summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2013-04-06 01:32:37 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2013-04-06 01:32:37 +0000
commitd450fbdc255f0fa46e2512e35b4430e04fce1ac3 (patch)
treeda978bd063c6fa3d12d8b92ee5ce8f8dd50c3ff2 /perl-install/share/po/et.po
parentc19ba8dfed2eac1aaafbe3fbcbe90e94007d5183 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-d450fbdc255f0fa46e2512e35b4430e04fce1ac3.tar
drakx-backup-do-not-use-d450fbdc255f0fa46e2512e35b4430e04fce1ac3.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-d450fbdc255f0fa46e2512e35b4430e04fce1ac3.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-d450fbdc255f0fa46e2512e35b4430e04fce1ac3.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-d450fbdc255f0fa46e2512e35b4430e04fce1ac3.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/et.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po457
1 files changed, 258 insertions, 199 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index 1267f26f3..327bce0a5 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-06 03:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645
+#: any.pm:255 any.pm:964 diskdrake/interactive.pm:645
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oodake"
-#: any.pm:261
+#: any.pm:255
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Paigaldatakse alglaadurit..."
-#: any.pm:272
+#: any.pm:266
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -48,12 +48,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas anda kettale uus ID?"
-#: any.pm:283
+#: any.pm:277
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Alglaaduri paigaldamine nurjus. Tekkis järgmine viga:"
-#: any.pm:289
+#: any.pm:283
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
" Seejärel kirjutage: shut-down\n"
"Järgmisel käivitusel peaksite nägema alglaaduri käsurida."
-#: any.pm:329
+#: any.pm:323
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -85,268 +85,268 @@ msgstr ""
"\n"
"Milliselt kettalt Te alglaadimise sooritate?"
-#: any.pm:340
+#: any.pm:334
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Alglaaduri paigaldamine"
-#: any.pm:344
+#: any.pm:338
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kuhu soovite alglaaduri paigaldada?"
-#: any.pm:368
+#: any.pm:362
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Ketta %s algusesse (MBR)"
-#: any.pm:370
+#: any.pm:364
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Ketta algusesse (MBR)"
-#: any.pm:372
+#: any.pm:366
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Juurpartitsiooni algusesse"
-#: any.pm:374
+#: any.pm:368
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Disketil"
-#: any.pm:376 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:370 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Jäta vahele"
-#: any.pm:411
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Alglaaduri stiil"
-#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461
+#: any.pm:420 any.pm:453 any.pm:454
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Alglaaduri põhiseadistused"
-#: any.pm:431
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Alglaadur"
-#: any.pm:432 any.pm:464
+#: any.pm:425 any.pm:457
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Eelistatav alglaadur"
-#: any.pm:435 any.pm:467
+#: any.pm:428 any.pm:460
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Alglaadimisseade"
-#: any.pm:438
+#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Põhivalikud"
-#: any.pm:439
+#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ooteaeg alglaadimisel"
-#: any.pm:440
+#: any.pm:433
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI lubamine"
-#: any.pm:441
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "SMP lubamine"
-#: any.pm:442
+#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "APIC lubamine"
-#: any.pm:444
+#: any.pm:437
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Kohaliku APIC lubamine"
-#: any.pm:445 security/level.pm:63
+#: any.pm:438 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
-#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249
+#: any.pm:439 any.pm:899 any.pm:918 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: any.pm:449 authentication.pm:260
+#: any.pm:442 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Paroolid ei klapi"
-#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
+#: any.pm:442 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Palun proovige veel"
-#: any.pm:451
+#: any.pm:444
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "%s puhul ei saa parooli kasutada"
-#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250
+#: any.pm:448 any.pm:902 any.pm:920 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parool (uuesti)"
-#: any.pm:456
+#: any.pm:449
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "/tmp puhastatakse igal käivitumisel"
-#: any.pm:466
+#: any.pm:459
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Initsialiseerimisteade"
-#: any.pm:468
+#: any.pm:461
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware viivitus"
-#: any.pm:469
+#: any.pm:462
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Ajapiirang kerneli laadimisel"
-#: any.pm:470
+#: any.pm:463
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD-lt laadimine lubatud?"
-#: any.pm:471
+#: any.pm:464
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF laadimine lubatud?"
-#: any.pm:472
+#: any.pm:465
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Vaikimisi OS?"
