diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-01-26 11:38:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2006-01-26 11:38:20 +0000 |
commit | 428664e2fecac5682c5fe09aa83962cd95038405 (patch) | |
tree | 0a2f97c23587519751c1f448192f319dd7f0c034 /perl-install/share/po/et.po | |
parent | b38ec764e61b54e8119ca4dacde350ea6a9e54ab (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-428664e2fecac5682c5fe09aa83962cd95038405.tar drakx-backup-do-not-use-428664e2fecac5682c5fe09aa83962cd95038405.tar.gz drakx-backup-do-not-use-428664e2fecac5682c5fe09aa83962cd95038405.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-428664e2fecac5682c5fe09aa83962cd95038405.tar.xz drakx-backup-do-not-use-428664e2fecac5682c5fe09aa83962cd95038405.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/et.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/et.po | 1678 |
1 files changed, 994 insertions, 684 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po index fc3958515..20673cddb 100644 --- a/perl-install/share/po/et.po +++ b/perl-install/share/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-17 20:17+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 14:13+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -207,21 +207,21 @@ msgstr "Palun oodake, tuvastan ja seadistan seadmeid..." #: printer/printerdrake.pm:2249 printer/printerdrake.pm:2267 #: printer/printerdrake.pm:2276 printer/printerdrake.pm:2285 #: printer/printerdrake.pm:2296 printer/printerdrake.pm:2360 -#: printer/printerdrake.pm:2511 printer/printerdrake.pm:2924 -#: printer/printerdrake.pm:3208 printer/printerdrake.pm:3214 -#: printer/printerdrake.pm:3779 printer/printerdrake.pm:3783 -#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183 -#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451 -#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594 -#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:414 -#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:493 -#: standalone/drakTermServ:801 standalone/drakTermServ:808 -#: standalone/drakTermServ:834 standalone/drakTermServ:883 -#: standalone/drakTermServ:1134 standalone/drakTermServ:1169 -#: standalone/drakTermServ:1622 standalone/drakTermServ:1631 -#: standalone/drakTermServ:1639 standalone/drakTermServ:1644 -#: standalone/drakTermServ:1652 standalone/drakTermServ:1668 -#: standalone/drakTermServ:1688 standalone/drakauth:36 +#: printer/printerdrake.pm:2512 printer/printerdrake.pm:2947 +#: printer/printerdrake.pm:3231 printer/printerdrake.pm:3237 +#: printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3806 +#: printer/printerdrake.pm:3810 printer/printerdrake.pm:4206 +#: printer/printerdrake.pm:4446 printer/printerdrake.pm:4474 +#: printer/printerdrake.pm:4551 printer/printerdrake.pm:4617 +#: printer/printerdrake.pm:4737 standalone/drakTermServ:422 +#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:501 +#: standalone/drakTermServ:812 standalone/drakTermServ:819 +#: standalone/drakTermServ:845 standalone/drakTermServ:894 +#: standalone/drakTermServ:1146 standalone/drakTermServ:1181 +#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakTermServ:1643 +#: standalone/drakTermServ:1651 standalone/drakTermServ:1656 +#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakTermServ:1680 +#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakauth:36 #: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624 #: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135 #: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652 @@ -248,9 +248,9 @@ msgstr "Palun oodake, tuvastan ja seadistan seadmeid..." #: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171 #: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59 #: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261 -#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726 -#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876 -#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: standalone/scannerdrake:732 standalone/scannerdrake:743 +#: standalone/scannerdrake:882 standalone/scannerdrake:893 +#: standalone/scannerdrake:963 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -490,10 +490,10 @@ msgstr "Kohandatud" #: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882 -#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4523 -#: printer/printerdrake.pm:4987 standalone/drakhosts:263 +#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4546 +#: printer/printerdrake.pm:5010 standalone/drakhosts:263 #: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176 -#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:477 +#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:494 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Graafikakaart: %s" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 -#: standalone/drakTermServ:214 standalone/drakTermServ:535 +#: standalone/drakTermServ:222 standalone/drakTermServ:543 #: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106 #: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210 #: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158 @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Olgu" #: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 -#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215 +#: printer/printerdrake.pm:3882 standalone/drakautoinst:215 #: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035 #: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094 #: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157 @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Loobu" #: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150 #: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567 -#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:303 +#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:311 #: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105 #: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236 #: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133 @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Juurpartitsiooni algusesse" msgid "On Floppy" msgstr "Disketil" -#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4180 +#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4203 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Jäta vahele" @@ -1259,9 +1259,9 @@ msgstr "" #: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530 #: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197 -#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987 -#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:668 -#: standalone/scannerdrake:818 +#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5010 +#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:685 +#: standalone/scannerdrake:835 #, c-format msgid "Done" msgstr "Tehtud" @@ -1466,9 +1466,9 @@ msgstr "Eksportida saab NFS või SMB abil. Palun valige, kumba kasutada." msgid "Launch userdrake" msgstr "Userdrake käivitamine" -#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065 -#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067 -#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:313 +#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088 +#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:4090 +#: printer/printerdrake.pm:5328 standalone/drakTermServ:321 #: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499 #: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85 #: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117 @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Domeen" #: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146 #: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82 -#: standalone/drakTermServ:288 +#: standalone/drakTermServ:296 #, c-format msgid "Server" msgstr "Server" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Üldlevi kasutamine on ilma NIS domeenita võimatu" # NOTE: this message will be displayed at boot time; that is# only the ascii charset will be available on most machines# so use only 7bit for this message (and do transliteration or# leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:765 +#: bootloader.pm:767 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1790,49 +1790,49 @@ msgstr "" "ehk oodake, kuni laetakse vaikimisi valitu.\n" "\n" -#: bootloader.pm:906 +#: bootloader.pm:909 #, c-format msgid "LILO with graphical menu" msgstr "LiLo graafilises režiimis" -#: bootloader.pm:907 +#: bootloader.pm:910 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LiLo tekstirežiimis" -#: bootloader.pm:908 +#: bootloader.pm:911 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB graafilises režiimis" -#: bootloader.pm:909 +#: bootloader.pm:912 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB tekstirežiimis" -#: bootloader.pm:910 +#: bootloader.pm:913 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:987 +#: bootloader.pm:990 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot on liiga täis" -#: bootloader.pm:1480 +#: bootloader.pm:1483 #, c-format msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Alglaadurit ei ole võimalik paigaldada partitsioonile %s\n" -#: bootloader.pm:1520 +#: bootloader.pm:1523 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "Alglaaduri seadistust tuleb uuendada, sest partitsioon on ümber seatud" -#: bootloader.pm:1533 +#: bootloader.pm:1536 #, c-format msgid "" "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "" "Alglaadurit ei ole võimalik korrektselt paigaldada. Teil tuleb ette võtta " "alglaadimine päästerežiimis (rescue) ja valida \"%s\"" -#: bootloader.pm:1534 +#: bootloader.pm:1537 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Alglaaduri taaspaigaldamine" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Uute serverite otsing" msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Pakett %s tuleks kindlasti paigaldada. Kas soovite seda teha?" -#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3925 +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:3948 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Ei õnnestunud paigaldada %s paketti!" @@ -3060,19 +3060,19 @@ msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Puudub kohustuslik pakett %s" #: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288 -#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471 -#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494 -#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930 -#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924 -#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307 -#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:346 -#: standalone/drakTermServ:1255 standalone/drakTermServ:1316 -#: standalone/drakTermServ:1985 standalone/drakbackup:509 +#: keyboard.pm:381 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471 +#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2495 +#: printer/printerdrake.pm:2632 printer/printerdrake.pm:2953 +#: printer/printerdrake.pm:2960 printer/printerdrake.pm:3947 +#: printer/printerdrake.pm:4211 printer/printerdrake.pm:4330 +#: printer/printerdrake.pm:5487 standalone/drakTermServ:354 +#: standalone/drakTermServ:1267 standalone/drakTermServ:1328 +#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:509 #: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224 #: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390 #: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527 #: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51 -#: standalone/scannerdrake:940 +#: standalone/scannerdrake:957 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "Kasutajanimi" #: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176 #: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 #: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385 -#: printer/printerdrake.pm:3861 standalone/drakTermServ:404 +#: printer/printerdrake.pm:3884 standalone/drakTermServ:412 #: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179 #: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490 #, c-format @@ -4920,8 +4920,8 @@ msgstr "" "vigaste blokkide olemasolu." #: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437 -#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859 -#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:4048 +#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3882 +#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4048 #: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195 #: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488 #, c-format @@ -5996,8 +5996,8 @@ msgid "" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188 -#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182 +#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3211 +#: printer/printerdrake.pm:3218 standalone/scannerdrake:182 #: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241 #: standalone/scannerdrake:248 #, c-format @@ -7721,14 +7721,14 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Uuestisaatmine" -#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:203 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:202 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTZ)" msgstr "Tšehhi (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:204 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7742,28 +7742,28 @@ msgid "" "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:217 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Spanish" msgstr "Hispaania" -#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:218 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Finnish" msgstr "Soome" -#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:220 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "French" msgstr "Prantsuse" -#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:264 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" @@ -7777,828 +7777,828 @@ msgid "" "Polish" msgstr "Poola" -#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:281 +#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:275 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian" msgstr "Vene" -#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:287 +#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:281 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swedish" msgstr "Rootsi" -#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:317 +#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:310 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Briti" -#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:320 +#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:313 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "USA" -#: keyboard.pm:185 +#: keyboard.pm:184 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Albanian" msgstr "Albaania" -#: keyboard.pm:186 +#: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (old)" msgstr "Armeenia (vanem)" -#: keyboard.pm:187 +#: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (typewriter)" msgstr "Armeenia (trükimasin)" -#: keyboard.pm:188 +#: keyboard.pm:187 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeenia (foneetiline)" -#: keyboard.pm:189 +#: keyboard.pm:188 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Arabic" msgstr "Araabia" -#: keyboard.pm:190 +#: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Aserbaidžaani (ladina)" -#: keyboard.pm:191 +#: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belgian" msgstr "Belgia" -#: keyboard.pm:192 +#: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Inscript-layout)" msgstr "Bengali (Inscript asetus)" -#: keyboard.pm:193 +#: keyboard.pm:192 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bengali (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat asetus)" -#: keyboard.pm:194 +#: keyboard.pm:193 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Bulgaaria (foneetiline)" -#: keyboard.pm:195 +#: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bulgarian (BDS)" msgstr "Bulgaaria (BDS)" -#: keyboard.pm:196 +#: keyboard.pm:195 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiilia (ABNT-2)" -#: keyboard.pm:197 +#: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Bosnian" msgstr "Bosnia" -#: keyboard.pm:198 +#: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Belarusian" msgstr "Valgevene" -#: keyboard.pm:199 +#: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (German layout)" msgstr "Šveitsi (Saksa asetus)" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Swiss (French layout)" msgstr "Šveitsi (Prantsuse asetus)" -#: keyboard.pm:202 +#: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Cherokee syllabics" msgstr "Šerokii silpkiri" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:203 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Czech (QWERTY)" msgstr "Tšehhi (QWERTY)" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:205 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "German (no dead keys)" msgstr "Saksa (ilma sammuta)" -#: keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:206 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Devanagari" msgstr "Devanaagari" -#: keyboard.pm:208 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Danish" msgstr "Taani" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Esperanto)" msgstr "Dvorak (Esperanto)" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (French)" msgstr "Dvorak (Prantsuse)" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (UK)" msgstr "Dvorak (Briti)" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:212 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norra)" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Polish)" msgstr "Dvorak (Poola)" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:214 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Rootsi)" -#: keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dzongkha/Tibetan" msgstr "Dzongkha/tiibeti" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Estonian" msgstr "Eesti" -#: keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Faroese" msgstr "Fääri" -#: keyboard.pm:226 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Gruusia (\"vene\" asetus)" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:222 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Gruusia (\"ladina\" asetus)" -#: keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:223 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek" msgstr "Kreeka" -#: keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:224 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Greek (polytonic)" msgstr "Kreeka (polütoonne)" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:225 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gujarati" msgstr "Gudžarati" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:226 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:227 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Croatian" msgstr "Horvaadi" -#: keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:228 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Hungarian" msgstr "Ungari" -#: keyboard.pm:234 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Irish" msgstr "Iiri" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:230 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli" msgstr "Iisraeli" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Israeli (phonetic)" msgstr "Iisraeli (foneetiline)" -#: keyboard.pm:237 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Iranian" msgstr "Iraani" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Icelandic" msgstr "Islandi" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:234 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Italian" msgstr "Itaalia" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Inuktitut" msgstr "Inuktituti" -#: keyboard.pm:244 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Japanese 106 keys" msgstr "Jaapani 106 klahviga" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kannada" msgstr "Kannada" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Korean" msgstr "Korea" -#: keyboard.pm:250 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kurdish (arabic script)" msgstr "Kurdi (araabia kiri)" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:246 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Kyrgyz" msgstr "Kirgiisi" -#: keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:247 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latin American" msgstr "Ladina-Ameerika" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Laotian" msgstr "Laose" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:250 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Leedu AZERTY (vanem)" -#: keyboard.pm:257 +#: keyboard.pm:252 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Leedu AZERTY (uuem)" -#: keyboard.pm:258 +#: keyboard.pm:253 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Leedu \"numbrireaga\" QWERTY" -#: keyboard.pm:259 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Leedu \"foneetiline\" QWERTY" -#: keyboard.pm:260 +#: keyboard.pm:255 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Latvian" msgstr "Läti" -#: keyboard.pm:261 +#: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Malayalam" msgstr "Malajalami" -#: keyboard.pm:263 +#: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Macedonian" msgstr "Makedoonia" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:259 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmari (Birma)" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:260 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongoli (kirillitsa)" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (UK)" msgstr "Malta (briti)" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Maltese (US)" msgstr "Malta (USA)" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:263 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Dutch" msgstr "Hollandi" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Oriya" msgstr "Oria" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwerty layout)" msgstr "Poola (QWERTY)" -#: keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Polish (qwertz layout)" msgstr "Poola (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Pashto" msgstr "Puštu" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Portuguese" msgstr "Portugali" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:272 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanada (Quebec)" -#: keyboard.pm:279 +#: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwertz)" msgstr "Rumeenia (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:280 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Romanian (qwerty)" msgstr "Rumeenia (QWERTY)" -#: keyboard.pm:282 +#: keyboard.pm:276 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Russian (phonetic)" msgstr "Vene (foneetiline)" -#: keyboard.pm:283 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (Norra)" -#: keyboard.pm:284 +#: keyboard.pm:278 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (Rootsi/Soome)" -#: keyboard.pm:286 +#: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: keyboard.pm:288 +#: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovenian" msgstr "Sloveenia" -#: keyboard.pm:290 +#: keyboard.pm:284 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" msgstr "Singali" -#: keyboard.pm:291 +#: keyboard.pm:285 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Slovaki (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:292 +#: keyboard.pm:286 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Slovaki (QWERTY)" -#: keyboard.pm:294 +#: keyboard.pm:288 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbia (kirillitsa)" -#: keyboard.pm:295 +#: keyboard.pm:289 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac" msgstr "Süüria" -#: keyboard.pm:296 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Syriac (phonetic)" msgstr "Süüria (foneetiline)" -#: keyboard.pm:297 +#: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:299 +#: keyboard.pm:293 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamili (ISCII)" -#: keyboard.pm:300 +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamili (kirjutusmasin)" -#: keyboard.pm:301 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Kedmanee)" msgstr "Tai (Kedmanee)" -#: keyboard.pm:302 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (TIS-820)" msgstr "Tai (TIS-820)" -#: keyboard.pm:304 +#: keyboard.pm:298 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Thai (Pattachote)" msgstr "Tai (Pattachote)" -#: keyboard.pm:307 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (Maroko paigutus) (+ladina/araabia)" -#: keyboard.pm:308 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" msgstr "Tifinagh (foneetiline) (+ladina/araabia)" -#: keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tajik" msgstr "Tadžiki" -#: keyboard.pm:312 +#: keyboard.pm:305 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkmen" msgstr "Türkmeeni" -#: keyboard.pm:313 +#: keyboard.pm:306 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Türgi (traditsiooniline \"F\" mudel)" -#: keyboard.pm:314 +#: keyboard.pm:307 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Türgi (modernne \"Q\" mudel)" -#: keyboard.pm:316 +#: keyboard.pm:309 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: keyboard.pm:319 +#: keyboard.pm:312 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Urdu keyboard" msgstr "Urdu" -#: keyboard.pm:321 +#: keyboard.pm:314 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "USA (rahvusvaheline)" -#: keyboard.pm:322 +#: keyboard.pm:315 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Usbeki (kirillitsa)" -#: keyboard.pm:324 +#: keyboard.pm:317 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnami \"numbrireaga\" QWERTY" -#: keyboard.pm:325 +#: keyboard.pm:318 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Yugoslavian (latin)" msgstr "Jugoslaavia (ladina)" -#: keyboard.pm:332 +#: keyboard.pm:325 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Parempoolne Alt-klahv" -#: keyboard.pm:333 +#: keyboard.pm:326 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Mõlemad Shift-klahvid korraga" -#: keyboard.pm:334 +#: keyboard.pm:327 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Ctrl- ja Shift-klahvid korraga" -#: keyboard.pm:335 +#: keyboard.pm:328 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "CapsLock-klahv" -#: keyboard.pm:336 +#: keyboard.pm:329 #, c-format msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously" msgstr "Shift- ja CapsLock-klahvid korraga" -#: keyboard.pm:337 +#: keyboard.pm:330 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Ctrl- ja Alt-klahvid korraga" -#: keyboard.pm:338 +#: keyboard.pm:331 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Alt- ja Shift-klahvid korraga" -#: keyboard.pm:339 +#: keyboard.pm:332 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "\"Menüü\"-klahv" -#: keyboard.pm:340 +#: keyboard.pm:333 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Vasakpoolne \"Windows\"-klahv" -#: keyboard.pm:341 +#: keyboard.pm:334 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Parempoolne \"Windows\"-klahv" -#: keyboard.pm:342 +#: keyboard.pm:335 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Mõlemad Ctrl-klahvid korraga" -#: keyboard.pm:343 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Mõlemad Alt-klahvid korraga" -#: keyboard.pm:344 +#: keyboard.pm:337 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Vasakpoolne Shift-klahv" -#: keyboard.pm:345 +#: keyboard.pm:338 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Parempoolne Shift-klahv" -#: keyboard.pm:346 +#: keyboard.pm:339 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Vasakpoolne Alt-klahv" -#: keyboard.pm:347 +#: keyboard.pm:340 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Vasakpoolne Ctrl-klahv" -#: keyboard.pm:348 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Parempoolne Ctrl-klahv" -#: keyboard.pm:384 +#: keyboard.pm:377 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8608,7 +8608,7 @@ msgstr "" "Siin saab valida klahvi või klahvikombinatsiooni, mis laseb\n" "vahetada klaviatuuri (nt. ladina ja mitte-ladina tähestikuga)" -#: keyboard.pm:389 +#: keyboard.pm:382 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -11007,8 +11007,8 @@ msgstr "Võrgumaski aadress peab olema kujul 255.255.224.0" msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Hoiatus : IP-aadress %s on tavaliselt reserveeritud!" -#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1906 -#: standalone/drakTermServ:1907 standalone/drakTermServ:1908 +#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1927 +#: standalone/drakTermServ:1928 standalone/drakTermServ:1929 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s on juba kasutusel\n" @@ -11711,7 +11711,7 @@ msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Püsivara kopeerimine ebaõnnestus, faili %s ei leitud" #: network/thirdparty.pm:424 standalone/drakautoinst:250 -#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 +#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:422 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Õnnitleme!" @@ -11844,9 +11844,9 @@ msgstr "Seadistatud muudes masinates" msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "CUPS-serveris \"%s\"" -#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4886 -#: printer/printerdrake.pm:4896 printer/printerdrake.pm:5055 -#: printer/printerdrake.pm:5066 printer/printerdrake.pm:5280 +#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:4909 +#: printer/printerdrake.pm:4919 printer/printerdrake.pm:5078 +#: printer/printerdrake.pm:5089 printer/printerdrake.pm:5303 #, c-format msgid " (Default)" msgstr " (Vaikimisi)" @@ -11898,9 +11898,9 @@ msgstr "CUPS-võrguserver" #: printer/detect.pm:168 printer/detect.pm:263 printer/detect.pm:498 #: printer/detect.pm:571 printer/main.pm:330 printer/main.pm:692 -#: printer/main.pm:1810 printer/printerdrake.pm:960 -#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2447 -#: printer/printerdrake.pm:3981 +#: printer/main.pm:1815 printer/printerdrake.pm:960 +#: printer/printerdrake.pm:1120 printer/printerdrake.pm:2448 +#: printer/printerdrake.pm:4004 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Tundmatu mudel" @@ -12148,7 +12148,7 @@ msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" #: printer/main.pm:689 printer/printerdrake.pm:1047 -#: printer/printerdrake.pm:3119 +#: printer/printerdrake.pm:3142 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Toorprinter (draiverita)" @@ -12179,12 +12179,12 @@ msgstr "Masin %s" msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (port %s)" -#: printer/main.pm:1939 printer/main.pm:2097 +#: printer/main.pm:1945 printer/main.pm:2100 #, c-format msgid "user-supplied" msgstr "" -#: printer/main.pm:1943 printer/main.pm:2101 +#: printer/main.pm:1949 printer/main.pm:2104 #, c-format msgid "NEW" msgstr "" @@ -12231,7 +12231,7 @@ msgstr "" "arvutis kättesaadavad" #: printer/printerdrake.pm:72 printer/printerdrake.pm:506 -#: printer/printerdrake.pm:4519 +#: printer/printerdrake.pm:4542 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" msgstr "CUPS-võrguserver ilma kohaliku CUPS-deemonita" @@ -12280,8 +12280,8 @@ msgstr "Printeri jagamine masinas/võrgus: " msgid "Custom configuration" msgstr "Kohandatud seadistused" -#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:593 -#: standalone/scannerdrake:610 +#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:610 +#: standalone/scannerdrake:627 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ainult selles masinas" @@ -12510,8 +12510,8 @@ msgstr "Port" msgid "On, Name or IP of remote server:" msgstr "Sees, võrguserveri nimi või IP:" -#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4528 -#: printer/printerdrake.pm:4594 +#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4551 +#: printer/printerdrake.pm:4617 #, c-format msgid "CUPS server name or IP address missing." msgstr "CUPS-serveri nimi või IP-aadress puudub." @@ -12521,29 +12521,30 @@ msgstr "CUPS-serveri nimi või IP-aadress puudub." #: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927 #: printer/printerdrake.pm:1023 printer/printerdrake.pm:1065 #: printer/printerdrake.pm:1075 printer/printerdrake.pm:1110 -#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2489 -#: printer/printerdrake.pm:2523 printer/printerdrake.pm:2598 -#: printer/printerdrake.pm:2640 printer/printerdrake.pm:2677 -#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2961 -#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3114 -#: printer/printerdrake.pm:3225 printer/printerdrake.pm:3839 -#: printer/printerdrake.pm:3906 printer/printerdrake.pm:3955 -#: printer/printerdrake.pm:3958 printer/printerdrake.pm:4068 -#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4198 -#: printer/printerdrake.pm:4219 printer/printerdrake.pm:4229 -#: printer/printerdrake.pm:4319 printer/printerdrake.pm:4414 -#: printer/printerdrake.pm:4420 printer/printerdrake.pm:4448 -#: printer/printerdrake.pm:4555 printer/printerdrake.pm:4664 -#: printer/printerdrake.pm:4684 printer/printerdrake.pm:4693 -#: printer/printerdrake.pm:4708 printer/printerdrake.pm:4909 -#: printer/printerdrake.pm:5384 printer/printerdrake.pm:5467 +#: printer/printerdrake.pm:2220 printer/printerdrake.pm:2490 +#: printer/printerdrake.pm:2524 printer/printerdrake.pm:2575 +#: printer/printerdrake.pm:2582 printer/printerdrake.pm:2621 +#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2700 +#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2984 +#: printer/printerdrake.pm:2989 printer/printerdrake.pm:3137 +#: printer/printerdrake.pm:3248 printer/printerdrake.pm:3862 +#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3978 +#: printer/printerdrake.pm:3981 printer/printerdrake.pm:4091 +#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4221 +#: printer/printerdrake.pm:4242 printer/printerdrake.pm:4252 +#: printer/printerdrake.pm:4342 printer/printerdrake.pm:4437 +#: printer/printerdrake.pm:4443 printer/printerdrake.pm:4471 +#: printer/printerdrake.pm:4578 printer/printerdrake.pm:4687 +#: printer/printerdrake.pm:4707 printer/printerdrake.pm:4716 +#: printer/printerdrake.pm:4731 printer/printerdrake.pm:4932 +#: printer/printerdrake.pm:5407 printer/printerdrake.pm:5490 #: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" -#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4127 -#: printer/printerdrake.pm:4665 +#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4150 +#: printer/printerdrake.pm:4688 #, c-format msgid "Reading printer data..." msgstr "Printeri andmete lugemine..." @@ -12679,7 +12680,7 @@ msgstr "" "Kui võrgus on CUPS-server, siis ei ole Teil vaja siin printereid seadistada, " "need leitakse automaatselt." -#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4911 +#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:4934 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12918,12 +12919,12 @@ msgstr " masinas " msgid ")" msgstr ")" -#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3126 +#: printer/printerdrake.pm:1056 printer/printerdrake.pm:3149 #, c-format msgid "Printer model selection" msgstr "Printeri mudeli valik" -#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3127 +#: printer/printerdrake.pm:1057 printer/printerdrake.pm:3150 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Milline on Teie printeri mudel?" @@ -12941,7 +12942,7 @@ msgstr "" "Printerdrake ei suutnud määrata Teie printeri %s mudelit. Valige palun õige " "mudel nimekirjast." -#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3132 +#: printer/printerdrake.pm:1061 printer/printerdrake.pm:3155 #, c-format msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " @@ -12950,7 +12951,7 @@ msgstr "" "Kui Teie printerit nimekirjas ei leidu, valige mõni ühilduv (vaadake " "printeri käsiraamatust) või sarnane." -#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4685 +#: printer/printerdrake.pm:1076 printer/printerdrake.pm:4708 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Printeri \"%s\" seadistamine..." @@ -12973,7 +12974,7 @@ msgstr "" "Te võite selle uuesti sisse lülitada, valides Printerdrake'i peamenüüs \"%s" "\" -> \"%s\". " -#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4961 +#: printer/printerdrake.pm:1112 printer/printerdrake.pm:4984 #, c-format msgid "Configure Auto Administration" msgstr "Automaathalduse seadistamine" @@ -12991,8 +12992,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1261 printer/printerdrake.pm:1273 #: printer/printerdrake.pm:1380 printer/printerdrake.pm:2401 -#: printer/printerdrake.pm:2459 printer/printerdrake.pm:2543 -#: printer/printerdrake.pm:4928 printer/printerdrake.pm:5115 +#: printer/printerdrake.pm:2460 printer/printerdrake.pm:2556 +#: printer/printerdrake.pm:4951 printer/printerdrake.pm:5138 #, c-format msgid "Add a new printer" msgstr "Uue printeri lisamine" @@ -13201,8 +13202,8 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1934 printer/printerdrake.pm:2010 #: printer/printerdrake.pm:2177 printer/printerdrake.pm:2268 #: printer/printerdrake.pm:2277 printer/printerdrake.pm:2286 -#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2495 -#: printer/printerdrake.pm:2610 +#: printer/printerdrake.pm:2297 printer/printerdrake.pm:2496 +#: printer/printerdrake.pm:2633 #, c-format msgid "Could not install the %s packages!" msgstr "Ei õnnestunud paigaldada %s paketti!" @@ -13441,10 +13442,10 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Võrguprinteri nimi puudub!" #: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195 -#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:467 -#: standalone/drakTermServ:796 standalone/drakTermServ:812 -#: standalone/drakTermServ:1641 standalone/drakTermServ:1650 -#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakbackup:511 +#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:475 +#: standalone/drakTermServ:807 standalone/drakTermServ:823 +#: standalone/drakTermServ:1653 standalone/drakTermServ:1662 +#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:511 #: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652 #: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203 #: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794 @@ -13821,8 +13822,8 @@ msgstr "Muuda" msgid "and choosing \"%s\"." msgstr "ja valite \"%s\". " -#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5311 -#: printer/printerdrake.pm:5371 +#: printer/printerdrake.pm:2421 printer/printerdrake.pm:5334 +#: printer/printerdrake.pm:5394 #, c-format msgid "Printer connection type" msgstr "Printeri ühendusviis" @@ -13832,22 +13833,18 @@ msgstr "Printeri ühendusviis" msgid "What do you want to do?" msgstr "Mida soovite ette võtta?" -#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2427 +#: printer/printerdrake.pm:2424 printer/printerdrake.pm:2428 #, c-format msgid "Set up with HPLIP" msgstr "Seadista HPLIP-iga" -#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2429 +#: printer/printerdrake.pm:2425 printer/printerdrake.pm:2427 +#: printer/printerdrake.pm:2430 #, c-format msgid "Set up without HPLIP" msgstr "Seadista HPLIP-ita" -#: printer/printerdrake.pm:2426 -#, c-format -msgid "Cancel setup" -msgstr "Loobu seadistamisest" - -#: printer/printerdrake.pm:2460 +#: printer/printerdrake.pm:2461 #, c-format msgid "" "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink " @@ -13860,7 +13857,7 @@ msgstr "" "tindiprinteritel, skaneerimiseks mitmefunktsionaalsetel seadmetel ning " "mälukaardi kasutamiseks kaardilugejaga printeritel. " -#: printer/printerdrake.pm:2462 +#: printer/printerdrake.pm:2463 #, c-format msgid "" "To access these extra functions on HP printers they must be set up with " @@ -13869,91 +13866,107 @@ msgstr "" "Selliste HP printerite lisafunktsioonide pruukimiseks tuleb need panna tööle " "HPLIP-iga (HP Linux Imaging and Printing). " -#: printer/printerdrake.pm:2464 +#: printer/printerdrake.pm:2465 #, c-format msgid "Do you want to use HPLIP (choose \"No\" for non-HP printers)? " msgstr "" "Kas soovite kasutada HPLIP-i (valige \"Ei\", kui Teil pole HP printerit)?" -#: printer/printerdrake.pm:2490 +#: printer/printerdrake.pm:2491 #, c-format msgid "Installing %s package..." msgstr "%s pakettide paigaldamine..." -#: printer/printerdrake.pm:2490 printer/printerdrake.pm:2496 -#: printer/printerdrake.pm:2524 +#: printer/printerdrake.pm:2491 printer/printerdrake.pm:2497 +#: printer/printerdrake.pm:2525 #, c-format msgid "HPLIP" msgstr "HPLIP" -#: printer/printerdrake.pm:2497 +#: printer/printerdrake.pm:2498 #, c-format msgid "Only printing will be possible on the %s." msgstr "%s korral on võimalik ainult trükkimine." -#: printer/printerdrake.pm:2512 +#: printer/printerdrake.pm:2513 #, c-format msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! " msgstr "" "Vana HPOJ konfiguratsioonifaili %s (%s jaoks) eemaldamine ebaõnnestus! " -#: printer/printerdrake.pm:2514 +#: printer/printerdrake.pm:2515 #, c-format msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ." msgstr "Palun eemaldage fail käsitsi ja käivitage HPOJ uuesti." -#: printer/printerdrake.pm:2524 +#: printer/printerdrake.pm:2525 #, c-format msgid "Checking device and configuring %s..." msgstr "%s kontrollimine ja seadistamine..." -#: printer/printerdrake.pm:2544 +#: printer/printerdrake.pm:2557 #, c-format msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?" msgstr "Millise printeri jaoks soovite HPLIP-i kasutada?" -#: printer/printerdrake.pm:2599 +#: printer/printerdrake.pm:2576 +#, c-format +msgid "HPLIP was not able to communicate with the chosen printer!" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2577 printer/printerdrake.pm:2584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting up the printer without HPLIP..." +msgstr "Seadista HPLIP-ita" + +#: printer/printerdrake.pm:2583 +#, c-format +msgid "" +"HPLIP did not find any local printers (Parallel, USB) which it supports!" +msgstr "" + +#: printer/printerdrake.pm:2622 #, c-format msgid "Installing SANE packages..." msgstr "SANE pakettide paigaldamine..." -#: printer/printerdrake.pm:2612 +#: printer/printerdrake.pm:2635 #, c-format msgid "Scanning on the %s will not be possible." msgstr "%s korral ei ole skaneerimine võimalik." -#: printer/printerdrake.pm:2627 +#: printer/printerdrake.pm:2650 #, c-format msgid "Using and Maintaining your %s" msgstr "Teie %s kasutamine ja hooldamine" -#: printer/printerdrake.pm:2641 +#: printer/printerdrake.pm:2664 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Seadme seadistamine..." -#: printer/printerdrake.pm:2678 +#: printer/printerdrake.pm:2701 #, c-format msgid "Making printer port available for CUPS..." msgstr "Printeriport tehakse CUPS-ile kättesaadavaks..." -#: printer/printerdrake.pm:2688 printer/printerdrake.pm:2962 -#: printer/printerdrake.pm:3115 +#: printer/printerdrake.pm:2711 printer/printerdrake.pm:2985 +#: printer/printerdrake.pm:3138 #, c-format msgid "Reading printer database..." msgstr "Printerite andmebaasi lugemine..." -#: printer/printerdrake.pm:2920 +#: printer/printerdrake.pm:2943 #, c-format msgid "Enter Printer Name and Comments" msgstr "Printeri nimi ja kommentaar" -#: printer/printerdrake.pm:2924 printer/printerdrake.pm:4183 +#: printer/printerdrake.pm:2947 printer/printerdrake.pm:4206 #, c-format msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "Printeri nimi tohib sisaldada vaid tähti, numbreid ja alakriipsu" -#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:4188 +#: printer/printerdrake.pm:2953 printer/printerdrake.pm:4211 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -13962,7 +13975,7 @@ msgstr "" "Printer \"%s\" on juba olemas,\n" "kas tõesti kirjutada selle seadistused üle?" -#: printer/printerdrake.pm:2937 +#: printer/printerdrake.pm:2960 #, c-format msgid "" "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the " @@ -13972,7 +13985,7 @@ msgstr "" "Printeri nimes \"%s\" on üle 12 märgi, mis muudab selle Windowsi klientidele " "kättesaamatuks. Kas soovite tõesti sellist nime kasutada?" -#: printer/printerdrake.pm:2946 +#: printer/printerdrake.pm:2969 #, c-format msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " @@ -13981,35 +13994,35 @@ msgstr "" "Iga printer vajab nime (näiteks \"printer\"). Kirjelduse ja asukoha välja ei " "ole vaja tingimata täita, need on vaid kommentaarid kasutajatele." -#: printer/printerdrake.pm:2947 +#: printer/printerdrake.pm:2970 #, c-format msgid "Name of printer" msgstr "Printeri nimi" -#: printer/printerdrake.pm:2948 standalone/drakconnect:592 +#: printer/printerdrake.pm:2971 standalone/drakconnect:592 #: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: printer/printerdrake.pm:2949 standalone/printerdrake:224 +#: printer/printerdrake.pm:2972 standalone/printerdrake:224 #: standalone/printerdrake:231 #, c-format msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: printer/printerdrake.pm:2967 +#: printer/printerdrake.pm:2990 #, c-format msgid "Preparing printer database..." msgstr "Printerite andmebaasi ettevalmistamine..." -#: printer/printerdrake.pm:3093 +#: printer/printerdrake.pm:3116 #, c-format msgid "Your printer model" msgstr "Teie printeri mudel" -#: printer/printerdrake.pm:3094 +#: printer/printerdrake.pm:3117 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -14035,18 +14048,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: printer/printerdrake.pm:3099 printer/printerdrake.pm:3102 +#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3125 #, c-format msgid "The model is correct" msgstr "Mudel õige" -#: printer/printerdrake.pm:3100 printer/printerdrake.pm:3101 -#: printer/printerdrake.pm:3104 +#: printer/printerdrake.pm:3123 printer/printerdrake.pm:3124 +#: printer/printerdrake.pm:3127 #, c-format msgid "Select model manually" msgstr "Mudeli valik käsitsi" -#: printer/printerdrake.pm:3128 +#: printer/printerdrake.pm:3151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14061,12 +14074,12 @@ msgstr "" "mudeli õigesti. Valige nimekirjast õige mudel, kui kursor seisab vale mudeli " "või \"toorprinteri\" kohal." -#: printer/printerdrake.pm:3147 +#: printer/printerdrake.pm:3170 #, c-format msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file" msgstr "Tootja PPD-faili paigaldamine" -#: printer/printerdrake.pm:3179 +#: printer/printerdrake.pm:3202 #, c-format msgid "" "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the " @@ -14075,7 +14088,7 @@ msgstr "" "Iga PostScript-printeriga on kaasas PPD-fail, mis kirjeldab printeri " "võimalusi ja omadusi." -#: printer/printerdrake.pm:3180 +#: printer/printerdrake.pm:3203 #, c-format msgid "" "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers " @@ -14083,12 +14096,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tavaliselt leidub see CD-l kõrvuti printeri Windowsi ja Mac draiveritega." -#: printer/printerdrake.pm:3181 +#: printer/printerdrake.pm:3204 #, c-format msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites." msgstr "PPD-faile võib leida ka tootja veebileheküljelt." -#: printer/printerdrake.pm:3182 +#: printer/printerdrake.pm:3205 #, c-format msgid "" "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on " @@ -14097,7 +14110,7 @@ msgstr "" "Kui arvutisse on paigaldatud Windows, võib PPD-faili leida ka Windowsi " "partitsioonilt." -#: printer/printerdrake.pm:3183 +#: printer/printerdrake.pm:3206 #, c-format msgid "" "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer " @@ -14107,7 +14120,7 @@ msgstr "" "Printeri PPD-faili paigaldamine ja selle kasutamine printeri seadistamisel " "muudab kättesaadavaks kõik võimalused, mida tootja on printerile ette näinud." -#: printer/printerdrake.pm:3184 +#: printer/printerdrake.pm:3207 #, c-format msgid "" "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will " @@ -14116,51 +14129,51 @@ msgstr "" "Siin saate valida, milline PPD-fail Teie masinasse paigaldada. Seda " "kasutatakse seejärel printeri seadistamisel." -#: printer/printerdrake.pm:3186 +#: printer/printerdrake.pm:3209 #, c-format msgid "Install PPD file from" msgstr "PPD-faili paigaldamine asukohast" -#: printer/printerdrake.pm:3189 printer/printerdrake.pm:3197 +#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3220 #: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192 #: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Diskett" -#: printer/printerdrake.pm:3190 printer/printerdrake.pm:3199 +#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3222 #: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194 #: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Muu koht" -#: printer/printerdrake.pm:3205 +#: printer/printerdrake.pm:3228 #, c-format msgid "Select PPD file" msgstr "Valige PPD-fail" -#: printer/printerdrake.pm:3209 +#: printer/printerdrake.pm:3232 #, c-format msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "PPD-faili %s ei ole olemas või ei ole see loetav!" -#: printer/printerdrake.pm:3215 +#: printer/printerdrake.pm:3238 #, c-format msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!" msgstr "PPD-fail %s ei vasta PPD spetsifikatsioonile!" -#: printer/printerdrake.pm:3226 +#: printer/printerdrake.pm:3249 #, c-format msgid "Installing PPD file..." msgstr "PPD-faili paigaldamine..." -#: printer/printerdrake.pm:3345 +#: printer/printerdrake.pm:3368 #, c-format msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI winprinteri seadistamine" -#: printer/printerdrake.pm:3346 +#: printer/printerdrake.pm:3369 #, c-format msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" @@ -14177,12 +14190,12 @@ msgstr "" "trükite testlehekülje. Vastasel juhul printer lihtsalt ei tööta ja draiver " "eirab Teie määratud ühendusviisi." -#: printer/printerdrake.pm:3371 printer/printerdrake.pm:3401 +#: printer/printerdrake.pm:3394 printer/printerdrake.pm:3424 #, c-format msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Lexmark inkjeti seadistamine" -#: printer/printerdrake.pm:3372 +#: printer/printerdrake.pm:3395 #, c-format msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " @@ -14195,7 +14208,7 @@ msgstr "" "Ühendage palun oma printer kohalikku porti või seadistage see masinas, " "millega printer on ühendatud." -#: printer/printerdrake.pm:3402 +#: printer/printerdrake.pm:3425 #, c-format msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " @@ -14217,12 +14230,12 @@ msgstr "" "\"lexmarkmaintain\" abil printeripea joondamise leheküljed ning kohandage " "selle rakenduse abil pea joondamise seadistust." -#: printer/printerdrake.pm:3412 +#: printer/printerdrake.pm:3435 #, c-format msgid "Lexmark X125 configuration" msgstr "Lexmark X125 seadistamine" -#: printer/printerdrake.pm:3413 +#: printer/printerdrake.pm:3436 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14235,12 +14248,12 @@ msgstr "" "printer kohalikku USB porti või seadistage see masinas, millega printer on " "ühendatud." -#: printer/printerdrake.pm:3435 +#: printer/printerdrake.pm:3458 #, c-format msgid "Samsung ML/QL-85G configuration" msgstr "Samsung ML/QL-85G seadistamine" -#: printer/printerdrake.pm:3436 printer/printerdrake.pm:3463 +#: printer/printerdrake.pm:3459 printer/printerdrake.pm:3486 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected on the " @@ -14254,17 +14267,17 @@ msgstr "" "esimesse paralleelporti või seadistage see masinas, millega printer on " "ühendatud." -#: printer/printerdrake.pm:3462 +#: printer/printerdrake.pm:3485 #, c-format msgid "Canon LBP-460/660 configuration" msgstr "Canon LBP-460/660 seadistamine" -#: printer/printerdrake.pm:3489 +#: printer/printerdrake.pm:3512 #, c-format msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration" msgstr "Canon LBP-810/1120 (CAPT) seadistamine" -#: printer/printerdrake.pm:3490 +#: printer/printerdrake.pm:3513 #, c-format msgid "" "The driver for this printer only supports printers locally connected via " @@ -14277,12 +14290,12 @@ msgstr "" "paralleelportides. Ühendage palun oma printer kohalikku USB-porti või " "seadistage see masinas, millega printer on ühendatud." -#: printer/printerdrake.pm:3497 +#: printer/printerdrake.pm:3520 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" msgstr "HP LaserJet 1000 püsivara laadimine" -#: printer/printerdrake.pm:3647 +#: printer/printerdrake.pm:3670 #, c-format msgid "" "Printer default settings\n" @@ -14300,27 +14313,27 @@ msgstr "" "väga suure trükikvaliteedi või lahutusvõime puhul muutub trükkimine " "märgatavalt aeglasemaks." -#: printer/printerdrake.pm:3772 +#: printer/printerdrake.pm:3795 #, c-format msgid "Printer default settings" msgstr "Printeri vaikeseadistused" -#: printer/printerdrake.pm:3779 +#: printer/printerdrake.pm:3802 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Võti %s peab olema täisarv!" -#: printer/printerdrake.pm:3783 +#: printer/printerdrake.pm:3806 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Võti %s peab olema arv!" -#: printer/printerdrake.pm:3787 +#: printer/printerdrake.pm:3810 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Võti %s väljub piiridest!" -#: printer/printerdrake.pm:3839 +#: printer/printerdrake.pm:3862 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -14329,12 +14342,12 @@ msgstr "" "Kas soovite määrata selle printeri (\"%s\")\n" "vaikeprinteriks?" -#: printer/printerdrake.pm:3855 +#: printer/printerdrake.pm:3878 #, c-format msgid "Test pages" msgstr "Testleheküljed" -#: printer/printerdrake.pm:3856 +#: printer/printerdrake.pm:3879 #, c-format msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" @@ -14347,47 +14360,47 @@ msgstr "" "mäluga laserprinteritel ei pruugi see üldse õnnestuda. Enamasti peaks " "piisama tavalise testlehekülje trükkimisest." -#: printer/printerdrake.pm:3860 +#: printer/printerdrake.pm:3883 #, c-format msgid "No test pages" msgstr "Ära trüki" -#: printer/printerdrake.pm:3861 +#: printer/printerdrake.pm:3884 #, c-format msgid "Print" msgstr "Trüki" -#: printer/printerdrake.pm:3886 +#: printer/printerdrake.pm:3909 #, c-format msgid "Standard test page" msgstr "Tavaline testlehekülg" -#: printer/printerdrake.pm:3889 +#: printer/printerdrake.pm:3912 #, c-format msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternatiivne testlehekülg (Letter)" -#: printer/printerdrake.pm:3892 +#: printer/printerdrake.pm:3915 #, c-format msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternatiivne testlehekülg (A4)" -#: printer/printerdrake.pm:3894 +#: printer/printerdrake.pm:3917 #, c-format msgid "Photo test page" msgstr "Fototestlehekülg" -#: printer/printerdrake.pm:3907 +#: printer/printerdrake.pm:3930 #, c-format msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Trükitakse testlehekülg(i)..." -#: printer/printerdrake.pm:3927 +#: printer/printerdrake.pm:3950 #, c-format msgid "Skipping photo test page." msgstr "Fototestlehekülg jäetakse vahele." -#: printer/printerdrake.pm:3944 +#: printer/printerdrake.pm:3967 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14402,7 +14415,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:3948 +#: printer/printerdrake.pm:3971 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -14411,17 +14424,17 @@ msgstr "" "Testlehekülg on saadetud printerile.\n" "Nüüd võib minna natuke aega, enne kui printer alustab.\n" -#: printer/printerdrake.pm:3958 +#: printer/printerdrake.pm:3981 #, c-format msgid "Did it work properly?" msgstr "Kas kõik oli korras?" -#: printer/printerdrake.pm:3982 +#: printer/printerdrake.pm:4005 #, c-format msgid "Raw printer" msgstr "Toorprinter" -#: printer/printerdrake.pm:4004 +#: printer/printerdrake.pm:4027 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -14434,7 +14447,7 @@ msgstr "" "<fail>\". Graafilised vahendid võimaldavad hõlpsamalt valida printerit ja " "muuta valikuid.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4006 +#: printer/printerdrake.pm:4029 #, c-format msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14445,8 +14458,8 @@ msgstr "" "\"Trükkimiskäsk\", kuid seal pole vaja kirjutada failinime, sest selle annab " "rakendus ise.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4009 printer/printerdrake.pm:4026 -#: printer/printerdrake.pm:4036 +#: printer/printerdrake.pm:4032 printer/printerdrake.pm:4049 +#: printer/printerdrake.pm:4059 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14458,7 +14471,7 @@ msgstr "" "Käsk \"%s\" võimaldab muuta ka konkreetse trükkimistöö valikuid. Selleks " "lisage vaid soovitud valik käsureale, nt \"%s <fail>\". " -#: printer/printerdrake.pm:4012 printer/printerdrake.pm:4052 +#: printer/printerdrake.pm:4035 printer/printerdrake.pm:4075 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -14470,7 +14483,7 @@ msgstr "" "nimekiri\".%s%s%s\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4016 +#: printer/printerdrake.pm:4039 #, c-format msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" @@ -14479,7 +14492,7 @@ msgstr "" "See on nimekiri praegusel printeril kasutamiskõlblike trükkimisvalikutega:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4021 printer/printerdrake.pm:4031 +#: printer/printerdrake.pm:4044 printer/printerdrake.pm:4054 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14487,8 +14500,8 @@ msgid "" msgstr "" "Faili trükkimiseks käsurealt (terminaliaken) kasutage käsku \"%s <fail>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4033 -#: printer/printerdrake.pm:4043 +#: printer/printerdrake.pm:4046 printer/printerdrake.pm:4056 +#: printer/printerdrake.pm:4066 #, c-format msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " @@ -14499,7 +14512,7 @@ msgstr "" "\"Trükkimiskäsk\". Kuid seal ei ole vaja kirjutada failinime, sest selle " "annab rakendus ise.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4028 printer/printerdrake.pm:4038 +#: printer/printerdrake.pm:4051 printer/printerdrake.pm:4061 #, c-format msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " @@ -14508,7 +14521,7 @@ msgstr "" "Praeguse printeri puhul kasutuskõlblike valikute nimekirja vaatamiseks " "klõpsake nupule \"Trükkimisvalikute nimekiri\"." -#: printer/printerdrake.pm:4041 +#: printer/printerdrake.pm:4064 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -14517,7 +14530,7 @@ msgstr "" "Faili trükkimiseks käsurealt (terminaliaken) kasutage käsku \"%s <fail>\" " "või \"%s <fail>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4045 +#: printer/printerdrake.pm:4068 #, c-format msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " @@ -14533,7 +14546,7 @@ msgstr "" "nimetusega \"PEATA printer!\", millele klõpsates peatatakse otsekohe kõik " "trükkimistööd. See on kasulik näiteks paberiummistuste esinemisel.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4049 +#: printer/printerdrake.pm:4072 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14546,27 +14559,27 @@ msgstr "" "valikuid. Selleks tuleb vaid lisada soovitud valikud käsureale, näiteks \"%s " "<fail>\".\n" -#: printer/printerdrake.pm:4058 +#: printer/printerdrake.pm:4081 #, c-format msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\"" msgstr "Printeri \"%s\" kasutamine/hooldamine" -#: printer/printerdrake.pm:4059 +#: printer/printerdrake.pm:4082 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Trükkimine printeril \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4065 +#: printer/printerdrake.pm:4088 #, c-format msgid "Print option list" msgstr "Trükkimisvalikute nimekiri" -#: printer/printerdrake.pm:4069 +#: printer/printerdrake.pm:4092 #, c-format msgid "Printing option list..." msgstr "Trükkimisvalikute nimekiri..." -#: printer/printerdrake.pm:4087 +#: printer/printerdrake.pm:4110 #, c-format msgid "" "Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special " @@ -14577,7 +14590,7 @@ msgstr "" "printeri lisavõimalusi.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4090 +#: printer/printerdrake.pm:4113 #, c-format msgid "" "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for " @@ -14586,7 +14599,7 @@ msgstr "" "Teie printeri skännerit saab kasutada tavalise SANE tarkvaraga, näiteks " "Kooka või XSane (mõlemad leiab menüüst Multimeedia/Graafika). " -#: printer/printerdrake.pm:4091 +#: printer/printerdrake.pm:4114 #, c-format msgid "" "Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to " @@ -14597,7 +14610,7 @@ msgstr "" "juhtimiskeskuses rubriik Riistvara/Skänner).\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4095 +#: printer/printerdrake.pm:4118 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB " @@ -14606,7 +14619,7 @@ msgstr "" "Teie printeri mälukaardilugejaid saab kasutada nagu tavalisi USB mass-" "salvestusseadmeid. " -#: printer/printerdrake.pm:4096 +#: printer/printerdrake.pm:4119 #, c-format msgid "" "After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on " @@ -14617,7 +14630,7 @@ msgstr "" "kasutada.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4098 +#: printer/printerdrake.pm:4121 #, c-format msgid "" "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer " @@ -14628,7 +14641,7 @@ msgstr "" "\" (menüüs: Süsteem/Monitooring/HP printeri Toolbox) klõpsuga nupule " "\"Access Photo Cards...\", mille leiab kaardilt \"Functions\". " -#: printer/printerdrake.pm:4099 +#: printer/printerdrake.pm:4122 #, c-format msgid "" "Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB " @@ -14639,7 +14652,7 @@ msgstr "" "kaardilugejalt läheb tavaliselt palju kiiremini.\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4102 +#: printer/printerdrake.pm:4125 #, c-format msgid "" "HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a " @@ -14650,33 +14663,33 @@ msgstr "" "mitmeid võimalusi Teie %s jälgimiseks ja hooldamiseks:\n" "\n" -#: printer/printerdrake.pm:4103 +#: printer/printerdrake.pm:4126 #, c-format msgid " - Ink level/status info\n" msgstr " - tinditase/olekuinfo\n" -#: printer/printerdrake.pm:4104 +#: printer/printerdrake.pm:4127 #, c-format msgid " - Ink nozzle cleaning\n" msgstr " - tindiavade puhastamine\n" -#: printer/printerdrake.pm:4105 +#: printer/printerdrake.pm:4128 #, c-format msgid " - Print head alignment\n" msgstr " - printeri pea joondus\n" -#: printer/printerdrake.pm:4106 +#: printer/printerdrake.pm:4129 #, c-format msgid " - Color calibration\n" msgstr " - värvi kalibeerimine\n" -#: printer/printerdrake.pm:4147 printer/printerdrake.pm:4174 -#: printer/printerdrake.pm:4209 +#: printer/printerdrake.pm:4170 printer/printerdrake.pm:4197 +#: printer/printerdrake.pm:4232 #, c-format msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Printeri seadistuste ülekandmine" -#: printer/printerdrake.pm:4148 +#: printer/printerdrake.pm:4171 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -14690,7 +14703,7 @@ msgstr "" "nimi, kirjeldus, asukoht, ühendusviis, vaikevalikud), aga mitte tööd.\n" "Kõiki järjekordi ei saa üle kanda järgmistel põhjustel:\n" -#: printer/printerdrake.pm:4151 +#: printer/printerdrake.pm:4174 #, c-format msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " @@ -14699,7 +14712,7 @@ msgstr "" "CUPS ei toeta printereid Novelli serverites ega printereid, mis saadavad " "andmeid suvalise vormiga käskudena.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4153 +#: printer/printerdrake.pm:4176 #, c-format msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " @@ -14708,12 +14721,12 @@ msgstr "" "PDQ toetab ainult kohalikke printereid, võrguprintereid (LPD) ning Socket/" "TCP printereid.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4155 +#: printer/printerdrake.pm:4178 #, c-format msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD ja LPRng ei toeta IPP printereid.\n" -#: printer/printerdrake.pm:4157 +#: printer/printerdrake.pm:4180 #, c-format msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " @@ -14722,7 +14735,7 @@ msgstr "" "Lisaks sellele ei saa üle kanda järjekordi, mis on loodud käesoleva " "programmi või \"foomatic-configure\" poolt." -#: printer/printerdrake.pm:4158 +#: printer/printerdrake.pm:4181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14733,7 +14746,7 @@ msgstr "" "Üle kanda ei saa ka printereid, mis on seadistatud nende tootjate pakutud " "PPD failidega või loomupäraste CUPS-i draiveritega." -#: printer/printerdrake.pm:4159 +#: printer/printerdrake.pm:4182 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14744,17 +14757,17 @@ msgstr "" "Märkige printer(id), mida soovite üle kanda, ning klõpsake nupule \n" "\"Kanna üle\"." -#: printer/printerdrake.pm:4162 +#: printer/printerdrake.pm:4185 #, c-format msgid "Do not transfer printers" msgstr "Ära kanna printereid üle" -#: printer/printerdrake.pm:4163 printer/printerdrake.pm:4179 +#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4202 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "Kanna üle" -#: printer/printerdrake.pm:4175 +#: printer/printerdrake.pm:4198 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -14765,17 +14778,17 @@ msgstr "" "Klõpsake \"Kanna üle\" selle ülekirjutamiseks.