201 @@ msgstr ""
"cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n"
"Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »."
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:16
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Fichiers locaux"
+msgid "Local file"
+msgstr "Fichier local"
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:17
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:18
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:12 authentication.pm:72
+#: authentication.pm:19 authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domaine Windows"
-#: authentication.pm:12
+#: authentication.pm:20
+#, c-format
+msgid "Active Directory with SFU"
+msgstr "Active Directory avec SFU"
+
+#: authentication.pm:21
+#, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind"
+msgstr "Active Directory avec Winbind"
+
+#: authentication.pm:30
+#, c-format
+msgid "Local file:"
+msgstr "Fichier local :"
+
+#: authentication.pm:30
+#, c-format
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Utilise les données du système local pour toute l'authentification et la "
+"recherche des informations sur les utilisateurs"
+
+#: authentication.pm:31
+#, c-format
+msgid "LDAP:"
+msgstr "LDAP :"
+
+#: authentication.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
+msgstr ""
+"Utilise LDAP pour tout ou partie de l'authentification. LDAP permet de "
+"centraliser certaines informations dans votre organisation."
+
+#: authentication.pm:32
+#, c-format
+msgid "NIS:"
+msgstr "NIS :"
+
+#: authentication.pm:32
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
+msgstr ""
+"Ceci vous permet de partager les même fichiers password et group parmi un "
+"groupe d'ordinateurs dans le même domaine NIS (Network Information Service)."
+
+#: authentication.pm:33
+#, c-format
+msgid "Windows Domain:"
+msgstr "Domaine Windows :"
+
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Active Directory"
+msgid ""
+"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
msgstr ""
+"Winbind autorise votre système à rapatrier les informations et "
+"authentification utilisateur dans un domaine windows"
+
+#: authentication.pm:34
+#, c-format
+msgid "Active Directory with SFU:"
+msgstr "Active Directory avec SFU :"
+
+#: authentication.pm:34 authentication.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgstr ""
+"Kerberos est un système sécurisé qui fournit des services d'authentification "
+"réseau."
+
+#: authentication.pm:35
+#, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind:"
+msgstr "Active Directory avec Winbind :"
-#: authentication.pm:38
+#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Authentification LDAP"
-#: authentication.pm:39
+#: authentication.pm:61
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Racine (dn) LDAP"
-#: authentication.pm:40
+#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serveur LDAP"
-#: authentication.pm:50
-#, fuzzy, c-format
+#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "simple"
+
+#: authentication.pm:76
+#, c-format
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: authentication.pm:77
+#, c-format
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: authentication.pm:78
+#, c-format
+msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
+msgstr "infrastructure de sécurité (SASL/Kerberos)"
+
+#: authentication.pm:85 authentication.pm:123
+#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
-msgstr "Méthode d'authentification"
+msgstr "Authentification Active Directory"
-#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
-#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
+#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: authentication.pm:53
+#: authentication.pm:89
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "Base de données des utilisateurs LDAP"
-#: authentication.pm:54
+#: authentication.pm:90
+#, c-format
+msgid "Use Anonymous BIND "
+msgstr "Utilise BIND anonyme"
+
+#: authentication.pm:91
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur LDAP autorisé à parcourir l'Active Directory"
-#: authentication.pm:55
+#: authentication.pm:92
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur"
-#: authentication.pm:62
+#: authentication.pm:93
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Chiffrage"
+
+#: authentication.pm:104
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Authentification NIS"
-#: authentication.pm:63
+#: authentication.pm:105
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domaine NIS"
-#: authentication.pm:64
+#: authentication.pm:106
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Serveur NIS"
-#: authentication.pm:69
+#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1489,32 +1684,42 @@ msgstr ""
"lancer : C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
"everyone /add et de redémarrer le serveur.\n"
"Vous aurez aussi besoin du nom utilisateur et du mot de passe d'un "
-"administrateur de domaine pour joindre la machine au domaine Windows(tm).\n"
+"administrateur de domaine pour joindre la machine au domaine Windows™.\n"
"Si le réseau n'est pas encore activé, le domaine sera joint après l'étape de "
"configuration du réseau.\n"
"Si cette étape échoue pour quelque raison que ce soit et que "
-"l'authentification de domaine ne fonctionne pas, lancez 'smbpasswd -j DOMAIN "
-"-U USER%%PASSWORD' en utilisant votre domaine Windows(tm), et vos nom "
-"d'administrateur et mot de passe, après le démarrage du système.\n"
-"La commande 'wbinfo -t' permet de tester la validité de votre "
+"l'authentification de domaine ne fonctionne pas, lancez « smbpasswd -j "
+"DOMAINE -U UTILISATEUR%%MOTDEPASSE » en utilisant votre domaine Windows™, et "
+"vos nom d'administrateur et mot de passe, après le démarrage du système.\n"
+"La commande « wbinfo -t » permet de tester la validité de votre "
"authentification."
-#: authentication.pm:71
+#: authentication.pm:123
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Authentification au Domaine Windows"
-#: authentication.pm:73
+#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nom d'administrateur de domaine"
-#: authentication.pm:74
+#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Mot de passe d'administration de domaine"
-#: authentication.pm:149
+#: authentication.pm:130
+#, c-format
+msgid "Use Idmap for store UID/SID "
+msgstr "Utiliser Idmap pour stocker les UID/SID"
+
+#: authentication.pm:131
+#, c-format
+msgid "Default Idmap "
+msgstr "Idmap par défaut"
+
+#: authentication.pm:231
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS"
@@ -1525,7 +1730,7 @@ msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS"
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:532
+#: bootloader.pm:673
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1534,50 +1739,45 @@ msgid ""
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Bienvenue dans le chargeur de systèmes d'exploitation.\n"
+"Bienvenue dans le chargeur de systemes d'exploitation.\n"
"\n"
-"Choisissez un système d'exploitation dans la liste ci-dessus\n"
-"ou attendez le démarrage par défaut.\n"
+"Choisissez un systeme d'exploitation dans la liste ci-dessus\n"
+"ou attendez le demarrage par defaut.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:663
-#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: bootloader.pm:665 help.pm:768
+#: bootloader.pm:787
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO en mode graphique"
-#: bootloader.pm:666 help.pm:768
+#: bootloader.pm:788
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO en mode texte"
-#: bootloader.pm:668
+#: bootloader.pm:789
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: bootloader.pm:670
+#: bootloader.pm:790
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1142
+#: bootloader.pm:852
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "il n'y a pas assez de place dans le dossier /boot"
-#: bootloader.pm:1170
+#: bootloader.pm:1266
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n"
"sur une partition %s\n"
-#: bootloader.pm:1214
+#: bootloader.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1586,16 +1786,16 @@ msgstr ""
"La configuration de votre programme d'amorçage doit être mise à jour car les "
"partitions ont été renumérotées"
-#: bootloader.pm:1221
+#: bootloader.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
-"Le programme d'amorçage ne peut pas être installé. Vous devez démarrer le "
-"CD d'installation avec l'option « rescue » et choisir « %s »"
+"Le programme d'amorçage ne peut pas être installé. Vous devez démarrer le CD "
+"d'installation avec l'option « rescue » et choisir « %s »"
-#: bootloader.pm:1222
+#: bootloader.pm:1327
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Réinstaller le programme d'amorçage"
@@ -1655,76 +1855,79 @@ msgstr "le programme « kdesu » est introuvable"
msgid "consolehelper missing"
msgstr "le programme « consolehelper » est introuvable"
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44
-#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
-#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
-#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
-#: network/adsl_consts.pm:117 network/adsl_consts.pm:264
-#: network/netconnect.pm:46
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309
+#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330
+#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350
+#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372
+#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "France"
msgstr "France"
-#: crypto.pm:15 lang.pm:216
+#: crypto.pm:15 lang.pm:229
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26
-#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59
+#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77
+#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134
-#: network/adsl_consts.pm:142
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410
+#: network/adsl_consts.pm:418
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178
-#: network/netconnect.pm:47
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495
+#: network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158
-#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452
+#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469
+#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36
+#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
-#: diskdrake/dav.pm:19
+#: diskdrake/dav.pm:17
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
@@ -1739,68 +1942,62 @@ msgstr ""
"ajouter\n"
"des points de montage WebDAV choisissez « Nouveau »."
-#: diskdrake/dav.pm:27
+#: diskdrake/dav.pm:25
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Démonter"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413
-#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640
-#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416
+#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646
+#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
-#: diskdrake/dav.pm:85
+#: diskdrake/dav.pm:83
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV"
-#: diskdrake/dav.pm:89
+#: diskdrake/dav.pm:87
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://"
-#: diskdrake/dav.pm:111
+#: diskdrake/dav.pm:109
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Serveur : "
-#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474
-#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Point de montage : "
-#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Options : %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000
-#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070
-#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "MISE EN GARDE !"
-
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr ""
"Avant d'utiliser un logiciel de partitionnement de disques,\n"
"il est prudent de faire une copie de sauvegarde de vos données !!"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:98
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
@@ -1810,17 +2007,17 @@ msgstr ""
"Si vous voulez utiliser « aboot », vous devez réserver\n"
"un espace libre (d'au moins 2048 secteurs) au début du disque."
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:155 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Assistant"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Choisissez une action"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1831,181 +2028,187 @@ msgstr ""
"Vous devriez la réduire pour pouvoir créer d'autres partitions :\n"
"cliquez sur la partition puis sur « Redimensionner »."
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Veuillez cliquer sur une partition"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477
-#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474
+#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Aucun disque dur trouvé"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "SF journalisé"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Types des systèmes de fichiers :"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Utilisez plutôt « %s »"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
-#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
-#: standalone/harddrake2:72
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
+#: standalone/harddrake2:101
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Cliquez d'abord sur « Démonter »"
-#: diskdrake/interactive.pm:184
+#: diskdrake/interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Choisissez une autre partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:184
+#: diskdrake/interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Choisissez une partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:213
+#: diskdrake/interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "État précédent"
-#: diskdrake/interactive.pm:246
+#: diskdrake/interactive.pm:249
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Passer en mode normal"
-#: diskdrake/interactive.pm:246
+#: diskdrake/interactive.pm:249
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Passer en mode expert"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:268
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:273
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Quitter sans sauvegarder"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:273
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:278
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301
+#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n"
"table des partitions soient prises en compte"
-#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Supprimer toutes les partitions"
-#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: diskdrake/interactive.pm:302
+#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Davantage"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:305
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informations sur les disques durs"
-#: diskdrake/interactive.pm:334
+#: diskdrake/interactive.pm:337
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Toutes les partitions primaires sont utilisées"
-#: diskdrake/interactive.pm:335
+#: diskdrake/interactive.pm:338
#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
msgstr "Impossible d'ajouter une partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:336
+#: diskdrake/interactive.pm:339
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -2014,37 +2217,37 @@ msgstr ""
"Pour pouvoir utiliser plus de partitions, vous devez d'abord en supprimer "
"une pour la remplacer par une partition étendue."
-#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Sauvegarder la table des partitions..."
-#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Charger une table des partitions..."
-#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Deviner automatiquement la table des partitions"
-#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Relire la table des partitions"
-#: diskdrake/interactive.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:356
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles"
-#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382
+#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionnez un fichier"
-#: diskdrake/interactive.pm:369
+#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -2054,23 +2257,23 @@ msgstr ""
"n'a pas la même taille que le disque.\n"
"Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340
-#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469
-#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891
-#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987
-#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149
-#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545
-#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340
-#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128
-#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510
-#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214
-#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27
-#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913
+#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351
+#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037
+#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075
+#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414
+#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611
+#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823
+#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045
+#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769
+#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165
+#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972
+#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51
+#: standalone/scannerdrake:909
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
@@ -2079,92 +2282,92 @@ msgstr ""
"Insérez une disquette dans le lecteur.\n"
"Toutes les données présentes sur cette disquette seront perdues."
-#: diskdrake/interactive.pm:395
+#: diskdrake/interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tentative de lecture de l'organisation des partitions..."
-#: diskdrake/interactive.pm:401
+#: diskdrake/interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Informations détaillées"
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711
+#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"
-#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779
+#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: diskdrake/interactive.pm:418
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Ajouter au RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Ajouter au LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:424
+#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Supprimer du RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:425
+#: diskdrake/interactive.pm:428
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Supprimer du LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:426
+#: diskdrake/interactive.pm:429
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifier le RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:427
+#: diskdrake/interactive.pm:430
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Utiliser pour le bouclage"
-#: diskdrake/interactive.pm:467
+#: diskdrake/interactive.pm:472
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Créer une nouvelle partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:470
+#: diskdrake/interactive.pm:475
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Secteur de début : "
-#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881
+#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Taille en Mo : "
-#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Type du système de fichiers : "
-#: diskdrake/interactive.pm:478
+#: diskdrake/interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Préférence : "
-#: diskdrake/interactive.pm:481
+#: diskdrake/interactive.pm:486
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nom du volume logique"
-#: diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/interactive.pm:515
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
@@ -2175,12 +2378,12 @@ msgstr ""
"(vous avez atteint le nombre maximum de partitions primaires).\n"
"Retirez d'abord une partition primaire et créez une partition étendue."
-#: diskdrake/interactive.pm:540
+#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Supprimer le fichier de boucle ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:559
+#: diskdrake/interactive.pm:564
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -2188,32 +2391,32 @@ msgstr ""
"Après avoir modifié le type de la partition %s, toutes les données\n"
"présentes sur cette partition seront perdues."
-#: diskdrake/interactive.pm:570
+#: diskdrake/interactive.pm:576
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Changement du type de partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Quel système de fichiers désirez-vous utiliser ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:579
+#: diskdrake/interactive.pm:585
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Passage de ext2 à ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:608
+#: diskdrake/interactive.pm:614
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Où désirez-vous monter le fichier de bouclage %s ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:609
+#: diskdrake/interactive.pm:615
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Où désirez-vous monter la partition %s ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:614
+#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2222,52 +2425,52 @@ msgstr ""
"Il est impossible de désélectionner ce point de montage car il est\n"
"utilisé pour du bouclage. Veuillez supprimer ce dernier d'abord."
-#: diskdrake/interactive.pm:639
+#: diskdrake/interactive.pm:645
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Où désirez-vous monter %s ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743
-#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
+#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionnement"
-#: diskdrake/interactive.pm:663
+#: diskdrake/interactive.pm:669
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calcul des limites du système de fichiers FAT..."
-#: diskdrake/interactive.pm:699
+#: diskdrake/interactive.pm:705
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Cette partition ne peut pas être redimensionnée"
-#: diskdrake/interactive.pm:704
+#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr ""
"Toutes les données présentes sur cette partition\n"
"devraient avoir été sauvegardées."
-#: diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Après avoir redimensionné la partition %s, toutes les données présentes\n"
"sur cette partition seront perdues"
-#: diskdrake/interactive.pm:711
+#: diskdrake/interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Choisissez la nouvelle taille"
-#: diskdrake/interactive.pm:712
+#: diskdrake/interactive.pm:718
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nouvelle taille en Mo : "
-#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2278,153 +2481,148 @@ msgstr ""
"une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de "
"Windows(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:780
+#: diskdrake/interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Sur quel disque souhaitez-vous la déplacer ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:781
+#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Secteur"
-#: diskdrake/interactive.pm:782
+#: diskdrake/interactive.pm:786
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Sur quel secteur souhaitez-vous la déplacer ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:785
+#: diskdrake/interactive.pm:789
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "Déplacement"
-#: diskdrake/interactive.pm:785
+#: diskdrake/interactive.pm:789
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "Déplacement de la partition..."
-#: diskdrake/interactive.pm:807
+#: diskdrake/interactive.pm:810
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Choisissez un RAID existant"
-#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825
+#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "new"
msgstr "Nouveau"
-#: diskdrake/interactive.pm:823
+#: diskdrake/interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Choisissez un LVM existant"
-#: diskdrake/interactive.pm:829
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "Nom LVM ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:866
+#: diskdrake/interactive.pm:869
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Cette partition ne peut pas être utilisée pour du bouclage"
-#: diskdrake/interactive.pm:879
+#: diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Bouclage"
-#: diskdrake/interactive.pm:880
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nom du fichier de bouclage :"
-#: diskdrake/interactive.pm:885
+#: diskdrake/interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Donnez un nom de fichier"
-#: diskdrake/interactive.pm:888
+#: diskdrake/interactive.pm:891
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
"Ce fichier est déjà utilisé par un bouclage.\n"
"Veuillez en choisir un autre."
-#: diskdrake/interactive.pm:889
+#: diskdrake/interactive.pm:892
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Faut-il l'utiliser ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:912
+#: diskdrake/interactive.pm:915
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Options de montage"
-#: diskdrake/interactive.pm:919
+#: diskdrake/interactive.pm:922
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Divers"
-#: diskdrake/interactive.pm:983
+#: diskdrake/interactive.pm:987
#, c-format
msgid "device"
msgstr "périphérique"
-#: diskdrake/interactive.pm:984
+#: diskdrake/interactive.pm:988
#, c-format
msgid "level"
msgstr "Niveau de RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:985
+#: diskdrake/interactive.pm:989
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "Taille de bloc"
+msgid "chunk size in KiB"
+msgstr "taille de bloc en KiO"
-#: diskdrake/interactive.pm:1001
+#: diskdrake/interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Soyez prudent : cette opération est dangereuse."
-#: diskdrake/interactive.pm:1016
+#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Quel type de partitionnement ?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1032
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Le paquetage %s est requis. Souhaitez-vous l'installer ?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:1061
+#: diskdrake/interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
"Vous devez redémarrer pour que les modifications soient prises en compte"
-#: diskdrake/interactive.pm:1070
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr ""
"La table des partitions de %s va maintenant être écrite sur le disque !"
-#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/interactive.pm:1081
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Après avoir formaté la partition %s, toutes les données présentes\n"
"sur cette partition seront perdues."
-#: diskdrake/interactive.pm:1100
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Déplacer les fichiers sur la nouvelle partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:1100
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Cacher les fichiers"
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
+#: diskdrake/interactive.pm:1102
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2433,53 +2631,53 @@ msgstr ""
"Le dossier %s contient déjà des données\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1112
+#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Déplacement des fichiers sur la nouvelle partition..."
-#: diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copie de %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1120
+#: diskdrake/interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suppression de %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1134
+#: diskdrake/interactive.pm:1135
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partition %s est maintenant connue comme %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Périphérique : "
-#: diskdrake/interactive.pm:1156
+#: diskdrake/interactive.pm:1157
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Nom Devfs : "
-#: diskdrake/interactive.pm:1157
+#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Nom du volume :"
-#: diskdrake/interactive.pm:1158
+#: diskdrake/interactive.pm:1159
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s:\n"
+msgstr "Lettre de lecteur DOS supposée : %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170
-#: diskdrake/interactive.pm:1236
+#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type : "
-#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341
+#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nom : "
@@ -2526,8 +2724,8 @@ msgstr "Montée\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "Appartient au RAID md%s\n"
+msgid "RAID %s\n"
+msgstr "Appartient au RAID %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
@@ -2554,8 +2752,8 @@ msgstr "RAID de niveau %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Taille de bloc %s\n"
+msgid "Chunk size %d KiB\n"
+msgstr "Taille de bloc %d KiO\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
@@ -2628,38 +2826,38 @@ msgstr "Table des partitions de type : %s\n"
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "sur canal %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clef de chiffrement du système de fichiers"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Choisissez la clef de chiffrement du système de fichiers"
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
+#: diskdrake/interactive.pm:1260
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Cette clef de chiffrement est trop courte (minimum %d caractères)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1262
+#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Les clefs de chiffrement ne correspondent pas"
-#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979
-#: standalone/drakconnect:404
+#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040
+#: standalone/drakconnect:395
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clef de chiffrement"
-#: diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clef de chiffrement (confirmation)"
-#: diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
msgid "Change type"
msgstr "Changer le type"
@@ -2692,7 +2890,7 @@ msgstr ""
"Veuillez entrer vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour "
"accéder à ce serveur"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -2707,27 +2905,72 @@ msgstr "Rechercher les serveurs"
msgid "Search new servers"
msgstr "Rechercher les nouveaux serveurs"
-#: do_pkgs.pm:21
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:31
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?"
-#: do_pkgs.pm:26
+#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant"
-#: do_pkgs.pm:143
+#: do_pkgs.pm:172
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installation des paquetages..."
-#: do_pkgs.pm:217
+#: do_pkgs.pm:216
#, c-format
msgid "Removing packages..."
-msgstr "Suppression des packages ..."
+msgstr "Suppression des paquetages ..."
+
+#: fs.pm:445 fs.pm:494
+#, c-format
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Montage de la partition %s"
+
+#: fs.pm:446 fs.pm:495
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "le montage de la partition %s dans le dossier %s a échoué"
+
+#: fs.pm:466 fs.pm:473
+#, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Vérification de %s"
+
+#: fs.pm:511 partition_table.pm:387
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s"
+
+#: fs.pm:543
+#, c-format
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Activer la partition d'échange %s"
+
+#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatage de la partition %s"
+
+#: fs/format.pm:43
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Création et formatage du fichier %s"
-#: fs.pm:416
+#: fs/format.pm:78
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Impossible de formater %s au format %s"
+
+#: fs/format.pm:80
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué"
+
+#: fs/mount_options.pm:112
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -2737,7 +2980,7 @@ msgstr ""
"(par exemple, afin d'avoir d'accélérer un serveur de nouvelles via un accès "
"plus rapide aux à ces dernières)"
-#: fs.pm:419
+#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -2746,14 +2989,14 @@ msgstr ""
"Ne peut être monté qu'explicitement (ie.,\n"
"l'option -a ne montera pas le système de fichier)."
-#: fs.pm:422
+#: fs/mount_options.pm:118
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"Ignorer les fichiers spéciaux de type caractère ou bloc sur le système de "
"fichier."
-#: fs.pm:424
+#: fs/mount_options.pm:120
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2761,7 +3004,7 @@ msgid ""
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr " "
-#: fs.pm:428
+#: fs/mount_options.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2771,17 +3014,17 @@ msgstr ""
"Empêche les bits SUID ou SGID d'être actifs. (Cela semble sûr, sauf si "
"suidperl(1) est installé.)"
-#: fs.pm:432
+#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Monter le système de fichier en lecture seule."
-#: fs.pm:434
+#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Toutes les E/S sur ce système de fichier sont asynchrones."
-#: fs.pm:438
+#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -2798,65 +3041,25 @@ msgstr ""
"désactivée par les options suivantes comme dans l'exemple suivant :\n"
"« user,exec,dev,suid »)."
-#: fs.pm:446
+#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Donner l'accès en écriture aux utilisateurs ordinaires"
-#: fs.pm:448
+#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Donner l'accès en lecture aux utilisateurs ordinaires"
-#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué"
-
-#: fs.pm:655
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Impossible de formater %s au format %s"
-
-#: fs.pm:662 fs.pm:669
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatage de la partition %s"
-
-#: fs.pm:666
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Création et formatage du fichier %s"
-
-#: fs.pm:726 fs.pm:775
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Montage de la partition %s"
-
-#: fs.pm:727 fs.pm:776
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "le montage de la partition %s dans le dossier %s a échoué"
-
-#: fs.pm:747 fs.pm:754
-#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Vérification de %s"
-
-#: fs.pm:792 partition_table.pm:639
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s"
-
-#: fs.pm:824
+#: fs/type.pm:364
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Activer la partition d'échange %s"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16 Mo."
-#: fsedit.pm:21
+#: fs/type.pm:365
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "simple"
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32 Mo."
#: fsedit.pm:25
#, c-format
@@ -2868,7 +3071,7 @@ msgstr "avec /usr"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: fsedit.pm:263
+#: fsedit.pm:168
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -2885,33 +3088,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Êtes-vous d'accord pour perdre toutes les partitions de ce disque ?\n"
-#: fsedit.pm:524
-#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Les partitions JFS doivent faire au moins 16 Mo."
-
-#: fsedit.pm:525
-#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Les partitions ReiserFS doivent faire au moins 32 Mo."
-
-#: fsedit.pm:544
+#: fsedit.pm:385
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Les points de montage doivent commencer par /"
-#: fsedit.pm:545
+#: fsedit.pm:386
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr ""
"Les points de montage ne doivent contenir que des caractères alphanumériques"
-#: fsedit.pm:546
+#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Le point de montage %s est déjà utilisé\n"
-#: fsedit.pm:548
+#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2922,14 +3115,14 @@ msgstr ""
"racine (/). Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n"
"une partition non RAID, spécifique pour le dossier /boot."
-#: fsedit.pm:551
+#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser une partition logique LVM pour le point de "
"montage %s"
-#: fsedit.pm:553
+#: fsedit.pm:394
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2941,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"Pour que votre système puisse démarrer, vous devez ajouter\n"
"une partition non LVM, spécifique pour le dossier /boot."
-#: fsedit.pm:556
+#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
@@ -2950,12 +3143,12 @@ msgstr ""
"Vous risquez de ne pas être en mesure d'installer lilo (car lilo ne supporte "
"pas un LV sur plusieurs PVs)"
-#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561
+#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Ce dossier doit rester dans la partition racine"
-#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565
+#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2964,135 +3157,129 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un vrai système de fichiers (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou "
"jfs) pour ce point de montage\n"
-#: fsedit.pm:567
+#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser de système de fichiers crypté pour le point de "
"montage %s"
-#: fsedit.pm:628
+#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Pas assez d'espace libre pour le partitionnement automatique"
-#: fsedit.pm:630
+#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
-#: fsedit.pm:726
+#: fsedit.pm:569
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en écriture : %s"
-#: harddrake/data.pm:55
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Lecteur de disquette"
-#: harddrake/data.pm:65
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Lecteurs Zip"
-#: harddrake/data.pm:75
+#: harddrake/data.pm:81
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr "Disques"
-#: harddrake/data.pm:84
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-Rom"
-#: harddrake/data.pm:94
+#: harddrake/data.pm:100
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Graveurs CD/DVD"
-#: harddrake/data.pm:104
+#: harddrake/data.pm:110
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD"
-#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025
+#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Bande"
-#: harddrake/data.pm:123
+#: harddrake/data.pm:129
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Carte vidéo"
-#: harddrake/data.pm:133
+#: harddrake/data.pm:139
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Carte TV"
-#: harddrake/data.pm:142
+#: harddrake/data.pm:148
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Autre périphériques multimédia"
-#: harddrake/data.pm:151
+#: harddrake/data.pm:157
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Carte son"
-#: harddrake/data.pm:160
+#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"
-#: harddrake/data.pm:174
+#: harddrake/data.pm:181
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Processeurs"
-#: harddrake/data.pm:183
+#: harddrake/data.pm:191
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Cartes RNIS"
-#: harddrake/data.pm:192
+#: harddrake/data.pm:201
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Carte ethernet"
-#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464
+#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: harddrake/data.pm:217
+#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Modems ADSL"
-#: harddrake/data.pm:230
+#: harddrake/data.pm:243
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Contrôleurs AGP"
-#: harddrake/data.pm:239
+#: harddrake/data.pm:252
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Ponts et contrôleurs système"
-#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687
-#: printer/printerdrake.pm:4175
+#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855
+#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
-#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920
-#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Souris"
-
#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "Joystick"
@@ -3115,50 +3302,72 @@ msgstr "Contrôleurs Firewire"
#: harddrake/data.pm:308
#, c-format
+msgid "PCMCIA controllers"
+msgstr "Contrôleurs PCMCIA"
+
+#: harddrake/data.pm:321
+#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Contrôleurs SCSI"
-#: harddrake/data.pm:317
+#: harddrake/data.pm:330
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Contrôleurs USB"
-#: harddrake/data.pm:326
+#: harddrake/data.pm:339
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "Ports USB"
-#: harddrake/data.pm:335
+#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Contrôleurs SMB"
-#: harddrake/data.pm:344
+#: harddrake/data.pm:357
+#, c-format
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120
+#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Souris"
+
+#: harddrake/data.pm:393
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"
-#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336
+#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Inconnus/Autres"
-#: harddrake/data.pm:374
+#: harddrake/data.pm:431
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "processeur n°"
-#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:169
+#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169
+#: standalone/drakconnect:613
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Veuillez patienter... Mise en place de la configuration"
-#: harddrake/sound.pm:186
+#: harddrake/sound.pm:206
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Pas de pilote alternatif"
-#: harddrake/sound.pm:187
+#: harddrake/sound.pm:207
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3167,12 +3376,12 @@ msgstr ""
"Il n'existe pas de pilote alternatif OSS ou ALSA connu pour votre carte son "
"(%s) qui actuellement utilise « %s »"
-#: harddrake/sound.pm:193
+#: harddrake/sound.pm:213
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuration du son"
-#: harddrake/sound.pm:195
+#: harddrake/sound.pm:215
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3181,7 +3390,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre "
"carte son (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:197
+#: harddrake/sound.pm:217
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3194,7 +3403,7 @@ msgstr ""
"Votre carte utilise actuellement le pilote %s « %s » (le pilote par défaut "
"étant « %s »)"
-#: harddrake/sound.pm:199
+#: harddrake/sound.pm:219
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3213,8 +3422,8 @@ msgid ""
"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) fut la première API sonore. Elle est multi plate-"
-"formes (disponible sur la majorité des systèmes UNIX(tm)) mais est limitée "
+"OSS (Open Sound System) fut la première API sonore. Elle est multi "
+"plateformes (disponible sur la majorité des systèmes UNIX™) mais est limitée "
"et très basique.\n"
"De ce fait, tous les pilotes OSS doivent réinventer la roue.\n"
"\n"
@@ -3228,24 +3437,24 @@ msgstr ""
"- la nouvelle API ALSA qui fournit un grand nombre de possibilités avancées "
"mais nécessite la bibliothèque ALSA.\n"
-#: harddrake/sound.pm:213 harddrake/sound.pm:293 standalone/drakups:134
+#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Pilote :"
-#: harddrake/sound.pm:218
+#: harddrake/sound.pm:238
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Résolution de problème"
-#: harddrake/sound.pm:226
+#: harddrake/sound.pm:246
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
"L'ancien pilote « %s » est sur liste noire.\n"
"\n"
@@ -3254,12 +3463,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Le nouveau pilote « %s » ne sera utilisé qu'au prochain démarrage."
-#: harddrake/sound.pm:234
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Pas de pilote open-source"
-#: harddrake/sound.pm:235
+#: harddrake/sound.pm:255
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3268,33 +3477,34 @@ msgstr ""
"Il n'existe pas de pilote libre pour votre carte son (%s), mais il en existe "
"un propriétaire à « %s »"
-#: harddrake/sound.pm:238
+#: harddrake/sound.pm:258
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Aucun pilote connu"
-#: harddrake/sound.pm:239
+#: harddrake/sound.pm:259
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:243
+#: harddrake/sound.pm:263
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Pilote inconnu"
-#: harddrake/sound.pm:244
+#: harddrake/sound.pm:264
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr ""
"Erreur : le pilote « %s » pour votre carte son n'est pas dans la liste."
-#: harddrake/sound.pm:257
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Résolution d'un problème de son"
-#: harddrake/sound.pm:258
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:281
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3332,22 +3542,24 @@ msgstr ""
"vous diront si les services « sound » et « alsa » sont configurés pour\n"
"être démarrés dès le niveau d'exécution 3 (init runlevel 3)\n"
"\n"
-"- « aumix -q » vous chuchotera peut-être que le volume est coupé...\n"
+"- « aumix -q » vous permettra de voir si le volume sonore est coupé ou "
+"non...\n"
"\n"
"- « /sbin/fuser -v /dev/dsp » dénoncera quel programme est en train\n"
"d'utiliser ou de bloquer la carte son.\n"
-#: harddrake/sound.pm:284
+#: harddrake/sound.pm:307
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Choix d'un pilote"
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Choix arbitraire d'un pilote..."
-#: harddrake/sound.pm:288
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:313
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3430,15 +3642,13 @@ msgstr "Support de la radio :"
msgid "enable radio support"
msgstr "activer le support de la radio"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:11
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
-"will reboot your computer."
+"covers the entire Mandrakelinux distribution. If you agree with all the\n"
+"terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n"
+"button will reboot your computer."
msgstr ""
"Avant d'aller plus loin, il est fortement recommandé de lire attentivement\n"
"les termes et conditions d'utilisation de la licence. Celle-ci régit\n"
@@ -3446,58 +3656,54 @@ msgstr ""
"termes, cochez la case « %s », sinon, cliquez sur le bouton « %s » pour\n"
"redémarrer votre ordinateur."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:690 standalone/drakautoinst:216
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
+#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
+"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n"
+"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
+"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
+"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
+"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
+"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
+"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
+"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n"
+"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
+"lose some information, but you won't affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"you type in this field and copy it to the \"%s\" one, which is the name\n"
"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that's no reason to neglect it\n"
+"by making it blank or too simple: after all, your files could be the ones\n"
+"at risk.\n"
"\n"
"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
+"of your friends, your father, your sister, etc. Click \"%s\" when you're\n"
+"finished adding users.\n"
"\n"
"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
"that user (bash by default).\n"
"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
-"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
-"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
-"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
-"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
+"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
+"you're interested in that feature (and don't care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
+"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux est un système multi-utilisateurs, ce qui signifie généralement\n"
"que chaque utilisateur peut avoir des préférences différentes, ses propres\n"
-"fichiers, etc. Pour plus d'informations, consultez le « Guide de\n"
-"démarrage ». Contrairement à « root » qui a tous les droits, les\n"
+"fichiers, etc. Contrairement à « root » qui a tous les droits, les\n"
"utilisateurs que vous ajouterez ici n'auront que des permissions pour agir\n"
"sur leurs propres fichiers exclusivement. L'utilisateur / administrateur\n"
"devrait également se créer un compte « normal ». C'est à travers cet\n"
@@ -3530,25 +3736,28 @@ msgstr ""
"gestionnaire de fenêtres, puis cliquez sur « %s ». Si cela ne vous\n"
"intéresse pas, décochez la case « %s »."
-#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
-#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
-#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090
-#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920
-#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031
-#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "Nom d'utilisateur"
+
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280
+#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268
+#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941
+#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052
+#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:371
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:55
+#: help.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
@@ -3584,10 +3793,10 @@ msgstr ""
"La liste présentée plus haut identifie les partitions GNU/Linux détectées\n"
"sur votre système. Vous pouvez accepter les choix proposés par l'assistant,\n"
"qui s'avèrent bon dans la grande majorité des cas. Si vous faites un\n"
-"changement, vous devez au moins avoir une partition racine (« / »).\n"
-"Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour\n"
-"installer tous les programmes qui vous intéressent. Vous devrez\n"
-"également créer une partition « /home ». Ceci s'avère exclusivement\n"
+"changement, vous devez au moins avoir une partition root (« / »).\n"
+"Prenez garde de vous réserver suffisamment d'espace pour installer\n"
+"toutes les applications qui vous intéressent. Vous devrez\n"
+"également créer une partition «  /home ». Ceci s'avère exclusivement\n"
"possible lorsque vous avez déjà au moins une partition GNU/Linux de\n"
"configurée.\n"
"\n"
@@ -3616,41 +3825,49 @@ msgstr ""
"Avec les disques SCSI, le « a » indique le plus petit SCSI ID, et « b » le\n"
"« deuxième plus petit ID », etc."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:86
+#: help.pm:85
#, c-format
msgid ""
"The Mandrakelinux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
-"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"CD and ask you to insert the required one. If you do not have the requested\n"
+"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
+"installed."
msgstr ""
-"Les paquetages requis à l'installation de Mandrakelinux sont distribués\n"
-"sur plusieurs CD-ROM. Si un paquetage requis se trouve sur un autre CD-ROM,\n"
+"Les paquetages requis à l'installation de Mandrakelinux sont distribués sur\n"
+"plusieurs CD-ROM. Si un paquetage requis se trouve sur un autre CD-ROM,\n"
"DrakX éjectera celui présent dans le lecteur et vous demandera d'insérer le\n"
-"CD-ROM approprié."
+"CD-ROM approprié. Si vous ne possédez pas le CD demandé, cliquez tout\n"
+"simplement sur « %s », et les paquetages correspondants ne seront pas\n"
+"installés."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:91
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:92
+#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
+"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
+"There are thousands of packages available for Mandrakelinux, and to make it\n"
+"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
+"applications.\n"
"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrakelinux sorts packages groups in four categories. You can\n"
-"mix and match applications from the various categories, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' category installed.\n"
+"Mandrakelinux sorts package groups in four categories. You can mix and\n"
+"match applications from the various categories, so a ``Workstation''\n"
+"installation can still have applications from the ``Server'' category\n"
+"installed.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"more of the groups in the workstation category.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
-"appropriate groups from that category.\n"
+"appropriate groups from that category. The special \"LSB\" group will\n"
+"configure your system so that it complies as much as possible with the\n"
+"Linux Standard Base specifications.\n"
+"\n"
+" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n"
+"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n"
+"of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n"
+"still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
"more common services you wish to install on your machine.\n"
@@ -3660,9 +3877,19 @@ msgid ""
"interface available.\n"
"\n"
"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
+"text about that group.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you're familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you start the installation in \"%s\" mode, you can deselect all groups\n"
+"and prevent the installation of any new packages. This is useful for\n"
+"repairing or updating an existing system.\n"
+"\n"
+"If you deselect all groups when performing a regular installation (as\n"
+"opposed to an upgrade), a dialog will pop up suggesting different options\n"
+"for a minimal installation:\n"
"\n"
" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
"working graphical desktop.\n"
@@ -3672,33 +3899,31 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+"command-line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes."
msgstr ""
"C'est maintenant le moment de choisir les paquetages qui seront installés\n"
"sur votre système. Sachez que Mandrakelinux contient plusieurs milliers de\n"
-"paquetages à installer, et qu'il n'est pas nécessaire de tous les connaître\n"
-"par cœur.\n"
+"paquetages à installer, et ces paquetages ont été rangés par groupes chacun\n"
+"correspondant à un usage particulier de l'ordinateur.\n"
"\n"
-"Les paquetages sont regroupés en groupes chacun correspondant à une usage\n"
-"particulier de l'ordinateur. Mandrakelinux range ces groupes en quatre\n"
-"catégories. Vous pouvez mélanger des groupes de plusieurs catégories de\n"
-"sorte qu'une station de travail peut toujours proposer des programmes\n"
-"pour le « %s ».\n"
+"Mandrakelinux range ces groupes en quatre catégories. Vous pouvez mélanger\n"
+"des groupes de plusieurs catégories de sorte qu'« une station de travail »\n"
+"peut toujours proposer des applications pour la catégorie « Serveur ».\n"
"\n"
" * « %s » : si vous comptez utiliser votre machine ainsi, sélectionner un\n"
"ou plusieurs groupes y correspondant.\n"
"\n"
" * « %s » : si votre système doit être utilisé pour la programmation,\n"
-"choisissez les groupes désirés.\n"
+"choisissez les groupes désirés. Le groupe spécial « LSB » configurera votre\n"
+"système de manière à ce qu'il corresponde le plus possible avec la Linux\n"
+"Standard Base.\n"
+"\n"
+" Si vous choisissez le groupe « LSB », cela installera aussi les séries\n"
+"de noyau « 2.4 » au lieu de celles par défaut « 2.6 ». Ceci afin d'assurer\n"
+"une compatibilité LSB maximale. Cependant, si vous ne sélectionnez pas ce\n"
+"groupe « LSB » vous aurez quand même un système presque entièrement\n"
+"compatible LSB.\n"
"\n"
" * « %s » : enfin, si votre système doit fonctionner en tant que serveur,\n"
"vous pourrez sélectionner les services que vous voulez installer.\n"
@@ -3707,22 +3932,8 @@ msgstr ""
"graphique vous voulez avoir sur votre système. Évidemment, il vous en faut\n"
"au moins un pour utiliser votre station en mode graphique.\n"
"\n"
-"En plaçant votre souris au dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n"
-"apparaître une courte description de ce groupe. Si vous désélectionnez tous\n"
-"les groupes lors d'une installation standard (par opposition à une mise à\n"
-"jour), un dialogue apparaîtra proposant différentes options pour une\n"
-"installation minimale :\n"
-"\n"
-" * « %s » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n"
-"environnement de travail graphique ;\n"
-"\n"
-" * « %s » : installe le système de base plus certains utilitaires de base\n"
-"et leur documentation. Cette installation est utilisable comme base pour\n"
-"monter un serveur ;\n"
-"\n"
-" * « %s » : installera le strict minimum nécessaire pour obtenir un système\n"
-"GNU/Linux fonctionnel, en ligne de commande. Cette installation prend à peu\n"
-"près 65 Mo.\n"
+"En plaçant votre souris au-dessus d'un nom de groupe, vous verrez\n"
+"apparaître une courte description de ce groupe.\n"
"\n"
"Vous pouvez enfin cocher l'option « %s ». Cette option est à utiliser si\n"
"vous connaissez exactement le paquetage désiré ou si vous voulez avoir le\n"
@@ -3731,245 +3942,191 @@ msgstr ""
"Si vous avez démarré l'installation en mode « %s », vous pouvez\n"
"« désélectionner » tous les groupes afin d'éviter l'installation de\n"
"nouveaux programmes. Cette option est très utile pour restaurer un système\n"
-"défectueux."
+"défectueux ou le mettre à jour.\n"
+"\n"
+"Si vous désélectionnez tous les groupes lors d'une installation standard\n"
+"(en opposition à une mise à jour), une boîte de dialogue apparaîtra et vous\n"
+"proposera différentes options pour une installation minimale :\n"
+"\n"
+" * « %s » : installe le moins de paquetages possible pour avoir un\n"
+"environnement de travail graphique;\n"
+"\n"
+" * « %s » : installe le système de base plus certains utilitaires de base\n"
+"et leur documentation. Cette installation est utilisable comme base pour\n"
+"monter un serveur;\n"
+"\n"
+" * « %s » : installera le strict minimum nécessaire pour obtenir un système\n"
+"GNU/Linux fonctionnel, en ligne de commande. Cette installation prend à peu\n"
+"près 65 Mo."
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:23
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Station de travail"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:64 share/compssUsers.pl:162
+#: share/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Développement"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:144
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Environnement graphique"
-#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:552
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
+
+#: help.pm:146 help.pm:588
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Mise à jour"
+
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Avec X"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Avec la documentation de base"
-#: help.pm:137
+#: help.pm:146
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Installation réellement minimale"
-#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:272 install_steps_interactive.pm:598
-#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
-
-#: help.pm:137 help.pm:602
+#: help.pm:149
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Mise à jour"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:140
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
+"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
+"a tree containing all packages classified by groups and subgroups. While\n"
+"browsing the tree, you can select entire groups, subgroups, or individual\n"
+"packages.\n"
"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description will appear on the\n"
+"right to let you know the purpose of that package.\n"
"\n"
"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"you'll be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
"installed. By default Mandrakelinux will automatically start any installed\n"
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
+"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n"
+"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
+"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
-"that installation of one package requires that some other program is also\n"
-"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"dependency issue. Some packages depend on others and the installation of\n"
+"one particular package may require the installation of another package. The\n"
+"installer can determine which packages are required to satisfy a dependency\n"
+"to successfully complete the installation.\n"
"\n"
"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
+"on this icon will ask you to insert the floppy disk created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of the last step on how to create\n"
+"such a floppy."
msgstr ""
"Enfin, si vous avez choisi de sélectionner individuellement les paquetages\n"
"à installer, DrakX vous présentera un arbre contenant tous les paquetages,\n"
-"classés par groupes et sous-groupes. En naviguant à travers l'arbre, vous\n"
+"classés par groupes et sous-groupes. En navigant à travers l'arbre, vous\n"
"pouvez sélectionner des groupes, des sous-groupes ou des paquetages\n"
"individuels.\n"
"\n"
"Dès que vous sélectionnez un paquetage dans l'arbre, une description\n"
-"apparaît à droite. Une fois votre sélection terminée, cliquez sur « %s »\n"
-"pour lancer le processus. Soyez patient, car en fonction du type\n"
-"d'installation choisi ou du nombre de paquetages sélectionnés, le temps\n"
-"requis peut être substantiellement différent. Une estimation du temps\n"
-"requis est présentée sur l'écran en cours d'opération afin de vous\n"
-"permettre d'évaluer de combien de temps vous disposez pour prendre votre\n"
-"déjeuner.\n"
-"\n"
-"!! Si un logiciel serveur a été sélectionné, vous devrez confirmer que vous\n"
-"voulez vraiment que celui-ci soit installé. Sous Mandrake, par défaut, tous\n"
-"les serveurs installés sont lancés au démarrage. Malgré tous les efforts\n"
-"investis pour vous livrer une distribution Linux sécurisée, il est possible\n"
-"que certaines failles de sécurité affectent les serveurs installés au-delà\n"
-"de la date de publication. Si vous ne savez pas précisément à quoi sert un\n"
-"serveur en particulier ou pourquoi il est installé, cliquez sur « %s ». En\n"
-"cliquant sur « %s », le serveur sera installé et le service rendu\n"
-"disponible au démarrage. !!\n"
+"apparaît à droite.\n"
+"\n"
+"!! Si un paquetage serveur a été sélectionné, vous devrez confirmer que\n"
+"vous voulez vraiment que celui-ci soit installé. Sous Mandrakelinux , par\n"
+"défaut, tous les services installés sont lancés au démarrage. Malgré tous\n"
+"les efforts investis pour vous livrer une distribution Linux sécurisée, il\n"
+"est possible que certaines failles de sécurité affectent les serveurs\n"
+"installés au-delà de la date de publication. Si vous ne savez pas\n"
+"précisément à quoi sert un service en particulier ou pourquoi il est\n"
+"installé, cliquez sur « %s ». En cliquant sur « %s », le serveur sera\n"
+"installé et le service rendu disponible au démarrage. !!\n"
"\n"
"L'option « %s » désactive les avertissements qui apparaissent à chaque fois\n"
-"que l'installeur sélectionne un nouveau paquetage. Ces avertissements\n"
-"surviennent parce que DrakX a déterminé que pour qu'un paquetage soit\n"
-"fonctionnel, il lui en faut un autre dont il est dépendant.\n"
+"que l'installeur sélectionne un nouveau paquetage. Parfois, pour qu'un\n"
+"paquetage soit fonctionnel, il faut en installer un autre dont il est\n"
+"dépendant. DrakX détermine ces dépendances entre paquetages pour une\n"
+"installation complète.\n"
"\n"
"La petite icône de disquette qui apparaît au bas de la liste permet de\n"
"récupérer une liste de paquetages sélectionnés durant une autre\n"
"installation. En cliquant dessus, on vous demandera d'insérer la disquette\n"
-"créée lors d'une installation précédente. Voir la deuxième note de la\n"
+"créée lors d'une installation précédente. Voir la deuxième astuce de la\n"
"dernière étape afin de savoir comment créer une telle disquette."
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225
-#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121
+#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
-#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
-#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711
+#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291
+#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55
+#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: help.pm:172
+#: help.pm:180
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dépendances automatiques"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:175
-#, c-format
-msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrakelinux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
-"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
-"those modems actually work under Mandrakelinux, some others do not. You\n"
-"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
-msgstr ""
-"Si vous désirez connecter votre système à un réseau ou à Internet, cliquez\n"
-"sur « %s ». L'auto-détection des périphériques réseau et modem sera alors\n"
-"lancée. Si cette détection échoue, décochez la case « %s ». Vous pouvez\n"
-"aussi choisir de ne pas configurer le réseau, ou de le faire plus tard.\n"
-"Dans ce cas, cliquez simplement sur « %s ».\n"
-"\n"
-"Les types de connexion supportées sont : modem téléphonique, Winmodem,\n"
-"modem ISDN, connexion ADSL, modem câble ou simplement LAN (réseau\n"
-"Ethernet).\n"
-"\n"
-"Nous ne détaillerons pas ici chacune des configurations possibles.\n"
-"Assurez-vous seulement que vous avez toutes les informations de votre\n"
-"fournisseur de service Internet à portée de main.\n"
-"\n"
-"À propos des Winmodems Les Winmodems sont des modems de bas de gamme\n"
-"généralement intégrés à la carte mère de l'ordinateur qui ont besoin d'un\n"
-"logiciel additionnel pour fonctionner par rapport aux modems standards.\n"
-"Certains de ces modems fonctionnent avec Mandrakelinux, d'autres non. Vous\n"
-"pouvez consulter la liste des modems pris en charge chez LinModems.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez consulter le chapitre du « Guide de démarrage » concernant les\n"
-"connexions à Internet pour plus de détails à propos des configurations\n"
-"spécifiques de chaque type de connexion. Vous pouvez également configurer\n"
-"votre connexion à Internet une fois l'installation terminée."
-
-#: help.pm:197
-#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Utiliser la détection automatique"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:200
+#: help.pm:183
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
+"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
+"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
"« %s » : en cliquant sur « %s », l'outil de configuration d'impression sera\n"
"démarré. Consultez le chapitre correspondant du « Guide de démarrage » pour\n"
"plus de renseignements. L'interface qui y est documentée est similaire à\n"
"celle rencontrée lors de l'installation."
-#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648
-#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321
-#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622
+#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333
+#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:206
+#: help.pm:189
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
+"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"selected. However, if you're not sure whether a service is useful or not,\n"
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n"
+"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
+"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant choisir les services disponibles au démarrage de\n"
"votre système.\n"
@@ -3984,11 +4141,12 @@ msgstr ""
"\n"
"!! À cette étape, soyez particulièrement attentif dans le cas d'un système\n"
"destiné à agir comme serveur. Dans ce cas, vous voudrez probablement\n"
-"permettre exclusivement les services nécessaires. !!"
+"permettre exclusivement les services nécessaires. Souvenez-vous que\n"
+"certains services peuvent s'avérer dangereux s'il sont activés sur un\n"
+"serveur. En général, n'installez que les services dont vous avez absolument\n"
+"besoin. !!"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:224
+#: help.pm:206
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
@@ -3996,98 +4154,97 @@ msgid ""
"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"also hosts another operating system.\n"
"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+"The \"%s\" option will automatically regulate the system clock by\n"
+"connecting to a remote time server on the Internet. For this feature to\n"
+"work, you must have a working Internet connection. We recommend that you\n"
+"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
+"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
"GNU/Linux manipule l'heure au format GMT (« Greenwich Mean Time ») et la\n"
"convertit en temps local selon le fuseau horaire choisi. Il est néanmoins\n"
"possible de désactiver cela en désélectionnant « %s » de façon à ce que\n"
-"l'horloge matérielle soit la même que celle du système. Cela est\n"
-"particulièrement utile si la machine accueille un autre système\n"
-"d'exploitation tel que Windows.\n"
+"GNU/Linux sache que l'horloge matérielle est la même que celle du système.\n"
+"Cela est particulièrement utile si la machine accueille un autre système\n"
+"d'exploitation.\n"
"\n"
"La « %s » permet de régler l'heure automatiquement en se connectant à un\n"
"serveur de temps sur Internet. Dans la liste qui est alors présentée,\n"
-"choisissez un serveur géographiquement proche de vous. Vous devez avoir une\n"
-"connexion Internet pour que cela fonctionne bien entendu. Cela installera\n"
-"en fait sur votre machine un serveur de temps local qui pourra, en option,\n"
-"être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau local."
+"choisissez un serveur géographiquement proche de vous. Vous devez bien\n"
+"entendu avoir une connexion Internet pour que cela fonctionne. Cela\n"
+"installera en fait sur votre machine un serveur de temps local qui pourra,\n"
+"en option, être lui-même utilisé par d'autres machines de votre réseau\n"
+"local."
-#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)"
-#: help.pm:235
+#: help.pm:217
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:238
+#: help.pm:220
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs."
msgstr ""
"Carte graphique\n"
"\n"
-" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
-"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
+" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement la\n"
+"carte graphique présente sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n"
"\n"
" Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre\n"
"carte, avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir\n"
"le serveur qui vous conviendra le mieux."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:249
+#: help.pm:231
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrakelinux rely upon.\n"
"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"You'll see a list of different parameters to change to get an optimal\n"
+"graphical display.\n"
+"\n"
+"Graphic Card\n"
"\n"
" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"graphic card installed on your machine. If this is not correct, you can\n"
"choose from this list the card you actually have installed.\n"
"\n"
" In the situation where different servers are available for your card,\n"
-"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n"
"best suits your needs.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitor\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
+"from this list the monitor which is connected to your computer.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Resolution\n"
"\n"
" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
+"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture.\n"
"\n"
"\n"
@@ -4096,31 +4253,33 @@ msgid ""
"\n"
" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+" The system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you see the test message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you do not see it, then it\n"
"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds and return you to the\n"
"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Options\n"
"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
+"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
+"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
+"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
-"X (pour le système X Window) est le cœur de votre interface graphique sous\n"
+"X (pour le système X Window) est le coeur de votre interface graphique sous\n"
"GNU/Linux. Tous les environnements graphiques (KDE, GNOME, WindowMaker\n"
"etc.) présents sur Mandrakelinux dépendent de X.\n"
"\n"
"Il vous sera présenté une liste de divers paramètres à changer pour obtenir\n"
-"un affichage optimal : Carte graphique\n"
+"un affichage optimal :\n"
"\n"
-" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement les\n"
-"cartes graphiques présentes sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
+"Carte graphique\n"
+"\n"
+" Le programme d'installation détecte et configure automatiquement la\n"
+"carte graphique présente sur votre machine. Si ce n'est pas le cas, vous\n"
"pouvez choisir dans cette liste la carte que vous utilisez effectivement.\n"
"\n"
" Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre\n"
@@ -4168,16 +4327,14 @@ msgstr ""
"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n"
"l'écran correctement."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:304
+#: help.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+" Normally the installer will automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n"
+"from this list the monitor which is connected to your computer."
msgstr ""
"Moniteur\n"
"\n"
@@ -4186,16 +4343,14 @@ msgstr ""
"pouvez choisir dans cette liste le moniteur que vous utilisez\n"
"effectivement."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:311
+#: help.pm:295
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"graphics hardware. Choose the one which best suits your needs (you will be\n"
+"able to make changes after the installation). A sample of the chosen\n"
"configuration is shown in the monitor picture."
msgstr ""
"Résolution\n"
@@ -4206,30 +4361,26 @@ msgstr ""
"l'installation). Un échantillon de la configuration choisie apparaît dans\n"
"le dessin du moniteur."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:319
+#: help.pm:303
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
-"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
"Dans le cas où différents serveurs seraient disponibles pour votre carte,\n"
"avec ou sans accélération 3D, il vous est alors proposé de choisir le\n"
"serveur qui vous conviendra le mieux."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:324
+#: help.pm:308
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" This steps allows you to choose whether you want your machine to\n"
+"automatically switch to a graphical interface at boot. Obviously, you may\n"
+"want to check \"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were\n"
+"not successful in getting the display configured."
msgstr ""
"Options\n"
"\n"
@@ -4238,64 +4389,63 @@ msgstr ""
"en train d'installer un serveur, ou si vous n'avez pas réussi à configurer\n"
"l'écran correctement."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:332
+#: help.pm:316
#, c-format
msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"You now need to decide where you want to install the Mandrakelinux\n"
+"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
+"partition the drive. Basically, partitioning a hard drive means to\n"
+"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mandrakelinux system.\n"
"\n"
"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
+"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"Depending on the configuration of your hard drive, several options are\n"
+"available:\n"
"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+" * \"%s\". This option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
-"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
-"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"data, provided you've previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended. Using this option is\n"
"recommended if you want to use both Mandrakelinux and Microsoft Windows on\n"
"the same computer.\n"
"\n"
" Before choosing this option, please understand that after this\n"
"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"than when you started. You'll have less free space under Microsoft Windows\n"
+"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
+" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
+"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n"
+"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+" * \"%s\". This option appears when the hard drive is entirely taken by\n"
+"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
+"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+" * \"%s\". Choose this option if you want to manually partition your hard\n"
"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
"recommended if you have done something like this before and have some\n"
@@ -4311,20 +4461,21 @@ msgstr ""
"Comme les effets du partitionnement sont irréversibles (l'ensemble du\n"
"disque est effacé), le partitionnement est généralement intimidant et\n"
"stressant pour un utilisateur inexpérimenté. Heureusement, un assistant a\n"
-"été prévu à cet effet. Avant de commencer, révisez vos manuels et surtout,\n"
-"prenez votre temps.\n"
+"été prévu à cet effet. Avant de commencer, lisez le reste de ce document et\n"
+"surtout, prenez votre temps.\n"
+"\n"
+"Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont "
+"disponibles :\n"
"\n"
-"Selon la configuration de votre disque, plusieurs options sont disponibles\n"
-":\n"
"\n"
" * « %s » : cette option tentera simplement de partitionner automatiquement\n"
"l'espace inutilisé sur votre disque. Il n'y aura pas d'autre question.\n"
"\n"
-" * « %s » : l' assistant a détecté une ou plusieurs partitions existant sur\n"
-"votre disque. Si vous voulez les utiliser, choisissez cette option. Il vous\n"
-"sera alors demandé de choisir les points de montage associés à chacune des\n"
-"partitions. Les anciens points de montage sont sélectionnés par défaut, et\n"
-"vous devriez généralement les garder.\n"
+" * « %s » : l'assistant a détecté une ou plusieurs partitions Linux\n"
+"existant sur votre disque. Si vous voulez les utiliser, choisissez cette\n"
+"option. Il vous sera alors demandé de choisir les points de montage\n"
+"associés à chacune des partitions. Les anciens points de montage sont\n"
+"sélectionnés par défaut, et vous devriez généralement les garder.\n"
"\n"
" * « %s » : si Microsoft Windows est installé sur votre disque et en prend\n"
"toute la place vous devez faire de la place pour votre installation\n"
@@ -4333,85 +4484,86 @@ msgstr ""
"Le redimensionnement peut être effectué sans pertes de données, à condition\n"
"que vous ayez préalablement défragmenté la partition Windows. Une\n"
"sauvegarde de vos données ne fera pas de mal non plus. Cette solution est\n"
-"recommandée pour faire cohabiter Mandrakelinux and Microsoft Windows sur\n"
-"le même ordinateur.\n"
+"recommandée pour faire cohabiter Mandrakelinux et Microsoft Windows sur le\n"
+"même ordinateur.\n"
"\n"
" Avant de choisir cette option, il faut comprendre qu'après cette\n"
"procédure l'espace disponible pour Windows sera réduit. Vous aurez moins\n"
"d'espace pour installer des logiciels ou sauvegarder de l'information avec\n"
"Windows.\n"
"\n"
-" * « %s » : si vous voulez effacer toutes les données et les programmes\n"
+" * « %s » : si vous voulez effacer toutes les données et les applications\n"
"installées sur votre système et les remplacer par votre nouveau système\n"
"Mandrakelinux, choisissez cette option. Soyez prudent, car ce choix est\n"
"irréversible et permanent. Il vous sera impossible de retrouver vos données\n"
"effacées.\n"
"\n"
-"  !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n"
+" !! En choisissant cette option, l'ensemble du contenu de votre disque\n"
"sera détruit. !!\n"
"\n"
-" * « %s » : ce choix effacera tout simplement ce que contient le disque et\n"
-"recommencera à zéro. Toutes les données et les programmes présents sur le\n"
-"disque seront effacés.\n"
+" * « %s » : ce choix apparaît lorsque l'intégralité du disque dur est "
+"occupé\n"
+"par Microsoft Windows. Choisir cette option effacera tout simplement ce que\n"
+"contient le disque et recommencera à zéro. Toutes les données et les\n"
+"programmes présents sur le disque seront effacés.\n"
"\n"
-"  !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effacé\n"
+" !! En choisissant cette option, l'ensemble de votre disque sera effacé\n"
"!!\n"
"\n"
" * « %s » : permet de partitionner manuellement votre disque. Soyez\n"
"prudent, car bien que plus puissante, cette option est dangereuse. Vous\n"
"pouvez facilement perdre l'ensemble du contenu d'un disque. Donc, ne\n"
"choisissez pas cette option si vous ne savez pas exactement ce que vous\n"
-"devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake, référez vous à « Gérer ses\n"
+"devez faire. Pour en savoir plus sur DiskDrake, référez-vous à « Gérer ses\n"
"partitions » du « Guide de démarrage »."