-#: any.pm:546
+#: any.pm:539
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Laadefail"
-#: any.pm:547 any.pm:561
+#: any.pm:540 any.pm:554
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Juurpartitsioon"
-#: any.pm:548 any.pm:574
+#: any.pm:541 any.pm:567
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Lisaargumendid"
-#: any.pm:550
+#: any.pm:543
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen'i lisaargument"
-#: any.pm:552
+#: any.pm:545
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Alglaadimiseks on vajalik parool"
-#: any.pm:554
+#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ekraanilahutus"
-#: any.pm:556
+#: any.pm:549
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:557
+#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Võrguprofiil"
-#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:559 any.pm:564 any.pm:566 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Nimi"
-#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:561 any.pm:569 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: any.pm:575
+#: any.pm:568
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: any.pm:586
+#: any.pm:579
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Nimi ei tohi puududa"
-#: any.pm:587
+#: any.pm:580
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Teil peab olema kerneli laadepilt"
-#: any.pm:587
+#: any.pm:580
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Teil peab olema juurpartitsioon"
-#: any.pm:588
+#: any.pm:581
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Selline nimi on juba kasutusel"
-#: any.pm:606
+#: any.pm:599
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Millist kirjet soovite lisada?"
-#: any.pm:607
+#: any.pm:600
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:607
+#: any.pm:600
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Muu OS (SunOS...)"
-#: any.pm:608
+#: any.pm:601
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Muu OS (MacOS...)"
-#: any.pm:608
+#: any.pm:601
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Muu OS (Windows...)"
-#: any.pm:655
+#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Alglaaduri seadistamine"
-#: any.pm:656
+#: any.pm:649
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -355,47 +355,47 @@ msgstr ""
"Praegu on kasutusel sellised kirjed.\n"
"Te võite neid lisada ning olemasolevaid muuta."
-#: any.pm:867
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "ligipääs X'i rakendustele"
-#: any.pm:868
+#: any.pm:861
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "ligipääs rpm-tööriistadele"
-#: any.pm:869
+#: any.pm:862
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" lubamine"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:863
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "ligipääs administreerimisfailidele"
-#: any.pm:871
+#: any.pm:864
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "ligipääs võrgutööriistadele"
-#: any.pm:872
+#: any.pm:865
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "ligipääs kompileerimistööriistadele"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:871
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(juba lisatud %s)"
-#: any.pm:884
+#: any.pm:877
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Palun andke kasutajanimi"
-#: any.pm:885
+#: any.pm:878
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -404,148 +404,148 @@ msgstr ""
"Kasutajanimi peab algama väiketähega ja tohib sisaldada ainult väikesi "
"tähti, arve ning märke \"-\" ja \"_\""
-#: any.pm:886
+#: any.pm:879
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "See kasutajanimi on liiga pikk"
-#: any.pm:887
+#: any.pm:880
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "See kasutajanimi on juba lisatud"
-#: any.pm:893 any.pm:929
+#: any.pm:886 any.pm:922
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
-#: any.pm:893 any.pm:930
+#: any.pm:886 any.pm:923
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grupi ID"
-#: any.pm:894
+#: any.pm:887
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s peab olema arv"
-#: any.pm:895
+#: any.pm:888
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s peab olema suurem kui 500. Kas ikkagi lisada?"
-#: any.pm:899
+#: any.pm:892
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Kasutajate haldamine"
-#: any.pm:904
+#: any.pm:897
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Külaliskonto (guest) lubamine"
-#: any.pm:905 authentication.pm:236
+#: any.pm:898 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Administraatori (root) parool"
-#: any.pm:911
+#: any.pm:904
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Kasutaja lisamine"
-#: any.pm:913
+#: any.pm:906
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: any.pm:916
+#: any.pm:909
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Pärisnimi"
-#: any.pm:923
+#: any.pm:916
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Kasutajatunnus"
-#: any.pm:928
+#: any.pm:921
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:971
+#: any.pm:964
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Palun oodake, lisatakse andmekandja..."
-#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:996 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automaatne sisselogimine"
-#: any.pm:1004
+#: any.pm:997
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Teie arvutis saab määrata kasutaja, kel on lubatud automaatselt sisse logida."
-#: any.pm:1005
+#: any.pm:998
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Selle võimaluse lubamine"
-#: any.pm:1006
+#: any.pm:999
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Valige kasutaja:"
-#: any.pm:1007
+#: any.pm:1000
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Valige käivitatav aknahaldur:"
-#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1100
+#: any.pm:1011 any.pm:1025 any.pm:1093
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Info väljalaske kohta"
-#: any.pm:1039 any.pm:1389 interactive/gtk.pm:817
+#: any.pm:1032 any.pm:1382 interactive/gtk.pm:821
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: any.pm:1086
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lõppkasutaja litsentsileping"
-#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1081 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1222
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: any.pm:1095
+#: any.pm:1088
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Kas olete selle litsentsiga nõus?"
