diff options
author | Mystery Man <unknown@mandriva.org> | 2004-01-09 21:14:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Mystery Man <unknown@mandriva.org> | 2004-01-09 21:14:12 +0000 |
commit | 426b28dc63b1a571898e8edd580a0134e0239499 (patch) | |
tree | 8fbcfd82a41f005786abe4a1b1f1eef4cca01166 /perl-install/share/po/et.po | |
parent | 9fc2f8c1fe91c12ae413617392b02ad12571d361 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-9_3_15mdk.tar drakx-backup-do-not-use-9_3_15mdk.tar.gz drakx-backup-do-not-use-9_3_15mdk.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-9_3_15mdk.tar.xz drakx-backup-do-not-use-9_3_15mdk.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'V9_3_15mdk'.V9_3_15mdk
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/et.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/et.po | 29309 |
1 files changed, 11914 insertions, 17395 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po index 20ec77933..0166da739 100644 --- a/perl-install/share/po/et.po +++ b/perl-install/share/po/et.po @@ -1,3289 +1,1852 @@ -# Translation of DrakX.po to Estonian. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2003. -# Marek Laane <bald@online.ee>, 2002-2003. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-et\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-02 09:20+0200\n" +"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-06 19:02+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Partitsioonidelt haakepunktide otsimine" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "Kui on 'jah', kontrollitakse suid root failide lisamist/eemaldamist." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " -"0/1 for Local Config...\n" -msgstr "" -"%s: %s nõuab masina nime, MAC aadressi, IP-d, nbi-laadepilti, 0/1 " -"THIN_CLIENT puhul, 0/1 kohaliku seadistuse puhul...\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" -msgstr "Seadistust on muudetud - kas käivitada clusternfs/dhcpd uuesti?" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tPuhasta=%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Differential backups only save files that have changed or are new since the " -"original 'base' backup." -msgstr "" -"Diferentsvarundus salvestab ainult pärast 'baasvarunduse' loomist muudetud " -"või loodud failid." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "võrguprinteri port" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Sisestage palun flopi:" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "DrakTermServ" -msgstr "DrakTermServ" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Tabeli varukoopia ei ole sama suurusega\n" -"Kas ikkagi jätkata?" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Milline kasutajanimi" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Millisele sektorile soovite seda tõsta?" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Taasta partitsioonitabel" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB või rohkem" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Masinanime seadmine..." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "Choose a X server" +msgstr "Valige X server" -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "CUPS serveril \"%s\"" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 +msgid "X server" +msgstr "X server" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Paigaldusjärgne seadistamine" +# +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Mitme monitori seadistamine" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 msgid "" -"The current security level is %s\n" -"Select permissions to see/edit" +"Your system support multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"Turvatase on praegu %s\n" -"Valige, milliseid loabitte soovite näha/muuta" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Kasutage pigem ``%s''" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" +"Süsteemis on võimalik kasutada mitut monitori.\n" +"Mida Te soovite teha?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Üle kanda ei saa ka printereid, mis on seadistatud nende tootjate pakutud " -"PPD failidega või loomupäraste CUPS draiveritega." +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Valige graafikamälu suurus" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree sätted" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Teie süsteemiga on ühendatud\n" -"\n" -"%s%s\n" -"printer(id)" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Millist XFree seadistust soovite kasutada?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Seadista kõik monitorid sõltumatult" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Lüüsipoolne seade" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Kasuta Xinerama laiendusi" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 #, c-format -msgid "Advanced preferences" -msgstr "Muud valikud" +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Seadista ainult kaart \"%s\"%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Võrgumeetod:" +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Võrgukaart" +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s koos 3D graafikakiirendi toega" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 #, c-format -msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Kui on lubatud, saadab meiliraporti sellele aadressile, muidu " -"administraatorile." - -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parameetrid" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "no" -msgstr "ei" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Automaattuvastus" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Liides:" +"Teie videokaardi 3D graafikakiirendit saab kasutada vaid koos XFree %s-ga.\n" +"XFree %s toetab Teie videokaarti ja võib omada paremat 2D tuge." -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 #, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Valige paigaldusmeetod" +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Teie kaardi 3D graafikakiirendit toetab XFree %s." -#: ../../network/tools.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Paistab, et süsteem ei ole Internetti ühendatud.\n" -"Palun seadistage ühendus uuesti." +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s koos EKSPERIMENTAALSE 3D kiirendi toega" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 #, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"Ühendage oma printer Linux-serveri külge ja lubage oma Windowsi masina(te)l " -"sellega ühendust võtta kliendina.\n" -"\n" -"Kas soovite tõesti jätkata selle printeri seadistamist?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Valgevene" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Viga faili %s kirjutamisel" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report check result to syslog" -msgstr "Kontrolli tulemused saadetakse syslog-i" +"Teie videokaardi 3D graafikakiirendit saab kasutada vaid koos XFree %s-ga.\n" +"SEE ON AGA EKSPERIMENTAALNE JA VÕIB OLLA EBASTABIILNE.\n" +"Teie kaarti toetab ka XFree %s, millel on ehk parem 2D tugi." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 #, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Apmd on kasutusel põhiliselt sülearvutites akude täituvuse jälgimiseks.\n" -"Samuti suudab see aku tühjenemisel süsteemi viisakalt seisata." +"Teie videokaardi 3D graafikakiirendit saab kasutada koos XFree %s-ga.\n" +"SEE ON AGA EKSPERIMENTAALNE JA VÕIB OLLA EBASTABIILNE." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Varundamine lindile" +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (paigalduse kuvadraiver)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Paigaldamiseks on valitud järgmised paketid" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 +msgid "Custom" +msgstr "Isetehtud" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPSi seadistused" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 +msgid "Graphic Card" +msgstr "Graafikakaart" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progress" -msgstr "Edenemine kokku" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Ei ole piisavalt ruumi uute partitsioonide jaoks" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 +msgid "Resolution" +msgstr "Kuvatihedus" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Paigutan ümber" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 +msgid "Test" +msgstr "Test" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackupi tegevus %s vahendusel:\n" -"\n" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +msgid "Options" +msgstr "Eelistused" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "yes" -msgstr "jah" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 +#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 +#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 +msgid "Ok" +msgstr "Olgu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 +msgid "Quit" +msgstr "Välju" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"%s" msgstr "" -"Internetiühenduse nõustaja\n" +"Kas säilitada muudatused?\n" +"Olemasolevad sätted:\n" "\n" -"Nüüd hakkame Internetiühendust seadistama.\n" -"Kui Te ei soovi automaatset tuvastamist, siis jätke see märkimata.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Liibanon" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Peata" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Muuda valitud masinat" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "CD-seade on määramata!" - -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the " -"internet. \n" -" \n" -"Examples:\n" -" ppp+ for modem or DSL connections, \n" -" eth0, or eth1 for cable connection, \n" -" ippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" -"Palun sisestage Internetiühendust teostava seadme nimi.\n" -" \n" -"Näited:\n" -" ppp+ modemi- või DSL ühenduse korral. \n" -" eth0 või eth1 kaabliühenduse korral, \n" -" ippp+ ISDN ühenduse korral.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tUse .backupignore files\n" -msgstr "\tKasutatakse .backupignore faile\n" +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgaaria (foneetiline)" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Valige monitor" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "DHCP vahemiku alguse ip" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 +msgid "Generic" +msgstr "Tavaline" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Don't rewind tape after backup" -msgstr "Linti ei kerita pärast varundamist algusse" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +msgid "Vendor" +msgstr "Tootja" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Alglaaduri põhiseadistused" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 +msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" +msgstr "Plug'n Play test ebaõnnestus. Palun valige monitor täpsemalt" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"\n" +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Lint" +"Kaks kriitilist suurust on ekraanisagedus, mis määrab kogu kuva\n" +"uuendamise aja, ja realaotussagedus\n" +"\n" +"On VÄGA TÄHTIS, et Te ei määraks siinkohal monitori, mille realaotus on\n" +"suurem, kui Teie monitor võimaldab. Vastasel juhul võib Teie monitor " +"hävida.\n" +"Kui kahtlete, valige pigem väiksem väärtus." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaisia" +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Realaotussagedus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Võrgu uurimine..." +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Ekraaniuuendussagedus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "Selle valikuga võite taastada kataloogi /etc suvalise versiooni." +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 värvi (8 bitti)" -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" -msgstr "Muutus on tehtud. Kas käivitada nüüd kuvahaldur uuesti ?" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 tuhat värvi (15 bitti)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Šveitsi (Prantsuse asetus)" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 tuhat värvi (16 bitti)" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid ebaõnnestus (võib-olla puudub 'raidtools'?)" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miljonit värvi (24 bitti)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "August" -msgstr "August" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miljardit värvi (32 bitti)" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "FTP server" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 +msgid "Resolutions" +msgstr "Kuvatihedused" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Veebikaamera" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Valige kuvatihedus ja värvisügavus" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 #, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "(Teise taseme) CPU puhvri suurus" +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Graafikakaart: %s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Helikaart" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 +#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 +#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 +#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 +#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 +#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 +#: ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Month" -msgstr "Kuu" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Proovime seadistusi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Search for files to restore" -msgstr "Taastatavate failide otsimine" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Kas soovite seadistusi proovida?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luksemburg" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Hoiatus: selle graafikakaardi test võib Teie arvuti peatada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Faili trükkimiseks käsurealt (terminaliaken) kasutage käsku \"%s <fail>\".\n" +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Klaviatuuriasetus: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Tase %s\n" +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Hiire tüüp: %s\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Süüria (foneetiline)" +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Hiire port: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Iraan" +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Siin" +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Realaotussagedus: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Iraak" +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Ekraanisagedus: %s\n" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format -msgid "connecting to %s ..." -msgstr "ühenduse loomine: %s ..." +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Graafikakaart: %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Võimalik kohtvõrgu aadressi konflikt %s seadistuses!\n" +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Videomälu: %s kB\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Seadistamine..." +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Värvisügavus: %s\n" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"Enamiku moodsate TV-kaartide puhul avastab GNU/Linuxi kerneli bttv-moodul " -"automaatselt õiged parameetrid.\n" -"Kui kaart siiski valesti tuvastati, võite siin määrata õige tuuneri ja " -"kaardi tüübi. Valige vajadusel korral sobivad TV-kaardi parameetrid" +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Kuvatihedus: %s\n" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 #, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Salasõna (uuesti)" +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 server: %s\n" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 #, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Paigaldatud fontide otsimine" +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 juhtprogramm: %s\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Vaikimisi töölaud" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "X käivitub koos süsteemiga" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on %s\n" -" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server." +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"Veateate edastamiseks vajutage nupule 'Raport'.\n" -"See avab veebilehitseja akna aadressil %s,\n" -"kus leiate eest täitmist ootava vormi. Ülal näidatud info kantakse\n" -"serverile üle." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP aadress" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Valige suurused" +"Teie arvutis on võimalik käivitada X juba alglaadimisel.\n" +"Kas soovite nii teha?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" -"List of data corrupted:\n" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" -msgstr "" -"Vigaste andmete loend:\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" -"the -a option will not cause the file system to be mounted)." -msgstr "" -"Saab haakida ainult otsesel märkimisel\n" -"(st, et võti -a ei haagi failisüsteemi)." - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"Do you have this feature?" msgstr "" -"Teie modem ei ole toetatud.\n" -"Ehk saate abi aadressilt http://www.linmodems.org" +"Paistab, et Teie videokaardil on TV OUT väljund.\n" +"Seda on võimalik kasutada järgnevalt:\n" +"\n" +"Ühendage arvuti televiisoriga enne alglaadimist ja valige laademenüüst\n" +" \"TVout\" \n" +"\n" +"Kas soovite seda kasutama hakata?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Valige muu partitsioon" +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Millist TV-standardit Te kasutate?" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Praegune kasutaja" +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Partitsiooni algusesse" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "Kasutajanimi" +#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Ketta algusesse (MBR)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Vasakpoolne \"Windows\"-klahv" +#: ../../any.pm_.c:111 +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO paigaldamine" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" +#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Kuhu soovite alglaaduri paigaldada?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Dhcpd serveri seadistamine" +#: ../../any.pm_.c:124 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub paigaldamine" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Kasutusel kataloogis:\n" -" ainult faili või kataloogi omanik saab seda kustutada" +#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " Novelli serveril \"%s\", printer \"%s\"" +#: ../../any.pm_.c:138 +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO tekstiresiimis" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Name" -msgstr "Printeri nimi" +#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO graafikaresiimis" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting up USB key" -msgstr "USB mälupulga seadistamine" +#: ../../any.pm_.c:142 +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Eemalda moodul" +#: ../../any.pm_.c:146 +msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" +msgstr "Laadimine DOS/Windowsist (loadlin)" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Salasõna" +#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Muud seadistused" +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Alglaaduri peasätted" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Skaneerimine Teie HP mitmefunktsionaalsel seadmel" +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Eelistatav alglaadur" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "Juur" +#: ../../any.pm_.c:161 +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Alglaaduri paigaldus" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Valige olemasolev RAID, millele lisada" +#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 +msgid "Boot device" +msgstr "Alglaadimisseade" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Türgi (modernne \"Q\" mudel)" +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktne" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "LiLo sõnumit ei leitud" +#: ../../any.pm_.c:164 +msgid "compact" +msgstr "kompaktne" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Kerneli päise automaatne regenereerimine partitsioonil /boot\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h jaoks" +#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 +msgid "Video mode" +msgstr "Graafikamood" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "if needed" -msgstr "kui vaja" +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Ooteaeg alglaadimisel" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "" -"We need to install ntp package\n" -" to enable Network Time Protocol" -msgstr "" -"Võrguajaprotokolli lubamiseks\n" -"on vaja paigaldada pakett ntp" +#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Taastamine ebaõnnestus..." +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 +msgid "Password (again)" +msgstr "Salasõna (uuesti)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." -msgstr "Parool salvestatakse selle süsteemi tarbeks drakbackupi seadistustes." +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Piira käsurea suvandeid" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Järgnev lõppkasutaja litsents on eksimuste vältimiseks originaalkeeles!\n" -"\n" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +#: ../../any.pm_.c:171 +msgid "restrict" +msgstr "piiratud" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Vaikimisi kasutaja" +#: ../../any.pm_.c:173 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Puhasta /tmp igal laadimisel" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../any.pm_.c:174 #, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"edenemisriba ülemise vasaku\n" -"nurga x-koordinaat" +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Kui vaja, täpsusta RAM suurust (leitud %d MB)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Liidese praegune seadistus" +#: ../../any.pm_.c:176 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Võimalda mitut profiili" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LDP - Otsetrükkimisdeemon" +#: ../../any.pm_.c:180 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Anna mälu suurus megabaitides" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:182 msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Kui Teil on ISA kaart, siis peaks järgmised väärtused olema õiged.\n" -"\n" -"Kui Teil on PCMCIA kaart, peate ise teadma selle IRQ ning IO väärtusi.\n" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "Säte ``Piira käsurea suvandeid'' ei ole kasutatav ilma salasõnata" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Ära trüki testlehekülge" +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "Please try again" +msgstr "Palun proovige veel" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Salasõnad ei klapi" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s already in use\n" -msgstr "%s on juba kasutusel\n" +#: ../../any.pm_.c:191 +msgid "Init Message" +msgstr "Initsialiseerimisteade" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "APIC sunnitakse mitte toimima" +#: ../../any.pm_.c:193 +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Open Firmware viivitus" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Salasõna on liiga lühike (peaks olema vähemalt %d tähemärki)" +#: ../../any.pm_.c:194 +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Ajapiirang kerneli laadimisel" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[klaviatuur]" +#: ../../any.pm_.c:195 +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "CD-lt laadimine lubatud?" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP vahendaja" +#: ../../any.pm_.c:196 +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "OF laadimine lubatud?" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Paigaldusloend" +#: ../../any.pm_.c:197 +msgid "Default OS?" +msgstr "Vaikimisi OS?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:231 msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Muuda\n" -"taastamise asukohta" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Ainult valitud päeval näitamine" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" -msgstr "\tKettast lubatakse kasutada %s Mb\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Märkus: paralleelporte ei tuvastata)" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Millist tüüpi kaart Teil on?" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Turvalisus" +"Otsustasite paigaldada alglaaduri partitsioonile.\n" +"See eeldab, et Teil on juba alglaadur kõvakettal, millelt Te alglaadimise " +"sooritate (nt System Commander).\n" +"\n" +"Milliselt kettalt Te alglaadimise teete?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:247 msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"Valikute seadistamiseks ja trükkimistööde haldamiseks saab kasutada ka " -"graafilist liidest \"xpdq\".\n" -"Kui kasutate töölauakeskkonnana KDE-d, on Teil töölaual \"paanikanupp\", " -"ikoon nimetusega \"PEATA printer!\", millele klõpsates peatatakse otsekohe " -"kõik trükkimistööd. See on kasulik näiteks paberiummistuste esinemisel.\n" +"Praegu on kasutusel sellised kirjed.\n" +"Te võite neid lisada ning olemasolevaid muuta." -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 +#: ../../standalone/drakfont_.c:996 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Unable to find backups to restore...