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Utiliser l'espace libre"
-#: help.pm:389
+#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Utiliser une partition existante"
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows"
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Effacer tout le disque"
-#: help.pm:389
+#: help.pm:374
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Supprimer Windows"
-#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Partitionnement personnalisé"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:392
+#: help.pm:377
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
-"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n"
+"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
+"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
+" * \"%s\": enables you to create an installation floppy disk which will\n"
+"automatically perform a whole installation without the help of an operator,\n"
+"similar to the installation you've just configured.\n"
"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+" Note that two different options are available after clicking on that\n"
+"button:\n"
"\n"
" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
"step is the only interactive procedure.\n"
@@ -4419,13 +4571,18 @@ msgid ""
" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+" This feature is very handy when installing on a number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section on our web site for more\n"
+"information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
+"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
+"start the installation. At the prompt, press the [F1] key, type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\"<< and press the [Enter] key.\n"
"\n"
-" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
-"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
-"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<."
+"(*) You need a FAT-formatted floppy. To create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\", or \"fdformat /dev/fd0\" followed by \"mkfs.vfat\n"
+"/dev/fd0\"."
msgstr ""
"Votre installation de Mandrakelinux est maintenant terminée et votre\n"
"système est prêt à être utilisé. Cliquez sur « %s » pour redémarrer votre\n"
@@ -4434,7 +4591,7 @@ msgstr ""
"ait fait ses propres tests matériels est le menu de démarrage, permettant\n"
"de démarrer tous les systèmes présents sur votre machine.\n"
"\n"
-"Le bouton « %s » (en mode Expert uniquement) permet deux autres options :\n"
+"Le bouton « %s » permet deux autres options :\n"
"\n"
" * « %s » : Pour créer une disquette d'installation qui permettra de\n"
"reproduire l'installation que vous venez de réaliser sans l'aide d'un\n"
@@ -4449,70 +4606,65 @@ msgstr ""
" * « %s ». Complètement automatique, cette installation reformate le\n"
"disque au complet.\n"
"\n"
-" Cette fonctionnalité est particulièrement pratique pour l'installation\n"
-"de multiples systèmes. Voir la section Auto install de notre site Internet.\n"
+" Cette fonctionnalité est pratique pour l'installation de multiples\n"
+"systèmes. Voir la section Auto install de notre site Internet.\n"
+"\n"
+" * « %s » (*) sauvegarde la sélection des paquetages installés. Puis,\n"
+"lorsque vous ferez une autre installation, insérez la disquette dans le\n"
+"lecteur et accédez au menu d'aide en tapant [F1], entrez la commande\n"
+"suivante : « linux defcfg=\"floppy\" »et appuyez sur la touche [Entrée].\n"
"\n"
-" * « %s » sauvegarde la sélection des paquetages installés. Puis, lorsque\n"
-"vous ferez une autre installation, insérez la disquette dans le lecteur et\n"
-"accédez au menu d'aide en tapant [F1], et entrez la commande suivante :\n"
-"« linux defcfg=\"floppy\" »."
+"(*) Vous avez besoin d'une disquette formatée avec FAT (pour la créer sous\n"
+"Linux, tapez « mformat a: » ou « fdformat /dev/fd0 » suivi de « mkfs.vfat\n"
+"/dev/fd0 »)"
-#: help.pm:418
+#: help.pm:409
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Créer une disquette d'installation automatique"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Rejouer"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisée"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:421
+#: help.pm:412
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
+"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
+"reformat some of them and erase any data they contain. To do so, please\n"
+"select those partitions as well.\n"
"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n"
+"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
+"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
+"won't be able to recover it.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
"Mandrakelinux operating system installation.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Les partitions ayant été nouvellement définies doivent être formatées (ce\n"
-"qui implique la création d'un système de fichiers).\n"
-"\n"
-"Lors de cette étape, vous pouvez reformater des partitions existantes pour\n"
-"effacer les données présentes. Vous devrez alors également les\n"
-"sélectionner.\n"
+"Si vous choisissez de réutiliser des partitions GNU/Linux existantes, vous\n"
+"pouvez en reformater quelques unes et effacer les données présentes. Vous\n"
+"devrez alors les sélectionner.\n"
"\n"
"Sachez qu'il n'est pas nécessaire de reformater toutes les partitions\n"
"existantes. Vous devez formater les partitions contenant le système\n"
@@ -4524,96 +4676,92 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur « %s » lorsque vous êtes prêt à formater les partitions.\n"
"\n"
-"Cliquez sur « %s » pour ajouter ou enlever une partition à formater.\n"
+"Cliquez sur « %s » pour choisir une autre partition où installer votre\n"
+"nouveau système d'exploitation Mandrakelinux.\n"
"\n"
-"Cliquer sur « %s » si vous désirez sélectionner des partitions pour une\n"
+"Cliquez sur « %s » si vous désirez sélectionner des partitions pour une\n"
"vérification des secteurs défectueux (« Bad Blocks »)."
-#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404
-#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880
-#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030
-#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266
+#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901
+#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051
+#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:447
+#: help.pm:434
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrakelinux, it is likely that some\n"
-"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
-"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
+"By the time you install Mandrakelinux, it's likely that some packages will\n"
+"have been updated since the initial release. Bugs may have been fixed,\n"
+"security issues resolved. To allow you to benefit from these updates,\n"
+"you're now able to download them from the Internet. Check \"%s\" if you\n"
+"have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to install\n"
+"updated packages later.\n"
"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
-"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
-"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"Choosing \"%s\" will display a list of web locations from which updates can\n"
+"be retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree\n"
+"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
-"Au moment où vous êtes en train d'installer Mandrakelinux, il est possible\n"
-"que certains paquetages aient été mis à jour depuis la sortie du produit.\n"
-"Des bogues ont pu être corrigés, et des problèmes de sécurité résolus. Pour\n"
-"vous permettre de bénéficier de ces mises à jour, il vous est maintenant\n"
-"proposé de les télécharger depuis Internet. Choisissez « %s » si vous avez\n"
-"une connexion Internet, ou « %s » si vous préférez installer les mises à\n"
-"jour plus tard.\n"
+"Au moment où vous installez Mandrakelinux, il est possible que certains\n"
+"paquetages aient été mis à jour depuis la sortie du produit. Des bogues ont\n"
+"pu être corrigés, et des problèmes de sécurité résolus. Pour vous permettre\n"
+"de bénéficier de ces mises à jour, il vous est maintenant proposé de les\n"
+"télécharger depuis Internet. Choisissez « %s » si vous avez une connexion\n"
+"Internet, ou « %s » si vous préférez installer les mises à jour plus tard.\n"
"\n"
"En choisissant « %s », la liste des sites depuis lesquels les mises à jour\n"
-"peuvent être téléchargées est affichée. Choisissez le site le plus proche.\n"
-"Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la sélection,\n"
-"puis cliquez sur « %s » pour télécharger et installer les mises à jour\n"
-"sélectionnées, ou « %s » pour abandonner."
+"peuvent être téléchargées est affichée. Choisissez le site le plus proche\n"
+"de chez vous. Puis un arbre de choix des paquetages apparaît : vérifiez la\n"
+"sélection, puis cliquez sur « %s » pour télécharger et installer les mises\n"
+"à jour sélectionnées, ou « %s » pour abandonner."
-#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432
-#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401
+#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:460
+#: help.pm:447
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
+"for your machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine is to contain crucial data, or if it's to be directly\n"
+"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
+"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
-"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
-"Mandrake Control Center.\n"
+"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
+"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
+"Control Center.\n"
"\n"
-"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
-"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
-"address."
+"Fill the \"%s\" field with the e-mail address of the person responsible for\n"
+"security. Security messages will be sent to that address."
msgstr ""
-"À cette étape, vous devrez déterminer le niveau de sécurité requis par\n"
-"votre système. Le niveau de sécurité requis se détermine en fonction de\n"
-"l'exposition du système à d'autres utilisateurs (s'il est connecté\n"
-"directement sur Internet par exemple) et selon le niveau de sensibilité de\n"
-"l'information contenue dans le système. Sachez que, de manière générale,\n"
-"plus la sécurité d'un système est élevée, plus il est complexe à utiliser.\n"
+"À cette étape, DrakX vous permettra de déterminer le niveau de sécurité\n"
+"requis par votre système. Il se détermine en fonction de l'exposition du\n"
+"système à d'autres utilisateurs (s'il est connecté directement sur\n"
+"Internet, par exemple) et selon le niveau de sensibilité de l'information\n"
+"contenue dans le système. Sachez toutefois que plus la sécurité d'un\n"
+"système est élevée, plus il est complexe à utiliser.\n"
"\n"
"Si vous ne savez pas quel niveau choisir, gardez la sélection par défaut.\n"
+"Vous pourrez le modifier ultérieurement avec l'outil draksec, qui se trouve\n"
+"dans le Mandrakelinux Control Center\n"
"\n"
-"Le champ « %s » sert à indiquer l'utilisateur sur le système qui sera\n"
-"responsable de la sécurité. Les messages de sécurité lui seront adressés."
+"Remplissez le champ « %s » avec l'adresse électronique de l'utilisateur qui\n"
+"sera responsable de la sécurité. Les messages de sécurité lui seront\n"
+"adressés."
-#: help.pm:472
+#: help.pm:458
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Administrateur sécurité"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:475
+#: help.pm:461
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
@@ -4688,10 +4836,9 @@ msgid ""
"emergency boot situations."
msgstr ""
"À cette étape, vous devez sélectionner quelle partition sera utilisée pour\n"
-"votre système Mandrakelinux. Si votre disque est déjà partitionné, soit\n"
-"par une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de\n"
-"partitionnement, vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront\n"
-"être créées.\n"
+"votre système Mandrakelinux. Si votre disque est déjà partitionné, soit par\n"
+"une autre installation GNU/Linux ou par un autre outil de partitionnement,\n"
+"vous pourrez les utiliser. Sinon, les partitions devront être créées.\n"
"\n"
"Pour créer une partition, vous devez d'abord sélectionner le disque à\n"
"utiliser. Vous pouvez le sélectionner en cliquant sur « hda » pour le\n"
@@ -4743,7 +4890,7 @@ msgstr ""
"précisément la taille de celle-ci en utilisant les Flèches de votre\n"
"clavier.\n"
"\n"
-"Note: vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n"
+"Note : vous pouvez atteindre toutes les options en utilisant le clavier.\n"
"Naviguer avec les flèches et [Tab].\n"
"\n"
"Une fois la partition sélectionnée, vous pouvez utiliser :\n"
@@ -4756,27 +4903,25 @@ msgstr ""
" * Ctrl-m pour définir le « mount point »\n"
"\n"
"Pour obtenir plus d'information sur les systèmes de fichiers, veuillez lire\n"
-"sur le système de fichier ext2FS dans « Manuel de référence ».\n"
+"sur le système de fichier ext2FS dans « Manuel de Référence ».\n"
"\n"
"Si vous installez sur un poste PPC, vous devrez créer une petite partition\n"
-"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n"
+"HFS « bootstrap » d'au moins 1 Mo qui sera utilisée par le chargeur de\n"
"démarrage (« bootloader ») yaboot. Si vous optez pour une partition plus\n"
"grande, disons 50Mo, vous trouverez utile d'y placer des noyaux et des\n"
"images « ramdisk » accessibles en cas de problème."
-#: help.pm:544
+#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Auto-montage des périphériques amovibles"
-#: help.pm:544
+#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Basculer entre les modes expert et normal"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:547
+#: help.pm:533
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
@@ -4813,7 +4958,8 @@ msgstr ""
"choisir celle que vous choisissez pour votre nouvelle installation de\n"
"Mandrakelinux.\n"
"\n"
-"Chaque partition est identifiée comme suit: « Nom linux », « Nom Windows »,\n"
+"Chaque partition est identifiée comme suit : « Nom linux », « Nom "
+"Windows »,\n"
"« Capacité ».\n"
"\n"
"Le « Nom » est structuré ainsi : « type de disque dur », « numéro du disque\n"
@@ -4837,134 +4983,129 @@ msgstr ""
"Avec les disques SCSI, le « a » indique le plus petit SCSI ID, et ainsi de\n"
"suite.\n"
"\n"
-"« Nom Windows » c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n"
+"« Windows name » c'est la lettre assignée à votre disque, (le premier\n"
"disque ou partition « C: »)"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:578
+#: help.pm:564
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
+"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n"
+"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
-"« %s » : vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n"
+"« %s » : vérifiez la sélection du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans ce\n"
"pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays ne\n"
"se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n"
"liste complète."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:584
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:569
+#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
"found on your machine.\n"
"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrakelinux system:\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new installation or an\n"
+"upgrade of an existing Mandrakelinux system:\n"
"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
+"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
+"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
+"If you wish to change how your hard drives are partitioned, or to change\n"
+"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
+"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n"
+"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an upgrade on versions prior\n"
"to Mandrakelinux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
-"Cette étape ne s'affiche que si une partition GNU/Linux a été détectée sur\n"
-"votre disque dur.\n"
+"Cette étape ne s'affichera que si une partition GNU/Linux a été détectée\n"
+"sur votre disque dur.\n"
"\n"
-"DrakX doit maintenant savoir quel type d'installation vous désirez\n"
-"réaliser. Deux types d'installation sont proposés : Par défaut (« %s »),\n"
-"qui limite le nombre de questions à l'utilisateur au minimum ou « %s » qui\n"
-"vous permet de sélectionner individuellement chacune des composantes à\n"
-"installer. Il vous est également proposé de faire une « %s » ou une « %s »\n"
-"d'un système Mandrakelinux déjà installé :\n"
+"DrakX doit maintenant savoir si vous désirez lancer une « Installation » ou "
+"une\n"
+"« Mise à jour » d'un système Mandrakelinux déjà installé :\n"
"\n"
-" * « %s » : Remplace l'ancien système. En fait, selon ce que votre machine\n"
-"comporte, vous pourrez garder intactes certaines des anciennes partitions\n"
-"(Linux ou autres) ;\n"
+" * « %s » : remplace l'ancien système. Cependant, selon votre table de\n"
+"partition, vous pourrez éviter l'effacement de vos données existantes\n"
+"(notamment les répertoires « home »). Si vous souhaitez changer le\n"
+"partitionnement de vos disques durs, ou changer votre système de fichiers,\n"
+"vous devriez utiliser cette option.\n"
"\n"
-" * « %s » : cette classe d'installation permet de mettre à jour seulement\n"
-"les paquetages qui composent votre système Mandrakelinux. Elle conserve\n"
-"les partitions existantes, ainsi que la configuration des utilisateurs. La\n"
-"plupart des autres étapes d'une installation classique sont accessibles.\n"
+" * « %s » : cette classe d'installation vous permet de mettre à jour\n"
+"seulement les paquetages qui composent votre système Mandrakelinux. Elle\n"
+"conserve les partitions existantes, ainsi que la configuration des\n"
+"utilisateurs. La plupart des autres étapes d'une installation classique\n"
+"sont accessibles.\n"
"\n"
-"La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les systèmes Mandrake\n"
-"Linux à partir de la version « 8.1 ». Essayer de lancer une mise à jour sur\n"
-"les versions antérieures à « 8.1 » n'est pas recommandé."
+"La mise à jour devrait fonctionner correctement pour les systèmes\n"
+"Mandrakelinux à partir de la version « 8.1 ». Essayer de lancer une mise à\n"
+"jour sur les versions antérieures à « 8.1 » n'est pas recommandé."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:605
+#: help.pm:591
#, c-format
msgid ""
-"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
-"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
-"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
+"particular type of keyboard configuration. Check that the selection suits\n"
+"you or choose another keyboard layout.\n"
"\n"
-"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"Also, you may not have a keyboard which corresponds exactly to your\n"
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
"\n"
"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding which will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
-"Selon la langue principale que vous avez choisie à l'étape , DrakX\n"
-"sélectionne le clavier approprié. Vérifiez que cela correspond\n"
+"Selon la langue principale que vous avez choisie précédemment (), DrakX\n"
+"sélectionnera le clavier approprié. Vérifiez que cela correspond\n"
"effectivement à votre configuration de clavier ou choisissez une autre\n"
"configuration dans la liste.\n"
"\n"
"Cela dit, il est possible que vous ayez un clavier ne correspondant pas\n"
"exactement à votre langue d'utilisation. Par exemple, si vous habitez le\n"
"Québec et parlez le français et l'anglais, vous pouvez vous trouver dans la\n"
-"situation où votre langage et votre configuration de clavier ne sont pas\n"
-"les même. Dans ces cas, cette étape vous permet de sélectionner un autre\n"
+"situation où votre langue et votre configuration de clavier ne sont pas les\n"
+"mêmes. Dans ces cas, cette étape vous permet de sélectionner un autre\n"
"clavier à partir de la liste.\n"
"\n"
"Cliquez sur « %s » pour voir toutes les options proposées.\n"
"\n"
-"Si vous choisissez un clavier basé sur un alphabet non-latin, on vous\n"
-"demandera au prochain écran de choisir la combinaison de touches permettant\n"
-"d'alterner entre ceux-ci."
+"Si vous choisissez un clavier basé sur un alphabet non-latin, il vous sera\n"
+"demandé de choisir la combinaison de touches permettant d'alterner entre\n"
+"ceux-ci au prochain écran."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:624
+#: help.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"The first step is to choose your preferred language.\n"
+"\n"
+"Your choice of preferred language will affect the installer, the\n"
+"documentation, and the system in general. First select the region you're\n"
+"located in, then the language you speak.\n"
"\n"
"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if Spanish\n"
+"users are to use your machine, select English as the default language in\n"
+"the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
-"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandrakelinux will be using it\n"
-"or not depending on the user choices:\n"
+"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrakelinux's use of UTF-8 will\n"
+"depend on the user's choices:\n"
"\n"
-" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
"\n"
@@ -4973,45 +5114,45 @@ msgid ""
" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
"\n"
-" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
-"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
-"chosen.\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for use throughout the system at a\n"
+"user's request by selecting the \"%s\" option independently of which\n"
+"languages were been chosen.\n"
"\n"
"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"may choose several, or even install them all by selecting the \"%s\" box.\n"
+"Selecting support for a language means translations, fonts, spell checkers,\n"
+"etc. will also be installed for that language.\n"
"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
+"To switch between the various languages installed on your system, you can\n"
+"launch the \"localedrake\" command as \"root\" to change the language used\n"
+"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
+"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
"La première étape consiste à choisir votre langue.\n"
"\n"
-"Le choix de la langue sera appliqué à la documentation, l'installation et\n"
-"le système en général. Commencez par choisir la région où vous vous situez,\n"
-"puis la langue que vous parlez.\n"
+"Le choix de la langue sera appliqué au programme d'installation, à la\n"
+"documentation et au système en général. Commencez par choisir la région où\n"
+"vous vous situez, puis la langue que vous parlez.\n"
"\n"
"En cliquant sur « %s », le programme vous proposera également des langues\n"
-"complémentaires pouvant être installées sur votre station de travail. En\n"
+"complémentaires pouvant être installées sur votre poste de travail. En\n"
"choisissant des langues supplémentaires, le programme vous installera toute\n"
-"la documentation et les programmes nécessaires à l'utilisation de ces\n"
+"la documentation et les applications nécessaires à l'utilisation de ces\n"
"langues. Par exemple, si vous prévoyez d'accueillir des utilisateurs\n"
"d'Espagne sur votre machine, choisissez le français comme langue principale\n"
"dans l'arborescence, et « %s », dans la section avancée.\n"
"\n"
-"À propos de l'encodage UTF-8 (unicode): Unicode est un nouveau système\n"
-"d'encodage des caractères censé couvrir tous les langages existants.\n"
+"À propos de l'encodage UTF-8 (unicode) : Unicode est un nouveau système\n"
+"d'encodage des caractères censé couvrir tous les langues existantes.\n"
"Cependant son intégration dans GNU/Linux est encore imparfaite. Pour cette\n"
"raison, Mandrakelinux l'utilisera ou non selon les critères suivants :\n"
"\n"
" * Si vous choisissez une langue avec un encodage ayant une longue histoire\n"
-"(langages associés à « latin1 », Russe, Japonais, Chinois, Coréen, Thaï,\n"
-"Grec, Turc, et la plupart des langages « iso-8859-2 »), l'encodage\n"
+"(langues associées à « latin1 », Russe, Japonais, Chinois, Coréen, Thaï,\n"
+"Grec, Turc, et la plupart des langues « iso-8859-2 »), l'encodage\n"
"historique sera utilisé;\n"
"\n"
-" * Les autres langages entraîneront l'utilisation d'unicode par défaut;\n"
+" * Les autres langues entraîneront l'utilisation d'unicode par défaut;\n"
"\n"
" * Si vous demandez l'installation de plus d'une langue, et que ces langues\n"
"n'utilisent pas le même encodage, alors unicode sera utilisé pour tout le\n"
@@ -5027,99 +5168,113 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour passer d'une langue à l'autre, vous pouvez lancer l'utilitaire\n"
"« /usr/sbin/localedrake » en tant que « root » pour changer la langue\n"
-"utilisée dans tout le système ; connectez-vous en simple utilisateur pour\n"
+"utilisée dans tout le système; connectez-vous en simple utilisateur pour\n"
"ne changer que la langue de cet utilisateur."
-#: help.pm:660
+#: help.pm:647
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Espagnol"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:663
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:650
+#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"two-button mouse can be obtained by simultaneously clicking the left and\n"
"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
-"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
-"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
-"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
-"mouse up and down.\n"
+"If you have a 3-button mouse without a wheel, you can choose a \"%s\"\n"
+"mouse. DrakX will then configure your mouse so that you can simulate the\n"
+"wheel with it: to do so, press the middle button and move your mouse\n"
+"pointer up and down.\n"
"\n"
"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
"from the list provided.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"You can select the \"%s\" entry to chose a ``generic'' mouse type which\n"
+"will work with nearly all mice.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default one, a test screen will be\n"
"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and\n"
+"you will be returned to the mouse list.\n"
"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"Occasionally wheel mice are not detected automatically, so you will need to\n"
"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image will be displayed on-screen.\n"
+"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activating correctly. As you\n"
+"scroll your mouse wheel, you will see the on-screen scroll wheel moving.\n"
+"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
+"move your mouse about."
msgstr ""
"DrakX détecte généralement le nombre de boutons de votre souris. Sinon, il\n"
"prend pour acquis que vous avez une souris à deux boutons et configurera\n"
-"l'émulation du troisième bouton. De plus, DrakX saura automatiquement si\n"
-"vous avez une souris PS/2, série ou USB.\n"
+"l'émulation du troisième bouton. Le troisième bouton correspond aux clics\n"
+"simultanés du bouton gauche et du bouton droit de la souris. De plus, DrakX\n"
+"saura automatiquement si vous avez une souris PS/2, série ou USB.\n"
+"\n"
+"Si vous avez une souris à trois boutons sans molette, vous pouvez choisir\n"
+"une souris « %s ». DrakX configurera alors la souris de manière à simuler\n"
+"une molette : pour ce faire, cliquez sur le bouton du milieu et faites\n"
+"bouger votre souris de haut en bas.\n"
"\n"
"Si vous désirez installer une souris différente, veuillez la sélectionner à\n"
"partir de la liste qui vous est proposée.\n"
"\n"
+"Vous pouvez sélectionner une souris « %s » qu'elle soit PS/2 ou USB pour\n"
+"choisir un type de souris générique qui fonctionne avec presque tout.\n"
+"\n"
"Si vous sélectionnez une souris différente de celle choisie par défaut,\n"
"DrakX vous présentera un écran de test. Utilisez les boutons et la molette\n"
"pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Si votre souris ne\n"
-"fonctionne pas normalement, appuyez sur la barre d'espacement ou la touche\n"
+"fonctionne pas normalement, appuyez sur la barre d'espace ou la touche\n"
"[Entrée] pour annuler le test et retourner à la liste de choix de la\n"
"souris.\n"
"\n"
-"Parfois, les souris à roulette ne sont pas détectées. Vous devrez alors\n"
-"sélectionner manuellement une souris dans la liste. Assurez vous de choisir\n"
-"celle qui correspond à votre modèle et au bon port de connexion. Après\n"
-"avoir pressé le bouton « %s », une image de souris apparaît. Vous devez\n"
-"alors faire tourner la molette afin de l'activer correctement. Testez alors\n"
-"que tous les mouvements et boutons fonctionnent correctement."
+"Parfois, les souris à molette ne sont pas détectées automatiquement, vous\n"
+"devrez alors sélectionner manuellement une souris dans la liste. Assurez\n"
+"vous de choisir celle qui correspond au bon port de connexion. Après avoir\n"
+"sélectionné la souris et pressé le bouton « %s », une image de souris\n"
+"apparaît. Vous devez alors faire tourner la molette afin de l'activer\n"
+"correctement. Après activation, vous verrez la molette de l'écran bouger.\n"
+"Testez alors que tous les mouvements et boutons fonctionnent correctement."
-#: help.pm:691
+#: help.pm:681
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "avec émulation de la molette"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:694
+#: help.pm:681
+#, c-format
+msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Universelle | N'importe quelle souris PS/2 ou USB"
+
+#: help.pm:684
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Sélectionnez le bon port. Par exemple: l'équivalent du port « COM1 » sur\n"
+"Sélectionnez le bon port. Par exemple : l'équivalent du port « COM1 » sur\n"
"Windows, se nomme « ttyS0 » sous GNU/Linux."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:698
-#, fuzzy, c-format
+#: help.pm:688
+#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n"
+"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n"
+"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n"
"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
@@ -5128,254 +5283,100 @@ msgid ""
"\n"
"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
+"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
+"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
+"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
+"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
+"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"If you want an authentication server to control access to your computer,\n"
+"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
-"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
+"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n"
+"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Vous devez prendre ici une décision cruciale pour la sécurité de votre\n"
-"système. L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous\n"
-"les droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc\n"
-"impératif de choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux\n"
-"systèmes prévus à cet effet qui anticipent les combinaisons communes des\n"
-"utilisateurs). DrakX vous avertira si le mot de passe entré est trop facile\n"
-"à deviner. Comme vous pouvez le voir, il est également possible de ne pas\n"
-"entrer de mot de passe. Nous déconseillons fortement cette pratique. Comme\n"
-"l'erreur est humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout\n"
-"détruire sur votre système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme\n"
-"barrière à l'entrée.\n"
+"système GNU/Linux : vous devez entrer un mot de passe « root ».\n"
+"L'utilisateur « root » est l'administrateur du système qui a tous les\n"
+"droits d'accès aux fichiers de configuration, etc. Il est donc impératif de\n"
+"choisir un mot de passe difficile à deviner (pensez aux systèmes prévus à\n"
+"cet effet qui anticipent les combinaisons communes des utilisateurs). DrakX\n"
+"vous avertira si le mot de passe entré est trop facile à deviner. Comme\n"
+"vous pouvez le voir, il est également possible de ne pas entrer de mot de\n"
+"passe. Nous déconseillons fortement cette pratique. Comme l'erreur est\n"
+"humaine, un utilisateur avec tous les droits peut tout détruire sur votre\n"
+"système, c'est pourquoi le mot de passe doit agir comme barrière à\n"
+"l'entrée.\n"
"\n"
"Le mot de passe choisi devrait contenir au moins 8 caractères\n"
-"alphanumériques. Ne jamais écrire un mot de passe, forcez-vous à vous en\n"
-"souvenir par cœur. Il faut donc ménager accessibilité et mémoire, donc un\n"
-"mot de passe de 30 caractères est presque impossible à mémoriser.\n"
+"alphanumériques. Ne jamais écrire le mot de passe « root », forcez-vous à\n"
+"vous en souvenir par coeur.\n"
+"\n"
+"Ne choisissez pas de mot de passe trop long ou trop compliqué, ménagez\n"
+"accessibilité et mémoire : un mot de passe de 30 caractères est presque\n"
+"impossible à mémoriser.\n"
"\n"
"Afin d'éviter les regards indiscrets, le mot de passe n'apparaîtra pas à\n"
"l'écran. Il vous faudra donc l'inscrire deux fois afin d'éviter les erreurs\n"
"de frappe. Évidemment, si vous faites deux fois la même erreur, celle-ci\n"
"sera sauvegardée et vous devrez la reproduire afin d'accéder à votre\n"
-"système pour la première fois.\n"
-"\n"
-"En mode expert, on vous demandera si vous comptez vous connecter sur un\n"
-"serveur d'authentification, tel que NIS ou LDAP. Si votre réseau utilise un\n"
-"de ces protocoles, il faut le sélectionner. Si vous n'en avez aucune idée,\n"
-"demandez à votre administrateur réseau.\n"
+"système pour la première fois en tant qu'administrateur.\n"
"\n"
"Si vous souhaitez que l'accès à cette machine soit contrôlé par un serveur\n"
"d'authentification, cliquez sur le bouton « %s ».\n"
"\n"
"Si votre réseau utilise soit LDAP, NIS, ou un PDC Windows, choisissez-le\n"
-"comme protocole d'authentification. En cas de doute, demandez à votre\n"
+"comme protocole d'%s. En cas de doute, demandez à votre\n"
"administrateur réseau.\n"
"\n"
"Si vous avez des problèmes à vous souvenir de vos mots de passe, vous\n"
"pouvez choisir « %s », si votre ordinateur ne sera pas connecté à Internet,\n"
"et si vous avez confiance en tous ceux qui auront accès à cette machine."
-#: help.pm:733
+#: help.pm:722
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "authentification"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146
+#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Aucun"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:736
-#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
-"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
-"you need it, check this box.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
-"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
-"checking this box.\n"
-"\n"
-"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrakelinux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Ce dialogue permet de contrôler finement le chargeur de démarrage :\n"
-"\n"
-" * « %s » vous propose trois choix :\n"
-"\n"
-" * « %s » : si vous préférez GRUB (menu texte).\n"
-"\n"
-" * « %s » : si vous préférez la version texte de LILO.\n"
-"\n"
-" * « %s » : si vous préférez l'interface graphique.\n"
-"\n"
-" * « %s » : dans la plupart des cas, vous n'aurez pas à changer le disque\n"
-"par défaut (« %s », mais si vous le désirez, le programme d'amorce peut\n"
-"être installé sur un second disque, « %s », ou même sur une disquette,\n"
-"« %s ».\n"
-"\n"
-" * « %s » : au redémarrage de l'ordinateur, il s'agit du temps accordé à\n"
-"l'utilisateur pour démarrer un autre système d'exploitation.\n"
-"\n"
-" * « %s » : l'ACPI est un nouveau standard (apparu courant 2002) pour la\n"
-"gestion d'énergie, surtout pour les portables. Si vous savez que votre\n"
-"matériel est compatible ACPI cochez cette case.\n"
-"\n"
-" * « %s » : Si vous avez remarqué auparavant des problèmes matériels sur\n"
-"votre machine (conflits IRQ, instabilités, blocages machine, ...) vous\n"
-"pouvez essayer de désactiver l'APIC en cochant cette case.\n"
-"\n"
-"!! Prenez garde, si vous décidez de ne pas installer de programme d'amorce\n"
-"(en cliquant sur « %s »), vous devez vous assurer d'avoir une méthode pour\n"
-"démarrer le système. Aussi, assurez-vous de bien savoir ce que vous faites\n"
-"si vous modifiez les options. !!\n"
-"\n"
-"En cliquant sur « %s », vous aurez accès à plusieurs autres options de\n"
-"configuration. Sachez que celles-ci sont réservées aux experts en la\n"
-"matière."
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
-
-#: help.pm:768
-#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:771
-#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Après avoir configuré les paramètres généraux de LILO ou GRUB la liste des\n"
-"options de démarrage sera rendue disponible au démarrage.\n"
-"\n"
-"Si d'autres systèmes d'exploitation sont détectés, il seront\n"
-"automatiquement ajoutés au menu démarrage. Vous pouvez ici affiner votre\n"
-"configuration. Cliquez sur « %s » pour créer une nouvelle entrée ;\n"
-"Choisissez une entrée et cliquez « %s » pour l'éditer, ou « %s » pour\n"
-"l'enlever. « %s » validera vos changements.\n"
-"\n"
-"Il est possible que vous vouliez limiter l'accès à ce système\n"
-"d'exploitation. Il vous suffit de retirer l'entrée dans les options de\n"
-"démarrage et démarrer ce système avec une disquette."
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
-#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Modifier"
-
-#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakups:282 standalone/drakups:331 standalone/drakups:351
-#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:787
+#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
-"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
+"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
+"time. It's responsible for starting up the whole system. Normally, the boot\n"
+"loader installation is totally automated. DrakX will analyze the disk boot\n"
+"sector and act according to what it finds there:\n"
"\n"
" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
-"other OS installed on your machine.\n"
+"boot sector. This way you'll be able to load either GNU/Linux or any other\n"
+"OS installed on your machine.\n"
"\n"
-" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
-"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
+"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
+"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n"
+"know what you're doing."
msgstr ""
-"LILO et GRUB sont deux programmes d'amorce pour GNU/Linux. Cette étape est\n"
-"normalement complètement automatique. En fait, DrakX analyse le secteur de\n"
-"démarrage (« master boot record ») et agit en fonction de ce qu'il peut y\n"
-"lire :\n"
+"Un programme d'amorce est un petit programme qui est lancé par le machine\n"
+"au démarrage. Il est en charge du démarrage du sytème. Normalement,\n"
+"l'installation d'un programme d'amorce est complètement automatique. DrakX\n"
+"analyse le secteur de démarrage (« master boot record ») et agit en\n"
+"fonction de ce qu'il peut y lire :\n"
"\n"
" * si un secteur de démarrage Windows est détecté, il sera remplacé par\n"
"GRUB/LILO. Donc, vous serez capable de démarrer GNU/Linux ou tout autre\n"
@@ -5389,71 +5390,75 @@ msgstr ""
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:803
+#: help.pm:742
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of the printing systems\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
+"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
+"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
+"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
+"first experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" stands for `` Common Unix Printing System'' and is an excellent\n"
+"choice for printing to your local printer or to one halfway around the\n"
+"planet. It's simple to configure and can act as a server or a client for\n"
+"the ancient \"lpd\" printing system, so it's compatible with older\n"
+"operating systems which may still need print services. While quite\n"
+"powerful, the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need to\n"
+"emulate a \"lpd\" server, make sure you turn on the \"cups-lpd\" daemon.\n"
+"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
+"options and for managing the printer.\n"
"\n"
"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
+"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Il faut choisir ici un système d'impression pour votre ordinateur. D'autres\n"
-"OSs en offrent un, Mandrakelinux en propose deux.\n"
+"OS en offrent un, Mandrakelinux en propose deux. Chaque système\n"
+"d'impression convient le mieux à certains types de configuration.\n"
"\n"
" * « %s » - qui veut dire « print, don't queue », (ou, impression sans\n"
"passer par la file d'attente) est un bon choix si votre imprimante est\n"
"branchée directement sur votre poste et que vous voulez pouvoir arrêter\n"
"l'impression directement en cas de problème et que vous n'avez pas\n"
-"d'imprimantes réseau. Il prendra en charge de simples cas en réseau, mais\n"
-"les performances sont plutôt mauvaises dans ces cas. Choisissez\n"
-"drakx-misc-params-sect1.xml pdq si vous débutez sous Linux. Vous pourrez\n"
-"toujours changer de système plus tard avec PrinterDrake à partir du Centre\n"
-"de contrôle Mandrake en cliquant sur « %s ».\n"
+"d'imprimante réseau. Il prendra en charge de simples cas en réseau, mais\n"
+"les performances sont plutôt mauvaises dans ces cas. Choisissez pdq si vous\n"
+"débutez sous Linux.\n"
"\n"
" * « %s » - « Common Unix Printing System », est fabuleux autant pour une\n"
"imprimante locale que pour imprimer à l'autre bout du monde. C'est simple\n"
"et il peut agir comme un serveur ou un client avec l'ancien système\n"
-"d'impression « lpd ». Il s'agit d'un outil très puissant, mais les\n"
-"configurations de bases sont aussi simples que pdq. Pour émuler un serveur\n"
-"lpq, lancez le démon (« daemon ») cups-lpq. Enfin, cups offre une interface\n"
-"simple pour imprimer et choisir les imprimantes.\n"
+"d'impression « lpd ». Il s'agit d'un outil très puissant et les\n"
+"configurations de base sont aussi simples que « pdq ». Pour émuler un\n"
+"serveur « lpd », lancez le démon (« daemon ») « cups-lpq ». Enfin, « %s »\n"
+"offre une interface simple pour imprimer et choisir les imprimantes.\n"
"\n"
-"Vous pourrez changer ultérieurement de système d'impression en lançant\n"
-"PrinterDrake depuis le Centre de Contrôle Mandrakelinux."
+"Si vous choisissez votre système d'impression maintenant et que par la\n"
+"suite vous n'en seriez pas convaincu, vous pourrez le changer\n"
+"ultérieurement en lançant PrinterDrake depuis le Centre de contrôle\n"
+"Mandrakelinux puis en cliquant sur le bouton « %s »."
-#: help.pm:826
+#: help.pm:765
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:826 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:83
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:829
+#: help.pm:765
+#, c-format
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: help.pm:768
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
@@ -5491,254 +5496,77 @@ msgstr ""
"Il peut arriver que DrakX soit incapable de vérifier les options\n"
"nécessaires. Dans ce cas, vous devrez les déterminer manuellement."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:847
+#: help.pm:786
#, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
-"variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
-msgstr ""
-"Vous pouvez ajouter des entrées supplémentaires au menu yaboot, soit pour\n"
-"d'autres systèmes d'exploitation, des noyaux alternatifs, ou pour des\n"
-"images de démarrage en cas de problème.\n"
-"\n"
-"Pour les autres OS, l'entrée n'est constituée que d'une étiquette et d'une\n"
-"partition « root ».\n"
-"\n"
-"Pour Linux, quelques options sont disponibles :\n"
-"\n"
-" * Étiquette : c'est simplement le nom que vous devrez taper lors de\n"
-"l'invite yaboot pour choisir cette option de démarrage ;\n"
-"\n"
-" * Image : c'est le nom de l'image noyau à démarrer. Généralement, on\n"
-"utilise vmlinux ou une variante de vmlinux avec une extension ;\n"
-"\n"
-" * Root : le périphérique « root » ou « / » pour votre installation Linux ;\n"
-"\n"
-" * Adjonction (« Append ») : sur le matériel Apple, l'option d'adjonction\n"
-"noyau est utilisée assez souvent afin d'aider à l'initialisation de\n"
-"matériel vidéo ou pour permettre l'émulation de la souris clavier, vu que\n"
-"les souris Apple n'ont souvent qu'un bouton. Voici quelques exemples :\n"
-"\n"
-" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" \t \n"
-"\n"
-" * Initrd : cette option peut être utilisée pour charger des modules\n"
-"initiaux avant que le périphérique de démarrage ne soit disponible, ou pour\n"
-"charger une image de disque virtuel (« ramdisk ») dans le cas où une\n"
-"situation de démarrage d'urgence surviendrait ;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size : la taille par défaut de l'image de disque virtuel est\n"
-"normalement 4 096 octets. Si vous avez besoin d'un grand espace de disque\n"
-"virtuel, cette option peut être utilisée ;\n"
-"\n"
-" * Lecture-écriture : normalement, la partition « root » est montée en\n"
-"« lecture seulement » pour permettre une vérification du système de\n"
-"fichiers avant que le système ne soit « live ». Vous pouvez changer ces\n"
-"options dans cette section ;\n"
-"\n"
-" * NoVideo : si le matériel vidéo Apple devait très mal fonctionner, vous\n"
-"pouvez sélectionner cette option pour démarrer en mode « novideo », avec\n"
-"une prise en charge native de la mémoire d'image (« frame buffer ») ;\n"
-"\n"
-" * Défaut : sélectionne cette entrée en tant que choix Linux par défaut. En\n"
-"tapant sur ENTRÉE lors de l'invite de yaboot, vous y accéderez\n"
-"automatiquement. Cette entrée sera mise en évidence par le biais d'une\n"
-"astérisque (« * ») et si vous cliquez sur la touche [Tab], vous verrez\n"
-"toutes les sélections de démarrage possibles."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:894
-#, c-format
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot est un chargeur de démarrage pour les équipements NewWorld\n"
-"MacIntosh. Il est capable de démarrer soit GNU/Linux, MacOS ou MacOSX,\n"
-"s'ils sont présents sur votre ordinateur bien entendu. Normalement, ces\n"
-"systèmes d'exploitation sont correctement détectés et installés. Si ce\n"
-"n'est pas le cas, vous pouvez maintenant ajouter une entrée à la main.\n"
-"Soyez prudent et choisissez les bons paramètres.\n"
-"\n"
-"Les options principales de Yaboot sont :\n"
-"\n"
-" * Message Init : un message texte apparaît l'invite de démarrage ;\n"
-"\n"
-" * Périphérique de démarrage (« Boot ») : indique où vous voulez placer\n"
-"l'information nécessaire pour démarrer GNU/Linux. Généralement, il est\n"
-"préférable de créer une partition bootstrap avant l'installation pour\n"
-"contenir cette information ;\n"
-"\n"
-" * Délai Open Firmware : contrairement à LILO, deux délais sont disponibles\n"
-"pour yaboot. Le premier se mesure en secondes et à cette étape, vous pouvez\n"
-"choisir entre le CD, l'amorçage OF (Open Firmware), MacOS ou Linux ;\n"
-"\n"
-" * Expiration du démarrage du noyau (« Kernel Boot Timeout » : cette\n"
-"expiration de temps est similaire au délai de démarrage de LILO. Après\n"
-"avoir choisi Linux, il y aura un délai de 0,1 secondes avant que le noyau\n"
-"par défaut soit choisi ;\n"
-"\n"
-" * Activer le démarrage via un CD ? : en cochant cette option, vous pourrez\n"
-"choisir l'option « C » pour démarrer avec un CD lors de la première invite\n"
-"de démarrage ;\n"
-"\n"
-" * Activer le démarrage OF ? : en choisissant cette option, vous pourrez\n"
-"sélectionner la touche « N » pour activer Open Firmware lors de la première\n"
-"invite de démarrage ;\n"
-"\n"
-" * OS par défaut : vous pouvez choisir le système d'exploitation qui\n"
-"démarrera par défaut lorsque le délai de temps attribué à Open Firmware\n"
-"expire."
-
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:926
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
+"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"« %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n"
"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n"
-"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n"
-"choisir une autre."
+"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour\n"
+"choisir un pilote différent ."
-#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954
-#: install_steps_interactive.pm:971
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019
+#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Carte son"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:932
+#: help.pm:791
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
+"about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n"
+"may have some or all of the following entries. Each entry is made up of the\n"
+"hardware item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
+"configuration. Click on the corresponding \"%s\" button to make the change.\n"
"\n"
" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
"necessary.\n"
"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
+"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
"correct.\n"
"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
+" * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
"\n"
" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n"
+"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
+"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
+"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n"
+"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
+" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
+"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
+" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
+"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
+"Mandrakelinux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
+"from full in-line help.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
+" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
+"you're installing on is to be located behind a proxy server.\n"
"\n"
" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
"previous step ().\n"
@@ -5748,28 +5576,31 @@ msgid ""
"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
"firewall settings.\n"
"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click this\n"
+"button. This should be reserved to advanced users. Refer to the printed\n"
+"documentation or the in-line help about bootloader configuration in the\n"
+"Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+" * \"%s\": through this entry you can fine tune which services will be run\n"
"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
"idea to review this setup."
msgstr ""
"On vous présente ici diverses informations sur la configuration actuelle.\n"
"Selon le matériel installé, certaines entrées seront présentes et d'autres\n"
-"pas. Chaque paramètre est constitué du nom de la configuration, suivi d'un\n"
+"pas. Chaque paramètre est constitué du nom du matériel installé, suivi d'un\n"
"cours résumé de la configuration actuelle. Cliquez sur le bouton « %s »\n"
-"correspondant pour changer cela.\n"
+"correspondant pour effectuer un changement.\n"
"\n"
" * « %s » : vérifiez la configuration choisie pour le clavier.\n"
"\n"
-" * « %s » : vérifiez la section du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans\n"
+" * « %s » : vérifiez la sélection du pays. Si vous ne vous trouvez pas dans\n"
"ce pays, cliquez sur le bouton « %s » et choisissez le bon. Si votre pays\n"
"ne se trouve pas dans la première liste, cliquez sur « %s » pour avoir la\n"
"liste complète.\n"
"\n"
" * « %s » : DrakX, par défaut, configure le fuseau horaire selon le pays\n"
-"dans lequel vous vous trouvez.\n"
+"dans lequel vous vous trouvez. Cliquez sur le bouton « %s » si ce n'est pas\n"
+"le bon.\n"
"\n"
" * « %s » : pour vérifier la configuration actuelle de la souris. Cliquez\n"
"sur le bouton pour modifier les options.\n"
@@ -5781,23 +5612,29 @@ msgstr ""
"\n"
" * « %s » : si une carte son a été détectée, elle apparaîtra ici. Si vous\n"
"remarquez que la carte configurée n'est pas celle qui se trouve\n"
-"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour en\n"
-"choisir une autre.\n"
-"\n"
-" * « %s » : par défaut, DrakX configure votre interface graphique avec une\n"
-"résolution de « 800x600 » ou « 1024x768 ». Si cela ne vous convient pas,\n"
-"cliquez sur « %s » pour changer la configuration de votre interface\n"
-"graphique.\n"
+"effectivement sur votre système, vous pouvez cliquer sur le bouton pour\n"
+"choisir un pilote différent .\n"
"\n"
" * « %s » : si une carte d'entrée/sortie vidéo (carte TV) a été détectée,\n"
"elle apparaîtra ici. Si vous avez une carte TV et qu'elle n'a pas été\n"
"détectée, cliquez sur ce bouton pour la configurer à la main.\n"
"\n"
" * « %s » : si une carte RNIS (ISDN) est détectée, elle apparaîtra ici.\n"
-"Vous pouvez cliquer sur le bouton pour en modifier les paramètres.\n"
+"Vous pouvez cliquer sur le bouton « %s » pour en modifier les paramètres si\n"
+"vous estimez que la configuration actuelle est inexacte.\n"
+"\n"
+" * « %s » : par défaut, DrakX configure votre interface graphique avec une\n"
+"résolution de « 800x600 » ou « 1024x768 ». Si cela ne vous convient pas,\n"
+"cliquez sur « %s » pour changer la configuration de votre interface\n"
+"graphique.\n"
"\n"
" * « %s » : si vous souhaitez configurer votre accès Internet ou réseau\n"
-"local dès maintenant.\n"
+"local dès maintenant. Lisez la documentation fournie ou éxécutez\n"
+"Mandrakelinux Control Center après l'installation pour avoir droit à une\n"
+"aide complète en ligne.\n"
+"\n"
+" * « %s » : permet de configurer les adresses proxy HTTP et FTP si la\n"
+"machine que vous installez se trouve derrière un serveur proxy.\n"
"\n"
" * « %s » : il vous est ici proposé de redéfinir votre niveau de sécurité\n"
"tel que défini dans une étape précédente ().\n"
@@ -5808,66 +5645,65 @@ msgstr ""
"pour plus de renseignements.\n"
"\n"
" * « %s » : si vous souhaitez changer la configuration par défaut de votre\n"
-"chargeur de démarrage. À réserver aux utilisateurs expérimentés.\n"
+"chargeur de démarrage. À réserver aux utilisateurs expérimentés. Lisez la\n"
+"documentation fournie ou l'aide en ligne sur la configuration de chargeur\n"
+"de démarrage présente dans Mandrakelinux Control Center.\n"
"\n"
" * « %s » : vous pourrez ici contrôler finement les services disponibles\n"
"sur votre machine. Si vous envisagez de monter un serveur, c'est une bonne\n"
"idée de vérifier cette configuration."
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
-#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: help.pm:991
-#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Interface graphique"
-
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Carte TV"
-#: help.pm:991
+#: help.pm:855
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "Carte RNIS"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010
+#: help.pm:855
+#, c-format
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Interface graphique"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
+#, c-format
+msgid "Proxies"
+msgstr "Proxys"
+
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Niveau de sécurité"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Pare Feu"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Programme d'amorçage"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Services"
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:994
+#: help.pm:858
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
@@ -5878,9 +5714,7 @@ msgstr ""
"GNU/Linux. Soyez prudent, toute l'information stockée sur le disque sera\n"
"détruite."
-# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
-# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
-#: help.pm:999
+#: help.pm:863
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
@@ -5898,7 +5732,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur « %s » pour renoncer à cette opération sans perdre de données."
-#: install2.pm:119
+#: help.pm:869
+#, c-format
+msgid "Next ->"
+msgstr "Suivant ->"
+
+#: help.pm:869
+#, c-format
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Précédent"
+
+#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -5910,12 +5754,86 @@ msgstr ""
"n'est plus à jour par rapport à votre périphérique d'installation (veuillez "
"créer une disquette d'amorçage plus récente)"
-#: install2.pm:169
+#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "Vous devez aussi formater %s"
-#: install_any.pm:402
+#: install_any.pm:390
+#, c-format
+msgid ""
+"The following installation media have been found.\n"
+"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
+msgstr ""
+"Les média d'installation suivants ont été trouvés.\n"
+"Si vous ne désirez pas utiliser certains d'entre eux, vous pouvez les "
+"déselectionner maintenant."
+
+#: install_any.pm:411
+#, c-format
+msgid "Do you have further supplementary media?"
+msgstr "Possédez-vous d'autres média supplémentaires ?"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:414
+#, c-format
+msgid ""
+"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you have a supplementary installation media to configure?"
+msgstr ""
+"Les média suivants ont été trouvés et seront utilisés durant "
+"l'installation : %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Possédez-vous un média supplémentaire d'installation à configurer ?"
+
+#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652
+#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235
+#: standalone/scannerdrake:242
+#, c-format
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: install_any.pm:420
+#, c-format
+msgid "Network (http)"
+msgstr "Réseau (http)"
+
+#: install_any.pm:420
+#, c-format
+msgid "Network (ftp)"
+msgstr "Réseau (ftp)"
+
+#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Aucun périphérique trouvé"
+
+#: install_any.pm:468
+#, c-format
+msgid "Insert the CD"
+msgstr "Insérez le CD"
+
+#: install_any.pm:492
+#, c-format
+msgid "Insert the CD 1 again"
+msgstr "Insérez le CD 1 à nouveau"
+
+#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
+#, c-format
+msgid "URL of the mirror?"
+msgstr "URL du miroir ?"
+
+#: install_any.pm:532
+#, c-format
+msgid "Can't find hdlist file on this mirror"
+msgstr "Ne peut trouver le fichier hdlist sur ce miroir"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:713
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5937,9 +5855,10 @@ msgstr ""
"vous devrez effectuer une mise à jour le plus rapidement possible.\n"
"\n"
"\n"
-"Confirmez vous l'installation de ces serveurs ?\n"
+"Confirmez-vous l'installation de ces serveurs ?\n"
-#: install_any.pm:423
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_any.pm:736
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5953,17 +5872,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n"
-#: install_any.pm:818
+#: install_any.pm:1116
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Insérez une disquette formatée en FAT (format DOS/Windows) %s"
-#: install_any.pm:822
+#: install_any.pm:1120
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows"
-#: install_any.pm:834
+#: install_any.pm:1132
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
@@ -5972,12 +5891,17 @@ msgstr ""
"Pour utiliser cette sauvegarde de sélection des paquetages, veuillez "
"redémarrer l'installation avec la commande « linux defcfg=floppy »."
-#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848
+#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"
-#: install_any.pm:987
+#: install_any.pm:1361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (was %s)"
+msgstr "%s (Port %s)"
+
+#: install_any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5986,12 +5910,12 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue : aucun périphérique valide n'a été trouvé pour\n"
"créer de nouvelles partitions. Veuillez vérifier votre matériel."
-#: install_gtk.pm:161
+#: install_gtk.pm:160
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Installation du système"
-#: install_gtk.pm:164
+#: install_gtk.pm:163
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Configuration du système"
@@ -6028,7 +5952,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi"
@@ -6089,7 +6013,7 @@ msgstr "Quelle partition désirez-vous redimensionner ?"