-#: any.pm:1096
+#: any.pm:1089
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Nõustun"
-#: any.pm:1096
+#: any.pm:1089
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Keeldun"
-#: any.pm:1122 any.pm:1185
+#: any.pm:1115 any.pm:1178
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Valige palun kasutatav keel"
-#: any.pm:1150
+#: any.pm:1143
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -557,87 +557,87 @@ msgstr ""
"Need muutuvad kasutatavaks, kui olete paigaldamise\n"
"lõpetanud ja süsteemi taaskäivitanud."
-#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:174
+#: any.pm:1145 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1153
+#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Mitme keele valimine"
-#: any.pm:1154
+#: any.pm:1147
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Lisakeelte valimine"
-#: any.pm:1163 any.pm:1194
+#: any.pm:1156 any.pm:1187
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Varasemaga ühilduv kodeering (mitte-UTF-8)"
-#: any.pm:1164
+#: any.pm:1157
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Kõik keeled"
-#: any.pm:1186
+#: any.pm:1179
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Keelevalik"
-#: any.pm:1240
+#: any.pm:1233
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Riik / Piirkond"
-#: any.pm:1241
+#: any.pm:1234
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Palun valige oma riik"
-#: any.pm:1243
+#: any.pm:1236
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "See on kõigi riikide täielik nimekiri"
-#: any.pm:1244
+#: any.pm:1237
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Muud riigid"
-#: any.pm:1244 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1237 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Edasijõudnuile"
-#: any.pm:1250
+#: any.pm:1243
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Sisestusmeetod:"
-#: any.pm:1253
+#: any.pm:1246
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1327
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Jagamiseta"
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1327
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Lubatud kõigile kasutajatele"
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1327
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
-#: any.pm:1338
+#: any.pm:1331
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Kohandatud\" lubab määrata seda kasutajate kaupa.\n"
-#: any.pm:1350
+#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"NFS: UNIX-i traditsiooniline failijagamissüsteem, mida Mac ja Windows eriti "
"ei toeta."
-#: any.pm:1353
+#: any.pm:1346
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -670,18 +670,18 @@ msgstr ""
"SMB: failijagamissüsteem, mida toetavad Windows, Mac OS X ja enamik moodsaid "
"Linuxi süsteeme."
-#: any.pm:1361
+#: any.pm:1354
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Eksportida saab NFS või SMB abil. Palun valige, kumba kasutada."
-#: any.pm:1389
+#: any.pm:1382
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake käivitamine"
-#: any.pm:1391
+#: any.pm:1384
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"Kasutaja kaupa jagamise lubamine rakendab gruppi \"fileshare\". \n"
"Sellesse gruppi kasutajate lisamiseks saab tarvitada userdraket."
-#: any.pm:1498
+#: any.pm:1491
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -699,47 +699,47 @@ msgstr ""
"Muudatuste rakendamiseks tuleb end uuesti sisse logida. Vajutage "
"väljalogimiseks OK."
-#: any.pm:1502
+#: any.pm:1495
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Muudatuste rakendamiseks tuleb end uuesti sisse logida"
-#: any.pm:1537
+#: any.pm:1530
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
-#: any.pm:1537
+#: any.pm:1530
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Millises ajavöötmes asute?"
-#: any.pm:1560 any.pm:1562
+#: any.pm:1553 any.pm:1555
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine"
-#: any.pm:1563
+#: any.pm:1556
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Milline on korrektne aeg?"