\n" -msgstr "Varukoopiaid taastamiseks ei leitud...\n" +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 +msgid "Done" +msgstr "Tehtud" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" +#: ../../any.pm_.c:257 +msgid "Modify" +msgstr "Muuda" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "See server on juba nimekirjas ja seda ei ole võimalik uuesti lisada.\n" +#: ../../any.pm_.c:265 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Millisele sektorile soovite seda tõsta?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Võrgu seadistused" +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +#: ../../any.pm_.c:266 +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Muu OS (SunOS...)" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokoll ülejäänud maailma tarbeks\n" -"Ilma D-kanalita (liisitud liinid)" +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Muu OS (MacOS...)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " -"the images created\n" -" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to \n" -" \teach diskless client.\n" -"\n" -" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \tputs its images." -msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ seadistab selle faili, et see saaks töötada koos " -"laadepiltidega, mille\n" -" \t\ttekitab mkinitrd-net, samuti kirjed failis /etc/dhcpd.conf, et " -"pakkuda igale kettata\n" -" \t\ttööjaamale alglaadimiseks laadepilti.\n" -"\n" -" \t\tTüüpiline tftp seadetefail näeb välja selline:\n" -" \t\t\n" -" \tservice tftp\n" -" \t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tSiin tehtud muudatused võrreldes vaikepaigaldusega muudavad " -"tühistamislipu\n" -" \t\tväärtuseks 'no' ning kataloogirajaks muudetakse /var/lib/" -"tftpboot, kuhu mkinitrd\n" -" \t\tsalvestab oma laadepildid." +#: ../../any.pm_.c:267 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Muu OS (windows...)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Võti %s peab olema arv!" +#: ../../any.pm_.c:285 +msgid "Image" +msgstr "Laadefail" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Märguanne" +#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 +msgid "Root" +msgstr "Juur" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Te ei ole seadistanud X-i. Kas Te tõesti ei taha seda teha?" +#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 +msgid "Append" +msgstr "Lisand" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Printeri seadistused peaksid toimima täiesti automaatselt. Kui printer " -"tuvastati valesti või Te eelistate seadistusi korrigeerida, lülitage sisse " -"\"Käsitsiseadistamine\"." +#: ../../any.pm_.c:291 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Mis tüüpi partitsioonid teete?" +#: ../../any.pm_.c:292 +msgid "Read-write" +msgstr "Read-write" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"FTP kaudu saadetud faililoend: %s\n" -" " +#: ../../any.pm_.c:299 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Liides" +#: ../../any.pm_.c:300 +msgid "Unsafe" +msgstr "Ebaturvaline" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Multisession CD" -msgstr "Mitmeseansiline CD" +#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 +msgid "Label" +msgstr "Pealdis" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "komaga eraldatud stringi" +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "Default" +msgstr "Vaikimisi" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Nende masinate skännereid saab selle arvutiga kasutada:" +#: ../../any.pm_.c:316 +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd suurus" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Sõnumid" +#: ../../any.pm_.c:318 +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Tundmatu|CPH06X (bt878) [paljud tootjad]" +#: ../../any.pm_.c:326 +msgid "Remove entry" +msgstr "Eemalda kirje" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP ja IMAP server" +#: ../../any.pm_.c:329 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Tühi kirjetähis ei ole lubatud" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Mehhiko" +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Teil peab olema kerneli laadepilt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Mudeli alamtüüp" +#: ../../any.pm_.c:330 +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Teil peab olema juurpartitsioon" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Rwanda" +#: ../../any.pm_.c:331 +msgid "This label is already used" +msgstr "Selline pealdis on juba kasutusel" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:640 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Šveits" +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Leiti %s %s liidest" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei" +#: ../../any.pm_.c:641 +msgid "Do you have another one?" +msgstr "On Teil veel kaarte?" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:642 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Kas Teil on ikka mõni %s liides?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "Seadistustefaili saab lugeda ainult administraator. \n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Võrguprinteri (lpd) seadistused" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux on paljude kasutajatega süsteem, mis tähendab, et igal kasutajal\n" -"võivad olla oma eelistused, failid jne. Selle kontseptsiooni kohta leiab " -"lähemat\n" -"infot \"Kasutaja käsiraamatust\". Kuid erinevalt administraatorist ei ole\n" -"kasutajal õigust muuta midagi muud kui vaid oma faile ja enda seadistusi.\n" -"Te peaksite looma ka endale vähemalt ühe tavakasutaja konto, millele sisse\n" -"logida igapäevategevuseks. Kuigi võib olla vägagi praktiline logida iga " -"päev\n" -"sisse administraatorina, võib see olla ka väga ohtlik! Vähimgi viga võib sel" -"\\ puhul tähendada, et süsteem lakkab töötamast. Kui teete tõsise vea " -"tavakasutajana,\n" -"võite kaotada ainult mõningat infot, kuid süsteem jääb töökorda.\n" -"\n" -"Kõigepealt tuleks sisestada oma tegelik nimi. See ei ole mõistagi " -"kohustuslik - tegelikult võite sisestada, mida soovite. DrakX võtab esimese " -"sisestatud sõna\n" -"ning kopeerib selle väljale \"%s\". See on siis nimi, mille all konkreetne " -"kasutaja\n" -"saab ennast süsteemi sisse logida. Seda saab ka hiljem muuta. Seejärel " -"tuleb\n" -"sisestada parool. Privileegideta (tavalise) kasutaja parool ei ole " -"turvalisuse mõttes\n" -"nii oluline kui administraatori oma, kuid pole põhjust sellest ka " -"naljanumbrit teha:\n" -"lõppeks on ju mängus Teie failid.\n" -"\n" -"Kui klõpsate nupule \"%s\", võite lisada veel nii palju kasutajaid, kui " -"vaja.\n" -"Lisage üks kasutaja iga inimese kohta, kes Teie arvutit kasutab. Kui olete " -"kõik\n" -"soovitud sisestanud, vajutage nupule \"%s\".\n" -"\n" -"Klõps nupule \"%s\" võimaldab muuta kasutajale määratavat vaike-\"shelli\"\n" -"(vaikimisi on see bash).\n" -"\n" -"Kui olete kasutajate lisamise lõpetanud, pakutakse Teile valida kasutaja, " -"kel on\n" -"õigus logida süsteemi automaatselt, kui arvuti algkäivituse teeb. Kui see " -"võimalus\n" -"Teile huvi pakub (ja kohalik turvalisus muret ei valmista), valige " -"meelepärane\n" -"kasutaja ning aknahaldur ja vajutage \"%s\". Kui Te sellest aga huvitatud ei " -"ole,\n" -"eemaldage märge kastist \"%s\"." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Internetiühenduse seadistamine..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose the time interval between each backup" -msgstr "Valige palun varundamiste vaheline ajaline intervall" +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "No" +msgstr "Ei" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norra" +#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 +#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 +msgid "Yes" +msgstr "Jah" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Delete profile" -msgstr "Kustuta profiil" +#: ../../any.pm_.c:645 +msgid "See hardware info" +msgstr "Info riistvara kohta" -#: ../../keyboard.pm:1 +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../any.pm_.c:662 #, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Taani" +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Paigaldame juhtprogrammi %s kaardile %s" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:663 #, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "Lülitab automaatselt alglaadimise ajal sisse NumLock-i." +msgid "(module %s)" +msgstr "(moodul %s)" -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:674 #, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"You may now provide its options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" -"Palun andke IP parameetrid selle masina jaoks.\n" -"Kõik read tuleb sisestada IP-aadressi kujul\n" -"(näiteks 12.34.56.78)" +"Nüüd võite määrata oma parameetrid moodulile %s.\n" +"Pange tähele, et iga aadress tuleb sisestada prefiksiga 0x, nt '0x123'" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:680 #, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" msgstr "" -"Mandrake Linuxi paigalduspaketid on jagatud mitme CD-ROMi vahel. DrakX\n" -"suudab ära tunda, kui valitud pakett asub muul CD-ROMil, ning väljastab " -"siis\n" -"seesoleva CD ja palub sisestada selle, mida parajasti vaja läheb." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group won't be changed" -msgstr "Märkimise korral ei muudeta omanikku ja gruppi" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaaria" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "Teisipäev" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Protsessorid" +"Nüüd võite moodulile %s parameetreid määrata.\n" +"Parameetrid on vormingus \"nimi=väärtus nimi2=väärtus2 ...\".\n" +"Näiteks: \"io=0x300 irq=7\"" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard ja Jan Mayen" +#: ../../any.pm_.c:682 +msgid "Module options:" +msgstr "Mooduli parameetrid:" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../any.pm_.c:694 #, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Võrgukaarti pole valitud!" +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Millist %s juhtprogrammi peaksime proovima?" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:703 #, c-format msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"Seadistamisel esines probleeme.\n" -"Kontrollige oma ühendust net_monitor või mcc abil. Kui ühendus ei tööta, " -"tuleks see uuesti seadistada." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "partitsioon %s kannab nüüd nime %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Muude failide varundamine..." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Kongo (Kinshasa)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB serveri IP" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Ketta %s partitsioonitabel salvestatakse!" +"Mõnedel juhtudel vajab %s juhtprogramm tööks lisainformatsiooni,\n" +"kuigi tavaliselt saab ka ilma hakkama. Kas soovite eraldi parameetreid\n" +"määrata või lasta juhtprogrammil ise Teie arvutit kompida? Võib juhtuda,\n" +"et see viib arvuti segadusse, kuid ei tohiks mingit jäävat kahju teha." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "HPOJ pakettide paigaldamine..." +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Autoprobe" +msgstr "Proovida niisama" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Isetehtud alglaadimisketas annab Teile võimaluse laadida Linux flopilt\n" -"sõltumata tavalisest alglaadijast. See võib abiks olla, kui Te ei soovi\n" -"LiLo-t (grubi) kõvakettale kirjutada või mõni muu operatsioonisüsteem LiLo\n" -"ära kustutab või ei õnnestu LiLo-t Teie riistvara peal kasutada.\n" -"Alglaadimisflopi on kasutatav ka hädaabikettana, kui kõvakettal oleva\n" -"failisüsteemiga peaks mingi õnnetus juhtuma.\n" -"Hoidke end ja Teid hoiab ka Jumal!\n" -"%s" +#: ../../any.pm_.c:707 +msgid "Specify options" +msgstr "Määrata parameetrid" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"\n" -" DrakBackup deemoni raport\n" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Läti" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "kord kuus" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Proovi uuesti" +"Mooduli %s laadimine ei õnnestunud.\n" +"Kas soovite proovida parameetreid muuta?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Mooduli nimi" +#: ../../any.pm_.c:734 +msgid "access to X programs" +msgstr "ligipääs X-i rakendustele" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Käivitub alglaadimisel" +#: ../../any.pm_.c:735 +msgid "access to rpm tools" +msgstr "ligipääs rpm vahenditele" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Muutvarunduse kasutamine" +#: ../../any.pm_.c:736 +msgid "allow \"su\"" +msgstr "\"su\" lubamine" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Ketta algusesse (MBR)" +#: ../../any.pm_.c:737 +msgid "access to administrative files" +msgstr "ligipääs administreerimisfailidele" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" +#: ../../any.pm_.c:738 +msgid "access to network tools" +msgstr "ligipääs võrgutöövahenditele" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Juhtkang" +#: ../../any.pm_.c:739 +msgid "access to compilation tools" +msgstr "ligipääs kompileerimisvahenditele" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../any.pm_.c:744 #, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" +msgid "(already added %s)" +msgstr "(juba lisatud %s)" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Unicode kasutamine vaikimisi" +#: ../../any.pm_.c:749 +msgid "This password is too simple" +msgstr "Salasõna on liiga lihtne" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "GNU/Linuxi kerneli moodul, mis käsitleb seda seadet" +#: ../../any.pm_.c:750 +msgid "Please give a user name" +msgstr "Palun andke kasutajatunnus" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Kas arvuti sisekell on seatud GMT ajale?" +#: ../../any.pm_.c:751 +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Kasutajatunnus tohib sisaldada ainult väikesi tähti, numbreid ning märke '-' " +"ja '_'" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Proovin päästa partitsioonitabelit" +#: ../../any.pm_.c:752 +msgid "The user name is too long" +msgstr "See kasutajatunnus on liiga pikk" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Võti %s peab olema täisarv!" +#: ../../any.pm_.c:753 +msgid "This user name is already added" +msgstr "See kasutajatunnus on juba lisatud" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users" -msgstr "Salasõna kasutamine kasutajate autentimiseks" +#: ../../any.pm_.c:757 +msgid "Add user" +msgstr "Lisa kasutaja" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:758 #, c-format msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" +"Enter a user\n" "%s" msgstr "" -"Teil tuleb täita kirjed:\n" +"Sisesta kasutaja\n" "%s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " -"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive " -"tar files after the backup." -msgstr "" -"Muule andmekandjale varundamisel luuakse failid algul kõvakettal ja alles " -"seejärel liigutatakse muule andmekandjale. Selle valiku märkimine eemaldab " -"pärast varundamist kõvakettalt tar-failid." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Ei saa kiiruuendust alustada !!!\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nimi: " +#: ../../any.pm_.c:759 +msgid "Accept user" +msgstr "Kasutaja õige" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "ühendatud" +#: ../../any.pm_.c:770 +msgid "Real name" +msgstr "Pärisnimi" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miljonit värvi (24 bitti)" +#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 +msgid "User name" +msgstr "Kasutajatunnus" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Lubatud kõigile kasutajatele" +#: ../../any.pm_.c:774 +msgid "Shell" +msgstr "Käsurida" -#: ../advertising/08-store.pl:1 -#, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "MandrakeSofti ametlik kauplusladu" +#: ../../any.pm_.c:776 +msgid "Icon" +msgstr "Ikoon" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Muudan suurust" +#: ../../any.pm_.c:803 +msgid "Autologin" +msgstr "Vaikimisi sisenemine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:804 msgid "" -"Enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" +"Do you want to use this feature?" msgstr "" -"Drakbackupi suurim\n" -" lubatud suurus (Mb)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Kaabliühendus" - -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Kasutaja" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Uus varundamine enne taastamist (ainult muutvarunduse puhul)" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid ebaõnnestus" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emuleeri 3. hiirenuppu" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of sgid files" -msgstr "Sgid-failide lisamise/eemaldamise kontroll" +"Teie arvutit saab seada vaikimisi kasutaja sisenemisele.\n" +"Kas soovite seda võimalust kasutada?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Failide saatmine..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Iisraeli (foneetiline)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "ligipääs rpm vahenditele" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Printeri/seadme valimine/sisestamine on kohustuslik!" +#: ../../any.pm_.c:808 +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Valige vaikimisi kasutaja:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "CD-le ligipääsul tekkis loaprobleem." +#: ../../any.pm_.c:809 +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Valige palun käivitatav aknahaldur:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Sissehelistamiskeskuse number" +#: ../../any.pm_.c:824 +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Palun valige kasutatav keel." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Viga: helikaardi juhtprogramm \"%s\" ei ole loendis" +#: ../../any.pm_.c:826 +msgid "" +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Mandrake Linux toetab paljusid keeli. Valige keeled, mida\n" +"soovite paigaldada. Kui paigaldus on lõpetatud ja Te teete\n" +"süsteemile taaskäivituse, saate neid kasutada." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Printeri nimi, kirjeldus, asukoht" +#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 +msgid "All" +msgstr "Kõik" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (tele)" +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "Allow all users" +msgstr "Lubatud kõigile kasutajatele" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Kasuta Xinerama laiendusi" +#: ../../any.pm_.c:961 +msgid "No sharing" +msgstr "Jagamiseta" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 #, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "Pakett %s tuleks kindlasti paigaldada. Kas soovite seda teha?" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Lääne-Euroopa" +#: ../../any.pm_.c:973 +msgid "" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Eksportida saab NFS või Samba abil. Palun valige, kumba kasutada." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 #, c-format -msgid "On CD-R" -msgstr "CD-R-ile" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Puudub kohustuslik pakett %s" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:987 msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" "\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"[VÕTMED] [RAKENDUSE_NIMI]\n" +"Kas lubada kasutajatel jagada mõningaid oma katalooge?\n" +"Lubamine võimaldab kasutajal seda teha lihtsalt klõpsuga sildil \"Jaga\" " +"konqueroris ja nautiluses.\n" "\n" -"VÕTMED:\n" -" --help - näitab käesolevat abiteadet.\n" -" -report - rakendus peab olema üks Mandrake tööriistadest\n" -" -incident - rakendus peab olema üks Mandrake tööriistadest" +"\"Isetehtud\" lubab määrata seda kasutajate kaupa.\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 versioon %s" +#: ../../any.pm_.c:1001 +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Userdrake käivitamine" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Eelistused" +#: ../../any.pm_.c:1003 +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user in this group." +msgstr "" +"Kasutaja kaupa jagamise lubamine rakendab gruppi \"fileshare\". \n" +"Sellesse gruppi kasutajate lisamiseks saab tarvitada userdraket." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Svaasimaa" +#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Tere tulemast, kräkkerid" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikaani Vabariik" +#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 +msgid "Poor" +msgstr "Vähene" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "%s kopeerimine" +#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 +msgid "Standard" +msgstr "Standardne" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Värvi valimine" +#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 +msgid "High" +msgstr "Kõrge" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Syriac" -msgstr "Süüria" +#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 +msgid "Higher" +msgstr "Veel kõrgem" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoiline" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1061 msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Valige kõvaketas, mida soovite puhastada oma uue Mandrake Linuxi\n" -"paigaldamiseks. Ettevaatust, kõik sellel leiduvad andmed hävitatakse\n" -"ja neid ei saa enam taastada." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Kasutage valiku tegemiseks klahve %c ja %c." - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Tavaline 2 nupuga hiir" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili käivitada" - -#: ../../lvm.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Eemalda enne kettarühmad (logical volumes)\n" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Valik laetakse automaatselt %d sekundi jooksul" +"See tase muudab küll süsteemi lihtsalt kasutatavaks, kuid väga\n" +"haavatavaks: ligipääsupiirangute puudumise tõttu ei peaks arvutit ühendama\n" +"ei teiste arvutitega ega ka mitte Internetti." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1064 msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." +"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." msgstr "" -"/etc/sysconfig/bootsplash kirjutamine ebaõnnestus\n" -"Faili ei leitud." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Internetiühendus" +"Salasõnad on nüüd kasutusel, kuid võrku ühendamine ei ole siiski soovitav." -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1065 msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." msgstr "" -"tekstikasti y-koordinaat\n" -"arvulises väljenduses" +"See on sobilik turvatase arvutile, mis ühendatakse Internetti kui klient." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1066 msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." msgstr "" -"Praeguse printeri puhul kasutuskõlblike valikute loendi vaatamiseks vajutage " -"nupule \"Trükkimisvalikute loend\"." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Serverite käivitamine..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Trükitakse testlehekülg(i)..." +"Mõned piirangud on juba peal ja igal ööl viiakse läbi veel hulk automaatseid " +"kontrollimisi." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1067 msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"Ülekanne oli edukas\n" -"Võite kontrollida, kas suudate serverile sisse logida käsuga:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s@%s\n" -"\n" -"ilma et Teilt küsitaks parooli." - -# c-format -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Haakepunktile %s on juba partitsioon määratud\n" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "Msec igatunnise turvakontrolli lubamine/keelamine" +"Sellel turvatasemel võib süsteemi kasutada Internetis ka serverina.\n" +" Turvalisus on nüüd piisavalt kõrge, et töötades serverina võib masin\n" +"vastu võtta ka palju kliente. Märkus: kui Teie masin kasutab Internetti\n" +"ainult kliendina, võiks valida madalama taseme." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1070 msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." msgstr "" -"Olete jõudnud punkti, kus peate otsustama, kuhu täpselt Mandrake Linux\n" -"oma kõvakettal paigaldada. Kui kõvaketas on tühi või mõni muu\n" -"operatsioonisüsteem seda täielikult kasutab, on vaja partitsioneerida.\n" -"Partitsioneerimine on tegevus, mille käigus tekitatakse kettale loogilised\n" -"piirkonnad Teie uue Mandrake Linux süsteemi paigaldamiseks.\n" -"\n" -"Kuna partitsioneerimine ei ole pööratav protsess, siis peab kogemusteta\n" -"kasutaja olema iseäranis ettevaatlik! Selle tegevuse lihtsustamiseks ja\n" -"vigade vähendamiseks on Teie jaoks loodudki käesolev nõustaja. Siiski,\n" -"palun varuge natuke ettevalmistusaega.\n" -"\n" -"Sõltuvalt kõvaketta omadustest on ketta jagamiseks ehk partitsioneerimiseks\n" -"mitmeid võimalusi.\n" -"\n" -" * \"%s\": see partitsioneerib lihtsalt Teie tühja(d) kõvaketta(d).\n" -"Mingeid edasisi küsimusi ei esitata.\n" -"\n" -" * \"%s\": nõustaja avastas kõvakettal vähemalt\n" -"ühe Linuxi partitsiooni. Kui soovite seda/neid kasutada, valige see " -"võimalus.\n" -"Seejärel palutakse valida iga partitsiooniga seonduvad haakepunktid. " -"Vaikimisi\n" -"valitakse need juba ette ära ja üldiselt oleks mõistlik neid mitte muuta.