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
+"the following error occurred: %s"
msgstr ""
"Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut gérer votre\n"
"partition. L'erreur suivante est survenue : %s"
@@ -6110,7 +6034,8 @@ msgstr ""
"et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n"
"puis relancez l'installation de Mandrakelinux."
-#: install_interactive.pm:164
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_interactive.pm:166
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -6131,63 +6056,63 @@ msgstr ""
"fait, vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer\n"
"« chkdsk c: » depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le\n"
"programme graphique « scandisk » n'est pas suffisant, utilisez\n"
-"réellement « chkdsk » depuis la ligne de commande!), éventuellement\n"
+"réellement « chkdsk » depuis la ligne de commande ! ), éventuellement\n"
"exécutez defrag, puis recommencez l'installation. Vous devriez\n"
"également sauvegarder vos données.\n"
"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK."
-#: install_interactive.pm:176
+#: install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la"
-#: install_interactive.pm:177
+#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "partition %s"
-#: install_interactive.pm:186
+#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours"
-#: install_interactive.pm:191
+#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a échoué : %s"
-#: install_interactive.pm:206
+#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
"Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner (ou trop peu d'espace est "
"disponible)"
-#: install_interactive.pm:211
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr "Supprimer Microsoft Windows(TM)"
-#: install_interactive.pm:213
+#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
"Vous possédez plus d'un disque dur.\n"
-"Sur lequel désirez vous installer Linux ?"
+"Sur lequel désirez-vous installer Linux ?"
-#: install_interactive.pm:217
+#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
"TOUTES les partitions et les données présentes sur le disque %s seront "
"perdues"
-#: install_interactive.pm:230
+#: install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "Utiliser fdisk"
-#: install_interactive.pm:233
+#: install_interactive.pm:235
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -6198,32 +6123,33 @@ msgstr ""
"Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n"
"modifications en appuyant sur la touche « w »."
-#: install_interactive.pm:269
+#: install_interactive.pm:271
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
msgstr "Pas de place disponible pour l'installation"
-#: install_interactive.pm:273
+#: install_interactive.pm:275
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes :"
-#: install_interactive.pm:279
+#: install_interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Le partitionnement a échoué : %s"
-#: install_interactive.pm:286
+#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Démarrage de l'interface réseau..."
-#: install_interactive.pm:291
+#: install_interactive.pm:293
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Arrêt de l'interface réseau..."
-#: install_messages.pm:9
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:10
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -6241,7 +6167,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"Mandrakesoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
"explicitly \n"
"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
@@ -6263,7 +6189,7 @@ msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"Mandrakesoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
"law, be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
@@ -6271,14 +6197,14 @@ msgid ""
"resulting from a court \n"
"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
+"Products, even if Mandrakesoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"To the extent permitted by law, Mandrakesoft S.A. or its distributors will, "
"in no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
@@ -6308,10 +6234,10 @@ msgid ""
"and conditions of the license agreement for each component before using any "
"component. Any question \n"
"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"to Mandrakesoft.\n"
+"The programs developed by Mandrakesoft S.A. are governed by the GPL License. "
"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"by Mandrakesoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
@@ -6322,11 +6248,11 @@ msgid ""
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Mandrakesoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrakelinux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+"Mandrakesoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -6342,7 +6268,7 @@ msgid ""
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+"For any question on this document, please contact Mandrakesoft S.A. \n"
msgstr ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -6358,7 +6284,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez lire attentivement le présent document. Ce document constitue \n"
"un contrat de licence entre vous (personne physique ou personne morale) et \n"
-"MandrakeSoft S.A. portant sur les Logiciels.\n"
+"Mandrakesoft S.A. portant sur les Logiciels.\n"
"Le fait d'installer, de reproduire ou d'utiliser les Logiciels de quelque \n"
"manière que ce soit indique que vous reconnaissez avoir préalablement eu \n"
"connaissance et que vous acceptez de vous conformer aux termes et "
@@ -6380,7 +6306,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les Logiciels et la documentation qui les accompagne sont fournis en "
"l'état \n"
-"et sans aucune garantie. MandrakeSoft S.A. décline toute responsabilité \n"
+"et sans aucune garantie. Mandrakesoft S.A. décline toute responsabilité \n"
"découlant d'un dommage direct, spécial, indirect ou accessoire, de quelque \n"
"nature que ce soit, en relation avec l'utilisation des Logiciels, "
"notamment \n"
@@ -6388,13 +6314,13 @@ msgstr ""
"bénéfices, interruptions d'activité, pertes d'informations commerciales ou \n"
"autres pertes pécuniaires, ainsi que des éventuelles condamnations et \n"
"indemnités devant être versées par suite d'une décision de justice, et ce \n"
-"même si MandrakeSoft S.A. a été informée de la survenue ou de \n"
+"même si Mandrakesoft S.A. a été informée de la survenue ou de \n"
"l'éventualité de tels dommages.\n"
"\n"
"AVERTISSEMENT QUANT À LA DÉTENTION OU L'UTILISATION DE LOGICIELS \n"
"PROHIBÉS DANS CERTAINS PAYS \n"
"\n"
-"En aucun cas, ni MandrakeSoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n"
+"En aucun cas, ni Mandrakesoft S.A. ni ses fournisseurs ne pourront être \n"
"tenus responsable à raison d'un préjudice spécial, direct, indirect ou \n"
"accessoire, de quelque nature que ce soit (notamment et de façon non \n"
"limitative les pertes de bénéfices, interruptions d'activité, pertes \n"
@@ -6418,9 +6344,9 @@ msgstr ""
"régissent. Veuillez lire et agréer les termes et conditions des licences \n"
"accompagnant chacun d'entre eux avant de les utiliser. Toute question \n"
"concernant la licence d'un Logiciel est à soumettre à l'auteur (ou à ses\n"
-"représentants) du Logiciel et non à MandrakeSoft. \n"
-"Les programmes conçus par MandrakeSoft sont régis par la licence GPL. \n"
-"La documentation rédigée par MandrakeSoft fait l'objet d'une licence \n"
+"représentants) du Logiciel et non à Mandrakesoft. \n"
+"Les programmes conçus par Mandrakesoft sont régis par la licence GPL. \n"
+"La documentation rédigée par Mandrakesoft fait l'objet d'une licence \n"
"spécifique. Veuillez vous référez à la documentation pour obtenir plus \n"
"de précisions.\n"
"\n"
@@ -6432,7 +6358,7 @@ msgstr ""
"des droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux "
"Logiciels.\n"
"Les marques « Mandrake » et « Mandrakelinux » ainsi que les \n"
-"logotypes associés sont déposés par MandrakeSoft S.A. \n"
+"logotypes associés sont déposés par Mandrakesoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Dispositions diverses\n"
@@ -6443,11 +6369,11 @@ msgstr ""
"dispositions, qui recevront leurs pleins effets. Le contrat de licence \n"
"est soumis à la Loi française. Toute contestation relative aux présentes \n"
"dispositions sera réglée préalablement par voie amiable. A défaut d'accord\n"
-"avec MandrakeSoft S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n"
+"avec Mandrakesoft S.A., les tribunaux compétents de Paris seront saisis du \n"
"litige. Pour toute question relative au présent document, veuillez \n"
-"contacter MandrakeSoft S.A.\n"
+"contacter Mandrakesoft S.A.\n"
-#: install_messages.pm:89
+#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -6458,7 +6384,7 @@ msgid ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
-"Attention: les logiciels libres ne sont pas forcément exempts de licence et "
+"Attention : les logiciels libres ne sont pas forcément exempts de licence et "
"certains\n"
"logiciels libres peuvent être couverts par des brevets dans votre pays. Par "
"exemple, les\n"
@@ -6468,7 +6394,8 @@ msgstr ""
"une licence\n"
"peut vous être demandés, vérifiez les lois en vigueurs dans votre pays."
-#: install_messages.pm:96
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:98
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6533,7 +6460,7 @@ msgstr ""
"droits de propriété intellectuelle et de copyright applicables aux "
"logiciels.\n"
-#: install_messages.pm:128
+#: install_messages.pm:131
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6565,32 +6492,32 @@ msgstr ""
"Des informations sur la configuration de votre système sont \n"
"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrakelinux."
-#: install_messages.pm:141
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: install_messages.pm:144
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
-#: install_steps.pm:242
+#: install_steps.pm:246
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Point de montage en double : %s"
-#: install_steps.pm:407
+#: install_steps.pm:477
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Quelques paquetages importants n'ont pas été correctement installés. Il se\n"
"peut que le lecteur de CD-Rom ou le CD-Rom lui-même soit défectueux. Vous\n"
"pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande "
"suivante\n"
-"sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl Mandrake/RPMS/*."
-"rpm »\n"
+"sur un ordinateur fonctionnant correctement : « rpm -qpl media/main/*.rpm »\n"
-#: install_steps.pm:533
+#: install_steps.pm:603
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible"
@@ -6600,7 +6527,7 @@ msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Démarrage de l'étape « %s »\n"
-#: install_steps_gtk.pm:178
+#: install_steps_gtk.pm:184
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -6613,93 +6540,93 @@ msgstr ""
"essayer de procéder à une installation en mode texte. Pour cela, appuyez\n"
"sur la touche « F1 » après l'amorçage sur CD-Rom puis entrez « text »."
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:580
+#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
-#: install_steps_gtk.pm:294 install_steps_interactive.pm:519
+#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Taille totale : %d / %d Mo"
-#: install_steps_gtk.pm:340
+#: install_steps_gtk.pm:309
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Mauvais paquetage"
-#: install_steps_gtk.pm:342
+#: install_steps_gtk.pm:311
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version :"
-#: install_steps_gtk.pm:343
+#: install_steps_gtk.pm:312
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Taille : "
-#: install_steps_gtk.pm:343
+#: install_steps_gtk.pm:312
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d Ko\n"
-#: install_steps_gtk.pm:344
+#: install_steps_gtk.pm:313
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Importance : "
-#: install_steps_gtk.pm:377
+#: install_steps_gtk.pm:346
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage"
-#: install_steps_gtk.pm:381
+#: install_steps_gtk.pm:350
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "parce que %s manque"
-#: install_steps_gtk.pm:382
+#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "car %s n'est pas résolu"
-#: install_steps_gtk.pm:383
+#: install_steps_gtk.pm:352
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Tentative de promouvoir %s"
-#: install_steps_gtk.pm:384
+#: install_steps_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "afin de conserver %s"
-#: install_steps_gtk.pm:389
+#: install_steps_gtk.pm:358
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Il n'y a pas assez de place pour installer ce paquetage"
-#: install_steps_gtk.pm:392
+#: install_steps_gtk.pm:361
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Les paquetages suivants vont être installés"
-#: install_steps_gtk.pm:393
+#: install_steps_gtk.pm:362
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Les paquetages suivants vont être désinstallés"
-#: install_steps_gtk.pm:417
+#: install_steps_gtk.pm:386
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner"
-#: install_steps_gtk.pm:419
+#: install_steps_gtk.pm:388
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé"
-#: install_steps_gtk.pm:422
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
@@ -6708,223 +6635,225 @@ msgstr ""
"Ce paquetage doit être mis à jour.\n"
"Êtes-vous certain de vouloir le désélectionner ?"
-#: install_steps_gtk.pm:425
+#: install_steps_gtk.pm:394
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit être mis à jour."
-#: install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_gtk.pm:399
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement"
-#: install_steps_gtk.pm:435
+#: install_steps_gtk.pm:404
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
msgstr "Charger/Sauver sur disquette"
-#: install_steps_gtk.pm:436
+#: install_steps_gtk.pm:405
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Mise à jour de la sélection des paquetages"
-#: install_steps_gtk.pm:441
+#: install_steps_gtk.pm:410
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Installation minimale"
-#: install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:427
+#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer"
-#: install_steps_gtk.pm:471 install_steps_interactive.pm:666
+#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
-#: install_steps_gtk.pm:477
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Pas de détails"
-
-#: install_steps_gtk.pm:478
+#: install_steps_gtk.pm:447
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Estimation en cours"
-#: install_steps_gtk.pm:484
+#: install_steps_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Temps restant "
-#: install_steps_gtk.pm:496
+#: install_steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Veuillez patienter, préparation de l'installation..."
-#: install_steps_gtk.pm:557
+#: install_steps_gtk.pm:474
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Pas de détails"
+
+#: install_steps_gtk.pm:527
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetages"
-#: install_steps_gtk.pm:562
+#: install_steps_gtk.pm:532
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation du paquetage %s"
-#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:88
-#: install_steps_interactive.pm:690
+#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
+#: install_steps_interactive.pm:745
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"
-#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:691
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"--Changement de CD-Rom--\n"
-"\n"
-"Veuillez insérer le CD-Rom nommé « %s »,\n"
-"puis cliquez sur « OK ».\n"
-"\n"
+"Changez de CD-Rom !\n"
+"Veuillez insérer le CD-Rom nommé « %s » dans votre lecteur puis cliquez sur "
+"« OK ».\n"
"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien "
"installer à partir de ce Cd-Rom."
-#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_interactive.pm:703
+#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :"
-#: install_steps_gtk.pm:614 install_steps_gtk.pm:618
-#: install_steps_interactive.pm:703 install_steps_interactive.pm:707
+#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590
+#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?"
-#: install_steps_gtk.pm:618 install_steps_interactive.pm:707
+#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages :"
-#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869
-#: install_steps_interactive.pm:1021
+#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934
+#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "non configuré"
-#: install_steps_interactive.pm:81
+#: install_steps_interactive.pm:86
#, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Désirez-vous restaurer votre système?"
+msgstr "Désirez-vous restaurer votre système ?"
-#: install_steps_interactive.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:87
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licence"
-#: install_steps_interactive.pm:111
+#: install_steps_interactive.pm:91
+#, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notes de version"
+
+#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
-#: install_steps_interactive.pm:113
+#: install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles"
-#: install_steps_interactive.pm:143
+#: install_steps_interactive.pm:153
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installation/Mise à jour"
-#: install_steps_interactive.pm:144
+#: install_steps_interactive.pm:154
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Désirez-vous faire une installation ou une mise à jour ?"
-#: install_steps_interactive.pm:150
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Mettre à jour %s"
-#: install_steps_interactive.pm:160
+#: install_steps_interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Clef de chiffrement pour %s"
-#: install_steps_interactive.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:187
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Veuillez choisir le type de votre souris."
-#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port souris"
-#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre souris est connectée."
-#: install_steps_interactive.pm:197
+#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Émulation des boutons"
-#: install_steps_interactive.pm:199
+#: install_steps_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Émulation du bouton n° 2"
-#: install_steps_interactive.pm:200
+#: install_steps_interactive.pm:210
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Émulation du bouton n° 3"
-#: install_steps_interactive.pm:221
+#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:221
+#: install_steps_interactive.pm:231
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Configuration des cartes PCMCIA..."
-#: install_steps_interactive.pm:228
+#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:228
+#: install_steps_interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configuration IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155
+#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Aucune partition disponible"
-#: install_steps_interactive.pm:251
+#: install_steps_interactive.pm:261
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage"
-#: install_steps_interactive.pm:258
+#: install_steps_interactive.pm:268
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Choix des points de montage"
-#: install_steps_interactive.pm:288
+#: install_steps_interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -6936,17 +6865,17 @@ msgstr ""
"de\n"
"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake."
-#: install_steps_interactive.pm:325
+#: install_steps_interactive.pm:337
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater"
-#: install_steps_interactive.pm:327
+#: install_steps_interactive.pm:339
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?"
-#: install_steps_interactive.pm:359
+#: install_steps_interactive.pm:371
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -6955,36 +6884,49 @@ msgstr ""
"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger "
"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)"
-#: install_steps_interactive.pm:362
+#: install_steps_interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
"La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, "
"veuillez en ajouter."
-#: install_steps_interactive.pm:369
+#: install_steps_interactive.pm:381
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de données "
"rpm..."
-#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Recherche des paquetages disponibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:373
+#: install_steps_interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Recherche des paquetages déjà installés..."
-#: install_steps_interactive.pm:377
+#: install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
-#: install_steps_interactive.pm:398
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834
+#, c-format
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Connexion au site Web de Mandrakelinux pour obtenir la liste des serveurs "
+"miroirs disponibles..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages"
+
+#: install_steps_interactive.pm:451
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -6993,7 +6935,7 @@ msgstr ""
"Votre système ne dispose pas d'assez d'espace libre pour l'installation ou "
"la mise à jour (%d > %d)"
-#: install_steps_interactive.pm:439
+#: install_steps_interactive.pm:493
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
@@ -7006,42 +6948,42 @@ msgstr ""
"Le format est le même que celui des disquettes générées pour l'installation "
"automatisée."
-#: install_steps_interactive.pm:441
+#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Load from floppy"
msgstr "Charger à partir d'une disquette..."
-#: install_steps_interactive.pm:441
+#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid "Save on floppy"
msgstr "Sauvegarder sur disquette..."
-#: install_steps_interactive.pm:445
+#: install_steps_interactive.pm:499
#, c-format
msgid "Package selection"
msgstr "Sélection des paquetages"
-#: install_steps_interactive.pm:445
+#: install_steps_interactive.pm:499
#, c-format
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Chargement depuis la disquette..."
-#: install_steps_interactive.pm:450
+#: install_steps_interactive.pm:504
#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
msgstr "Insérez une disquette contenant une sélection de paquetages."
-#: install_steps_interactive.pm:533
+#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible"
-#: install_steps_interactive.pm:548
+#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Type d'installation"
-#: install_steps_interactive.pm:549
+#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
@@ -7050,22 +6992,22 @@ msgstr ""
"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n"
"Veuillez choisir l'installation minimale désirée :"
-#: install_steps_interactive.pm:553
+#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)"
-#: install_steps_interactive.pm:554
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:597 standalone/drakxtv:50
+#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: install_steps_interactive.pm:641
+#: install_steps_interactive.pm:694
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7076,17 +7018,17 @@ msgstr ""
"Si vous n'en possédez aucun, cliquez sur « Annuler ».\n"
"Sinon, désélectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur « OK »."
-#: install_steps_interactive.pm:646
+#: install_steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-Rom « %s »"
-#: install_steps_interactive.pm:666
+#: install_steps_interactive.pm:720
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Préparation de l'installation"
-#: install_steps_interactive.pm:675
+#: install_steps_interactive.pm:729
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7095,19 +7037,17 @@ msgstr ""
"Installation du paquetage %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:721
+#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration post-installation"
-#: install_steps_interactive.pm:727
+#: install_steps_interactive.pm:784
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Insérez la disquette de mise à jour de modules dans le lecteur %s"
-# I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet).
-# / J'ai rajouté un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme çà.
-#: install_steps_interactive.pm:748
+#: install_steps_interactive.pm:813
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7117,7 +7057,7 @@ msgid ""
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
"connection.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les mises à jour\n"
"créées depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des "
@@ -7128,85 +7068,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous installer les mises à jour ?"
-#: install_steps_interactive.pm:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Connexion au site Web de Mandrakelinux pour obtenir la liste des serveurs "
-"miroirs disponibles..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:774
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages"
-
-#: install_steps_interactive.pm:788
+#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:792
+#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Impossible d'accéder au miroir %s"
-#: install_steps_interactive.pm:792
+#: install_steps_interactive.pm:857
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Désirez-vous essayer à nouveau ?"
-#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?"
-#: install_steps_interactive.pm:823
+#: install_steps_interactive.pm:888
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:831
+#: install_steps_interactive.pm:896
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Serveur NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894
-#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919
-#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1572
+#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959
+#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984
+#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1593
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Système"
-#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953
-#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986
-#: install_steps_interactive.pm:997
+#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018
+#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051
+#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
-#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941
+#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Serveur CUPS distant"
-#: install_steps_interactive.pm:932
+#: install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Pas d'imprimante"
-#: install_steps_interactive.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?"
-#: install_steps_interactive.pm:976
+#: install_steps_interactive.pm:1041
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7215,99 +7142,94 @@ msgstr ""
"Lancez « alsaconf » ou « sndconfig » après l'installation pour configurer la "
"carte son"
-#: install_steps_interactive.pm:978
+#: install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation"
-#: install_steps_interactive.pm:998
+#: install_steps_interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interface graphique"
-#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019
+#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Réseau et Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1020
-#, c-format
-msgid "Proxies"
-msgstr "Proxys"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1021
+#: install_steps_interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configuré"
-#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044
+#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: install_steps_interactive.pm:1049
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activé"
-#: install_steps_interactive.pm:1049
+#: install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: install_steps_interactive.pm:1058
+#: install_steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Partition de démarrage"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1062
+#: install_steps_interactive.pm:1127
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s sur %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Services : %d activés sur %d enregistrés"
-#: install_steps_interactive.pm:1083
+#: install_steps_interactive.pm:1151
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
-"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (XFree86). Êtes-vous sûr de "
-"ce que vous faites ?"
+"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage (X11). Êtes-vous sûr de ce "
+"que vous faites ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1141
+#: install_steps_interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr ""
"Paramétrez le mot de passe root et les méthodes authentification réseau"
-#: install_steps_interactive.pm:1142
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Mot de passe root"
-#: install_steps_interactive.pm:1152
+#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)"
-#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575
-#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461
+#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596
+#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: install_steps_interactive.pm:1188
+#: install_steps_interactive.pm:1254
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Préparation du programme d'amorçage..."
-#: install_steps_interactive.pm:1198
+#: install_steps_interactive.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
@@ -7321,12 +7243,12 @@ msgstr ""
"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n"
"d'une autre méthode pour démarrer votre machine."
-#: install_steps_interactive.pm:1204
+#: install_steps_interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1207
+#: install_steps_interactive.pm:1273
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7336,38 +7258,7 @@ msgstr ""
"Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n"
"première partition du disque ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1218
-#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Installation du programme d'amorçage..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1225
-#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr ""
-"L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1230
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Vous aurez peut-être besoin de changer le périphérique d'amorçage\n"
-"de l'OpenFirmware pour activer le programme d'amorçage. Si vous\n"
-"ne voyez pas apparaître l'invite du programme d'amorçage lorsque\n"
-"vous redémarrerez, appuyez sur Command-Option-O-F au démarrage et\n"
-"entrez :\n"
-"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"Puis tapez : shut-down\n"
-"Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n"
-"programme d'amorçage."
-
-#: install_steps_interactive.pm:1243
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7376,22 +7267,22 @@ msgstr ""
"A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera "
"restreint à l'administrateur."
-#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1280
+#: install_steps_interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Insérez une autre disquette, pour la disquette des pilotes"
-#: install_steps_interactive.pm:1282
+#: install_steps_interactive.pm:1329
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..."
-#: install_steps_interactive.pm:1294
+#: install_steps_interactive.pm:1341
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7402,12 +7293,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1309
+#: install_steps_interactive.pm:1356
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Créer une disquette d'auto-installation"
-#: install_steps_interactive.pm:1311
+#: install_steps_interactive.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7427,7 +7318,8 @@ msgstr ""
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
msgstr "Installation de Mandrakelinux %s"
-#: install_steps_newt.pm:33
+#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
+#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
@@ -7440,17 +7332,37 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534
+#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297
+#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
+#: standalone/drakvpn:694
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
+
+#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
+#: standalone/drakvpn:694
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Enlever"
+
#: interactive.pm:372
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: interactive/newt.pm:83
+#: interactive/newt.pm:92
#, c-format
msgid "Do"
msgstr "Faire"
@@ -7529,572 +7441,765 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Revalider"
-#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tchèque (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid "German"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German"
msgstr "Allemand"
-#: keyboard.pm:163
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Dvorak"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak"
msgstr "Dvorak standard"
-#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Spanish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Finnish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Finnish"
msgstr "Finlandais"
-#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "French"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"French"
msgstr "Français"
-#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246
+#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid "Norwegian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: keyboard.pm:168
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "Polish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish"
msgstr "Polonais"
-#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Russian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian"
msgstr "Russe"
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Swedish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Anglais (Angleterre)"
-#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Américain (États-Unis)"
-#: keyboard.pm:175
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Albanian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Albanian"
msgstr "Albanais"
-#: keyboard.pm:176
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (old)"
msgstr "Arménien (ancien)"
-#: keyboard.pm:177
+#: keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (typewriter)"
msgstr "Arménien (machine à écrire)"
-#: keyboard.pm:178
+#: keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique)"
-#: keyboard.pm:179
+#: keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Arabic"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: keyboard.pm:180
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaïdjanais (latin)"
-#: keyboard.pm:182
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Belgian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belgian"
msgstr "Belge"
-#: keyboard.pm:183
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Bengali"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali"
msgstr "Bengale"
-#: keyboard.pm:184
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique)"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgare (BDS)"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brésilien"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Bosnian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
-#: keyboard.pm:190
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Belarusian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Belarusian"
msgstr "Blélorusse"
#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (German layout)"
msgstr "Suisse (allemand)"
-#: keyboard.pm:192
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Swiss (French layout)"
msgstr "Suisse (français)"
-#: keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchèque (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touches mortes)"
-#: keyboard.pm:197
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Devanagari"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: keyboard.pm:198
+#: keyboard.pm:199
#, c-format
-msgid "Danish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Danish"
msgstr "Danois"
-#: keyboard.pm:199
+#: keyboard.pm:200
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak américain"
-#: keyboard.pm:200
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Dvorak (Esperanto)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak norvégien"
-#: keyboard.pm:202
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak suédois"
-#: keyboard.pm:203
+#: keyboard.pm:205
#, c-format
-msgid "Estonian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Géorgien (disposition russe)"
-#: keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Géorgien (disposition latine)"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Greek"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek"
msgstr "Grec"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonic)"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Gujarati"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Hungarian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid "Croatian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Croatian"
msgstr "Croate"
-#: keyboard.pm:215
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Irish"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Israeli"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli"
msgstr "Israélien"
-#: keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israélien (phonétique)"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Iranian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Iranian"
msgstr "Iranien"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "Icelandic"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:223
#, c-format
-msgid "Italian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Italian"
msgstr "Italien"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Japanese 106 keys"
msgstr "Japonais 106 touches"
-#: keyboard.pm:226
+#: keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Kannada"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Korean"
msgstr "Coréen"
-#: keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:234
#, c-format
-msgid "Kyrgyz keyboard"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kyrgyz"
msgstr "Clavier Kirghiz"
-#: keyboard.pm:231
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Latin American"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latin American"
msgstr "Latino-américain"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Laotian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Laotian"
msgstr "Laotien"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituanien (AZERTY, ancien modèle)"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituanien (AZERTY, nouveau modèle)"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanien « ligne de nombres » QWERTY"
-#: keyboard.pm:237
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituanien « phonétique » QWERTY"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Latvian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Latvian"
msgstr "Letton"
-#: keyboard.pm:239
+#: keyboard.pm:247
#, c-format
-msgid "Malayalam"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: keyboard.pm:240
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Macedonian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Macedonian"
msgstr "Macédonien"
-#: keyboard.pm:241
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmese)"
-#: keyboard.pm:242
+#: keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolien (cyrillique)"
-#: keyboard.pm:243
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (UK)"
msgstr "Maltais (UK)"
-#: keyboard.pm:244
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Maltese (US)"
msgstr "Maltais (US)"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "Dutch"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dutch"
msgstr "Hollandais"
-#: keyboard.pm:247
+#: keyboard.pm:255
#, c-format
-msgid "Oriya"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonais (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:250
+#: keyboard.pm:258
#, c-format
-msgid "Portuguese"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:260
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadien (Québec)"
-#: keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwertz)"
msgstr "Roumain (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Romanian (qwerty)"
msgstr "Roumain (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:256
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: keyboard.pm:257
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (norvégien)"
-#: keyboard.pm:258
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (Suédois/Finnois)"
-#: keyboard.pm:260
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Slovenian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovenian"
msgstr "Slovénien"
-#: keyboard.pm:261
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovaque (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:262
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbe (cyrillique)"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Syriac"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid "Telugu"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Telugu"
msgstr "Telegu"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:278
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamoul (ISCII)"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:279
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamoul (façon machine à écrire)"
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:280
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai"
msgstr "Thaïlandais"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:282
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:283
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turc (modèle traditionnel « F »)"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:284
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turc (modèle moderne « Q »)"
-#: keyboard.pm:277
+#: keyboard.pm:286
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: keyboard.pm:280
+#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Américain (international)"
-#: keyboard.pm:281
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Ouzbékistanais (cyrillique)"
-#: keyboard.pm:282
+#: keyboard.pm:292
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamien « colonne numérique » QWERTY"
-#: keyboard.pm:283
+#: keyboard.pm:293
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yougoslave (latin)"
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Touche Alt droite"
-#: keyboard.pm:291
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Deux touches Shift simultanément"
+msgstr "Deux touches Maj simultanément"
-#: keyboard.pm:292
+#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Touches <Ctrl> et <Maj> simultanément"
+msgstr "Touches Ctrl et Maj simultanément"
-#: keyboard.pm:293
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Touche CapsLock (verrouillage majuscule)"
-#: keyboard.pm:294
+#: keyboard.pm:304
+#, c-format
+msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
+msgstr "Touches Maj et CapsLock (verrouillage majuscule) simultanément"
+
+#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Touches Ctrl et Alt simultanément"
-#: keyboard.pm:295
+#: keyboard.pm:306
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Touches Alt et Shift simultanément"
+msgstr "Touches Alt et Maj simultanément"
-#: keyboard.pm:296
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Touche « Menu »"
-#: keyboard.pm:297
+#: keyboard.pm:308
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Touche « Windows » gauche"
-#: keyboard.pm:298
+#: keyboard.pm:309
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Touche « Windows » droite"
-#: keyboard.pm:299
+#: keyboard.pm:310
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Les deux touches Contrôle simultanément"
-#: keyboard.pm:300
+#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Les deux touches Alt simultanément"
-#: keyboard.pm:301
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Touche Majuscule gauche"
-#: keyboard.pm:302
+#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Touche Majuscule droite"
-#: keyboard.pm:303
+#: keyboard.pm:314
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Touche Alt gauche"
-#: keyboard.pm:304
+#: keyboard.pm:315
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Touche Contrôle gauche"
-#: keyboard.pm:305
+#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Touche Contrôle droite"
-#: keyboard.pm:336
+#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -8105,7 +8210,7 @@ msgstr ""
"permettra de commuter entre les différents types de claviers\n"
"(ex : latin et non latin)"
-#: keyboard.pm:341
+#: keyboard.pm:352
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -8116,1164 +8221,1188 @@ msgstr ""
"Pendant l'installation, vous devrez utiliser la touche « Ctrl » droite\n"
"pour commuter entre les différentes configurations du clavier."
-#: lang.pm:153
+#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
+#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
+#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
+#: lang.pm:165
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:169
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#: lang.pm:170
+#: lang.pm:182
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"
-#: lang.pm:171
+#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"
-#: lang.pm:172
+#: lang.pm:184
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"
-#: lang.pm:173
+#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:174
+#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"
-#: lang.pm:175
+#: lang.pm:188
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"
-#: lang.pm:176
+#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles néerlandaises"
-#: lang.pm:177
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:178
+#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"
-#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"
-#: lang.pm:180
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Américaine"
-#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46
+#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie Herzégovine"
-#: lang.pm:186
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"
-#: lang.pm:192
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Sultanat de Brunei"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"
-#: lang.pm:201
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bélarus"
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"
-#: lang.pm:210
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166
+#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182
+#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198
+#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214
+#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230
+#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246
+#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262
+#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278
+#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Chine"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:230
+#, c-format
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Serbie-Monténégro"
+
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-Vert"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominique"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"
-#: lang.pm:231
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"
-#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
-#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
+#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540
+#: network/adsl_consts.pm:551
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"
-#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127
+#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Îles Malouinnes"
-#: lang.pm:238
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Faroe"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
-#: network/netconnect.pm:51
+#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601
+#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée Équatoriale"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud"
-#: lang.pm:255
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
+msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Chine (Hong-Kong)"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard et McDonald"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"
-#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152
+#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"
-#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45
+#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Inde"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire Britannique de l'océan Indien"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Iran"
-msgstr "Irak"
+msgstr "Iran"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japon"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Corée du Nord"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corée"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweit"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïman"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libye"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "République de Moldova"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmanie"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malte"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Nioue"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186
+#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestine"
-#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196
+#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palaos (Les)"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion, île de la"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russie"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Îles Svalbard et Jan Mayen"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marin"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"
-#: lang.pm:369
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turks et Caïcos"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures des États-Unis d'Amérique"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Îles Vierges (Britanniques)"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Îles Vierges (US)"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna, îles"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:403
-#, c-format
-msgid "Serbia & Montenegro"
-msgstr "Serbie-Monténégro"
-
-#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47
+#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1004
+#: lang.pm:1047
+#, c-format
+msgid "You should install the following packages: %s"
+msgstr "Vous devriez installer les paquetages suivants : %s"
+
+#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
+#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: lang.pm:1101
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"
-#: loopback.pm:32
+#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Points de montage circulaires %s\n"
-#: lvm.pm:115
+#: lvm.pm:116
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "AUCUN"
@@ -9290,8 +9419,8 @@ msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module."
#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s %s"
+msgid "Found %s interfaces"
+msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s"
#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
@@ -9346,12 +9475,12 @@ msgid "Module options:"
msgstr "Options du module :"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: modules/interactive.pm:118
+#: modules/interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?"
-#: modules/interactive.pm:127
+#: modules/interactive.pm:128
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -9369,17 +9498,17 @@ msgstr ""
"(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n"
"mais sans lui causer de dommage.)"
-#: modules/interactive.pm:131
+#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Détection automatique"
-#: modules/interactive.pm:131
+#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Specify options"
msgstr "Spécifier des options"
-#: modules/interactive.pm:143
+#: modules/interactive.pm:144
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -9438,11 +9567,11 @@ msgstr "Souris standard PS2 à molette"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
-#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608
-#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
+#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103
+#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
@@ -9587,50 +9716,55 @@ msgstr "Universelle"
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr "N'importe quelle souris PS/2 ou USB"
-#: mouse.pm:92 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:89 mouse.pm:359 mouse.pm:368 mouse.pm:420
+#, c-format
+msgid "Synaptics Touchpad"
+msgstr "Tablette Synaptics"
+
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: mouse.pm:94
+#: mouse.pm:95
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Pas de souris"
-#: mouse.pm:514
+#: mouse.pm:546
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Veuillez tester votre souris"
-#: mouse.pm:516
+#: mouse.pm:548
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Pour activer la souris,"
-#: mouse.pm:517
+#: mouse.pm:549
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE !"
#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "utiliser « pppoe »"
+msgid "use PPPoE"
+msgstr "utiliser « PPPoE »"
#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "utiliser « pptp »"
+msgid "use PPTP"
+msgstr "utiliser « PPTP »"
#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "utiliser « dhcp »"
+msgid "use DHCP"
+msgstr "utiliser « DHCP »"
#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
+msgid "Alcatel Speedtouch USB"
+msgstr "Alcatel Speedtouch USB "
#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
@@ -9639,38 +9773,40 @@ msgstr " - détecté"
#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem USB (avec pppoa)"
+msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
+msgstr "Sagem USB (avec PPPoA)"
#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem USB (avec dhcp)"
+msgid "Sagem (using DHCP) USB"
+msgstr "Sagem USB (avec DHCP)"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connexion à Internet"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
+"If you don't know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"La façon la plus courante de se connecter à Internet en utilisant une ligne "
-"ADSL est d'utiliser « pppoe ».\n"
-"Certaines connexions utilisent « pptp », quelques unes se servent de "
-"« DHCP ».\n"
-"Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe."
+"ADSL est d'utiliser « PPPoA ».\n"
+"« DHCP » est souvent utilisé lorsque la connexion est dégroupée.\n"
+"Certaines connexions utilisent « PPPoE », quelques unes se servent de "
+"« PPTP ».\n"
+"Si votre modem a été détecté, suivez les choix par défaut qui devraient vous "
+"convenir."
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804
#, c-format
-msgid "ADSL connection type :"
+msgid "ADSL connection type:"
msgstr "Type de connexion par ADSL :"
-#: network/drakfirewall.pm:12
+#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:84
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Serveur Web"
@@ -9741,8 +9877,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Configuration de drakfirewall\n"
"\n"
-"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine Mandrake "
-"Linux.\n"
+"Ceci configure un Pare-Feu (firewall) personnel pour votre machine "
+"Mandrakelinux.\n"
"Si vous souhaitez un Pare-Feu dédié plus puissant, tournez-vous plutôt vers\n"
"la distribution spécialisée « MandrakeSecurity »."
@@ -9788,7 +9924,7 @@ msgstr ""
"Le bon format est « port/tcp » ou « port/udp », \n"
"où le port est compris entre 1 et 65535.\n"
"\n"
-"Vous pouvez aussi passer un intervalle de ports (par exemple: 24300:24350/"
+"Vous pouvez aussi passer un intervalle de ports (par exemple : 24300:24350/"
"udp)"
#: network/drakfirewall.pm:192
@@ -9801,106 +9937,107 @@ msgstr "Tout (pas de firewall)"
msgid "Other ports"
msgstr "Autres ports"
-#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436
+#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Non listé - éditer manuellement"
-#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "Je ne sais pas"
-#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385
+#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608
-#: network/netconnect.pm:624
+#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
+#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:645
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuelle"
-#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465
-#: network/netconnect.pm:475
+#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485
+#: network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Choix manuel"
-#: network/netconnect.pm:88
+#: network/netconnect.pm:89
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Carte RNIS/ISDN interne"
-#: network/netconnect.pm:97
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:98
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Géré"
-#: network/netconnect.pm:99
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Maître"
-#: network/netconnect.pm:100
+#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Répéteur"
-#: network/netconnect.pm:101
+#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
-#: network/netconnect.pm:102
+#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:105 printer/printerdrake.pm:1133
-#: standalone/drakups:64
+#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248
+#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Configuration manuelle"
-#: network/netconnect.pm:106
+#: network/netconnect.pm:107
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP (BOOTP/DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:108
+#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: network/netconnect.pm:111
+#: network/netconnect.pm:112
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocole pour le reste du monde"
-#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541
+#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocole pour l'Europe (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542
+#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -9909,163 +10046,168 @@ msgstr ""
"Protocole pour le reste du monde \n"
"Pas de D-Channel (lignes louées)"
-#: network/netconnect.pm:147
+#: network/netconnect.pm:151
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:148
+#: network/netconnect.pm:152
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: network/netconnect.pm:149
+#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: network/netconnect.pm:150
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Protocole de Configuration Dynamique du Hôte (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configuration TCP/IP manuelle"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Protocole de Tunnel Point à Point (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP sur ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:158
+#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP sur ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:163
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Pont ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Pont ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "IP LLC routé"
-#: network/netconnect.pm:165
+#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "IP VC routé"
-#: network/netconnect.pm:166
+#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
-msgid "PPPOA LLC"
-msgstr "PPPOA LLC"
+msgid "PPPoA LLC"
+msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:167
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
-msgid "PPPOA VC"
-msgstr "PPPOA VC"
+msgid "PPPoA VC"
+msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Basée sur un script"
-#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Manuelle par terminal"
-#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477
+#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:228 standalone/drakconnect:55
+#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Configuration réseau & Internet"
-#: network/netconnect.pm:234
+#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(détecté sur le port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:236
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(détecté %s)"
-#: network/netconnect.pm:236
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(détecté)"
-#: network/netconnect.pm:238
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Connexion par modem"
-#: network/netconnect.pm:239
+#: network/netconnect.pm:247
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexion par RNIS/ISDN"
-#: network/netconnect.pm:240
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connexion par ADSL"
-#: network/netconnect.pm:241
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Connexion par câble"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)"
-#: network/netconnect.pm:243 network/netconnect.pm:257
+#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Connexion sans fil"
-#: network/netconnect.pm:253
+#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer"
-#: network/netconnect.pm:270
+#: network/netconnect.pm:279
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -10078,131 +10220,130 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur « %s » pour continuer."
-#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuration de la connexion"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789
+#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Veuillez compléter ou vérifier les champs ci-dessous"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "n° IRQ de la carte"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Plage mémoire (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la carte"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535
+#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_O de la carte"
-#: network/netconnect.pm:290
+#: network/netconnect.pm:299
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "E/S_1 de la carte"
-#: network/netconnect.pm:291
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Votre numéro de téléphone personnel"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792
+#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Fournisseur d'accès (ex. : fournisseur.fr)"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473
+#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Numéro de téléphone pour l'accès"
-#: network/netconnect.pm:294
+#: network/netconnect.pm:303
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1er DNS du fournisseur (optionnel)"
-#: network/netconnect.pm:295
+#: network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2ème DNS du fournisseur (optionnel)"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429
+#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Numérotation"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434
-#: standalone/drakconnect:495
+#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425
+#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Vitesse de connexion"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439
+#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Temps maxi pour établir la connexion (en sec.)"
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795
-#: standalone/drakconnect:471
+#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846
+#: standalone/drakconnect:467
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Nom d'utilisateur du compte"
-#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796
-#: standalone/drakconnect:472
+#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847
+#: standalone/drakconnect:468
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Mot de passe du compte"
-#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
-#: network/netconnect.pm:827
+#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677
+#: network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "Choisissez l'interface réseau à configurer:"
+msgstr "Choisissez l'interface réseau à configurer :"
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375
-#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84
-#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378
+#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85
+#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Périphérique réseau"
-#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343
+#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem RNIS/ISDN externe"
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121
+#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192
#, c-format
-msgid "Select a device !"
+msgid "Select a device!"
msgstr "Sélectionnez un périphérique !"
-#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393
-#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419
-#: network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396
+#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439
+#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuration RNIS (ISDN)"
-#: network/netconnect.pm:384
+#: network/netconnect.pm:387
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?"
-#: network/netconnect.pm:394
+#: network/netconnect.pm:397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10218,34 +10359,48 @@ msgstr ""
"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n"
"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:401
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Arrêter"
-#: network/netconnect.pm:404
+#: network/netconnect.pm:407
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Parmi les choix suivants, lequel correspond à votre carte RNIS/ISDN ?"
-#: network/netconnect.pm:419
+#: network/netconnect.pm:425
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
+#: standalone/harddrake2:117
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Pilote"
+
+#: network/netconnect.pm:439
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?"
-#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540
+#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10254,13 +10409,13 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir votre fournisseur d'accès.\n"
"S'il ne figure pas dans la liste, choisissez « Non listé »."
-#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541
-#: network/netconnect.pm:683
+#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Fournisseur d'accès :"
-#: network/netconnect.pm:450
+#: network/netconnect.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
@@ -10269,122 +10424,117 @@ msgstr ""
"Votre modem n'est pas supporté par le système.\n"
"Veuillez consulter http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:462
+#: network/netconnect.pm:482
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "Choisissez le modem à configurer:"
+msgstr "Choisissez le modem à configurer :"
-#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux 2.4 et ultérieurs."
-
-#: network/netconnect.pm:510
+#: network/netconnect.pm:530
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté."
-#: network/netconnect.pm:539
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Choisissez votre fournisseur d'accès :"
-#: network/netconnect.pm:568
+#: network/netconnect.pm:589
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
-msgstr "Appel: Options du compte"
+msgstr "Appel : Options du compte"
-#: network/netconnect.pm:571
+#: network/netconnect.pm:592
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexion"
-#: network/netconnect.pm:572
+#: network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: network/netconnect.pm:573
+#: network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Identifiant de connexion"
-#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621
+#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "Appel: Paramètres IP"
+msgstr "Appel : Paramètres IP"
-#: network/netconnect.pm:591
+#: network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Paramètres IP"
-#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919
-#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829
-#: standalone/drakups:266
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976
+#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880
+#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: network/netconnect.pm:593
+#: network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Masque de sous-réseau"
-#: network/netconnect.pm:605
+#: network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
-msgstr "Appel: Paramètres DNS"
+msgstr "Appel : Paramètres DNS"
-#: network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:629
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
-#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793
-#: standalone/drakconnect:947
+#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844
+#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Serveur DNS principal (optionnel)"
-#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794
-#: standalone/drakconnect:948
+#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845
+#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Serveur DNS secondaire (optionnel)"
-#: network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:633
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Modifier le nom d'hôte à partir de l'adresse IP"
-#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343
+#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"
-#: network/netconnect.pm:625
+#: network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresse IP de la passerelle"
-#: network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:677
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuration ADSL"
-#: network/netconnect.pm:681
+#: network/netconnect.pm:717
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Veuillez choisir votre fournisseur d'accès ADSL."
-#: network/netconnect.pm:699
+#: network/netconnect.pm:735
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10395,32 +10545,32 @@ msgstr ""
"Celui-ci peut être fourni maintenant via une disquette ou depuis votre "
"partition Windows, ou plus tard"
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Utiliser une disquette"
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Utiliser ma partition Windows"
-#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Le faire plus tard"
-#: network/netconnect.pm:722
+#: network/netconnect.pm:758
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "La copie du firmware a échouée, fichier %s non trouvé"
+msgstr "La copie du firmware a échoué, fichier %s non trouvé"
-#: network/netconnect.pm:729
+#: network/netconnect.pm:765
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "La copie du firmware a réussi."
-#: network/netconnect.pm:744
+#: network/netconnect.pm:780
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10433,22 +10583,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"et copiez le fichier mgmt.o dans /usr/share/speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:797
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Identifiant de Circuit Virtuel (VPI) :"
-#: network/netconnect.pm:798
+#: network/netconnect.pm:850
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Identifiant de Chemin Virtuel (VCI) :"
-#: network/netconnect.pm:800
+#: network/netconnect.pm:853
#, c-format
-msgid "Encapsulation :"
+msgid "Encapsulation:"
msgstr "Encapsulation :"
-#: network/netconnect.pm:817
+#: network/netconnect.pm:870
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -10461,44 +10611,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez trouver un pilote sur http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: network/netconnect.pm:829
+#: network/netconnect.pm:882
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Chargement manuel d'un pilote"
-#: network/netconnect.pm:844
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Modifying the fields below will override this configuration.\n"
+"Do you really want to reconfigure this device?"
msgstr ""
"ATTENTION : ce périphérique a déjà été configuré pour la connexion "
"internet.\n"
-"\n"
-"Cliquez simplement sur « OK » pour conserver sa configuration.\n"
-"Sinon la configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous "
-"ferez."
+"La configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous "
+"ferez.\n"
+"Êtes-vous vraiment sûr de vouloir reconfigurer ce périphérique ?"
-#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228
+#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr "Félicitations, la configuration internet et réseau est terminée.\n"
-#: network/netconnect.pm:871
-#, fuzzy, c-format
+#: network/netconnect.pm:929
+#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "Nom d'hôte ZeroConf"
+msgstr "Résolution du nom d'hôte ZeroConf"
-#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906
+#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configuration du périphérique réseau %s (pilote %s)"
-#: network/netconnect.pm:873
+#: network/netconnect.pm:931
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
@@ -10508,7 +10657,7 @@ msgstr ""
"ethernet.\n"
"Veuillez sélectionner celui que vous désirez utiliser"
-#: network/netconnect.pm:907
+#: network/netconnect.pm:964
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10519,98 +10668,104 @@ msgstr ""
"Chaque champ doit être rempli avec une adresse IP en notation\n"
"décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)."
-#: network/netconnect.pm:914
+#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Affecter le nom d'hôte à partir de l'adresse DHCP"
-#: network/netconnect.pm:915
+#: network/netconnect.pm:972
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nom d'hôte DHCP"
-#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337
-#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321
+#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328
+#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau"
-#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Suivre l'id. de la carte réseau (utile pour les portables)"
-#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Branchement à chaud du réseau"
-#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417
+#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Lancer au démarrage"
-#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833
+#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Client DHCP"
-#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383
-#: standalone/drakconnect:621
+#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498
+#: standalone/drakconnect:648
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
-#: network/netconnect.pm:939
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Attention : l'adresse IP %s est déjà réservée !"
-#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998
+#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690
+#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s est déjà utilisé\n"
+
+#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Veuillez entrer les paramètres wireless de cette carte :"
-#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389
+#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Mode de fonctionnement"
-#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390
+#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nom de réseau (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391
+#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Identifiant réseau"
-#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392
+#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Fréquence de fonctionnement"
-#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393
+#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Seuil de sensibilité"
-#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Taux de transfert (bits par seconde)"
-#: network/netconnect.pm:984
+#: network/netconnect.pm:1045
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 2.46G » pour "
+"La fréquence doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 2.46G » pour "
"2,46 GHz), ou bien avoir suffisamment de zéros."
-#: network/netconnect.pm:988
+#: network/netconnect.pm:1049
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -10619,12 +10774,12 @@ msgstr ""
"Le débit doit avoir un suffixe k, M ou G (par ex. « 11M » pour 11Mo), ou "
"bien avoir suffisamment de zéros."
-#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1002
+#: network/netconnect.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10646,43 +10801,43 @@ msgstr ""
"taille maximale de paquet désactivera ce mécanisme. Vous pouvez\n"
"également définir ce paramètre à « auto », « fixed » ou « off »."
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentation"
-#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1011
+#: network/netconnect.pm:1072
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
-"See iwpconfig(8) man page for further information."
+"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Ici il est possible de configurer des paramètre supplémentaires pour la "
-"carte sans-fil, tels que:\n"
+"carte sans-fil, tels que :\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick est déjà "
"configuré via le nom d'hôte).\n"
"\n"
-"Cf la man page de iwpconfig(8) pour plus d'informations."
+"Cf la man page de iwconfig(8) pour plus d'informations."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwspy"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1080
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10702,14 +10857,14 @@ msgstr ""
"\n"
"C.f. la page de manuel iwspy(8) pour plus d'informations."
-#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
"Arguments supplémentaires\n"
"pour la commande iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1028
+#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10737,29 +10892,9 @@ msgstr ""
"indiquer comment utiliser ces commandes spécifiques à l'interface\n"
"ainsi que leurs effets.\n"
"\n"
-"\"C.f. la page de manuel iwpriv(8) pour plus d'informations."
-
-#: network/netconnect.pm:1055
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système.\n"
-"La connexion ne peut donc pas être configurée."
+"C.f. la page de manuel iwpriv(8) pour plus d'informations."
-#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
-#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Choisissez la carte réseau"
-
-#: network/netconnect.pm:1060
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet"
-
-#: network/netconnect.pm:1081
+#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10773,92 +10908,96 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle si votre réseau "
"local en possède une."
-#: network/netconnect.pm:1085
+#: network/netconnect.pm:1167
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Enfin, vous pouvez également entrer les adresses IP de vos serveurs DNS."
-#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946
+#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nom de la machine (optionnel)"
-#: network/netconnect.pm:1087
+#: network/netconnect.pm:1169
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nom d'hôte :"
-#: network/netconnect.pm:1089
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Serveur DNS 1"
-#: network/netconnect.pm:1090
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Serveur DNS 2"
-#: network/netconnect.pm:1091
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Serveur DNS 3"
-#: network/netconnect.pm:1092
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Domaine recherché"
-#: network/netconnect.pm:1093
+#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Par défaut, le domaine de recherche sera déduit du nom de machine pleinement "
"qualifié"
-#: network/netconnect.pm:1094
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Passerelle (p.ex. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1096
+#: network/netconnect.pm:1178
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Périphérique passerelle"
-#: network/netconnect.pm:1105
+#: network/netconnect.pm:1187
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
"L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
-#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624
+#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr ""
"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme "
"« 192.168.1.20 »"
-#: network/netconnect.pm:1121
+#: network/netconnect.pm:1203
#, c-format
msgid ""
-"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
-"back to other machines on the network:"
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-"Entrez un nom de machine zeroconf qui sera celui que votre machine donnera "
-"aux autres machines du réseau :"
+"Si vous le souhaitez, entrez un nom d'hôte Zeroconf.\n"
+"C'est le nom que votre machine utilisera pour faire connaître les\n"
+"ressources partagées qui ne sont pas gérées par un serveur sur le réseau.\n"
+"Ce n'est pas nécessaire pour la plupart des réseaux."
-#: network/netconnect.pm:1122
+#: network/netconnect.pm:1207
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nom d'hôte ZeroConf"
-#: network/netconnect.pm:1125
+#: network/netconnect.pm:1210
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Le nom d'hôte zeroconf ne doit pas contenir de point"
-#: network/netconnect.pm:1135
+#: network/netconnect.pm:1220
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -10869,35 +11008,55 @@ msgstr ""
"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1137
+#: network/netconnect.pm:1222
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Connexion internet"
-#: network/netconnect.pm:1145
+#: network/netconnect.pm:1230
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "La configuration est achevée, voulez-vous appliquer les changements ?"
-#: network/netconnect.pm:1155
+#: network/netconnect.pm:1240
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1258
+#, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "Automatiquement au démarrage"
+
+#: network/netconnect.pm:1260
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr "En utilisant l'applette Réseau dans la boîte à miniatures"
+
+#: network/netconnect.pm:1262
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr "Manuellement (L'interface sera activé au démarrage)"
+
+#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "Comment désirez-vous activer cettte connexion ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1284
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Le réseau doit être redémarré. Souhaitez-vous le redémarrer ?"
-#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244
+#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: network/netconnect.pm:1180
+#: network/netconnect.pm:1292
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -10905,27 +11064,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1188
+#: network/netconnect.pm:1300
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?"
-#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978
+#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Test de votre connexion..."
-#: network/netconnect.pm:1212
+#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Le système est à présent connecté à Internet."
-#: network/netconnect.pm:1213
+#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Pour des raisons de sécurité, il va être déconnecté maintenant."
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -10934,7 +11093,7 @@ msgstr ""
"Le système ne semble pas connecté à Internet.\n"
"Essayez de reconfigurer votre connexion."
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10943,19 +11102,19 @@ msgstr ""
"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, "
"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine."
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
+"Problems occurred during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Des problèmes sont apparus pendant la configuration.\n"
-"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandrake » (dans la "
+"Testez votre connexion avec le « Centre de Contrôle Mandrakelinux » (dans la "
"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne "
"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration."
-#: network/netconnect.pm:1245
+#: network/netconnect.pm:1357
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -10968,39 +11127,39 @@ msgstr ""
"Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n"
"ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n"
-#: network/netconnect.pm:1333
+#: network/netconnect.pm:1393
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Une erreur s'est produite:\n"
+"Une erreur s'est produite :\n"
"%s"
-#: network/network.pm:315
+#: network/network.pm:316
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"
-#: network/network.pm:316
+#: network/network.pm:317
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTP"
-#: network/network.pm:317
+#: network/network.pm:318
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire FTP"
-#: network/network.pm:320
+#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "La syntaxe doit être http://..."
-#: network/network.pm:321
+#: network/network.pm:322
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:' ou 'http:'"
+msgstr "L'URL doit commencer par « ftp: » ou « http: »"
#: network/shorewall.pm:28
#, c-format
@@ -11016,7 +11175,7 @@ msgstr ""
"Attention ! Une configuration existante du Pare-Feu a été détectée. Vous "
"devrez peut-être modifier la configuration manuellement après l'installation."
-#: network/shorewall.pm:77 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11029,17 +11188,17 @@ msgstr ""
"Veuillez entrer le nom de l'interface par laquelle vous êtes connecté à "
"Internet.\n"
"\n"
-"Exemples:\n"
+"Exemples :\n"
"\t\tppp+ pour une connection ADSL ou un modem,\n"
"\t\teth0 ou eth1 pour connection par cable,\n"
"\t\tippp+ pour une connection RNIS.\n"
-#: network/tools.pm:165
+#: network/tools.pm:197
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Insérez une disquette"
-#: network/tools.pm:166
+#: network/tools.pm:198
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -11048,24 +11207,24 @@ msgstr ""
"Insérez une disquette formatée en FAT dans le lecteur %s avec %s dans\n"
"le répertoire racine, puis appuyez sur %s"
-#: network/tools.pm:167
+#: network/tools.pm:199
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'accès à la disquette, impossible de monter le périphérique %"
"s"
-#: partition_table.pm:645
+#: partition_table.pm:393
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "Le montage a échoué : "
-#: partition_table.pm:750
+#: partition_table.pm:498
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Les partitions étendues ne sont pas supportée par cette plateforme"
-#: partition_table.pm:768
+#: partition_table.pm:516
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
@@ -11076,22 +11235,22 @@ msgstr ""
"inutilisable. La seule solution est de déplacer vos partitions primaires\n"
"de telle façon que cet espace soit placé contre les partitions étendues."