\n" "Te võite küll ka sisestada uue nime või selle printeri vahele jätta." -#: printer/printerdrake.pm:4196 +#: printer/printerdrake.pm:4219 #, c-format msgid "New printer name" msgstr "Uus printeri nimi" -#: printer/printerdrake.pm:4199 +#: printer/printerdrake.pm:4222 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "%s ülekandmine..." -#: printer/printerdrake.pm:4210 +#: printer/printerdrake.pm:4233 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -14784,28 +14797,28 @@ msgstr "" "Kandsite üle oma senise vaikeprinteri (\"%s\"). Kas see peaks olema " "vaikeprinter ka uue trükkimissüsteemi %s puhul?" -#: printer/printerdrake.pm:4220 +#: printer/printerdrake.pm:4243 #, c-format msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Printeri andmete värskendamine..." -#: printer/printerdrake.pm:4230 +#: printer/printerdrake.pm:4253 #, c-format msgid "Starting network..." msgstr "Võrgu käivitamine..." -#: printer/printerdrake.pm:4273 printer/printerdrake.pm:4277 -#: printer/printerdrake.pm:4279 +#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4300 +#: printer/printerdrake.pm:4302 #, c-format msgid "Configure the network now" msgstr "Seadistada võrk otsekohe" -#: printer/printerdrake.pm:4274 +#: printer/printerdrake.pm:4297 #, c-format msgid "Network functionality not configured" msgstr "Võrguvalmidus on seadistamata" -#: printer/printerdrake.pm:4275 +#: printer/printerdrake.pm:4298 #, c-format msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " @@ -14818,12 +14831,12 @@ msgstr "" "seadistamata, et ole Teil võimalik kasutada printerit, mida Te tahate " "seadistada. Kuidas peaks nüüd edasi talitama?" -#: printer/printerdrake.pm:4278 +#: printer/printerdrake.pm:4301 #, c-format msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Jätkata ilma võrku seadistamata" -#: printer/printerdrake.pm:4309 +#: printer/printerdrake.pm:4332 #, c-format msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " @@ -14838,7 +14851,7 @@ msgstr "" "\"/\"Ühendus\", misjärel seadistage printer samuti %s juhtimiskeskuses, aga " "sektsioonis \"Riistvara\"/\"Printer\". " -#: printer/printerdrake.pm:4310 +#: printer/printerdrake.pm:4333 #, c-format msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " @@ -14848,27 +14861,27 @@ msgstr "" "Võrguühendus ei töötanud ja seda ei saa ka käivitada. Kontrollige palun oma " "seadistusi ja riistvara. Seejärel proovige uuesti seadistada võrguprinterit." -#: printer/printerdrake.pm:4320 +#: printer/printerdrake.pm:4343 #, c-format msgid "Restarting printing system..." msgstr "Trükkimissüsteemi taaskäivitamine..." -#: printer/printerdrake.pm:4351 +#: printer/printerdrake.pm:4374 #, c-format msgid "high" msgstr "kõrge" -#: printer/printerdrake.pm:4351 +#: printer/printerdrake.pm:4374 #, c-format msgid "paranoid" msgstr "paranoiline" -#: printer/printerdrake.pm:4353 +#: printer/printerdrake.pm:4376 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Trükkimissüsteemi paigaldamine turvatasemel \"%s\"" -#: printer/printerdrake.pm:4354 +#: printer/printerdrake.pm:4377 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -14893,12 +14906,12 @@ msgstr "" "\n" "Kas soovite tõesti seadistada trükkimist selles masinas?" -#: printer/printerdrake.pm:4390 +#: printer/printerdrake.pm:4413 #, c-format msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Trükkimissüsteem käivitatakse alglaadimisel" -#: printer/printerdrake.pm:4391 +#: printer/printerdrake.pm:4414 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -14918,32 +14931,32 @@ msgstr "" "\n" "Kas soovite trükkimissüsteemi automaatkäivituse taas sisse lülitada?" -#: printer/printerdrake.pm:4414 +#: printer/printerdrake.pm:4437 #, c-format msgid "Checking installed software..." msgstr "Paigaldatud tarkvara kontroll..." -#: printer/printerdrake.pm:4420 +#: printer/printerdrake.pm:4443 #, c-format msgid "Removing %s..." msgstr "%s eemaldamine..." -#: printer/printerdrake.pm:4424 +#: printer/printerdrake.pm:4447 #, c-format msgid "Could not remove the %s printing system!" msgstr "%s trükkimissüsteemi ei õnnestunud eemaldada!" -#: printer/printerdrake.pm:4448 +#: printer/printerdrake.pm:4471 #, c-format msgid "Installing %s..." msgstr "%s paigaldamine..." -#: printer/printerdrake.pm:4452 +#: printer/printerdrake.pm:4475 #, c-format msgid "Could not install the %s printing system!" msgstr "%s trükkimissüsteemi ei õnnestunud paigaldada!" -#: printer/printerdrake.pm:4520 +#: printer/printerdrake.pm:4543 #, c-format msgid "" "In this mode there is no local printing system, all printing requests go " @@ -14956,7 +14969,7 @@ msgstr "" "ei ole võimalik määrata kohalikke trükkimisjärjekordi ja kui määratud server " "ei peaks töötama, ei ole Teie masinast üldse võimalik trükkida." -#: printer/printerdrake.pm:4522 +#: printer/printerdrake.pm:4545 #, c-format msgid "" "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to " @@ -14965,32 +14978,32 @@ msgstr "" "Sisestage oma CUPS-serveri nimi või IP-aadress ja klõpsakse \"Olgu\", kui " "soovite seda režiimi kasutada. Vastasel juhul klõpsake \"Välju\"." -#: printer/printerdrake.pm:4536 +#: printer/printerdrake.pm:4559 #, c-format msgid "Name or IP of remote server:" msgstr "Võrguserveri nimi või IP:" -#: printer/printerdrake.pm:4556 +#: printer/printerdrake.pm:4579 #, c-format msgid "Setting Default Printer..." msgstr "Vaikeprinteri määramine..." -#: printer/printerdrake.pm:4576 +#: printer/printerdrake.pm:4599 #, c-format msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?" msgstr "Kas kohalik CUPS-trükkimissüsteem või CUPS-võrguserver?" -#: printer/printerdrake.pm:4577 +#: printer/printerdrake.pm:4600 #, c-format msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: " msgstr "CUPS-trükkimissüsteemi saab kasutada kahel moel: " -#: printer/printerdrake.pm:4579 +#: printer/printerdrake.pm:4602 #, c-format msgid "1. The CUPS printing system can run locally. " msgstr "1. CUPS-trükkimissüsteem töötab kohalikus masinas. " -#: printer/printerdrake.pm:4580 +#: printer/printerdrake.pm:4603 #, c-format msgid "" "Then locally connected printers can be used and remote printers on other " @@ -14999,7 +15012,7 @@ msgstr "" "Sellisel juhul saab kasutada kohaliku masinaga ühendatud printereid ning " "sama võrgu muude CUPS-serverite võrguprinterid tuvastatakse automaatselt. " -#: printer/printerdrake.pm:4581 +#: printer/printerdrake.pm:4604 #, c-format msgid "" "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine " @@ -15011,12 +15024,12 @@ msgstr "" "tuleb paigaldada lisatarkvara, taustal peab töötama CUPS-i deemon jne. Kõik " "see nõuab omajagu mälu ning IPP pordi (port 631) avamist. " -#: printer/printerdrake.pm:4583 +#: printer/printerdrake.pm:4606 #, c-format msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. " msgstr "2. Kõik trükkimissoovid saadetakse vahetult CUPS-võrguserverisse. " -#: printer/printerdrake.pm:4584 +#: printer/printerdrake.pm:4607 #, c-format msgid "" "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is " @@ -15028,7 +15041,7 @@ msgstr "" "paigaldata täiendavat tarkvara. Kokkuvõttes kasutatakse nii vähem mälu ja " "kettaruumi. " -#: printer/printerdrake.pm:4585 +#: printer/printerdrake.pm:4608 #, c-format msgid "" "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if " @@ -15037,48 +15050,48 @@ msgstr "" "Puuduseks on see, et ei ole võimalik määrata kohalikke printereid ja kui " "määratud server ei peaks töötama, ei saa Teie masinast üldse trükkida. " -#: printer/printerdrake.pm:4587 +#: printer/printerdrake.pm:4610 #, c-format msgid "How should CUPS be set up on your machine?" msgstr "Kuidas CUPS Teie masinas tööle panna?" -#: printer/printerdrake.pm:4591 printer/printerdrake.pm:4606 -#: printer/printerdrake.pm:4610 printer/printerdrake.pm:4616 +#: printer/printerdrake.pm:4614 printer/printerdrake.pm:4629 +#: printer/printerdrake.pm:4633 printer/printerdrake.pm:4639 #, c-format msgid "Remote server, specify Name or IP here:" msgstr "Võrguserveris, mille nimi või IP-aadress on:" -#: printer/printerdrake.pm:4605 +#: printer/printerdrake.pm:4628 #, c-format msgid "Local CUPS printing system" msgstr "Kohaliku CUPS-trükkimissüsteemina" -#: printer/printerdrake.pm:4644 +#: printer/printerdrake.pm:4667 #, c-format msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Printeri spuuleri valik" -#: printer/printerdrake.pm:4645 +#: printer/printerdrake.pm:4668 #, c-format msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Millist trükkimissüsteemi (spuulerit) soovite kasutada?" -#: printer/printerdrake.pm:4694 +#: printer/printerdrake.pm:4717 #, c-format msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" msgstr "Printeri \"%s\" seadistamine ebaõnnestus!" -#: printer/printerdrake.pm:4709 +#: printer/printerdrake.pm:4732 #, c-format msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Foomaticu paigaldamine..." -#: printer/printerdrake.pm:4715 +#: printer/printerdrake.pm:4738 #, c-format msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!" msgstr "Ei õnnestunud paigaldada %s paketti, %s käivitamine ei ole võimalik!" -#: printer/printerdrake.pm:4910 +#: printer/printerdrake.pm:4933 #, c-format msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " @@ -15088,49 +15101,49 @@ msgstr "" "Seadistatud on järgmised printerid. Topeltklõps printeril võimaldab muuta " "selle seadistusi, teha see vaikeprinteriks või vaadata selle infot." -#: printer/printerdrake.pm:4940 +#: printer/printerdrake.pm:4963 #, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" msgstr "Näita kõiki saadaolevaid CUPS-serveri printereid" -#: printer/printerdrake.pm:4941 +#: printer/printerdrake.pm:4964 #, c-format msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "" "Värskenda printerite nimekirja (näitamaks kõiki saadaolevaid CUPS-printereid)" -#: printer/printerdrake.pm:4952 +#: printer/printerdrake.pm:4975 #, c-format msgid "CUPS configuration" msgstr "CUPS-i seadistamine" -#: printer/printerdrake.pm:4973 +#: printer/printerdrake.pm:4996 #, c-format msgid "Change the printing system" msgstr "Trükkimissüsteemi muutmine" -#: printer/printerdrake.pm:4982 +#: printer/printerdrake.pm:5005 #, c-format msgid "Normal Mode" msgstr "Tavarežiim" -#: printer/printerdrake.pm:4983 +#: printer/printerdrake.pm:5006 #, c-format msgid "Expert Mode" msgstr "Ekspertrežiim" -#: printer/printerdrake.pm:5261 printer/printerdrake.pm:5317 -#: printer/printerdrake.pm:5403 printer/printerdrake.pm:5412 +#: printer/printerdrake.pm:5284 printer/printerdrake.pm:5340 +#: printer/printerdrake.pm:5426 printer/printerdrake.pm:5435 #, c-format msgid "Printer options" msgstr "Printeri valikud" -#: printer/printerdrake.pm:5297 +#: printer/printerdrake.pm:5320 #, c-format msgid "Modify printer configuration" msgstr "Printeri seadistuste muutmine" -#: printer/printerdrake.pm:5299 +#: printer/printerdrake.pm:5322 #, c-format msgid "" "Printer %s%s\n" @@ -15139,99 +15152,99 @@ msgstr "" "Printer %s%s\n" "Mida soovite ette võtta?" -#: printer/printerdrake.pm:5304 +#: printer/printerdrake.pm:5327 #, c-format msgid "This printer is disabled" msgstr "See printer on keelatud" -#: printer/printerdrake.pm:5306 +#: printer/printerdrake.pm:5329 #, c-format msgid "Do it!" msgstr "Tee seda!" -#: printer/printerdrake.pm:5312 printer/printerdrake.pm:5377 +#: printer/printerdrake.pm:5335 printer/printerdrake.pm:5400 #, c-format msgid "Printer name, description, location" msgstr "Printeri nimi, kirjeldus, asukoht" -#: printer/printerdrake.pm:5314 printer/printerdrake.pm:5396 +#: printer/printerdrake.pm:5337 printer/printerdrake.pm:5419 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Printeri tootja, mudel, draiver" -#: printer/printerdrake.pm:5315 printer/printerdrake.pm:5397 +#: printer/printerdrake.pm:5338 printer/printerdrake.pm:5420 #, c-format msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Printeri tootja, mudel" -#: printer/printerdrake.pm:5319 printer/printerdrake.pm:5407 +#: printer/printerdrake.pm:5342 printer/printerdrake.pm:5430 #, c-format msgid "Set this printer as the default" msgstr "Määramine vaikeprinteriks" -#: printer/printerdrake.pm:5324 printer/printerdrake.pm:5413 -#: printer/printerdrake.pm:5415 printer/printerdrake.pm:5424 +#: printer/printerdrake.pm:5347 printer/printerdrake.pm:5436 +#: printer/printerdrake.pm:5438 printer/printerdrake.pm:5447 #, c-format msgid "Enable Printer" msgstr "Printeri lubamine" -#: printer/printerdrake.pm:5327 printer/printerdrake.pm:5418 -#: printer/printerdrake.pm:5419 printer/printerdrake.pm:5421 +#: printer/printerdrake.pm:5350 printer/printerdrake.pm:5441 +#: printer/printerdrake.pm:5442 printer/printerdrake.pm:5444 #, c-format msgid "Disable Printer" msgstr "Printeri keelamine" -#: printer/printerdrake.pm:5331 printer/printerdrake.pm:5425 +#: printer/printerdrake.pm:5354 printer/printerdrake.pm:5448 #, c-format msgid "Printer communication error handling" msgstr "Printeri kasutamisvigade käsitlemine" -#: printer/printerdrake.pm:5332 printer/printerdrake.pm:5429 +#: printer/printerdrake.pm:5355 printer/printerdrake.pm:5452 #, c-format msgid "Print test pages" msgstr "Testlehekülgede trükkimine" -#: printer/printerdrake.pm:5333 printer/printerdrake.pm:5431 +#: printer/printerdrake.pm:5356 printer/printerdrake.pm:5454 #, c-format msgid "Learn how to use this printer" msgstr "Tutvumine printeri võimalustega" -#: printer/printerdrake.pm:5334 printer/printerdrake.pm:5433 +#: printer/printerdrake.pm:5357 printer/printerdrake.pm:5456 #, c-format msgid "Remove printer" msgstr "Printeri eemaldamine" -#: printer/printerdrake.pm:5385 +#: printer/printerdrake.pm:5408 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Vana printeri \"%s\" eemaldamine..." -#: printer/printerdrake.pm:5416 +#: printer/printerdrake.pm:5439 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now enabled." msgstr "Printer \"%s\" on nüüd lubatud." -#: printer/printerdrake.pm:5422 +#: printer/printerdrake.pm:5445 #, c-format msgid "Printer \"%s\" is now disabled." msgstr "Printer \"%s\" on nüüd välja lülitatud." -#: printer/printerdrake.pm:5464 +#: printer/printerdrake.pm:5487 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Kas tõesti eemaldada printer \"%s\"?" -#: printer/printerdrake.pm:5468 +#: printer/printerdrake.pm:5491 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Printeri \"%s\" eemaldamine..." -#: printer/printerdrake.pm:5492 +#: printer/printerdrake.pm:5515 #, c-format msgid "Default printer" msgstr "Vaikeprinter" -#: printer/printerdrake.pm:5493 +#: printer/printerdrake.pm:5516 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Printer \"%s\" on määratud vaikeprinteriks." @@ -15268,15 +15281,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "Ei õnnestunud seada õigusi püsivarafailile %s!" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70 -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346 -#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446 -#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494 -#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:321 +#: standalone/scannerdrake:370 standalone/scannerdrake:463 +#: standalone/scannerdrake:507 standalone/scannerdrake:511 +#: standalone/scannerdrake:533 standalone/scannerdrake:598 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:964 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" @@ -17172,12 +17185,12 @@ msgstr "Palun väljuge ja vajutage siis Ctrl+Alt+BackSpace" msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Muudatuste rakendamiseks tuleb end uuesti sisse logida" -#: standalone/drakTermServ:105 standalone/drakTermServ:111 +#: standalone/drakTermServ:112 standalone/drakTermServ:118 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s nõuab kasutajatunnust...\n" -#: standalone/drakTermServ:122 +#: standalone/drakTermServ:129 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -17186,114 +17199,114 @@ msgstr "" "%s: %s nõuab masina nime, MAC aadressi, IP-d, nbi-laadepilti, 0/1 " "THIN_CLIENT puhul, 0/1 kohaliku seadistuse puhul...\n" -#: standalone/drakTermServ:128 +#: standalone/drakTermServ:135 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s nõuab masina nime...