\n" -"\n" -" * \"%s\": kui kõvakettale on paigaldatud\n" -"Microsoft Windows ja see haarab enda alla kogu kõvaketta, võite luua vabale\n" -"alale nurgakese Linuxi andmetele. Selleks võib hävitada Microsoft Windowsi\n" -"partitsiooni koos andmetega (vaata võimalusi \"Puhasta kogu ketas\" või\n" -"\"Ekspertresiim\") või selle suurust muuta. Viimast on võimalik sooritada " -"ilma\n" -"andmeid kaotamata, seda küll eeldusel, et olete varem Windowsi partitsiooni\n" -"defragmenteerinud. Siiski ei tule kindlasti kahjuks ka andmetest varukoopia\n" -"valmistamine... See lahendus on soovitatav, kui tahate kasutada ühel " -"arvutil\n" -"nii Mandrake Linuxit kui Microsoft Windowsit.\n" -"\n" -" Enne selle valiku kasuks otsustamist pidage silmas, et kirjeldatud " -"protseduuri\n" -"järel on Teie Microsoft Windowsi partitsioon senisest väiksem, mis tähendab, " -"et\n" -"sellel on ka vähem ruumi andmete salvestamiseks või uue tarkvara " -"paigaldamiseks.\n" -"\n" -" * \"%s\": kui soovite kustutada kõik andmed ja partitsioonid, mis\n" -"kõvakettal parajasti on, ning asendada need uue Mandrake Linuxi süsteemiga, " -"on\n" -"see õige valik. Aga tasub olla ettevaatlik, sest pärast selle valiku " -"langetamist\n" -"tagasiteed enam ei ole...\n" -"\n" -" !! Kui valite selle võimaluse, kaotate kõik kõvakettal olevad andmed. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": see puhastab kõvaketta senistest andmetest ja\n" -"käivitab uue paigaldusprotsessi, luues kõik partitsioonid uuesti. Kaovad ka\n" -"kõik kettal olnud andmed.\n" -"\n" -" !! Kui valite selle võimaluse, kaotate kõik kõvakettal olevad andmed. !!\n" -"\n" -" ' \"%s\": valige see, kui soovite ise kontrollida kõvaketta jagamist\n" -"partitsioonideks. Kuid olge ettevaatlik - see on küll võimas, aga ohte " -"sisaldav\n" -"valik, mille puhul võib kergesti kaotada olemasolevad andmed. Seepärast ei\n" -"peaks seda valima, kui Te pole endas päris kindel. Täpsemalt saab teada,\n" -"kuidas kasutada DiskDrake võimalusi, \"Käivitusjuhiste\" osast " -"\"Partitsioonide\n" -"haldamine\"." +"Süsteem on täielikult suletud. Võrgust kasutamine on võimalik ainult\n" +"spetsiaalselt loodud juurdepääsuteid kasutades." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Rakendus:" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Väline ISDN modem" +#: ../../any.pm_.c:1076 +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSeci põhiseadistused" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "Kui on 'jah', antakse kontrolli tulemustest teada meilitsi." +#: ../../any.pm_.c:1077 +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Palun valige meelepärane turvatase" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Teie valik? (vaikimisi %s)" +#: ../../any.pm_.c:1080 +msgid "Security level" +msgstr "Turvatase" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Probleemi otsimine" +#: ../../any.pm_.c:1082 +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Serveritel kasutatakse libsafe'i" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Testlehekülg on saadetud printerile.\n" -"Nüüd võib minna natuke aega, enne kui printer alustab.\n" -"Staatus:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "kord päevas" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "ja üks tundmatu printer" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Iirimaa" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Taastamise seadistamine " +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "Teek, mis kaitseb puhvri ületäite ja vormingustringide rünnaku vastu." -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Kas see on sobiv?" +#: ../../any.pm_.c:1084 +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Turvaadministraator (kasutajatunnus või e-posti aadress)" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../any.pm_.c:1166 msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Nüüd võite seadistada oma Interneti-/võrguühenduse. Kui soovite, et arvuti\n" -"oleks ühendatud Internetti või kohtvõrku, vajutage \"%s\". Seejärel " -"käivitub\n" -"võrguseadmete ja modemi automaattuvastus. Kui see ei õnnestu, jätke\n" -"järgmisel korral kastike \"%s\" märkimata.\n" -"Muidugi võib ka võrgu seadistamisest loobuda või seda hiljem teha.\n" -"Sellisel juhul vajutage nupule \"%s\".\n" -"\n" -"Võimalikud ühendusviisid on: tavaline modem, ISDN modem, ADSL ühendus,\n" -"kaablimodem ning lõpuks kohtvõrk ehk LAN (Ethernet).\n" -"\n" -"Siinkohal ei hakka me kogu seadistamist lahti seletama. Kontrollige " -"lihtsalt, et\n" -"oleksite oma internetiteenuse pakkujalt või süsteemi administraatorilt " -"saanud\n" -"kõik võrguühendusega seonduvad parameetrid.\n" -"\n" -"Seadistamisest kõneleb lähemalt \"Käivitusjuhiste\" Internetiühendusest " -"pajatav\n" -"peatükk, kuid võib ka oodata, kuni süsteem on paigaldatud ja kasutada siis\n" -"ühenduse seadistamiseks seal kirjeldatud rakendust." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Nõustaja seadistamine" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Proovida niisama" +"Siin saab valida klahvi või klahvikombinatsiooni, mis laseb\n" +"vahetada klaviatuuri (nt ladina ja mitte-ladina tähestikuga)" -#: ../../security/help.pm:1 +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm_.c:436 #, c-format msgid "" -"if set to yes, check for :\n" -"\n" -"- empty passwords,\n" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" -"- no password in /etc/shadow\n" +"Choose an operating system in the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -"- for users with the 0 id other than root." msgstr "" -"Kui on 'jah', kontrollitakse:\n" -"\n" -"- tühja salasõna,\n" +"Tere tulemast! Laadimisel aitab Teid %s!\n" "\n" -"- salasõna puudumist /etc/shadow-s\n" +"Valige nimekirjast eelistatav OS,\n" +"vaikimisi oodake %d sekundit.\n" "\n" -"- kasutajaid ID-ga 0, kes pole administraatorid." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Süsteemsete failide varundamine..." +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:983 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Tere tulemast! Laadimisel aitab Teid GRUB!" -#: ../../any.pm:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:986 #, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Üldlevi kasutamine on ilma NIS domeenita võimatu" +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Kasutage valiku tegemiseks %c ja %c klahve" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Printeri \"%s\" eemaldamine..." +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:989 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Enter laeb Teie valiku, 'e' laseb muuta" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell history size" -msgstr "Shelli puhvri suurus" +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:992 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "suvandeid enne laadimist ja 'c' veel enam." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long +#: ../../bootloader.pm_.c:995 #, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Valik laetakse automaatselt %d sekundi jooksul" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Andke palun faili auto_install.cfg asukoht.\n" -"\n" -"Jätke tühjaks, kui Te ei soovi määrata automaatpaigalduse resiimi.\n" -"\n" +#: ../../bootloader.pm_.c:999 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "/boot on liiga täis" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configured on other machines" -msgstr "Seadistatud muudel masinatel" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language +#: ../../bootloader.pm_.c:1099 +msgid "Desktop" +msgstr "Töölaud" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Infotase, mida võib saada cpuid instruktsiooni vahendusel" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../bootloader.pm_.c:1101 +msgid "Start Menu" +msgstr "Startmenüü" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../bootloader.pm_.c:1120 #, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Peruu" +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Alglaadurit ei ole võimalik paigaldada %s partitsioonile\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " seadmel: %s" +#: ../../bootlook.pm_.c:53 +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Alglaaduri stiil" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Eemalda Windows(TM)" +#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 +#: ../../standalone/logdrake_.c:74 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fail" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Käivitab X fondiserveri, ilma milleta X lihtsalt ei lähe käima." +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fail/_Välju" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Enamik väärtusi on võetud Teie töötavast\n" -"süsteemist. Võite neid vajadusel muuta." +#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Valige fondifail või kataloog ja klõpsake 'Lisa'" +#: ../../bootlook.pm_.c:82 +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "NewStyle kategoriseeritud jälgimine" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" +#: ../../bootlook.pm_.c:83 +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "NewStyle jälgimine" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +#: ../../bootlook.pm_.c:84 +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Tavaline jälgimine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron-i saab praegu kasutada ainult administraator" +#: ../../bootlook.pm_.c:85 +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Traditsiooniline Gtk+ jälgimine" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Süsteem" +#: ../../bootlook.pm_.c:86 +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Käivita alglaadimisel Aurora" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Kas soovite kasutada seda omadust?" +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/grub resiim" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Araabia" +#: ../../bootlook.pm_.c:89 +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot resiim" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:138 +msgid "Install themes" +msgstr "Teemade paigaldamine" + +#: ../../bootlook.pm_.c:139 msgid "" -"\n" -"- Options:\n" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"\n" -"- Valikud:\n" +"Teema näitamine\n" +"konsoolis" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Parooli nõudmine" +#: ../../bootlook.pm_.c:140 +msgid "Create new theme" +msgstr "Uue teema loomine" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:184 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutit" +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Tee %s -st varukoopia %s.old" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:187 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Graafikakaart: %s" +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Tee %s -st koopia %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAVi ülekanne ebaõnnestus!" +#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 +#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 +msgid "Error" +msgstr "Viga" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree seadistused" +#: ../../bootlook.pm_.c:192 +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Lilo sõnumit ei leitud" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Valige tegevus" +#: ../../bootlook.pm_.c:222 +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "/etc/sysconfig/bootsplash kirjutamine ebaõnnestus." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:222 #, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Prantsuse Polüneesia" +msgid "Write %s" +msgstr "Kirjuta %s" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:224 msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Tavaliselt tuvastab DrakX hõlpsasti, mitme nupuga hiirt Te kasutate. Kui\n" -"see välja ei tule, eeldatakse, et Teil on kahe nupuga hiir, ning " -"kasutatakse\n" -"kolmanda nupu emuleerimist. Kahenupulisel hiirel saab kolmandat nuppu\n" -"\"vajutada\" üheaegselt vasakut ja paremat nuppu vajutades. DrakX tuvastab\n" -"automaatselt, kas tegemist on PS/2, jadapordi või USB-hiirega.\n" -"\n" -"Kui soovite muuta hiiretüüpi, valige pakutud nimekirjast sobiv tüüp.\n" -"\n" -"Kui valite mõne muu hiiretüübi kui vaikimisi määratu, palutakse Teil seda\n" -"testida. Kasutage nuppe ja ratast kontrollimaks, et valik oli õige. Kui\n" -"hiir ei käitu korralikult, vajutage tühikuklahvi või klahvi [Return], mis " -"viib\n" -"Teid tagasi dialoogi ja lubab sooritada uue valiku.\n" -"\n" -"Vahel ei õnnestu rattaga hiirt automaatselt tuvastada. Siis tuleb see " -"loendist\n" -"käsitsi valida. Kontrollige, et valite õigesse porti ühendatud hiiretüübi. " -"Kui\n" -"vajutate nupule \"%s\", näidatakse hiire kujutist. Siis tuleb Teil " -"liigutada\n" -"hiireratast, et see korrektselt aktiveerida. Seejärel testige, kas kõik " -"nupud\n" -"ja liigutused toimivad korralikult." +"/etc/sysconfig/bootsplash kirjutamine ebaõnnestus\n" +"Faili ei leitud." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:235 #, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Toetab OKI 4w ja sellega ühilduvaid winprintereid." +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s käivitamine ebaõnnestus." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:238 #, c-format +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Loo initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#: ../../bootlook.pm_.c:244 msgid "" -"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " -"tree will not be backed up." +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"Kataloogipuu tipus failis .backupignore loetletud faile või metamärkidega " -"tähistatud faile ei varundata." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Helisüsteemi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) käivitamine" +"LiLo taaskäivitamine ebaõnnestus!\n" +"Käivitage \"lilo\" administraatorinia käsurealt LiLo teema paigaldamise " +"lõpetamiseks." -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Juhtprogrammi %s paigaldamine kaardile %s" +#: ../../bootlook.pm_.c:248 +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Taaskäivita 'lilo'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Kandsite üle oma senise vaikeprinteri (\"%s\"). Kas see peaks olema " -"vaikeprinter ka uue trükkimissüsteemi %s puhul?" +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 +#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 +msgid "Notice" +msgstr "Märguanne" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Serveri lubamine" +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "LiLo ja käivituslogo teemade paigaldus õnnestus" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" +#: ../../bootlook.pm_.c:251 +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "Teema paigaldamine ebaõnnestus!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../bootlook.pm_.c:259 #, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Võrguühendus ei töötanud ja seda ei saa ka käivitada. Kontrollige palun oma " -"seadistusi ja riistvara. Seejärel proovige uuesti seadistada võrguprinterit." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili kirjutada" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Pange palun alglaadimisflopi seadmesse %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Kohalik võrk" +"Praegu on Teil alglaadimise haldurina kasutusel %s.\n" +"Valige seadistamisnõustaja käivitamiseks 'Seadista'." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Eemalda Windows" +#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 +msgid "Configure" +msgstr "Seadista" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Teie %s skänner on seadistatud.\n" -"Nüüd võite skaneerida dokumente, kasutades selleks rakendust \"XSane\", " -"mille leiate rakenduste menüüs rubriigist Multimeedia/Graafika." +#: ../../bootlook.pm_.c:268 +msgid "Splash selection" +msgstr "Käivituslogo valik" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire kontrollerid" +#: ../../bootlook.pm_.c:271 +msgid "Themes" +msgstr "Teemad" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:273 msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" +"Select theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separatly" msgstr "" -"Kui olete määranud alglaaduri üldised parameetrid, näidatakse loendit\n" -"alglaadimise ajal kasutatavatest valikutest.\n" -"\n" -"Kui masinale on paigaldatud veel mõni operatsioonisüsteem, lisatakse see\n" -"automaatselt alglaaduri menüüsse. Siin saate olemasolevaid valikuid oma\n" -"maitse järgi häälestada: klõpsates nupul \"%s\" saate uue kirje lisada,\n" -" \"%s\" või \"%s\" võimaldab kirjet muuta või eemaldada.\n" -"\"%s\" viib Teid paigalduse järgmise sammu juurde.\n" "\n" -"Teil võib muidugi olla ka soov mitte anda kellelegi ligipääsu teistele\n" -"operatsioonisüsteemidele, millisel juhul võite vastavad kirjed kustutada.\n" -"Aga siis läheb Teil kindlasti vaja alglaadimisketast, et ka ise neile ligi " -"pääseda!" +"Valige teema lilole\n" +"ja käivituslogole,\n" +"neid võib valida\n" +"ka eraldi" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../bootlook.pm_.c:276 +msgid "Lilo screen" +msgstr "Lilo ekraan" + +#: ../../bootlook.pm_.c:281 +msgid "Bootsplash" +msgstr "Käivituslogo" + +#: ../../bootlook.pm_.c:316 msgid "System mode" msgstr "Töömood" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Et kasutada NetWare printerit, peate sisestama NetWare printserveri nime " -"(NB! See võib olla erinev tema TCP/IP nimest!), samuti trükijärjekorra nime " -"serveril ning kasutajatunnuse ja salasõna." +#: ../../bootlook.pm_.c:318 +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Käivita X-Windows alglaadimisel" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Võrgumask:" +#: ../../bootlook.pm_.c:323 +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Ei taha automaatselt siseneda" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Do it later" -msgstr "Tee seda hiljem" +#: ../../bootlook.pm_.c:325 +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "" +"Jah, soovin automaatset sisselogimist sellele (kasutajale, keskkonnale)" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Append" -msgstr "Lisand" +#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 +#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 +#: ../../ugtk2.pm_.c:355 +msgid "OK" +msgstr "Olgu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Värskenda printeriloendit (näitamaks kõiki saadaolevaid CUPS printserveri " -"printereid)" +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Kui see on sisse lülitatud, konrollitakse CUPSi igal käivitamisel " -"automaatselt, et\n" -"\n" -"- kui LPD/LPRng on paigaldatud, ei kirjutaks CUPS üle faili /etc/printcap\n" -"\n" -"- kui /etc/cups/cupsd.conf puudub, see loodaks\n" -"\n" -"- kui printeriinfo läheb üldlevisse, ei ole seal serveri nimeks \"localhost" -"\".\n" -"\n" -"Kui mõni neist sammudest tekitab probleeme, lülitage võimalus välja, aga " -"siis peate nende eest ise hoolt kandma." +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Automaatne paigaldus võib olla ka sedavõrd tegija,\n" -"et kasutab ära kogu kõvaketta !!\n" -"\n" -"Võite valida ka lihtsalt paigalduse kordamise.\n" +#: ../../common.pm_.c:107 +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Võrguprinter \"%s\", port %s" +#: ../../common.pm_.c:115 +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../common.pm_.c:123 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Palun valige, millist võrguliidest soovite kasutada kohtvõrgu jaoks." +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "Muude failide taastamiseks vajutage 'Olgu'." +#: ../../common.pm_.c:125 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minut" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../common.pm_.c:127 #, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus." +msgid "%d seconds" +msgstr "%d sekundit" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Printeri seadme URI" +#: ../../common.pm_.c:172 +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Hetktõmmiseid ei saa teha enne partitsioneerimist" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../common.pm_.c:179 #, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Seda andmekandjat ei saa puhastada!" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Hetktõmmised asuvad pärast paigaldust asukohas %s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminalipõhine" +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:127 +msgid "France" +msgstr "Prantsusmaa" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "IP võltsimiskaitse lubamine/keelamine" +#: ../../crypto.pm_.c:15 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Trükkimissüsteemi paigaldamine turvatasemel '%s'" +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:130 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "See kasutajanimi on liiga pikk" +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tšehhi" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Muu OS (windows...)" +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +msgid "Germany" +msgstr "Saksamaa" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "WebDAVi kaugsait on juba sünkroonis!" +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +msgid "Greece" +msgstr "Kreeka" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Printeri andmebaasi lugemine..." +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 +msgid "Norway" +msgstr "Norra" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Loo kiirpaigaldusflopi" +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 +msgid "Sweden" +msgstr "Rootsi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t kasutajatunnus: %s\n" -"\t\t asukohas: %s \n" +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:128 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holland" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Somaalia" +#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Italy" +msgstr "Itaalia" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Vabavara-juhtprogramm puudub" +#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 +msgid "Austria" +msgstr "Austria" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Def." -msgstr "Vaik." +#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:131 +msgid "United States" +msgstr "USA" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" -"See sarnaneb eelmisele tasemele, ainult et süsteem on täiesti suletud ja " -"turvaseadistused maksimumi peale keeratud." +"WebDAV on protokoll, mis võimaldab haakida veebiserveri kataloogi\n" +"kohalikult ning käsitleda seda kui kohalikku failisüsteemi (eeldusel, et\n" +"veebiserver on seadistatud WebDAVi serverina). Kui soovite lisada\n" +"WebDAVi haakepunkte, vajutage nupule \"Uus\"." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nicaragua" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 +msgid "New" +msgstr "Uus" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Uus-Kaledoonia" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +msgid "Unmount" +msgstr "Lahuta" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Euroopa protokoll (EDSS1)" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +msgid "Mount" +msgstr "Haagi" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Kustuta" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Graafikamood" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 +msgid "Mount point" +msgstr "Haakepunkt" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Omaan" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Palun sisestage WebDAV-serveri URL" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Sisestage palun siia oma e-posti aadress" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL peab algama kas http:// või https://" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Võrgu jälgimine" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 +msgid "Server: " +msgstr "Server: " -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 +msgid "Mount point: " +msgstr "Haakepunkt:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 #, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Uus suurus (MB): " +msgid "Options: %s" +msgstr "Eelistused: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Partitsioonitabeli tüüp: %s\n" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Palun tehke oma andmetest kõigepealt varukoopia" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Windowsi domeeni autentimine" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lugege hoolega!" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "USA" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Kui soovite kasutada aboot-i, jätke palun ketta algusesse vähemalt 2048 \n" +"sektorit vaba ruumi" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Nuppude emuleerimine" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 +msgid "Wizard" +msgstr "Nõustaja" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", võrguprinter \"%s\", port %s" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 +msgid "Choose action" +msgstr "Valige tegevus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"\n" -"Drakbackupi tegevus lindi vahendusel:\n" -"\n" +"Teil on üks suur FAT partitsioon\n" +"(tavaliselt kasutab sellist MS DOS/Windows)\n" +"Soovitame teil esmalt selle suurust muuta\n" +"(klõpsake ja siis valige \"Muuda\")" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" FTP ühenduse probleem: FTP kaudu pole võimalik saata Teie varukoopiafaile.