-#: partition_table.pm:855
+#: partition_table.pm:602
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Restauration impossible depuis le fichier %s : %s"
-#: partition_table.pm:857
+#: partition_table.pm:604
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Mauvais fichier de sauvegarde"
-#: partition_table.pm:877
+#: partition_table.pm:624
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s"
-#: partition_table/raw.pm:187
+#: partition_table/raw.pm:238
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -11104,27 +11263,27 @@ msgstr ""
"échoué.\n"
"Cela signifie que serez victime de pertes aléatoires de données."
-#: pkgs.pm:24
+#: pkgs.pm:23
#, c-format
msgid "must have"
msgstr "obligatoire"
-#: pkgs.pm:25
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
msgid "important"
msgstr "important"
-#: pkgs.pm:26
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
msgid "very nice"
msgstr "très utile"
-#: pkgs.pm:27
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
msgid "nice"
msgstr "utile"
-#: pkgs.pm:28
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
msgid "maybe"
msgstr "éventuellement"
@@ -11139,7 +11298,7 @@ msgstr "(sur %s)"
msgid "(on this machine)"
msgstr "(sur cette machine)"
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:197
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Configurées sur d'autres machines"
@@ -11149,296 +11308,306 @@ msgstr "Configurées sur d'autres machines"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Sur serveur CUPS « %s »"
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:3989
-#: printer/printerdrake.pm:3998 printer/printerdrake.pm:4139
-#: printer/printerdrake.pm:4150 printer/printerdrake.pm:4362
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290
+#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445
+#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Défaut)"
-#: printer/data.pm:22
+#: printer/data.pm:40
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: printer/data.pm:23
+#: printer/data.pm:41
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:34
+#: printer/data.pm:53
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: printer/data.pm:35
+#: printer/data.pm:54
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: printer/data.pm:56
+#: printer/data.pm:76
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR Nouvelle Génération"
-#: printer/data.pm:57
+#: printer/data.pm:77
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:82
+#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+#: printer/data.pm:132
+#, c-format
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (serveur distant)"
+
+#: printer/data.pm:133
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS"
+msgstr "CUPS distant"
+
#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
-#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686
+#: printer/detect.pm:466
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Modèle inconnu"
-#: printer/main.pm:29
+#: printer/main.pm:27
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Imprimante locale"
-#: printer/main.pm:30
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Imprimante distante"
-#: printer/main.pm:31
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Imprimante sur serveur CUPS distant"
-#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Imprimante sur serveur LPD distant"
-#: printer/main.pm:33
+#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Imprimante réseau autonome (TCP/Socket)"
-#: printer/main.pm:34
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Imprimante sur serveur SMB (Windows 95/98/NT)"
-#: printer/main.pm:35
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Imprimante sur serveur NetWare"
-#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Indiquer l'adresse du périphérique d'impression"
-#: printer/main.pm:37
+#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Impression vers une commande shell"
-#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545
-#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866
-#: printer/printerdrake.pm:4396
+#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635
+#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874
+#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Modèle inconnu"
-#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196
+#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Configurées(s) sur cette machine"
-#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963
+#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " sur port parallèle %s"
-#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965
+#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", imprimante USB %s"
-#: printer/main.pm:343
+#: printer/main.pm:357
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", imprimante USB"
-#: printer/main.pm:348
+#: printer/main.pm:362
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", périphérique multifonction sur le port parallèle %s"
-#: printer/main.pm:351
+#: printer/main.pm:365
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", périphérique multifonction sur port parallèle"
-#: printer/main.pm:353
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", périphérique USB multifonction"
-#: printer/main.pm:355
+#: printer/main.pm:369
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", périphérique HP JetDirect multifonction"
-#: printer/main.pm:357
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", périphérique multifonction"
-#: printer/main.pm:360
+#: printer/main.pm:375
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", impression sur %s"
-#: printer/main.pm:362
+#: printer/main.pm:378
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sur serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »"
-#: printer/main.pm:364
+#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", hôte TCP/IP « %s », port « %s »"
-#: printer/main.pm:368
+#: printer/main.pm:386
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " sur serveur Windows « %s », partage « %s »"
-#: printer/main.pm:372
+#: printer/main.pm:391
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " sur serveur Novell « %s », imprimante « %s »"
-#: printer/main.pm:374
+#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", en utilisant la commande %s"
-#: printer/main.pm:389
+#: printer/main.pm:409
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Port parallèle %s"
-#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979
-#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
+#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090
+#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Imprimante USB %s"
-#: printer/main.pm:394
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "Imprimante USB"
-#: printer/main.pm:399
+#: printer/main.pm:419
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Périphérique multifonction sur le port parallèle %s"
-#: printer/main.pm:402
+#: printer/main.pm:422
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Périphérique multifonction sur port parallèle"
-#: printer/main.pm:404
+#: printer/main.pm:424
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Périphérique USB multifonction"
-#: printer/main.pm:406
+#: printer/main.pm:426
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Périphérique HP JetDirect multifonction"
-#: printer/main.pm:408
+#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Périphérique multifonction"
-#: printer/main.pm:411
+#: printer/main.pm:432
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Impression sur %s"
-#: printer/main.pm:413
+#: printer/main.pm:435
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Serveur d'impression LPD « %s », imprimante « %s »"
-#: printer/main.pm:415
+#: printer/main.pm:438
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "Hôte TCP/IP « %s », port « %s »"
-#: printer/main.pm:419
+#: printer/main.pm:443
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Serveur SMB/Windows « %s », partage « %s »"
-#: printer/main.pm:423
+#: printer/main.pm:448
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Serveur Novell « %s », imprimante « %s »"
-#: printer/main.pm:425
+#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "En utilisant la commande %s"
-#: printer/main.pm:427
+#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+msgstr "URI : %s"
-#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732
-#: printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820
+#: printer/printerdrake.pm:2584
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Imprimante à accès direct (pas de pilote)"
-#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179
-#: printer/printerdrake.pm:191
+#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Réseaux locaux"
-#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195
+#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interface « %s »"
-#: printer/main.pm:1090
+#: printer/main.pm:1151
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Réseau %s"
-#: printer/main.pm:1092
+#: printer/main.pm:1153
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Hôte %s"
-#: printer/main.pm:1121
+#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"
-#: printer/printerdrake.pm:22
+#: printer/printerdrake.pm:19
#, c-format
msgid ""
"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
@@ -11451,12 +11620,12 @@ msgstr ""
"printer. Il sera récupéré par le script de chargement et envoyé vers "
"l'imprimante à chaque mise sous tension.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:62
+#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:63
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
@@ -11466,55 +11635,50 @@ msgstr ""
"doivent être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines "
"pourront y accéder."
-#: printer/printerdrake.pm:64
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi décider ici si les imprimantes des machines distantes "
-"seront rendues automatiquement disponibles sur cette machine."
+"seront rendues automatiquement disponibles sur cette machine."
-#: printer/printerdrake.pm:67
+#: printer/printerdrake.pm:66
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Les imprimantes de cette machine sont disponibles aux autres ordinateurs"
-#: printer/printerdrake.pm:69
+#: printer/printerdrake.pm:71
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr ""
"Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines "
"distantes."
-#: printer/printerdrake.pm:71
+#: printer/printerdrake.pm:76
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "Partage d'imprimante sur les hôtes/réseaux :"
-#: printer/printerdrake.pm:73
+#: printer/printerdrake.pm:78
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "configuration personnalisée"
-#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566
-#: standalone/scannerdrake:583
+#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562
+#: standalone/scannerdrake:579
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Pas de machine distante"
-#: printer/printerdrake.pm:88
+#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "Serveurs CUPS additionnels :"
-#: printer/printerdrake.pm:93
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: printer/printerdrake.pm:95
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
@@ -11527,7 +11691,7 @@ msgid ""
"information from the server(s)."
msgstr ""
"Pour obtenir l'accès aux imprimantes situées sur des serveurs CUPS distants "
-"de votre réseau local, vous avez seulement besoin d'activer l'option "
+"de votre réseau local, vous avez seulement besoin d'activer l'option "
"« Trouver automatiquement des imprimantes disponibles sur des machines "
"distantes ». Les serveurs CUPS informent votre machine automatiquement sur "
"leurs imprimantes. Toutes les imprimantes actuellement connues par votre "
@@ -11537,20 +11701,20 @@ msgstr ""
"leur numéro de port, afin d'obtenir des informations sur les imprimantes qui "
"y sont connectées."
-#: printer/printerdrake.pm:100
+#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "Mode d'impression du texte japonais"
-#: printer/printerdrake.pm:101
+#: printer/printerdrake.pm:110
#, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
"Activer ceci permet d'imprimer des fichiers textes purs en japonais. "
@@ -11561,12 +11725,12 @@ msgstr ""
"imprimer en japonais à partir d'une machine distante, vous devrez activer "
"cette option sur la machine distante."
-#: printer/printerdrake.pm:105
+#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Correction automatique de la configuration du serveur CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:107
+#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
@@ -11594,12 +11758,38 @@ msgstr ""
"Si cette option vous conduit à des problèmes, désactivez-la, mais faites "
"alors attention aux points ci-dessus."
-#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
+#: printer/printerdrake.pm:3933
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
+msgstr "Serveur CUPS distant et pas de démon CUPS local"
+
+#: printer/printerdrake.pm:135
+#, c-format
+msgid "On"
+msgstr "Activé"
+
+#: printer/printerdrake.pm:137 printer/printerdrake.pm:492
+#: printer/printerdrake.pm:519
+#, c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:501
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:155 printer/printerdrake.pm:230
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Partage d'imprimantes locales"
-#: printer/printerdrake.pm:130
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
@@ -11608,29 +11798,29 @@ msgstr ""
"Voici les machines et les réseaux à partir desquels les imprimantes locales "
"seront disponibles :"
-#: printer/printerdrake.pm:141
+#: printer/printerdrake.pm:167
#, c-format
msgid "Add host/network"
msgstr "Ajouter un hôte/réseau"
-#: printer/printerdrake.pm:147
+#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
msgstr "Modifier l'hôte/réseau sélectionné"
-#: printer/printerdrake.pm:156
+#: printer/printerdrake.pm:182
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Supprimer l'hôte/réseau sélectionné"
-#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
-#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
+#: printer/printerdrake.pm:213 printer/printerdrake.pm:223
+#: printer/printerdrake.pm:235 printer/printerdrake.pm:242
+#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau :"
-#: printer/printerdrake.pm:206
+#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
@@ -11639,32 +11829,32 @@ msgstr ""
"Choisissez l'hôte ou le réseau à partir duquel les imprimantes locales "
"seront disponibles :"
-#: printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:238
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
msgstr "Adresse IP de l'hôte/réseau manquante."
-#: printer/printerdrake.pm:221
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "L'adresse IP de l'hôte/réseau n'est pas correcte.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
+#: printer/printerdrake.pm:247 printer/printerdrake.pm:423
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Exemples d'adresses IP correctes :\n"
-#: printer/printerdrake.pm:246
+#: printer/printerdrake.pm:271
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Cet hôte/réseau est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
+#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Accès aux imprimantes sur serveurs CUPS distant..."
-#: printer/printerdrake.pm:317
+#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
msgid ""
"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
@@ -11675,104 +11865,120 @@ msgstr ""
"Vous n'avez besoin de faire cela que si les serveurs ne diffusent pas les "
"informations de leurs imprimantes sur le réseau local."
-#: printer/printerdrake.pm:328
+#: printer/printerdrake.pm:352
#, c-format
msgid "Add server"
msgstr "Ajouter un serveur"
-#: printer/printerdrake.pm:334
+#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Edit selected server"
msgstr "Modifier le serveur sélectionné"
-#: printer/printerdrake.pm:343
+#: printer/printerdrake.pm:367
#, c-format
msgid "Remove selected server"
msgstr "Supprimer le serveur sélectionné"
-#: printer/printerdrake.pm:388
+#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
"Entrez l'adresse IP et le numéro de port de la machine dont vous voulez "
"utiliser les imprimantes."
-#: printer/printerdrake.pm:389
+#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "631 sera le port utilisé par défaut"
-#: printer/printerdrake.pm:393
+#: printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
msgstr "Adresse IP du serveur manquante !"
-#: printer/printerdrake.pm:399
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "L'adresse IP n'est pas correcte.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1629
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Le numéro de port doit être un nombre entier !"
-#: printer/printerdrake.pm:422
+#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ce serveur est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
-#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68
+#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765
+#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
-#: printer/printerdrake.pm:610 printer/printerdrake.pm:628
-#: printer/printerdrake.pm:711 printer/printerdrake.pm:768
-#: printer/printerdrake.pm:794 printer/printerdrake.pm:1703
-#: printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:1902
-#: printer/printerdrake.pm:1945 printer/printerdrake.pm:1982
-#: printer/printerdrake.pm:2024 printer/printerdrake.pm:2061
-#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2314
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2458
-#: printer/printerdrake.pm:2568 printer/printerdrake.pm:3069
-#: printer/printerdrake.pm:3134 printer/printerdrake.pm:3177
-#: printer/printerdrake.pm:3180 printer/printerdrake.pm:3299
-#: printer/printerdrake.pm:3364 printer/printerdrake.pm:3436
-#: printer/printerdrake.pm:3457 printer/printerdrake.pm:3466
-#: printer/printerdrake.pm:3557 printer/printerdrake.pm:3655
-#: printer/printerdrake.pm:3661 printer/printerdrake.pm:3674
-#: printer/printerdrake.pm:3726 printer/printerdrake.pm:3766
-#: printer/printerdrake.pm:3778 printer/printerdrake.pm:3789
-#: printer/printerdrake.pm:3798 printer/printerdrake.pm:3811
-#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:3945
-#: printer/printerdrake.pm:4010 printer/printerdrake.pm:4270
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
-#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
-#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
-#: standalone/printerdrake:522
+#: printer/printerdrake.pm:489 printer/printerdrake.pm:505
+#: printer/printerdrake.pm:520 printer/printerdrake.pm:524
+#: printer/printerdrake.pm:530
+#, c-format
+msgid "On, Name or IP of remote server:"
+msgstr "Actif, Nom ou IP du serveur distant :"
+
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942
+#: printer/printerdrake.pm:4007
+#, c-format
+msgid "CUPS server name or IP address missing."
+msgstr "Adresse IP ou non d'hôte du serveur CUPS manquant(e)."
+
+#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
+#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714
+#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796
+#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848
+#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064
+#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147
+#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194
+#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442
+#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689
+#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312
+#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364
+#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549
+#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642
+#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745
+#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843
+#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969
+#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095
+#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117
+#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749
+#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64
+#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:479
+#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550
+#: printer/printerdrake.pm:4077
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Lecture des données de l'imprimante..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:581
#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Redémarrage de CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:502
+#: printer/printerdrake.pm:606
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Type de connexion de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:503
+#: printer/printerdrake.pm:607
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Quel est le type de connexion de l'imprimante ?"
-#: printer/printerdrake.pm:505
+#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11783,7 +11989,7 @@ msgstr ""
"Les imprimantes connectées à un serveur CUPS distant n'ont pas besoin d'être "
"configurées ici; elles seront automatiquement détectées."
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4012
+#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11791,10 +11997,10 @@ msgid ""
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
-"ATTENTION: Aucune connection au réseau local n'est active, les imprimantes "
+"ATTENTION : Aucune connection au réseau local n'est active, les imprimantes "
"distantes ne peuvent donc être ni détectées ni testées !"
-#: printer/printerdrake.pm:515
+#: printer/printerdrake.pm:619
#, c-format
msgid ""
"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
@@ -11802,22 +12008,22 @@ msgstr ""
"Autodétection d'imprimante (locale, TCP/Socket, imprimantes SMB et URI de "
"périphériques)"
-#: printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:649
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Vérification de votre système..."
-#: printer/printerdrake.pm:561
+#: printer/printerdrake.pm:665
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "et une imprimante inconnue"
-#: printer/printerdrake.pm:563
+#: printer/printerdrake.pm:667
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "et %d imprimantes inconnues"
-#: printer/printerdrake.pm:567
+#: printer/printerdrake.pm:671
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -11830,7 +12036,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"sont connectées directement à votre système."
-#: printer/printerdrake.pm:569
+#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11843,7 +12049,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"sont connectées directement à votre système."
-#: printer/printerdrake.pm:570
+#: printer/printerdrake.pm:674
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11856,7 +12062,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"est connectée directement à votre système."
-#: printer/printerdrake.pm:574
+#: printer/printerdrake.pm:678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11865,7 +12071,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Il y a une imprimante inconnue connectée à votre machine"
-#: printer/printerdrake.pm:575
+#: printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11874,19 +12080,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Il y a %d imprimantes inconnues reliées à votre machine"
-#: printer/printerdrake.pm:578
+#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Aucune des imprimantes trouvées n'est directement reliée à votre machine"
-#: printer/printerdrake.pm:581
+#: printer/printerdrake.pm:685
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr "(Vérifiez que toutes les imprimantes sont connectées et allumées).\n"
-#: printer/printerdrake.pm:594
+#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
@@ -11895,23 +12101,23 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur "
"celles du réseau local ?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:595
+#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
"Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau ?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:597
+#: printer/printerdrake.pm:701
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus ?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:598
+#: printer/printerdrake.pm:702
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir définir l'impression sur cette machine ?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:599
+#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -11920,48 +12126,42 @@ msgstr ""
"NOTE : En fonction du modèle et du système d'impression, jusqu'à %d Mo de "
"logiciels additionnels seront installés."
-#: printer/printerdrake.pm:629
+#: printer/printerdrake.pm:742
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Recherche de nouvelles imprimantes..."
-#: printer/printerdrake.pm:713
-#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Configuration de l'imprimante en cours..."
-
-#: printer/printerdrake.pm:714 printer/printerdrake.pm:769
-#: printer/printerdrake.pm:3790
+#: printer/printerdrake.pm:797
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..."
+msgid "Found printer on %s..."
+msgstr "Imprimante trouvée sur %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:734
+#: printer/printerdrake.pm:822
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:735
+#: printer/printerdrake.pm:823
#, c-format
msgid " on "
msgstr " sur"
-#: printer/printerdrake.pm:736 standalone/scannerdrake:136
+#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:2470
+#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Sélection du modèle de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:742 printer/printerdrake.pm:2471
+#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Quel modèle d'imprimante possédez-vous ?"
-#: printer/printerdrake.pm:743
+#: printer/printerdrake.pm:831
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11974,7 +12174,7 @@ msgstr ""
"Le modèle de votre imprimante %s n'a pas pu être déterminé. Veuillez choisir "
"le modèle correct dans la liste."
-#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
+#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -11983,21 +12183,24 @@ msgstr ""
"Si votre imprimante n'est pas listée, choisissez-en une compatible (voir le "
"manuel de l'imprimante) ou similaire."
-#: printer/printerdrake.pm:795 printer/printerdrake.pm:3779
-#: printer/printerdrake.pm:3946 printer/printerdrake.pm:4271
-#: printer/printerdrake.pm:4314 printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:839
+#, c-format
+msgid "Configuring printer on %s..."
+msgstr "Configuration en cours de l'imprimante sur %s ..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Configuration des programmes..."
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Configuration en cours de l'imprimante « %s »..."
-#: printer/printerdrake.pm:831 printer/printerdrake.pm:843
-#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:1872
-#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4211
+#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944
+#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987
+#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:832
+#: printer/printerdrake.pm:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12021,7 +12224,7 @@ msgstr ""
"demandées; vous aurez également accès à tous les pilotes d'imprimantes "
"disponibles ainsi qu'à toutes leurs options et à tous les types de connexion."
-#: printer/printerdrake.pm:845
+#: printer/printerdrake.pm:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12061,7 +12264,7 @@ msgstr ""
"Cliquez sur « Suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « Annuler » si vous ne "
"voulez pas configurer d'imprimante(s) maintenant."
-#: printer/printerdrake.pm:854
+#: printer/printerdrake.pm:955
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12088,7 +12291,7 @@ msgstr ""
"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
-#: printer/printerdrake.pm:862
+#: printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12125,7 +12328,7 @@ msgstr ""
"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
-#: printer/printerdrake.pm:871
+#: printer/printerdrake.pm:972
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12152,23 +12355,23 @@ msgstr ""
"Cliquez sur « suivant » quand vous êtes prêt, ou sur « annuler » si vous ne "
"voulez pas configurer d'imprimante maintenant."
-#: printer/printerdrake.pm:880
+#: printer/printerdrake.pm:981
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes connectées sur cette machine"
-#: printer/printerdrake.pm:883
+#: printer/printerdrake.pm:984
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Détecter automatiquement les imprimantes reliées directement au réseau"
-#: printer/printerdrake.pm:886
+#: printer/printerdrake.pm:987
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
"Détecter automatiquement les imprimantes reliées à des machines sous windows"
-#: printer/printerdrake.pm:902
+#: printer/printerdrake.pm:1003
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12192,70 +12395,70 @@ msgstr ""
"d'impression, etc.), rendez-vous dans la partie « imprimante »de la section "
"« matériel » du Centre de Contrôle %s."
-#: printer/printerdrake.pm:937 printer/printerdrake.pm:1152
-#: printer/printerdrake.pm:1214 printer/printerdrake.pm:1304
-#: printer/printerdrake.pm:1441 printer/printerdrake.pm:1516
-#: printer/printerdrake.pm:1667 printer/printerdrake.pm:1750
-#: printer/printerdrake.pm:1759 printer/printerdrake.pm:1768
-#: printer/printerdrake.pm:1779 printer/printerdrake.pm:1892
-#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:1988
+#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267
+#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419
+#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631
+#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865
+#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883
+#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010
+#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Impossible d'installer les paquetages %s !"
-#: printer/printerdrake.pm:939
+#: printer/printerdrake.pm:1040
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Passer l'autodetection des serveurs Windows/SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:945 printer/printerdrake.pm:1075
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
+#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190
+#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "détection automatique d'imprimantes"
-#: printer/printerdrake.pm:945
+#: printer/printerdrake.pm:1046
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Détection des périphériques..."
-#: printer/printerdrake.pm:967
+#: printer/printerdrake.pm:1075
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", imprimante réseau « %s », port « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:969
+#: printer/printerdrake.pm:1078
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", imprimante « %s » sur serveur SMB/Windows « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Détecté %s"
-#: printer/printerdrake.pm:977 printer/printerdrake.pm:1000
-#: printer/printerdrake.pm:1017
+#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114
+#: printer/printerdrake.pm:1132
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Imprimante sur le port parallèle %s"
-#: printer/printerdrake.pm:981
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Imprimante réseau autonome « %s », port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:983
+#: printer/printerdrake.pm:1096
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Imprimante « %s » sur serveur Windows/SMB « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:1062
+#: printer/printerdrake.pm:1177
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Imprimante locale"
-#: printer/printerdrake.pm:1063
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -12269,32 +12472,32 @@ msgstr ""
"équivalents à LPT1:, LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, "
"deuxième imprimante USB : /dev/usb/lp1, ...) "
-#: printer/printerdrake.pm:1067
+#: printer/printerdrake.pm:1182
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Vous devez enter un nom de fichier ou de périphérique !"
-#: printer/printerdrake.pm:1076
+#: printer/printerdrake.pm:1191
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Aucune imprimante trouvée !"
-#: printer/printerdrake.pm:1084
+#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Imprimantes locales"
-#: printer/printerdrake.pm:1085
+#: printer/printerdrake.pm:1200
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Imprimantes disponibles"
-#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:1098
+#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "L'imprimante suivante a été détectée."
-#: printer/printerdrake.pm:1091
+#: printer/printerdrake.pm:1206
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -12303,7 +12506,7 @@ msgstr ""
"si ce n'est pas celle que vous voulez configurer, tapez un nom de fichier ou "
"de périphérique dans le champ d'entrée"
-#: printer/printerdrake.pm:1092
+#: printer/printerdrake.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
@@ -12311,12 +12514,12 @@ msgstr ""
"Sinon vous pouvez spécifier un nom de périphérique ou de fichier dans le "
"champ d'entrée"
-#: printer/printerdrake.pm:1093 printer/printerdrake.pm:1102
+#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Voici la liste de toutes les imprimantes auto-détectées. "
-#: printer/printerdrake.pm:1095
+#: printer/printerdrake.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -12325,7 +12528,7 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir l'imprimante que vous voulez configurer ou tapez un nom de "
"périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée"
-#: printer/printerdrake.pm:1096
+#: printer/printerdrake.pm:1211
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -12334,24 +12537,24 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle les travaux d'impression seront "
"envoyés ou tapez un nom de périphérique ou de fichier dans le champ d'entrée"
-#: printer/printerdrake.pm:1100
+#: printer/printerdrake.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"La configuration de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si "
-"votre imprimante n'a pas été correctement détectée ou si vous préférez "
-"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle "
-"»."
+"La configuration de cette imprimante sera effectuée automatiquement. Si "
+"votre imprimante n'a pas été correctement détectée ou si vous préférez "
+"effectuer une configuration personnalisée, activez « Configuration "
+"Manuelle »."
-#: printer/printerdrake.pm:1101
+#: printer/printerdrake.pm:1216
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Il n'y a pour l'instant pas de solution alternative"
-#: printer/printerdrake.pm:1104
+#: printer/printerdrake.pm:1219
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -12364,14 +12567,14 @@ msgstr ""
"pas été correctement détectée ou si vous préférez effectuer une "
"configuration personnalisée, activez « Configuration Manuelle  »."
-#: printer/printerdrake.pm:1105
+#: printer/printerdrake.pm:1220
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr ""
"Veuillez choisir l'imprimante sur laquelle seront envoyé les travaux "
"d'impression."
-#: printer/printerdrake.pm:1107
+#: printer/printerdrake.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -12380,12 +12583,12 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir le port sur laquelle votre imprimante est connectée ou "
"tapez le nom du périphérique ou de fichier dans le champs d'entrée"
-#: printer/printerdrake.pm:1108
+#: printer/printerdrake.pm:1223
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port sur lequel votre imprimante est connectée."
-#: printer/printerdrake.pm:1110
+#: printer/printerdrake.pm:1225
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -12395,26 +12598,26 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., première imprimante USB : /dev/usb/lp0, deuxième imprimante "
"USB : /dev/usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1114
+#: printer/printerdrake.pm:1229
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Vous devez choisir ou entrer une imprimante ou un périphérique !"
-#: printer/printerdrake.pm:1154 printer/printerdrake.pm:1216
-#: printer/printerdrake.pm:1306 printer/printerdrake.pm:1443
-#: printer/printerdrake.pm:1518 printer/printerdrake.pm:1669
-#: printer/printerdrake.pm:1752 printer/printerdrake.pm:1761
-#: printer/printerdrake.pm:1770 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331
+#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558
+#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784
+#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876
+#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Annulation en cours"
-#: printer/printerdrake.pm:1189
+#: printer/printerdrake.pm:1304
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante Unix (lpd) distante"
-#: printer/printerdrake.pm:1190
+#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -12423,63 +12626,63 @@ msgstr ""
"Pour utiliser une imprimante Unix distante, vous devez indiquer le nom "
"d'hôte du serveur LPD et le nom attribué à l'imprimante par ce serveur."
-#: printer/printerdrake.pm:1191
+#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Nom d'hôte du serveur"
-#: printer/printerdrake.pm:1192
+#: printer/printerdrake.pm:1307
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:1195
+#: printer/printerdrake.pm:1310
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Nom du serveur distant manquant !"
-#: printer/printerdrake.pm:1199
+#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Le nom de l'imprimante est manquant !"
-#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
-#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432
-#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451
-#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
-#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771
-#: standalone/harddrake2:166
+#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
+#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
+#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405
+#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424
+#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619
+#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774
+#: standalone/harddrake2:237
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informations"
-#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
+#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Modèle détecté : %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1563
+#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Parcours du réseau..."
-#: printer/printerdrake.pm:1321 printer/printerdrake.pm:1342
+#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", imprimante « %s » sur serveur « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:1324 printer/printerdrake.pm:1345
+#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Imprimante « %s » sur serveur « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:1366
+#: printer/printerdrake.pm:1481
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Configuration d'une imprimante SMB (Windows 9x/NT)"
-#: printer/printerdrake.pm:1367
+#: printer/printerdrake.pm:1482
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -12494,7 +12697,7 @@ msgstr ""
"d'utilisateur, mot de passe et groupe de travail nécessaires pour accéder à "
"l'imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:1368
+#: printer/printerdrake.pm:1483
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -12504,47 +12707,47 @@ msgstr ""
"ajoutez un nom d'utilisateur, un mot de passe et un groupe de travail si "
"nécessaire."
-#: printer/printerdrake.pm:1370
+#: printer/printerdrake.pm:1485
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "Nom du serveur"
-#: printer/printerdrake.pm:1371
+#: printer/printerdrake.pm:1486
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur"
-#: printer/printerdrake.pm:1372
+#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Nom de partage de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:1375
+#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Groupe de travail"
-#: printer/printerdrake.pm:1377
+#: printer/printerdrake.pm:1492
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Auto-détecté"
-#: printer/printerdrake.pm:1387
+#: printer/printerdrake.pm:1502
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Il faut au moins préciser le nom du serveur ou son adresse IP."
-#: printer/printerdrake.pm:1391
+#: printer/printerdrake.pm:1506
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Il faut préciser le nom de partage de l'imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:1397
+#: printer/printerdrake.pm:1512
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "ALERTE DE SÉCURITÉ !"
-#: printer/printerdrake.pm:1398
+#: printer/printerdrake.pm:1513
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -12585,11 +12788,11 @@ msgstr ""
"N'enlevez pas la protection d'un compte Utilisateur ou Administrateur.\n"
"\n"
"Paramétrez votre serveur Windows afin que les imprimantes soient disponibles "
-"sous le protocole LPD. Réglez ensuite l'impression de cette machine avec "
-"le type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
+"sous le protocole LPD. Réglez ensuite l'impression de cette machine avec le "
+"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1408
+#: printer/printerdrake.pm:1523
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -12602,7 +12805,7 @@ msgstr ""
"type de connexion « %s » dans Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1411
+#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -12610,18 +12813,19 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Branchez votre imprimante sur un serveur Linux et laissez votre(vos) machine(s)\n"
+"Branchez votre imprimante sur un serveur Linux et laissez votre(vos) machine"
+"(s)\n"
"Windows se connecter en tant que client(s).\n"
"\n"
"Souhaitez-vous vraiment poursuivre le paramétrage de cette imprimante de "
"cette façon ?"
-#: printer/printerdrake.pm:1489
+#: printer/printerdrake.pm:1604
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante NetWare"
-#: printer/printerdrake.pm:1490
+#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -12635,42 +12839,42 @@ msgstr ""
"voulez accéder ainsi qu'un nom d'utilisateur et un mot de passe si "
"nécessaire."
-#: printer/printerdrake.pm:1491
+#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Nom du serveur d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:1492
+#: printer/printerdrake.pm:1607
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Nom de la file d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:1497
+#: printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "Nom du serveur NCP manquant !"
-#: printer/printerdrake.pm:1501
+#: printer/printerdrake.pm:1616
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Nom de la file d'attente NCP manquant !"
-#: printer/printerdrake.pm:1574 printer/printerdrake.pm:1594
+#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", hôte « %s », port « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:1577 printer/printerdrake.pm:1597
+#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Hôte « %s », port « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:1618
+#: printer/printerdrake.pm:1733
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "Options de l'imprimante réseau (TCP/socket)"
-#: printer/printerdrake.pm:1620
+#: printer/printerdrake.pm:1735
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -12680,7 +12884,7 @@ msgstr ""
"nom de machine ou une adresse IP et le numéro port optionnel (9100 par "
"défaut)."
-#: printer/printerdrake.pm:1621
+#: printer/printerdrake.pm:1736
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -12694,27 +12898,27 @@ msgstr ""
"9100, mais cela peut être différent pour d'autres serveurs. Veuillez "
"consulter le manuel de votre imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:1625
+#: printer/printerdrake.pm:1740
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Nom d'hôte de l'imprimante ou adresse IP manquant(e) !"
-#: printer/printerdrake.pm:1648
+#: printer/printerdrake.pm:1763
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'imprimante "
-#: printer/printerdrake.pm:1704
+#: printer/printerdrake.pm:1819
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Mise à jour de la liste des URI des Périphériques ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1707 printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Adresse réseau du périphérique d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:1708
+#: printer/printerdrake.pm:1823
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -12727,36 +12931,36 @@ msgstr ""
"que tous les types d'URL ne sont pas supportés par tous les gestionnaires "
"d'impression."
-#: printer/printerdrake.pm:1731
+#: printer/printerdrake.pm:1846
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Une adresse valide doit être entrée !"
-#: printer/printerdrake.pm:1834
+#: printer/printerdrake.pm:1949
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Impression vers une commande shell"
-#: printer/printerdrake.pm:1835
+#: printer/printerdrake.pm:1950
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
-"Vous pouvez spécifier ici une ligne de commande dans laquelle sera "
-"redirigée l'impression, au lieu d'être envoyée à l'imprimante."
+"Vous pouvez spécifier ici une ligne de commande dans laquelle sera redirigée "
+"l'impression, au lieu d'être envoyée à l'imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:1836
+#: printer/printerdrake.pm:1951
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Ligne de commande"
-#: printer/printerdrake.pm:1840
+#: printer/printerdrake.pm:1955
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Une ligne de commande doit être tapée !"
-#: printer/printerdrake.pm:1873
+#: printer/printerdrake.pm:1988
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -12767,75 +12971,75 @@ msgstr ""
"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avec scanner, DeskJet "
"450, Sony IJP-V100), un HP PhotoSmart ou un HP LaserJet 2200 ?"
-#: printer/printerdrake.pm:1887
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
msgstr "Installation du paquetage HPOJ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1894
+#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Seul l'impression sera possible sur %s."
-#: printer/printerdrake.pm:1903 printer/printerdrake.pm:2025
+#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
msgstr "Vérification du périphérique et configuration de HPOJ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1946
+#: printer/printerdrake.pm:2065
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installation des paquetages SANE..."
-#: printer/printerdrake.pm:1956
+#: printer/printerdrake.pm:2078
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Scanner ne sera pas possible sur %s."
-#: printer/printerdrake.pm:1983
+#: printer/printerdrake.pm:2105
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installation des paquetages mtools..."
-#: printer/printerdrake.pm:1990
+#: printer/printerdrake.pm:2113
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "L'accès à la carte mémoire photo du %s ne sera pas possible."
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2128
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Numérisation avec votre périphérique multifonction HP"
-#: printer/printerdrake.pm:2013
+#: printer/printerdrake.pm:2136
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Accès à la carte mémoire photo de votre périphérique multifonction"
-#: printer/printerdrake.pm:2062
+#: printer/printerdrake.pm:2185
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Mise à disposition du port d'imprimante à CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2071 printer/printerdrake.pm:2315
-#: printer/printerdrake.pm:2459
+#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438
+#: printer/printerdrake.pm:2580
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Lecture de la base de données des imprimantes..."
-#: printer/printerdrake.pm:2281
+#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Entrez un nom d'imprimante et un commentaire."
-#: printer/printerdrake.pm:2285 printer/printerdrake.pm:3421
+#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Le nom de l'imprimante ne devrait contenir que des lettres, des nombres et "
"des tirets bas (_)"
-#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3426
+#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -12844,7 +13048,7 @@ msgstr ""
"L'imprimante « %s » existe déjà,\n"
"souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?"
-#: printer/printerdrake.pm:2300
+#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -12855,35 +13059,35 @@ msgstr ""
"Les champs « Description » et « Emplacement » n'ont pas besoin d'être "
"remplis. Ce sont de simples commentaires pour les utilisateurs."
-#: printer/printerdrake.pm:2301
+#: printer/printerdrake.pm:2424
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Nom de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570
-#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568
+#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: printer/printerdrake.pm:2303 standalone/printerdrake:212
-#: standalone/printerdrake:219
+#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: printer/printerdrake.pm:2320
+#: printer/printerdrake.pm:2443
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Préparation de la base de données des imprimantes..."
-#: printer/printerdrake.pm:2438
+#: printer/printerdrake.pm:2559
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Le modèle de votre imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:2439
+#: printer/printerdrake.pm:2560
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -12901,25 +13105,25 @@ msgstr ""
"données d'imprimantes pour trouver la meilleure correspondance. Ce choix "
"peut être mauvais, particulièrement si votre modèle d'imprimante n'apparaît "
"pas dans la base de données. Vérifiez ce choix, puis cliquez sur« Le modèle "
-"est correct », ou le cas échéant sur « Sélectionner manuellement le "
+"est correct », ou le cas échéant sur « Sélectionner manuellement le "
"modèle ».\n"
"\n"
"Votre imprimante a été détectée comme étant :\n"
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:2444 printer/printerdrake.pm:2447
+#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Le modèle est correct"
-#: printer/printerdrake.pm:2445 printer/printerdrake.pm:2446
-#: printer/printerdrake.pm:2449
+#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567
+#: printer/printerdrake.pm:2570
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Sélectionner manuellement le modèle"
-#: printer/printerdrake.pm:2472
+#: printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12934,12 +13138,12 @@ msgstr ""
"modèle correct dans la liste si le curseur se situe sur un modèle erroné ou "
"sur « Imprimante à accès direct »."
-#: printer/printerdrake.pm:2491
+#: printer/printerdrake.pm:2612
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Installer un fichier PPD fourni par le constructeur"
-#: printer/printerdrake.pm:2522
+#: printer/printerdrake.pm:2643
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -12948,8 +13152,7 @@ msgstr ""
"Chaque imprimante PostScript est fournie avec un fichier PPD qui décrit les "
"options et les fonctionnalités de l'imprimante."
-# un nom de machine pleinement qualifié
-#: printer/printerdrake.pm:2523
+#: printer/printerdrake.pm:2644
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -12958,14 +13161,14 @@ msgstr ""
"Ce ficher est le plus souvent situé sur un CD avec les pilotes Windows et "
"Mac fournis avec l'imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:2524
+#: printer/printerdrake.pm:2645
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr ""
"Il est également possible de trouver les fichiers PPD sur les sites webs des "
"constructeurs."
-#: printer/printerdrake.pm:2525
+#: printer/printerdrake.pm:2646
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -12974,7 +13177,7 @@ msgstr ""
"Si Windows est installé sur votre disque, il est possible de trouver le "
"fichier PPD sur la partition Windows."
-#: printer/printerdrake.pm:2526
+#: printer/printerdrake.pm:2647
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -12985,7 +13188,7 @@ msgstr ""
"votre imprimante permet d'avoir accès à toutes les options de votre "
"imprimante (qui sont fournies par le matériel)"
-#: printer/printerdrake.pm:2527
+#: printer/printerdrake.pm:2648
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -12994,58 +13197,51 @@ msgstr ""
"Ici, vous pouvez choisir le fichier PPD à installer sur votre machine; il "
"sera utilise pour configurer votre imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:2529
+#: printer/printerdrake.pm:2650
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installer le fichier PPD depuis"
-#: printer/printerdrake.pm:2531 printer/printerdrake.pm:2538
-#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:188
-#: standalone/scannerdrake:239 standalone/scannerdrake:246
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
-
-#: printer/printerdrake.pm:2532 printer/printerdrake.pm:2540
-#: standalone/scannerdrake:181 standalone/scannerdrake:190
-#: standalone/scannerdrake:240 standalone/scannerdrake:248
+#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661
+#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Lecteur de disquette"
-#: printer/printerdrake.pm:2533 printer/printerdrake.pm:2542
-#: standalone/scannerdrake:182 standalone/scannerdrake:192
-#: standalone/scannerdrake:241 standalone/scannerdrake:250
+#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188
+#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Autres emplacements"
-#: printer/printerdrake.pm:2548
+#: printer/printerdrake.pm:2669
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Sélectionnez un fichier PPD"
-#: printer/printerdrake.pm:2552
+#: printer/printerdrake.pm:2673
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Le fichier PPD %s n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture !"
-#: printer/printerdrake.pm:2558
+#: printer/printerdrake.pm:2679
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Le fichier PPD %s n'est pas conforme aux spécifications PPD !"
-#: printer/printerdrake.pm:2569
+#: printer/printerdrake.pm:2690
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installation du fichier PPD ..."
-#: printer/printerdrake.pm:2682
+#: printer/printerdrake.pm:2807
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante OKI winprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:2683
+#: printer/printerdrake.pm:2808
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -13063,12 +13259,12 @@ msgstr ""
"l'impression de la page de test. Sans cela, l'imprimante ne fonctionnera pas "
"Vos paramètres de type de connexion seront ignorés par le pilote."
-#: printer/printerdrake.pm:2707 printer/printerdrake.pm:2736
+#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark inkjet"
-#: printer/printerdrake.pm:2708
+#: printer/printerdrake.pm:2834
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -13081,7 +13277,7 @@ msgstr ""
"des serveurs d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port "
"local ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."
-#: printer/printerdrake.pm:2737
+#: printer/printerdrake.pm:2864
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -13105,12 +13301,12 @@ msgstr ""
"d'impression avec « lexmarkmaintain » et ajustez les paramètres de ces têtes "
"avec ce programme."
-#: printer/printerdrake.pm:2746
+#: printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Configuration de l'imprimante Lexmark X125"
-#: printer/printerdrake.pm:2747
+#: printer/printerdrake.pm:2875
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -13123,12 +13319,36 @@ msgstr ""
"d'impression. Veuillez connecter votre imprimante sur un port local USB ou "
"configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."
-#: printer/printerdrake.pm:2765
+#: printer/printerdrake.pm:2897
+#, c-format
+msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
+msgstr "Configuration du Samsung ML/QL-85G"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925
+#, c-format
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
+"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
+"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
+"port or configure it on the machine where it is connected to."
+msgstr ""
+"Le pilote pour cette imprimante ne permet que l'utilisation des imprimantes "
+"locales connectées sur le premier port parallèle, et non les imprimantes "
+"distantes ou les serveurs d'impression ou les imprimantes connectées sur les "
+"autres ports parallèles. Veuillez connecter votre imprimante sur le premier "
+"port parallèle ou configurez-la sur la machine à laquelle elle est connectée."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2924
+#, c-format
+msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
+msgstr "Configuration du Canon LBP-460/660"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2943
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Téléchargement du firmware pour la HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:2878
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -13144,27 +13364,27 @@ msgstr ""
"sont correctement indiqués. Notez que la vitesse d'impression peut diminuer "
"si vous augmentez la qualité d'impression."
-#: printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3181
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Paramètres par défaut de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:3010
+#: printer/printerdrake.pm:3188
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "L'option %s doit être un nombre entier !"
-#: printer/printerdrake.pm:3014
+#: printer/printerdrake.pm:3192
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "L'option %s être un nombre !"
-#: printer/printerdrake.pm:3018
+#: printer/printerdrake.pm:3196
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "L'option %s est en dehors des limites !"
-#: printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3247
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -13173,12 +13393,12 @@ msgstr ""
"Désirez-vous que l'imprimante « %s » soit l'imprimante\n"
"par défaut ?"
-#: printer/printerdrake.pm:3084
+#: printer/printerdrake.pm:3262
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Pages de test"
-#: printer/printerdrake.pm:3085
+#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -13192,57 +13412,57 @@ msgstr ""
"même ne pas sortir.\n"
"Dans la plupart des cas, l'impression de la page de test standard suffit."
-#: printer/printerdrake.pm:3089
+#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Pas de page de test"
-#: printer/printerdrake.pm:3090
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: printer/printerdrake.pm:3115
+#: printer/printerdrake.pm:3293
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Page de test standard"
-#: printer/printerdrake.pm:3118
+#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Page de test alternative (Letter)"
-#: printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:3299
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Page de test alternative (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3123
+#: printer/printerdrake.pm:3301
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Page de test photo"
-#: printer/printerdrake.pm:3127
+#: printer/printerdrake.pm:3305
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Ne pas imprimer de page de test"
-#: printer/printerdrake.pm:3135 printer/printerdrake.pm:3300
+#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Impression des pages de test..."
-#: printer/printerdrake.pm:3150
+#: printer/printerdrake.pm:3331
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Impossible d'installer le paquetage %s !"
-#: printer/printerdrake.pm:3152
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Passer la page de test photo."
-#: printer/printerdrake.pm:3169
+#: printer/printerdrake.pm:3350
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -13257,7 +13477,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3173
+#: printer/printerdrake.pm:3354
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -13266,17 +13486,17 @@ msgstr ""
"Les pages de test ont été envoyées à l'imprimante.\n"
"Il peut se passer un certain temps avant le début effectif de l'impression.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3180
+#: printer/printerdrake.pm:3364
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Êtes-vous satisfait du résultat ?"
-#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:4397
+#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Imprimante à accès direct"
-#: printer/printerdrake.pm:3231
+#: printer/printerdrake.pm:3416
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -13290,7 +13510,7 @@ msgstr ""
"<fichier> ». Les utilitaires graphiques vous permettent de choisir "
"l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression facilement.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3233
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13302,8 +13522,8 @@ msgstr ""
"programmes. Dans ce cas n'indiquez pas le nom du fichier puisqu'il sera "
"fourni par le programme lui-même.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3236 printer/printerdrake.pm:3253
-#: printer/printerdrake.pm:3263
+#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438
+#: printer/printerdrake.pm:3448
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13316,7 +13536,7 @@ msgstr ""
"pour une impression particulière. Il suffit pour cela d'ajouter les "
"paramètres voulus sur la ligne de commande. Par exemple, « %s <fichier> ». "
-#: printer/printerdrake.pm:3239 printer/printerdrake.pm:3279
+#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -13327,7 +13547,7 @@ msgstr ""
"lisez la liste ci-dessous ou cliquez sur le bouton « imprimer la liste des "
"options ».%s%s%s\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3243
+#: printer/printerdrake.pm:3428
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -13337,17 +13557,17 @@ msgstr ""
"courante :\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3258
+#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
-"terminal), utilisez la commande « %s <fichier>».\n"
+"terminal), utilisez la commande « %s <fichier> ».\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3250 printer/printerdrake.pm:3260
-#: printer/printerdrake.pm:3270
+#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445
+#: printer/printerdrake.pm:3455
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -13359,7 +13579,7 @@ msgstr ""
"programmes. Dans ce cas, n'indiquez pas le nom du fichier à imprimer puisque "
"celui-ci sera fourni par le programme lui-même.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3255 printer/printerdrake.pm:3265
+#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -13368,7 +13588,7 @@ msgstr ""
"Pour obtenir la liste des paramètres disponibles pour l'imprimante courante, "
"cliquez sur le bouton « liste des options d'impression »."
-#: printer/printerdrake.pm:3268
+#: printer/printerdrake.pm:3453
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -13377,7 +13597,7 @@ msgstr ""
"Pour imprimer un fichier depuis la ligne de commande (une fenêtre de "
"terminal), utilisez la commande « %s <fichier> » ou « %s <fichier> ».\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3272
+#: printer/printerdrake.pm:3457
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -13395,7 +13615,7 @@ msgstr ""
"les travaux d'impression. Ceci peut être utile en cas de bourrage papier, "
"par exemple.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3276
+#: printer/printerdrake.pm:3461
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13409,42 +13629,32 @@ msgstr ""
"cela d'ajouter les paramètres voulus sur la ligne de commande, par exemple "
"« %s <fichier> ».\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3286
+#: printer/printerdrake.pm:3471
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Impression/Acquisition/Cartes photo sur « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:3287
+#: printer/printerdrake.pm:3472
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Impression/Acquisition sur l'imprimante « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:3289
+#: printer/printerdrake.pm:3474
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Impression/Accès aux cartes photos sur « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:3290
+#: printer/printerdrake.pm:3475
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
-#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
-#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313
-#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107
-#: standalone/printerdrake:515
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Liste des options d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:3317
+#: printer/printerdrake.pm:3502
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -13455,20 +13665,24 @@ msgid ""
"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
"information.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
+"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
+"scanner on the network."
msgstr ""
"Votre périphérique multifonction HP a été configuré automatiquement pour "
"être capable de scanner. Maintenant vous pouvez scanner avec "
-"« scanimage » ( « scanimage -d hp:%s » pour spécifier le scanner si vous en "
+"« scanimage » ( « scanimage -d hp:%s » pour spécifier le scanner si vous en "
"avez plus d'un) à partir de la ligne de commande, ou avec des interfaces "
"graphiques comme « xscanimage » ou « xsane ». Si vous utilisez « Le Gimp », "
"vous pouvez aussi scanner grâce au menu « Fichier / Acquisition ». Pour "
"avoir plus d'information, vous pouvez taper « man scanimage » dans une "
"fenêtre de commandes.\n"
"\n"
-"N'utilisez pas « scannerdrake » pour cet appareil ! "
+"Il n'est pas necessaire d'utiliser « scannerdrake » pour cet appareil, vous "
+"ne devez utiliser « scannerdrake » que si vous desirez partager l'accès au "
+"numériseur via le réseau."
-#: printer/printerdrake.pm:3343
+#: printer/printerdrake.pm:3528
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -13484,26 +13698,21 @@ msgstr ""
"Votre imprimante HP a été configurée automatiquement pour vous donner accès "
"aux lecteurs de carte mémoire à partir de votre PC. Maintenant vous pouvez "
"accéder à vos cartes en utilisant le programme graphique "
-"« MtoolsFM » (Menu : « Applications » -> « Outils fichiers » -> "
-"« gestionnaire de fichiers MTools ») ou le programme en ligne de commande "
-"mtools (tapez « man mtools » pour plus d'informations). Vous accéderez à la carte "
-"par le lecteur ayant la lettre « p: », ou une autre lettre si vous avez plus "
-"d'un appareil de ce type. Dans « MtoolsFM » vous pouvez commuter entre "
-"plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit de la "
-"liste de fichiers."
-
-#: printer/printerdrake.pm:3365 printer/printerdrake.pm:3767
-#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Lecture des données de l'imprimante..."
+"« MtoolsFM » (Menu : « Applications » -> « Outils fichiers » -> "
+"« gestionnaire de fichiers MTools ») ou le programme en ligne de commande "
+"mtools (tapez « man mtools » pour plus d'informations). Vous accéderez à la "
+"carte par le lecteur ayant la lettre « p: », ou une autre lettre si vous "
+"avez plus d'un appareil de ce type. Dans « MtoolsFM » vous pouvez commuter "
+"entre plusieurs lecteurs grâce au champ situé dans le coin supérieur droit "
+"de la liste de fichiers."
-#: printer/printerdrake.pm:3385 printer/printerdrake.pm:3412
-#: printer/printerdrake.pm:3447
+#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3632
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Transfert de la configuration de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:3386
+#: printer/printerdrake.pm:3571
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -13520,7 +13729,7 @@ msgstr ""
"Toutes les files d'attente n'ont pas pu être transférées à cause des raisons "
"suivantes :\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3389
+#: printer/printerdrake.pm:3574
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -13529,7 +13738,7 @@ msgstr ""
"CUPS ne supporte pas les imprimantes sur les serveurs Novell ni les "
"impressions vers des commandes shell.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3391
+#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -13538,21 +13747,21 @@ msgstr ""
"PDQ ne supporte que les imprimantes locales, les imprimantes LPD distantes, "
"et les imprimantes réseau autonomes.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3393
+#: printer/printerdrake.pm:3578
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD et LPRng ne supportent pas les imprimantes IPP.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3395
+#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
msgstr ""
"De plus, les files d'attente qui n'ont pas été créées avec ce programme ou "
-"avec «foomatic-configure» ne peuvent pas être transférées."
+"avec « foomatic-configure » ne peuvent pas être transférées."
-#: printer/printerdrake.pm:3396
+#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13563,7 +13772,7 @@ msgstr ""
"Aussi, les imprimantes configurées avec les fichiers PPD fournis par leur "
"fabriquant ou avec des pilotes CUPS natifs ne peuvent pas être transférées."
-#: printer/printerdrake.pm:3397
+#: printer/printerdrake.pm:3582
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13574,17 +13783,17 @@ msgstr ""
"Cochez les imprimantes que vous voulez transférer, et\n"
"cliquez sur « Transfert »."
-#: printer/printerdrake.pm:3400
+#: printer/printerdrake.pm:3585
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ne pas transférer les imprimantes"
-#: printer/printerdrake.pm:3401 printer/printerdrake.pm:3417
+#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Transfert"
-#: printer/printerdrake.pm:3413
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -13596,17 +13805,17 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également taper un nouveau nom ou\n"
"simplement ignorer cette imprimante."
-#: printer/printerdrake.pm:3434
+#: printer/printerdrake.pm:3619
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nouveau nom de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:3437
+#: printer/printerdrake.pm:3622
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Transfert de %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:3448
+#: printer/printerdrake.pm:3633
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -13616,28 +13825,28 @@ msgstr ""
"elle être également l'imprimante par défaut de votre nouveau système "
"d'impression %s ?"
-#: printer/printerdrake.pm:3458
+#: printer/printerdrake.pm:3643
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Mise à jour des données de l'imprimante..."
-#: printer/printerdrake.pm:3467
+#: printer/printerdrake.pm:3652
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Démarrage du réseau..."
-#: printer/printerdrake.pm:3508 printer/printerdrake.pm:3512
-#: printer/printerdrake.pm:3514
+#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699
+#: printer/printerdrake.pm:3701
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configurez le réseau maintenant"
-#: printer/printerdrake.pm:3509
+#: printer/printerdrake.pm:3696
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Les fonctions du réseau ne sont pas configurées"
-#: printer/printerdrake.pm:3510
+#: printer/printerdrake.pm:3697
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -13650,12 +13859,12 @@ msgstr ""
"voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourrez pas utiliser "
"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?"
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3700
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Continuer sans configurer le réseau"
-#: printer/printerdrake.pm:3547
+#: printer/printerdrake.pm:3735
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -13671,7 +13880,7 @@ msgstr ""
"de configurer l'imprimante dans la section « Matériel / Imprimante » du "
"« Centre de Contrôle %s »."
-#: printer/printerdrake.pm:3548
+#: printer/printerdrake.pm:3736
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -13680,29 +13889,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'accès réseau n'a pas pu être démarré. Veuillez vérifier la configuration "
"de votre matériel et de votre accès réseau grâce au « Centre de Contrôle "
-"Mandrake » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante."
+"Mandrakelinux » puis essayez à nouveau de configurer l'imprimante distante."
-#: printer/printerdrake.pm:3558
+#: printer/printerdrake.pm:3746
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Redémarrage du système d'impression..."
-#: printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3776
#, c-format
msgid "high"
msgstr "élevé"
-#: printer/printerdrake.pm:3597
+#: printer/printerdrake.pm:3776
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoïaque"
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3778
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installation du système d'impression sous le niveau de sécurité « %s »"
-#: printer/printerdrake.pm:3599
+#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -13728,12 +13937,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?"
-#: printer/printerdrake.pm:3633
+#: printer/printerdrake.pm:3814
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Activation du système d'impression au démarrage"
-#: printer/printerdrake.pm:3634
+#: printer/printerdrake.pm:3815
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -13755,70 +13964,170 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?"
-#: printer/printerdrake.pm:3655 printer/printerdrake.pm:3889
+#: printer/printerdrake.pm:3837
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Vérification du logiciel installé..."
-#: printer/printerdrake.pm:3661
+#: printer/printerdrake.pm:3843
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
+msgid "Removing %s..."
msgstr "Suppression de %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3665
+#: printer/printerdrake.pm:3847
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Impossible de désinstaller le système d'impression %s !"
-#: printer/printerdrake.pm:3674
+#: printer/printerdrake.pm:3863
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
+msgid "Installing %s..."
msgstr "Installation de %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3678
+#: printer/printerdrake.pm:3867
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Impossible d'installer le système d'impression %s !"
-#: printer/printerdrake.pm:3727
+#: printer/printerdrake.pm:3934
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
+"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3936
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
+"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
+msgstr ""
+"Entrez le nom d'hote ou l'adresse IP de votre serveur CUPS\n"
+"et cliquez sur OK si vous voulez utiliser ce mode, cliquer sur Quitter sinon."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3950
+#, c-format
+msgid "Name or IP of remote server:"
+msgstr "Nom ou IP du serveur distant :"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Configuration de l'imprimante par défaut..."