\n" -#: standalone/drakTermServ:138 +#: standalone/drakTermServ:144 #, c-format msgid "Host name for client" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:139 +#: standalone/drakTermServ:145 #, c-format msgid "MAC address should be in the format 00:11:22:33:44:55" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:140 +#: standalone/drakTermServ:146 #, c-format msgid "IP address to be assigned to client" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:141 +#: standalone/drakTermServ:147 #, c-format msgid "Kernel/network adapter image to use to boot client" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:142 +#: standalone/drakTermServ:148 #, c-format msgid "Create masking files to allow configuration tools to run on client" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:143 +#: standalone/drakTermServ:149 #, c-format msgid "Applications will run on server machine" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:229 +#: standalone/drakTermServ:234 standalone/drakTermServ:237 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Terminaliserveri seadistamine" -#: standalone/drakTermServ:235 +#: standalone/drakTermServ:243 #, c-format msgid "dhcpd Config" msgstr "Dhcpd seadistamine" -#: standalone/drakTermServ:239 +#: standalone/drakTermServ:247 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Serveri lubamine" -#: standalone/drakTermServ:245 +#: standalone/drakTermServ:253 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Serveri keelamine" -#: standalone/drakTermServ:251 +#: standalone/drakTermServ:259 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Serveri käivitamine" -#: standalone/drakTermServ:257 +#: standalone/drakTermServ:265 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Serveri peatamine" -#: standalone/drakTermServ:266 +#: standalone/drakTermServ:274 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Etherboot diskett/ISO" -#: standalone/drakTermServ:270 +#: standalone/drakTermServ:278 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Võrgu alglaadefailid" -#: standalone/drakTermServ:277 +#: standalone/drakTermServ:285 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Lisa/kustuta kasutaja" -#: standalone/drakTermServ:281 +#: standalone/drakTermServ:289 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Lisa/kustuta klient" -#: standalone/drakTermServ:289 +#: standalone/drakTermServ:297 #, c-format msgid "Images" msgstr "Laadefailid" -#: standalone/drakTermServ:290 +#: standalone/drakTermServ:298 #, c-format msgid "Clients/Users" msgstr "Kliendid/kasutajad" -#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:47 +#: standalone/drakTermServ:316 standalone/drakbug:47 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Esimese korra nõustaja" -#: standalone/drakTermServ:346 standalone/drakTermServ:347 +#: standalone/drakTermServ:354 standalone/drakTermServ:355 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "" "%s on määratud aknahalduriks, GDM kasutaja lisatakse faili /etc/passwd$" "$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:353 +#: standalone/drakTermServ:361 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17335,27 +17348,27 @@ msgstr "" " f) Kui tegemist on õhukese kliendiga, küsib, kas soovite taaskävitada " "KDM-i.\n" -#: standalone/drakTermServ:399 +#: standalone/drakTermServ:407 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Välju nõustajast" -#: standalone/drakTermServ:414 +#: standalone/drakTermServ:422 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "Palun salvestage dhcpd seadistus!" -#: standalone/drakTermServ:442 +#: standalone/drakTermServ:450 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Õhukeste klientide lubamine." -#: standalone/drakTermServ:444 +#: standalone/drakTermServ:452 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "Kliendi X'i klaviatuuri seadistused sünkroniseeritakse serveriga." -#: standalone/drakTermServ:446 +#: standalone/drakTermServ:454 #, c-format msgid "" "Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is " @@ -17371,28 +17384,28 @@ msgstr "" " \"Paks\" klient kasutab enda protsessorit/RAM-i, kuid serveri " "failisüsteemi." -#: standalone/drakTermServ:466 +#: standalone/drakTermServ:474 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Võrgulaadepiltide loomine kõigile kernelitele" -#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:796 -#: standalone/drakTermServ:812 +#: standalone/drakTermServ:475 standalone/drakTermServ:807 +#: standalone/drakTermServ:823 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Selleks kulub päris mitu minutit." -#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:513 +#: standalone/drakTermServ:481 standalone/drakTermServ:521 #, c-format msgid "Done!" msgstr "Tehtud!" -#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:883 +#: standalone/drakTermServ:492 standalone/drakTermServ:894 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s ebaõnnestus" -#: standalone/drakTermServ:493 +#: standalone/drakTermServ:501 #, c-format msgid "" "Not enough space to create\n" @@ -17403,14 +17416,14 @@ msgstr "" "asukohas %s napib ruumi.\n" "Vajalik: %d MB, vaba: %d MB" -#: standalone/drakTermServ:499 +#: standalone/drakTermServ:507 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" "Serveri kasutajate nimekirja sünkroniseerimine kliendi nimekirjaga " "(sealhulgas administraator)" -#: standalone/drakTermServ:519 +#: standalone/drakTermServ:527 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -17419,19 +17432,18 @@ msgstr "" "Õhukese kliendi muudatuste rakendamiseks tuleb kuvahaldur uuesti käivitada. " "Kas teha taaskäivitus nüüd?" -#: standalone/drakTermServ:554 +#: standalone/drakTermServ:564 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Terminaliserveri ülevaade" -#: standalone/drakTermServ:555 +#: standalone/drakTermServ:565 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " "be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and %s is just a graphical \n" " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " "file \n" " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " @@ -17442,21 +17454,20 @@ msgstr "" " - Etherboot-suutlike laadepiltide loomine:\n" " \tKerneli alglaadimiseks etherboodi vahendusel tuleb luua eriline " "kernel/initrd laadepilt.\n" -" \tSuure osa tööst teeb ära mkinitrd-net ning drakTermServ on vaid " -"graafiline\n" +" \tSuure osa tööst teeb ära mkinitrd-net ning %s on vaid graafiline\n" " \tkasutajaliides, aitamaks neid laadepilte hallata ja/või kohandada. " "Faili /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include loomiseks, \n" " \tmis kaasatakse faili dhcpd.conf, tuleb luua etherboot-laadepildid " "vähemalt ühele kernelile." -#: standalone/drakTermServ:561 +#: standalone/drakTermServ:571 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " "assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" +" \taddress and net boot images to the machine. %s helps create/" +"remove \n" " \tthese entries.\n" "\t\t\t\n" " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " @@ -17472,7 +17483,7 @@ msgstr "" " \t\tEt klient saaks teha alglaadimise võrgust, vajab iga klient " "kirjet failis dhcpd.conf,\n" " \t\tmis omistab masinale IP-aadressi ja võrgulaadepildi. " -"drakServTerm aitab neid\n" +"%s aitab neid\n" " \t\tkirjeid luua/eemaldada.\n" "\t\t\t\n" " \t\t(PCI kaartidel võib laadepilt puududa - etherboot nõuab " @@ -17484,30 +17495,29 @@ msgstr "" " \t\tTüüpiline dhcpd.conf-i lõik, mis toetab kettata tööjaama, näeb " "välja selline:" -#: standalone/drakTermServ:579 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:589 +#, fuzzy, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " "specific entry for\n" " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " "functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +" of client-specific configuration files that %s provides.\n" "\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" +" Note: The '#type' entry is only used by %s. Clients can either be " +"'thin'\n" " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, " "while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are " -"security issues in \n" -" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" +" most software on the client machine. A special inittab, \n" +" %s is written for thin clients. \n" +" System config files xdm-config, kdmrc, and gdm.conf are modified if " +"thin clients are \n" +" used, to enable XDMCP. Since there are security issues in using " +"XDMCP, hosts.deny and \n" +" hosts.allow are modified to limit access to the local subnet.\n" "\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by %s. Clients can " +"either \n" " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " "machine and allows local \n" " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " @@ -17526,10 +17536,9 @@ msgstr "" "määrata igale\n" "\t\t\tkliendi masinale eraldi kirje, võimaldab fikseeritud aadress " "kasutamine siiski\n" -"\t\t\tpruukida ClusterNFS pakutavaid kliendikeskseid seadistustefaile.\n" +"\t\t\tpruukida %s pakutavaid kliendikeskseid seadistustefaile.\n" "\t\t\t\n" -"\t\t\tMärkus: kirjet \"#type\" kasutab ainult drakTermServ. Kliendid võivad " -"olla \n" +"\t\t\tMärkus: kirjet \"#type\" kasutab ainult %s. Kliendid võivad olla \n" "\t\t\tkas \"thin\" või \"fat\". \"Õhuke\" klient kasutab enamikku tarkvara " "serveris XDMCP\n" "\t\t\tvahendusel, \"paksud\" kliendid aga jooksutavad takrvara enamasti " @@ -17542,8 +17551,8 @@ msgstr "" "\t\t\thosts.deny ja hosts.allow, et piirata ligipääsu kohalikule " "alamvõrgule.\n" "\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: Ka kirjet \"#hdw_config\" kasutab ainult drakTermServ. Kliendid " -"võivad olla kas \n" +"\t\t\tNote: Ka kirjet \"#hdw_config\" kasutab ainult %s. Kliendid võivad " +"olla kas \n" "\t\t\tkas \"true\" või \"false\". \"true\" lubab administraatori " "sisselogimist kliendi masinas ning \n" "\t\t\theli, hiire ja X'i riistvara kohalikku seadistamist \"drak\"-" @@ -17558,17 +17567,16 @@ msgstr "" "\t\t\tMärkus: server tuleb peatada/käivitada pärast kliendi lisamist või " "muutmist." -#: standalone/drakTermServ:599 +#: standalone/drakTermServ:609 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" +" \t%s allows export of the root filesystem to diskless clients. %s\n" " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " "filesystem from\n" " \tdiskless clients.\n" "\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \tA typical exports entry for %s is:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" @@ -17576,57 +17584,55 @@ msgid "" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" " - /etc/exports haldamine:\n" -" \t\tClusterNFS võimaldab eksportida juurfailisüsteemi kettata " -"tööjaamadele.\n" -" \t\tdrakTermServ loob korrektse kirje, mis võimaldab kettata " -"tööjaamadele\n" +" \t\t%s võimaldab eksportida juurfailisüsteemi kettata tööjaamadele.\n" +" \t\t%s loob korrektse kirje, mis võimaldab kettata tööjaamadele\n" " \t\tanonüümset ligipääsu juurfailisüsteemile.\n" "\n" -" \t\tTüüpiline ekspordikirje ClusterNFS tarbeks näeb välja selline:\n" +" \t\tTüüpiline ekspordikirje %s tarbeks näeb välja selline:\n" " \t\t\n" " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" "\t\t\t\n" "\t\t\tkus SUBNET/MASK määrab Teie võrku." -#: standalone/drakTermServ:611 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:621 +#, fuzzy, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " "client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. \n" +" \t%s helps in this respect by adding or removing system users from " +"this \n" +" \tfile." msgstr "" " - %s haldamine:\n" " \t\tEt kasutajad saaksid kettata tööjaamalt süsteemi logida, peab " "nende kirje\n" " \t\tfailis /etc/shadow leiduma ka failis %s.\n" -" \t\tdrakTermServ aitab süsteemi kasutajaid faili lisada või sealt " -"eemaldada." +" \t\t%s aitab süsteemi kasutajaid faili lisada või sealt eemaldada." -#: standalone/drakTermServ:615 +#: standalone/drakTermServ:626 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." +" \t%s will help create these files." msgstr "" " - Kliendi failid %s:\n" -" \t\tClusterNFS abil võivad igal kettata tööjaamal olla oma " -"unikaalsed seadetefailid\n" +" \t\t%s abil võivad igal kettata tööjaamal olla oma unikaalsed " +"seadetefailid\n" " \t\tserveri juurfailisüsteemis. Kliendi kohalikku riistvara " -"seadistamist lubades aitab drakTermServ neid luua." +"seadistamist lubades aitab %s neid luua." -#: standalone/drakTermServ:620 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:631 +#, fuzzy, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +" \tThrough %s, each diskless client can have its own unique " "configuration files\n" " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " "hardware configuration, \n" @@ -17642,12 +17648,12 @@ msgid "" "machine is configured." msgstr "" " - Kliendi süsteemsed seadistustefailid:\n" -" \tClusterNFS abil võivad igal kettata tööjaamal olla oma unikaalsed " +" \t%s abil võivad igal kettata tööjaamal olla oma unikaalsed " "seadistustefailid\n" " \tserveri juurfailisüsteemis. Kliendi kohalikku riistvara " "seadistamist lubades\n" -" \tvõimaldab drakTermServ kohandada selliseid faile, nagu /etc/" -"modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard.\n" +" \tvõimaldab %s kohandada selliseid faile, nagu /etc/modules.conf, /" +"etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard.\n" "\n" " Märkus: Kliendi kohaliku riistvara seadistamine lubamine võimaldab " "administraatorina terminaliserverisse \n" @@ -17656,12 +17662,12 @@ msgstr "" " tagasi muuta, hankides seadistustefailid uuesti, kui klientmasin on " "seadistatud." -#: standalone/drakTermServ:629 +#: standalone/drakTermServ:640 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" +" \t%s will configure this file to work in conjunction with the images " +"created\n" " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " "the boot image to \n" " \teach diskless client.\n" @@ -17686,7 +17692,7 @@ msgid "" " \tputs its images." msgstr "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ seadistab selle faili, et see saaks töötada koos " +" \t\t%s seadistab selle faili, et see saaks töötada koos " "laadepiltidega, mille\n" " \t\ttekitab mkinitrd-net, samuti kirjed failis /etc/dhcpd.conf, et " "pakkuda igale kettata\n" @@ -17711,14 +17717,12 @@ msgstr "" "tftpboot, kuhu mkinitrd\n" " \t\tsalvestab oma laadepildid." -#: standalone/drakTermServ:650 -#, c-format +#: standalone/drakTermServ:661 msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " "a boot floppy\n" -" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" +" \tor CD to initiate the boot sequence. %s will help generate these\n" " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" " \t\t\n" " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " @@ -17729,8 +17733,8 @@ msgstr "" " - Etherbooti diskettide/CD-de loomine:\n" " \tKettata tööjaamad vajavad kas ROM-laadepilti võrguliidesel või " "alglaadimisdisketti\n" -" \tvõi -CD-d alglaadimise käivitamiseks. drakTermServ aitab neid " -"laadepilte luua,\n" +" \tvõi -CD-d alglaadimise käivitamiseks. %s aitab neid laadepilte " +"luua,\n" " \ttuginedes kliendi masina võrguliidesele.