\n" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Palun valige partitsioon" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Saatmise kiirus:" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +msgid "Details" +msgstr "Üksikasjad" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"Klassikaline võimalus Teie arvuti heliprobleeme kindlaks teha on käivitada " -"järgmised käsud:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" näitab, millist draiverit Teie\n" -"helikaart vaikimisi kasutab\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" näitab, millist draiverit\n" -"praegu kasutatakse\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" näitab, kas vastav moodul (draiver) on hetkel laetud\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" ja \"/sbin/chkconfig --list alsa\"\n" -"näitavad, kas teenused \"sound\" ja \"alsa\" käivituvad.\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" näitab, kas heli pole mitte summutatud (M - mute)\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" näitab, milline programm hetkel\n" -"helikaarti kasutab.\n" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 +msgid "No hard drives found" +msgstr "Kõvakettaid ei leitud" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Seiskamisviga" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Meilihoiatuse seadistused" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "FAT" +msgstr "FAT" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Sobib" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Journalised FS" +msgstr "Kirjendatud FS" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnia" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Väljalase: " +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 +msgid "Swap" +msgstr "Saaleala" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Ühenduse kiirus" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 +msgid "Empty" +msgstr "Tühi" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Namiibia" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 +#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 +msgid "Other" +msgstr "Muu" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Andmebaasi server" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Failisüsteemi tüübid: " -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "ketta eriomadused (nt. kirjutamine ja/või DVD tugi)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 +msgid "Create" +msgstr "Tekita" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Juba vormindatud RAID-ile (md%d) ei saa partitsiooni lisada" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 #, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Võrguajaprotokoll" +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Kasutage pigem ``%s''" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Kasutage enne \"Lahuta\"" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Teie videokaardi 3D graafikakiirendit saab kasutada vaid koos XFree %s-ga.\n" -"SEE ON AGA EKSPERIMENTAALNE JA VÕIB OLLA EBASTABIILNE.\n" -"Teie kaarti toetab ka XFree %s, millel on ehk parem 2D tugi." +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Partitsiooni %s tüübi muutmisel hävivad kõik seal olnud andmed" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Palun oodake, sätin turvaparameetreid..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose a partition" +msgstr "Valige partitsioon" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Tundmatu|CPH05X (bt878) [paljud tootjad]" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 +msgid "Choose another partition" +msgstr "Valige muu partitsioon" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Käivita X Windows alglaadimisel" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 +msgid "Exit" +msgstr "Välju" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "kord tunnis" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Tavakasutaja > Ekspert" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Shift key" -msgstr "Parempoolne Shift-klahv" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Ekspert > Tavakasutaja" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " edukalt taastatud %s -l " +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 +msgid "Undo" +msgstr "Tagasi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Printer tehakse CUPS-ile kättesaadavaks" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Kas ikkagi jätkata?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua ja Barbuda" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without saving" +msgstr "Välju ilma salvestamata" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Näitab, et parool antud süsteemis erineb sellest, mida teab\n" -"terminalserver.\n" -"Palun kustutage ja looge see kasutaja terminalserveris uuesti, et " -"võimaldada\n" -"sisselogimist." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Kas väljuda partitsioonitabelit salvestamata?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Hispaania" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Kas salvestada /etc/fstab muudatused" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Käivita" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 +msgid "Clear all" +msgstr "Kustuta kõik" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Direct root login" -msgstr "Administraatori otsesisselogimine" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 +msgid "Auto allocate" +msgstr "Paiguta ise" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Rakenduste seadistamine..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 +msgid "More" +msgstr "Veel..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " -"machines must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Printeri seadistamise nõustaja\n" -"\n" -"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle arvutiga, " -"otse võrku või võrgus asuva Windowsi masinaga.\n" -"\n" -"Kui Teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage see/need " -"palun arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid oleks võimalik automaatselt " -"tuvastada. Ka võrguprinter(id) ja Windowsi-masinad peavad olema ühendatud ja " -"sisse lülitatud.\n" -"\n" -"Pange tähele, et võrguprinteri(te) automaattuvastus võtab rohkem aega kui " -"ainult selle masinaga ühendatud printeri(te) tuvastamine. Nii et kui teil " -"seda vaja ei ole, lülitage võrgus ja/või Windowsi taga olevate printeri(te) " -"automaattuvastus välja.\n" -"\n" -"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi " -"printeri(te) seadistamisega praegu tegelda." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 +msgid "Hard drive information" +msgstr "Kõvaketta info" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Tavaline modemiühendus" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Kõik primaarsed partitsioonid on kasutusel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Failivalik" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Partitsioone ei saa enam lisada" -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "" +"Et saada rohkem partitsioone, kustutage palun üks, et luua laiendatud " +"partitsioon" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Erase tape before backup" -msgstr "Lint puhastatakse enne varundamist" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 +msgid "Save partition table" +msgstr "Kirjuta partitsioonitabel" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Seadistamisvahendi kävitamine" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 +msgid "Restore partition table" +msgstr "Taasta partitsioonitabel" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Alglaaduri paigaldus" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Päästa partitsioonitabel" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Juurpartitsiooni suurus (MB): " +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 +msgid "Reload partition table" +msgstr "Laadi partitsioonitabel uuesti" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "See pakett on kohustuslik" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Eemaldatava andmekandja autohaakimine" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 +msgid "Select file" +msgstr "Valige fail" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " -"a boot floppy\n" -" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these\n" -" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -" - Etherbooti flopide/CD-de loomine:\n" -" \tKettata tööjaamad vajavad kas ROM-laadepilti võrguliidesel või " -"alglaadimisflopit\n" -" \tvõi -CD-d alglaadimise käivitamiseks. drakTermServ aitab neid " -"laadepilte luua,\n" -" \ttuginedes kliendi masina võrguliidesele.\n" -" \t\t\n" -" \tLihtne näide alglaadimisflopi loomisest käsitsi 3com 3c509 jaoks:\n" -" \t\t\n" -" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +"Tabeli varukoopia ei ole sama suurusega\n" +"Kas ikkagi jätkata?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO-laadefail on %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 +#: ../../network/modem.pm_.c:95 +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" msgstr "" -"named (BIND) on kasutusel nimeserverites, mis teenindavad DNS hierarhiat, " -"tõlkimaks nimesid IP-aadressideks." +"Pange tühi flopi masinasse\n" +"Kõik andmed sellel hävivad" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Saint Lucia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Proovin päästa partitsioonitabelit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "November" -msgstr "November" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +msgid "Detailed information" +msgstr "Üksikasjalik info" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Lahuta..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Resize" +msgstr "Muuda suurust" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Raport" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 +msgid "Move" +msgstr "Liiguta" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Belau" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 +msgid "Format" +msgstr "Vorminda" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "tase" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 +msgid "Add to RAID" +msgstr "Lisa RAIDi" -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Iga teadet jälgib ja lahendab konkreetne ja kvalifitseeritud MandrakeSofti " -"tehniline töötaja." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 +msgid "Add to LVM" +msgstr "Lisa LVMi" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Paketigruppide valik" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Eemalda RAIDist" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Allow local hardware\n" -"configuration." -msgstr "" -"Kohalik riistvara\n" -"seadistus on lubatud." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Eemalda LVMist" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Taastamine võrguprotokolli abil: %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 +msgid "Modify RAID" +msgstr "Modifitseeri RAIDi" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Siin saab seadistada mooduli kõiki parameetreid." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Kasuta loopback-ina" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Valige kuvatihedus ja värvisügavus" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 +msgid "Create a new partition" +msgstr "Loo uus partitsioon" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Kas emuleerida keskmist hiirenuppu?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 +msgid "Start sector: " +msgstr "Algsektor: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 +msgid "Size in MB: " +msgstr "Suurus (MB): " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Failisüsteemi tüüp: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 +msgid "Preference: " +msgstr "Eelistus: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" @@ -3294,1898 +1857,1725 @@ msgstr "" "Eemaldage kõigepealt mõni primaarne partitsioon ja \n" "tekitage laiendatud partitsioon." -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Haagi" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Automaatpaigaldusflopi loomine" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Uuenduste paigaldus" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Kas eemaldada loopback fail?" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "tekstikasti kõrgus" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 +msgid "Change partition type" +msgstr "Muuda partitsiooni tüüpi" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "Olek" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Millist failisüsteemi soovite kasutada?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Kontrollige, et andmekandja on seadmes %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Ext2 vahetamine ext3 vastu" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 #, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Mitme profiili lubamine" +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Kuhu soovite haakida loopback-faili %s?" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 #, c-format -msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." -msgstr "Failisüsteemis ei interpreteerita märgi- või blokieriseadmeid." +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Kuhu soovite haakida seadme %s?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Need valikud võivad varundada ja taastada kõik failid kataloogis /etc.\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Kohalik printer" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Taastatud failid..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Pakettide valik" +"Seda haakepunkti ei saa eemaldada, sest partitsioon on kasutusel\n" +"loopback-ina. Eemaldage esmalt loopback" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 #, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritaania" +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Kuhu soovite haakida %s?" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Teie praegune seadistus on võimalik säilitada ja eeldada, et DHCP server on " -"juba seadistatud. Sellisel juhul kontrollige, et võrk, mida kasutate " -"kohtvõrgu tarbeks, on õigesti tuvastatud. Seda ei hakata ümber seadistama " -"ega Teie DHCP serveri seadistust muutma.\n" -"\n" -"Vaikimisi DNS kirje on tulemüüri poolt seadistatud puhverdav nimeserver. See " -"on võimalik asendada näiteks Teie ISP DNSi IP-ga.\n" -"\t\t \n" -"Vastasel juhul seadistan Teie liidese ümber ja seadistan (ümber) ka DHCP " -"serveri.\n" -"\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Arvutan FAT failisüsteemi piire" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Kohalikku printerit ei leitud! Printeri paigaldamiseks käsitsi märkige " -"sisendireale seadmenimi/failinimi (paralleelpordid: /dev/lp0, /dev/lp1..., " -"mille vasteks teistes süsteemides on LPT1, LPT2...; esimene USB printer: /" -"dev/usb/lp0, teine USB printer: /dev/usb/lp1...)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing" +msgstr "Muudan suurust" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Kõik primaarsed partitsioonid on kasutusel" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "See partitsioon ei ole muudetav" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD serveril \"%s\", printer \"%s\"" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Selle partitsiooni andmetest võiks olla varukoopia" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Soovitame uuesti käivitada ka X keskkonna, et vältida võimalikke\n" -"masinanime muutmisest tingitud probleeme." +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Partitsiooni %s suuruse muutmisel hävivad sellel kõik andmed" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Riistvara automaatne tuvastamine ja seadistamine alglaadimisel." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 +msgid "Choose the new size" +msgstr "Valige uus suurus" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Paigaldusserveri seadistamine" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 +msgid "New size in MB: " +msgstr "Uus suurus (MB): " -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE seadistamine" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Millisele kettale soovite seda ümber paigutada?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Võrguvalmidus on seadistamata" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 +msgid "Sector" +msgstr "Sektor" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Mooduli seadistamine" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Millisele sektorile soovite seda ümber paigutada?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kookosesaared" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving" +msgstr "Paigutan ümber" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Muudatuste rakendamiseks vajate alglaadimist" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 +msgid "Moving partition..." +msgstr "Liigutan partitsiooni..." -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Sissehelistamiskeskuse number" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Vali olemasolev RAID, millele lisada" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Masin %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 +msgid "new" +msgstr "uus" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Vali olemasolev LVM, millele lisada" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Armeenia" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM nimi?" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Teine flopiseade" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Seda partitsiooni ei saa loopback-ina kasutada" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "HardDrake info" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Authorize TCP connections to X Window" -msgstr "X Window TCP ühenduste autentimine" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback faili nimi:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Ketta eriomadused" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 +msgid "Give a file name" +msgstr "Failinimi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Pange tühi flopi masinasse\n" -"Kõik andmed sellel hävivad" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "See fail on juba loopback-ina kasutusel, valige mõni muu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Suurus: %s" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Fail on juba olemas. Kas kasutada seda?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Ctrl- ja Shift-klahvid korraga" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 +msgid "Mount options" +msgstr "Haakimise valikud" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "teisene" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 +msgid "Various" +msgstr "Mitmesugust" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Varundamise seadistuste vaatamine" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 +msgid "device" +msgstr "seade" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "Kui on 'jah', saadetakse kontrolli tulemused syslog-i." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 +msgid "level" +msgstr "tase" -#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Salasõna puudub" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 +msgid "chunk size" +msgstr "ühiku suurus" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeeria" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Vaadake ette: see võib olla ohtlik." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s: %s requires hostname...\n" -msgstr "%s: %s nõuab masina nime...\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Mis tüüpi partitsioonid teete?" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 #, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Kasutatavat partitsiooni ei leitud" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "Vajalik on pakett %s. Kas paigaldada see?" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" msgstr "" -"Teie süsteemiga on ühendatud\n" -"\n" -"%s\n" -"skännerid.\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on parallel port #%s" -msgstr "Mitme funktsiooniga seade paralleelpordis #%s" +"Vabandust, aga ei saa nõustuda /boot kataloogi paigutamisega kaugemale " +"silindrist 1024.\n" +"Kui kasutate LILO-t, ei tööta see sel moel, kui aga ei kasuta, ei ole Teile " +"ka /boot vajalik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"Et kasutada TCP/Socket printerit, tuleb määrata printeri masinanimi või IP " -"ning kui teate, ka pordi number (vaikimisi on see 9100). HP JetDirect " -"serveritel on pordi number tavaliselt 9100, teistel serveritel võib see olla " -"teistsugune. Kontrollige seda oma riistvara käsiraamatust." +"Partitsioon, mida soovite kasutada juurkataloogi (/) hoidmiseks, asub\n" +"füüsiliselt tagapool silindrit 1024 ja Teil ei ole /boot partitsiooni.\n" +"Kui plaanite kasutada LILO alglaadurit, lisage kindlasti /boot partitsioon" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Kõvaketta info" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition" +msgstr "" +"Olete valinud juurpartitsiooniks (/) tarkvaralise RAID-i.\n" +"Ilma /boot partitsioonita ei ole võimalik sellist süsteemi laadida.\n" +"Lisage kindlasti /boot partitsioon!" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 #, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Vene" +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Ketta %s partitsioonitabel salvestatakse!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Jordaania" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Muudatuste rakendamiseks vajate alglaadimist" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Failide peitmine" +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "Partitsiooni %s vormindamisel hävivad sellel kõik andmed" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Selle masinaga ühendatud printerite automaattuvastus" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 +msgid "Formatting" +msgstr "Vormindan" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 #, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Flopiseade ei ole kättesaadav" +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Vormindan loopback faili %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 #, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Boliivia" +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Vormindan partitsiooni %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Seadistage oma Windows-server nii, et printer oleks kättesaadav IPP " -"protokolliga, ning seadistage trükkimine sellelt masinalt \"%s\" " -"ühendustüübiga Printerdrakes.\n" -"\n" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +msgid "Hide files" +msgstr "Failide peitmine" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Vigane pakett" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Liiguta failid uuele partitsioonile" -#: ../advertising/07-server.pl:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 #, c-format msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Kujundage vaid mõne hiireklõpsuga enda masinast võimas Linuxi server: " -"veebiserver, meili-, tulemüüri-, marsruutimis-, faili- ja printserver..." +"Kataloogis %s on juba andmed\n" +"(%s)" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSeci põhiseadistused" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Failide liigutamine uuele partitsioonile" -#: ../../standalone/draksound:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Märkus: kui Teil on ISA PnP helikaart, tuleb kasutada rakendust sndconfig. " -"Selleks kirjutage käsureale \"sndconfig\"." +msgid "Copying %s" +msgstr "%s kopeerimine" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 #, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Rumeenia" +msgid "Removing %s" +msgstr "%s eemaldamine" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 #, c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupp" +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "partitsioon %s kannab nüüd nime %s" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 +msgid "Device: " +msgstr "Seade: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 #, c-format -msgid "choose device" -msgstr "valige seade" +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS kettatähis: %s (arvatavasti)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Eemalda LVMist" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 +msgid "Type: " +msgstr "Tüüp: " -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Ajavöönd" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +msgid "Name: " +msgstr "Nimi: " -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 #, c-format -msgid "German" -msgstr "Saksa" +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Algus: sektor %s\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 #, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Järgmine ->" +msgid "Size: %s" +msgstr "Suurus: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 #, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" -"Selle lubamine võimaldab trükkida jaapanikeelseid tekstifaile. Kasutage seda " -"ainult siis, kui soovite tõesti jaapanikeelseid tekste trükkida, sest kui " -"see on sisse lülitatud, ei ole enam võimalik trükkida ladina tähestiku " -"diakriitiliste märkidega tähti ega kohandada veeriseid, märgisuurust jne. " -"See puudutab ainult käesoleva masinaga ühendatud printereid. Kui soovite " -"trükkida jaapanikeelset teksti võrgus asuva masinaga ühendatud printeril, " -"tuleb see funktsioon tollel masinal sisse lülitada." +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektorit" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Võimalik, et on tegemist\n" -"juhtpartitsiooniga, parem oleks\n" -"seda mitte puutuda.