summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-14 19:00:55 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-14 19:00:55 +0000
commit1685c7d7ead0629b3f8baf2b7022ce6bf485b503 (patch)
tree93cdcb35b2ba9cd13824d307644d0c2fee96bb87 /perl-install/share/po/fi.po
parent4739ce6320248862c91dd59126045e555202718f (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-1685c7d7ead0629b3f8baf2b7022ce6bf485b503.tar
drakx-backup-do-not-use-1685c7d7ead0629b3f8baf2b7022ce6bf485b503.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-1685c7d7ead0629b3f8baf2b7022ce6bf485b503.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-1685c7d7ead0629b3f8baf2b7022ce6bf485b503.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-1685c7d7ead0629b3f8baf2b7022ce6bf485b503.zip
fix bogus doble empty lines (preparatory work for next commit)
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/fi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po16
1 files changed, 0 insertions, 16 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index e56826167..1cd6ac9c2 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -4997,10 +4997,8 @@ msgstr ""
"-jakeluun kuuluvat komponentit.\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
"1. Käyttöoikeussopimus (\"Lisenssi\")\n"
"\n"
-"\n"
"Ole hyvä ja lue tämä dokumentti huolellisesti. Tämä dokumentti on Lisenssi-\n"
"sopimus sinun ja Mageia:n välillä ja koskee Ohjelmistoa.\n"
"Asentamalla, kopioimalla tai käyttämällä Ohjelmistoa millä tavalla tahansa,\n"
@@ -5014,10 +5012,8 @@ msgstr ""
"päättyessä sinun pitää välittömästi tuhota kaikki Ohjelmiston kopiot.\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
"2. Rajoitettu takuu\n"
"\n"
-"\n"
"Ohjelmisto ja sen mukana seuraavat dokumentaatiot tarjotaan sellaisenaan,\n"
"ilman mitään takuita, voimassa olevan lain rajojen sisällä. Sikäli kuin\n"
"takuuta ei voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai rajoittaa, Mageia S."
@@ -5031,11 +5027,9 @@ msgstr ""
"kyvyttömyydestä käyttää Ohjelmistoa, vaikka Mageia:lle olisi\n"
"tiedotettu tällaisen vahingon mahdollisuuden tai tapahtuman olemassaolosta.\n"
"\n"
-"\n"
"RAJOITETTU VASTUU JOKA LIITTYY KIELLETTYJEN OHJELMIEN\n"
"KÄYTTÖÖN TAI HALLUSSAPITOON JOISSAKIN MAISSA\n"
"\n"
-"\n"
"Sikäli kuin takuuta ei voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai\n"
"rajoittaa, Mageia tai sen jakelijat eivät missään nimessä ole\n"
"vastuussa erikoisista, odottamattomista, välittömistä tai välillisistä\n"
@@ -5054,10 +5048,8 @@ msgstr ""
"rajoitus voi olla soveltamaton sinulle. \n"
"\n"
"\n"
-"\n"
"3. GPL ja samankaltaiset lisenssit\n"
"\n"
-"\n"
"Ohjelmisto koostuu komponenteista, jotka ovat eri henkilöiden tai tahojen\n"
"luomia. \n"
"Suurimpaan osaan näistä komponenteista sovelletaan GNU General\n"
@@ -5075,10 +5067,8 @@ msgstr ""
"saadaksesi lisää tietoa.\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
"4. Henkisten omaisuuksien oikeudet\n"
"\n"
-"\n"
"Kaikki oikeudet Ohjelmiston komponentteihin kuuluvat niiden tekijöille,\n"
"ja ne ovat suojattuja älyllisten omaisuuksien- ja kopiointisuojalailla,\n"
"jotka koskevat ohjelmistoja. Mageia pidättää oikeuden muokata\n"
@@ -5087,10 +5077,8 @@ msgstr ""
"liittyvät logot ovat Mageia:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
"5. Sovellettava laki.\n"
"\n"
-"\n"
"Jos ilmenee, että jokin osa tästä sopimuksesta on mitätön, laiton tai\n"
"täytäntöönpanokelvoton, kyseinen osa poistetaan sopimuksesta.\n"
"Sopimus säilyy muilta osin pätevänä ja täytäntöönpanokelpoisena\n"
@@ -5103,13 +5091,9 @@ msgstr ""
"Jos teillä on kysymyksiä tästä sopimuksesta, olkaa hyvä ja ottakaa yhteyttä\n"
"Mageia:iin.\n"
"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
"ALKUPERÄINEN ENGLANNINKIELINEN TEKSTI:\n"
"\n"
"\n"
-"\n"
"Introduction\n"
"\n"
"The operating system and the different components available in the\n"