\n" " \t\t\n" " \tLihtne näide alglaadimisdisketi loomisest käsitsi 3com 3c509 " @@ -17738,94 +17742,94 @@ msgstr "" " \t\t\n" " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:683 +#: standalone/drakTermServ:694 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Alglaadimisdiskett" -#: standalone/drakTermServ:685 +#: standalone/drakTermServ:696 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "Alglaadimis-ISO" -#: standalone/drakTermServ:687 +#: standalone/drakTermServ:698 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "PXE laadefail" -#: standalone/drakTermServ:748 +#: standalone/drakTermServ:759 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Kerneli vaikeversioon" -#: standalone/drakTermServ:753 +#: standalone/drakTermServ:764 #, c-format msgid "Create PXE images" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:754 +#: standalone/drakTermServ:765 #, c-format msgid "Use Unionfs (TS2)" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:784 +#: standalone/drakTermServ:795 #, c-format msgid "Install i586 kernel for older clients" msgstr "i586 kerneli paigaldamine vanematele klientidele" -#: standalone/drakTermServ:794 +#: standalone/drakTermServ:805 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Loo terve kernel -->" -#: standalone/drakTermServ:801 +#: standalone/drakTermServ:812 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "Kernelit pole valitud!" -#: standalone/drakTermServ:804 +#: standalone/drakTermServ:815 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Loo ainus võrgukaart -->" -#: standalone/drakTermServ:808 standalone/drakTermServ:1631 +#: standalone/drakTermServ:819 standalone/drakTermServ:1643 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "Võrgukaarti pole valitud!" -#: standalone/drakTermServ:811 +#: standalone/drakTermServ:822 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Loo kõik kernelid -->" -#: standalone/drakTermServ:824 +#: standalone/drakTermServ:835 #, c-format msgid "" "Custom\n" "kernel args" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:829 +#: standalone/drakTermServ:840 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Kustuta" -#: standalone/drakTermServ:834 +#: standalone/drakTermServ:845 #, c-format msgid "No image selected!" msgstr "Laadefaili pole valitud!" -#: standalone/drakTermServ:837 +#: standalone/drakTermServ:848 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Kustuta kõik võrgu alglaadefailid" -#: standalone/drakTermServ:914 +#: standalone/drakTermServ:925 #, c-format msgid "Building images for kernel:" msgstr "Laadepiltide loomine kernelile:" -#: standalone/drakTermServ:1038 +#: standalone/drakTermServ:1050 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -17838,27 +17842,27 @@ msgstr "" "võimaldada\n" "sisselogimist." -#: standalone/drakTermServ:1043 +#: standalone/drakTermServ:1055 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Lisa kasutaja -->" -#: standalone/drakTermServ:1049 +#: standalone/drakTermServ:1061 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Kustuta kasutaja" -#: standalone/drakTermServ:1085 +#: standalone/drakTermServ:1097 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tüüp: %s" -#: standalone/drakTermServ:1089 +#: standalone/drakTermServ:1101 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "kohalik seadistus: %s" -#: standalone/drakTermServ:1124 +#: standalone/drakTermServ:1136 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -17867,22 +17871,22 @@ msgstr "" "Kohalik riistvara\n" "seadistus on lubatud." -#: standalone/drakTermServ:1134 +#: standalone/drakTermServ:1146 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "Võrgu alglaadefaile pole loodud!" -#: standalone/drakTermServ:1153 +#: standalone/drakTermServ:1165 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Õhuke klient" -#: standalone/drakTermServ:1157 +#: standalone/drakTermServ:1169 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Luba õhukesi kliente" -#: standalone/drakTermServ:1158 +#: standalone/drakTermServ:1170 #, c-format msgid "" "Sync client X keyboard\n" @@ -17891,52 +17895,52 @@ msgstr "" "Kliendi X'i klaviatuuri seadistused\n" "sünkroniseeritakse serveriga." -#: standalone/drakTermServ:1159 +#: standalone/drakTermServ:1171 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Lisa klient -->" -#: standalone/drakTermServ:1169 +#: standalone/drakTermServ:1181 #, c-format msgid "Unknown MAC address format" msgstr "" -#: standalone/drakTermServ:1183 +#: standalone/drakTermServ:1195 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "tüüp: paks (fat)" -#: standalone/drakTermServ:1184 +#: standalone/drakTermServ:1196 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "tüüp: õhuke (thin)" -#: standalone/drakTermServ:1191 +#: standalone/drakTermServ:1203 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "kohalik seadistus: false" -#: standalone/drakTermServ:1192 +#: standalone/drakTermServ:1204 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "kohalik seadistus: true" -#: standalone/drakTermServ:1200 +#: standalone/drakTermServ:1212 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Muuda klienti" -#: standalone/drakTermServ:1225 +#: standalone/drakTermServ:1237 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Kohalik seadistus on keelatud" -#: standalone/drakTermServ:1232 +#: standalone/drakTermServ:1244 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Kustuta klient" -#: standalone/drakTermServ:1255 +#: standalone/drakTermServ:1267 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -17945,78 +17949,78 @@ msgstr "" "Muutuste täielikuks jõustamiseks tuleb kuvahaldur taaskäivitada.\n" "(käsurealt: service dm restart)" -#: standalone/drakTermServ:1300 +#: standalone/drakTermServ:1313 #, c-format msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?" msgstr "" "Automaatne sisselogimine õhukestel klientidel ei toimi. Kas see keelata?" -#: standalone/drakTermServ:1316 +#: standalone/drakTermServ:1328 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "%s kõigile klientidele" -#: standalone/drakTermServ:1350 +#: standalone/drakTermServ:1362 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Alamvõrk:" -#: standalone/drakTermServ:1357 +#: standalone/drakTermServ:1369 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Võrgumask:" -#: standalone/drakTermServ:1364 +#: standalone/drakTermServ:1376 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Ruuterid:" -#: standalone/drakTermServ:1371 +#: standalone/drakTermServ:1383 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Alamvõrgu mask:" -#: standalone/drakTermServ:1378 +#: standalone/drakTermServ:1390 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Üldlevi aadress:" -#: standalone/drakTermServ:1385 +#: standalone/drakTermServ:1397 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Domeeninimi:" -#: standalone/drakTermServ:1393 +#: standalone/drakTermServ:1405 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Nimeserverid:" -#: standalone/drakTermServ:1404 +#: standalone/drakTermServ:1416 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "IP vahemiku algus:" -#: standalone/drakTermServ:1405 +#: standalone/drakTermServ:1417 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "IP vahemiku lõpp:" -#: standalone/drakTermServ:1447 +#: standalone/drakTermServ:1459 #, c-format msgid "Append TS Includes To Existing Config" msgstr "TS kaasatud lisatakse olemasolevasse seadistusse" -#: standalone/drakTermServ:1449 +#: standalone/drakTermServ:1461 #, c-format msgid "Write Config" msgstr "Salvesta seadistus" -#: standalone/drakTermServ:1465 +#: standalone/drakTermServ:1477 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Dhcpd serveri seadistamine" -#: standalone/drakTermServ:1466 +#: standalone/drakTermServ:1478 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -18026,7 +18030,7 @@ msgstr "" "Enamik väärtusi on võetud Teie töötavast\n" "süsteemist. Võite neid vajadusel muuta." -#: standalone/drakTermServ:1469 +#: standalone/drakTermServ:1481 #, c-format msgid "" "Dynamic IP Address Pool\n" @@ -18035,100 +18039,100 @@ msgstr "" "Dünaamiline IP-aadresside vahemik\n" "(vajalik PXE klientidele):" -#: standalone/drakTermServ:1622 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format msgid "Write to %s failed!" msgstr "Kirjutamine asukohta %s ebaõnnestus!" -#: standalone/drakTermServ:1635 +#: standalone/drakTermServ:1647 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Sisestage palun diskett:" -#: standalone/drakTermServ:1639 +#: standalone/drakTermServ:1651 #, c-format msgid "Could not access the floppy!" msgstr "Disketti ei õnnestunud leida!" -#: standalone/drakTermServ:1641 +#: standalone/drakTermServ:1653 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Disketi võib nüüd välja võtta" -#: standalone/drakTermServ:1644 +#: standalone/drakTermServ:1656 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "Disketiseade ei ole kättesaadav!" -#: standalone/drakTermServ:1650 +#: standalone/drakTermServ:1662 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "PXE laadefail on %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1652 +#: standalone/drakTermServ:1664 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Viga faili %s/%s kirjutamisel" -#: standalone/drakTermServ:1664 +#: standalone/drakTermServ:1676 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Etherboot ISO-laadefail on %s" -#: standalone/drakTermServ:1668 +#: standalone/drakTermServ:1680 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Midagi läks valesti! - Kas mkisofs on ikka paigaldatud?" -#: standalone/drakTermServ:1688 +#: standalone/drakTermServ:1700 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Esmalt tuleb luua /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1847 +#: standalone/drakTermServ:1867 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "%s parool terminaliserveris ei sobi - kirjutatakse uuesti...\n" -#: standalone/drakTermServ:1860 +#: standalone/drakTermServ:1880 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s ei ole kasutaja...\n" -#: standalone/drakTermServ:1861 +#: standalone/drakTermServ:1881 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s on juba terminaliserveri kasutaja\n" -#: standalone/drakTermServ:1863 +#: standalone/drakTermServ:1883 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "%s lisamine terminaliserverisse ebaõnnestus!\n" -#: standalone/drakTermServ:1865 +#: standalone/drakTermServ:1885 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s lisati terminaliserverisse\n" -#: standalone/drakTermServ:1882 +#: standalone/drakTermServ:1903 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Kustutati %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1884 standalone/drakTermServ:1957 +#: standalone/drakTermServ:1905 standalone/drakTermServ:1978 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s jäi leidmata...\n" -#: standalone/drakTermServ:1985 +#: standalone/drakTermServ:2006 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow ja /etc/hosts.deny on juba seadistatud - ei muudeta" -#: standalone/drakTermServ:2125 +#: standalone/drakTermServ:2158 #, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Seadistust on muudetud - kas käivitada clusternfs/dhcpd uuesti?" +msgid "Configuration changed - restart %s/dhcpd?" +msgstr "Seadistust on muudetud - kas käivitada %s/dhcpd uuesti?" #: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123 #: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105 @@ -26320,17 +26324,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdraket praegu ei käivitata." -#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491 +#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:508 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Seadistatud skännerite otsimine..." -#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495 +#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:512 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Uute skännerite otsimine..." -#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517 +#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:534 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Seadistatud skännerite nimekirja taasloomine..." @@ -26489,43 +26493,43 @@ msgstr "" "See %s skänner tuleb seadistada printerdrake abil.\n" "Printerdrake saab käivitada %s juhtimiskeskuse riistvara sektsioonist." -#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315 -#: standalone/scannerdrake:345 +#: standalone/scannerdrake:322 +#, c-format +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "Kerneli moodulite häälestamine..." + +#: standalone/scannerdrake:332 standalone/scannerdrake:339 +#: standalone/scannerdrake:369 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Kättesaadavate portide automaattuvastus" -#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356 +#: standalone/scannerdrake:334 standalone/scannerdrake:380 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Valige palun seade, kuhu %s on ühendatud" -#: standalone/scannerdrake:311 +#: standalone/scannerdrake:335 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Märkus: paralleelporte ei tuvastata)" -#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358 +#: standalone/scannerdrake:337 standalone/scannerdrake:382 #, c-format msgid "choose device" msgstr "valige seade" -#: standalone/scannerdrake:347 +#: standalone/scannerdrake:371 #, c-format msgid "Searching for scanners..." msgstr "Skännerite otsimine..." -#: standalone/scannerdrake:383 -#, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Kerneli moodulite häälestamine..." - -#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397 +#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:414 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Tähelepanu!" -#: standalone/scannerdrake:391 +#: standalone/scannerdrake:408 #, c-format msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" @@ -26538,7 +26542,7 @@ msgstr "" "Üht-teist tuleb käsitsi kohendada. Palun redigeerige selleks " "konfiguratsioonifaili /etc/sane.d/%s.conf. " -#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401 +#: standalone/scannerdrake:409 standalone/scannerdrake:418 #, c-format msgid "" "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " @@ -26547,7 +26551,7 @@ msgstr "" "Rohkem infot leiab draiveri manuaalileheküljelt. Selle lugemiseks andke " "käsureal käsk \"man sane-%s\"." -#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403 +#: standalone/scannerdrake:411 standalone/scannerdrake:420 #, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " @@ -26557,7 +26561,7 @@ msgstr "" "\" või \"Kooka\", mille leiate rakenduste menüüs rubriigist Multimeedia/" "Graafika." -#: standalone/scannerdrake:398 +#: standalone/scannerdrake:415 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " @@ -26566,7 +26570,7 @@ msgstr "" "Teie %s on seadistatud, kuid on täiesti võimalik, et korrektseks töötamiseks " "tuleb seda veel täiendavalt käsitsi seadistada. " -#: standalone/scannerdrake:399 +#: standalone/scannerdrake:416 #, c-format msgid "" "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " @@ -26575,12 +26579,12 @@ msgstr "" "Kui Te ei näe seda Scannerdrake'i peaaknas seadistatud skännerite hulgas või " "kui see ei tööta korrektselt, " -#: standalone/scannerdrake:400 +#: standalone/scannerdrake:417 #, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "redigeerige konfiguratsioonifaili /etc/sane.d/%s.conf. " -#: standalone/scannerdrake:406 +#: standalone/scannerdrake:423 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" @@ -26591,7 +26595,7 @@ msgstr "" "Nüüd võite skaneerida dokumente, kasutades selleks rakendust \"XSane\" või " "\"Kooka\", mille leiate rakenduste menüüs rubriigist Multimeedia/Graafika." -#: standalone/scannerdrake:431 +#: standalone/scannerdrake:448 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -26604,7 +26608,7 @@ msgstr "" "%s\n" "skännerid.\n" -#: standalone/scannerdrake:432 +#: standalone/scannerdrake:449 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -26617,42 +26621,42 @@ msgstr "" "%s\n" "skänner.\n" -#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438 +#: standalone/scannerdrake:452 standalone/scannerdrake:455 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Ei leitud ühtegi skännerit, mida süsteem saaks kasutada.