\n" +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Silindrid %d kuni %d\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Guinea-Bissau" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 +msgid "Formatted\n" +msgstr "Vormindatud\n" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Realaotussagedus" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Vormindamata\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 +msgid "Mounted\n" +msgstr "Haagitud\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 #, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Muuda" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 #, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Seda haakepunkti ei saa eemaldada, sest partitsioon on kasutusel\n" -"loopback-ina. Eemaldage esmalt loopback" +"Loopback fail(id):\n" +" %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Paigalduse ajal seadistatud võrku ei õnnestu praegu käivitada. Kontrollige " -"palun, kas võrk on kättesaadav pärast süsteemi uut alglaadimist, ning " -"korrigeerige seadistust Mandrake Juhtimiskeskuse sektsioonis \"Kohtvõrk ja " -"Internet\"/\"Ühendus\", misjärel seadistage printer samuti Juhtimiskeskuses, " -"aga sektsioonis \"Riistvara\"/\"Printer\". " - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB kontrollerid" +"Partitsioonilt toimub alglaadimine\n" +" (MS-DOS-i, mitte lilo jaoks)\n" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 #, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Millist TV-standardit Te kasutate?" +msgid "Level %s\n" +msgstr "Tase %s\n" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 #, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tüüp: " +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Ühiku suurus %s\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Jagatav printer" +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID-kettad %s\n" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "lubada" +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback faili nimi: %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition, you should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"Proovin hankida Mandrake Linuxi veebisaidilt saadaolevate peeglite " -"nimekirja..." +"\n" +"Võimalik, et on tegemist\n" +"juhtpartitsiooniga, parem oleks\n" +"seda mitte puutuda.\n" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"%s" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Võrgu taaskäivitamisel tekkis viga: \n" "\n" -"%s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Kas eemaldada loopback fail?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Valiku suurus ületab saadaolevat kettaruumi" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP serveri nimi puudub!" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Palun valige oma maa." +"See on eriline, alglaadimisel\n" +"kasutatav partitsioon, mis\n" +"võimaldab mitme operatsioonisüsteemi\n" +"laadimist.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Kõvaketta varundamine..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 +msgid "Read-only" +msgstr "Ainult lugemisõigusega" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 #, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Laose" +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Suurus: %s\n" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 #, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geomeetria: %s silindrit, %s pead, %s sektorit\n" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Protokoll rstat laseb üle võrgu saada informatsiooni\n" -"süsteemi töö kohta. Ettevaatust!" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 +msgid "Info: " +msgstr "Info: " -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 #, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Seadistatud skännerite nimekirja taasloomine..." +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-kettad %s\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 #, c-format -msgid "Module configuration" -msgstr "Mooduli seadistamine" +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Partitsioonitabeli tüüp: %s\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 #, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Skänner" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "kanalil %d id %d\n" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Hoiatus: selle graafikakaardi test võib Teie arvuti peatada" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Failisüsteemi krüptovõti" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Kasutajanimi tohib sisaldada ainult väikesi tähti, numbreid ning märke '-' " -"ja '_'" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Valige failisüsteemi krüptovõti" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 #, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "See krüptovõti on liiga lihtne (peaks olema vähemalt %d märki)" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Tere tulemast, kräkkerid" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Krüptovõtmed ei klapi" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Mooduli parameetrid:" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 +msgid "Encryption key" +msgstr "Krüptovõti" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "Tagage oma võrkude turvalisus MNF (Multi Network Firewall) abil" +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Krüptovõti (uuesti)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Jätkata ilma võrku seadistamata" +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 +msgid "Change type" +msgstr "Muuda tüüpi" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Loobu" +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Sisselogimine kasutajanimega %s ebaõnnestus (vale parool?)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Parooli ei pärita masinal %s pordis %s" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Nõutav on domeeni autentimine" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Kensington Thinking Mouse ratta emuleerimisega" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Another one" +msgstr "Veel üks" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Võrguskänneri kasutamine" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 +msgid "Which username" +msgstr "Milline kasutajanimi" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" -"Teie Windowsi partitsioon on fragmenteerunud. Palun tehke arvutile uus " -"alglaadimine, käivitage Windows ja seejärel utiliit 'defrag' ning tulge siis " -"Mandrake Linuxi paigalduse juurde tagasi." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norra)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Kõvaketta varundamise edenemine..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Fork ebaõnnestus: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Tüüp: " +"Palun sisestage sellele masinale ligipääsuks oma kasutajanimi, parool ja " +"domeeni nimi." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Muuda klienti" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 +msgid "Username" +msgstr "Kasutajanimi" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "fonte ei leitud" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 +msgid "Domain" +msgstr "Domeen" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Hiir" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 +msgid "Search servers" +msgstr "Serverite otsing" -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 +#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 #, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "/boot on liiga täis" +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s vormindamine seadmel %s ebaõnnestus" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:610 #, c-format -msgid "trying to promote %s" -msgstr "püüan välja pakkuda %s" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Ei oska seadet %s vormindada tüüpi %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 #, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "partitsiooni %s haakimine kataloogis %s ebaõnnestus" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Masinanimi" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "viga %s lahutamisel: %s" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "edenemisriba värv" +#: ../../fsedit.pm_.c:21 +msgid "simple" +msgstr "lihtne" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Fondifailide kustutamine" +#: ../../fsedit.pm_.c:25 +msgid "with /usr" +msgstr "koos /usr-ga" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Lisa RAIDi" +#: ../../fsedit.pm_.c:30 +msgid "server" +msgstr "server" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:240 #, c-format msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +"Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"Yabooti jaoks on võimalik lisada kirjeid kas teiste operatsioonisüsteemide,\n" -"alternatiivsete kernelite või hädaolukorras alglaadimistõmmise leidmiseks.\n" -"\n" -"Teiste operatsioonisüsteemide kirje sisaldab vaid pealdist ja " -"juurpartitsiooni.\n" -"\n" -"Linuxi puhul on võimalusi rohkem:\n" -"\n" -" * Pealdis: lihtsalt nimetus, mida tuleb kirjutada, kui yaboot pärib teilt " -"alglaadimise\n" -"ajal, mida laadida.\n" -"\n" -" * Laadepilt: alglaaditava kerneli nimetus, tavaliselt vmlinux laiendiga või " -"ilma selleta.\n" -"\n" -" * Juur: juurseade ehk Teie Linuxi ``/''.\n" -"\n" -" * Lisand: eriti Apple'i puhul kasutatakse kerneli lisa sageli " -"videoriistvara lähtestamiseks\n" -"või hiirenupu emuleerimiseks klaviatuuril, sest Apple'i riistvarapoodides on " -"vaid\n" -"harva näha kahe või kolme nupuga hiiri. Mõned näited:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: seda võimalust võib kasutada kas initsialiseerimismoodulite " -"laadimiseks\n" -"enne alglaadimisseadmeni jõudmist või ramdisk-laadepildi laadimiseks\n" -"hädaolukorras.\n" -"\n" -" * Initrd-size: ramdiski suurus on tavaliselt 4096 baiti. Kui teil peaks " -"minema\n" -"tarvis suuremat, saab seda siin määrata.\n" -"\n" -" * Read-write: tavaliselt initsialiseeritakse juurpartitsioon esmalt vaid " -"loetavana,\n" -"et sooritada failisüsteemi kontroll enne seda, kui süsteem ``ellu ärkab''.\n" -"Siin saab seda muuta.\n" -"\n" -" * NoVideo: kui Apple'i videoriistvara peaks väga tõsiseid probleeme " -"tekitama,\n" -"saab siin valida võimaluse teha alglaadimine resiimis ``novideo'' ehk siis\n" -"native frame-buffer toega.\n" +"Partitsioonitabel seadmel %s on loetamatu, liiga rikutud DrakX-i jaoks :(\n" +"Proovin loetamatud kirjed puhastada, kuid ANDMED NEIL HÄVIVAD.\n" +"Teine võimalus on keelata DrakX-il partitsioonitabeli muutmine.\n" +"(Viga oli selline: %s)\n" "\n" -" * Vaikimisi: määrab antud kirje vaikimisi Linuxi valikuks, mida saab " -"alglaadida\n" -"yabooti käsurea ilmudes vaid vajutusega klahvile ENTER. Kui vajutate " -"alglaadimise\n" -"valikute uurimiseks [Tab], on see kirje tähistatud tärniga (``*'')." +"Kas olete nõus kõigi partitsioonide kaotamisega?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Printer \"%s\" lisati edukalt StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ile." +#: ../../fsedit.pm_.c:501 +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "JFS ei ole kasutatav alla 16MB partitsioonidel" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Flopiseade ei ole kättesaadav!" +#: ../../fsedit.pm_.c:502 +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "ReiserFS ei ole kasutatav alla 32MB partisioonidel" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Seda, millised valikud on saadaval praeguse printeri puhul, saab teada kas " -"allpool seisvast loendist või pärast vajutust nupule \"Trükkimisvalikute " -"loend\".%s%s%s\n" -"\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:521 +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Haakepunktid peavad algama kaldkriipsuga (/)" -#: ../../lang.pm:1 +# c-format +#: ../../fsedit.pm_.c:522 #, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi Araabia" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Haakepunktile %s on juba partitsioon määratud\n" -#: ../../services.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:526 #, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Te ei saa haakepunkti %s jaoks LVM loogilist ketast kasutada" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Kas ikkagi jätkata?" +#: ../../fsedit.pm_.c:528 +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "See kataloog peab jääma kokku juurfailisüsteemiga" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../fsedit.pm_.c:530 msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" msgstr "" -"Kui Teie printerit loendis ei leidu, valige mõni ühilduv (vaadake printeri " -"käsiraamatust) või sarnane." +"See haakepunkt vajab tõelist (ext2/ext3, reiserfs, xfs või jfs) " +"failisüsteemi\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:532 #, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "Te ei saa haakepunkti %s jaoks krüptitud failisüsteemi kasutada" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Mõned seadmed lisati:\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:599 +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Ei ole piisavalt ruumi automaatpaigutuseks" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geomeetria: %s silindrit, %s pead, %s sektorit\n" +#: ../../fsedit.pm_.c:601 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Pole midagi teha" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../fsedit.pm_.c:694 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Trükkimine printeril \"%s\"" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "%s avamine kirjutamiseks ebaõnnestus: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow ja /etc/hosts.deny on juba seadistatud - ei muudeta" +#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 +msgid "cpu /* " +msgstr "cpu /* " -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Taastamine lindilt" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 +msgid "No alternative driver" +msgstr "Alternatiivne draiver puudub" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 #, c-format msgid "" -"To submit a bug report, click the report button, which will open your " -"default browser\n" -"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " -"report." +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Veateate edastamiseks vajutage nupule 'Raport'.\n" -"See avab veebilehitseja akna Anthillis, kus saate ülal näidatud info " -"veateatena edastada." +"Pole teada ühtegi alternatiivset OSS/ALSA draiverit Teie helikaardile (%s), " +"millel praegu on kasutusel \"%s\"" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Valige profiil, mida seadistada" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +msgid "Sound configuration" +msgstr "Heliseadistused" -#: ../../security/l10n.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 #, c-format -msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" -msgstr "Salasõna miinimumpikkus ning numbrite ja suurtähtede hulk" +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Siin saate valida alternatiivse draiveri (kas OSS või ALSA) oma helikaardile " +"(%s)." -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 #, c-format msgid "" "\n" "\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" "\n" "\n" -"Sisestage Zeroconfi masina nimi (ilma punktideta), kui Te\n" -"ei soovi kasutada vaikimisi antud masina nime." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Varunda seadistustefail kohe!" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Haakepunkti nimi tohib sisaldada vaid tähti ja numbreid" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Trükkimissüsteemi taaskäivitamine..." - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "You can only run with no CDROM support" -msgstr "Töötada saab ainult ilma CD-ROM toetuseta" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Info riistvara kohta" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Day" -msgstr "Päev" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Partitsiooni algusesse" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Printeri tootja, mudel" +"Teie helikaart kasutab praegu %s\"%s\" draiverit (selle kaardi vaikedraiver " +"on \"%s\")" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Trüki kohe" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[VÕTMED]...\n" -"Mandrake terminaliserveri seadistaja\n" -"--enable : lubab MTSi\n" -"--disable : keelab MTSi\n" -"--start : käivitab MTSi\n" -"--stop : peatab MTSi\n" -"--adduser : lisab olemasoleva kasutaja MTSile (nõutav on " -"kasutajanimi)\n" -"--deluser : kustutab olemasoleva kasutaja MTSist (nõutav on " -"kasutajanimi)\n" -"--addclient : lisab kliendimasina MTSile (nõutav on MAC-aadress, IP, " -"nbi laadepildi nimi)\n" -"--delclient : kustutab kliendimasina MTSist (nõutav on MAC-aadress, IP, " -"nbi laadepildi nimi)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Alamvõrgu mask:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password expiration and account inactivation delays" -msgstr "Salasõna aegumise ja konto tühistamise viivituse määramine" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +msgid "Driver:" +msgstr "Draiver: " + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 +msgid "Help" +msgstr "Abi" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "Koormus" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "ALSA ja OSS abi vahel lülitamine" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" "\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Kaks kriitilist suurust on ekraanisagedus, mis määrab kogu kuva\n" -"uuendamise aja, ja realaotussagedus\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" "\n" -"On VÄGA TÄHTIS, et Te ei määraks siinkohal monitori, mille realaotus on\n" -"suurem, kui Teie monitor võimaldab. Vastasel juhul võib Teie monitor " -"hävida.\n" -"Kui kahtlete, valige pigem väiksem väärtus." - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Muuda" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" +"OSS (Open Sound System) oli esimene heli-API. See on op-süsteemist sõltumatu " +"heli-API (saadaval enamiku unix-süsteemide tarbeks), kuid samas väga " +"elementaarne ja piiratud.\n" +"Ja pealegi kipuvad OSS-draiverid kogu aeg jalgratast uuesti leiutama.\n" "\n" -"Käsud \"%s\" ja \"%s\" võimaldavad samuti muuta konkreetse trükkimistöö " -"valikuid. Selleks tuleb vaid lisada soovitud valikud käsureale, näiteks \"%s " -"<fail>\".\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Vaja läheb masinanime, kasutajatunnust ja parooli!" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Sisestage flopi" +"ALSA (Advandes Linux Sound Architecture) kujutab endast moodulistatud\n" +"arhitektuuri, mis toetab päris suurt hulka ISA-, USB- ja PCI-kaarte.\n" +"\n" +"See pakub ka palju arenenumat API-t kui OSS.\n" +"\n" +"Alsa kasutamiseks võib tarvitada:\n" +" -vana ühilduvat OSS API-t\n" +"- uut ALSA API-t, mis pakub hulga täiustatud võimalusi, kuid\n" +"nõuab ALSA teegi kasutamist.\n" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 #, c-format msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"WebDAV on protokoll, mis võimaldab haakida veebiserveri kataloogi\n" -"kohalikult ning käsitleda seda kui kohalikku failisüsteemi (eeldusel, et\n" -"veebiserver on seadistatud WebDAV-serverina). Kui soovite lisada\n" -"WebDAVi haakepunkte, vajutage nupule \"Uus\"." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "uus" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" -msgstr "Syslog-i teadete konsoolile 12 saatmise lubamine/keelamine" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Kas soovite uuesti proovida?" +"Vana \"%s\" draiver on mustas nimekirjas.\n" +"\n" +"On teatatud, et see tekitab mahalaadimisel kernelile jama.\n" +"\n" +"Uut \"%s\" draiverit kasutatakse järgmisel alglaadimisel." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "Nõustaja" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Palun oodake... Rakendan seadistusi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Valitud serveri muutmine" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +msgid "Please wait" +msgstr "Palun oodake" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Valige palun, kuhu soovite varukoopia salvestada" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 +msgid "No known driver" +msgstr "Draiverit ei õnnestunud tuvastada" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 #, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Partitsioonitabeli säilitamiseks vajate alglaadimist" +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Teie helikaardile (%s) ei õnnestunud tuvastada draiverit" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Veebilehitseja mälupuhvri kõrvalejätmine" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 +msgid "Unkown driver" +msgstr "Tundmatu draiver" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can lose data)" +"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +"\n" +"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +"<install at mandrakesoft dot com>\n" +"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" msgstr "" -"Failisüsteemi %s kontroll ebaõnnestus. Kas soovite vigu parandada? " -"(Ettevaatust, võite kaotada andmed!)" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus." - -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standardne" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Palun valige hiire tüüp." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Ühenda..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Printeri \"%s\" seadistamine ebaõnnestus!" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "seadistamata" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Misvärk" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Vahendajate seadistused" +"Teie helikaardi \"%s\" draiver ei ole loendis\n" +"\n" +"Palun saatke käsu \"lspcidrake -v\" väljund aadressile\n" +"<install at mandrakesoft dot com>,\n" +"kirjutades subjektireale: unlisted sound driver \"%s\"" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Algus: sektor %s\n" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 +msgid "Auto-detect" +msgstr "Automaattuvastus" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Mask puudub" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Tundmatu|Tavaline" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Võrguliides on juba seadistatud" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Tundmatu|CPH05X (bt878) [paljud tootjad]" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Ei suuda flopit leida!" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Tundmatu|CPH06X (bt878) [paljud tootjad]" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 msgid "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" -"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" -"Software included may be covered by patents in your country. For example, " -"the\n" -"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" -"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " -"patent\n" -"may be applicable to you, check your local laws." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Meiliserver" +"Enamiku moodsate TV-kaartide puhul avastab GNU/Linuxi kerneli bttv-moodul " +"automaatselt õiged parameetrid.\n" +"Kui kaart siiski valesti tuvastati, võite siin määrata õige tuuneri ja " +"kaardi tüübi. Valige vajadusel korral sobivad tv-kaardi parameetrid" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Palun valige partitsioon" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 +msgid "Card model:" +msgstr "Kaardi mudel:" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "Mitme funktsiooniga seade HP JetDirectil" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tuuneri tüüp:" -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Hõivepuhvrite arv:" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Peatse jällenägemiseni!" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "hõivatavate puhvrite arv mmap-i jaoks" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "%s uuendus" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "Radio support:" +msgstr "Raadiotugi:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Valige printeri ühendusviis" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 +msgid "enable radio support" +msgstr "raadiotoe lubamine" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Telekanalite otsingu edenemine ..." +#: ../../help.pm_.c:13 +msgid "" +"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" +"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" +"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" +"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" +"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" +"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" +"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" +"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" +"entire system.