-#: printer/printerdrake.pm:3747
+#: printer/printerdrake.pm:3989
+#, c-format
+msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
+msgstr "Impression sur serveur CUPS local ou distant ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3990
+#, c-format
+msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
+msgstr "Le système d'impression CUPS peut être utilisé de deux façons : "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3992
+#, c-format
+msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
+msgstr "1. Le système d'impression CUPS ne peut pas fonctionner localement"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3993
+#, c-format
+msgid ""
+"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
+"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
+msgstr ""
+"Ensuite les imprimantes locales pourront être utilisées et les imprimantes "
+"distantes sur d'autres serveurs CUPS du même réseau seront automatiquement "
+"découvertes."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3994
+#, c-format
+msgid ""
+"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
+"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
+"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
+"(port 631) is opened. "
+msgstr ""
+"Les inconvénients de cette approche sont qu'elle nécessite plus de "
+"ressources sur la machine locale :\n"
+" Les paquetages additionels ont besoin d' tre installés,\n"
+"Le service CUPS doit tourner en arrière plan et a besoin de plus de mémoire, "
+"le port IPP (port 631) sera ouvert."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3996
+#, c-format
+msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
+msgstr ""
+"2. Toutes les impressions sont transmises immédiatement au serveur CUPS "
+"distants"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3997
+#, c-format
+msgid ""
+"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
+"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
+"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
+msgstr ""
+"Icila consommation locale de ressources est réduite au minimum. Aucun "
+"service CUPS ne sera démarré, ni aucun port ouvert, aucun logiciel de "
+"configuration de files d'impression locales ne sera installé, donc moins de "
+"mémoire et d'espace disque sera utilisé."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3998
+#, c-format
+msgid ""
+"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
+"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
+msgstr ""
+"L'inconvénient est qu'il n'est pas possible de définir d'imprimantes locales "
+"ensuite et que si le serveur d'impression spécifé est arreté il n'est plus "
+"possible d'imprimer de cet ordinateur."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4000
+#, c-format
+msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
+msgstr "Comment CUPS doit-il être installé sur votre machine ?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019
+#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029
+#, c-format
+msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
+msgstr "Serveur distant, spécifiez un nom ou une adresse IP ici"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4018
+#, c-format
+msgid "Local CUPS printing system"
+msgstr "Système d'impression CUPS local"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Choisissez le gestionnaire d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:3748
+#: printer/printerdrake.pm:4057
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Quel système d'impression désirez-vous utiliser ?"
-#: printer/printerdrake.pm:3799
+#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Échec de configuration de l'imprimante « %s » !"
-#: printer/printerdrake.pm:3812
+#: printer/printerdrake.pm:4118
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installation de Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:3818
+#: printer/printerdrake.pm:4124
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr ""
"Impossible d'installer les paquetages %s, %s ne peut pas être démarré !"
-#: printer/printerdrake.pm:3910
-#, c-format
-msgid "Could not install necessary packages, %s cannot be started!"
-msgstr ""
-"Impossible d'installer les paquetages nécessaires, %s ne peut pas être "
-"démarré !"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4011
+#: printer/printerdrake.pm:4314
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -13829,190 +14138,161 @@ msgstr ""
"elles pour modifier ses paramètres, en faire l'imprimante par défaut ou "
"consulter les informations à son propos."
-#: printer/printerdrake.pm:4039
+#: printer/printerdrake.pm:4344
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Afficher toutes les imprimantes CUPS distantes"
-#: printer/printerdrake.pm:4040
+#: printer/printerdrake.pm:4345
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
"Rafraîchir la liste des imprimantes (pour afficher toutes les imprimantes "
"CUPS distantes)"
-#: printer/printerdrake.pm:4050
+#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Configuration de CUPS"
-#: printer/printerdrake.pm:4062
+#: printer/printerdrake.pm:4368
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Changer le système d'impression"
-#: printer/printerdrake.pm:4071
+#: printer/printerdrake.pm:4377
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Mode normal"
-#: printer/printerdrake.pm:4072
+#: printer/printerdrake.pm:4378
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode Expert"
-#: printer/printerdrake.pm:4343 printer/printerdrake.pm:4398
-#: printer/printerdrake.pm:4479 printer/printerdrake.pm:4489
+#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690
+#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Options de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:4379
+#: printer/printerdrake.pm:4668
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Modifier la configuration de l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:4381
+#: printer/printerdrake.pm:4670
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
+"Printer %s%s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Imprimante %s\n"
+"Imprimante %s%s\n"
"Que souhaitez-vous modifier sur cette imprimante ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4385
+#: printer/printerdrake.pm:4675
+#, c-format
+msgid "This printer is disabled"
+msgstr "Cette imprimante est desactivée"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4677
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Faire"
-#: printer/printerdrake.pm:4390 printer/printerdrake.pm:4448
+#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Type de connexion"
-#: printer/printerdrake.pm:4391 printer/printerdrake.pm:4452
+#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Nom, description, emplacement"
-#: printer/printerdrake.pm:4393 printer/printerdrake.pm:4471
+#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Marque, modèle, pilote"
-#: printer/printerdrake.pm:4394 printer/printerdrake.pm:4472
+#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Marque, modèle"
-#: printer/printerdrake.pm:4400 printer/printerdrake.pm:4483
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Choisir comme imprimante par défaut"
-#: printer/printerdrake.pm:4402 printer/printerdrake.pm:4490
+#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778
+#: printer/printerdrake.pm:4780
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Ajouter cette imprimante à StarOffice/OpenOffice"
+msgid "Enable Printer"
+msgstr "Activer l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:4403 printer/printerdrake.pm:4495
+#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783
+#: printer/printerdrake.pm:4785
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Retirer cette imprimante de StarOffice/OpenOffice"
+msgid "Disable Printer"
+msgstr "Désactiver l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:4404 printer/printerdrake.pm:4500
+#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Imprimer des pages de test"
-#: printer/printerdrake.pm:4405 printer/printerdrake.pm:4502
+#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Savoir comment utiliser cette imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:4406 printer/printerdrake.pm:4504
+#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Désinstaller l'imprimante"
-#: printer/printerdrake.pm:4460
+#: printer/printerdrake.pm:4750
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Désinstallation de l'ancienne imprimante « %s »..."
-#: printer/printerdrake.pm:4491
-#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Ajout de l'imprimante à StarOffice/OpenOffice"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4493
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "L'imprimante « %s » a été ajoutée avec succès à StarOffice/OpenOffice"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4494
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante « %s » à StarOffice/OpenOffice"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4496
+#: printer/printerdrake.pm:4781
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Retrait de l'imprimante de StarOffice/OpenOffice"
+msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
+msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant activée."
-#: printer/printerdrake.pm:4498
+#: printer/printerdrake.pm:4786
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "L'imprimante « %s » a été retirée avec succès de StarOffice/OpenOffice"
+msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
+msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant désactivée."
-#: printer/printerdrake.pm:4499
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Impossible de retirer l'imprimante « %s » de StarOffice/OpenOffice"
-
-#: printer/printerdrake.pm:4543
+#: printer/printerdrake.pm:4823
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Désirez-vous vraiment désinstaller l'imprimante « %s » ?"
-#: printer/printerdrake.pm:4547
+#: printer/printerdrake.pm:4827
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Suppression de l'imprimante « %s »..."
-#: printer/printerdrake.pm:4571
+#: printer/printerdrake.pm:4851
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Imprimante par défaut"
-#: printer/printerdrake.pm:4572
+#: printer/printerdrake.pm:4852
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "L'imprimante « %s » est maintenant celle par défaut."
-#: raid.pm:37
+#: raid.pm:36
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter une partition au RAID md%d car\n"
-"celui-ci est déjà formaté"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgstr "Impossible d'ajouter une partition au RAID %s formaté"
-#: raid.pm:139
-#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "« mkraid » a échoué (les « raidtools » sont-ils installés ?)"
-
-#: raid.pm:139
-#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "« mkraid » a échoué"
-
-#: raid.pm:155
+#: raid.pm:132
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n"
@@ -14039,16 +14319,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Impossible d'initialiser les permissions du fichier firmware %s !"
-#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
-#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344
-#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463
-#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489
-#: standalone/scannerdrake:554
+#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340
+#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459
+#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485
+#: standalone/scannerdrake:550
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
@@ -14080,7 +14360,8 @@ msgstr "Accepter/refuser l'écho icmp."
msgid "Allow/Forbid autologin."
msgstr "Activer/Désactiver la connexion automatique (autologin)."
-#: security/help.pm:19
+#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
+#: security/help.pm:21
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
@@ -14095,23 +14376,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Sinon seulement /etc/issue est permis."
-#: security/help.pm:25
+#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
"Activer/Désactiver le redémarrage du système par l'utilisateur de la console."
-#: security/help.pm:27
+#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
msgstr "Permettre la connexion distante en tant que root"
-#: security/help.pm:29
+#: security/help.pm:31
#, c-format
msgid "Allow/Forbid direct root login."
msgstr "Permet/interdit la connexion directe en tant que root."
-#: security/help.pm:31
+#: security/help.pm:33
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
@@ -14120,7 +14401,20 @@ msgstr ""
"Permet/interdit la liste des utilisateurs du système sur les gestionnaires "
"de connexion (kdm et gdm)."
-#: security/help.pm:33
+#: security/help.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/forbid to export display when\n"
+"passing from the root account to the other users.\n"
+"\n"
+"See pam_xauth(8) for more details.'"
+msgstr ""
+"Permet/interdit d'exporter l'affichage lorsque l'on passe du\n"
+"compte super-utilisateur (« root ») à un autre utilisateur.\n"
+"\n"
+"Cf pam_xauth(8) pour plus d'informations"
+
+#: security/help.pm:40
#, c-format
msgid ""
"Allow/Forbid X connections:\n"
@@ -14131,7 +14425,7 @@ msgid ""
"\n"
"- NONE (no connection)."
msgstr ""
-"Permet/interdit les connexions à XFree :\n"
+"Permet/interdit les connexions à Xorg :\n"
"\n"
"- TOUS (toutes connexions permises),\n"
"\n"
@@ -14139,16 +14433,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- AUCUN (aucune connexion)."
-#: security/help.pm:41
+#: security/help.pm:48
#, c-format
msgid ""
"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"L'argument spécifie si les clients sont autorisés ou non à se connecter\n"
-"au serveur d'affichage (XFree) sur le port tcp 6000."
+"au serveur d'affichage (Xorg) sur le port tcp 6000."
-#: security/help.pm:44
+#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
+#: security/help.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Authorize:\n"
@@ -14163,7 +14458,7 @@ msgid ""
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
-"Autoriser:\n"
+"Autoriser :\n"
"\n"
"- tous les services contrôlés par tcp_wrappers (voir hosts.deny(5)) si "
"« TOUS »,\n"
@@ -14175,7 +14470,7 @@ msgstr ""
"Pour autoriser les services dont vous avez besoin, utilisez\n"
"/etc/hosts.allow (voir hosts.allow(5)."
-#: security/help.pm:54
+#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
@@ -14196,7 +14491,7 @@ msgstr ""
"pour décider d'ajouter un service s'il est présent dans le fichier\n"
"pendant l'installation des paquetages."
-#: security/help.pm:63
+#: security/help.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
@@ -14210,44 +14505,49 @@ msgstr ""
"Mettre les utilisateurs autorisés dans /etc/cron.allow et\n"
"/etc/at.allow (voir les pages de manuel at(1) et crontab(1)."
-#: security/help.pm:68
+#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
msgstr "Activer/désactiver l'affichage des messages systèmes sur la console 12"
-#: security/help.pm:70
+#: security/help.pm:79
#, c-format
msgid ""
"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"\"%s\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
"Activer/Désactiver la protection contre l'usurpation de résolution de\n"
-"nom (name resolution spoofing). Si « alert » est à 1, effectue aussi\n"
+"nom (name resolution spoofing). Si « %s » est à 1, effectue aussi\n"
"des rapports à syslog."
-#: security/help.pm:73
+#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Alertes de sécurité :"
+
+#: security/help.pm:82
#, c-format
msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr "Activer/désactiver la protection contre l'usurpation d'adresse IP"
-#: security/help.pm:75
+#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
"Activer/désactiver la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le "
"système"
-#: security/help.pm:77
+#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr "Activer/désactiver le traçage de tous les paquets IPv4 étranges"
-#: security/help.pm:79
+#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr "Activer/Désactiver les vérifications de msec toutes les heures"
-#: security/help.pm:81
+#: security/help.pm:90
#, c-format
msgid ""
" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
@@ -14255,47 +14555,47 @@ msgstr ""
" Autorise « su » seulement pour les membres du groupe « wheel » ou bien pour "
"tout le monde."
-#: security/help.pm:83
+#: security/help.pm:92
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users."
msgstr "Utiliser des mots de passe pour authentifier les utilisateurs"
-#: security/help.pm:85
+#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr "Active/Désactive la vérification du mode espion des cartes réseau."
-#: security/help.pm:87
+#: security/help.pm:96
#, c-format
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr " Activer/Désactiver les vérifications quotidiennes de sécurité."
-#: security/help.pm:89
+#: security/help.pm:98
#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
msgstr ""
"Activer/Désactiver la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur."
-#: security/help.pm:91
+#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr "Exclue « nom » de la gestion des mots de passe par msec."
-#: security/help.pm:93
+#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
"Règle la durée de vie des mots de passe à « max » et le délai de changement "
"de mot de passe à « inactive »."
-#: security/help.pm:95
+#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
"Règle la profondeur de l'historique des mots de passe pour éviter la "
"réutilisation de mots de passe."
-#: security/help.pm:97
+#: security/help.pm:106
#, c-format
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
@@ -14304,20 +14604,20 @@ msgstr ""
"Règle la longueur minimum, le nombre minimum de chiffres et le nombre "
"minimum de lettres en majuscule d'un mot de passe."
-#: security/help.pm:99
+#: security/help.pm:108
#, c-format
msgid "Set the root umask."
msgstr "Règle le « umask » de root"
-#: security/help.pm:100
+#: security/help.pm:109
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "Si oui, vérifie les ports ouverts du réseau."
-#: security/help.pm:101
+#: security/help.pm:110
#, c-format
msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
+"if set to yes, check for:\n"
"\n"
"- empty passwords,\n"
"\n"
@@ -14327,122 +14627,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si oui, vérifie :\n"
"\n"
-"- les mots de passe vides,\n"
+"- les mots de passe viDES,\n"
"\n"
"- les mots de passes absents de /etc/shadow,\n"
"\n"
"- les utilisateurs autres que root ayant le numéro d'« id » égal à 0."
-#: security/help.pm:108
+#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
msgstr ""
"Si oui, vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels des "
"utilisateurs."
-#: security/help.pm:109
+#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr "Si oui, vérifie si les périphériques réseaux sont dans un mode espion"
-#: security/help.pm:110
+#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "Si oui, effectue les vérifications quotidiennes de sécurité."
-#: security/help.pm:111
+#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
msgstr ""
"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission "
"« sgid »."
-#: security/help.pm:112
+#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "Si oui, vérifie les mots de passe vides dans /etc/shadow."
-#: security/help.pm:113
+#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""
"Si oui, vérifie les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/"
"sgid."
-#: security/help.pm:114
+#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission "
-"« suid »."
+"« suid root »."
-#: security/help.pm:115
+#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Si oui, cherche des fichiers sans propriétaire."
-#: security/help.pm:116
+#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr "Si oui, vérifie les fichiers/dossiers que tout le monde peut modifier"
-#: security/help.pm:117
+#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
msgstr "Si oui, vérifie l'absence de rootkit via chkrootkits."
-#: security/help.pm:118
+#: security/help.pm:127
#, c-format
msgid ""
"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root."
-#: security/help.pm:119
+#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
msgstr "Si oui, envoie un rapport de vérification par courriel"
-#: security/help.pm:120
+#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
msgstr "Ne pas envoyer d'emails s'il n'y a rien à signaler"
-#: security/help.pm:121
+#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""
"Si oui, effectue des vérifications par rapport à la base de données des "
"paquetages rpm."
-#: security/help.pm:122
+#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification vers syslog."
-#: security/help.pm:123
+#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
msgstr "Si oui, envoie le rapport de vérification dans le terminal."
-#: security/help.pm:125
+#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Réglez la profondeur de l'historique du shell. Une valeur de -1 signifie "
"historique illimité."
-#: security/help.pm:127
+#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr "Réglez le délai d'expiration du shell. Zéro signifie pas d'expiration."
-#: security/help.pm:127
+#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Timeout unit is second"
msgstr "L'unité du délai d'expiration est la seconde"
-#: security/help.pm:129
+#: security/help.pm:138
#, c-format
msgid "Set the user umask."
msgstr "Réglez le « umask » utilisateur."
@@ -14490,219 +14790,226 @@ msgstr ""
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
+msgid "Export display when passing from root to the other users"
+msgstr ""
+"Exporter l'affichage lorsque l'on passe du superutilisateur à un autre "
+"utilisateur"
+
+#: security/l10n.pm:21
+#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
msgstr "Autoriser les connexions à X Window"
-#: security/l10n.pm:21
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
msgid "Authorize TCP connections to X Window"
msgstr "Autoriser les connections X Window via TCP"
-#: security/l10n.pm:22
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr "Autoriser tous les services contrôlés par tcp_wrappers"
-#: security/l10n.pm:23
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
msgstr "Chkconfig obéit aux règles de msec"
-#: security/l10n.pm:24
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
msgstr "Autoriser « crontab » et « at » pour les utilisateurs"
-#: security/l10n.pm:25
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
msgstr "Afficher les messages systèmes sur la console 12"
-#: security/l10n.pm:26
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
msgid "Name resolution spoofing protection"
msgstr "Protection contre l'usurpation de résolution de nom"
-#: security/l10n.pm:27
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
msgid "Enable IP spoofing protection"
msgstr "Activer la protection contre l'usurpation d'adresse IP"
-#: security/l10n.pm:28
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
msgstr "Activer la bibliothèque libsafe si elle est présente sur le système"
-#: security/l10n.pm:29
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
msgstr "Activer le traçage de tous les paquets IPv4 étranges"
-#: security/l10n.pm:30
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
msgid "Enable msec hourly security check"
msgstr "Activer les vérifications de msec toutes les heures"
-#: security/l10n.pm:31
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
msgstr ""
"Autoriser « su » seulement aux membres du groupe « wheel » ou à tout le monde"
-#: security/l10n.pm:32
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
msgid "Use password to authenticate users"
msgstr "Utilise un mot de passe pour authentifier les utilisateurs"
-#: security/l10n.pm:33
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Activer la vérification du mode espion des cartes réseau"
-#: security/l10n.pm:34
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
msgid "Daily security check"
msgstr "Vérifications journalières de sécurité"
-#: security/l10n.pm:35
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr "Activer la demande de mot de passe en mode mono-utilisateur"
-#: security/l10n.pm:36
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
msgid "No password aging for"
msgstr "Pas de délai d'expiration des mots de passe pour"
-#: security/l10n.pm:37
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
"Règle la durée de vie des mots de passe et le délai d'inactivation du compte"
-#: security/l10n.pm:38
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
msgid "Password history length"
msgstr "Taille de l'historique des mots de passe"
-#: security/l10n.pm:39
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
"Longueur minimum du mot de passe ainsi que le nombre de chiffres et de "
"majuscules"
-#: security/l10n.pm:40
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
msgid "Root umask"
msgstr "Masque des permissions pour la création de fichier par root"
-#: security/l10n.pm:41
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
msgid "Shell history size"
msgstr "Taille (en lignes) de l'historique du shell"
-#: security/l10n.pm:42
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
msgid "Shell timeout"
msgstr "Délai d'expiration de l'interpréteur de commande"
-#: security/l10n.pm:43
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
msgid "User umask"
msgstr ""
"Masque des permissions pour la création de fichier par les utilisateurs"
-#: security/l10n.pm:44
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
msgid "Check open ports"
msgstr "Vérifier la liste des ports ouverts"
-#: security/l10n.pm:45
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Rechercher les comptés non sécurisés"
-#: security/l10n.pm:46
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
msgid "Check permissions of files in the users' home"
msgstr "Vérifie les droits des fichiers dans les dossiers personnels"
-#: security/l10n.pm:47
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
msgstr "Vérifier l'utilisation du mode espion par les périphériques réseaux"
-#: security/l10n.pm:48
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
msgstr "Effectue les vérifications quotidiennes de sécurité"
-#: security/l10n.pm:49
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
msgstr "Vérifier les ajouts/retraits des fichiers sgid"
-#: security/l10n.pm:50
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
msgid "Check empty password in /etc/shadow"
msgstr "Vérifier les mots de passe vides dans /etc/shadow."
-#: security/l10n.pm:51
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
msgstr ""
"Vérifier les sommes de contrôle des fichiers ayant la permission suid/sgid"
-#: security/l10n.pm:52
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
msgstr ""
-"Vérifier les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission « suid »"
+"Vérifier les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission « suid root »"
-#: security/l10n.pm:53
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
msgstr "Rechercher les fichiers n'appartenant à aucun utilisateur"
-#: security/l10n.pm:54
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Vérifie les fichiers et/ou dossiers modifiables par tout un chacun"
-#: security/l10n.pm:55
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
msgid "Run chkrootkit checks"
msgstr "Effectue les vérifications de chkrootkit"
-#: security/l10n.pm:56
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Ne pas envoyer de mail quand cela n'est pas nécessaire"
-#: security/l10n.pm:57
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
msgstr ""
"Si rempli, envoie le rapport par courriel à cette adresse, sinon à root"
-#: security/l10n.pm:58
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Envoyer le rapport de vérification par courriel"
-#: security/l10n.pm:59
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""
"Vérifie les fichiers des paquetages rpm par rapport à la base de données"
-#: security/l10n.pm:60
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
msgstr "Enregistrer le rapport de vérification via syslog"
-#: security/l10n.pm:61
+#: security/l10n.pm:62
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
msgstr "Afficher le rapport de vérification dans le terminal"
@@ -14847,8 +15154,8 @@ msgstr ""
"Anacron exécute des tâches périodiques avec une précision exprimée en jours. "
"Les tâches sont exécutées automatiquement au redémarrage de la machine si "
"elles ont expirés leur délai. Quelques tâches de maintenance quotidiennes et "
-"hebdomadaires sont préconfigurées pour le système Mandrake.(Plus d'informations "
-"dans « man anacron »)"
+"hebdomadaires sont préconfigurées pour le système Mandrakelinux. (Plus "
+"d'informations dans « man anacron »)"
#: services.pm:21
#, c-format
@@ -14994,7 +15301,7 @@ msgid ""
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"Lpd est le serveur d'impression nécessaire au bon fonctionnement de la "
-"commande lpr. Il permet gérer les files d'attente et les demandes "
+"commande lpr. Il permet gérer les files d'attente et les demandes "
"d'impression."
#: services.pm:52
@@ -15023,7 +15330,7 @@ msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"Montage et démontage de tous les dossiers partagés: systèmes de fichiers\n"
+"Montage et démontage de tous les dossiers partagés : systèmes de fichiers\n"
"distants (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), et NCP (Netware)."
#: services.pm:57
@@ -15033,10 +15340,10 @@ msgid ""
"at boot time."
msgstr ""
"Gestion groupée de toutes les connexions réseau que vous avez configurées et "
-"que vous avez choisi d'activer dès le démarrage du système. (par ex. vos "
+"que vous avez choisi d'activer dès le démarrage du système. (par ex. vos "
"connexions pour le réseau local et l'ADSL ou le Câble). Vous pouvez accéder "
-"séparément à vos interfaces réseau grâce au « Centre de Contrôle Mandrake » "
-"dans la section « Internet et réseau »."
+"séparément à vos interfaces réseau grâce au « Centre de Contrôle "
+"Mandrakelinux » dans la section « Internet et réseau »."
#: services.pm:59
#, c-format
@@ -15064,7 +15371,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+"and Xorg at boot."
msgstr ""
"Activation de la touche « Verr Num » du pavé numérique du clavier au "
"démarrage."
@@ -15125,8 +15432,8 @@ msgid ""
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Permet de faire apparaître des périphériques de type bloc (par ex. "
-"partitions de disque dur) comme des périphériques bruts à accès direct (raw "
-"devices). Les correspondances sont établies dans le fichier /etc/sysconfig/"
+"partitions de disque dur) comme des périphériques bruts à accès direct (raw "
+"devices). Les correspondances sont établies dans le fichier /etc/sysconfig/"
"rawdevices, et c'est la commande « raw » qui est utilisée. Cela peut être "
"utilisé par des programmes comme Oracle ou par des lecteurs de DVD."
@@ -15164,7 +15471,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"Le protocole rwho permet aux utilisateurs distants d'obtenir une liste des "
"utilisateurs connectés à une machine qui fait tourner le démon rwho "
@@ -15192,10 +15499,10 @@ msgstr "Charger les pilotes pour vos périphériques USB."
#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr ""
-"Démarre le serveur de polices de caractères, obligatoire pour le "
-"fonctionnement de l'interface graphique (XFree)"
+"Démarre le serveur de polices de caractères, obligatoire pour le "
+"fonctionnement de l'interface graphique (Xorg)"
#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
@@ -15241,7 +15548,7 @@ msgstr "arrêté"
#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
+msgid "Services and daemons"
msgstr "Serveurs et services"
#: services.pm:221
@@ -15251,7 +15558,7 @@ msgid ""
"about this service, sorry."
msgstr "Pas d'autre information au sujet de ce service, désolé."
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Information"
@@ -15266,863 +15573,1369 @@ msgstr "Démarré si nécessaire"
msgid "On boot"
msgstr "Au démarrage"
-#: services.pm:244
+#: services.pm:246
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
-#: services.pm:244
+#: services.pm:246
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
-#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
+#: share/advertising/01.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrakelinux!</b>"
-msgstr "<b>Merci d'avoir choisi Mandrakelinux !</b>"
+msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
+msgstr "<b>Qu'est-ce que Mandrakelinux ?</b>"
-#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
-#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
+#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world!"
-msgstr "Bienvenue dans le monde de l'Open Source !"
+msgid "Welcome to <b>Mandrakelinux</b>!"
+msgstr "<b>Mandrakelinux</b> vous souhaite la bienvenue !"
-#: share/advertising/dis-01.pl:17
+#: share/advertising/01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrakelinux operating system and its many applications is the "
-"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and "
-"Mandrakelinux contributors throughout the world."
+"Mandrakelinux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
+"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
+"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
+"think of."
msgstr ""
-"Votre nouveau système Mandrakelinux et ses nombreux programmes sont le "
-"résultat d'une collaboration entre les développeurs MandrakeSoft et les "
-"contributeurs de Mandrakelinux de par le monde."
+"Mandrakelinux est une <b>distribution Linux</b>, qui regroupe un <b>système "
+"d'exploitation</b> (ie : le coeur du système, basé sur le noyau Linux) et "
+"<b>un très grand nombre d'applications</b> qui répondront à tous vos besoins."
-#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
-#: share/advertising/ppp-01.pl:19
+#: share/advertising/01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
-"latest release."
+"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
+"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
-"Nous tenons à remercier tous ceux qui ont participé au développement de "
-"cette nouvelle version."
+"Mandrakelinux est la distribution Linux la plus <b>conviviale</b> de toutes. "
+"C'est aussi l'une des <b>plus utilisées</b> au monde !"
-#: share/advertising/dis-02.pl:13
+#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Discovery</b>"
-msgstr "<b>Discovery</b>"
+msgid "<b>Open Source</b>"
+msgstr "<b>Logiciel libre</b>"
-#: share/advertising/dis-02.pl:15
+#: share/advertising/02.pl:15
+#, c-format
+msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
+msgstr "Bienvenue dans le <b>monde du logiciel libre</b> !"
+
+#: share/advertising/02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
-"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
-"and Internet activities."
+"Mandrakelinux is committed to the open source model. This means that this "
+"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandrakesoft's "
+"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrakelinux "
+"contributors."
msgstr ""
-"Discovery est la distribution Linux la plus facile et la plus conviviale. "
-"Elle est basée sur une sélection des meilleurs logiciels disponibles pour la "
-"bureautique, le multimédia et les activités liées à Internet."
+"Mandrakelinux adhère au modèle du logiciel libre. Cela signifie que cette "
+"dernière version est le résultat d'une <b>collaboration</b> entre "
+"<b>l'équipe des développeurs de Mandrakesoft</b> et la <b>communauté "
+"mondiale</b> des contributeurs à Mandrakelinux."
-#: share/advertising/dis-02.pl:17
+#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
-msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
-msgstr "Le menu est orienté tache, avec un seul programme par tache."
+msgid ""
+"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
+"of this latest release."
+msgstr ""
+"Nous <b>remercions</b> vivement toutes les personnes qui ont participé au "
+"développement de cette dernière version."
-#: share/advertising/dis-03.pl:13
+#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr "<b>Le choix de KDE</b>"
+msgid "<b>The GPL</b>"
+msgstr "<b>La GPL</b>"
-#: share/advertising/dis-03.pl:15
+#: share/advertising/03.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
-"choice for the Discovery Pack."
+"Most of the software included in the distribution and all of the "
+"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""
-"Le puissant environnement graphique KDE est le bureau choisi pour Discovery."
+"La plupart des logiciels inclus dans la distribution et l'intégralité des "
+"outils Mandrakelinux respectent la <b>Licence Publique Générale</b> (en "
+"anglais General Public License ou GPL)."
-#: share/advertising/dis-04.pl:13
+#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
-msgstr "<b>OpenOffice.org</b> : La suite bureautique complète pour Linux"
+msgid ""
+"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
+"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
+"they want, provided they make the results available."
+msgstr ""
+"La GPL est au coeur de modèle du logiciel libre ; elle donne à chacun la "
+"<b>liberté</b> d'utiliser, d'étudier, de distribuer et d'améliorer chaque "
+"logiciel comme il l'entend, à condition de redistribuer les résultats."
-#: share/advertising/dis-04.pl:15
+#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
-"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
+"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
-"<b>WRITER</b> est un puissant traitement de texte permettant de créer tout "
-"type de documents texte. Ces derniers peuvent contenir des images, des "
-"diagrammes et des tableaux."
+"L'avantage majeur de la GPL est le nombre <b>illimité</b> de développeurs, "
+"ce qui permet d'obtenir des logiciels de <b>très haute qualité.</b>"
+
+#: share/advertising/04.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Join the Community</b>"
+msgstr "<b>Rejoignez la communauté</b>"
-#: share/advertising/dis-04.pl:16
+#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
-"analyze and manage all of your data."
+"Mandrakelinux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
+"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
+"reporting to the development of new applications. The community plays a "
+"<b>key role</b> in the Mandrakelinux world."
msgstr ""
-"<b>CALC</b> est un tableur doté de nombreuses fonctions vous permettant de "
-"calculer, analyser et gérer toutes vos données."
+"Mandrakelinux possède l'une des <b>plus importantes</b> communautés "
+"d'utilisateurs et de développeurs. Le rôle de cette communauté est multiple, "
+"des rapports de bugs aux développements de nouvelles applications. La "
+"communauté est une <b>part très importante</b> du monde Mandrakelinux."
-#: share/advertising/dis-04.pl:17
+#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
-"multimedia presentations."
+"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
+"mandrakelinux.com</b> or directly <b>www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel."
+"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
msgstr ""
-"<b>IMPRESS</b> est le moyen le plus rapide et le plus puissant de créer des "
-"présentations multimédia percutantes."
+"Pour en savoir plus sur notre communauté dynamique, allez sur <b>www."
+"mandrakelinux.com</b> ou directement sur <b>www.mandrakelinux.com/en/"
+"cookerdevel.php3</b> si vous souhaitez vous impliquer dans le développement."
-#: share/advertising/dis-04.pl:18
+#: share/advertising/05.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Download Version</b>"
+msgstr "<b>Version Download</b>"
+
+#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
-"illustrations."
+"You are now installing <b>Mandrakelinux Download</b>. This is the free "
+"version that Mandrakesoft wants to keep <b>available to everyone</b>."
msgstr ""
-"<b>DRAW</b> est capable de tout créer, du simple diagramme aux illustrations "
-"3D dynamiques."
+"Vous être en train d'installer <b>Mandrakelinux Download</b>. C'est la "
+"version gratuite que Mandrakesoft tient à garder <b>disponible pour tous</b>."
-#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
+#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>Surf The Internet</b>"
-msgstr "<b>Naviguez sur Internet</b>"
+msgid ""
+"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
+"source. Therefore, you won't find in the Download version:"
+msgstr ""
+"La version Download <b>ne peut pas intégrer</b> tous les logiciels qui ne "
+"sont pas libres. Ainsi vous ne trouverez pas dans la version Download :"
-#: share/advertising/dis-05.pl:15
+#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr ""
-"Découvrez la nouvelle suite de gestion d'informations personnelles KDE "
-"Kontact."
+"\t* Les <b>pilotes propriétaires</b> (tels que les pilotes pour NVIDIA®, "
+"ATI™, etc.)."
-#: share/advertising/dis-05.pl:17
+#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
-"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
-"notes!"
+"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+"Flash™, etc.)."
msgstr ""
-"Plus qu'un simple client de courrier électronique doté de toutes les "
-"fonctionnalités, <b>Kontact</b> comprend également un carnet d'adresses, un "
-"calendrier, un programme de gestions de taches ainsi qu'un outil de prise de "
-"notes !"
+"\t* Les <b>applications propriétaires</b> (telles que Acrobat® Reader®, "
+"RealPlayer®, Flash™, etc.)."
-#: share/advertising/dis-06.pl:15
+#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
-msgid "You can also:"
-msgstr "Vous pouvez également :"
+msgid ""
+"You won't have access to the <b>services included</b> in the other "
+"Mandrakesoft products either."
+msgstr ""
+"Vous n'aurez pas non plus accès aux <b>services inclus</b> dans les autres "
+"produits de Mandrakesoft."
-#: share/advertising/dis-06.pl:16
+#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- browse the Web"
-msgstr "\t- consulter des sites Web"
+msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
+msgstr "<b>Discovery, Votre premier poste de travail sous Linux</b>"
-#: share/advertising/dis-06.pl:17
+#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- chat"
-msgstr "\t- discuter en ligne"
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
+msgstr "Vous être en train d'installer <b>Mandrakelinux Discovery</b>."
-#: share/advertising/dis-06.pl:18
+#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- organize a video-conference"
-msgstr "\t- organiser une vidéo-conférence"
+msgid ""
+"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
+"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
+"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
+"with a single application per task."
+msgstr ""
+"Discovery est la distribution la plus <b>simple</b> et la plus "
+"<b>conviviale</b> sous Linux. Elle comprend une sélection de <b>logiciels "
+"indispensables</b> à la bureautique, au multimédia et à Internet. Son menu "
+"est orienté tâche, avec une seule application par tâche."
-#: share/advertising/dis-06.pl:19
+#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- create your own Web site"
-msgstr "\t- créer votre propre site Web"
+msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
+msgstr "<b>PowerPack, Le poste de travail de référence sous Linux</b>"
-#: share/advertising/dis-06.pl:20
+#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- ..."
-msgstr "\t- ..."
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
+msgstr "Vous être en train d'installer <b>Mandrakelinux PowerPack</b>."
-#: share/advertising/dis-07.pl:13
+#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
-msgstr "<b>Multimédia</b> : Des logiciels pour répondre à tous les besoins !"
+msgid ""
+"PowerPack is Mandrakesoft's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
+"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
+"to the most advanced."
+msgstr ""
+"PowerPack est l'une des <b>distributions Linux de référence</b>. Elle "
+"intègre un <b>très grand nombre d'applications</b>, des plus utilisées aux "
+"plus avancées."
-#: share/advertising/dis-07.pl:15
+#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
-msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
-msgstr "Écoutez des CDs audio avec <b>KsCD</b>"
+msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
+msgstr ""
+"<b>PowerPack+, La solution Linux pour postes de travail et serveurs</b>"
-#: share/advertising/dis-07.pl:17
+#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
-msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
-msgstr "Écoutez des fichiers musicaux avec <b>Totem</b>"
+msgid "You are now installing <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
+msgstr "Vous être en train d'installer <b>Mandrakelinux PowerPack+</b>."
-#: share/advertising/dis-07.pl:19
+#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
-msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
+"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
+"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
+"applications</b>."
msgstr ""
-"Affichez et modifiez images et photos avec <b>GQview</b> et <b>Le Gimp !</b>"
+"PowerPack+ est la <b>solution Linux</b> dédiée aux petits <b>réseaux</b>. "
+"Elle intègre un très grand nombre d'<b>applications pour poste de travail</"
+"b> ainsi que toutes les <b>fonctions serveurs</b> indispensables."
-#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
-#: share/advertising/pwp-07.pl:13
+#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
-msgstr "<b>Centre de Contrôle Mandrakelinux</b>"
+msgid "<b>Mandrakesoft Products</b>"
+msgstr "<b>Les produits Mandrakesoft</b>"
-#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
-#: share/advertising/pwp-07.pl:15
+#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
-"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
+"products."
+msgstr ""
+"<b>Mandrakesoft</b> a développé une large gamme de produits "
+"<b>Mandrakelinux</b>."
+
+#: share/advertising/09.pl:17
+#, c-format
+msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:"
+msgstr "Les produits Mandrakelinux 10.1 sont :"
+
+#: share/advertising/09.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
+msgstr "\t* <b>Discovery</b>, Votre premier poste de travail sous Linux."
+
+#: share/advertising/09.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
+msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Le poste de travail de référence sous Linux."
+
+#: share/advertising/09.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
msgstr ""
-"Le Centre de Contrôle Mandrakelinux est une collection d'outils spécifiques "
-"à Mandrakelinux et permettant de configurer facilement votre ordinateur."
+"\t* <b>PowerPack+</b>, La solution Linux pour postes de travail et serveurs."
-#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
-#: share/advertising/pwp-07.pl:17
+#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
-"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
-"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
-"just about everything related to the system."
+"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 for x86-64</b>, The Mandrakelinux solution for "
+"making the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
-"Vous apprécierez immédiatement cette collection d'outils vous permettant de "
-"configurer facilement les périphériques, de définir les points de montage, "
-"de configurer le réseau et Internet, d'ajuster le niveau de sécurité de "
-"votre ordinateur et de presque tout ce qui est relatif au système."
+"\t* <b>Mandrakelinux 10.1 pour x86-64</b>, La solution Mandrakelinux pour "
+"tirer le meilleur parti de votre processeur 64 bits."
-#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
-#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
+#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>MandrakeStore</b>"
-msgstr "<b>MandrakeStore</b>"
+msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
+msgstr "<b>Les produits Mandrakesoft (produits nomades)</b>"
-#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
-#: share/advertising/pwp-08.pl:15
+#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
-"full service e-commerce platform."
+"Mandrakesoft has developed two products that allow you to use Mandrakelinux "
+"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""
-"Vous trouverez tous les produits et services de MandrakeSoft sur "
-"<b>MandrakeStore</b> -- notre plateforme complète de commerce en ligne."
+"Mandrakesoft a développé deux produits qui permettent d'utiliser "
+"Mandrakelinux <b>sur n'importe quel ordinateur</b> et sans installation :"
-#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
-#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
+#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
-msgstr "Arrêtez-vous aujourd'hui même sur <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgid ""
+"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
+"bootable CD-Rom."
+msgstr ""
+"\t* <b>Move</b>, une distribution Mandrakelinux qui fonctionne entièrement "
+"depuis un CD-Rom amorçable."
+
+#: share/advertising/10.pl:17
+#, c-format
+msgid ""
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandrakelinux distribution pre-installed on the "
+"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+msgstr ""
+"\t* <b>GlobeTrotter</b>, une distribution Mandrakelinux pré-installée sur le "
+"disque dur ultra compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
-#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
-#: share/advertising/pwp-09.pl:13
+#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
-msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
-msgstr "Devenez membre de <b>MandrakeClub</b> !"
+msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
+msgstr "<b>Les produits Mandrakesoft (solutions professionnelles)</b>"
-#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15
-#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15
+#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
-"MandrakeClub, such as:"
+"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
+"needs</b>:"
msgstr ""
-"Profitez de nombreux avantages, produits et services en rejoignant "
-"MandrakeClub !"
+"Voici les produits Mandrakesoft destinés à répondre aux <b>besoins "
+"professionnels</b> :"
-#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
-#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
+#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
-msgid "\t- Full access to commercial applications"
-msgstr "\t- Accès illimité à des programmes commerciaux"
+msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
+msgstr ""
+"\t* <b>Corporate Desktop</b>, Le poste de travail Mandrakelinux à "
+"destination des entreprises."
-#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
-#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
+#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
-msgstr ""
-"\t- Liste de miroirs de téléchargement réservée uniquement aux membres du "
-"Club"
+msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
+msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, La solution serveur Mandrakelinux."
+
+#: share/advertising/11.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
+msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, La solution sécurité Mandrakelinux."
-#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
-#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
+#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Voting for software to put in Mandrakelinux"
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr "<b>Le choix de KDE</b>"
+
+#: share/advertising/12.pl:15
+#, c-format
+msgid ""
+"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
+"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
msgstr ""
-"\t- Votez pour les logiciels à intégrer dans la prochaine distribution "
-"Mandrakelinux"
+"Avec Discovery, vous allez découvrir <b>KDE</b>, l'<b>environnement "
+"graphique</b> le plus avancé et le plus convivial."
-#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
-#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
+#: share/advertising/12.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
+msgid ""
+"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
+"won't ever think of running another operating system!"
msgstr ""
-"\t- Des réductions spéciales sur des produits et services de MandrakeStore"
+"KDE rendra vos <b>premiers pas</b> sous Linux si <b>faciles</b> que vous ne "
+"songerez même plus à utiliser un autre système d'exploitation !"
-#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
-#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
-#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
-#: share/advertising/pwp-09.pl:20
+#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- Plus much more"
-msgstr "\t- Et plus encore !"
+msgid ""
+"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
+"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
+msgstr ""
+"KDE inclut également beaucoup de <b>logiciels intégrés</b> à l'environnement "
+"graphique tels que Konqueror, le navigateur web et Kontact, la suite "
+"d'informations personnelles."
-#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
-#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
+#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
-msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
-msgstr "Pour plus d'informations, visitez <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
+msgstr "<b>Choisissez votre environnement de bureau favori</b>"
-#: share/advertising/dis-11.pl:13
+#: share/advertising/13-a.pl:15
#, c-format
-msgid "Do you require assistance?"
-msgstr "Besoin d'aide ?"
+msgid ""
+"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+msgstr ""
+"Avec PowerPack, vous aurez le choix de l'<b>environnement graphique</b>. "
+"Mandrakesoft a choisi <b>KDE</b> comme environnement par défaut."
-#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
-#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
+#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
-msgstr "<b>MandrakeExpert</b> est la principale source de support technique."
+msgid ""
+"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
+"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
+msgstr ""
+"KDE est l'un des environnements graphiques les <b>plus avancés</b> et les "
+"<b>plus conviviaux</b>. Il inclut un grand nombre de logiciels intégrés."
-#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
-#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
+#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
-"mandrakeexpert.com</b>"
+"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
+"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
msgstr ""
-"Si vous vous posez des questions à propos de Linux, inscrivez-vous à "
-"MandrakeExpert sur <b>www.mandrakeexpert.com</b>"
+"Mais nous vous conseillons d'essayer les autres disponibles (dont <b>GNOME</"
+"b>, <b>IceWM</b>, etc.) pour choisir votre préféré."
-#: share/advertising/dwd-01.pl:17
+#: share/advertising/13-b.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
-"General Public License. This new release is the result of collaboration "
-"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
-"Mandrakelinux contributors."
+"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+"environment</b>. Mandrakesoft has chosen <b>KDE</b> as the default one."
msgstr ""
-"Mandrakelinux adhère au modèle Open Source et respecte la licence GPL dans "
-"sa totalité. Cette distribution est le résultat d'une collaboration entre "
-"les développeurs MandrakeSoft et les contributeurs Mandrakelinux de part le "
-"monde."
+"Avec PowerPack+, vous aurez le choix de l'<b>environnement graphique</b>. "
+"Mandrakesoft a choisi <b>KDE</b> comme environnement par défaut."
+
+#: share/advertising/14.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
-#: share/advertising/dwd-02.pl:13
+#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
-msgid "<b>Join the Mandrakelinux community!</b>"
-msgstr "<b>Rejoignez la communauté Mandrakelinux !</b>"
+msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
+msgstr "Avec Discovery, vous allez découvrir <b>OpenOffice.org</b>."
-#: share/advertising/dwd-02.pl:15
+#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
-"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
+"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
-"Si vous souhaitez participer, veuillez vous inscrire à la liste de "
-"discussion « cooker » en visitant <b>mandrakelinux.com/cooker</b>"
+"C'est une <b>suite bureautique complète</b> qui inclut un traitement de "
+"texte, un tableur, un logiciel de présentation et un logiciel de dessin."
-#: share/advertising/dwd-02.pl:17
+#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
-"linux.com</b>!"
+"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
+"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
-"Pour plus d'informations au sujet de notre communauté et de son dynamisme, "
-"veuillez visiter <b>www.mandrakelinux.com</b> !"
+"OpenOffice.org peut lire et écrire la plupart des documents <b>Microsoft® "
+"Office</b> comme Word, Excel et PowerPoint®."
-#: share/advertising/dwd-03.pl:13
+#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
-msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
-msgstr "<b>Qu'est-ce que Mandrakelinux ?</b>"
+msgid "<b>Kontact</b>"
+msgstr "<b>Kontact</b>"
-#: share/advertising/dwd-03.pl:15
+#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is an Open Source distribution created with thousands of the "
-"choicest applications from the Free Software world. Mandrakelinux is one of "
-"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
-"Mandrakelinux est une distribution Open Source basée sur des milliers de "
-"programmes sélectionnés dans le monde du Logiciel Libre. Mandrakelinux est "
-"une des distributions Linux les plus utilisées au monde."
+"Discovery inclut <b>Kontact</b>, la nouvelle <b>solution de travail "
+"collaboratif</b> de KDE."
-#: share/advertising/dwd-03.pl:17
+#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus the "
-"latest versions of the most popular Open Source applications."
+"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
+"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
+"b>!"
msgstr ""
-"Mandrakelinux comprend les environnements graphiques KDE et GNOME ainsi que "
-"les dernières versions des programmes Open Source les plus appréciés."
+"Plus qu'un simple <b>client e-mail</b>, Kontact inclut aussi un <b>carnet "
+"d'adresses</b>, un <b>agenda</b> ainsi qu'un outil pour prendre des "
+"<b>notes</b> !"
-#: share/advertising/dwd-04.pl:13
+#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakelinux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
-"install and easy to use Linux distribution."
+"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
+"time."
+msgstr ""
+"C'est la façon la plus simple de communiquer avec vos contacts et "
+"d'organiser votre temps."
+
+#: share/advertising/16.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Surf the Internet</b>"
+msgstr "<b>Surfez sur Internet</b>"
+
+#: share/advertising/16.pl:15
+#, c-format
+msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
msgstr ""
-"Mandrakelinux est reconnue pour être la distribution Linux la plus "
-"conviviale, la plus facile d'installation et d'utilisation."
+"Discovery vous donnera accès à <b>toutes les ressources d'Internet</b>. Vous "
+"pourrez :"
+
+#: share/advertising/16.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
+msgstr "\t* Naviguer sur le <b>web</b> avec Konqueror."
+
+#: share/advertising/16.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
+msgstr "\t* <b>Discuter</b> en ligne avec vos amis grâce à Kopete."
+
+#: share/advertising/16.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
+msgstr "\t* <b>Transférez</b> des fichiers avec KBear."
-#: share/advertising/dwd-04.pl:15
+#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:22
#, c-format
-msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
-msgstr "Découvrez nos <b>Solutions Personnelles</b> :"
+msgid "\t* ..."
+msgstr "\t* ..."
-#: share/advertising/dwd-04.pl:16
+#: share/advertising/17.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Find out Mandrakelinux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
+msgstr "<b>Profitez du multimédia</b>"
+
+#: share/advertising/17.pl:15
+#, c-format
+msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
msgstr ""
-"\t- Découvrez Mandrakelinux sur un CD amorçable grâce à <b>MandrakeMove</b>"
+"Discovery vous simplifiera aussi l'utilisation du <b>multimédia</b>. Vous "
+"pourrez ainsi :"
+
+#: share/advertising/17.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
+msgstr "\t* Regarder vos <b>vidéos</b> favorites avec Kaffeine."
-#: share/advertising/dwd-04.pl:17
+#: share/advertising/17.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
+msgstr "\t* Écouter vos <b>fichiers musicaux</b> avec amaroK."
+
+#: share/advertising/17.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
+msgstr "\t* Créer et modifier des <b>images</b> avec le GIMP."
+
+#: share/advertising/18.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
+msgstr "<b>Profitez de la large gamme d'applications</b>"
+
+#: share/advertising/18.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
-"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+"In the Mandrakelinux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
+"<b>all of your tasks</b>:"
+msgstr ""
+"Dans le menu Mandrakelinux, vous trouverez des applications <b>faciles "
+"d'utilisation</b> pour <b>toutes vos tâches</b> :"
+
+#: share/advertising/18.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
msgstr ""
-"\t- Si vous utilisez Linux principalement pour la Bureautique, Internet et "
-"le Multimédia, <b>Discovery</b> répond parfaitement à vos besoins"
+"\t* Créer, éditer et partager des documents bureautiques avec <b>OpenOffice."
+"org</b>."
-#: share/advertising/dwd-04.pl:18
+#: share/advertising/18.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
-"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
+"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
msgstr ""
-"\t- Si vous souhaitez avoir le choix parmi un très grand nombre de "
-"programmes incluant des outils de développement puissants, <b>PowerPack</b> "
-"est pour vous !"
+"\t* Gérer vos données personnelles avec les suites d'informations "
+"personnelles <b>Kontact</b> et <b>Evolution</b>."
-#: share/advertising/dwd-04.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
+msgstr "\t* Naviguer sur le web avec <b>Mozilla</b> et <b>Konqueror</b>."
+
+#: share/advertising/18.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
+msgstr "\t* Discuter en ligne avec <b>Kopete</b>."
+
+#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
-"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
+"<b>videos</b>."
msgstr ""
-"\t- Si vous avez besoin d'une solution Linux complète et personnalisable "
-"pour les réseaux locaux, choisissez <b>PowerPack+</b> !"
+"\t* Écouter vos <b>CD audio</b> et vos <b>fichiers musicaux</b>, regarder "
+"vos <b>vidéos</b>."
-#: share/advertising/dwd-05.pl:13
+#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
-msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
-msgstr "Découvrez nos <b>Solutions Professionnelles</b>!"
+msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
+msgstr "\t* Créer et modifier des images avec le <b>GIMP</b>."
-#: share/advertising/dwd-05.pl:15
+#: share/advertising/19.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Development Environments</b>"
+msgstr "<b>Environnements de développement</b>"
+
+#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
-"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
-"deploy world-class Linux server applications."
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
-"<b>Corporate Server</b> : la solution idéale pour les entreprises. Il s'agit "
-"d'une solution complète « tout-en-un » qui comprend tout ce qui nécessaire "
-"pour déployer rapidement des programmes serveurs Linux de classe mondiale."
+"PowerPack vos offre les meilleurs outils pour <b>développer</b> vos propres "
+"applications."
-#: share/advertising/dwd-05.pl:17
+#: share/advertising/19.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
-"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
-"high performance security solution."
+"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
+"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
-"<b>Multi Network Firewall</b> : basé sur un noyau Linux 2.4 sécurisé, le "
-"pare-feu multi-réseau gère réseaux privés virtuels (VPN) et zones DMZ "
-"multiples. La MNF est la solution de sécurité hautes performances de "
-"prédilection."
+"Vous allez apprécier le puissant environnement de développement intégré de "
+"KDE, <b>KDevelop</b>, qui vous permettra de programmer dans un grand nombre "
+"de langages."
+
+#: share/advertising/19.pl:19
+#, c-format
+msgid ""
+"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
+"b>, the associated debugger."
+msgstr ""
+"PowerPack fournit aussi <b>GCC</b>, le célèbre compilateur Linux et <b>GDB</"
+"b>, le débogueur associé."
+
+#: share/advertising/20.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Development Editors</b>"
+msgstr "<b>Éditeurs de texte</b>"
+
+#: share/advertising/20.pl:15
+#, c-format
+msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
+msgstr "PowerPack vous laissera choisir parmi les <b>célèbres éditeurs</b> :"
+
+#: share/advertising/20.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
+msgstr "\t* <b>Emacs</b> : un éditeur de texte très configurable."
-#: share/advertising/dwd-05.pl:19
+#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
-"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrakelinux "
-"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system."
msgstr ""
-"<b>MandrakeClustering</b> : la puissance et la rapidité d'un cluster Linux "
-"alliées à la stabilité et la simplicité d'utilisation de la distribution "
-"Mandrakelinux pour des performances HPC hors du commun."
+"\t* <b>XEmacs</b> : un autre éditeur de texte et environnement de "
+"développement libre."
-#: share/advertising/dwd-06.pl:15
+#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
msgid ""
-"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
-"commerce platform."
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
-"Vous trouverez tous les produits de MandrakeSoft sur <b>MandrakeStore</b> -- "
-"notre plateforme complète de commerce en ligne."
+"\t* <b>Vim</b> : un éditeur de texte avancé, extrêmement efficace, basé sur "
+"Vi."
-#: share/advertising/dwd-06.pl:17
+#: share/advertising/21.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Development Languages</b>"
+msgstr "<b>Langages de programmation</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
-"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
-"perfectly your needs!"
+"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
+"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
-"Découvrez aussi nos offres d'aide technique. Si vous avez le moindre "
-"problème, du support standard au support professionnel, de 1 à 50 incidents, "
-"choisissez celui qui répond parfaitement à vos besoins !"
+"Avec ces <b>puissants outils</b>, vous pourrez écrire des applications dans "
+"<b>un grand nombre de langages</b> :"
+
+#: share/advertising/21.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
+msgstr "\t* Le célèbre <b>langage C</b>."
+
+#: share/advertising/21.pl:17
+#, c-format
+msgid "\t* Object oriented languages:"
+msgstr "\t* Les langages orientés objet :"
+
+#: share/advertising/21.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>C++</b>"
+msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
+
+#: share/advertising/21.pl:19
+#, c-format
+msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
-#: share/advertising/dwd-07.pl:13
+#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
-msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
-msgstr "<b>Devenez membre de MandrakeClub !</b>"
+msgid "\t* Scripting languages:"
+msgstr "\t* Langages de scripts "
-#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
-#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
-msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
-msgstr "<b>Besoin d'aide ?</b>"
+msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
-#: share/advertising/dwd-09.pl:16
+#: share/advertising/21.pl:22
#, c-format
-msgid "<b>Note</b>"
-msgstr "<b>Note</b>"
+msgid "\t\t* <b>Python</b>"
+msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
-#: share/advertising/dwd-09.pl:18
+# c-format
+#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
#, c-format
-msgid "This is the Mandrakelinux <b>Download version</b>."
-msgstr "Ceci est la <b>version téléchargée</b> de Mandrakelinux."
+msgid "\t* And many more."
+msgstr "\t* Et d'autres encore."
-#: share/advertising/dwd-09.pl:20
+#: share/advertising/22.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Development Tools</b>"
+msgstr "<b>Outils de développement</b>"
+
+#: share/advertising/22.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"The free download version does not include commercial software, and "
-"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
-"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
+"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
+"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
+"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""
-"Cette version gratuite et téléchargeable n'intègre pas de logiciels "
-"commerciaux. Il se peut donc que certains modems (tels certains modems ADSL "
-"et RTC) et certaines cartes vidéo (telles que les ATI® et NVIDIA® nForce) ne "
-"fonctionnent pas. Pour éviter des problèmes de compatibilité avec ces "
-"périphériques, nous vous recommendons l'achat d'un de nos produits "
-"commerciaux qui inclut les pilotes et tout autre logiciel propriétaire."