\n" -#: standalone/scannerdrake:452 +#: standalone/scannerdrake:469 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Uute skännerite otsimine..." -#: standalone/scannerdrake:458 +#: standalone/scannerdrake:475 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Skänneri lisamine käsitsi" -#: standalone/scannerdrake:465 +#: standalone/scannerdrake:482 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Püsivarafailide paigaldamine/uuendamine" -#: standalone/scannerdrake:471 +#: standalone/scannerdrake:488 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Skänneri jagamine" -#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695 +#: standalone/scannerdrake:547 standalone/scannerdrake:712 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Kõik võrgumasinad" -#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845 +#: standalone/scannerdrake:559 standalone/scannerdrake:862 #, c-format msgid "This machine" msgstr "See masin" -#: standalone/scannerdrake:582 +#: standalone/scannerdrake:599 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -26662,7 +26666,7 @@ msgstr "" "olema kättesaadavad ka teistele kohtvõrgu arvutitele ja millistele nende " "hulgast. " -#: standalone/scannerdrake:583 +#: standalone/scannerdrake:600 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -26671,33 +26675,33 @@ msgstr "" "Samuti saate otsustada, kas võrguskännerid peaksid olema automaatselt siin " "arvutis kättesaadavad" -#: standalone/scannerdrake:586 +#: standalone/scannerdrake:603 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Selle arvuti külge ühendatud skännerid on teistele kättesaadavad" -#: standalone/scannerdrake:588 +#: standalone/scannerdrake:605 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skänneri jagamine masinatele: " -#: standalone/scannerdrake:602 +#: standalone/scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Skännerite kasutamine võrgumasinatel" -#: standalone/scannerdrake:605 +#: standalone/scannerdrake:622 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Skännerite kasutamine masinatel:" -#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704 -#: standalone/scannerdrake:854 +#: standalone/scannerdrake:649 standalone/scannerdrake:721 +#: standalone/scannerdrake:871 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Skännerite jagamine" -#: standalone/scannerdrake:633 +#: standalone/scannerdrake:650 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -26706,56 +26710,56 @@ msgstr "" "Nende masinate jaoks on selle arvuti küljes olevad skännerid kättesaadavaks " "tehtud:" -#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794 +#: standalone/scannerdrake:661 standalone/scannerdrake:811 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Lisa masin" -#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800 +#: standalone/scannerdrake:667 standalone/scannerdrake:817 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Muuda valitud masinat" -#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809 +#: standalone/scannerdrake:676 standalone/scannerdrake:826 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Eemalda valitud masin" -#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691 -#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742 -#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841 -#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892 +#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:708 +#: standalone/scannerdrake:713 standalone/scannerdrake:759 +#: standalone/scannerdrake:850 standalone/scannerdrake:858 +#: standalone/scannerdrake:863 standalone/scannerdrake:909 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Masina nimi/IP-aadress:" -#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855 +#: standalone/scannerdrake:722 standalone/scannerdrake:872 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Valige palun masin, mille jaoks soovite siinseid skännereid välja jagada:" -#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866 +#: standalone/scannerdrake:733 standalone/scannerdrake:883 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Sisestage palun masinanimi või IP-aadress.\n" -#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877 +#: standalone/scannerdrake:744 standalone/scannerdrake:894 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "See masin on juba nimekirjas ja seda ei ole võimalik uuesti lisada.\n" -#: standalone/scannerdrake:782 +#: standalone/scannerdrake:799 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Võrguskänneri kasutamine" -#: standalone/scannerdrake:783 +#: standalone/scannerdrake:800 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Nende masinate skännereid saab selle arvutiga kasutada:" -#: standalone/scannerdrake:940 +#: standalone/scannerdrake:957 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -26766,7 +26770,7 @@ msgstr "" "\n" "Kas soovite seda nüüd teha?" -#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948 +#: standalone/scannerdrake:961 standalone/scannerdrake:965 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Teie skänner(id) ei ole võrgus kättesaadavad." @@ -26950,6 +26954,312 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus!" +#~ msgid "Cancel setup" +#~ msgstr "Loobu seadistamisest" + +#~ msgid "" +#~ " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +#~ " \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " +#~ "must be created.\n" +#~ " \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +#~ "graphical \n" +#~ " \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +#~ "file \n" +#~ " \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as " +#~ "an include in \n" +#~ " \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +#~ "one full kernel." +#~ msgstr "" +#~ " - Etherboot-suutlike laadepiltide loomine:\n" +#~ " \tKerneli alglaadimiseks etherboodi vahendusel tuleb luua eriline " +#~ "kernel/initrd laadepilt.\n" +#~ " \tSuure osa tööst teeb ära mkinitrd-net ning drakTermServ on vaid " +#~ "graafiline\n" +#~ " \tkasutajaliides, aitamaks neid laadepilte hallata ja/või " +#~ "kohandada. Faili /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include loomiseks, \n" +#~ " \tmis kaasatakse faili dhcpd.conf, tuleb luua etherboot-" +#~ "laadepildid vähemalt ühele kernelile." + +#~ msgid "" +#~ " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +#~ " \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +#~ "assigning an IP \n" +#~ " \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +#~ "create/remove \n" +#~ " \tthese entries.\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ " \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +#~ "correct image. \n" +#~ "\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, " +#~ "it expects \n" +#~ "\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk." +#~ "nbi).\n" +#~ "\t\t\t \n" +#~ " \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +#~ "like:" +#~ msgstr "" +#~ " - /etc/dhcpd.conf haldamine:\n" +#~ " \t\tEt klient saaks teha alglaadimise võrgust, vajab iga klient " +#~ "kirjet failis dhcpd.conf,\n" +#~ " \t\tmis omistab masinale IP-aadressi ja võrgulaadepildi. " +#~ "drakServTerm aitab neid\n" +#~ " \t\tkirjeid luua/eemaldada.\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ " \t\t(PCI kaartidel võib laadepilt puududa - etherboot nõuab " +#~ "korrektset laadepilti.\n" +#~ " \t\tSilmas võiks pidada ka seda, et kui etherboot laadepilti " +#~ "ootab, eeldab ta nime\n" +#~ " \t\tkujul boot-3c59x.nbi, mitte aga boot-3c59x.2.4.19-16mdk." +#~ "nbi).\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ " \t\tTüüpiline dhcpd.conf-i lõik, mis toetab kettata tööjaama, " +#~ "näeb välja selline:" + +#~ msgid "" +#~ " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +#~ "specific entry for\n" +#~ " a client machine, using a fixed address scheme facilitates using " +#~ "the functionality\n" +#~ " of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ " Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients " +#~ "can either be 'thin'\n" +#~ " or 'fat'. Thin clients run most software on the server via " +#~ "XDMCP, while fat clients run \n" +#~ " most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +#~ " written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, " +#~ "and gdm.conf are \n" +#~ " modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there " +#~ "are security issues in \n" +#~ " using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit " +#~ "access to the local\n" +#~ " subnet.\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ " Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +#~ "Clients can either \n" +#~ " be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +#~ "machine and allows local \n" +#~ " hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +#~ "tools. This is enabled \n" +#~ " by creating separate config files associated with the client's IP " +#~ "address and creating \n" +#~ " read/write mount points to allow the client to alter the file. " +#~ "Once you are satisfied \n" +#~ " with the configuration, you can remove root login privileges from " +#~ "the client.\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ " Note: You must stop/start the server after adding or changing " +#~ "clients." +#~ msgstr "" +#~ "\t\t\tKuigi võib kasutada ka IP-aadresside valimikku, selle asemel et " +#~ "määrata igale\n" +#~ "\t\t\tkliendi masinale eraldi kirje, võimaldab fikseeritud aadress " +#~ "kasutamine siiski\n" +#~ "\t\t\tpruukida ClusterNFS pakutavaid kliendikeskseid seadistustefaile.\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ "\t\t\tMärkus: kirjet \"#type\" kasutab ainult drakTermServ. Kliendid " +#~ "võivad olla \n" +#~ "\t\t\tkas \"thin\" või \"fat\". \"Õhuke\" klient kasutab enamikku " +#~ "tarkvara serveris XDMCP\n" +#~ "\t\t\tvahendusel, \"paksud\" kliendid aga jooksutavad takrvara enamasti " +#~ "kliendi\n" +#~ "\t\t\tmasinas. Õhukeste klientide jaoks kirjutatakse eraldi inittab-fail\n" +#~ "\t\t\t%s. Õhukeste klientide puhul muudetakse XDMCP\n" +#~ "\t\t\tvõimaldamiseks süsteemi seadetefaile xdm-config, kdmrc ja gdm.conf. " +#~ "Kuivõrd\n" +#~ "\t\t\tXDMCP kasutamisega kaasnevad teatud turvaprobleemid, muudetakse " +#~ "faile\n" +#~ "\t\t\thosts.deny ja hosts.allow, et piirata ligipääsu kohalikule " +#~ "alamvõrgule.\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ "\t\t\tNote: Ka kirjet \"#hdw_config\" kasutab ainult drakTermServ. " +#~ "Kliendid võivad olla kas \n" +#~ "\t\t\tkas \"true\" või \"false\". \"true\" lubab administraatori " +#~ "sisselogimist kliendi masinas ning \n" +#~ "\t\t\theli, hiire ja X'i riistvara kohalikku seadistamist \"drak\"-" +#~ "vahenditega. See saab võimalikuks \n" +#~ "\t\t\teraldi seadistustefailide loomisega, mis on seotud kliendi IP " +#~ "aadressiga, samuti \n" +#~ "\t\t\tkirjutamis/lugemisõigusega haakepunktide loomisega, mis lubab " +#~ "kliendil faili muuta. \n" +#~ "\t\t\tKui jääte seadistusega rahule, võite administraatori privileegid " +#~ "kliendilt ära võtta.\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ "\t\t\tMärkus: server tuleb peatada/käivitada pärast kliendi lisamist või " +#~ "muutmist." + +#~ msgid "" +#~ " - Maintain /etc/exports:\n" +#~ " \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +#~ "clients. drakTermServ\n" +#~ " \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +#~ "filesystem from\n" +#~ " \tdiskless clients.\n" +#~ "\n" +#~ " \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +#~ " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +#~ msgstr "" +#~ " - /etc/exports haldamine:\n" +#~ " \t\tClusterNFS võimaldab eksportida juurfailisüsteemi kettata " +#~ "tööjaamadele.\n" +#~ " \t\tdrakTermServ loob korrektse kirje, mis võimaldab kettata " +#~ "tööjaamadele\n" +#~ " \t\tanonüümset ligipääsu juurfailisüsteemile.\n" +#~ "\n" +#~ " \t\tTüüpiline ekspordikirje ClusterNFS tarbeks näeb välja " +#~ "selline:\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +#~ " \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +#~ "\t\t\t\n" +#~ "\t\t\tkus SUBNET/MASK määrab Teie võrku." + +#~ msgid "" +#~ " - Maintain %s:\n" +#~ " \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +#~ "client, their entry in\n" +#~ " \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +#~ " \thelps in this respect by adding or removing system users from " +#~ "this file." +#~ msgstr "" +#~ " - %s haldamine:\n" +#~ " \t\tEt kasutajad saaksid kettata tööjaamalt süsteemi logida, peab " +#~ "nende kirje\n" +#~ " \t\tfailis /etc/shadow leiduma ka failis %s.\n" +#~ " \t\tdrakTermServ aitab süsteemi kasutajaid faili lisada või sealt " +#~ "eemaldada." + +#~ msgid "" +#~ " - Per client %s:\n" +#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " +#~ "unique configuration files\n" +#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +#~ "hardware configuration, \n" +#~ " \tdrakTermServ will help create these files." +#~ msgstr "" +#~ " - Kliendi failid %s:\n" +#~ " \t\tClusterNFS abil võivad igal kettata tööjaamal olla oma " +#~ "unikaalsed seadetefailid\n" +#~ " \t\tserveri juurfailisüsteemis. Kliendi kohalikku riistvara " +#~ "seadistamist lubades aitab drakTermServ neid luua." + +#~ msgid "" +#~ " - Per client system configuration files:\n" +#~ " \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own " +#~ "unique configuration files\n" +#~ " \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +#~ "hardware configuration, \n" +#~ " \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +#~ "sysconfig/mouse, \n" +#~ " \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +#~ "\n" +#~ " Note: Enabling local client hardware configuration does enable " +#~ "root login to the terminal \n" +#~ " server on each client machine that has this feature enabled. " +#~ "Local configuration can be\n" +#~ " turned back off, retaining the configuration files, once the " +#~ "client machine is configured." +#~ msgstr "" +#~ " - Kliendi süsteemsed seadistustefailid:\n" +#~ " \tClusterNFS abil võivad igal kettata tööjaamal olla oma " +#~ "unikaalsed seadistustefailid\n" +#~ " \tserveri juurfailisüsteemis. Kliendi kohalikku riistvara " +#~ "seadistamist lubades\n" +#~ " \tvõimaldab drakTermServ kohandada selliseid faile, nagu /etc/" +#~ "modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard.\n" +#~ "\n" +#~ " Märkus: Kliendi kohaliku riistvara seadistamine lubamine " +#~ "võimaldab administraatorina terminaliserverisse \n" +#~ " sisse logida igas klientmasinas, millel see võimalus on lubatud. " +#~ "Kohaliku seadistuse saab \n" +#~ " tagasi muuta, hankides seadistustefailid uuesti, kui klientmasin " +#~ "on seadistatud." + +#~ msgid "" +#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +#~ " \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +#~ "with the images created\n" +#~ " \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve " +#~ "up the boot image to \n" +#~ " \teach diskless client.\n" +#~ "\n" +#~ " \tA typical TFTP configuration file looks like:\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \tservice tftp\n" +#~ "\t\t\t{\n" +#~ " disable = no\n" +#~ " socket_type = dgram\n" +#~ " protocol = udp\n" +#~ " wait = yes\n" +#~ " user = root\n" +#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +#~ " \t}\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \tThe changes here from the default installation are changing the " +#~ "disable flag to\n" +#~ " \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, " +#~ "where mkinitrd-net\n" +#~ " \tputs its images." +#~ msgstr "" +#~ " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +#~ " \t\tdrakTermServ seadistab selle faili, et see saaks töötada koos " +#~ "laadepiltidega, mille\n" +#~ " \t\ttekitab mkinitrd-net, samuti kirjed failis /etc/dhcpd.conf, " +#~ "et pakkuda igale kettata\n" +#~ " \t\ttööjaamale alglaadimiseks laadepilti.\n" +#~ "\n" +#~ " \t\tTüüpiline TFTP seadetefail näeb välja selline:\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \tservice tftp\n" +#~ " \t\t{\n" +#~ " disable = no\n" +#~ " socket_type = dgram\n" +#~ " protocol = udp\n" +#~ " wait = yes\n" +#~ " user = root\n" +#~ " server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +#~ " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +#~ " \t}\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \t\tSiin tehtud muudatused võrreldes vaikepaigaldusega muudavad " +#~ "tühistamislipu\n" +#~ " \t\tväärtuseks \"no\" ning kataloogirajaks muudetakse /var/lib/" +#~ "tftpboot, kuhu mkinitrd\n" +#~ " \t\tsalvestab oma laadepildid." + +#~ msgid "" +#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n" +#~ " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +#~ "or a boot floppy\n" +#~ " \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help " +#~ "generate these\n" +#~ " \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +#~ "manually:\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" +#~ msgstr "" +#~ " - Etherbooti diskettide/CD-de loomine:\n" +#~ " \tKettata tööjaamad vajavad kas ROM-laadepilti võrguliidesel või " +#~ "alglaadimisdisketti\n" +#~ " \tvõi -CD-d alglaadimise käivitamiseks. drakTermServ aitab neid " +#~ "laadepilte luua,\n" +#~ " \ttuginedes kliendi masina võrguliidesele.\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \tLihtne näide alglaadimisdisketi loomisest käsitsi 3com 3c509 " +#~ "jaoks:\n" +#~ " \t\t\n" +#~ " \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0" + +#~ msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" +#~ msgstr "Seadistust on muudetud - kas käivitada clusternfs/dhcpd uuesti?" + #~ msgid "" #~ "The following media have been found and will be used during install: %s.\n" #~ "\n" |