\n" +"\n" +"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" +"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" +"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" +"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" +"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" +"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +"after all, your files are at risk.\n" +"\n" +"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" +"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" +"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" +"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" +"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" +"If you are not interested in this feature, click \"No\"." +msgstr "" +"GNU/Linux on paljude kasutajatega süsteem, mis tähendab, et igal kasutajal\n" +"võivad olla oma eelistused, failid jne. Selle kontseptsiooni kohta leiab " +"lähemat\n" +"infot \"Kasutaja käsiraamatust\". Kuid erinevalt administraatorist ei ole\n" +"kasutajal õigust muuta midagi muud kui vaid oma faile ja enda seadistusi.\n" +"Te peaksite looma ka endale vähemalt ühe tavakasutaja konto, millele sisse\n" +"logida igapäevategevuseks. Kuigi võib olla vägagi praktiline logida iga " +"päev\n" +"sisse administraatorina, võib see olla ka väga ohtlik! Vähimgi viga võib sel" +"\\ puhul tähendada, et süsteem lakkab töötamast. Kui teete tõsise vea " +"tavakasutajana,\n" +"võite kaotada ainult mõningat infot, kuid süsteem jääb töökorda.\n" +"\n" +"Kõigepealt tuleks sisestada oma tegelik nimi. See ei ole mõistagi " +"kohustuslik - tegelikult võite sisestada, mida soovite. DrakX võtab esimese " +"sisestatud sõna\n" +"ning määrab selle \"kasutajanimeks\". See on siis nimi, mille all konkreetne " +"kasutaja\n" +"saab ennast süsteemi sisse logida. Seda saab ka hiljem muuta. Seejärel " +"tuleb\n" +"sisestada parool. Privileegideta (tavalise) kasutaja parool ei ole " +"turvalisuse mõttes\n" +"nii oluline kui administraatori oma, kuid pole põhjust sellest ka " +"naljanumbrit teha:\n" +"lõppeks on ju mängus Teie failid.\n" +"\n" +"Kui klõpsate nupule \"Kasutaja õige\", võite lisada veel nii palju " +"kasutajaid, kui vaja.\n" +"Lisage üks kasutaja iga inimese kohta, kes Teie arvutit kasutab. Kui olete " +"kõik\n" +"soovitud sisestanud, vajutage nupule \"Tehtud\".\n" +"\n" +"Klõps nupule \"Täpsemalt\" võimaldab muuta kasutajale määratavat vaike-" +"\"shelli\"\n" +"(vaikimisi on see bash).\n" +"\n" +"Kui olete kasutajate lisamise lõpetanud, pakutakse Teile valida kasutaja, " +"kel on\n" +"õigus logida süsteemi automaatselt, kui arvuti algkäivituse teeb. Kui see " +"võimalus\n" +"Teile huvi pakub (ja kohalik turvalisus muret ei valmista), valige " +"meelepärane\n" +"kasutaja ning aknahaldur ja vajutage \"Jah\". Kui Te sellest aga huvitatud " +"ei ole,\n" +"vajutage kohe \"Ei\"." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:48 msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" +"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" +"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" +"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Viga faili saatmisel FTP kaudu.\n" -" Palun korrigeerige FTP seadistusi." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "IP vahemiku algus:" +"Ülal on toodud kõik Teie kõvakettal olemasolevad Linuxi partitsioonid\n" +"Vaikimisi on need enamasti üsna mõistlikud. Kui teete nendes muutusi,\n" +"pidage meeles, et kindlasti vajate juurpartitsiooni (\"/\"). Liiga väikeste\n" +"partitsioonide puhul võib tekkida raskusi piisava hulga tarkvara " +"paigaldamisel.\n" +"Kasutajate jaoks on sageli mõistlik luua eraldi \"/home\" partitsioon.\n" +"(Seda mõistagi juhul, kui tegemist on enam kui ühe Linuxi partitsiooniga).\n" +"\n" +"Iga partitsiooni juures on toodud abiinfona \"Nimi\" ja \"Mahutavus\".\n" +"\n" +"\"Nimi\" koosneb kõvakettatüübist, selle numbrist ja partitsiooni\n" +"numbrist (näiteks \"hda1\").\n" +"\n" +"Kõvaketta tüüp on \"hd\", kui on tegemist IDE kettaga, ning \"sd\", kui on\n" +"tegemist SCSI kettaga.\n" +"\n" +"Kõvaketta number on alati täht \"hd\" või \"sd\" järel. IDE ketastel:\n" +"\n" +" * \"a\" - esmase IDE kontrolleri ülem,\n" +"\n" +" * \"b\" - esmase IDE kontrolleri allutatu,\n" +"\n" +" * \"c\" - teisese IDE kontrolleri ülem,\n" +"\n" +" * \"d\" - teisese IDE kontrolleri allutatu.\n" +"\n" +"SCSI ketaste puhul on \"a\" esimene, \"b\" teine ja nii edasi." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:79 msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" +"current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" -"Interneti \"superserver\" nimega inetd laseb käivituda mitmetel võrgu-\n" -"teenustel, nagu telnet, ftp, rsh, rlogin jne. Inetdi keelamine keelab\n" -"ka kõik teenused, mida see haldab." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "edenemisriba kõrgus" +"Mandrake Linuxi paigalduspaketid on jagatud mitme CD-ROMi vahel. DrakX\n" +"suudab ära tunda, kui valitud pakett asub muul CD-ROMil, ning väljastab " +"siis\n" +"seesoleva CD ja palub sisestada selle, mida parajasti vaja läheb." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:84 msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"you are not supposed to know them all by heart.\n" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" +"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" +"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" +"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" +"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" "\n" -"- Salvestamine %s vahendusel masinale: %s\n" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Nimeserver" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Turvatase:" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Haakepunktid peavad algama kaldkriipsuga (/)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD device" -msgstr "CD/DVD-seade" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "CUPS server" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix meiliserver" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Välju ilma salvestamata" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Jeemen" - -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "See toode on saadaval MandrakeStore veebisaidil" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Nüüd on Teil mitmeid valikuid (%s).\n" - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" +"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" "\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the corresponding groups;\n" "\n" -"%s\n" +" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" +"the desired group(s);\n" +"\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" +"to select which of the most common services you wish to install on your\n" +"machine;\n" +"\n" +" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" +"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" +"to have a graphical workstation!\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" "\n" -"This may come from corrupted system configuration files\n" -"on the USB key, in this case removing them and then\n" -"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n" -"so, click on the corresponding button.\n" +" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" +"graphical desktop;\n" "\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server;\n" "\n" -"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n" -"examine its contents under another OS, or even have\n" -"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n" -"guess what's happening." +" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" +"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" +"about 65Mb large.\n" +"\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" +"update an existing system." msgstr "" -"Tekkis viga:\n" +"Nüüd on aeg määrata rakendused, mida soovite oma süsteemi paigaldada.\n" +"Mandrake Linux pakub tuhandeid pakette ja mõistagi ei eelda keegi, et Te\n" +"neid kõiki juba ette tunneksite.\n" "\n" +"Kui sooritate kõige tavalisemat paigaldust CD-ROMidelt, palutakse Teil " +"esmalt\n" +"määrata CD-d, mis Teil kasutada on (ainult ekspertresiimis). Vaadake CD-de\n" +"pealdisi ning märkige need CD-d, mis Teil olemas on. Kui olete valmis,\n" +"vajutage \"Olgu\".\n" "\n" -"%s\n" +"Paketid on rühmitatud gruppidesse vastavalt nende kasutusalale. Grupid ise " +"on\n" +"jagatud nelja sektsiooni:\n" "\n" -"Selle põhjus võib olla vigaste süsteemsete seadistusfailide\n" -"olemasolu USB mälupulgal, millisel juhul eemaldage failid ja\n" -"taaskäivitage Mandrake Move, mis peaks asjad korda tegema.\n" -"Selleks klõpsake vastaval nupul.\n" +" * \"Tööjaam\": kui kavatsete kasutada arvutit tööjaama, valige siit " +"sektsioonist\n" +"üks või enam gruppidest;\n" "\n" +" * \"Arendus\": kui kavatsete kasutada arvutit programmeerimiseks, valige\n" +"soovitud grupid siit;\n" "\n" -"Te võite ka teha taaskäivituse ja ühendada mälupulga lahti\n" -"või uurida selle sisu mõnes muus operatsioonisüsteemis või ka\n" -"vaadata logifaile konsoolil 3 ja 4, et aru saada, mis siis lahti on." - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Kõvaketta leidmine" +" * \"Server\": kui arvuti peab täitma serveri ülesandeid, saate siit " +"valida,\n" +"milliseid kõige enam levinud teenuseid oma masinale paigaldada;\n" +"\n" +" * \"Graafiline töökeskkond\": lõppeks saate siit valida meelepärase " +"graafilise\n" +"töökeskkonna. Neist tuleb valida vähemalt üks, kui soovite kasutada " +"graafilist tööjaama!\n" +"\n" +"Hiire asetamine grupi nime peale toob nähtavale selle lühikirjelduse. Kui " +"olete\n" +"tavapärast paigaldust tehes kõik grupid valimata jätnud (seega talitanud\n" +"vastupidi uuenduse mõttele), ilmub dialoog, mis pakub mitmesuguseid\n" +"võimalusi minimaalseks paigalduseks.\n" +"\n" +" * \"X-iga\": paigaldatakse minimaalselt graafiliseks töölauaks vajalikud " +"paketid;\n" +"\n" +" * \"Baasdokumentatsiooniga\": paigaldatakse baassüsteem ning põhilised\n" +"utiliidid ja nende dokumentatsioon. See peaks sobima näiteks serverile;\n" +"\n" +" * \"Tõeline miinimumpaigaldus\": paigaldatakse minimaalne hulk pakette,\n" +"mida on vaja Linuxi töötamiseks (vaid käsurealt). See võtab ruumi umbes\n" +"65 MB.\n" +"\n" +"Ära märkida saab kasti \"Pakettide individuaalne valik\", mis on kasuks, " +"kui\n" +"tunnete pakette, mida Teile pakutakse, või kui soovite totaalset kontrolli\n" +"selle üle, mida Teie masinasse paigaldatakse.\n" +"\n" +"Kui käivitasite paigalduse resiimis \"Uuendus\", võite jätta kõik grupid\n" +"valimata, mis takistab uute pakettide paigaldamist. Seda tasub tarvitada\n" +"näiteks olemasoleva süsteemi parandamisel või värskendamisel." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:135 msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" +"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" +"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" +"\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" +"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" +"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" +"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" +"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" +"of coffee.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" +"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" +"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" +"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" +"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" +"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" +"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" +"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" +"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" +"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" +"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" +"create such a floppy disk." msgstr "" -"Te ei valinud ühtegi paketigruppi.\n" -"Palun valige meelepärane minimaalne paigaldus:" +"Sõltuvalt sellest, kas valisite individuaalse pakettide valiku või mitte,\n" +"näidatakse Teile gruppidesse ja alamgruppidesse rühmitatult kõiki pakette\n" +"sisaldavat puud. Seda mööda liikudes võite valida või etteantud valiku\n" +"tühistada tervete gruppide, alamgruppide või üksikute pakettide kaupa.\n" +"\n" +"Kui valite puus mõne paketi, ilmub paremal selle kirjeldus. Kui valik on\n" +"lõpetatud, vajutage nupule \"Paigalda\", mis käivitab paigaldusprotsessi.\n" +"Sõltuvalt riistvara kiirusest ja valitud pakettide arvust, võib kuluda " +"päris\n" +"palju aega selle lõpulejõudmiseks. Ekraanil näidatakse oletatavat aega.\n" +"mis paigaldamisele kulub, lastes Teil ühtlasi hinnata, kas sellest piisab\n" +"tassikese kohvi nautimiseks.\n" +"\n" +"!! Kui tahtlikult või seetõttu, et asi kuulus gruppi, on valitud mõni " +"serveripakett,\n" +"palutakse Teilt kinnitust, et Te ikka tõesti soovite neid servereid " +"paigaldada.\n" +"Mandrake Linuxi puhul käivitatakse kõik paigaldatud serverid vaikimisi\n" +"alglaadimise käigus. Isegi kui nad olid turvalised ja teadaolevalt " +"probleemivabad\n" +"ajal, mis valmis distributsioon, võib kergesti juhtuda, et pärast Mandrake " +"Linuxi\n" +"praeguse versiooni valmimist leiti neist turvaauke. Kui Te ei tea, mida " +"konkreetne\n" +"teenus pakub või miks see üldse paigaldatakse, klõpsake nupul \"Ei\", sest\n" +"klõps nupul \"Jah\" paigaldab loetletud serverid ning nad käivituvad\n" +"alglaadimise ajal automaatselt. !!\n" +"\n" +"Lisavõimalus \"Automaatsõltuvused\" lihtsalt keelab hoiatava dialoogi, mis " +"ilmub\n" +"alati, kui paigaldaja valib automaatselt mõne paketi. See juhtub siis, kui " +"leitakse,\n" +"et paigalduse edukaks lõpetamiseks on vajalik paigaldada veel mõni muu " +"pakett.\n" +"\n" +"Väike flopiketta ikoon loendi all võimaldab avada eelmise paigalduse ajal " +"valitud\n" +"pakettide nimekirja. Sellel klõpsamise järel palutakse Teil sisestada " +"flopiketas,\n" +"mille lõite eelmise paigalduse lõpul. Vaadake ka eelmise sammu teist " +"nõuannet\n" +"selle kohta, kuidas sellist flopiketast luua." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:171 msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n" -"or skip and do it later." +"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" +"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" +"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" +"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"\n" +"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" +"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +"\n" +"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" +"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" +"administrator.\n" +"\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +"\n" +"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" +"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" -"Teil läheb vaja Alcateli Microcode'i.\n" -"Te võite nüüd selle paigaldada flopilt või Windowsi partitsiiinil\n" -"või ka sammu vahele jätta ja hoopis hiljem paigaldamise ette võtta." - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Palun sisestage WebDAV-serveri URL" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistan" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Nõus" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Please enter summary text." -msgstr "Palun sisestage kokkuvõte." - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "%s avamine kirjutamiseks ebaõnnestus: %s" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Hiire tüüp: %s\n" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Teie kaardi 3D graafikakiirendit toetab XFree %s." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Valige monitor" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Tühi kirjetähis ei ole lubatud" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Malta (briti)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Partitsioone ei saa enam lisada" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Suurus (MB): " - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Võrguprinter" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Valige palun kasutatav keel." +"Nüüd võite seadistada oma Interneti-/võrguühenduse. Kui soovite, et arvuti\n" +"oleks ühendatud Internetti või kohtvõrku, vajutage \"Olgu\". Seejärel " +"käivitub\n" +"võrguseadmete ja modemi automaattuvastus. Kui see ei õnnestu, jätke\n" +"järgmisel korral kastike \"Automaattuvastuse kasutamine\" märkimata.\n" +"Muidugi võib ka võrgu seadistamisest loobuda või soovida seda hiljem teha.\n" +"Sellisel juhul vajutage nupule \"Loobu\".\n" +"\n" +"Võimalikud ühendusviisid on: tavaline modem, ISDN modem, ADSL ühendus,\n" +"kaablimodem ning lõpuks kohtvõrk ehk LAN (Ethernet).\n" +"\n" +"Siinkohal ei hakka me kogu seadistamist lahti seletama. Kontrollige " +"lihtsalt, et\n" +"oleksite oma internetiteenuse pakkujalt või süsteemi administraatorilt " +"saanud\n" +"kõik võrguühendusega seonduvad parameetrid.\n" +"\n" +"Seadistamisest kõneleb lähemalt \"Käivitusjuhiste\" Internetiühendusest " +"pajatav\n" +"peatükk, kuid võib ka oodata, kuni süsteem on paigaldatud ja kasutada siis " +"ühenduse seadistamiseks seal kirjeldatud rakendust.\n" +"\n" +"Kui soovite seadistada võrku pärast paigaldust või olete lõpetanud selle\n" +"seadistamise, vajutage nuppu \"Katkesta\"." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:193 msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"Here are listed all the services available with the current installation.\n" +"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" +"time.\n" +"\n" +"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" +"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" +"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"HOIATUS: See seade on juba seadistatud Interneti jaoks.\n" -"Valige lihtsalt 'Olgu', et seadistust mitte muuta.\n" -"Allolevate väljade muutmine tühistab varasema seadistuse." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Teie arvutit saab seada vaikimisi kasutaja sisenemisele." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Flopi vorming" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Tavalised printerid" +"Nüüd saate valida, millised teenused peaks käivitama alglaadimisel.\n" +"\n" +"Siin on üles loetud kõik teenused, mis on saadaval antud paigalduse puhul.\n" +"Uurige neid hoolega ja jätke valimata kõik, mida ei ole alglaadimise ajal\n" +"tingimata vajalik käivitada.\n" +"\n" +"Konkreetset teenust valides näete selle kohta lühikest seletavat teksti. " +"Kui\n" +"Te ei ole aga kindel, kas teenus on kasulik või mitte, on mõistlik jätta " +"kehtima\n" +"vaikevalik (olgu see siis lubav või mitte).\n" +"\n" +"!! Kui kavatsete oma süsteemi kasutada serverina, olge eriti tähelepanelik:\n" +"tõenäoliselt ei soovi Te käivitada mittevajalikke teenuseid. Pidage meeles, " +"et\n" +"mõned teenused võivad serveril kasutatuna olla isegi ohtlikud. Üldiselt " +"tasub\n" +"valida ainult neid teenuseid, mida Teil tõesti vaja läheb.\n" +"!!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:210 msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" +"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" +"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" +"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\n" +"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" +"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" +"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" +"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" +"by other machines on your local network." msgstr "" -"Valige palun printer, kuhu trükitööd tuleks saata, või kirjutage " -"sisendireale seadmenimi/failinimi" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Selle arvuti külge ühendatud skännerid on teistele kättesaadavad" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Juurpartitsiooni algusesse" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternatiivsed juhtprogrammid" +"GNU/Linux kasutab GMT aega (Greenwichi aeg) ning teisendab selle\n" +"kohalikuks ajaks vastavalt Teie valitud ajavööndile. Seda võib siiski ka " +"välja\n" +"lülitada, kui jätta märkima \"Arvutikell kasutab GMT-d\". Sellisel juhul " +"kajastab\n" +"arvutikell sama aega, mis süsteemi kell. See võib olla kasulik, kui masinas " +"on\n" +"veel mõni operatsioonisüsteem, näiteks Windows.\n" +"\n" +"Võimalus \"Aja automaatne sünkroniseerimine\" võimaldab kellaaega " +"reguleerida,\n" +"ühendudes Internetis mõne ajaserveriga. Pakutavas nimekirjas valige mõni\n" +"lähemal asuv server. Mõistagi peab selle võimaluse kasutamiseks olema ka\n" +"internetiühendus. Tegelikult paigaldab see Teie arvutile ajaserveri, mida " +"saab\n" +"kasutada isegi teiste kohtvõrgus olevate masinate aja täpsustamiseks." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:224 msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" "\n" -"Please check all options that you need.\n" +"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" +"will be able to change that after installation though). When you are\n" +"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" +"then appear and ask you if you can see it.\n" +"\n" +"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" +"information about this wizard.\n" +"\n" +"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" +"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" +"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +"configuration section of the user guide for more information on how to\n" +"configure your display." msgstr "" +"X (ehk X Window System) kujutab endast GNU/Linuxi graafilise " +"kasutajaliidese\n" +"tuuma ja südant, millele toetuvad kõik Mandrake Linuxiga kaasas käivad\n" +"graafilised töökeskkonnad (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker jne).\n" "\n" -"Märkige pakun ära kõik vajalikud valikud.\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cabo Verde" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "kas sel CPU-l on Cyrix 6x86 \"koomaviga\"" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Loading printer configuration... Please wait" -msgstr "Printeri seadistuse laadimine... Palun oodake" +"Siin näidatakse Teie riistvara puhul võimalikke kuvatihedusi ja " +"värvisügavusi.\n" +"Valige see, mis Teie vajadustele kõige paremini sobib (seda on võimalik " +"pärast\n" +"paigaldust ka muuta). Kui olete monitoril näidatud eelvaatega rahul, " +"klõpsake nupul\n" +"\"Olgu\". Seejärel ilmub aken küsimusega, kas Te näete seda.\n" +"\n" +"Kui valisite paigalduse \"Ekspertresiimi\", saate võimaluse kasutada X-i\n" +"seadistamise nõustajat. Selle kohta vaadake lähemalt käsiraamatu vastavat " +"osa.\n" +"\n" +"Kui näete testi ajal sõnumit ja vastate \"Jah\", jätkab DrakX järgmise " +"sammuga.\n" +"Kui Te aga sõnumit ei näe, tähendab see, et seadistus ei olnud õige ning " +"test\n" +"lõpeb automaatselt 10 sekundi pärast, taastades varasema ekraani. Seejärel\n" +"uurige lähemalt kasutaja käsiraamatu videoseadistuste osa, kus räägitakse\n" +"põhjalikult monitori ja videokaardi seadistamisest." + +#: ../../help.pm_.c:246 +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Lõpuks küsitakse Teie käest, kas soovite kasutada graafilist töökeskkonda\n" +"kohe alglaadimisel. Pange tähele, et seda päritakse ka siis, kui Te ei " +"proovinudki\n" +"seadistusi testida. On üsna ilmne, et vastus kõlab \"Ei\", kui masina " +"ülesanne\n" +"on tegutseda serverina või kui Teid ei kippunud seadistamise ajal edu saatma." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +#: ../../help.pm_.c:253 +msgid "" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" +"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" +"should come back to this step for help in at least two situations:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" +"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" +"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" +"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" +"to start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" +"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" +"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" +"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" +"password, or any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" +"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" +"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" +"disk." +msgstr "" +"Mandrake Linuxi CD-ROM võib toimida ka päästeresiimis. Seda saab kasutada\n" +"järgmiselt: teete alglaadimise CD-ROMilt, vajutate selle ajal >>F1<< ning \n" +"kirjutate käsureale >>rescue<<. Kui Teie arvuti aga ei ole võimeline tegema\n" +"alglaadimist CD-ROMilt, tuleks tulla selle sammu juurde tagasi abi otsima\n" +"vähemalt kahe situatsiooni korral:\n" +"\n" +" * alglaadurit paigaldades kirjutab DrakX üle Teie põhiketta avasektori " +"(MBR;\n" +"muidugi ainult juhul, kui Te ei kasuta mõnda muud alglaadurit), mis " +"võimaldab\n" +"käivitada näiteks nii Windowsi kui GNU/Linuxi (eeldusel mõistagi, et Teie\n" +"süsteemis on Windows). Kui tekib vajadus Windows uuesti paigaldada, " +"kirjutab\n" +"Microsofti paigaldusprotsess avasektori üle ning Te ei suuda enam käivitada\n" +"GNU/Linuxit!\n" +"\n" +" *kui tekib mingi probleem ja GNU/Linuxit pole võimalik käivitada " +"kõvakettalt,\n" +"on flopiketas ainuke võimalus seda käima saada. Sellel leiduvad mõningad\n" +"süsteemi taastamise vahendid, kui too on kannatada saanud voolukatkestuse,\n" +"ebaõnnestunud redigeerimise, paroolieksimuse või mõne muu põhjuse tõttu.