+"Avec le puissant environnement de développement intégré <b>KDevelop</b> et "
+"le célèbre compilateur <b>GCC</b>, vous pourrez créer vos logiciels dans "
+"<b>beaucoup de langages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
-#: share/advertising/ppp-01.pl:17
+#: share/advertising/23.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Groupware Server</b>"
+msgstr "<b>Serveur de travail collaboratif</b>"
+
+#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrakelinux distribution and its many applications are the result "
-"of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux "
-"contributors throughout the world."
+"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
+"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
+"allow you to:"
msgstr ""
-"Votre nouvelle distribution Mandrakelinux est le résultat d'une "
-"collaboration entre les développeurs MandrakeSoft et les contributeurs "
-"Mandrakelinux de par le monde."
+"PowerPack+ vous donnera accès à <b>Kolab</b>, un <b>serveur de travail "
+"collaboratif</b> qui vous permettra, grâce au client <b>Kontact</b>, de :"
+
+#: share/advertising/23.pl:16
+#, c-format
+msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
+msgstr "\t* Envoyer et recevoir vos <b>e-mails</b>."
-#: share/advertising/ppp-02.pl:13
+#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+</b>"
-msgstr "<b>PowerPack+</b>"
+msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
+msgstr "\t* Partager vos <b>calendriers</b> et vos <b>carnets d'adresses</b>."
-#: share/advertising/ppp-02.pl:15
+#: share/advertising/23.pl:18
+#, c-format
+msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
+msgstr "\t* Gérer vos <b>mémos</b> et vos <b>listes de tâches</b>."
+
+#: share/advertising/24.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Servers</b>"
+msgstr "<b>Serveurs</b>"
+
+#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
-"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
-"a comprehensive selection of world-class server applications."
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
-"PowerPack+ est une solution complète pour les petits et moyens réseaux. "
-"PowerPack+ enrichie l'édition standard PowerPack en y ajoutant une sélection "
-"complète de programmes serveurs de classe mondiale."
+"Enrichissez votre réseau d'entreprise avec les <b>solides fonctions serveur</"
+"b> incluant :"
-#: share/advertising/ppp-02.pl:17
+#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
msgid ""
-"It is the only Mandrakelinux product that includes the groupware solution."
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
msgstr ""
-"Il s'agit du seul produit Mandrakelinux comprenant une solution de travail "
-"collaboratif."
+"\t* <b>Samba</b> : Services de partage de fichiers et d'impression pour "
+"clients Microsoft® Windows®."
-#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
+#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
-msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
-msgstr "<b>Choisissez votre environnement graphique !</b>"
+msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
+msgstr "\t* <b>Apache</b> : Le serveur web le plus utilisé au monde."
-#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
+#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
msgid ""
-"When you log into your Mandrakelinux system for the first time, you can "
-"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
-"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
+"databases."
msgstr ""
-"La première fois que vous vous connectez à votre système Mandrakelinux, vous "
-"avez le choix parmi les environnements graphiques les plus populaires : KDE, "
-"GNOME, WindowMaker, IceWM, et bien d'autres encore."
+"\t* <b>MySQL</b> et <b>PostgreSQL</b> : Les bases de données libres les plus "
+"populaires."
-#: share/advertising/ppp-04.pl:13
+#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all "
-"tasks:"
+"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
+"transparent version control system."
msgstr ""
-"Dans le menu Mandrakelinux, vous trouverez des programmes faciles à utiliser "
-"pour toutes les tâches :"
+"\t* CVS : Concurrent Versions System, le logiciel libre de gestion de "
+"versions le plus utilisé."
-#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
+#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
-"\t- Créez, modifiez et partagez des documents bureautique avec <b>OpenOffice."
-"org</b>"
+"\t* <b>ProFTPD</b> : Le serveur FTP sous licence GPL, entièrement "
+"configurable."
-#: share/advertising/ppp-04.pl:16
+#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
-"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
+"servers."
msgstr ""
-"\t- Gérez vos données personnelles avec les suites d'informations "
-"personnelles : <b>Kontact</b> et <b>Evolution</b>."
+"\t* <b>Postfix</b> et <b>Sendmail</b> : Les puissants et populaires serveurs "
+"e-mail."
-#: share/advertising/ppp-04.pl:17
+#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
-msgstr "\t- Consultez des sites Web avec <b>Mozilla</b> et <b>Konqueror</b>"
+msgid "<b>Mandrakelinux Control Center</b>"
+msgstr "<b>Centre de Contrôle Mandrakelinux</b>"
-#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
+#: share/advertising/25.pl:15
#, c-format
-msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
-msgstr "\t- Participez à des discussions en ligne avec <b>Kopete</b>"
+msgid ""
+"The <b>Mandrakelinux Control Center</b> is an essential collection of "
+"Mandrakelinux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
+"your computer."
+msgstr ""
+"Le <b>Centre de Contrôle Mandrakelinux</b> est un ensemble cohérent d'outils "
+"créés par Mandrakelinux pour simplifier la configuration de vote ordinateur."
-#: share/advertising/ppp-04.pl:19
+#: share/advertising/25.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
+"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
+"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
-"\t- Écouter des CDs audio et des fichiers musicaux avec <b>KsCD</b> et "
-"<b>Totem</b>"
+"Vous apprécierez immédiatement cette collection de <b>plus de 60</b> outils "
+"très faciles d'utilisation, pour <b>configurer facilement votre système</"
+"b> : périphériques, points de montage, connexion réseau et Internet, niveau "
+"de sécurité de votre ordinateur, etc."
-#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
+#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
-msgstr "\t- Modifiez images et photos avec <b>The Gimp</b>"
+msgid "<b>The Open Source Model</b>"
+msgstr "<b>Le modèle du logiciel libre</b>"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:13
+#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
-"software, including:"
+"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
+"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
+"Mandrakesoft sells added value products and services to <b>keep improving "
+"Mandrakelinux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
+"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
+"our products or services!"
msgstr ""
-"PowerPack+ comprend tout ce qui est nécessaire à la conception et à la "
-"création de vos propres logiciels, y compris :"
+"Comme toute autre activité informatique, le logiciel libre requiert du "
+"<b>temps et des effectifs</b> pour mener à bien les développements. Pour "
+"respecter la philosophie du logiciel libre, Mandrakesoft vend des produits "
+"et des services à valeur ajoutée pour <b>continuer d'améliorer "
+"Mandrakelinux</b>. Si vous souhaitez <b>soutenir la philosophie du logiciel "
+"libre</b> et le développement de Mandrakelinux, <b>merci</b> d'envisager "
+"l'achat d'un de nos produits ou services !"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
+#: share/advertising/27.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Online Store</b>"
+msgstr "<b>Boutique en ligne</b>"
+
+#: share/advertising/27.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
-"Environment for C++ programming"
+"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
+"<b>e-commerce platform</b>."
msgstr ""
-"\t- <b>Kdevelop</b> : un environnement de développement intégré, doté de "
-"toutes les fonctions et facile à utiliser pour la programmation en C++"
+"Pour en savoir plus sur les produits et les services de Mandrakesoft, vous "
+"pouvez visitez notre <b>plate-forme de commerce électronique</b>."
-#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
+#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
-msgstr "\t- <b>GCC</b> : la suite de compilateurs GNU"
+msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
+msgstr ""
+"Vous y trouverez tous nos produits, nos services et des produits tiers."
-#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
+#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
-msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
-msgstr "\t- <b>GDB</b> : le débogueur du projet GNU"
+msgid ""
+"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
+"usability."
+msgstr ""
+"Cette plate-forme a été entièrement <b>repensée</b> pour améliorer son "
+"efficacité et sa convivialité."
-#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
+#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
-msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
-msgstr ""
-"\t- <b>Emacs</b> : un éditeur à affichage instantané et personnalisable à "
-"souhait"
+msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
+msgstr "Arrêtez-vous aujourd'hui sur <b>store.mandrakesoft.com</b> !"
+
+#: share/advertising/28.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Mandrakeclub</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeclub</b>"
-#: share/advertising/ppp-05.pl:19
+#: share/advertising/28.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
+"product.."
msgstr ""
-"\t- <b>Xemacs</b> : un éditeur libre et un système de développement de "
-"programmes"
+"<b>Mandrakeclub</b> est le <b>partenaire parfait</b> de votre produit "
+"Mandrakelinux."
-#: share/advertising/ppp-05.pl:20
+#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr ""
-"\t- <b>Vim</b> : un éditeur de texte avancé comprenant bien plus de "
-"fonctions que le Vi standard"
+"Profitez de <b>nombreux avantages</b> en rejoignant Mandrakeclub, tels que :"
-#: share/advertising/ppp-06.pl:13
+#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
-msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgid ""
+"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
+"<b>store.mandrakesoft.com</b>."
msgstr ""
-"<b>Découvrez la solution de travail collaboratif dotée de toutes les "
-"fonctionnalités !</b>"
+"\t* <b>Des réductions spéciales</b> sur des produits et des services de "
+"notre boutique en ligne <b>store.mandrakesoft.com</b>."
-#: share/advertising/ppp-06.pl:15
+#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
-msgid "It includes both server and client features for:"
-msgstr "Elle comprend des fonctionnalités client et serveur pour :"
+msgid ""
+"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
+"drivers)."
+msgstr ""
+"\t* Accès à des <b>applications commerciales</b> (par exemple aux pilotes "
+"NVIDIA® ou ATI™)."
-#: share/advertising/ppp-06.pl:16
+#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
-msgid "\t- Sending and receiving emails"
-msgstr "\t- Envoyer et recevoir des courriers électroniques"
+msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
+msgstr "\t* Participation aux <b>forums d'utilisateurs</b> Mandrakelinux."
-#: share/advertising/ppp-06.pl:17
+#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
-"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
+"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
+"Mandrakelinux <b>ISO images</b>."
msgstr ""
-"\t- Gérer votre calendrier, vos listes de choses à faire, vos mémos, vos "
-"contacts, les demandes de réunions (envoi et réception), les demandes de "
-"travaux (envoi et réception)"
+"\t* Accès privilégié, et avant les sorties publiques, aux images ISO de "
+"Mandrakelinux."
-#: share/advertising/ppp-06.pl:18
+#: share/advertising/29.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- Address Book (server and client)"
-msgstr "\t- Carnet d'adresses (serveur et client)"
+msgid "<b>Mandrakeonline</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeonline</b>"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:13
+#: share/advertising/29.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
+"offer its customers!"
msgstr ""
-"Musclez votre réseau professionnel avec <b>des solutions serveurs de tout "
-"premier plan</b>"
+"<b>Mandrakeonline</b> est le tout nouveau service que Mandrakesoft est fier "
+"de présenter à ses clients !"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:15
+#: share/advertising/29.pl:17
#, c-format
-msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgid ""
+"Mandrakeonline provides a wide range of valuable services for <b>easily "
+"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
msgstr ""
-"\t- <b>Samba</b> : le serveur de fichiers et d'impression pour les clients "
-"MS-Windows"
+"Mandrakeonline fournit une large gamme de services à valeur ajoutée pour "
+"<b>mettre à jour facilement</b> votre système Mandrakelinux :"
-#: share/advertising/ppp-07.pl:16
+#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
-msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
-msgstr "\t- <b>Apache</b> : Le serveur Web le plus utilisé au monde"
-
-#: share/advertising/ppp-07.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
-msgstr "\t- <b>MySQL</b> : La base de données libre la plus populaire"
+msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
+msgstr ""
+"\t* Sécurité <b>parfaite</b> du système (mises à jour logicielles "
+"automatiques)."
-#: share/advertising/ppp-07.pl:18
+#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
-"transparent version control system"
+"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
+"desktop)."
msgstr ""
-"\t- <b>CVS</b>: le système de contrôle de versions libre le plus utilisé"
+"\t* <b>Notification</b> de mises à jour (par e-mail ou par une icône sur le "
+"bureau)."
-#: share/advertising/ppp-07.pl:19
+#: share/advertising/29.pl:20
+#, c-format
+msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
+msgstr "\t* <b>Planification</b> flexible des mises à jour."
+
+#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
-msgstr "\t- <b>ProFTPD</b> : le serveur FTP libre hautement configurable"
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgstr ""
+"\t* Gestion de <b>tous vos systèmes Mandrakelinux</b> avec un seul compte."
-#: share/advertising/ppp-07.pl:20
+#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
-msgid "\t- And others"
-msgstr "\t- Et bien d'autres"
+msgid "<b>Mandrakeexpert</b>"
+msgstr "<b>Mandrakeexpert</b>"
-#: share/advertising/pwp-01.pl:17
+#: share/advertising/30.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrakelinux distribution is the result of collaborative efforts "
-"between MandrakeSoft developers and Mandrakelinux contributors throughout "
-"the world."
+"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandrakesoft's technical experts on "
+"<b>our technical support platform</b> www.mandrakeexpert.com."
msgstr ""
-"Votre nouvelle distribution Mandrakelinux est le résultat d'une "
-"collaboration entre les développeurs MandrakeSoft et les contributeurs "
-"Mandrakelinux à travers le monde."
+"Vous avez besoin d'<b>assistance</b> ? Rencontrez les experts techniques de "
+"Mandrakesoft sur notre <b>plate-forme de support technique</b> www."
+"mandrakeexpert.com."
-#: share/advertising/pwp-01.pl:19
+#: share/advertising/30.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
-"latest release."
+"Thanks to the help of <b>qualified Mandrakelinux experts</b>, you will save "
+"a lot of time."
msgstr ""
-"Nous tenons à remercier tous ceux qui ont participé au développement de "
-"notre dernière version."
+"Nous vous y offrons une <b>nouvelle expérience</b> basée sur les services "
+"d'<b>experts Mandrakelinux qualifiés</b>."
-#: share/advertising/pwp-02.pl:13
+#: share/advertising/30.pl:19
#, c-format
-msgid "<b>PowerPack</b>"
-msgstr "<b>PowerPack</b>"
+msgid ""
+"For any question related to Mandrakelinux, you have the possibility to "
+"purchase support incidents at <b>store.mandrakesoft.com</b>."
+msgstr ""
+"Pour toutes questions relatives à Mandrakelinux, nous vous offrons la "
+"possibilité d'acheter des incidents de support sur <b>store.mandrakesoft."
+"com</b>."
-#: share/advertising/pwp-02.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:25
#, c-format
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Machine de bureau"
+
+#: share/compssUsers.pl:27
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
-"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
-"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
-"most technical."
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
-"PowerPack est le principal produit Linux pour le bureau de MandrakeSoft. "
-"PowerPack est non seulement la distribution la plus facile et la plus "
-"conviviale, mais en plus, PowerPack comprend des milliers de programmes (de "
-"tout, des plus populaires aux plus techniques)."
+"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), "
+"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
-#: share/advertising/pwp-04.pl:13
+#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
msgid ""
-"In the Mandrakelinux menu you will find easy-to-use applications for all of "
-"your tasks:"
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), "
+"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
+
+#: share/compssUsers.pl:33
+#, c-format
+msgid "Game station"
+msgstr "Jeux"
+
+#: share/compssUsers.pl:34
+#, c-format
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
-"Dans le menu Mandrakelinux, vous trouverez des programmes faciles à utiliser "
-"pour toutes vos tâches :"
+"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc"
+
+#: share/compssUsers.pl:37
+#, c-format
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Multimédia"
+
+#: share/compssUsers.pl:38
+#, c-format
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"
+
+#: share/compssUsers.pl:43
+#, c-format
+msgid "Internet station"
+msgstr "Internet"
-#: share/advertising/pwp-04.pl:16
+#: share/compssUsers.pl:44
#, c-format
msgid ""
-"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
-"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
-"\t- Gérez vos données personnelles avec les suites d'informations "
-"personnelles : <b>Kontact</b> et <b>Evolution</b>."
+"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des "
+"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet"
+
+#: share/compssUsers.pl:49
+#, c-format
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Ordinateur réseau (client)"
+
+#: share/compssUsers.pl:50
+#, c-format
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh"
-#: share/advertising/pwp-04.pl:17
+#: share/compssUsers.pl:54
#, c-format
-msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
-msgstr "\t- Consultez des sites Web avec <b>Mozilla</b> et <b>Konqueror</b>"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+#: share/compssUsers.pl:55
+#, c-format
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur"
-#: share/advertising/pwp-04.pl:19
+#: share/compssUsers.pl:59
#, c-format
-msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Utilitaires console"
+
+#: share/compssUsers.pl:60
+#, c-format
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux"
+
+#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
+#, c-format
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
-"\t- Écouter des CDs audio et des fichiers musicaux avec KsCD et <b>Totem</b>"
+"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête"
-#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
+#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
-msgid "<b>Development tools</b>"
-msgstr "<b>Outils de développement</b>"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
-#: share/advertising/pwp-05.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
-"software, including:"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"
+
+#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
+#, c-format
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
+
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
+#, c-format
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers"
+
+#: share/compssUsers.pl:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apache"
+msgstr "chemin"
+
+#: share/compssUsers.pl:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Groupware"
+msgstr "Groupe"
+
+#: share/compssUsers.pl:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kolab Server"
+msgstr "Serveur Samba"
+
+#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
+#, c-format
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Pare Feu/Routeur"
+
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
+#, c-format
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Passerelle internet"
+
+#: share/compssUsers.pl:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail/News"
+msgstr "/Fichier/_Nouveau"
+
+#: share/compssUsers.pl:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Serveur de courrier Postfix"
+
+#: share/compssUsers.pl:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Restaurer à partir du chemin"
+
+#: share/compssUsers.pl:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FTP Server"
+msgstr "Serveur NTP"
+
+#: share/compssUsers.pl:105
+#, c-format
+msgid "ProFTPd"
msgstr ""
-"PowerPack comprend tout ce qui est nécessaire à la conception et à la "
-"création de vos propres logiciels, y compris :"
-#: share/advertising/pwp-06.pl:15
+#: share/compssUsers.pl:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DNS/NIS"
+msgstr "DNS"
+
+#: share/compssUsers.pl:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Serveur de Noms de domaine"
+
+#: share/compssUsers.pl:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File and Printer Sharing Server"
+msgstr "Nom du serveur d'impression"
+
+#: share/compssUsers.pl:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NFS Server, Samba server"
+msgstr "Serveur Samba"
+
+#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
+#, c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Base de Données"
+
+#: share/compssUsers.pl:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
+msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
+
+#: share/compssUsers.pl:121
+#, c-format
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
+
+#: share/compssUsers.pl:122
+#, c-format
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache et Pro-ftpd"
+
+#: share/compssUsers.pl:125
+#, c-format
+msgid "Mail"
+msgstr "Courrier"
+
+#: share/compssUsers.pl:126
+#, c-format
+msgid "Postfix mail server"
+msgstr "Serveur de courrier Postfix"
+
+#: share/compssUsers.pl:130
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
+
+#: share/compssUsers.pl:137
+#, c-format
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Serveur réseau"
+
+#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
-msgid "And of course the editors!"
-msgstr "Et bien sur, les éditeurs !"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"
-#: share/advertising/pwp-06.pl:17
+#: share/compssUsers.pl:146
+#, c-format
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "Station de travail KDE"
+
+#: share/compssUsers.pl:147
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system"
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-"\t- <b>Xemacs</b> : un éditeur libre et un système de développement de "
-"programmes"
+"Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa "
+"collection d'outils"
+
+#: share/compssUsers.pl:151
+#, c-format
+msgid "GNOME Workstation"
+msgstr "Station de travail GNOME"
-#: share/advertising/pwp-06.pl:18
+#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
msgid ""
-"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils "
+"intuitifs"
+
+#: share/compssUsers.pl:155
+#, c-format
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Autres Environnements de Bureau"
+
+#: share/compssUsers.pl:156
+#, c-format
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+
+#: share/compssUsers.pl:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Philippines"
+
+#: share/compssUsers.pl:181 share/compssUsers.pl:182 standalone/logdrake:381
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Serveur SSH"
+
+#: share/compssUsers.pl:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin"
+msgstr "Webcam"
+
+#: share/compssUsers.pl:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webmin Remote Configuration Server"
+msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux"
+
+#: share/compssUsers.pl:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network Utilities/Monitoring"
+msgstr "Surveillance du réseau"
+
+#: share/compssUsers.pl:192
+#, c-format
+msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr ""
-"\t- <b>Vim</b> : un éditeur de texte avancé comprenant bien plus de "
-"fonctionnalités par rapport au Vi standard"
+
+#: share/compssUsers.pl:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MandrakeSoft Wizards"
+msgstr "<b>Les produits Mandrakesoft</b>"
+
+#: share/compssUsers.pl:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wizards to configure server"
+msgstr "Échec de configuration de l'imprimante « %s » !"
#: standalone.pm:21
#, c-format
@@ -16195,7 +17008,7 @@ msgid ""
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
"[--boot] [--splash]\n"
-"OPTIONS:\n"
+"OPTIONS :\n"
" --boot - permet de configurer le gestionnaire de démarrage\n"
" --splash - permet de configurer le thème du démarrage\n"
"mode par défaut : configurer la connexion automatique"
@@ -16207,15 +17020,15 @@ msgid ""
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
+" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""
"[OPTIONS] [NOM_PROGRAMME]\n"
"\n"
-"OPTIONS:\n"
+"OPTIONS :\n"
" --help - affiche ce message.\n"
-" --report - le programme doit être un outil mandrake\n"
-" --incident - le programme doit être un outil mandrake"
+" --report - le programme doit être un outil mandrakelinux\n"
+" --incident - le programme doit être un outil mandrakelinux"
#: standalone.pm:63
#, c-format
@@ -16243,7 +17056,7 @@ msgid ""
"OPTIONS:\n"
"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--install : accept any font file and any directory.\n"
"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
"--replace : replace all font if already exist\n"
"--application : 0 none application.\n"
@@ -16270,7 +17083,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"Mandrakelinux Terminal Server Configurator\n"
"--enable : enable MTS\n"
"--disable : disable MTS\n"
"--start : start MTS\n"
@@ -16284,7 +17097,7 @@ msgid ""
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPTIONS]...\n"
-"Configurateur pour Mandrake Terminal Server\n"
+"Configurateur pour Mandrakelinux Terminal Server\n"
"--enable  : active MTS\n"
"--disable  : désactive MTS\n"
"--start  : démarre MTS\n"
@@ -16376,7 +17189,7 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake resolution"
-#: standalone.pm:128
+#: standalone.pm:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16384,117 +17197,111 @@ msgid ""
"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
-"Utilisation : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"Utilisation : %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: standalone/XFdrake:87
+#: standalone/XFdrake:85
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Veuillez vous déconnecter puis presser simultanément les touches Ctrl-Alt-"
"BackSpace"
-#: standalone/XFdrake:91
+#: standalone/XFdrake:89
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Vous devez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau afin de prendre "
"les changements en considération"
-#: standalone/drakTermServ:79
+#: standalone/drakTermServ:76
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Inutilisable sans Serveur de Terminal"
-#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123
+#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s nécessite un nom d'utilisateur...\n"
+msgstr "%s : %s nécessite un nom d'utilisateur...\n"
-#: standalone/drakTermServ:136
+#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
-"%s: %s a besoin du nom de domaine, de l'adresse MAC, de l'IP, de la nbi-"
+"%s : %s a besoin du nom de domaine, de l'adresse MAC, de l'IP, de la nbi-"
"image, 0/1 pour Client Léger, 0/1 pour Config Locale...\n"
-#: standalone/drakTermServ:143
+#: standalone/drakTermServ:131
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s nécessite un nom d'hôte...\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500
-#: standalone/drakfont:575
-#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "%s : %s nécessite un nom d'hôte...\n"
-#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240
+#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configuration du Serveur de Terminaux"
-#: standalone/drakTermServ:255
+#: standalone/drakTermServ:231
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Activer le serveur"
-#: standalone/drakTermServ:261
+#: standalone/drakTermServ:237
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Désactiver le serveur"
-#: standalone/drakTermServ:269
+#: standalone/drakTermServ:245
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Lancer le serveur"
-#: standalone/drakTermServ:275
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Arrêter le serveur"
-#: standalone/drakTermServ:283
+#: standalone/drakTermServ:259
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "disquette/ISO etherboot"
-#: standalone/drakTermServ:287
+#: standalone/drakTermServ:263
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Images d'amorçage réseau"
-#: standalone/drakTermServ:293
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur"
-#: standalone/drakTermServ:297
+#: standalone/drakTermServ:273
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Ajouter/Effacer un client"
-#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54
+#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistant de première connexion"
-#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341
+#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
"%s est défini comme étant le dm, ajout de l'utilisateur gdm a /etc/passwd$"
"$CLIENT$$"
-#: standalone/drakTermServ:347
+#: standalone/drakTermServ:322
#, c-format
msgid ""
"\n"
" This wizard routine will:\n"
" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
-"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t2) Setup DHCP.\n"
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
@@ -16514,9 +17321,9 @@ msgstr ""
"Cet assistant va :\n"
"\t1) vous demander de sélectionner ou bien le type de client : « léger » ou "
"« lourd ».\n"
-"\t2) configurer dhcp\n"
+"\t2) configurer DHCP\n"
"\t\n"
-"Une fois ces étapes franchies, l'assistant va : \n"
+"Une fois ces étapes franchies, l'assistant va : \n"
" a) générer tous les nbis\n"
" b) activer le serveur\n"
" c) lancer le serveur\n"
@@ -16525,22 +17332,22 @@ msgstr ""
" e) vous proposer de créer une disquette de démarrage\n"
" f) vous proposera de redémarrer KDM s'il s'agit d'un client léger.\n"
-#: standalone/drakTermServ:392
+#: standalone/drakTermServ:367
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Annuler l'assistant"
-#: standalone/drakTermServ:404
+#: standalone/drakTermServ:379
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Veuillez sauvegarder la configuration de dhcpd !"
-#: standalone/drakTermServ:432
+#: standalone/drakTermServ:407
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Utiliser les client légers."
-#: standalone/drakTermServ:434
+#: standalone/drakTermServ:409
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -16548,46 +17355,53 @@ msgid ""
"display.\n"
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
+"S'il vous plait sélectionnez le type de client par défaut.\n"
+" « Client léger » utilise le processeur et la ram du serveur, utilise "
+"l'affichage du client.\n"
+" « Client lourd » utlise son propre processeur et sa propre ram mais le "
+"système de fichier du serveur."
-#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061
+#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniser le paramétrage X11 du clavier avec le serveur."
-#: standalone/drakTermServ:453
+#: standalone/drakTermServ:428
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Création des images de démarrage réseau pour tous les noyaux"
-#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
-#: standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
+#: standalone/drakTermServ:742
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Cela va prendre quelques minutes."
-#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478
+#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452
#, c-format
msgid "Done!"
-msgstr "Terminé!"
+msgstr "Terminé !"
-#: standalone/drakTermServ:464
+#: standalone/drakTermServ:438
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:484
+#: standalone/drakTermServ:458
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
+"Pour être en mesure d'activer les changements fait pour les clients légers, "
+"le gestionnaire d'affichage doit être rechargé. Le redémarrer maintenant ?"
-#: standalone/drakTermServ:519
+#: standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Survol du Serveur de Terminaux"
-#: standalone/drakTermServ:520
+#: standalone/drakTermServ:494
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -16612,7 +17426,7 @@ msgstr ""
" \t\tqui est inclus dans dhcpd.conf, vous devriez créer les images\n"
" \t\tEtherboot pour au moins un noyau complet."
-#: standalone/drakTermServ:526
+#: standalone/drakTermServ:500
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -16638,7 +17452,7 @@ msgstr ""
"retirer ces entrées.\n"
"\t\t\t\n"
" \t\t(Les cartes PCI peuvent omettre l'image, etherboot demandera "
-"l'image correcte. Il faut aussi\n"
+"l'image correcte. Il faut aussi\n"
" \t\ttenir compte du fait que quand etherboot cherche des images, il "
"s'attend à trouver des noms comme\n"
" \t\tboot-3c59x.nbi, plutôt que boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
@@ -16646,7 +17460,7 @@ msgstr ""
" \t\tUne strophe habituelle de dhcpd.conf pour le support d'un client "
"léger ressemble à :"
-#: standalone/drakTermServ:544
+#: standalone/drakTermServ:518
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -16657,14 +17471,14 @@ msgid ""
"\t\t\t\n"
" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
"while fat clients run \n"
" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
"to the local\n"
" subnet.\n"
"\t\t\t\n"
@@ -16691,22 +17505,22 @@ msgstr ""
"\t\t\tde configurations séparées par client pour les fonctions que fournit "
"ClusterNFS.\n"
"\t\t\t\t\t\tRemarque : L'entrée « #type » est utilisée seulement par "
-"drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n"
+"drakTermServ. Les clients peuvent être soit\n"
"\t\t\t« légers », soit « lourd ». Les clients légers font tourner la plupart "
-"des logiciels sur le serveur via xdmcp, \n"
+"des logiciels sur le serveur via XDMCP, \n"
"\t\t\ttandis que les clients lourds font tourner eux-mêmes leurs logiciels. "
"Un fichier inittab spécial, %s est\n"
"\t\t\técrit pour les clients légers. Les fichiers de configuration système "
"xdm-config, kdmrc, et gdm.conf sont modifiés\n"
-"\t\t\tsi des clients légers sont utilisés, pour pouvoir activer xdmcp. Étant "
-"donné que xdmcp pose des problèmes de sécurité,\n"
+"\t\t\tsi des clients légers sont utilisés, pour pouvoir activer XDMCP. Étant "
+"donné que XDMCP pose des problèmes de sécurité,\n"
"\t\t\tles fichiers hosts.deny et hosts.allow sont modifiés pour limiter "
"l'accès au sous-réseau local.\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tRemarque : vous devez redémarrer le serveur après avoir ajouté ou "
"modifié des clients."
-#: standalone/drakTermServ:564
+#: standalone/drakTermServ:538
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -16736,7 +17550,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\n"
"\t\t\tAvec SUBNET/MASK défini pour votre réseau."
-#: standalone/drakTermServ:576
+#: standalone/drakTermServ:550
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -16753,7 +17567,7 @@ msgstr ""
" \t\tDrakTermServ permet à cet effet d'ajouter ou de retirer des "
"utilisateurs de ce fichier."
-#: standalone/drakTermServ:580
+#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -16769,7 +17583,7 @@ msgstr ""
" \t\tsur la partition racine du serveur. DrakTermServ permettra plus "
"tard de créer ces fichiers."
-#: standalone/drakTermServ:585
+#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -16805,7 +17619,7 @@ msgstr ""
"conservant les fichiers de\n"
" configuration, une fois que la machine cliente est configurée."
-#: standalone/drakTermServ:594
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -16815,7 +17629,7 @@ msgid ""
"the boot image to \n"
" \teach diskless client.\n"
"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
" \t\t\n"
" \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
@@ -16845,26 +17659,26 @@ msgstr ""
" \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
+" socket_type = dgram\n"
" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
" \t}\n"
" \t\t\n"
" \t\tIci les différences par rapport à l'installation par défaut sont "
-"le drapeau 'disable' mis à 'no'\n"
+"le drapeau « disable » mis à « no »\n"
" \t\tet le chemin d'accès à tftpboot mis à « /var/lib/tftpboot », où "
"mkinitrd-net place ses images."
-#: standalone/drakTermServ:615
+#: standalone/drakTermServ:589
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
"generate these\n"
" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
" \t\t\n"
@@ -16889,62 +17703,62 @@ msgstr ""
" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\n"
" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:650
+#: standalone/drakTermServ:624
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Disquette de démarrage"
-#: standalone/drakTermServ:652
+#: standalone/drakTermServ:626
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Image ISO de démarrage"
-#: standalone/drakTermServ:654
+#: standalone/drakTermServ:628
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Image PXE"
-#: standalone/drakTermServ:723
+#: standalone/drakTermServ:696
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Version du noyau par défaut"
-#: standalone/drakTermServ:751
+#: standalone/drakTermServ:724
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Construire le noyau entier -->"
-#: standalone/drakTermServ:758
+#: standalone/drakTermServ:731
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Aucun noyau sélectionné !"
-#: standalone/drakTermServ:761
+#: standalone/drakTermServ:734
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Construire un NIC unique -->"
-#: standalone/drakTermServ:765
+#: standalone/drakTermServ:738
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Aucune interface réseau sélectionnée !"
-#: standalone/drakTermServ:768
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Construire tous les noyaux -->"
-#: standalone/drakTermServ:776
+#: standalone/drakTermServ:749
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Effacer"
-#: standalone/drakTermServ:783
+#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Effacer toutes les NBI"
-#: standalone/drakTermServ:870
+#: standalone/drakTermServ:843
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -16956,27 +17770,27 @@ msgstr ""
"connu par le Terminal Server. Effacez et ajoutez à nouveau l'utilisateur\n"
"au Terminal Server pour permettre la connexion."
-#: standalone/drakTermServ:875
+#: standalone/drakTermServ:848
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Ajouter un utilisateur -->"
-#: standalone/drakTermServ:881
+#: standalone/drakTermServ:854
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Effacer un utilisateur"
-#: standalone/drakTermServ:917
+#: standalone/drakTermServ:890
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "type : %s"
-#: standalone/drakTermServ:921
+#: standalone/drakTermServ:894
#, c-format
msgid "local config: %s"
-msgstr "configuration locale: %s"
+msgstr "configuration locale : %s"
-#: standalone/drakTermServ:951
+#: standalone/drakTermServ:924
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -16985,67 +17799,67 @@ msgstr ""
"Permettre une configuration\n"
"matérielle locale."
-#: standalone/drakTermServ:960
+#: standalone/drakTermServ:933
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "Aucune image d'amorçage réseau créée"
-#: standalone/drakTermServ:978
+#: standalone/drakTermServ:951
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Client léger"
-#: standalone/drakTermServ:982
+#: standalone/drakTermServ:955
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Autoriser les client légers"
-#: standalone/drakTermServ:983
+#: standalone/drakTermServ:956
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Ajouter un client -->"
-#: standalone/drakTermServ:997
+#: standalone/drakTermServ:970
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "type : lourd"
-#: standalone/drakTermServ:998
+#: standalone/drakTermServ:971
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "type : léger"
-#: standalone/drakTermServ:1005
+#: standalone/drakTermServ:978
#, c-format
msgid "local config: false"
-msgstr "fichiers locaux: non"
+msgstr "fichiers locaux : non"
-#: standalone/drakTermServ:1006
+#: standalone/drakTermServ:979
#, c-format
msgid "local config: true"
-msgstr "configuration locale: oui"
+msgstr "configuration locale : oui"
-#: standalone/drakTermServ:1014
+#: standalone/drakTermServ:987
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Modifier un client"
-#: standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1013
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Désactive la Configuration Locale"
-#: standalone/drakTermServ:1047
+#: standalone/drakTermServ:1020
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Effacer un client"
-#: standalone/drakTermServ:1056
+#: standalone/drakTermServ:1029
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuration de dhcpd..."
-#: standalone/drakTermServ:1072
+#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -17054,78 +17868,78 @@ msgstr ""
"Le gestionnaire de connexion doit être redémarré pour que les changements\n"
"prennent tous effet. (« service dm restart » dans une console)"
-#: standalone/drakTermServ:1112
+#: standalone/drakTermServ:1085
#, c-format
msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
"Les clients légers ne fonctionnent pas avec autologin. Désactiver autologin ?"
-#: standalone/drakTermServ:1128
+#: standalone/drakTermServ:1101
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Tous les clients utiliseront %s"
-#: standalone/drakTermServ:1160
+#: standalone/drakTermServ:1133
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Sous-réseau :"
-#: standalone/drakTermServ:1167
+#: standalone/drakTermServ:1140
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Masque de réseau :"
-#: standalone/drakTermServ:1174
+#: standalone/drakTermServ:1147
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routeurs :"
-#: standalone/drakTermServ:1181
+#: standalone/drakTermServ:1154
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Masque de sous-réseau :"
-#: standalone/drakTermServ:1188
+#: standalone/drakTermServ:1161
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Adresse de diffusion (broadcast) :"
-#: standalone/drakTermServ:1195
+#: standalone/drakTermServ:1168
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nom de domaine :"
-#: standalone/drakTermServ:1203
+#: standalone/drakTermServ:1176
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Serveurs de nom :"
-#: standalone/drakTermServ:1214
+#: standalone/drakTermServ:1187
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Début de la plage d'adresses IP :"
-#: standalone/drakTermServ:1215
+#: standalone/drakTermServ:1188
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Fin de la plage d'adresses IP :"
-#: standalone/drakTermServ:1257
+#: standalone/drakTermServ:1230
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1259
+#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Écrire la configuration"
-#: standalone/drakTermServ:1275
+#: standalone/drakTermServ:1248
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configuration du serveur dhcpd"
-#: standalone/drakTermServ:1276
+#: standalone/drakTermServ:1249
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -17136,104 +17950,98 @@ msgstr ""
"de votre système. Vous pouvez les modifier\n"
"comme vous le souhaitez."
-#: standalone/drakTermServ:1279
+#: standalone/drakTermServ:1252
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Plages d'adresses IP dynamiques"
-#: standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1399
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Veuillez insérer une disquette dans le lecteur"
-#: standalone/drakTermServ:1430
+#: standalone/drakTermServ:1403
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !"
-#: standalone/drakTermServ:1432
+#: standalone/drakTermServ:1405
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "La disquette peut maintenant être retirée du lecteur"
-#: standalone/drakTermServ:1435
+#: standalone/drakTermServ:1408
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible !"
-#: standalone/drakTermServ:1440
+#: standalone/drakTermServ:1413
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "L'image PXE est %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1442
+#: standalone/drakTermServ:1415
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Erreur d'écriture %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1451
+#: standalone/drakTermServ:1424
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "L'image ISO etherboot est %s"
-#: standalone/drakTermServ:1453
+#: standalone/drakTermServ:1426
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Quelque chose s'est mal passé ! mkisofs est-il bien installé ?"
-#: standalone/drakTermServ:1475
+#: standalone/drakTermServ:1447
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !"
-#: standalone/drakTermServ:1634
+#: standalone/drakTermServ:1602
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "mauvais mot de passe %s dans Terminal Server - réécriture...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1647
+#: standalone/drakTermServ:1615
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s n'est pas un utilisateur ...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1648
+#: standalone/drakTermServ:1616
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s est déjà un utilisateur du Serveur de Terminal\n"
-#: standalone/drakTermServ:1650
+#: standalone/drakTermServ:1618
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "L'ajout de %s au Serveur de Terminaux a échoué !\n"
-#: standalone/drakTermServ:1652
+#: standalone/drakTermServ:1620
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s a été ajouté au Serveur de Terminal\n"
-#: standalone/drakTermServ:1698
+#: standalone/drakTermServ:1666
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "%s effacé...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773
+#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s introuvable...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723
-#: standalone/drakTermServ:1724
-#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s est déjà utilisé\n"
-
-#: standalone/drakTermServ:1801
+#: standalone/drakTermServ:1769
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny déjà configurés. Aucune modification"
-#: standalone/drakTermServ:1953
+#: standalone/drakTermServ:1921
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "La configuration a été modifiée. Relancer clusternfs/dhcpd ?"
@@ -17275,7 +18083,7 @@ msgstr ""
"La disquette d'auto-installation vous permettra d'installer un autre "
"ordinateur avec exactement la même configuration que le vôtre. Mais parmi "
"l'ensemble des étapes d'installation, vous pouvez choisir lesquelles seront "
-"complètement automatisées et lesquelles seront manuelles.\n"
+"complètement automatisées et lesquelles seront manuelles.\n"
"Pour une sûreté maximale, les étapes de partitionnement et de formatage ne "
"seront jamais faites automatiquement, quels que soient les choix que vous "
"aviez fait lors de la première installation de cet ordinateur.\n"
@@ -17338,8 +18146,8 @@ msgstr ""
"Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les "
"sections sur la gauche."
-#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:379
+#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902
+#: standalone/scannerdrake:375
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations !"
@@ -17378,27 +18186,22 @@ msgstr "hd"
msgid "tape"
msgstr "Cartouche"
-#: standalone/drakbackup:112
-#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Aucun périphérique trouvé"
-
-#: standalone/drakbackup:152
+#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
"sessions without user intervention."
msgstr ""
-"Expect est une extension du langage Tcl qui permet d'établir des sessions "
+"Expect est une extension du langage TCL qui permet d'établir des sessions "
"interactives (FTP, SSH, etc.) sans intervention manuelle."
-#: standalone/drakbackup:153
+#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr ""
"Stocke le mot de passe pour ce système dans la configuration DrakBackup"
-#: standalone/drakbackup:154
+#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -17407,7 +18210,7 @@ msgstr ""
"Pour un CD multisession, seulement la première session va effacer le CD/RW. "
"Sinon, le CD/RW est effacé avant chaque sauvegarde."
-#: standalone/drakbackup:155
+#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
@@ -17416,7 +18219,7 @@ msgstr ""
"Cette option permet de sauver les fichiers qui ont changé. Le comportement "
"exact dépend du mode (différentiel ou incrémental)."
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -17425,7 +18228,7 @@ msgstr ""
"Les sauvegardes incrémentales ne sauvent que les fichiers modifiés ou "
"nouveaux depuis la sauvegarde précédente."
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -17434,17 +18237,17 @@ msgstr ""
"Les sauvegardes différentielles sauvent seulement les fichiers qui ont été "
"modifiés ou ceux qui sont nouveaux depuis la sauvegarde de base."
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
-"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
"Ceci devrait être un nom d'utilisateur local ou une adresses e-mail auquel "
"vous voulez que soient envoyés les résultats de la sauvegarde. Vous devrez "
"avoir installé sur votre système un logiciel de transfert de mail (MTA)."
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -17453,7 +18256,7 @@ msgstr ""
"Les fichiers listés dans le fichier .backupignore, placé au sommet d'une "
"hiérarchie de dossiers, ne seront pas sauvegardés."
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -17465,7 +18268,7 @@ msgstr ""
"sauvegarde. Activer cette option permet d'effacer les fichiers temporaires "
"locaux après la sauvegarde."
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -17476,7 +18279,7 @@ msgstr ""
"lieu d'utiliser un chemin de dossier, vous utiliseriez un nom de module pour "
"le chemin du service."
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -17485,28 +18288,28 @@ msgstr ""
"« Personnalisé » vous permet de spécifier votre propre date et heure. Les "
"autres options utilisent « run-parts » dans /etc/crontab."
-#: standalone/drakbackup:326
+#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Aucun média n'a été sélectionné pour l'opération sur cron."
-#: standalone/drakbackup:330
+#: standalone/drakbackup:331
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Aucun intervalle n'a été sélectionné pour l'opération sur cron."
-#: standalone/drakbackup:377
+#: standalone/drakbackup:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Cron n'est pas encore disponible en dehors de root."
-#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467
+#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"« %s » n'est ni une adresse de courrier valide ni un utilisateur local !"
-#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472
+#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -17516,22 +18319,22 @@ msgstr ""
"SMTP local.\n"
"Vous devez donc utiliser une adresse de courrier complète !"
-#: standalone/drakbackup:475
+#: standalone/drakbackup:476
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Liste d'utilisateurs modifiée. Réécriture du fichier de configuration."
-#: standalone/drakbackup:477
+#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Ancienne liste d'utilisateurs :\n"
-#: standalone/drakbackup:479
+#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Nouvelle liste d'utilisateurs :\n"
-#: standalone/drakbackup:524
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17540,7 +18343,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Rapport de sauvegarde (DrakBackup) \n"
-#: standalone/drakbackup:525
+#: standalone/drakbackup:526
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17549,7 +18352,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Rapport du service DrakBackup\n"
-#: standalone/drakbackup:531
+#: standalone/drakbackup:532
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17562,13 +18365,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
-#: standalone/drakbackup:683
+#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628
+#: standalone/drakbackup:684
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Avancement total :"
-#: standalone/drakbackup:609
+#: standalone/drakbackup:610
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -17581,42 +18384,42 @@ msgstr ""
"Si vous avez déjà effectué ce processus, vous devrez probablement\n"
"purger l'entrée des clés autorisées sur le serveur."
-#: standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:619
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Générer les clefs peut prendre un moment."
-#: standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:626
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Impossible de lancer %s."
-#: standalone/drakbackup:642
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s à l'entrée %s"
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Mauvais mot de passe sur %s"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de transférer %s vers %s"
-#: standalone/drakbackup:645
+#: standalone/drakbackup:646
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "Ne peut trouver %s sur %s"
-#: standalone/drakbackup:649
+#: standalone/drakbackup:650
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s ne répond pas"
-#: standalone/drakbackup:653
+#: standalone/drakbackup:654
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -17633,47 +18436,47 @@ msgstr ""
"\n"
"sans qu'il ne soit affiché de demande."
-#: standalone/drakbackup:697
+#: standalone/drakbackup:698
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "Le site distant WebDAV est déjà synchronisé !"
-#: standalone/drakbackup:701
+#: standalone/drakbackup:702
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "Échec du transfert WebDAV !"
-#: standalone/drakbackup:722
+#: standalone/drakbackup:723
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur !"
-#: standalone/drakbackup:726
+#: standalone/drakbackup:727
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Cela ne semble pas être un support enregistrable !"
-#: standalone/drakbackup:730
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Ce n'est pas un support effaçable !"
-#: standalone/drakbackup:771
+#: standalone/drakbackup:774
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Effacer le support peut prendre un moment."
-#: standalone/drakbackup:829
+#: standalone/drakbackup:832
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accès au CD."
-#: standalone/drakbackup:856
+#: standalone/drakbackup:859
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Pas de bande dans %s !"
-#: standalone/drakbackup:956
+#: standalone/drakbackup:966
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
@@ -17682,37 +18485,37 @@ msgstr ""
"Quota de sauvegarde dépassé !\n"
"%d Mo utilisés contre %d Mo alloués."
-#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008
+#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..."
-#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050
+#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
-#: standalone/drakbackup:1049
+#: standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
-#: standalone/drakbackup:1084
+#: standalone/drakbackup:1094
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..."
-#: standalone/drakbackup:1085
+#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
-#: standalone/drakbackup:1090
+#: standalone/drakbackup:1100
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Pas de changement à sauvegarder !"
-#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132
+#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17723,7 +18526,7 @@ msgstr ""
"activités de Drakbackup par %s :\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1117
+#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17734,7 +18537,7 @@ msgstr ""
"Problème de connexion FTP : impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde "
"par FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1118
+#: standalone/drakbackup:1128
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
@@ -17742,12 +18545,12 @@ msgstr ""
"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP. Veuillez corriger votre "
"configuration FTP"
-#: standalone/drakbackup:1120
+#: standalone/drakbackup:1130
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "liste des fichiers envoyée par FTP : %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1137
+#: standalone/drakbackup:1147
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17758,7 +18561,7 @@ msgstr ""
"activités de Drakbackup par CD :\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1142
+#: standalone/drakbackup:1152
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17769,23 +18572,23 @@ msgstr ""
"activités de Drakbackup par cartouche :\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1151
+#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr ""
"Impossible d'envoyer un courrier. Votre rapport n'a pas été envoyé par mail."
-#: standalone/drakbackup:1152
+#: standalone/drakbackup:1162
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n"
-#: standalone/drakbackup:1180
+#: standalone/drakbackup:1192
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Ne peut créer le catalogue !"
-#: standalone/drakbackup:1393
+#: standalone/drakbackup:1414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17794,7 +18597,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n"
-#: standalone/drakbackup:1394
+#: standalone/drakbackup:1415
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
@@ -17802,37 +18605,37 @@ msgstr ""
"Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n"
"tous les fichiers du dossier de configuration système « /etc »\n"
-#: standalone/drakbackup:1395
+#: standalone/drakbackup:1416
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sauvegarder vos fichiers système (dossier /etc)"
-#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460
-#: standalone/drakbackup:1526
+#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481
+#: standalone/drakbackup:1547
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Utiliser des sauvegardes différentielles/incrémentales (ne remplace pas les "
"anciennes sauvegardes)"
-#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
-#: standalone/drakbackup:1528
+#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
+#: standalone/drakbackup:1549
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Utiliser des sauvegardes incrémentales"
-#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
-#: standalone/drakbackup:1528
+#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
+#: standalone/drakbackup:1549
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Utiliser des sauvegardes différentielles"
-#: standalone/drakbackup:1400
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1401
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -17840,178 +18643,178 @@ msgid ""
msgstr ""
"Note : la sauvegarde incrémentale n'écrase pas les anciennes sauvegardes."
-#: standalone/drakbackup:1432
+#: standalone/drakbackup:1453
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder"
-#: standalone/drakbackup:1459
+#: standalone/drakbackup:1480
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)"
-#: standalone/drakbackup:1513
+#: standalone/drakbackup:1534
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Sélectionnez les fichiers ou dossiers puis cliquez sur « OK »"
-#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Supprimer sélection"
-#: standalone/drakbackup:1577
+#: standalone/drakbackup:1598
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs..."
-#: standalone/drakbackup:1597
+#: standalone/drakbackup:1618
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Sauvegarder via le réseau"
-#: standalone/drakbackup:1599
+#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Méthode NET :"
-#: standalone/drakbackup:1603
+#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Utiliser Expect pour SSH"
-#: standalone/drakbackup:1604
+#: standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Créer/Transférer les clés de sauvegardes pour SSH."
-#: standalone/drakbackup:1606
+#: standalone/drakbackup:1627
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Transfert Maintenant"
-#: standalone/drakbackup:1608
+#: standalone/drakbackup:1629
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "D'autres clefs (pas celles de drakbackup) sont déjà en place"
-#: standalone/drakbackup:1611
+#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nom d'hôte ou IP."
-#: standalone/drakbackup:1616
+#: standalone/drakbackup:1637
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Dossier (ou module) où poser la sauvegarde sur cette machine"
-#: standalone/drakbackup:1621
-#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Identifiant de connexion"
-
-#: standalone/drakbackup:1628
+#: standalone/drakbackup:1649
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Se souvenir du mot de passe"
-#: standalone/drakbackup:1644
+#: standalone/drakbackup:1665
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr ""
"Le nom d'hôte, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont nécessaires !"
-#: standalone/drakbackup:1742
+#: standalone/drakbackup:1756
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)"
-#: standalone/drakbackup:1745
+#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Choisissez votre lecteur CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1750
+#: standalone/drakbackup:1764
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Veuillez choisir la taille de votre média CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1757
+#: standalone/drakbackup:1771
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD multisessions"
-#: standalone/drakbackup:1759
+#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Média CDRW"
-#: standalone/drakbackup:1765
+#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Effacer votre support réinscriptible (1ere session)"
-#: standalone/drakbackup:1766
+#: standalone/drakbackup:1780
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr "Effacer maintenant"
-#: standalone/drakbackup:1772
+#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "Média DVD+RW"
-#: standalone/drakbackup:1774
+#: standalone/drakbackup:1788
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Média DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:1776
+#: standalone/drakbackup:1790
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "périphérique DVDRAM"
-#: standalone/drakbackup:1807
+#: standalone/drakbackup:1821
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Pas de périphérique CD défini !"
-#: standalone/drakbackup:1854
+#: standalone/drakbackup:1863
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Sauvegarde sur cartouche"
-#: standalone/drakbackup:1857
+#: standalone/drakbackup:1866
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde"
-#: standalone/drakbackup:1863
+#: standalone/drakbackup:1872
+#, c-format
+msgid "Backup directly to tape"
+msgstr "Sauvegarder directement sur Bande"
+
+#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr "Ne pas rembobiner la bande après la sauvegarde"
-#: standalone/drakbackup:1869
+#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Effacer la cartouche avant la sauvegarde"
-#: standalone/drakbackup:1875
+#: standalone/drakbackup:1890
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Éjectez la bande une fois la sauvegarde effectuée"
-#: standalone/drakbackup:1942
+#: standalone/drakbackup:1962
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder :"
-#: standalone/drakbackup:1946
+#: standalone/drakbackup:1966
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Dossier où sauvegarder"
-#: standalone/drakbackup:1951
+#: standalone/drakbackup:1971
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
@@ -18020,309 +18823,309 @@ msgstr ""
"Taille maximale\n"
" permise à Drakbackup (Mo)"
-#: standalone/drakbackup:2015
+#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-Rom / DVD"
-#: standalone/drakbackup:2020
+#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Dans un dossier (local ou partagé)..."
-#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "toutes les heures"
-#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057
+#: standalone/drakbackup:2062
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "tous les jours"
-#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2063
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "toutes les semaines"
-#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2064
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "tous les mois"
-#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045
-#: standalone/drakbackup:2046
+#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060
+#: standalone/drakbackup:2065
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Janvier"
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Février"
-#: standalone/drakbackup:2051
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Avril"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juin"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juillet"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Août"
-#: standalone/drakbackup:2052
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Septembre"
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Octobre"
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: standalone/drakbackup:2053
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Décembre"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: standalone/drakbackup:2058
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: standalone/drakbackup:2059
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
-#: standalone/drakbackup:2094
+#: standalone/drakbackup:2107
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Sauvegarde périodique"
-#: standalone/drakbackup:2099
+#: standalone/drakbackup:2112
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes"
-#: standalone/drakbackup:2105
+#: standalone/drakbackup:2118
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Entrée setup/crontab personnalisée :"
-#: standalone/drakbackup:2110
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
-#: standalone/drakbackup:2114
+#: standalone/drakbackup:2127
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
-#: standalone/drakbackup:2118
+#: standalone/drakbackup:2131
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Jour"
-#: standalone/drakbackup:2122
+#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mois"
-#: standalone/drakbackup:2126
+#: standalone/drakbackup:2139
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Jour de la semaine"
-#: standalone/drakbackup:2132
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Veuillez choisir le média de sauvegarde."
-#: standalone/drakbackup:2139
+#: standalone/drakbackup:2152
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Veuillez vérifier que le démon « cron » fait partie de vos services."
-#: standalone/drakbackup:2140
+#: standalone/drakbackup:2153
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent "
"également le disque dur."
-#: standalone/drakbackup:2190
+#: standalone/drakbackup:2201
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Veuillez choisir le type de compression"
-#: standalone/drakbackup:2194
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Utiliser les fichiers .backupignore"
-#: standalone/drakbackup:2196
+#: standalone/drakbackup:2207
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Envoyer un rapport par courriel après chaque sauvegarde à :"
-#: standalone/drakbackup:2202
+#: standalone/drakbackup:2213
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Serveur SMTP pour le courrier :"
-#: standalone/drakbackup:2207
+#: standalone/drakbackup:2218
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Effacer les fichiers tar après sauvegarde vers un autre support."
-#: standalone/drakbackup:2247
+#: standalone/drakbackup:2258
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Quoi..."
-#: standalone/drakbackup:2252
+#: standalone/drakbackup:2263
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Où..."
-#: standalone/drakbackup:2257
+#: standalone/drakbackup:2268
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Quand..."
-#: standalone/drakbackup:2262
+#: standalone/drakbackup:2273
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Plus d'options..."
-#: standalone/drakbackup:2275
+#: standalone/drakbackup:2286
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "La destination de la sauvegarde n'est pas configurée..."
-#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208
+#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup"
-#: standalone/drakbackup:2309
+#: standalone/drakbackup:2322
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde"
-#: standalone/drakbackup:2311
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Disque dur utilisé pour préparer les sauvegardes pour tous les médias"
-#: standalone/drakbackup:2319
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Par réseau"
-#: standalone/drakbackup:2327
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Sur CD-R"
-#: standalone/drakbackup:2335
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Sur Lecteur de Bande "
-#: standalone/drakbackup:2374
+#: standalone/drakbackup:2371
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs"
-#: standalone/drakbackup:2375
+#: standalone/drakbackup:2372
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "(par défaut, tous les utilisateurs)"
-#: standalone/drakbackup:2387
+#: standalone/drakbackup:2384
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder"
-#: standalone/drakbackup:2388
+#: standalone/drakbackup:2385
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Sauvegarder le système"
-#: standalone/drakbackup:2390
+#: standalone/drakbackup:2387
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs"
-#: standalone/drakbackup:2419
+#: standalone/drakbackup:2416
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..."