-#: any.pm:1567
+#: any.pm:1560
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (arvuti sisekell on seatud GMT ajale)"
-#: any.pm:1568
+#: any.pm:1561
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (arvuti sisekell on seatud kohalikule ajale)"
-#: any.pm:1570
+#: any.pm:1563
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"
-#: any.pm:1571
+#: any.pm:1564
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Aja automaatne sünkroniseerimine (NTP abil)"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domeeni administraatori parool"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:998
+#: bootloader.pm:1014
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1091,54 +1091,54 @@ msgstr ""
"ehk oodake, kuni laetakse vaikimisi valitu.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1190
+#: bootloader.pm:1206
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LiLo tekstirežiimis"
-#: bootloader.pm:1191
+#: bootloader.pm:1207
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 graafilise menüüga"
-#: bootloader.pm:1192
+#: bootloader.pm:1208
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB graafilise menüüga"
-#: bootloader.pm:1193
+#: bootloader.pm:1209
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB tekstirežiimis"
-#: bootloader.pm:1194
+#: bootloader.pm:1210
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1195
+#: bootloader.pm:1211
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1281
+#: bootloader.pm:1297
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot on liiga täis"
-#: bootloader.pm:2030
+#: bootloader.pm:2079
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Alglaadurit ei saa paigaldada %s partitsioonile\n"
-#: bootloader.pm:2197
+#: bootloader.pm:2248
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "Alglaaduri seadistust tuleb uuendada, sest partitsioon on ümber seatud"
-#: bootloader.pm:2210
+#: bootloader.pm:2261
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"Alglaadurit ei saa korrektselt paigaldada. Peate tegema taaskäivituse "
"päästerežiimi (rescue) ja valima \"%s\""
-#: bootloader.pm:2211
+#: bootloader.pm:2262
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Alglaaduri taaspaigaldamine"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Haakepunkt"
msgid "Options"
msgstr "Eelistused"
-#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
+#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:654
-#: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848
+#: interactive/gtk.pm:813 interactive/gtk.pm:831 interactive/gtk.pm:862
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "More"
msgstr "Veel..."
#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
-#: diskdrake/interactive.pm:1293
+#: diskdrake/interactive.pm:1293 mygtk2.pm:1221
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"
@@ -2270,8 +2270,8 @@ msgstr "Muuda tüüpi"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415
-#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
+#: mygtk2.pm:1222 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
@@ -2781,12 +2781,12 @@ msgstr "Partitsioonide jaotus Teie kettal "
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Ketta jagamine nurjus: %s"
-#: fs/type.pm:389
+#: fs/type.pm:390
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "JFS-i ei saa kasutada väiksemate kui 16 MB partitsioonide puhul"
-#: fs/type.pm:390
+#: fs/type.pm:391
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS-i ei saa kasutada väiksemate kui 32 MB partitsioonide puhul"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr ""
"- uut ALSA API-t, mis pakub hulga täiustatud võimalusi, kuid nõuab ALSA "
"teegi kasutamist.\n"
-#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468
+#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:487
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Draiver: "
@@ -3338,59 +3338,74 @@ msgstr "Heliprobleemide lahendamine"
#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and "
+"up-to-date tips and tricks, please see:\n"
"\n"
+"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n"
"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
-"uses\n"
-"by default\n"
"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
+"- General Recommendation: Enable PulseAudio. If you have opted to not to use "
+"PulseAudio, we would strongly advise you enable it. For the vast majority of "
+"desktop use cases, PulseAudio is the recommended and best supported option.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"Klassikaline võimalus Teie arvuti heliprobleeme kindlaks teha on käivitada "
-"järgmised käsud:\n"
+"- \"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) and \"pauvucontrol"
+"\" (generic) will launch graphical applications to allow you to view your "
+"sound devices and adjust volume levels\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"ps aux | grep pulseaudio\" will check that PulseAudio is running.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"pactl stat\" will check that you can connect to the PulseAudio daemon "
+"correctly.\n"
+"\n"
"\n"
+"- \"pactl list sink-inputs\" will tell you which programs are currently "
+"playing sound via PulseAudio.\n"
"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" näitab, millist draiverit Teie\n"
-"helikaart vaikimisi kasutab\n"
"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" näitab, millist draiverit\n"
-"praegu kasutatakse\n"
+"- \"systemctl status osspd.service\" will tell you the current state of the "
+"OSS Proxy Daemon. This is used to enable sound from legacy applications "
+"which use the OSS sound API. You should install the \"ossp\" package if you "
+"need this functionality.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" näitab, kas vastav moodul (draiver) on hetkel laetud\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ja \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
-"näitavad, kas teenused \"sound\" ja \"alsa\" käivituvad.\n"