-#: standalone/drakbackup:2491
+#: standalone/drakbackup:2488
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18331,7 +19134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sources de sauvegarde : \n"
-#: standalone/drakbackup:2492
+#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18340,7 +19143,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Fichiers système :\n"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2491
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18349,7 +19152,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Données des utilisateurs :\n"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18358,7 +19161,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Autres fichiers ou dossiers :\n"
-#: standalone/drakbackup:2498
+#: standalone/drakbackup:2495
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18367,12 +19170,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde sur le disque dur dans le dossier : %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2499
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimiter l'usage disque à %s Mo\n"
-#: standalone/drakbackup:2502
+#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18381,17 +19184,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Efface les fichiers du disque dur après sauvegarde.\n"
-#: standalone/drakbackup:2506
-#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NON"
-
-#: standalone/drakbackup:2507
-#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "OUI"
-
-#: standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18400,22 +19193,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Graver le CD"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2510
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "sur le périphérique : %s"
-#: standalone/drakbackup:2511
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multisession)"
-#: standalone/drakbackup:2512
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18424,12 +19217,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde sur bande via le périphérique : %s"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tEfface=%s"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2511
+#, c-format
+msgid "\tBackup directly to Tape\n"
+msgstr "\tSauvegarder directement sur Bande\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18438,7 +19236,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -18447,7 +19245,7 @@ msgstr ""
"\t\t nom de connexion : %s\n"
"\t\t dans le dossier : %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2515
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18456,86 +19254,86 @@ msgstr ""
"\n"
"- Options :\n"
-#: standalone/drakbackup:2519
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tFichiers systèmes non inclus\n"
-#: standalone/drakbackup:2521
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tLe sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n"
-#: standalone/drakbackup:2522
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n"
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tLa sauvegarde utilise seulement « tar »\n"
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUtiliser les fichiers .backupignore\n"
-#: standalone/drakbackup:2526
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tEnvoyez un mail à %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2527
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tUtilisation du serveur SMTP %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Démon, %s via:\n"
+"- Démon, %s via :\n"
-#: standalone/drakbackup:2530
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n"
-#: standalone/drakbackup:2531
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-celle sur CDR.\n"
-#: standalone/drakbackup:2532
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Bande\n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2534
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2535
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-celle par rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-celle par webdav.\n"
-#: standalone/drakbackup:2538
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
@@ -18543,7 +19341,7 @@ msgstr ""
"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
"manuelle »\n"
-#: standalone/drakbackup:2543
+#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -18552,27 +19350,27 @@ msgstr ""
"Liste de données à restaurer :\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2545
+#: standalone/drakbackup:2542
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Restaure les Fichiers Système.\n"
-#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557
+#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - depuis la date : %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2550
+#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Restaure les Données des utilisateurs :\n"
-#: standalone/drakbackup:2555
+#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Restaure les Autres fichiers ou dossiers :\n"
-#: standalone/drakbackup:2736
+#: standalone/drakbackup:2731
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -18581,128 +19379,128 @@ msgstr ""
"Liste des données corrompues :\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2738
+#: standalone/drakbackup:2733
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois"
-#: standalone/drakbackup:2748
+#: standalone/drakbackup:2743
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus"
-#: standalone/drakbackup:2769
+#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Toutes vos données sélectionnées ont été "
-#: standalone/drakbackup:2770
+#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr ""
" correctement restaurées en prenant « %s » comme dossier racine "
-#: standalone/drakbackup:2889
+#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Restauration de la configuration "
-#: standalone/drakbackup:2917
+#: standalone/drakbackup:2913
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers."
-#: standalone/drakbackup:2933
+#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)"
-#: standalone/drakbackup:3000
+#: standalone/drakbackup:2994
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer :"
-#: standalone/drakbackup:3037
+#: standalone/drakbackup:3031
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaurer à partir d'un dossier"
-#: standalone/drakbackup:3039
+#: standalone/drakbackup:3033
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Veuillez entrer le dossier où résident les sauvegardes"
-#: standalone/drakbackup:3043
+#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Dossier des sauvegardes"
-#: standalone/drakbackup:3097
+#: standalone/drakbackup:3091
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde"
-#: standalone/drakbackup:3099
+#: standalone/drakbackup:3093
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Autre support"
-#: standalone/drakbackup:3104
+#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Restaurer le système"
-#: standalone/drakbackup:3105
+#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs"
-#: standalone/drakbackup:3106
+#: standalone/drakbackup:3100
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaurer les autres fichiers ou dossiers"
-#: standalone/drakbackup:3108
+#: standalone/drakbackup:3102
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
-msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )"
+msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )"
-#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394
+#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Chemin où restaurer"
-#: standalone/drakbackup:3115
+#: standalone/drakbackup:3109
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)"
-#: standalone/drakbackup:3117
+#: standalone/drakbackup:3111
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Retirer les dossiers personnels des utilisateurs avant restauration"
-#: standalone/drakbackup:3201
-#, fuzzy, c-format
+#: standalone/drakbackup:3196
+#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
-msgstr "Nom de fichier à chercher :"
+msgstr "Partie de nom de fichier à chercher (chaine vide cherche tout) :"
-#: standalone/drakbackup:3204
+#: standalone/drakbackup:3199
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Recherche de sauvegardes"
-#: standalone/drakbackup:3223
+#: standalone/drakbackup:3217
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Aucune image trouvée..."
-#: standalone/drakbackup:3227
+#: standalone/drakbackup:3221
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Restaurer les fichiers choisis"
-#: standalone/drakbackup:3362
+#: standalone/drakbackup:3356
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -18711,8 +19509,7 @@ msgstr ""
"Cliquez sur un date/temps pour voir les fichiers de sauvegarde.\n"
"Control-cliquez pour sélectionner plusieurs fichiers."
-# whom is selected, the entry or the catalog?
-#: standalone/drakbackup:3368
+#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18721,7 +19518,7 @@ msgstr ""
"Rétablir l'entrée\n"
"du catalogue choisi."
-#: standalone/drakbackup:3377
+#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18730,17 +19527,17 @@ msgstr ""
"Restaurer les\n"
"fichiers choisis"
-#: standalone/drakbackup:3454
+#: standalone/drakbackup:3448
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouvés sur %s."
-#: standalone/drakbackup:3467
+#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Restaurer à partir d'un CD"
-#: standalone/drakbackup:3467
+#: standalone/drakbackup:3461
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -18749,17 +19546,17 @@ msgstr ""
"Insérez le CD %s dans le lecteur correspondant\n"
"au point de montage /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3469
+#: standalone/drakbackup:3463
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitulé %s."
-#: standalone/drakbackup:3479
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Restaurer à partir d'une bande"
-#: standalone/drakbackup:3479
+#: standalone/drakbackup:3473
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -18768,220 +19565,220 @@ msgstr ""
"Insérez la bande ayant pour nom %s\n"
"dans le lecteur de bande %s."
-#: standalone/drakbackup:3481
+#: standalone/drakbackup:3475
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s."
-#: standalone/drakbackup:3492
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurer à partir du réseau"
-#: standalone/drakbackup:3492
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Restaurer via le Protocole Réseau : %s"
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Nom d'hôte"
-#: standalone/drakbackup:3494
+#: standalone/drakbackup:3488
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Chemin de l'hôte ou du module"
-#: standalone/drakbackup:3501
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Mot de passe nécessaire"
-#: standalone/drakbackup:3507
+#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Nom d'utilisateur nécessaire"
-#: standalone/drakbackup:3510
+#: standalone/drakbackup:3504
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Nom de machine nécessaire"
-#: standalone/drakbackup:3515
+#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Le chemin ou le module est nécessaire"
-#: standalone/drakbackup:3528
+#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Fichiers restaurés..."
-#: standalone/drakbackup:3531
+#: standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Échec de la restauration..."
-#: standalone/drakbackup:3549
+#: standalone/drakbackup:3543
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s non téléchargé ..."
-#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817
+#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Chercher les fichiers à restaurer"
-#: standalone/drakbackup:3752
+#: standalone/drakbackup:3769
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..."
-#: standalone/drakbackup:3760
+#: standalone/drakbackup:3777
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauration personnalisée..."
-#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813
+#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Restaurer à partir d'un catalogue"
-#: standalone/drakbackup:3785
+#: standalone/drakbackup:3802
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Impossible de trouver les sauvegardes à restaurer...\n"
-#: standalone/drakbackup:3786
+#: standalone/drakbackup:3803
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Vérifiez que %s est le bon chemin"
-#: standalone/drakbackup:3787
+#: standalone/drakbackup:3804
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " et le CD est dans le lecteur."
-#: standalone/drakbackup:3789
+#: standalone/drakbackup:3806
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
"Sauvegardes sur supports non montables - Utilisez le Catalogue pour "
"restaurer."
-#: standalone/drakbackup:3805
+#: standalone/drakbackup:3822
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "Le CD et en place - continuer."
-#: standalone/drakbackup:3810
+#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde."
-#: standalone/drakbackup:3811
+#: standalone/drakbackup:3828
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Restaurer à partir du chemin"
-#: standalone/drakbackup:3847
+#: standalone/drakbackup:3864
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Avancement de la restauration"
-#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971
-#: standalone/logdrake:174
+#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992
+#: standalone/logdrake:173
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Valider"
-#: standalone/drakbackup:3954
+#: standalone/drakbackup:3975
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Sauvegarder !"
-#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307
+#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer !"
-#: standalone/drakbackup:4075
+#: standalone/drakbackup:4096
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Les paquetages suivants doivent être installés :\n"
-#: standalone/drakbackup:4102
+#: standalone/drakbackup:4123
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..."
-#: standalone/drakbackup:4142
+#: standalone/drakbackup:4163
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..."
-#: standalone/drakbackup:4145
+#: standalone/drakbackup:4166
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
-#: standalone/drakbackup:4148
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou dossiers..."
-#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185
+#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "TOTAL :"
-#: standalone/drakbackup:4177
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Envoi des fichiers par FTP"
-#: standalone/drakbackup:4180
+#: standalone/drakbackup:4201
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Envoi des fichiers..."
-#: standalone/drakbackup:4250
+#: standalone/drakbackup:4271
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie"
-#: standalone/drakbackup:4255
+#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Voir la configuration de sauvegarde"
-#: standalone/drakbackup:4281
+#: standalone/drakbackup:4302
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuration par assistant"
-#: standalone/drakbackup:4286
+#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuration manuelle"
-#: standalone/drakbackup:4291
+#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Afficher la Configuration"
-#: standalone/drakbackup:4295
+#: standalone/drakbackup:4316
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Consulter le dernier journal"
-#: standalone/drakbackup:4300
+#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Sauvegarder !"
-#: standalone/drakbackup:4304
+#: standalone/drakbackup:4325
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -18991,56 +19788,56 @@ msgstr ""
"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
"manuelle »"
-#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327
+#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: standalone/drakboot:58
+#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Sélection du thème graphique de démarrage"
-#: standalone/drakboot:58
+#: standalone/drakboot:64
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Choix pour l'interface utilisateur"
-#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103
-#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71
-#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
-#: standalone/printerdrake:152
+#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171
+#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70
+#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:77
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/logdrake:76
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fichier/_Quitter"
-#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104
-#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: standalone/drakboot:139
+#: standalone/drakboot:148
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Installation de thèmes"
-#: standalone/drakboot:140
+#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Créer un nouveau thème"
-#: standalone/drakboot:152
+#: standalone/drakboot:161
#, c-format
msgid "Use graphical boot"
msgstr "Utiliser le démarrage graphique"
-#: standalone/drakboot:157
+#: standalone/drakboot:166
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -19050,12 +19847,17 @@ msgstr ""
"le démarrage graphique, sélectionnez un mode graphique dans l'outil de "
"configuration du programme d'amorçage."
-#: standalone/drakboot:164
+#: standalone/drakboot:167
+#, c-format
+msgid "Do you want to configure it now?"
+msgstr "Désirez-vous le configurer maintenant ?"
+
+#: standalone/drakboot:177
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: standalone/drakboot:167
+#: standalone/drakboot:180
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -19064,274 +19866,267 @@ msgstr ""
"Affiche le thème\n"
"dans la console"
-#: standalone/drakboot:176
+#: standalone/drakboot:189
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage"
-#: standalone/drakboot:184
+#: standalone/drakboot:197
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur"
-#: standalone/drakboot:185
+#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)"
-#: standalone/drakboot:191
+#: standalone/drakboot:201
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Utilisateur par défaut"
-#: standalone/drakboot:192
+#: standalone/drakboot:202
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Environnement par défaut"
-#: standalone/drakboot:256
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "L'installation de %s a échoué pour la raison suivante :"
-
-#: standalone/drakbug:40
+#: standalone/drakboot:310
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
+"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
-"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur %s\n"
-"où vous trouverez un formulaire à remplir.\n"
-" L'information affichée ci-dessus sera transférée vers ce serveur."
+"S'il vous plait choisissez un mode vidéo, il sera appliqué à chaque entrée "
+"de démarrage sélectionnée ci-dessus.\n"
+"Vérifiez que votre carte vidéo est en mesure de supporter le mode choisis"
-#: standalone/drakbug:48
+#: standalone/drakbug:41
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Outil de signalement de bogue Mandrake"
+msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
+msgstr "Outil de signalement de bogue Mandrakelinux"
-#: standalone/drakbug:53
+#: standalone/drakbug:46
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centre de Contrôle Mandrake"
+msgid "Mandrakelinux Control Center"
+msgstr "Centre de Contrôle Mandrakelinux"
-#: standalone/drakbug:55
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Outil de synchronisation"
-#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
-#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
+#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176
+#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Outils autonomes"
-#: standalone/drakbug:57
+#: standalone/drakbug:50
#, c-format
msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
-#: standalone/drakbug:58
+#: standalone/drakbug:51
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "Mandrakeonline"
+msgstr "Mandrakeonline"
-#: standalone/drakbug:59
+#: standalone/drakbug:52
#, c-format
msgid "Menudrake"
msgstr "Menudrake"
-#: standalone/drakbug:60
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
msgid "Msec"
msgstr "Msec"
-#: standalone/drakbug:61
+#: standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Contrôle à distance"
-#: standalone/drakbug:62
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestionnaire de programmes"
-#: standalone/drakbug:63
+#: standalone/drakbug:56
#, c-format
msgid "Urpmi"
msgstr "Urpmi"
-#: standalone/drakbug:64
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Outil de migration windows"
-#: standalone/drakbug:65
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
-#: standalone/drakbug:66
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistants de configuration"
-#: standalone/drakbug:84
-#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
-msgstr ""
-"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
-"Cela ouvrira votre navigateur par défaut\n"
-"sur une page qui vous permettra d'envoyer l'information affichée ci-dessus "
-"en tant que rapport de bogue."
-
-#: standalone/drakbug:102
+#: standalone/drakbug:83
#, c-format
msgid "Application:"
msgstr "Application :"
-#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
+#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Paquetage : "
-#: standalone/drakbug:104
+#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Noyau :"
-#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
+#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97
#, c-format
msgid "Release: "
msgstr "Version : "
-#: standalone/drakbug:110
+#: standalone/drakbug:91
#, c-format
msgid ""
"Application Name\n"
"or Full Path:"
msgstr ""
"Nom de l'Application\n"
-"ou Chemin Complet:"
+"ou Chemin Complet :"
-#: standalone/drakbug:113
+#: standalone/drakbug:94
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Rechercher des Paquetages"
-#: standalone/drakbug:117
+#: standalone/drakbug:98
#, c-format
msgid "Summary: "
-msgstr "Résumé: "
+msgstr "Résumé : "
-#: standalone/drakbug:129
-#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "VOTRE TEXTE ICI"
-
-#: standalone/drakbug:132
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
msgid "Bug Description/System Information"
msgstr "Description de l'erreur/Informations Système"
-#: standalone/drakbug:136
+#: standalone/drakbug:105
+#, c-format
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "VOTRE TEXTE ICI"
+
+#: standalone/drakbug:108
#, c-format
msgid "Submit kernel version"
msgstr "Version du noyau"
-#: standalone/drakbug:137
+#: standalone/drakbug:109
#, c-format
msgid "Submit cpuinfo"
msgstr "Envoyer les informations sur le processeur"
-#: standalone/drakbug:138
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
msgid "Submit lspci"
msgstr "Envoyer la liste des périphériques PCI"
-#: standalone/drakbug:159
+#: standalone/drakbug:124
+#, c-format
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the report button.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
+msgstr ""
+"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
+"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur %s\n"
+"où vous trouverez un formulaire à remplir.\n"
+" L'information affichée ci-dessus sera transférée vers ce serveur."
+
+#: standalone/drakbug:130
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Signaler"
-#: standalone/drakbug:219
+#: standalone/drakbug:191
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
-#: standalone/drakbug:231
+#: standalone/drakbug:203
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Paquetage non installé"
-#: standalone/drakbug:248
+#: standalone/drakbug:220
#, c-format
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NON TROUVÉ"
-#: standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakbug:227
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
+msgid "connecting to %s..."
msgstr "Connexion à %s ..."
-#: standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:235
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Pas de navigateur disponible ! Veuillez en installer un."
-#: standalone/drakbug:286
+#: standalone/drakbug:254
#, c-format
msgid "Please enter a package name."
msgstr "Veuillez taper un nom de paquetage."
-#: standalone/drakbug:292
+#: standalone/drakbug:260
#, c-format
msgid "Please enter summary text."
msgstr "Veuillez entrer votre texte de résumé."
-#: standalone/drakclock:29
+#: standalone/drakclock:30
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: standalone/drakclock:39
+#: standalone/drakclock:40
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "non défini"
-#: standalone/drakclock:41
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Changer le fuseau horaire"
-#: standalone/drakclock:45
+#: standalone/drakclock:46
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuseau horaire - DrakClock"
-#: standalone/drakclock:47
+#: standalone/drakclock:48
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "DrakClock: GMT"
+msgstr "DrakClock : GMT"
-#: standalone/drakclock:47
+#: standalone/drakclock:48
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?"
-#: standalone/drakclock:79
+#: standalone/drakclock:76
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Protocole du Temps Réseau (NTP)"
-#: standalone/drakclock:81
+#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -19340,50 +20135,55 @@ msgstr ""
"Votre ordinateur peut synchroniser son horloge\n"
"avec un un serveur distant via NTP"
-#: standalone/drakclock:82
+#: standalone/drakclock:79
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Activer NTP"
-#: standalone/drakclock:90
+#: standalone/drakclock:87
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
-#: standalone/drakclock:137 standalone/drakclock:149
+#: standalone/drakclock:125
+#, c-format
+msgid "Could not synchronize with %s."
+msgstr "Impossible de synchroniser avec « %s »."
+
+#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: standalone/drakclock:214
+#: standalone/drakclock:225
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
" to enable Network Time Protocol\n"
"\n"
-"Do you want to install ntp ?"
+"Do you want to install ntp?"
msgstr ""
"Le package ntp doit être installé\n"
"afin de pouvoir activer NTP\n"
"\n"
"Voulez-vous l'installer ?"
-#: standalone/drakconnect:81
+#: standalone/drakconnect:85
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuration du réseau (%d cartes réseau)"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Passerelle :"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interface :"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/drakconnect:100 standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Veuillez patienter"
@@ -19393,12 +20193,8 @@ msgstr "Veuillez patienter"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:233
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Pilote"
-
-#: standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "State"
msgstr "État"
@@ -19413,7 +20209,7 @@ msgstr "Nom de machine : "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Configuration du nom de machine..."
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuration LAN (réseau local)"
@@ -19423,8 +20219,8 @@ msgstr "Configuration LAN (réseau local)"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurer le réseau local..."
-#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240
-#: standalone/drakconnect:244
+#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:246
+#: standalone/drakconnect:250
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
@@ -19434,107 +20230,113 @@ msgstr "Appliquer"
msgid "Manage connections"
msgstr "Gérer les connections"
-#: standalone/drakconnect:218
+#: standalone/drakconnect:224
#, c-format
msgid "Device selected"
msgstr "Périphérique sélectionné"
-#: standalone/drakconnect:314
+#: standalone/drakconnect:305
#, c-format
msgid "IP configuration"
msgstr "Configuration IP"
-#: standalone/drakconnect:351
+#: standalone/drakconnect:342
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Serveurs DNS"
-#: standalone/drakconnect:359
+#: standalone/drakconnect:350
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Domaine recherchés"
-#: standalone/drakconnect:367
+#: standalone/drakconnect:358
#, c-format
msgid "static"
msgstr "Statique"
-#: standalone/drakconnect:367
+#: standalone/drakconnect:358
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:493
+#: standalone/drakconnect:436
+#, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "Métrique"
+
+#: standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Contrôle du flux"
-#: standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminaison de la ligne"
-#: standalone/drakconnect:505
+#: standalone/drakconnect:503
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Délai d'expiration du modem"
-#: standalone/drakconnect:509
+#: standalone/drakconnect:507
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Utiliser un fichier de verrouillage"
-#: standalone/drakconnect:511
+#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Attendre la tonalité avant de numéroter"
-#: standalone/drakconnect:514
+#: standalone/drakconnect:512
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Attente active"
-#: standalone/drakconnect:519
+#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Volume du modem"
-#: standalone/drakconnect:520
+#: standalone/drakconnect:518
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-#: standalone/drakconnect:520
+#: standalone/drakconnect:518
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
-#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62
+#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Classe de matériel"
-#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141
+#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nom du module"
-#: standalone/drakconnect:573
+#: standalone/drakconnect:571
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Adresse matérielle"
-#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21
+#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23
+#: standalone/harddrake2:104
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29
+#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Position sur le bus"
-#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -19543,20 +20345,20 @@ msgstr ""
"Aucune carte réseau n'a été détectée sur votre système. Veuillez utiliser "
"l'outil de configuration du matériel."
-#: standalone/drakconnect:651
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Détruire une interface réseau"
-#: standalone/drakconnect:655
+#: standalone/drakconnect:682
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Choisissez l'interface réseau à détruire :"
-#: standalone/drakconnect:679
+#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid ""
-"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
@@ -19565,53 +20367,53 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:681
+#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Félicitations, l'interface réseau « %s » a été détruite avec succès"
-#: standalone/drakconnect:698
+#: standalone/drakconnect:732
#, c-format
-msgid "No Ip"
+msgid "No IP"
msgstr "Pas d'IP"
-#: standalone/drakconnect:699
+#: standalone/drakconnect:733
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Pas de masque"
-#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
#, c-format
msgid "up"
msgstr "activé"
-#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
#, c-format
msgid "down"
msgstr "arrêté"
-#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
+#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
-#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
+#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Non connecté"
-#: standalone/drakconnect:743
+#: standalone/drakconnect:779
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Se déconnecter..."
-#: standalone/drakconnect:743
+#: standalone/drakconnect:779
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Se connecter..."
-#: standalone/drakconnect:772
+#: standalone/drakconnect:808
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -19620,17 +20422,17 @@ msgstr ""
"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant "
"votre réseau"
-#: standalone/drakconnect:788
+#: standalone/drakconnect:839
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Désactiver maintenant"
-#: standalone/drakconnect:788
+#: standalone/drakconnect:839
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Activer maintenant"
-#: standalone/drakconnect:796
+#: standalone/drakconnect:847
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
@@ -19639,82 +20441,103 @@ msgstr ""
"Vous n'avez aucune interface réseau configurée.\n"
"Vous pouvez en configurer une en cliquant sur « Configurer »"
-#: standalone/drakconnect:810
+#: standalone/drakconnect:861
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuration du LAN (réseau local)"
-#: standalone/drakconnect:822
+#: standalone/drakconnect:873
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Carte réseau %s : %s"
-#: standalone/drakconnect:831
+#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocole d'amorçage"
-#: standalone/drakconnect:832
+#: standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Lancer au démarrage"
-#: standalone/drakconnect:868
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
-"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Cette interface n'a pas encore été configurée.\n"
"Lancez l'assistant « Ajouter une interface » depuis le Centre de Contrôle "
-"Mandrake"
+"Mandrakelinux"
-#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:923
+#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
+#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
-"Please run \"Internet access\" in control center."
+"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Vous n'avez aucune connexion internet configurée.\n"
-"Vous pouvez en créer une en cliquant sur « Accès à Internet »"
+"Lancez l'assistant « Ajouter une interface » depuis le Centre de Contrôle "
+"Mandrakelinux"
-#: standalone/drakconnect:931
+#: standalone/drakconnect:982
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuration de la connexion internet"
-#: standalone/drakconnect:949
+#: standalone/drakconnect:1000
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Serveur DNS tertiaire (optionnel)"
-#: standalone/drakconnect:971
+#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuration de la connexion internet"
-#: standalone/drakconnect:972
+#: standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Accès internet"
-#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88
+#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Type de connexion : "
-#: standalone/drakconnect:977
+#: standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "État :"
-#: standalone/drakedm:53
+#: standalone/drakedm:34
+#, c-format
+msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
+msgstr "GDM (Gestionaire de connection de GNOME)"
+
+#: standalone/drakedm:35
+#, c-format
+msgid "KDM (KDE Display Manager)"
+msgstr "KDM (Gestionaire de connection de KDE)"
+
+#: standalone/drakedm:36
+#, c-format
+msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
+msgstr "MdkDM (Gestionaire de connection de Mandrakelinux)"
+
+#: standalone/drakedm:37
+#, c-format
+msgid "XDM (X Display Manager)"
+msgstr "XDM (Gestionaire de connection X)"
+
+#: standalone/drakedm:55
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
msgstr "Choix d'un gestionnaire de connexion"
-#: standalone/drakedm:54
+#: standalone/drakedm:56
#, c-format
msgid ""
"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
@@ -19722,98 +20545,108 @@ msgid ""
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
"Le gestionnaire de connexion vous permet d'ouvrir une session graphique\n"
-"sur votre système grâce au serveur d'affichage XFree, et permet le "
+"sur votre système grâce au serveur d'affichage Xorg, et permet le "
"fonctionnement\n"
-"de plusieurs sessions XFree en même temps sur la même machine."
+"de plusieurs sessions Xorg en même temps sur la même machine."
-#: standalone/drakedm:77
+#: standalone/drakedm:79
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"Les modifications ont été appliquées à la configuration, souhaitez-vous "
"redémarrer le service dm ?"
-#: standalone/drakfloppy:40
+#: standalone/drakedm:80
+#, c-format
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de fermer tous les programmes en cours d'exécution et "
+"de fermer votre session. Êtes-vous vraiment sur que vous voulez redémarrer "
+"le service dm ?"
+
+#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"
-#: standalone/drakfloppy:83
+#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Création d'une disquette d'amorçage"
-#: standalone/drakfloppy:84
+#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: standalone/drakfloppy:87
+#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: standalone/drakfloppy:93
+#: standalone/drakfloppy:88
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Version du noyau"
-#: standalone/drakfloppy:108
+#: standalone/drakfloppy:103
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: standalone/drakfloppy:122
+#: standalone/drakfloppy:117
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Options avancées"
-#: standalone/drakfloppy:141
+#: standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: standalone/drakfloppy:144
+#: standalone/drakfloppy:139
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Arguments optionnels pour mkinitrd"
-#: standalone/drakfloppy:146
+#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "force"
msgstr "forcer"
-#: standalone/drakfloppy:147
+#: standalone/drakfloppy:142
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "ne pas tenir compte des modules RAID"
-#: standalone/drakfloppy:148
+#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "si besoin est"
-#: standalone/drakfloppy:149
+#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "ne pas tenir compte des modules SCSI"
-#: standalone/drakfloppy:152
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Ajouter un module"
-#: standalone/drakfloppy:161
+#: standalone/drakfloppy:156
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Retirer un module"
-#: standalone/drakfloppy:296
+#: standalone/drakfloppy:291
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Assurez-vous qu'un médium est présent dans le périphérique %s"
-#: standalone/drakfloppy:302
+#: standalone/drakfloppy:297
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
@@ -19822,22 +20655,23 @@ msgstr ""
"Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s ou alors elle est \n"
"protégée contre l'écriture. Veuillez vérifier ou en insérer une."
-#: standalone/drakfloppy:306
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Ne peut dédoubler (fork) : %s"
-#: standalone/drakfloppy:309
+#: standalone/drakfloppy:304
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "La création de la disquette est maintenant terminée"
-#: standalone/drakfloppy:309
+#: standalone/drakfloppy:304
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "La création de la disquette de démarrage a été menée avec succès\n"
-#: standalone/drakfloppy:312
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/drakfloppy:309
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
@@ -19964,7 +20798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares "
"cas,\n"
-"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree."
+"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage Xorg."
#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
#, c-format
@@ -19981,7 +20815,7 @@ msgstr "Liste des polices"
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
+#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
@@ -19991,10 +20825,11 @@ msgstr "Désinstaller"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: standalone/drakfont:512
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/drakfont:514
#, c-format
msgid ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
"\n"
"\n"
" DUPONT Sebastien (original version)\n"
@@ -20003,7 +20838,7 @@ msgid ""
"\n"
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2001-2002 par MandrakeSoft\n"
+"Copyright © 2001-2002 par Mandrakesoft\n"
"\n"
" DUPONT Sebastien (original version)\n"
"\n"
@@ -20011,7 +20846,7 @@ msgstr ""
"\n"
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: standalone/drakfont:521
+#: standalone/drakfont:523
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -20047,7 +20882,7 @@ msgstr ""
"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n"
"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: standalone/drakfont:537
+#: standalone/drakfont:539
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -20076,15 +20911,15 @@ msgstr ""
"\t type1inst génère les fichiers fonts.dir, fonts.scale et Fontmap.\n"
"\n"
" - ttf2pt1 : \n"
-"\t par Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+"\t par Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Conversion des fichiers ttf vers afm et pfb\n"
-#: standalone/drakfont:556
+#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Choisissez les programmes qui utiliseront ces polices"
-#: standalone/drakfont:557
+#: standalone/drakfont:559
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -20098,124 +20933,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez installer les polices par la voie habituelle. Dans de rares "
"cas,\n"
-"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage XFree."
+"des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage Xorg."
-#: standalone/drakfont:567
+#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:568
+#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: standalone/drakfont:570
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Imprimantes génériques"
-#: standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »"
-#: standalone/drakfont:587
+#: standalone/drakfont:589
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers"
-#: standalone/drakfont:600
+#: standalone/drakfont:604
#, c-format
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Vous n'avez sélectionné aucune police"
-#: standalone/drakfont:652
+#: standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer les polices"
-#: standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Installer les polices"
-#: standalone/drakfont:692
+#: standalone/drakfont:696
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "cliquez ici si vous êtes sûr"
-#: standalone/drakfont:694
+#: standalone/drakfont:698
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "ici sinon"
-#: standalone/drakfont:733
+#: standalone/drakfont:737
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Désélectionne tout"
-#: standalone/drakfont:736
+#: standalone/drakfont:740
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Sélectionne tout"
-#: standalone/drakfont:739
+#: standalone/drakfont:743
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Désinstalle la liste"
-#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
+#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importation des polices en cours"
-#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
+#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Tests initiaux"
-#: standalone/drakfont:755
+#: standalone/drakfont:759
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copier les polices sur votre système"
-#: standalone/drakfont:756
+#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installe et convertit des polices"
-#: standalone/drakfont:757
+#: standalone/drakfont:761
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"
-#: standalone/drakfont:775
+#: standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Retirer des polices de votre système"
-#: standalone/drakfont:776
+#: standalone/drakfont:780
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-désinstallation"
-#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:193
+#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Partage de la connexion internet"
-#: standalone/drakgw:124
+#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Désolé, nous ne prenons en charge que les noyaux 2.4 et ultérieurs."
+
+#: standalone/drakgw:125
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Le partage de la connexion à Internet est désactivé"
-#: standalone/drakgw:125
+#: standalone/drakgw:126
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
@@ -20228,39 +21068,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakvpn:127
+#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "activer"
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "reconfigurer"
-#: standalone/drakgw:129 standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "ne rien faire"
-#: standalone/drakgw:136
+#: standalone/drakgw:137
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Activation des serveurs..."
-#: standalone/drakgw:148
+#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Le partage de la connexion internet est maintenant activé."
-#: standalone/drakgw:151
+#: standalone/drakgw:152
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Le partage de la connexion internet est activé"
-#: standalone/drakgw:152
+#: standalone/drakgw:153
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
@@ -20273,22 +21113,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Que souhaitez-vous faire ?"
-#: standalone/drakgw:156 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "désactiver"
-#: standalone/drakgw:159
+#: standalone/drakgw:160
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Désactivation des serveurs..."
-#: standalone/drakgw:174
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Le partage de la connexion à Internet est maintenant désactivé."
-#: standalone/drakgw:194
+#: standalone/drakgw:195
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -20312,27 +21152,27 @@ msgstr ""
"Veuillez noter que vous avez besoin d'une carte réseau dédiée à votre réseau "
"local."
-#: standalone/drakgw:237
+#: standalone/drakgw:239
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interface %s (utilisant le module %s)"
-#: standalone/drakgw:238
+#: standalone/drakgw:240
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Interface %s"
-#: standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:137
+#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Aucune carte réseau n'est présente dans votre système !"
-#: standalone/drakgw:254
+#: standalone/drakgw:256
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Carte réseau"
-#: standalone/drakgw:255
+#: standalone/drakgw:257
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -20347,7 +21187,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Je vais configurer votre réseau local avec cette carte réseau."
-#: standalone/drakgw:262
+#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142
+#, c-format
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Choisissez la carte réseau"
+
+#: standalone/drakgw:264
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -20355,12 +21200,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Veuillez choisir quelle carte réseau sera connectée à votre réseau local"
-#: standalone/drakgw:291
+#: standalone/drakgw:293
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Interface réseau déjà configurée"
-#: standalone/drakgw:292
+#: standalone/drakgw:294
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -20375,27 +21220,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez le faire manuellement, mais vous devez savoir ce que vous faites."
-#: standalone/drakgw:297
+#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Reconfiguration automatique"
-#: standalone/drakgw:297
+#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Non (pour les experts)"
-#: standalone/drakgw:298
+#: standalone/drakgw:300
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Montrer la configuration actuelle"
-#: standalone/drakgw:299
+#: standalone/drakgw:301
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Configuration actuelle de l'interface"
-#: standalone/drakgw:300
+#: standalone/drakgw:302
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -20412,7 +21257,7 @@ msgstr ""
"Attribution de l'adresse : %s\n"
"Pilote : %s"
-#: standalone/drakgw:313
+#: standalone/drakgw:315
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
@@ -20441,12 +21286,12 @@ msgstr ""
"DHCP à votre place.\n"
"\n"
-#: standalone/drakgw:320
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Adresse de Réseau Local"
-#: standalone/drakgw:324
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -20459,76 +21304,76 @@ msgstr ""
"Vous pouvez ici sélectionner différentes options pour le serveur DHCP.\n"
"Si vous ne connaissez pas leur signification, laissez-les telles quelles."
-#: standalone/drakgw:328
+#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "Adresse IP du serveur DHCP"
-#: standalone/drakgw:329
+#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "L'adresse IP du serveur DNS"
-#: standalone/drakgw:330
+#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Le nom de domaine international"
-#: standalone/drakgw:331
+#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "La plage DHCP de début"
-#: standalone/drakgw:332
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "La plage DHCP de fin"
-#: standalone/drakgw:333
+#: standalone/drakgw:335
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Délai standard (en secondes)"
-#: standalone/drakgw:334
+#: standalone/drakgw:336
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Délai maxi (en secondes)"
-#: standalone/drakgw:335
+#: standalone/drakgw:337
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Reconfigurer l'interface et le serveur DHCP"
-#: standalone/drakgw:342
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Le réseau local ne finissait pas par `.0', j'abandonne."
-#: standalone/drakgw:352
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Conflit potentiel d'adresses du réseau local trouvé dans la configuration de "
"%s !\n"
-#: standalone/drakgw:362
+#: standalone/drakgw:364
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuration en cours..."
-#: standalone/drakgw:363
+#: standalone/drakgw:365
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
"Configuration des scripts, installation des logiciels, démarrage des "
"serveurs..."
-#: standalone/drakgw:403 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
+#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Des problèmes sont apparus en installant le paquetage %s"
-#: standalone/drakgw:599
+#: standalone/drakgw:601
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -20545,14 +21390,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Copyright © 2003-2004 Mandrakesoft.\n"
"Ce programme est un logiciel libre et peut être redistribué selon les\n"
"termes de la licence GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -20579,7 +21424,12 @@ msgstr ""
" --doc <lien> - lien vers une autre page web (pour l'interface de "
"bienvenue de WM)\n"
-#: standalone/drakhelp:35
+#: standalone/drakhelp:36
+#, c-format
+msgid "Mandrakelinux Help Center"
+msgstr "Le centre d'aide de Mandrakelinux"
+
+#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be displayed \n"
@@ -20588,7 +21438,7 @@ msgstr ""
"%s ne peut être affiché\n"
". Aucune entrée d'aide pour ce type\n"
-#: standalone/drakhelp:41
+#: standalone/drakhelp:42
#, c-format
msgid ""
"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
@@ -20597,42 +21447,42 @@ msgstr ""
"Aucun navigateur n'est installé sur votre système. Veuillez en installer un "
"si vous voulez consulter le système d'aide."
-#: standalone/drakperm:21
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
msgstr "Réglages système"
-#: standalone/drakperm:22
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
msgid "Custom settings"
msgstr "Réglages personnalisés"
-#: standalone/drakperm:23
+#: standalone/drakperm:24
#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Réglages personnalisés et système"
-#: standalone/drakperm:43
+#: standalone/drakperm:44
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Éditable"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:321
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330
+#: standalone/drakperm:49 standalone/drakperm:333
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -20694,9 +21544,9 @@ msgid "Delete selected rule"
msgstr "Supprimer la règle"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
-#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
+#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
@@ -20706,103 +21556,121 @@ msgstr "Éditer"
msgid "Edit current rule"
msgstr "Modifier la règle"
-#: standalone/drakperm:246
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "naviguer"
-#: standalone/drakperm:256
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "user"
+msgstr "utilisateur"
+
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "group"
+msgstr "groupe"
+
+#: standalone/drakperm:247
+#, c-format
+msgid "other"
+msgstr "autre"
+
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lecture"
-#: standalone/drakperm:257
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:255
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permet à « %s » de lire ce fichier"
-#: standalone/drakperm:260
+#: standalone/drakperm:259
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Écriture"
-#: standalone/drakperm:261
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:262
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Permet à « %s » de modifier ce fichier"
-#: standalone/drakperm:264
+#: standalone/drakperm:266
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: standalone/drakperm:265
+#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
+#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Permet à « %s » d'exécuter ce fichier"
-#: standalone/drakperm:267
+#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Sticky-bit"
-#: standalone/drakperm:267
+#: standalone/drakperm:272
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
"Utilisé pour des dossiers :\n"
-"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le "
-"propriétaire du dossier ou du fichier"
+"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le propriétaire "
+"du dossier ou du fichier"
-#: standalone/drakperm:268
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: standalone/drakperm:268
+#: standalone/drakperm:273
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution"
-#: standalone/drakperm:269
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: standalone/drakperm:269
+#: standalone/drakperm:274
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution"
-#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87
+#: standalone/drakperm:290 standalone/drakxtv:89
#, c-format
-msgid "User :"
+msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: standalone/drakperm:289
+#: standalone/drakperm:292
#, c-format
-msgid "Group :"
+msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: standalone/drakperm:293
+#: standalone/drakperm:296
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Utilisateur courant"
-#: standalone/drakperm:294
+#: standalone/drakperm:297
#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr ""
"Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés"
-#: standalone/drakperm:304
+#: standalone/drakperm:307
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Sélection du chemin"
-#: standalone/drakperm:324
+#: standalone/drakperm:327
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
@@ -20932,54 +21800,42 @@ msgstr ""
msgid "Location of auto_install.cfg file"
msgstr "Emplacement du fichier auto_install.cfg"
-#: standalone/draksec:44
+#: standalone/draksec:49
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "TOUS"
-#: standalone/draksec:44
+#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "LOCAL"
-#: standalone/draksec:44 standalone/drakvpn:1146
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "par défaut"
-
-#: standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorer"
-
-#: standalone/draksec:44
-#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: standalone/draksec:44
+#: standalone/draksec:53
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words
-#: standalone/draksec:81
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
+#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
+#: standalone/draksec:101
#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+"will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
+"one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+"span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
+"server applications:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
@@ -21017,20 +21873,22 @@ msgstr ""
"de la sécurité de votre machine.\n"
"\n"
"\n"
-"L'Administrateur de Sécurité recevra les alertes de sécurité si\n"
-"l'option « Alertes de Sécurité » est cochée. Il peut s'agir d'une\n"
-"adresse email ou d'un nom d'utilisateur.\n"
+"L' « <span weight=\"bold\">Administrateur de Sécurité</span> » recevra\n"
+"les alertes de sécurité si l'option « <span weight=\"bold\">Alertes de\n"
+"Sécurité</span> » est cochée. Il peut s'agir d'une adresse email ou\n"
+"d'un nom d'utilisateur.\n"
"\n"
"\n"
-"Le menu « Niveau de Sécurité » permet de sélectionner l'un des six\n"
-"niveaux de sécurité préconfigurés par msec.\n"
-"Ces niveaux vont de « Très faible » à « Paranoïaque », utilisable comme\n"
-"base pour créer un serveur hautement sécurisé.\n"
+"Le menu « <span weight=\"bold\">Niveau de Sécurité</span> » permet de\n"
+"sélectionner l'un des six niveaux de sécurité préconfigurés par msec.\n"
+"Ces niveaux vont de « <span weight=\"bold\">Très faible</span> » à\n"
+"« <span weight=\"bold\">Paranoïaque</span> », utilisable comme base\n"
+"pour créer un serveur hautement sécurisé.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Très faible</span> : Ce niveau de\n"
-"sécurité n'est absolument pas sur mais votre système est plus facile à\n"
-"utiliser. Il ne devrait donc pas être utilisé sur une machine\n"
+"sécurité n'est absolument pas sûr mais votre système est plus facile à\n"
+"utiliser. Il ne devrait donc pas être utilisé sur une machine\n"
"connectée à un réseau ou à Internet.\n"
"\n"
"\n"
@@ -21054,62 +21912,56 @@ msgstr ""
"précédent, mais le système sera totalement clos et la sécurité au\n"
"maximum."
-#: standalone/draksec:129
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Description des champs :\n"
+"\n"
+
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(valeur par défaut : %s)"
-#: standalone/draksec:170
+#: standalone/draksec:210
#, c-format
msgid "Security Level:"
msgstr "Niveau de sécurité :"
-#: standalone/draksec:173
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Alertes de sécurité :"
-
-#: standalone/draksec:177
+#: standalone/draksec:217
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Administrateur sécurité :"
-#: standalone/draksec:179
+#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
msgstr "Options de base"
-#: standalone/draksec:192
-#, c-format
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
-msgstr ""
-"Les options suivantes permettent de personnaliser la sécurité de votre "
-"système.\n"
-"Si vous avez besoin d'explications, jetez un œil aux bulles d'aide.\n"
-
-#: standalone/draksec:194
+#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
msgstr "Options réseau"
-#: standalone/draksec:194
+#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
msgstr "Options système"
-#: standalone/draksec:240
+#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Vérifications périodiques"
-#: standalone/draksec:258
+#: standalone/draksec:299
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..."
-#: standalone/draksec:264
+#: standalone/draksec:305
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..."
@@ -21119,7 +21971,8 @@ msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..."
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Aucune carte son détectée !"
-#: standalone/draksound:48
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -21140,7 +21993,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/draksound:55
+#: standalone/draksound:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -21281,15 +22134,15 @@ msgstr "Affiche le logo dans la console"
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Rendre non bavards les messages noyau"
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
-#: standalone/draksplash:464
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
+#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Mode d'emploi"
-#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
+#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:309
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
msgstr "Ces thèmes n'avaient pas encore d'image de démarrage dans %s !"
#: standalone/draksplash:167
@@ -21302,102 +22155,115 @@ msgstr "choisissez l'image"
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..."
-#: standalone/draksplash:445
+#: standalone/draksplash:435
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Sélection de couleur de la barre de progression"
-#: standalone/draksplash:464
+#: standalone/draksplash:454
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Vous devez choisir une image d'abord !"
-#: standalone/draksplash:469
+#: standalone/draksplash:459
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
+msgid "Generating preview..."
msgstr "Création de l'aperçu ..."
#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: standalone/draksplash:515
+#: standalone/draksplash:497
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "Aperçu de l'écran de démarrage %s (%s)"
-#: standalone/drakups:63
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/draksplash:503
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\">%s</span>"
+msgstr ""
+"L'image « %s » ne peut être chargée pour la raison suivante :\n"
+"\n"
+"<span foreground=\\\"Red\\\">%s</span>"
+
+#: standalone/drakups:74
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr "Connecté via un port série ou un cable USB"
-#: standalone/drakups:69
+#: standalone/drakups:80
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "Ajouter un onduleur"
-#: standalone/drakups:72
+#: standalone/drakups:83
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
-"Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
+"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
"Bienvenue dans l'utilitaire de configuration des onduleurs.\n"
"\n"
"Vous allez pouvoir ajouter ici un nouvel onduleur à votre système.\n"
-#: standalone/drakups:79
+#: standalone/drakups:90
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
"Nous allons ajouter un onduleur.\n"
"\n"
"Voulez-vous détecter automatiquement les onduleurs connectées à cette "
-"machine ?"
+"machine ou en sélectionner un manuellement ?"
-#: standalone/drakups:82
+#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodétection"
-#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Détection en cours"
-#: standalone/drakups:108 standalone/drakups:144 standalone/logdrake:479
-#: standalone/logdrake:485
+#: standalone/drakups:120 standalone/drakups:156 standalone/logdrake:449
+#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
-#: standalone/drakups:109
+#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr "L'assistant a ajouté avec succès les onduleurs suivants :"
-#: standalone/drakups:111
+#: standalone/drakups:123
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Aucun onduleur supplémentaire trouvé"
-#: standalone/drakups:116 standalone/drakups:128
+#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Configuration du pilote UPS"
-#: standalone/drakups:116
+#: standalone/drakups:128
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "Veuillez sélectionner votre modèle d'onduleur."
-#: standalone/drakups:117
+#: standalone/drakups:129
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "Marque / modèle :"
-#: standalone/drakups:128
+#: standalone/drakups:140
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
@@ -21406,88 +22272,88 @@ msgstr ""
"Nous allons configurer l'onduleur « %s » depuis « %s ».\n"
"Veuillez remplir son nom, son pilote et son port."
-#: standalone/drakups:133
+#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: standalone/drakups:133
+#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "Le nom de votre onduleur"
-#: standalone/drakups:134
+#: standalone/drakups:146
#, c-format
-msgid "The driver that manage your ups"
+msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Le pilote qui gère votre onduleur"
-#: standalone/drakups:135
+#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
-#: standalone/drakups:137
+#: standalone/drakups:149
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "le port sur lequel votre onduleur est connecté"
-#: standalone/drakups:144
+#: standalone/drakups:156
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr "L'assistant a configuré avec succès le onduleur « %s »."
-#: standalone/drakups:232
+#: standalone/drakups:246
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Périphériques onduleur"
-#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
+#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: standalone/drakups:250
+#: standalone/drakups:265
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "Utilisateurs UPS"
-#: standalone/drakups:265
+#: standalone/drakups:281
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Listes de Contrôle d'Accès"
-#: standalone/drakups:266
+#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr "Masque IP"
-#: standalone/drakups:277
+#: standalone/drakups:294
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
-#: standalone/drakups:278
+#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Actions"
-#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61
+#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#: standalone/drakups:278
+#: standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "Nom de l'ACL"
-#: standalone/drakups:297 standalone/drakups:301 standalone/drakups:310
+#: standalone/drakups:325 standalone/drakups:329 standalone/drakups:338
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
-#: standalone/drakups:307
+#: standalone/drakups:335
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "Bienvenue dans l'outil de configuration des onduleurs"
@@ -21509,7 +22375,7 @@ msgid ""
"\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"What would you like to do ?"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration de la connexion VPN a déjà été effectuée.\n"
"\n"
@@ -21539,7 +22405,7 @@ msgid ""
"\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
-"What would you like to do ?"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
"La configuration de la connexion VPN a déjà été effectuée.\n"
"\n"
@@ -21577,6 +22443,18 @@ msgid ""
"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de configurer votre ordinateur pour utiliser une "
+"connection VPN.\n"
+"\n"
+"Avec cette fonctionalité, les ordinateurs de votre réseau local et ceux "
+"d'autres réseaux privés distants peuvent partagés des ressources à travers "
+"leur firewall respectif, en passant par internet, de manière sécurisée.\n"
+"\n"
+"La communication à travers internet est cryptée. L'ordinateur local et celui "
+"distant regardent s'ils sont sur le m me réseau.\n"
+"\n"
+"Vérifiez bien que vous avez configuré votre réseau et connection internet "
+"via drakconnect avant d'aller plus loin."
#: standalone/drakvpn:184
#, c-format
@@ -21612,7 +22490,7 @@ msgstr "Module du noyau."
#: standalone/drakvpn:197
#, c-format
msgid ""
-"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"The kernel needs to have ipsec support.\n"
"\n"
"You're running a %s kernel version.\n"
"\n"
@@ -21632,7 +22510,7 @@ msgstr "Politiques de sécurité"
#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr ""
+msgstr "service IKE : raccon"
#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
@@ -21642,14 +22520,21 @@ msgstr "Fichier de configuration"
#: standalone/drakvpn:296
#, c-format
msgid ""
-"Configuration step !\n"
+"Configuration step!\n"
"\n"
"You need to define the Security Policies and then to \n"
"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
"\n"
-"What would you like to configure ?\n"
+"What would you like to configure?\n"
msgstr ""
+"Etape de configuration !\n"
+"\n"
+"Vous devez définir la potlitique de sécurité et ensuite configurer le "
+"service d'échange de clé automatique (IKE).\n"
+"Le service KAME IKE utilsé est appelé racoon.\n"
+"\n"
+"Que voulez-vous configurer ?\n"
#: standalone/drakvpn:307
#, c-format
@@ -21675,13 +22560,22 @@ msgid ""
"The %s file contents\n"
"is divided into sections.\n"
"\n"
-"You can now :\n"
+"You can now:\n"
"\n"
" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
" - commit the changes\n"
"\n"
-"What would you like to do ?\n"
+"What would you like to do?\n"
msgstr ""
+"Le contenu du fichier %s \n"
+"est divisé en sections.\n"
+"\n"
+"Maintenant vous pouvez :\n"
+"\n"
+" - afficher, ajouter, modifier, ou enlever des sections, ensuite\n"
+" - appliquez les changements\n"
+"\n"
+"Que voulez-vous faire ?\n"
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
@@ -21691,9 +22585,9 @@ msgid ""
msgstr "Afficher"
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Commit"
-msgstr "compact"
+msgstr "Appliquer"
#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709
#: standalone/drakvpn:713
@@ -21728,7 +22622,7 @@ msgstr "entreés d'ipsec.conf"
msgid ""
"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
-"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"Here is its skeleton:\t'config setup' \n"
"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
@@ -21737,6 +22631,16 @@ msgid ""
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
+"Le fichier %s contient différentes sections.\n"
+"\n"
+"Voici son squelette :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
+"\n"
+"Vous pouvez maintenant ajouter une de ses sections.\n"
+"\n"
+"Choisissez la section que vous voulez ajouter.\n"
#: standalone/drakvpn:376
#, fuzzy, c-format
@@ -21755,7 +22659,7 @@ msgstr "Mode normal"
#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510
#, c-format
-msgid "Exists !"
+msgid "Exists!"
msgstr "Existe !"
#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424
@@ -21767,6 +22671,11 @@ msgid ""
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change its name.\n"
msgstr ""
+"Une section portant ce nom existe déjà.\n"
+"Le nom de section doit tre uniqueT\n"
+"\n"
+"YVous devez revenir en arrière et ajouter une autre sectionnoou changer son "
+"nom\n"
#: standalone/drakvpn:400
#, c-format
@@ -21779,6 +22688,12 @@ msgid ""
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+"Cette section doit se trouver en haut du fichier %s.\n"
+"\n"
+"Soyer sur que toutes les autres section suivent cette section de "
+"configuration.\n"
+"\n"
+"Choisissez continuer ou précédent quyand vous avez fini.\n"
#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
@@ -21786,29 +22701,29 @@ msgid "interfaces"
msgstr "interfaces"
#: standalone/drakvpn:406
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "klipsdebug"
-msgstr ""
+msgstr "klipsdebug"
#: standalone/drakvpn:407
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "plutodebug"
-msgstr ""
+msgstr "plutodebug"
#: standalone/drakvpn:408
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "plutoload"
-msgstr ""
+msgstr "plutoload"
#: standalone/drakvpn:409
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "plutostart"
-msgstr ""
+msgstr "plutostart"
#: standalone/drakvpn:410
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "uniqueids"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant unique"
#: standalone/drakvpn:444
#, c-format
@@ -21822,6 +22737,12 @@ msgid ""
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
+"C'est la première section après celle de configuration.\n"
+"\n"
+"Ici vous définissez les paramètres par défaut. \n"
+"Toutes les autres sections devront suivre celle-ci.\n"
+"Les paramètres de gauche sont optionnels. Si vous ne les définissez pas ici\n"
+"vous pourrez les définir dans chaques section.\n"
#: standalone/drakvpn:451
#, c-format
@@ -21839,9 +22760,9 @@ msgid "compress"
msgstr "compresser"
#: standalone/drakvpn:454
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "disablearrivalcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver la relève d'arrivée"
#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
@@ -21854,14 +22775,14 @@ msgid "leftcert"
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "leftrsasigkey"
-msgstr ""
+msgstr "leftrsasigkey"
#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "leftsubnet"
-msgstr ""
+msgstr "Masque de sous réseau de gauche"
#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498
#, c-format
@@ -21908,9 +22829,9 @@ msgid "rightrsasigkey"
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:502
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "rightsubnet"
-msgstr ""
+msgstr "Masque de sous réseau de droite"
#: standalone/drakvpn:503
#, c-format
@@ -21926,6 +22847,11 @@ msgid ""
"You'll have to go back and add another section\n"
"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
+"Une section avec nom existe déjà.\n"
+"Le nom de section doit être unique.\n"
+"\n"
+"Vous devez retourner en arrière et ajouter une autre section\n"
+"ou changer le nom de cette section.\n"
#: standalone/drakvpn:543
#, c-format
@@ -21936,6 +22862,11 @@ msgid ""
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+"Ajouter une politique de sécurité.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez mainenant ajouter une politique de sécurité.\n"
+"\n"
+"Choisissez continuer quand vous avez fini d'écrire ces données.\n"
#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826
#, c-format
@@ -21959,7 +22890,7 @@ msgstr "Noms des sections"
#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
-msgid "Can't edit !"
+msgid "Can't edit!"
msgstr "Ne peut éditer !"
#: standalone/drakvpn:591
@@ -21967,11 +22898,16 @@ msgstr "Ne peut éditer !"
msgid ""
"You cannot edit this section.\n"
"\n"
-"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"This section is mandatory for Freeswan 2.X.\n"
"One has to specify version 2.0 on the top\n"
"of the %s file, and eventually, disable or\n"
-"enable the oportunistic encryption.\n"
+"enable the opportunistic encryption.\n"
msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas modifier cette section.\n"
+"\n"
+"Cette section est obligatoire pour Freeswan 2.X.\n"
+"Une section doit spécifier « version 2.0 » dans le haut du fichier %s et "
+"éventuellement, désactiver ou activer le cryptage.\n"
#: standalone/drakvpn:600
#, c-format
@@ -22006,7 +22942,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Edit a Security Policy.\n"
"\n"
-"You can now add a Security Policy.\n"
+"You can now edit a Security Policy.\n"
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
@@ -22031,13 +22967,22 @@ msgid ""
"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
"The contents of this file is divided into sections.\n"
-"You can now :\n"
+"You can now:\n"
" - display \t\t (display the file contents)\n"
" - add\t\t\t (add one section)\n"
" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
+"Le fichier de configuration racoon.conf.\n"
+"\n"
+"Le contenu de ce fichier est découpé en sections.\n"
+"Vous pouvez :\n"
+" - afficher \t\t (afficher le contenu du fichier)\n"
+" - ajouter\t\t\t (ajouter une section)\n"
+" - modifier \t\t\t (modifier les paramètres d'un section)\n"
+" - enlever\t\t (enlever une section existante)\n"
+" - appliquer \t\t (écrire les changements dans le fichier réel)"
#: standalone/drakvpn:714
#, c-format
@@ -22048,6 +22993,11 @@ msgid ""
"\n"
"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
+"Le fichier %s n'existe pas\n"
+"\n"
+"Cela sera une nouvelle configuration.\n"
+"\n"
+"Vous devez revenir en arrière et choisir configurer.\n"
#: standalone/drakvpn:728
#, c-format
@@ -22059,13 +23009,21 @@ msgstr "entrées de racoonf.conf"
msgid ""
"The 'add' sections step.\n"
"\n"
-"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
"\t'path'\n"
"\t'remote'\n"
"\t'sainfo' \n"
"\n"
"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
+"L'étape d'ajout de section.\n"
+"\n"
+"Ce qui suit est le squelette du fichier « racoon.conf » :\n"
+"\t'chemin'\n"
+"\t'distant'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choisissez la section que vous voulez ajouter.\n"
#: standalone/drakvpn:735
#, c-format
@@ -22078,9 +23036,9 @@ msgid "remote"
msgstr "distant"
#: standalone/drakvpn:735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sainfo"
-msgstr "Espagnol"
+msgstr ""
#: standalone/drakvpn:743
#, c-format
@@ -22093,38 +23051,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "path type"
-msgstr "Changer le type"
+msgstr "type de chemin"
#: standalone/drakvpn:750
#, c-format
msgid ""
-"path include path : specifies a path to include\n"
+"path include path: specifies a path to include\n"
"a file. See File Inclusion.\n"
"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
-"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
-"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
"if a certificate or certificate request is received.\n"
"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
-"File Inclusion : include file \n"
+"File Inclusion: include file \n"
"other configuration files can be included.\n"
"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
-"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "real file"
-msgstr "Sélectionnez un fichier"
+msgstr "fichier réel"
#: standalone/drakvpn:793
#, c-format
@@ -22135,6 +23093,10 @@ msgid ""
"You can now choose the remote settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+"Soyez sur que vous ayez déjà la section de chemin.\n"
+"en haut du fichier racoon.conf.\n"
+"Vous pouvez maintenant choisir les paramètres distants.\n"
+"Choisissez continuer ou précédent quand vous avez fini.\n"
#: standalone/drakvpn:810
#, c-format
@@ -22145,6 +23107,11 @@ msgid ""
"You can now choose the sainfo settings.\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+"Soyez sur que vous ayez déjà les sections de chemin.\n"
+"en haut de votre fichier %s.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez maintenant choisir les paramètres sainfo.\n"
+"Choisissez continuer ou précédent quand vous avez fini.\n"
#: standalone/drakvpn:827
#, c-format
@@ -22165,6 +23132,12 @@ msgid ""
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
+"Votre fichier %s a plusieurs sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vous pouvez maintenant modifier les paramètre de la section distantes.\n"
+"\n"
+"Choisissez continuer quand vous avez écrit les données.\n"
#: standalone/drakvpn:847
#, c-format
@@ -22175,6 +23148,11 @@ msgid ""
"\n"
"Choose continue when you are done to write the data."
msgstr ""
+"Votre fichier %s a plusieurs sections.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez maintenant modifier les paramètre de la section sainfo.\n"
+"\n"
+"Choisissez continuer quand vous avez écrit les données."
#: standalone/drakvpn:855
#, c-format
@@ -22189,11 +23167,18 @@ msgid ""
"\n"
"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+"Cette section doit être en haut du fichier %s.\n"
+"\n"
+"Soyez sur que les autres sections suivent cette section de chemin.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez maintenant modifier les entrés de chemin.\n"
+"\n"
+"Choisissez continuer ou précédent quand vous avez fini.\n"
#: standalone/drakvpn:862
#, c-format
msgid "path_type"
-msgstr ""
+msgstr "type de chemin"
#: standalone/drakvpn:903
#, c-format
@@ -22206,6 +23191,13 @@ msgid ""
"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
"section is configured."
msgstr ""
+"Tout a été configuré.\n"
+"\n"
+"Vous pouvez maintenant partager vos ressources à travers internet\n"
+"de manière sécurisée, en utilisant une connection VPN.\n"
+"\n"
+"Vous devez être sur que la section de shorewall concernant les tunnels est "
+"configurée."
#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
@@ -22223,7 +23215,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -22251,7 +23243,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -22276,7 +23268,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -22304,7 +23296,7 @@ msgid ""
"\n"
"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
@@ -22324,25 +23316,25 @@ msgid ""
"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
-"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:996
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lifetime number"
-msgstr "un nombre"
+msgstr "Durée de vie du nombre"
#: standalone/drakvpn:997
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
@@ -22357,25 +23349,25 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1013
#, c-format
msgid "Lifetime unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unité de la durée de vie "
#: standalone/drakvpn:1015
#, c-format
msgid ""
"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
-"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
" lifetime time 30 sec;\n"
" lifetime time 30 sec;\n"
" lifetime time 60 sec;\n"
-"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
"'hour'.\n"
@@ -22415,7 +23407,7 @@ msgid ""
"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
"directive.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"remote anonymous\n"
"remote ::1 [8000]"
@@ -22438,9 +23430,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1060
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generate policy"
-msgstr "Sécurité"
+msgstr "Générer des règles de sécurité"
#: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090
#, c-format
@@ -22483,6 +23475,8 @@ msgid ""
"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
"server."
msgstr ""
+"Si vous ne voulez pas initier la négociation, mettez ceci à on.\n"
+"La valeur par défaut est off. C'est plus pratique pour un serveur."
#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
@@ -22490,9 +23484,9 @@ msgid "Certificate type"
msgstr "Type de certificat"
#: standalone/drakvpn:1083
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "My certfile"
-msgstr "Sélectionnez un fichier"
+msgstr "Mon fichier de certification"
#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
@@ -22510,14 +23504,14 @@ msgid "Name of the private key"
msgstr "Nom de la clé privée"
#: standalone/drakvpn:1087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Peers certfile"
-msgstr "Sélectionnez un fichier"
+msgstr "Fichier de certification du tiers"
#: standalone/drakvpn:1088
#, c-format
msgid "Name of the peers certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du certificat du tiers"
#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
@@ -22530,6 +23524,9 @@ msgid ""
"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
"some reason, set this to off. The default is on."
msgstr ""
+"Si vous ne voulez pas vérifier le certificat du tiers pour certaines "
+"raisons,\n"
+"désactivez ceci. La valeur par défaut est actif."
#: standalone/drakvpn:1093
#, c-format
@@ -22540,7 +23537,7 @@ msgstr "Mon identifiant"
#, c-format
msgid ""
"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
-"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
"they are used like:\n"
"\tmy_identifier address [address];\n"
@@ -22549,7 +23546,7 @@ msgid ""
"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
"\t\tdomain name).\n"
-"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\tmy_identifier FQDN string;\n"
"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
"\tmy_identifier keyid file;\n"
"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
@@ -22558,13 +23555,13 @@ msgid ""
"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
"\t\tSubject field in the certificate.\n"
"\n"
-"Examples : \n"
+"Examples: \n"
"\n"
"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Peers identifier"
msgstr "Identifiant peers"
@@ -22578,12 +23575,20 @@ msgstr "Protocole"
msgid ""
"specify the encryption algorithm used for the\n"
"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
-"algorithm is one of following: \n"
+"algorithm is one of the following: \n"
"\n"
-"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
"\n"
"For other transforms, this statement should not be used."
msgstr ""
+"Spécifiez l'algorythme de cryptage utilisé pour la phase 1 de la "
+"négociation.\n"
+"Ce choix doit etre défini.\n"
+"L'alogorythme est un des suivants :\n"
+"\n"
+"DES, 3DES, blowfish, cast128 pour oakley.\n"
+"\n"
+"Pour d'autres cryptages, ce paramètre ne doit pas être utilisé."
#: standalone/drakvpn:1124
#, c-format
@@ -22673,7 +23678,12 @@ msgstr "Source/destination"
#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
msgid "require"
-msgstr ""
+msgstr "Requis"
+
+#: standalone/drakvpn:1146
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "par défaut"
#: standalone/drakvpn:1146
#, c-format
@@ -22685,67 +23695,67 @@ msgstr "utiliser"
msgid "unique"
msgstr "unique"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "USA (hertzien)"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable)"
msgstr "USA (câble)"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "USA (câble ou HRC)"
-#: standalone/drakxtv:43
+#: standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Canada (câble)"
-#: standalone/drakxtv:44
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japon (hertzien)"
-#: standalone/drakxtv:44
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japon (câble)"
-#: standalone/drakxtv:44
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
msgstr "Chine (hertzien)"
-#: standalone/drakxtv:45
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Europe de l'ouest"
-#: standalone/drakxtv:45
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "East Europe"
msgstr "Europe de l'est"
-#: standalone/drakxtv:45
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
msgstr "France [SECAM]"
-#: standalone/drakxtv:46
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Newzealand"
msgstr "Nouvelle Zélande"
-#: standalone/drakxtv:49
+#: standalone/drakxtv:51
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr "Câble TV australien Optus"
-#: standalone/drakxtv:83
+#: standalone/drakxtv:85
#, c-format
msgid ""
"Please,\n"
@@ -22754,47 +23764,48 @@ msgstr ""
"SVP,\n"
"Veuillez choisir votre région et votre norme de TV"
-#: standalone/drakxtv:85
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "TV norm:"
msgstr "Norme TV :"
-#: standalone/drakxtv:86
+#: standalone/drakxtv:88
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Zone :"
-#: standalone/drakxtv:91
+#: standalone/drakxtv:93
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgid "Scanning for TV channels in progress..."
msgstr "Recherche des canaux de télévision en cours ..."
-#: standalone/drakxtv:101
+#: standalone/drakxtv:103
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
msgstr "Recherche des canaux de télévision"
-#: standalone/drakxtv:105
+#: standalone/drakxtv:107
#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la recherche des chaînes TV."
-#: standalone/drakxtv:108
+#: standalone/drakxtv:110
#, c-format
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Passez une bonne journée !"
-#: standalone/drakxtv:109
+#: standalone/drakxtv:111
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Maintenant vous pouvez lancer xawtv (sous X-Window) !\n"
-#: standalone/drakxtv:132
+#: standalone/drakxtv:134
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Aucune carte TV détectée !"
-#: standalone/drakxtv:133
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: standalone/drakxtv:136
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -22815,17 +23826,17 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/harddrake2:18
+#: standalone/harddrake2:20
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Autres pilotes"
-#: standalone/harddrake2:19
+#: standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "list des autres pilotes pour cette carte son"
-#: standalone/harddrake2:22
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
@@ -22833,33 +23844,7 @@ msgstr ""
"ceci est le bus physique sur lequel le périphérique est connecté (ex : PCI, "
"USB, ...)"
-#: standalone/harddrake2:23
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: standalone/harddrake2:23
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI"
-
-#: standalone/harddrake2:24
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
-
-#: standalone/harddrake2:24
-#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour "
-"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de "
-"bogomips et donne une indication sur les performances du processeur."
-
-#: standalone/harddrake2:26
+#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identification de Bus"
@@ -22886,135 +23871,287 @@ msgstr ""
#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Taille du cache"
-
-#: standalone/harddrake2:33
-#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "taille du cache (de second niveau) du processeur"
-
-#: standalone/harddrake2:34
-#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Spécificités du lecteur"
-#: standalone/harddrake2:34
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
"caractéristiques spéciales du lecteur (capable de graver des médias ou de "
"lire des DVD)"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Bogue de « coma »"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "ce champs décrit le périphérique"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Ancien nom de périphérique"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Famille CPUID"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Nouveau périphérique devfs"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Niveau CPUID"
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par devfs"
-#: standalone/harddrake2:39
+#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "niveau d'information qui peut être obtenu par l'instruction cpuid"
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Fréquence (MHz)"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"la fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n"
-"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le\n"
-"processeur)"
+msgid "Extended partitions"
+msgstr "Partitions étendues"
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "ce champs décrit le périphérique"
+msgid "the number of extended partitions"
+msgstr "le nombre de partitions étendues"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Ancien nom de périphérique"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Géométrie"
#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "ancien nom de périphérique statique utilisé dans le paquetage dev"
+msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
+msgstr "Géométrie cylindres/têtes/secteurs du disque"
#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Nouveau périphérique devfs"
+msgid "Disk controller"
+msgstr "Contrôleur disque"
+
+#: standalone/harddrake2:44
+#, c-format
+msgid "the disk controller on the host side"
+msgstr "le contrôlleur disque du coté de l'hote"
#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nouveau nom de périphérique dynamique généré par devfs"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "classe de matériel"
+
+#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78
+#: standalone/printerdrake:218
+#, c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Modèle"
+
+#: standalone/harddrake2:46
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr "Modèle de disque dur"
+
+#: standalone/harddrake2:47
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "port de l'imprimante réseau"
-#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
+msgid "Primary partitions"
+msgstr "Partitions primaires"
#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "le module du noyau GNU/Linux qui gère ce périphérique"
+msgid "the number of the primary partitions"
+msgstr "le nombre de partitions primaires"
#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
-msgid "Extended partitions"
-msgstr "Partitions étendues"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique"
-#: standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "le nombre de partitions étendues"
+msgid "Bus PCI #"
+msgstr "Bus PCI n°"
#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
+msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
+msgstr "ceci est le bus PCI sur lequel le périphérique est connecté"
+
+#: standalone/harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "PCI device #"
+msgstr "Périphérique PCI n°"
+
+#: standalone/harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "PCI device number"
+msgstr "Numéro du périphérique PCI"
+
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "PCI function #"
+msgstr "Fonction PCI n°"
+
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "PCI function number"
+msgstr "Numéro de fonction PCI"
+
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "Identifiant du Vendeur"
+
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
+msgstr "ceci est l'identifiant numérique standard du vendeur"
+
+#: standalone/harddrake2:54
+#, c-format
+msgid "Device ID"
+msgstr "Identifiant du périphérique"
+
+#: standalone/harddrake2:54
+#, c-format
+msgid "this is the numerical identifier of the device"
+msgstr "ceci est l'identifiant numérique de ce périphérique"
+
+#: standalone/harddrake2:55
+#, c-format
+msgid "Sub vendor ID"
+msgstr "Identifiant secondaire du vendeur"
+
+#: standalone/harddrake2:55
+#, c-format
+msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
+msgstr "ceci est l'identifiant numérique mineur du vendeur"
+
+#: standalone/harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "Sub device ID"
+msgstr "Identifiant secondaire du périphérique"
+
+#: standalone/harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
+msgstr "ceci est l'identifiant numérique mineur de ce périphérique"
+
+#: standalone/harddrake2:57
+#, c-format
+msgid "Device USB ID"
+msgstr "Identifiant du périphérique USB"
+
+#: standalone/harddrake2:57
+#, c-format
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
+#: standalone/harddrake2:61
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
+
+#: standalone/harddrake2:61
+#, c-format
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"le noyau Linux doit exécuter une boucle de calcul au démarrage pour "
+"initialiser un compteur d'horloge. Le résultat est donné sous la forme de "
+"bogomips et donne une indication sur les performances du processeur."
+
+#: standalone/harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "Taille du cache"
+
+#: standalone/harddrake2:62
+#, c-format
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "taille du cache (de second niveau) du processeur"
+
+#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
+#: standalone/harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Bogue de « coma »"
+
+#: standalone/harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?"
+
+#: standalone/harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Famille CPUID"
+
+#: standalone/harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "famille du processeur (exemple : 6 pour la classe des i686)"
+
+#: standalone/harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Niveau CPUID"
+
+#: standalone/harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "niveau d'information qui peut être obtenu par l'instruction cpuid"
+
+#: standalone/harddrake2:68
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Fréquence (MHz)"
+
+#: standalone/harddrake2:68
+#, c-format
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"la fréquence du processeur en MHz (les méga hertz sont en première\n"
+"approximation le nombre d'instructions exécutables par seconde par le\n"
+"processeur)"
+
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Drapeaux processeurs indiqués par du noyau"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Bogue de l'instruction FDIV"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -23025,54 +24162,44 @@ msgstr ""
"nombres flottants qui empêche d'avoir la précision nécessaire lors d'une "
"opération de division en flottants (FDIV)."
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Coprocesseur arithmétique présent"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "« oui » signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr "« oui » signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Bogue f00f"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage du "
"bytecode f00f"
-#: standalone/harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "Geometry"
-msgstr "Géométrie"
-
-#: standalone/harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr "Géométrie cylindres/têtes/secteurs du disque"
-
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Bogue de l'instruction halt"
-#: standalone/harddrake2:58
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -23081,126 +24208,65 @@ msgstr ""
"Certaines vielles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon fiable "
"après une instruction « halt »."
-#: standalone/harddrake2:60
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Type de lecteur de disquette"
-
-#: standalone/harddrake2:60
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "le format des disquettes que le lecteur accepte"
-
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sous-génération de processeur"
-#: standalone/harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "classe de matériel"
-
-#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64
-#: standalone/printerdrake:212
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Modèle"
-
-#: standalone/harddrake2:63
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Modèle de disque dur"
-
-#: standalone/harddrake2:64
+#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "génération du processeur (exemple : 8 pour les Pentium III, ...)"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nom du modèle"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "le nom officiel du fabriquant de ce processeur"
-#: standalone/harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Nombre de boutons"
-
-#: standalone/harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "le nombre de boutons que possède la souris"
-
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "le nom du processeur"
-#: standalone/harddrake2:68
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "port de l'imprimante réseau"
-
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Identifiant du processeur"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "le numéro du processeur"
-#: standalone/harddrake2:70
-#, c-format
-msgid "Primary partitions"
-msgstr "Partitions primaires"
-
-#: standalone/harddrake2:70
-#, c-format
-msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "le nombre de partitions primaires"
-
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Numéro de modèle"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "numéro de sous-modèle du processeur (stepping)"
-#: standalone/harddrake2:72
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "le type de bus sur lequel la souris est connectée"
-
-#: standalone/harddrake2:73
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "le nom du vendeur de ce périphérique"
-
-#: standalone/harddrake2:74
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "le nom du vendeur de ce processeur"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protection en écriture"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
@@ -23208,60 +24274,192 @@ msgstr ""
"les accès en écriture et prévient ainsi les bogues du kernel écrivant "
"directement dans la mémoire des processus utilisateurs"
-#. -PO: please keep all "/" charaters !!!
-#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
-#: standalone/printerdrake:159
+#: standalone/harddrake2:88
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Type de lecteur de disquette"
+
+#: standalone/harddrake2:88
+#, c-format
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "le format des disquettes que le lecteur accepte"
+
+#: standalone/harddrake2:92
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: standalone/harddrake2:92
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Nappe EIDE/Canal SCSI"
+
+#: standalone/harddrake2:93
+#, c-format
+msgid "Disk identifier"
+msgstr "Identifiant du disque"
+
+#: standalone/harddrake2:93
+#, c-format
+msgid "usually the disk serial number"
+msgstr "généralement le numéro de série du disque"
+
+#: standalone/harddrake2:94
+#, c-format
+msgid "Logical unit number"
+msgstr "Numéro d'unité logique"
+
+#: standalone/harddrake2:94
+#, c-format
+msgid ""
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
+"identified by a\n"
+"channel number, a target id and a logical unit number"
+msgstr ""
+"le numéro de la cible SCSI (LUN). Les périphériques SCSI connectés à l'hote "
+"sont uniquement identifiés par\n"
+"un numéro de canal, un un numéro de cible et un numéro d'unité logique."
+
+#: standalone/harddrake2:99
+#, c-format
+msgid "Device file"
+msgstr "Fichier de périphérique"
+
+#: standalone/harddrake2:99
+#, c-format
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+"le fichier de périphérique utilisé pour communiquer avec le pilote du noyau "
+"pour la souri"
+
+#: standalone/harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Emulated wheel"
+msgstr "Molette émulée"
+
+#: standalone/harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "whether the wheel is emulated or not"
+msgstr "la molette est-elle émulée ou non"
+
+#: standalone/harddrake2:101
+#, c-format
+msgid "the type of the mouse"
+msgstr "le type de la souris"
+
+#: standalone/harddrake2:102
+#, c-format
+msgid "the name of the mouse"
+msgstr "le nom de la souris"
+
+#: standalone/harddrake2:103
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Nombre de boutons"
+
+#: standalone/harddrake2:103
+#, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "le nombre de boutons que possède la souris"
+
+#: standalone/harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "le type de bus sur lequel la souris est connectée"
+
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "Mouse protocol used by X11"
+msgstr "Protocole souris utilisé par X11"
+
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
+msgstr "le protocole utilisé par l'interface du bureau avec la souris"
+
+#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121
+#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136
+#: standalone/harddrake2:309
+#, c-format
+msgid "Identification"
+msgstr "Identification"
+
+#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129
+#, c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexion"
+
+#: standalone/harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "Performances"
+msgstr "Performances"
+
+#: standalone/harddrake2:123
+#, c-format
+msgid "Bugs"
+msgstr "Bogues"
+
+#: standalone/harddrake2:124
+#, c-format
+msgid "FPU"
+msgstr "Coprocesseur arithmétique"
+
+#: standalone/harddrake2:132
+#, c-format
+msgid "Partitions"
+msgstr "Partitions"
+
+#: standalone/harddrake2:137
+#, c-format
+msgid "Features"
+msgstr "Fonctionnalités"
+
+#. -PO: please keep all "/" characters !!!
+#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77
+#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80
-#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
-#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178
+#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: standalone/harddrake2:95
+#: standalone/harddrake2:163
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Auto-détecter les _imprimantes"
-#: standalone/harddrake2:96
+#: standalone/harddrake2:164
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Auto-détecter les _modems"
-#: standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:165
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Auto-détecter les périphériques _Jaz"
-#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
-#: standalone/harddrake2:113
+#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Description des champs"
-#: standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:183
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Aide de Harddrake"
-#: standalone/harddrake2:116
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Description des champs :\n"
-"\n"
-
-#: standalone/harddrake2:121
+#: standalone/harddrake2:192
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -23270,67 +24468,74 @@ msgstr ""
"Après avoir sélectionné un périphérique, vous pourrez consulter les "
"informations correspondantes dans la partie droite (« Information »)"
-#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173
+#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Signaler une bogue"
-#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_A propos..."
-#: standalone/harddrake2:128
+#: standalone/harddrake2:199
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "A propos de Harddrake"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:130
+#: standalone/harddrake2:201
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
-"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n"
+"Harddrake est l'outil de configuration Mandrakelinux du matériel.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version :</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Auteur :</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-#: standalone/harddrake2:147
+#: standalone/harddrake2:218
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 version %s"
+msgid "Harddrake2"
+msgstr "Harddrake2"
-#: standalone/harddrake2:163
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Matériel détecté"
-#: standalone/harddrake2:168
+#: standalone/harddrake2:239
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Configuration du module"
-#: standalone/harddrake2:175
+#: standalone/harddrake2:246
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancer l'outil de configuration"
-#: standalone/harddrake2:222
+#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108
+#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: standalone/harddrake2:223
+#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308
+#: standalone/printerdrake:346
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: standalone/harddrake2:241
+#: standalone/harddrake2:317
+#, c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Divers"
+
+#: standalone/harddrake2:332
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
@@ -23338,184 +24543,189 @@ msgstr ""
"Cliquez sur un périphérique dans l'arborescence afin de consulter les "
"informations correspondantes."
-#: standalone/harddrake2:295
+#: standalone/harddrake2:384
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "esclave"
-#: standalone/harddrake2:295
+#: standalone/harddrake2:384
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "maître"
-#: standalone/harddrake2:303
+#: standalone/harddrake2:388
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "graveur"
-#: standalone/harddrake2:303
+#: standalone/harddrake2:388
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/keyboarddrake:24
+#: standalone/keyboarddrake:25
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
-#: standalone/keyboarddrake:33
+#: standalone/keyboarddrake:34
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Souhaitez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?"
-#: standalone/localedrake:60
+#: standalone/localedrake:38
+#, c-format
+msgid "LocaleDrake"
+msgstr "LocaleDrake"
+
+#: standalone/localedrake:67
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre "
"déconnexion"
-#: standalone/logdrake:51
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Logs"
-msgstr "Actions des Outils Mandrake"
+msgid "Mandrakelinux Tools Logs"
+msgstr "Actions des Outils Mandrakelinux"
-#: standalone/logdrake:52
+#: standalone/logdrake:51
#, c-format
msgid "Logdrake"
msgstr "Logdrake"
-#: standalone/logdrake:65
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "N'afficher que pour les jours sélectionnés"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fichier/_Nouveau"
-#: standalone/logdrake:72
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
msgid "<control>N"
-msgstr "<Ctrl>-N"
+msgstr "<control>N"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fichier/_Ouvrir"
-#: standalone/logdrake:73
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
msgid "<control>O"
-msgstr "<Ctrl>-O"
+msgstr "<control>O"
-#: standalone/logdrake:74
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fichier/Enregi_strer"
-#: standalone/logdrake:74
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
msgid "<control>S"
-msgstr "<Ctrl>-S"
+msgstr "<control>S"
-#: standalone/logdrake:75
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fichier/_Enregistrer sous"
-#: standalone/logdrake:76
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/-"
msgstr "/Fichier/-"
-#: standalone/logdrake:79
+#: standalone/logdrake:78
#, c-format
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Options/Test"
-#: standalone/logdrake:81
+#: standalone/logdrake:80
#, c-format
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Aide/_A propos..."
-#: standalone/logdrake:110
+#: standalone/logdrake:109
#, c-format
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: standalone/logdrake:111
+#: standalone/logdrake:110
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
msgstr "Utilisateur"
-#: standalone/logdrake:112
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/messages log file\n"
"Messages"
msgstr "Messages"
-#: standalone/logdrake:113
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
msgid ""
"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
"Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: standalone/logdrake:117
+#: standalone/logdrake:116
#, c-format
msgid "search"
msgstr "chercher"
-#: standalone/logdrake:129
+#: standalone/logdrake:128
#, c-format
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Un outil pour voir vos fichiers journaux"
-#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86
+#: standalone/logdrake:129 standalone/net_monitor:99
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: standalone/logdrake:135
+#: standalone/logdrake:134
#, c-format
msgid "Matching"
msgstr "Contenant"
-#: standalone/logdrake:136
+#: standalone/logdrake:135
#, c-format
msgid "but not matching"
msgstr "mais ne contenant pas"
-#: standalone/logdrake:140
+#: standalone/logdrake:139
#, c-format
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir le fichier"
-#: standalone/logdrake:149
+#: standalone/logdrake:148
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
-#: standalone/logdrake:159
+#: standalone/logdrake:158
#, c-format
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenu du fichier"
-#: standalone/logdrake:163 standalone/logdrake:429
+#: standalone/logdrake:162 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerte par courrier"
-#: standalone/logdrake:170
+#: standalone/logdrake:169
#, c-format
-msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
+msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
msgstr "L'assistant des alertes par mail a échoué de manière imprévue :"
#: standalone/logdrake:221
@@ -23523,62 +24733,57 @@ msgstr "L'assistant des alertes par mail a échoué de manière imprévue :"
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "s'il vous plaît attendez, examen du fichier : %s"
-#: standalone/logdrake:406
+#: standalone/logdrake:376
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Serveur web Apache"
-#: standalone/logdrake:407
+#: standalone/logdrake:377
#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
msgstr "Résolveur de Nom de domaine"
-#: standalone/logdrake:408
+#: standalone/logdrake:378
#, c-format
msgid "Ftp Server"
msgstr "Serveur FTP"
-#: standalone/logdrake:409
+#: standalone/logdrake:379
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
msgstr "Serveur de courrier Postfix"
-#: standalone/logdrake:410
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
msgid "Samba Server"
msgstr "Serveur Samba"
-#: standalone/logdrake:411
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Serveur SSH"
-
-#: standalone/logdrake:412
+#: standalone/logdrake:382
#, c-format
msgid "Webmin Service"
msgstr "Service Webmin"
-#: standalone/logdrake:413
+#: standalone/logdrake:383
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Service Xinetd"
-#: standalone/logdrake:424
+#: standalone/logdrake:394
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "Configurer le système d'alerte par email"
-#: standalone/logdrake:425
+#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "Arrêter le système d'alerte par email"
-#: standalone/logdrake:432
+#: standalone/logdrake:402
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "Configuration des alertes par courrier"
-#: standalone/logdrake:433
+#: standalone/logdrake:403
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -23589,17 +24794,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous allez pouvoir configurer ici vos les alertes systèmes.\n"
-#: standalone/logdrake:436
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que désirez-vous faire ?"
-#: standalone/logdrake:443
+#: standalone/logdrake:413
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "Configuration des services"
-#: standalone/logdrake:444
+#: standalone/logdrake:414
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
@@ -23607,54 +24812,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous recevrez une alerte si l'un des services sélectionnés ne tourne plus"
-#: standalone/logdrake:451
+#: standalone/logdrake:421
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "Chargement des paramètres"
-#: standalone/logdrake:452
+#: standalone/logdrake:422
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "Vous recevrez une alerte si la charge machine dépasse cette valeur"
-#: standalone/logdrake:453
+#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "Charge"
-#: standalone/logdrake:458
+#: standalone/logdrake:428
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "Configuration des alertes"
-#: standalone/logdrake:459
+#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Veuillez entrer votre adresse courriel ci -dessous"
-#: standalone/logdrake:460
+#: standalone/logdrake:430
#, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
"et entrez le nom (ou l'adresse IP) du serveur SMTP que vous désirez utiliser"
-#: standalone/logdrake:479
+#: standalone/logdrake:449
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr ""
"L'assistant a configuré avec succès le service d'alerte par courrier "
"électronique."
-#: standalone/logdrake:485
+#: standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr ""
"L'assistant a désactivé avec succès le service d'alerte par courrier "
"électronique."
-#: standalone/logdrake:544
+#: standalone/logdrake:514
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "Enregistrer sous..."
@@ -23679,27 +24884,76 @@ msgstr "Test de la souri"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Veuillez tester votre souris :"
-#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57
+#: standalone/net_applet:30
+#, c-format
+msgid "Network is up on interface %s"
+msgstr "Le réseau est actif sur l'interface %s"
+
+#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
+#: standalone/net_applet:38
+#, c-format
+msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
+msgstr ""
+"Le réseau est inactif sur l'interface %s. Cliquez sur « Configuration du "
+"Réseau »"
+
+#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Connecter %s"
+
+#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Déconnecter %s"
+
+#: standalone/net_applet:55
+#, c-format
+msgid "Monitor Network"
+msgstr "Surveillance Réseau"
+
+#: standalone/net_applet:56
+#, c-format
+msgid "Configure Network"
+msgstr "Configuration du Réseau"
+
+#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafraîchir"
+
+#: standalone/net_applet:58
+#, c-format
+msgid "Get Online Help"
+msgstr "Aide en ligne"
+
+#: standalone/net_applet:158
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "Toujours lancer au démarrage"
+
+#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Surveillance du réseau"
-#: standalone/net_monitor:92
+#: standalone/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Statistiques globales"
-#: standalone/net_monitor:95
+#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Instantané"
-#: standalone/net_monitor:95
+#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
-#: standalone/net_monitor:96
+#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -23708,7 +24962,7 @@ msgstr ""
"Vitesse\n"
"d'émission :"
-#: standalone/net_monitor:97
+#: standalone/net_monitor:109
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -23717,7 +24971,7 @@ msgstr ""
"Vitesse de\n"
"réception :"
-#: standalone/net_monitor:100
+#: standalone/net_monitor:113
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -23726,81 +24980,76 @@ msgstr ""
"Temps de\n"
"connexion : "
-#: standalone/net_monitor:122
+#: standalone/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Use same scale for received and transmitted"
+msgstr "Utiliser la même échelle pour les paquets reçus et ceux envoyés"
+
+#: standalone/net_monitor:139
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Test de votre connexion, veuillez patienter..."
-#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
+#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Déconnexion d'Internet en cours"
-#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
+#: standalone/net_monitor:188 standalone/net_monitor:201
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Connexion à Internet en"
+msgstr "Connexion à Internet "
-#: standalone/net_monitor:194
+#: standalone/net_monitor:232
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "La déconnexion d'Internet a échouée."
+msgstr "La déconnexion d'Internet a échoué."
-#: standalone/net_monitor:195
+#: standalone/net_monitor:233
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Déconnexion d'Internet effectuée."
-#: standalone/net_monitor:197
+#: standalone/net_monitor:235
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Connexion effectuée."
-#: standalone/net_monitor:198
+#: standalone/net_monitor:236
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"Verify your configuration in the Mandrakelinux Control Center."
msgstr ""
"La connexion a échoué.\n"
-"Vérifiez votre configuration dans le Centre de Contrôle Mandrake."
+"Vérifiez votre configuration dans le Centre de Contrôle Mandrakelinux."
-#: standalone/net_monitor:299
+#: standalone/net_monitor:341
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Configuration des couleurs"
-#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367
+#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "envoyés : "
-#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371
+#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "reçus : "
-#: standalone/net_monitor:361
+#: standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "average"
msgstr "moyenne"
-#: standalone/net_monitor:364
+#: standalone/net_monitor:406
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Mesure locale"
-#: standalone/net_monitor:396
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "transmis"
-
-#: standalone/net_monitor:397
-#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "reçus"
-
-#: standalone/net_monitor:415
+#: standalone/net_monitor:464
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -23809,177 +25058,172 @@ msgstr ""
"Attention, une autre connexion internet a été détectée, peut-être utilisant "
"votre réseau"
-#: standalone/net_monitor:421
-#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Déconnecter %s"
-
-#: standalone/net_monitor:421
-#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Connecter %s"
-
-#: standalone/net_monitor:426
+#: standalone/net_monitor:475
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Aucune connexion internet n'a été configurée"
-#: standalone/printerdrake:70
+#: standalone/printerdrake:69
#, c-format
msgid "Loading printer configuration... Please wait"
msgstr "Chargement de la configuration des imprimantes... Veuillez patienter"
-#: standalone/printerdrake:86
+#: standalone/printerdrake:85
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Lecture des données des imprimantes installées..."
-#: standalone/printerdrake:129
+#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
-msgstr "Outil de gestion des imprimantes %s"
+msgstr "Outil de gestion des imprimantes %s"
-#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
-#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
-#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
+#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
+#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160
+#: standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Actions"
-#: standalone/printerdrake:143
+#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160
+#, c-format
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Ajouter une Imprimante"
+
+#: standalone/printerdrake:149
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/par _défaut"
-#: standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:150
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Éditer"
-#: standalone/printerdrake:145
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Effacer"
-#: standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/Mode _Expert"
-#: standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:157
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Rafraîchir"
-#: standalone/printerdrake:154
-#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Ajouter une Imprimante"
-
-#: standalone/printerdrake:158
+#: standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_Configuration de CUPS"
-#: standalone/printerdrake:191
+#: standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Chercher :"
-#: standalone/printerdrake:194
+#: standalone/printerdrake:200
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Appliquer le filtre"
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."
-#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Nom de l'Imprimante"
-#: standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Type de connexion"
-#: standalone/printerdrake:219
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur"
#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr ""
"Ajouter une\n"
"Imprimante"
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante au système"
#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:230
+#: standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Par défaut"
-#: standalone/printerdrake:230
+#: standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Choisir l'imprimante sélectionnée comme étant celle par défaut"
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Modifier l'imprimante sélectionné"
-#: standalone/printerdrake:236
+#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Supprimer l'imprimante sélectionnée"
-#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:239
-#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Rafraîchir"
-
-#: standalone/printerdrake:239
+#: standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Rafraîchir la liste"
#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr ""
"Configuration\n"
"de CUPS"
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Configurer le système d'impression CUPS"
-#: standalone/printerdrake:528
+#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347
+#, c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348
+#, c-format
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+#: standalone/printerdrake:572
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs : "
-#: standalone/printerdrake:534
+#: standalone/printerdrake:578
#, c-format
msgid "Printer Management \n"
msgstr "Gestion des imprimantes \n"
-#: standalone/scannerdrake:50
+#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
@@ -23991,12 +25235,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhaitez-vous installer les paquetages SANE ?"
-#: standalone/scannerdrake:54
+#: standalone/scannerdrake:55
#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
msgstr "Annulation de Scannerdrake"
-#: standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
msgid ""
"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
@@ -24004,78 +25248,67 @@ msgstr ""
"Impossible d'installer les paquetages nécessaires à la configuration d'un "
"scanner avec ScannerDrake."
-#: standalone/scannerdrake:60
+#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "ScannerDrake ne sera pas lancé tout de suite."
-#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464
+#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Recherche de scanners configurés..."
-#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
+msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Recherche de nouveaux scanners..."
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490
+#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..."
-#: standalone/scannerdrake:100 standalone/scannerdrake:141
-#: standalone/scannerdrake:155
+#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de %s."
-#: standalone/scannerdrake:103
+#: standalone/scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s trouvé sur %s. Le configurer automatiquement ?"
-#: standalone/scannerdrake:115
+#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s n'est pas dans la base des scanners, configuration manuelle ?"
-#: standalone/scannerdrake:130
+#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Sélectionnez un modèle de scanner"
-#: standalone/scannerdrake:131
+#: standalone/scannerdrake:132
#, c-format
msgid " ("
msgstr " ("
-#: standalone/scannerdrake:132
+#: standalone/scannerdrake:133
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Modèle détecté : %s"
-#: standalone/scannerdrake:134
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:136
#, c-format
msgid "Port: %s"
msgstr "Port : %s"
-#: standalone/scannerdrake:161
-#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Scannerdrake."
-
-#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183
+#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Ne pas installer le fichier du firmware"
-#: standalone/scannerdrake:173 standalone/scannerdrake:225
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -24084,12 +25317,12 @@ msgstr ""
"Il est possible que votre %s nécessite que son firmware soit uploade à "
"chaque fois qu'il est allumé."
-#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:226
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Dans ce cas, cela peut être effectué automatiquement."
-#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:229
+#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -24098,7 +25331,7 @@ msgstr ""
"Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du firmware pour votre scanner "
"afin qu'il soit installé."
-#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:230
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -24107,23 +25340,23 @@ msgstr ""
"Vous trouverez le fichier sur le CD ou la disquette qui accompagne votre "
"scanner, sur la page web du fabricant ou sur votre partition Windows."
-#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installer le fichier du firmware depuis"
-#: standalone/scannerdrake:198
+#: standalone/scannerdrake:194
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware"
-#: standalone/scannerdrake:201 standalone/scannerdrake:260
+#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr ""
"Le fichier firmware « %s » n'existe pas ou n'est pas accessible en lecture !"
-#: standalone/scannerdrake:224
+#: standalone/scannerdrake:220
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -24132,7 +25365,7 @@ msgstr ""
"Il est possible que vos scanners nécessitent que leurs firmware soient mis à "
"jour à chaque fois qu'ils sont branchés."
-#: standalone/scannerdrake:228
+#: standalone/scannerdrake:224
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -24141,7 +25374,7 @@ msgstr ""
"Pour ce faire, vous devez fournir le fichier du firmware de vos scanners "
"afin qu'ils puissent être installés."
-#: standalone/scannerdrake:231
+#: standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -24150,32 +25383,32 @@ msgstr ""
"Si vous avez déjà installé le firmware de votre scanner, vous pouvez le "
"mettre à jour en fournissant un nouveau fichier de firmware."
-#: standalone/scannerdrake:233
+#: standalone/scannerdrake:229
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installer le firmware pour le"
-#: standalone/scannerdrake:256
+#: standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Sélectionnez un fichier de firmware pour %s"
-#: standalone/scannerdrake:274
+#: standalone/scannerdrake:270
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Impossible d'installer le fichier du firmware pour %s!"
+msgstr "Impossible d'installer le fichier du firmware pour %s !"
-#: standalone/scannerdrake:287
+#: standalone/scannerdrake:283
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Le fichier du firmware de votre %s a été installé avec succès."
-#: standalone/scannerdrake:297
+#: standalone/scannerdrake:293
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s n'est pas supporté"
-#: standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:298
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
@@ -24185,33 +25418,33 @@ msgstr ""
"Vous pouvez lancer printerdrake depuis le Centre de Contrôle %s dans la "
"section Matériel"
-#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313
-#: standalone/scannerdrake:343
+#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309
+#: standalone/scannerdrake:339
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-détecter les ports disponibles"
-#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354
+#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Veuillez sélectionner le périphérique sur lequel %s est branché"
-#: standalone/scannerdrake:309
+#: standalone/scannerdrake:305
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(N.B. : les ports parallèles ne peuvent être auto-détectés)"
-#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356
+#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "choisissez le périphérique"
-#: standalone/scannerdrake:345
+#: standalone/scannerdrake:341
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
+msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Recherche des scanners..."
-#: standalone/scannerdrake:380
+#: standalone/scannerdrake:376
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
@@ -24222,7 +25455,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » ou "
"« Kooka » à partir du menu général Multimédia->Graphisme."
-#: standalone/scannerdrake:404
+#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -24235,7 +25468,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"sont disponibles sur votre système.\n"
-#: standalone/scannerdrake:405
+#: standalone/scannerdrake:401
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -24248,42 +25481,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"est disponible sur votre système.\n"
-#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411
+#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Aucun scanner trouvé disponible sur votre système.\n"
-#: standalone/scannerdrake:425
+#: standalone/scannerdrake:421
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Rechercher des nouveaux scanners"
-#: standalone/scannerdrake:431
+#: standalone/scannerdrake:427
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Ajouter manuellement un scanner"
-#: standalone/scannerdrake:438
+#: standalone/scannerdrake:434
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installer/Mettre à jour les fichier de firmware"
-#: standalone/scannerdrake:444
+#: standalone/scannerdrake:440
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Partage de scanners"
-#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Toutes les machines distantes"
-#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818
+#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Cette machine"
-#: standalone/scannerdrake:555
+#: standalone/scannerdrake:551
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -24293,7 +25526,7 @@ msgstr ""
"être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront "
"y accéder."
-#: standalone/scannerdrake:556
+#: standalone/scannerdrake:552
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -24302,34 +25535,34 @@ msgstr ""
"Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront "
"rendus disponibles sur cette machine."
-#: standalone/scannerdrake:559
+#: standalone/scannerdrake:555
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
"Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs"
-#: standalone/scannerdrake:561
+#: standalone/scannerdrake:557
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : "
-#: standalone/scannerdrake:575
+#: standalone/scannerdrake:571
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants"
-#: standalone/scannerdrake:578
+#: standalone/scannerdrake:574
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : "
-#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677
-#: standalone/scannerdrake:827
+#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673
+#: standalone/scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Partage de scanners locaux"
-#: standalone/scannerdrake:606
+#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -24338,58 +25571,58 @@ msgstr ""
"Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement "
"seront disponibles :"
-#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767
+#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Ajouter un hôte"
-#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773
+#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Modifier l'hôte sélectionné"
-#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782
+#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné"
-#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664
-#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715
-#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814
-#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865
+#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660
+#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711
+#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810
+#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :"
-#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828
+#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
"Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :"
-#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839
+#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n"
-#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850
+#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n"
-#: standalone/scannerdrake:755
+#: standalone/scannerdrake:751
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Utilisation des scanners distants"
-#: standalone/scannerdrake:756
+#: standalone/scannerdrake:752
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
"Voici les machines à partir desquelles les scanners locaux seront "
"disponibles :"
-#: standalone/scannerdrake:913
+#: standalone/scannerdrake:909
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -24401,32 +25634,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous installer le paquetage saned ?"
-#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921
+#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau."
-#: standalone/service_harddrake:62
+#: standalone/service_harddrake:104
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n"
+msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n"
-#: standalone/service_harddrake:63
+#: standalone/service_harddrake:105
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s a été enlevé\n"
-#: standalone/service_harddrake:66
+#: standalone/service_harddrake:108
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés : %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:67
+#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s a été ajouté\n"
-#: standalone/service_harddrake:126
+#: standalone/service_harddrake:199
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Détection du matériel en cours"
@@ -24438,7 +25671,7 @@ msgstr "Modification matériel dans la classe « %s » (%s seconds pour répon
#: standalone/service_harddrake_confirm:8
#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool ?"
+msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
msgstr "Désirez-vous lancer l'outil approprié ?"
#: steps.pm:14
@@ -24531,22 +25764,22 @@ msgstr "Installer les mises à jour"
msgid "Exit install"
msgstr "Fin de l'installation"
-#: ugtk2.pm:1084
+#: ugtk2.pm:1122
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Est-ce correct ?"
-#: ugtk2.pm:1212
+#: ugtk2.pm:1250
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Développer l'arborescence"
-#: ugtk2.pm:1213
+#: ugtk2.pm:1251
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Réduire l'arborescence"
-#: ugtk2.pm:1214
+#: ugtk2.pm:1252
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes"
@@ -24565,257 +25798,313 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Échec de l'installation"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Machine de bureau"
+#~ msgid "Use Anonymous Bind"
+#~ msgstr "Utilise BIND anonyme"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (kword, abiword), "
-"tableurs (kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Jeux"
+#~ msgid "NO"
+#~ msgstr "NON"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc"
+#~ msgid "YES"
+#~ msgstr "OUI"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Multimédia"
+#~ msgid ""
+#~ "The following options can be set to customize your\n"
+#~ "system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les options suivantes permettent de personnaliser la sécurité de votre "
+#~ "système.\n"
+#~ "Si vous avez besoin d'explications, jetez un œil aux bulles d'aide.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"
+#~ msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+#~ msgstr "%s n'est pas supporté par cette version de Scannerdrake."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet"
+#~ msgid "Hide Release Notes"
+#~ msgstr "Cache les notes de version"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique et des "
-"messages de forums (mutt, tin, ...), ainsi que pour naviguer sur Internet"
+#~ msgid "Czech (QWERTZ)"
+#~ msgstr "Tchèque (QWERTZ)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ordinateur réseau (client)"
+#~ msgid "German"
+#~ msgstr "Allemand"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients pour différents protocoles, dont ssh"
+#~ msgid "Dvorak"
+#~ msgstr "Dvorak standard"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuration"
+#~ msgid "Spanish"
+#~ msgstr "Espagnol"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Outils pour faciliter la configuration de votre ordinateur"
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "Finlandais"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Utilitaires console"
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "Français"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Éditeurs, interpréteurs, outils fichiers, terminaux"
+#~ msgid "Norwegian"
+#~ msgstr "Norvégien"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Station de travail KDE"
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polonais"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa "
-"collection d'outils"
+#~ msgid "Russian"
+#~ msgstr "Russe"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "Station de travail GNOME"
+#~ msgid "Swedish"
+#~ msgstr "Suédois"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils "
-"intuitifs"
+#~ msgid "Albanian"
+#~ msgstr "Albanais"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Autres Environnements de Bureau"
+#~ msgid "Armenian (old)"
+#~ msgstr "Arménien (ancien)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgid "Armenian (typewriter)"
+#~ msgstr "Arménien (machine à écrire)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr ""
-"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête"
+#~ msgid "Armenian (phonetic)"
+#~ msgstr "Arménien (phonétique)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Arabe"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"
+#~ msgid "Azerbaidjani (latin)"
+#~ msgstr "Azerbaïdjanais (latin)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#~ msgid "Belgian"
+#~ msgstr "Belge"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "« Linux Standard Base ». Support des programmes tiers"
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "Bengale"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+#~ msgid "Bulgarian (phonetic)"
+#~ msgstr "Bulgare (phonétique)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache et Pro-ftpd"
+#~ msgid "Bulgarian (BDS)"
+#~ msgstr "Bulgare (BDS)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Courrier"
+#~ msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+#~ msgstr "Brésilien"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Serveur de courrier Postfix"
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Bosniaque"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Base de Données"
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Blélorusse"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Serveurs de bases de données PostgreSQL ou MySQL"
+#~ msgid "Swiss (German layout)"
+#~ msgstr "Suisse (allemand)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Pare Feu/Routeur"
+#~ msgid "Swiss (French layout)"
+#~ msgstr "Suisse (français)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Passerelle internet"
+#~ msgid "Czech (QWERTY)"
+#~ msgstr "Tchèque (QWERTY)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Serveur réseau"
+#~ msgid "German (no dead keys)"
+#~ msgstr "Allemand (sans touches mortes)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Serveur NFS, serveur SMB, serveur Proxy (mandataire), serveur SSH"
+#~ msgid "Devanagari"
+#~ msgstr "Devanagari"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électronique, des "
-"messages de forums, et pour naviguer sur Internet"
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "Danois"
-#~ msgid ""
-#~ "You can export using NFS or SMB. Please select which you'd like to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole "
-#~ "Windows) ?"
+#~ msgid "Dvorak (US)"
+#~ msgstr "Dvorak américain"
-#~ msgid ""
-#~ "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole "
-#~ "Windows) ?"
+#~ msgid "Dvorak (Esperanto)"
+#~ msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgid "The package %s is going to be removed."
-#~ msgstr "Le paquetage %s va être désinstallé."
+#~ msgid "Dvorak (Norwegian)"
+#~ msgstr "Dvorak norvégien"
-#~ msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous devez être root afin de pouvoir consulter le fichier de "
-#~ "configuration. \n"
+#~ msgid "Dvorak (Swedish)"
+#~ msgstr "Dvorak suédois"
-#~ msgid "Can't open %s!"
-#~ msgstr "Ne peut ouvrir %s !"
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estonien"
-#~ msgid ""
-#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %"
-#~ "s.\n"
-#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n"
-#~ "uniquement en utilisant XFree %s.\n"
-#~ "Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n"
-#~ "performant en 2D."
+#~ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+#~ msgstr "Géorgien (disposition russe)"
-#~ msgid ""
-#~ "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %"
-#~ "s,\n"
-#~ "NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-#~ "Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle mais\n"
-#~ "uniquement en utilisant XFree %s.\n"
-#~ "Attention, veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et peut "
-#~ "BLOQUER\n"
-#~ "VOTRE ORDINATEUR.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n"
-#~ "performant en 2D."
+#~ msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+#~ msgstr "Géorgien (disposition latine)"
-#~ msgid "Xpmac (installation display driver)"
-#~ msgstr "Xpmac (pilote d'affichage pour l'installation)"
+#~ msgid "Greek"
+#~ msgstr "Grec"
-#~ msgid "4 billion colors (32 bits)"
-#~ msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)"
+#~ msgid "Greek (polytonic)"
+#~ msgstr "Grec (polytonic)"
-#~ msgid "XFree86 server: %s\n"
-#~ msgstr "Serveur XFree86 : %s\n"
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Gujarati"
-#~ msgid "Here is the full list of keyboards available"
-#~ msgstr "Voici la liste complète des claviers disponibles"
+#~ msgid "Gurmukhi"
+#~ msgstr "Gurmukhi"
-#~ msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-#~ msgstr "Insérez la disquette d'amorçage utilisée dans le lecteur %s"
+#~ msgid "Hungarian"
+#~ msgstr "Hongrois"
-#~ msgid ""
-#~ "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
-#~ "Mandrake Club, such as:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Profitez de nombreux avantages, produits et services en rejoignant le "
-#~ "MandrakeClub !"
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "Croate"
-#~ msgid "TCP/IP"
-#~ msgstr "TCP/IP"
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "Irlandais"
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Compte"
+#~ msgid "Israeli"
+#~ msgstr "Israélien"
-#~ msgid "Wireless"
-#~ msgstr "Sans fil"
+#~ msgid "Israeli (Phonetic)"
+#~ msgstr "Israélien (phonétique)"
-#~ msgid ""
-#~ "Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
-#~ "tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
-#~ "compliance under the \"LSB\" group selection."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suite à des incompatibilités entre la série 2.6.x du noyau et les "
-#~ "vérifications LSB dynamiques, la série 2.4.x du noyau sera installée par "
-#~ "défaut afin de garantir la conformité avec sélection du groupe « LSB »."
+#~ msgid "Iranian"
+#~ msgstr "Iranien"
+
+#~ msgid "Icelandic"
+#~ msgstr "Islandais"
+
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "Italien"
+
+#~ msgid "Inuktitut"
+#~ msgstr "Inuktitut"
+
+#~ msgid "Japanese 106 keys"
+#~ msgstr "Japonais 106 touches"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Kannada"
+
+#~ msgid "Korean keyboard"
+#~ msgstr "Coréen"
+
+#~ msgid "Kyrgyz keyboard"
+#~ msgstr "Clavier Kirghiz"
+
+#~ msgid "Latin American"
+#~ msgstr "Latino-américain"
+
+#~ msgid "Laotian"
+#~ msgstr "Laotien"
+
+#~ msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+#~ msgstr "Lituanien (AZERTY, ancien modèle)"
+
+#~ msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+#~ msgstr "Lituanien (AZERTY, nouveau modèle)"
+
+#~ msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituanien « ligne de nombres » QWERTY"
+
+#~ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+#~ msgstr "Lituanien « phonétique » QWERTY"
+
+#~ msgid "Latvian"
+#~ msgstr "Letton"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Malayalam"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Macédonien"
+
+#~ msgid "Myanmar (Burmese)"
+#~ msgstr "Myanmar (Burmese)"
+
+#~ msgid "Mongolian (cyrillic)"
+#~ msgstr "Mongolien (cyrillique)"
+
+#~ msgid "Maltese (UK)"
+#~ msgstr "Maltais (UK)"
+
+#~ msgid "Maltese (US)"
+#~ msgstr "Maltais (US)"
+
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "Hollandais"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "Oriya"
+
+#~ msgid "Polish (qwerty layout)"
+#~ msgstr "Polonais (QWERTY)"
+
+#~ msgid "Polish (qwertz layout)"
+#~ msgstr "Polonais (QWERTZ)"
+
+#~ msgid "Portuguese"
+#~ msgstr "Portugais"
+
+#~ msgid "Canadian (Quebec)"
+#~ msgstr "Canadien (Québec)"
+
+#~ msgid "Romanian (qwertz)"
+#~ msgstr "Roumain (QWERTZ)"
+
+#~ msgid "Romanian (qwerty)"
+#~ msgstr "Roumain (QWERTY)"
+
+#~ msgid "Russian (Phonetic)"
+#~ msgstr "Russe (phonétique)"
+
+#~ msgid "Saami (norwegian)"
+#~ msgstr "Saami (norvégien)"
+
+#~ msgid "Saami (swedish/finnish)"
+#~ msgstr "Saami (Suédois/Finnois)"
+
+#~ msgid "Slovenian"
+#~ msgstr "Slovénien"
+
+#~ msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+#~ msgstr "Slovaque (QWERTZ)"
+
+#~ msgid "Slovakian (QWERTY)"
+#~ msgstr "Slovaque (QWERTY)"
+
+#~ msgid "Serbian (cyrillic)"
+#~ msgstr "Serbe (cyrillique)"
+
+#~ msgid "Syriac"
+#~ msgstr "Syriaque"
+
+#~ msgid "Syriac (phonetic)"
+#~ msgstr "Syriaque (phonétique)"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "Telegu"
+
+#~ msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+#~ msgstr "Tamoul (ISCII)"
+
+#~ msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+#~ msgstr "Tamoul (façon machine à écrire)"
+
+#~ msgid "Thai keyboard"
+#~ msgstr "Thaïlandais"
+
+#~ msgid "Tajik keyboard"
+#~ msgstr "Tadjik"
+
+#~ msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+#~ msgstr "Turc (modèle traditionnel « F »)"
+
+#~ msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+#~ msgstr "Turc (modèle moderne « Q »)"
+
+#~ msgid "Ukrainian"
+#~ msgstr "Ukrainien"
+
+#~ msgid "Uzbek (cyrillic)"
+#~ msgstr "Ouzbékistanais (cyrillique)"
+
+#~ msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+#~ msgstr "Vietnamien « colonne numérique » QWERTY"
+
+#~ msgid "Yugoslavian (latin)"
+#~ msgstr "Yougoslave (latin)"
-#~ msgid "XawTV isn't installed!"
-#~ msgstr "XawTV n'est pas installé !"
+#~ msgid "RAID md%s\n"
+#~ msgstr "Appartient au RAID md%s\n"