+"- \"pacmd ls\" will give you a LOT of debug information about the current "
+"state of your audio.\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" näitab, kas heli pole mitte summutatud (M - mute)\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" näitab, milline programm hetkel\n"
-"helikaarti kasutab.\n"
+"- \"lspcidrake -v | grep -i audio\" will tell you which low-level driver "
+"your card uses by default.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"/usr/sbin/lsmod | grep snd\" will enable you to check which sound "
+"related kernel modules (drivers) are loaded.\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"alsamixer -c 0\" will give you a text-based mixer to the low level ALSA "
+"mixer controls for first sound card\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" will tell which programs are "
+"currently using the sound card directly (normally this should only show "
+"PulseAudio)\n"
+msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:457
+#: harddrake/sound.pm:476
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Suvalise draiveri valimine"
-#: harddrake/sound.pm:460
+#: harddrake/sound.pm:479
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Suvalise draiveri valimine"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:463
+#: harddrake/sound.pm:482
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3470,12 +3485,12 @@ msgstr "Ei"
msgid "Choose a file"
msgstr "Faili valimine"
-#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
+#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
+#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:457
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Muuda"
@@ -3510,7 +3525,7 @@ msgstr "Sellist kataloogi pole"
msgid "No such file"
msgstr "Sellist faili pole"
-#: interactive/gtk.pm:592
+#: interactive/gtk.pm:596
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Ettevaatust, Caps Lock on sees"
@@ -4797,17 +4812,17 @@ msgstr "See ongi %s"
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
msgstr "Füüsiliste osade liigutamine teistele füüsilistele ketastele nurjus"
-#: lvm.pm:149
+#: lvm.pm:152
#, c-format
msgid "Physical volume %s is still in use"
msgstr "Füüsiline ketas %s on veel kasutusel"
-#: lvm.pm:159
+#: lvm.pm:162
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Eemaldage esmalt loogilised kettad\n"
-#: lvm.pm:202
+#: lvm.pm:205
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr ""
@@ -5269,12 +5284,12 @@ msgstr "Kas tõesti väljuda?"
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Parool on liiga lihtne ära arvata"
-#: mygtk2.pm:1542
+#: mygtk2.pm:1565
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "Parool peaks pidama vastu lihtsamatele rünnakutele"
-#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544
+#: mygtk2.pm:1566 mygtk2.pm:1567
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Parool tundub olevat turvaline"
@@ -5509,8 +5524,8 @@ msgid ""
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts."
+"allow(5))."
msgstr ""
"Autoriseeritakse:\n"
"\n"
@@ -6656,7 +6671,7 @@ msgstr "Võrguhaldus"
msgid "Database Server"
msgstr "Andmebaasi server"
-#: services.pm:188 services.pm:227
+#: services.pm:188 services.pm:225
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Teenused"
@@ -6671,22 +6686,22 @@ msgstr "Valige, millised teenused tuleks alglaadimisel käivitada"
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "%d aktiveeritud, kokku %d"
-#: services.pm:243
+#: services.pm:241
#, c-format
msgid "running"
msgstr "töötab"
-#: services.pm:243
+#: services.pm:241
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "peatatud"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:246
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "Teenused ja deemonid"
-#: services.pm:254
+#: services.pm:252
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6695,27 +6710,27 @@ msgstr ""
"Selle teenuse kohta\n"
"ei oska lisainfot anda."
-#: services.pm:259 ugtk2.pm:924
+#: services.pm:257 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: services.pm:262
+#: services.pm:260
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "Vajaduse korral"
-#: services.pm:262
+#: services.pm:260
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Alglaadimisel"
-#: services.pm:280
+#: services.pm:278
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Käivita"
-#: services.pm:280
+#: services.pm:278
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Peata"
@@ -7054,6 +7069,50 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine nurjus"
#~ msgid ""
+#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
+#~ "uses\n"
+#~ "by default\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
+#~ "currently uses\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+#~ "loaded or not\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
+#~ "will\n"
+#~ "tell you if sound and alsa services are configured to be run on\n"
+#~ "initlevel 3\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound "
+#~ "card.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klassikaline võimalus Teie arvuti heliprobleeme kindlaks teha on "
+#~ "käivitada järgmised käsud:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" näitab, millist draiverit Teie\n"
+#~ "helikaart vaikimisi kasutab\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" näitab, millist draiverit\n"
+#~ "praegu kasutatakse\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"/sbin/lsmod\" näitab, kas vastav moodul (draiver) on hetkel laetud\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ja \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n"
+#~ "näitavad, kas teenused \"sound\" ja \"alsa\" käivituvad.\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"aumix -q\" näitab, kas heli pole mitte summutatud (M - mute)\n"
+#~ "\n"
+#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" näitab, milline programm hetkel\n"
+#~ "helikaarti kasutab.\n"
+
+#~ msgid ""
#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
#~ msgstr ""