\n" +"\n" +"Kui vastate \"Jah\", palutakse sisestada seadmesse flopiketas. See peab " +"olema\n" +"puhas või vähemalt andmetega, mida Teil enam vaja ei lähe. Teil pole vaja " +"seda\n" +"ise vormindada, selle mure võtab DrakX enda kanda." + +#: ../../help.pm_.c:277 +msgid "" +"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" +"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" +"existing operating system is using all the available space, you will need\n" +"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" +"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"\n" +"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" +"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" +"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" +"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"\n" +"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" +"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" +"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" +"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" +"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"\n" +"If partitions have already been defined, either from a previous\n" +"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" +"install your Linux system.\n" +"\n" +"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" +"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" +"available.\n" +"\n" +" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" +"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +"\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and you should generally keep them.\n" +"\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" +"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" +"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" +"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" +"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" +"Microsoft Windows on the same computer.\n" +"\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software;\n" +"\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" +"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost;\n" +"\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"\n" +" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" +"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" +"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" +"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" +"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" +"Guide''''" msgstr "" -"varased pentiumid olid vigased ning hangusid F00F baidikoodi dekodeerimisel" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Guam" +"Olete jõudnud punkti, kus peate otsustama, kuhu täpselt Mandrake Linux\n" +"oma kõvakettal paigaldada. Kui kõvaketas on tühi või mõni muu\n" +"operatsioonisüsteem seda täielikult kasutab, on vaja partitsioneerida.\n" +"Partitsioneerimine on tegevus, mille käigus tekitatakse kettale loogilised\n" +"piirkonnad Teie uue Mandrake Linux süsteemi paigaldamiseks.\n" +"\n" +"Kuna partitsioneerimine ei ole pööratav protsess, siis peab kogemusteta\n" +"kasutaja olema iseäranis ettevaatlik! Selle tegevuse lihtsustamiseks ja\n" +"vigade vähendamiseks on Teie jaoks loodudki käesolev nõustaja. Siiski,\n" +"palun varuge natuke ettevalmistusaega.\n" +"\n" +"Kui käivitasite paigalduse ekspertresiimis, ootab Teid ees DiskDrake,\n" +"Mandrake Linuxi partitsioneerimisvahend, mis võimaldab partitsioone\\ " +"täpselt häälestada. Vaadake \"Käivitusjuhendis\" DiskDrake peatükki.\n" +"Paigalduse töökeskkonnas võite kasutada siin kirjeldatud nõustajaid\n" +"dialoogi nupule \"Nõustaja\" vajutades.\n" +"\n" +"Kui partitsioonid on juba olemas kas eelmisest paigaldusest või mõne\n" +"muu partitsioneerimisvahendi abil looduna, tuleb need lihtsalt valida " +"Linuxi\n" +"süsteemi paigaldamiseks.\n" +"\n" +"Kui partitsioone veel ei ole, tuleb need nõustajat kasutades luua. " +"Sõltuvalt\n" +"kõvaketta omadustest on selleks mitmeid võimalusi.\n" +"\n" +" * \"Kasuta vaba ruumi\": see partitsioneerib lihtsalt Teie tühja(d) " +"kõvaketta(d).\n" +"Mingeid edasisi küsimusi ei esitata.\n" +"\n" +" * \"Kasuta olemasolevat partitsiooni\": nõustaja avastas kõvakettal ühe " +"või\n" +"rohkem Linuxi partitsiooni. Kui soovite neid kasutada, valige see võimalus.\n" +"Seejärel palutakse valida iga partitsiooniga seonduvad haakepunktid. " +"Vaikimisi\n" +"valitakse need juba ette ära ja üldiselt oleks mõistlik neid mitte muuta.\n" +"\n" +" * \"Kasuta vaba ruumi Windowsi partitsioonil\": kui kõvakettale on " +"paigaldatud\n" +"Microsoft Windows ja see haarab enda alla kogu kõvaketta, võite luua vabale\n" +"alale nurgakese Linuxi andmetele. Selleks võib hävitada Microsoft Windowsi\n" +"partitsiooni koos andmetega (vaata võimalusi \"Puhasta kogu ketas\" või\n" +"\"Ekspertresiim\") või selle suurust muuta. Viimast on võimalik sooritada " +"ilma\n" +"andmeid kaotamata, seda küll eeldusel, et olete varem Windowsi partitsiooni\n" +"defragmenteerinud. Siiski ei tule kindlasti kahjuks ka andmetest varukoopia\n" +"valmistamine... See lahendus on soovitatav, kui tahate kasutada ühel " +"arvutil\n" +"nii Mandrake Linuxit kui Microsoft Windowsit.\n" +"\n" +" Enne selle valiku kasuks otsustamist pidage silmas, et kirjeldatud " +"protseduuri\n" +"järel on Teie Microsoft Windowsi partitsioon senisest väiksem, mis tähendab, " +"et\n" +"sellel on ka vähem ruumi andmete salvestamiseks või uue tarkvara " +"paigaldamiseks.\n" +"\n" +" * \"Puhasta kogu ketas\": kui soovite kustutada kõik andmed ja " +"partitsioonid, mis\n" +"kõvakettal parajasti on, ning asendada need uue Mandrake Linuxi süsteemiga, " +"on\n" +"see õige valik. Aga tasub olla ettevaatlik, sest pärast selle valiku " +"langetamist\n" +"tagasiteed enam ei ole...\n" +"\n" +" !! Kui valite selle võimaluse, kaotate kõik kõvakettal olevad andmed. !!\n" +"\n" +" * \"Eemalda Windows\": see puhastab kõvaketta senistest andmetest ja\n" +"käivitab uue paigaldusprotsessi, luues kõik partitsioonid uuesti. Kaovad ka\n" +"kõik kettal olnud andmed.\n" +"\n" +" !! Kui valite selle võimaluse, kaotate kõik kõvakettal olevad andmed. !!\n" +"\n" +" ' \"Ekspertresiim\": valige see, kui soovite ise kontrollida kõvaketta " +"jagamist\n" +"partitsioonideks. Kuid olge ettevaatlik - see on küll võimas, aga ohte " +"sisaldav\n" +"valik, mille puhul võib kergesti kaotada olemasolevad andmed. Seepärast ei\n" +"peaks seda valima, kui Te pole endas päris kindel. Täpsemalt saab teada,\n" +"kuidas kasutada DiskDrake võimalusi, \"Käivitusjuhiste\" osast " +"\"Partitsioonide\n" +"haldamine\"." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" +"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" +"soon as the computer has booted up again.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" +"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" +"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +"\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" +"\n" +" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" +"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" +"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" +"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" +"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"Valige palun port, kuhu printer on ühendatud, või kirjutage sisendireale " -"seadmenimi/failinimi" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Eelistused/Test" +"Ja nüüd ongi paigaldus selja taga ning Teie GNU/Linuxi süsteem valmis " +"tööks.\n" +"Selleks tuleb vaid klõpsata \"Olgu\" ning arvuti teeb taaskäivituse, mille " +"järel\n" +"võite valida, kas käivitada GNU/Linux või Windows (kui Teie arvutil on mitu\n" +"süsteemi).\n" +"\n" +"Nupp \"Muud\" (ainult ekspertresiimis) pakub veel kaks võimalust:\n" +"\n" +" * \"Tekita automaatpaigalduse flopi\": loob paigaldusflopi, mis sooritab " +"kogu\n" +"paigalduse ilma kasutajata, paigaldus ise on samasugune nagu äsja\n" +"seljataha jäänu.\n" +"\n" +" Selle valiku korral ilmub veel kaks erinevat võimalust:\n" +"\n" +" * \"Ümbermängimine\". See on osaliselt automaatne, sest " +"partitsioneerimisel\n" +"(aga ka ainult seal) on võimalik sekkuda.\n" +"\n" +" * \"Automaatne\". Täisautomaatne paigaldus: kõvaketas kirjutatakse " +"täielikult\n" +"uuesti, kõik varasemad andmed kustutatakse.\n" +"\n" +" See võimalus võib olla kasulik, kui paigaldamine on kavas ette võtta " +"paljudel\n" +"ühesugustel masinatel. Lähemalt vaadake meie veebileheküljel\n" +"automaatpaigalduse sektsiooni.\n" +"\n" +" * \"Salvesta pakettide valik\"(*): salvestab paigalduse käigus valitud " +"pakettide\n" +"nimekirja. Kui nüüd võtate ette uue paigalduse, asetage flopi seadmesse " +"ning\n" +"käivitage paigaldus klahvile [F1] vajutades abiekraani vahendusel, andes " +"käsu\n" +">>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) Selleks läheb vaja FAT-vormingus flopit (sellise loomiseks GNU/Linuxis\n" +"andke käsk \"mformat a:\")" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a filesystem on it).\n" +"\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" +"\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" +"\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" +"\n" +"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" +"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"\n" +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -"See tase muudab küll süsteemi lihtsalt kasutatavaks, kuid väga\n" -"haavatavaks: ligipääsupiirangute puudumise tõttu ei peaks arvutit ühendama\n" -"ei teiste arvutitega ega ka mitte Internetti." - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Partitsiooni %s haakimine" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "Kasutajanimi" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Millisele partitsioonile soovite paigaldada Linux4Win?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "due to missing %s" -msgstr "puuduva %s tõttu" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Testleheküljed" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Logical volume name " -msgstr "Loogilise ketta nimi " +"Kõik värskelt loodud partitsioonid tuleb enne kasutamist vormindada\n" +"ehk sinna tuleb luua failisüsteemid.\n" +"\n" +"Samuti võib vormindada varem olemas olnud partitsioonid, kui soovite\n" +"seal leiduvad andmed ära kustutada.\n" +"\n" +"Pange tähele, et alati ei ole kõigi vanade partitsioonide vormindamine\n" +"vajalik. Kindlasti tuleb vormindada partitsioonid, kus varem asus \"/\", \"/" +"usr\"\n" +"või \"/var\", aga kasutajate faile sisaldav \"/home\" võiks jääda alles.\n" +"\n" +"Olge partitsioonide valikul hoolas. Pärast vormindamist on kõik valitud\n" +"partitsioonidel asunud andmed kustutatud ning neid pole võimalik taastada.\n" +"\n" +"Klõpsake \"Olgu\", kui olete vormindamiseks valmis.\n" +"\n" +"Klõpsake \"Katkesta\", kui soovite valida oma uue Mandrake Linuxi süsteemi\n" +"paigaldamiseks mõne muu partitsiooni.\n" +"\n" +"Klõpsake \"Muud\", kui soovite valida partitsioone, millel kontrollitaks " +"halbade\n" +"blokkide olemasolu." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:404 msgid "" -"List of data to restore:\n" +"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" +"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +"significant amount of time.\n" "\n" +"Please be patient." msgstr "" -"Taastatavate andmete loend:\n" +"Teie uut Mandrake Linux süsteemi hakati nüüd paigaldama.\n" +"Selleks võib olenevalt valitud pakettide arvust ja Teie arvuti\n" +"kiirusest kuluda mõni kuni mõnikümmend minutit.\n" "\n" +"Palun varuge kannatust." -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "%s kontrollimine" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Socket printeri seadistused" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kaardi mälu (DMA)" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Internetiühenduse katkestamine " - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Prantsusmaa" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "lehitse" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Paigaldatud tarkvara kontroll..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Võrguprinteri nimi puudub!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Kas soovite trükkimist lubada printeritel Teie kohtvõrgus?\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Türgi" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch USB" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Nuppude arv" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnami \"numbrireaga\" QWERTY" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Moodul" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:412 msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" +"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" +"\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" +"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" +"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" -"Lisaks sellele ei saa üle kanda järjekordi, mis on loodud käesoleva " -"programmi või \"foomatic-configure\" poolt." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Riistvara" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl- ja Alt-klahvid korraga" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "USA" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "User umask" -msgstr "Kasutaja umask" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Vaikimisi OS?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Šveitsi (Saksa asetus)" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Seadista kõik monitorid sõltumatult" +"On tõenäoline, et praegu, kui Te paigaldate Mandrake Linuxit, on mõned\n" +"paketid jõudnud pärast väljalaset juba uuenduskuuri üle elada. Mõnes on ära\n" +"parandatud paar väiksemat viga, mõnes turvaprobleemid. Et võiksite neist\n" +"uuendustest tulu lõigata, on Teil nüüd võimalik need Internetist alla " +"laadida.\n" +"Klõpsake \"Jah\", kui Teie internetiühendus töötab, või \"Ei\", kui " +"eelistate\n" +"pakette uuendada millalgi hiljem.\n" +"\n" +"Kui valite \"Jah\", näidatakse Teile loendit kohtadega, kust uuendusi " +"tõmmata\n" +"saab. Valige endale lähim paik. Seejärel ilmub paketivaliku puu. Vaadake " +"see\n" +"üle ning vajutage \"Paigalda\", kui soovite valitud paketi(d) alla laadida " +"ja\n" +"paigaldada, või \"Katkesta\", kui Te ei soovi seda teha." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:425 msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." +"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" +"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" +"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" +"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" +"click on the \"Accept\" button." msgstr "" -"Valige palun printer, mida soovite rakendada. Printeri seadistused peaksid " -"toimima täiesti automaatselt. Kui printer tuvastati valesti või Te eelistate " -"selle seadistusi korrigeerida, lülitage sisse \"Käsitsiseadistamine\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP server" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Sulogin(8) in single user level" -msgstr "Sulogin(8) üksikkasutaja tasemel" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Laadi flopilt/Salvesta flopile" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Sellel teemal ei ole veel ühtegi käivituslogo %s !" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "kena" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Lõpuni %d sekundit" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Millisesse jadaporti on Teie modem ühendatud?" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Omadus" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN seadistused" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Kataloogi või mooduli nõudmine" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Muud valikud" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Configuration" -msgstr "Seadistuse vaatamine" +"Enne jätkamist lugege hoolikalt läbi litsentsileping. See kehtib kogu " +"Mandrake\n" +"Linuxi distributsiooni kohta ja kui Te ei ole selles mingi punktiga nõus, " +"vajutage\n" +"\"Keeldun\", mis katkestab otsekohe paigaldusprotsessi. Paigalduse " +"jätkamiseks\n" +"vajutage \"Nõustun\"." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "\"Koomaviga\"" +#: ../../help.pm_.c:432 +msgid "" +"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" +"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" +"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" +"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" +"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" +"\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"Nüüd on aeg valida masinale meelepärane turvatase. Rusikareeglina peaks\n" +"turvatase olema seda kõrgem, mida ligipääsule avatum see on ja mida rohkem\n" +"leidub sellel olulise tähtsusega andmeid. Samas tähendab kõrgem turvatase\n" +"üldiselt kasutamislihtsuse kahanemist. Turvatasemete täpsema kirjelduse\n" +"leiate käsiraamatu peatükist \"msec\".\n" +"\n" +"Kui Te ei tea, mida valida, leppige pakutud võimalusega." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:442 msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" +"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" "partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" "partitions must be defined.\n" "\n" @@ -5195,68 +3585,67 @@ msgid "" "\n" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" +" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" +"drive;\n" "\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" +"swap partitions on your hard drive's free space;\n" "\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" +"recommended to perform this step;\n" "\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk;\n" "\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail;\n" "\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" +"partition table;\n" "\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" +"CD-ROMs.\n" "\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" +" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" +"partitioning;\n" "\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" "\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" +" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" "\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" +" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" +"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" "\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" +" * Ctrl-d to delete a partition;\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" +" * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" +"To get information about the different filesystem types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" "Nüüd peate valima partitsiooni(d), kuhu soovite Mandrake Linuxi paigaldada.\n" "Kui need on juba olemas kas GNU/Linuxi varasema paigalduse või mõne muu\n" -"kettajagamisvahendi tegevuse tulemusena, võite kasutada olemasolevaid\n" +"partitsioneerimisvahendi tegevuse tulemusena, võite kasutada olemasolevaid\n" "partitsioone. Vastasel juhul tuleb need luua.\n" "\n" "Partitsioon on loogiliselt eraldatud kõvaketta piirkond, mille suurust\n" @@ -5273,41 +3662,39 @@ msgstr "" "\n" "Valitud ketta partitsioneerimiseks on järgmised võimalused:\n" "\n" -" * \"%s\": kustutatakse kõik olemasolevad partitsioonid\n" +" * \"Puhasta kõik\": kustutatakse kõik olemasolevad partitsioonid\n" "sellel kettal.\n" "\n" -" * \"%s\": sel juhul tekitatakse Linuxile vajalikud\n" +" * \"Paiguta automaatselt\": sel juhul tekitatakse Linuxile vajalikud\n" "partitsioonid vabale kettapinnale automaatselt.\n" "\n" -"\"%s\": pakub mõned lisavõimalused:\n" -" * \"%s\": salvestab partitsioonitabeli flopikettale.\n" +"\"Rohkem\": pakub mõned lisavõimalused:\n" +" * \"Salvesta partitsioonitabel\": salvestab partitsioonitabeli " +"flopikettale.\n" "Sellest on kasu hilisemal partitsioonitabeli taastamisel, kui seda vaja\n" "peaks olema. Igal juhul on äärmiselt soovitav see samm ette võtta.\n" "\n" -" * \"%s\": võimaldab taastada flopikettalt varem\n" +" * \"Taasta partitsioonitabel\": võimaldab taastada flopikettalt varem\n" "salvestatud partitsioonitabeli.\n" "\n" -" * \"%s\": kui partitsioonitabel on vigastatud, võib\n" +" * \"Päästa partitsioonitabel\": kui partitsioonitabel on vigastatud, võib\n" "proovida seda parandada. Palun ärge selle peale siiski liiga palju lootke.\n" "\n" -" * \"%s\": kui soovite tühistada kõik enda tehtud muutused ja alustada algse " -"partitsioonitabeliga.\n" +" * \"Lae uuesti\": kui soovite tühistada kõik enda tehtud muutused ja " +"alustada algse partitsioonitabeliga.\n" "\n" -" * \"%s\": selle võimaluse\n" +" * \"Eemaldatava andmekandja automaathaakimine\": selle võimaluse\n" "tühistamine sunnib kasutajaid käsitsi haakima ja lahutama eemaldatavaid\n" "andmekandjaid, st flopikettaid ja CD-ROMe.\n" "\n" -" * \"%s\": kui soovite uue partitsioonitabeli loomisel samm-sammulist\n" +" * \"Nõustaja\": kui soovite uue partitsioonitabeli loomisel samm-sammulist\n" "juhatust. See on soovitatav, kui Te ei ole varem midagi sellist teinud.\n" "\n" -" * \"%s\": selle võimalusega saab tühistada kõik tehtud muudatused.\n" +" * \"Tühista\": selle võimalusega saab tühistada kõik tehtud muudatused.\n" "\n" -" * \"%s\": võimaldab partitsioonidega ette\n" +" * \"Tava/Ekspertresiimi lülitamine\": võimaldab partitsioonidega ette\n" "võtta lisaoperatsioone (tüüp, võtmed, vorming) ning pakub rohkem infot.\n" "\n" -" * \"%s\": Partitsiooni suurust määrates saate seda täpselt paika\n" -"panna klaviatuuril asuvaid nooleklahve kasutades.\n" -"\n" "Märkus: igale võimalusele pääseb ligi ka klaviatuuri abil. Partitsioonidel\n" "saab liikuda klahvidega [Tab] ning üles-alla nooleklahvidega.\n" "\n" @@ -5328,1964 +3715,1347 @@ msgstr "" "on see päris hea koht, kuhu hädaolukorraks paigutada tagavarakernel\n" "ja ramdisk-laadepildid." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:513 msgid "" -"Graphic Card\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" +"\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Videokaart\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -" Paigaldaja tuvastab ja seadistab tavaliselt automaatselt masinale\n" -"paigaldatud videokaardi. Kui see ei õnnestu, saate nimekirjast valida\n" -"kaardi, mis tegelikult on masinale paigaldatud.\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -" Juhul, kui Teie kaardile peaks saada olema erinevaid servereid nii 3D\n" -"kiirendusega kui ilma, saate valida serveri, mis Teie vajadustele\n" -"kõige enam vastab." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Pakettide paigaldamisel tekkis viga:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark inkjeti seadistused" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Tagasi" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Kirjuta partitsioonitabel" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Soome" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedoonia" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"Kasutaja kaupa jagamise lubamine rakendab gruppi \"fileshare\". \n" -"Sellesse gruppi kasutajate lisamiseks saab tarvitada userdraket." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveenia" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Authorize:\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " -"set to \"ALL\",\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" -"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -"- none if set to \"NONE\".\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" -"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" -"(5))." +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Autoriseeritakse:\n" +"Teie arvuti kõvakettal on rohkem kui üks Microsoft Windowsi partitsioon.\n" +"Palun valige välja see, mille suurust soovite Mandrake Linuxi jaoks muuta.\n" "\n" -"- kõik teenused, mida kontrollib tcp_wrappers (vt hosts.deny (5)), kui on " -"\"KÕIK\",\n" +"Teie abistamiseks on igal partitsioonil näidatud \"Nimi Linuxis\", \"Nimi " +"Windowsis\" ja \"Mahutavus\".\n" "\n" -"- ainult kohalikud, kui on \"KOHALIK\",\n" +"\"Nimi Linuxis\" koosneb kõvakettatüübist, selle numbrist ja partitsiooni\n" +"numbrist (näiteks \"hda1\").\n" "\n" -"- mitte ühtegi teenust, kui on \"MITTE KEEGI\".\n" +"Kõvaketta tüüp on \"hd\", kui on tegemist IDE-kettaga, ja \"sd\", kui on\n" +"tegemist SCSI-kettaga.\n" "\n" -"Vajalike teenuste autoriseerimiseks kasutage faili /etc/hosts.allow (vt " -"hosts.allow(5))." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Liibüa" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Häälestan skriptid, paigaldan tarkvara, käivitan serverid..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port #%s" -msgstr "Printer paralleelpordis #%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +"Kõvaketta number on alati täht \"hd\" või \"sd\" järel. IDE-ketastel:\n" "\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" +" * \"a\" - esmase IDE kontrolleri ülem,\n" "\n" -"- Kirjutamine CD-le" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Ei oska seadet %s vormindada tüüpi %s" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Mudel" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer #%s" -msgstr "USB printer #%s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Serveri peatamine" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" +" * \"b\" - esmase IDE kontrolleri allutatu,\n" "\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" +" * \"c\" - teisese IDE kontrolleri ülem,\n" "\n" -"Valige teema LiLo-le\n" -"ja käivituslogole,\n" -"neid võib valida\n" -"ka eraldi" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Kasuta automaattuvastust" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM annab võimaluse kasutada hiirt ka tekstikonsoolil. Lisaks tavalisele\n" -"lõikamisele/kleepimisele saab kasutada ka menüüsüsteeme." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Käivitub laadimisel" - -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Ühinege MandrakeSofti tugimeeskondadega ning Linuxi kogukonnaga Internetis, " -"et jagada oma kogemusi ning aidata ka teistel saada tunnustatud ekspertideks " -"tehnilise toe veebileheküljel:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "No password aging for" -msgstr "Salasõna ei aegu" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"Süsteemi turvalisuse kohandamiseks saab seadistada\n" -"järgmisi parameetreid. Seletuste saamiseks vaadake abivihjeid.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Otsi automaatselt kõiki kättesaadavaid võrguprintereid" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Ida-Timor" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On Tape Device" -msgstr "lindiseadmele" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +" * \"d\" - teisese IDE kontrolleri allutatu.\n" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" +"SCSI-ketaste puhul on \"a\" esimene, \"b\" teine ja nii edasi.\n" "\n" -"- Salvestamine lindile seadmel: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Login name" -msgstr "Kasutajatunnus" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report unowned files" -msgstr "Omanikuta failidest teatamine" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Kustuta profiil..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Foomaticu paigaldamine..." - -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Palun väljuge ja vajutage siis Ctrl-Alt-BackSpace" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected" -msgstr "tuvastati" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Võrk tuleb uuesti käivitada. Kas soovite seda teha?" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pakett:" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "/etc/sysconfig/bootsplash kirjutamine ebaõnnestus." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "TURVAHOIATUS!" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Ei taha automaatselt siseneda" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windowsi ümberkolimise vahend" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Kõik keeled" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s eemaldamine" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s not found...\n" -msgstr "%s ei leitud...\n" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Testime Teie ühendust..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Puhvri suurus" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Salasõnad on nüüd kasutusel, kuid võrku ühendamine ei ole siiski soovitav." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Algsektor: " - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Kongo (Brazzaville)" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Lugeda" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Pakett %s tuleks kindlasti paigaldada. Kas soovite seda teha?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Seišellid" +"\n" +"\"Nimi Windowsis\" on täht, millega Microsoft Windows vastavat seadet\n" +"tähistab (esimene ketas või partitsioon kannab nime \"C:\")." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +#: ../../help.pm_.c:544 +msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +msgstr "Palun varuge kannatust. Selleks võib kuluda mõnigi minut." + +#: ../../help.pm_.c:547 +msgid "" +"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" +"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" +"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" +"existing Mandrake Linux system:\n" +"\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" +"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" +"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +"\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" +"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" +"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +"\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" +"is also possible.\n" +"\n" +"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" +"or later.\n" +"\n" +"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" +"\n" +" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" +"asked a few questions;\n" +"\n" +" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" +"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +"select this installation class." +msgstr "" +"DrakX soovib nüüd teada, kas eelistate sooritada tavalist (\"Soovitatav\")\n" +"paigaldust või kontrollida seda olulisel määral (\"Ekspert\"). Valida saab " +"ka\n" +"seda, kas tegemist on uue paigaldusega või varasema süsteemi uuendamisega.\n" +"\n" +" * \"Paigaldamine\": pühib täielikult minema varasema(d) süsteemi(d). " +"Sõltuvalt\n" +"sellest, mis on praegu Teie masinale paigaldatud, on siiski võimalik jätta " +"mõned\n" +"vanad partitsioonid (olgu Linux või mitte) muutmata.\n" +"\n" +" * \"Uuendamine\": selle abil saab uuendada praeguse Mandrake Linuxi " +"süsteemi\n" +"pakette. Kõvaketta partitsioonid ja kasutaja(te) seadistused jäävad " +"puutumata.\n" +"Muud seadistamisjärgud on siiski sarnaselt tavapaigaldusele interaktiivsed.\n" +"\n" +" * \"Ainult pakettide uuendamine\": see uus paigaldusviis võimaldab " +"uuendada\n" +"olemasolevat Mandrake Linuxi süsteemi, jättes kõik selle seadistused " +"puutumata.\n" +"Praegusele süsteemile on võimalik lisada ka uusi pakette.\n" +"\n" +"Uuendamine peaks toimina edukalt Mandrake Linuxi süsteemidel, mille " +"versioon\n" +"on \"8.1\" või uuem.\n" +"\n" +"Sõltuvalt Teie GNU/Linuxi alastest teadmistest saate valida erineva " +"tasemega\n" +"paigaldus- või uuendusmeetodi:\n" +"\n" +"* Soovitatav: Te ei ole varem GNU/Linuxit paigaldanud. Kõik tehakse lihtsaks " +"ja esitatakse vähe küsimusi.\n" +"\n" +"* Ekspert: Te tunnete end GNU/Linuxi keskkonnas vabalt ja soovite\n" +"süsteemi, mis sobiks nagu valatult Teie täpsete ootustega.\n" +"Aga palun, palun: ÄRGE VALIGE SEDA, KUI TE TÄPSELT EI TEA, MIDA TEETE!" + +#: ../../help.pm_.c:582 +msgid "" +"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" +"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" +"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" +"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" +"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" "\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" +"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" "\n" -"%s" +"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" +"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." msgstr "" -"Printerdrake võrdles printeri automaattuvastusel leitud mudelinime oma " -"printeri andmebaasis leiduvate mudelitega, et leida sobiv vaste. Valik võib " -"olla ekslik, eriti juhul, kui Teie printerit ei peaks mingil põhjusel " -"andmebaasis leiduma. Seepärast kontrollige, kas valik on õige ning vajutage " -"\"Mudel õige\", kui see on nii, või \"Mudeli valik käsitsi\", kui midagi on " -"valesti, mille järel saate järgmisel sammul valida printeri mudeli " -"iseseisvalt.\n" +"Tavaliselt valib DrakX klaviatuuri Teie eest juba ära (sõltuvalt valitud\n" +"keelest). Kuid see võib tekitada olukorra, kus Teil ikkagi pole just see\n" +"klaviatuur, mida soovite: kui olete näiteks inglise keelt kõnelev\n" +"šveitslane, võite siiski soovida Šveitsi asetusega klaviatuuri. Teine kohe\n" +"pähe tulev juhtum on inglise keele kõneleja Quebecis. Mõlemal juhul on\n" +"mõtet naasta paigalduse selle sammu juurde ja valida loendist vajalik\n" +"klaviatuur.\n" "\n" -"Teie printeri puhul leidis Printerdrake:\n" +"Klõpsake nupul \"Rohkem\", mis näitab kõiki toetatud klaviatuure.\n" "\n" -"%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Halb parool %s puhul" +"Kui valite mitte-ladina tähestikuga klaviatuuri, palutakse Teil järgmises\n" +"dialoogis valida klahv või klahvikombinatsioon, mis vahetab ladina ja\n" +"mitte-ladina asetusega klaviatuuri." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:598 msgid "" +"The first step is to choose your preferred language.\n" "\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +"\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" +"will install the language-specific files for system documentation and\n" +"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" +"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" +"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"\n" +"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" +"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +"\n" +"To switch from one language to the other, you can launch the\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" +"language, or as a simple user to only change that user's default language." msgstr "" +"Esimene samm on meelepärase keele valik.\n" "\n" -"Üks tundmatu printer on Teie süsteemi otse ühendatud" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Control key" -msgstr "Parempoolne Ctrl-klahv" +"Palun valige keel, mida kasutada paigaldamisel ja hilisemas töös.\n" +"\n" +"Klõpsates nupul \"Muud\", võite valida muid keeli, mida Teie tööjaamale\n" +"paigaldada. Teiste keelte valikul paigaldatakse vastava keele rakenduste\n" +"ja dokumentatsiooni failid. Kui Teie masinal töötab näiteks kasutajaid\n" +"Hispaaniast, valige puuvaates põhikeeleks inglise keel ning sektsioonis\n" +"\"Muud\" märkige ära \"Hispaania|Hispaania\".\n" +"\n" +"Paigaldada võib ka mitu keelt. Kui olete valinud, millised lisakeeled\n" +"paigaldada, klõpsake jätkamiseks nupul \"Olgu\".\n" +"\n" +"Ühelt keelelt teisele lülitumiseks võite administraatorina anda käsu\n" +"\"/usr/sbin/localedrake\", mis võimaldab muuta kogu süsteemi keelt,\n" +"või tavakasutajana muuta ainult enda kohta käivat keeleseadistust." -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:617 msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" +"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" +"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" +"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" +"USB mouse.\n" +"\n" +"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" +"type from the provided list.\n" +"\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" +"to \"Cancel\" and choose again.\n" +"\n" +"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" +"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" +"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" +"movements are correct." msgstr "" -"Pange FAT-vormingus flopi seadmesse %s, nii et %s oleks juurkataloogis, ning " -"vajutage %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Sambia" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Turvaadministraator (kasutajatunnus või e-posti aadress)" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Vabandust, me toetame ainult 2.4 kerneleid." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Rumeenia (QWERTY)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "Tegutsen... palun oodake." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Egiptus" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tšehhi" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Helikaart" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Fontide importimine" +"Tavaliselt tuvastab DrakX hõlpsasti, mitme nupuga hiirt Te kasutate. Kui\n" +"see välja ei tule, eeldatakse, et Teil on kahe nupuga hiir, ning " +"kasutatakse\n" +"kolmanda nupu emuleerimist. DrakX tuvastab automaatselt, kas tegemist on\n" +"PS/2, jadapordi või USB-hiirega.\n" +"\n" +"Kui soovite muuta hiiretüüpi, valige pakutud nimekirjast sobiv tüüp.\n" +"\n" +"Kui valite mõne muu hiiretüübi kui vaikimisi määratu, palutakse Teil seda\n" +"testida. Kasutage nuppe ja ratast kontrollimaks, et valik oli õige. Kui\n" +"hiir ei käitu korralikult, vajutage tühikuklahvi või klahvi [Return], mis " +"viib\n" +"Teid tagasi dialoogi ja lubab sooritada uue valiku.\n" +"\n" +"Vahel ei õnnestu rattaga hiirt automaatselt tuvastada. Siis tuleb see " +"loendist\n" +"käsitsi valida. Kontrollige, et valite õigesse porti ühendatud hiiretüübi. " +"Kui\n" +"vajutate nupule \"Olgu\", näidatakse hiire kujutist. Siis tuleb Teil " +"liigutada\n" +"hiireratast, et see korrektselt aktiveerida. Seejärel testige, kas kõik " +"nupud\n" +"ja liigutused toimivad korralikult." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:638 msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Teil on üks suur FAT partitsioon\n" -"(tavaliselt kasutab sellist MS DOS/Windows)\n" -"Soovitame Teil esmalt selle suurust muuta\n" -"(klõpsake ja siis valige \"Muuda\")" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Ajutiste failide kustutamine" +"Palun valige õige port. Näiteks MS Windowsi \"COM1\" kannab\n" +"GNU/Linuxis nime \"ttyS0\"." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +#: ../../help.pm_.c:642 +msgid "" +"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" +"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" +"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" +"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" +"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" +"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" +"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" +"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" +"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" +"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" +"important for it to be difficult to become \"root\".\n" "\n" -msgstr "" -"Õnnitleme, võrk ja internetiühendus on seadistatud.\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" "\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Muuda partitsiooni tüüpi" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Resolution\n" +"However, please do not make the password too long or complicated because\n" +"you must be able to remember it without too much effort.\n" "\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." +"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" +"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" +"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"\n" +"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" +"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" +"clue, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" +"want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" -"Kuvatihedus\n" +"Nüüd on kätte jõudnud kõige olulisem hetk Teie arvuti turvalisuse " +"tagamisel:\n" +"Teil tuleb määrata \"administraatori\" parool. Administraator haldab kogu\n" +"süsteemi ja ainult temal on õigus uuendusi ette võtta, kasutajaid lisada, " +"muuta\n" +"kogu süsteemi seadistusi ja nii edasi. Ehk teisisõnu - administraator võib " +"teha\n" +"kõike! Seepärast tuleks parool valida selline, mida oleks raske ära arvata.\n" +"DrakX ütleb Teile, kui parool tundub olevat liiga lihtne. Te võite muidugi " +"jätta\n" +"ka parooli sisestamata, aga me soovitame väga tungivalt seda siiski teha - \n" +"kasvõi juba sel põhjusel, et kuigi Te paigaldate endale GNU/Linuxi " +"süsteemi,\n" +"ei tähenda see veel, et vigu ette ei võiks tulla. Kuna administraator võib\n" +"kõiki piiranguid muuta ning vahel tahtmatultki kustutada oma hooletu\n" +"tegevusega kõik andmed mingilt partitsioonilt, on päris oluline, et\n" +"administraatoriks saamine ei oleks eriti lihtne.\n" "\n" -" Siin saate valida Teie riistvaraga sobiva kuvatiheduse ja värvisügavuse.\n" -"Kui Te paigalduse järel leiate, et siin valitu siiski ei kõlba, saate seda\n" -"hiljem muuta. Valitud seadistust näidatakse monitoril." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Võrguparameetrid" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable msec hourly security check" -msgstr "Msec igatunnise turvakontrolli lubamine" +"Parool võib koosneda nii tähtedest kui numbritest ja peab olema vähemalt\n" +"8 (kaheksa) märki pikk. Ärge pange kunagi administraatori parooli kirja - " +"see\n" +"võib muuta ligipääsu Teie süsteemile võõrastele liiga hõlpsaks.\n" +"\n" +"Kui Te parooli sisestate, seda ekraanil ei näidata. Te peate selle " +"sisestama\n" +"kaks korda, mis väldib kirjutamisvea võimaluse. Siiski, kui Te teete " +"ühesuguse\n" +"vea kaks korda järjest, on just see \"vigane\" parool, mida Teilt oodatakse\n" +"administraatorina sisselogimisel.\n" +"\n" +"Ekspertresiimis päritakse Teie käest, kas soovite ühendust mõne\n" +"autentimisserveriga (nt NIS või LDAP).\n" +"\n" +"Kui Teie võrgus on kasutusel LDAP või PDC Windowsi domeeni autentimise\n" +"teenused, valige neist sobilik autentimismeetodiks. Kui Te aga ei juhtu " +"teadma,\n" +"mida teha, pöörduge oma võrgu administraatori poole.\n" +"\n" +"Kui arvuti ei ole ühendatud ühtegi administreeritavasse võrku, on mõttekas\n" +"valida autentimisviis \"Kohalikud failid\"." -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:678 msgid "" -"Display theme\n" -"under console" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" +"accordingly, depending on what it finds there:\n" +"\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS;\n" +"\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" +"\n" +"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +"\n" +" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" +"\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface;\n" +"\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" +"\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +"\n" +" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" +"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" +"another boot entry than the default one.\n" +"\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" +"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" +"options. !!\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" +"options, which are reserved for the expert user." msgstr "" -"Teema näitamine\n" -"konsoolis" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(masinal %s)" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM seeria" +"LILO ja grub on GNU/Linuxi alglaadurid. Tavaliselt käib see täiesti " +"automaatselt.\n" +"DrakX analüüsib Teie kõvaketta algsektorit ning tegutseb vastavalt sellele,\n" +"mida ta sealt leiab:\n" +"\n" +" * kui avastatakse Windowsi alglaadimissektor, asendatakse see grub/LILO\n" +"alglaadimissektoriga, pärast mida on Teil võimalus laadida kas GNU/Linux\n" +"või mõni muu operatsioonisüsteem.\n" +"\n" +" * kui leitakse grubi või LILO alglaadimissektor, asendatakse see uuega.\n" +"\n" +"kui DrakX ei suuda selgusele jõuda, palub ta valiku teha Teil.\n" +"\n" +" * \"Alglaaduri valik\": siin on kolm valikut:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": kui eelistate grubi (tekstimenüü).\n" +"\n" +" * \"LILO graafilisena\": kui eelistate LILOt graafilisel kuju.\n" +"\n" +" * \"LILO tekstiresiimis\": kui eelistate LILOt teksti kujul.\n" +"\n" +" * \"Alglaadimisseade\": enamasti ei ole sügavat mõtet muuta vaikimisi " +"valikut\n" +"(\"/dev/hda\"), aga kui Te väga soovite, võib alglaaduri paigaldada ka " +"teisele\n" +"kõvakettale (\"/dev/dhdb\") või isegi flopikettale (\"/dev/fd0\").\n" +"\n" +" * \"Viivitus\": arvutile alglaadimist tehes pakutakse Teile võimalust " +"väikeseks\n" +"pausiks, mille jooksul saab alglaadimismenüüst valida mõne muu kirje kui\n" +"vaikimisi pakutu.\n" +"\n" +"!! Pange tähele, et kui Te otsustate alglaadurit mitte paigaldada (klõpsates " +"siin\n" +"nupule \"Katkesta\"), peate kuidagi leidma mooduse, kuidas oma Mandrake\n" +"Linux siiski tööle saada! Ja päris hea oleks, kui Te kindlalt teaksite, mida " +"teete,\n" +"enne kui mõnda siin pakutud võimalust muuta. !!\n" +"\n" +"Klõpsuga nupul \"Muud\" saab näha veel mitmeid valikuid, mis on mõeldud\n" +"kogenud kasutajatele." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:718 msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step.\n" +"\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" +"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" -"Teek, mis kaitseb puhvri ületäite ja vormingustringide rünnakute vastu." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "keskmine" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Uus printeri nimi" +"Kui olete määranud alglaaduri üldised parameetrid, näidatakse loendit\n" +"alglaadimise ajal kasutatavatest valikutest.\n" +"\n" +"Kui masinale on paigaldatud veel mõni operatsioonisüsteem, lisatakse see\n" +"automaatselt alglaaduri menüüsse. Siin saate olemasolevaid valikuid oma\n" +"maitse järgi häälestada. Valige kirje ja klõpsake nupul \"Muuda\" selle\n" +"muutmiseks või kustutamiseks. \"Lisa\" võimaldab luua uue kirje ning\n" +"\"Tehtud\" viib Teid paigalduse järgmise sammu juurde.\n" +"\n" +"Teil võib muidugi olla ka soov mitte anda kellelegi ligipääsu teistele\n" +"operatsioonisüsteemidele, millisel juhul võite vastavad kirjed kustutada.\n" +"Aga siis läheb Teil kindlasti vaja alglaadimisketast, et ka ise neile ligi " +"pääseda!" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:732 msgid "" -"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" -"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the " -"file\n" -"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n" -"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n" -"user,exec,dev,suid )." +"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" +"GNU/Linux.\n" +"\n" +"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" +"(MBR)\"." msgstr "" -"Võimaldab tavakasutajal failisüsteemi haakida. Haakimist\n" -"teostava kasutaja nimi kirjutatakse mtab-i, nii et ta saab ka\n" -"failisüsteemi lahutada. See võti tähendab võtmeid noexec,\n" -"nosuid ja nodev (kui neid ei tühista järgnevad võtmed, nagu\n" -"näiteks võtmerida user,exec,dev,suid )." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatoriaal-Guinea" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup System" -msgstr "süsteemseid faile" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Loo varukoopia" +"Nüüd peate valima, milliselt kettaosalt soovite GNU/Linuxit laadida.\n" +"\n" +"Valige \"Kõvaketta esimene sektor (MBR)\", kui Te ei tea täpselt, mida\n" +"teha." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:739 msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" +"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" +"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" +"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" +"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" +"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" +"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" +"and clicking the expert button.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" +"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" +"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" +"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" +"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" +"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" +"graphical front-ends for printing or choosing printer options." msgstr "" -"Faili trükkimiseks käsurealt (terminaliaken) kasutage käsku \"%s <fail>\" " -"või \"%s <fail>\".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Praegu ei ole ühtegi teist võimalust" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Rumeenia (QWERTZ)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Salvesta seadistus" +"Siin saate valida oma arvutile trükkimissüsteemi. Teised " +"operatsioonisüsteemid\n" +"võivad Teile pakkuda vaid üht süsteemi, kuid Mandrake Linuxi puhul saate\n" +"valida tervelt kahe seast.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - mis tähendab ``trüki kohe'' (``print, don't queue'') - tuleks " +"valida siis,\n" +"kui Teil on printeriga otseühendus, Te ei soovi näha mingeid järjekordi ja " +"Teil\n" +"ei ole võrgus asuvaid printereid. Võrkude puhul on \"pdq\" mõnevõrra aeglane " +"ja\n" +"tal võib esineda tegutsemisraskusi. Kui see on Teie esimene retk GNU/Linuxi\n" +"maailma, valige \"pdq\". Kui soovite valikut hiljem muuta, siis saate seda " +"teha\n" +"Mandrake juhtimiskeskuses PrinterDrake abil.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - ``tavaline UNIXi trükkimissüsteem'' (``Common Unix Printing\n" +"System'') - on hiilgav valik trükkimiseks Teie kohalikul printeril ja veel " +"nii pooles\n" +"maailmas. See on lihtne süsteem, mis võib olla nii kliendiks kui serveriks " +"iidsele\n" +"trükkimissüsteemile \"lpd\". See on ka ühilduv varasemate süsteemidega. " +"\"CUPS\"\n" +"suudab teha palju asju, kuid põhitegutsemine on sama lihtne kui \"pdq\" " +"puhul.\n" +"Kui Teil on vajadus emuleerida \"lpd\"-serverit, tuleb sisse lülitada\n" +"\"cups-lpd\"-deemon. \"CUPSil\" on ka mitu graafilist kasutajaliidest\n" +"trükkimiseks või printeri seadistamiseks." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:759 msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\n" +"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" +"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" +"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" +"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" +"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" +"button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" +"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" +"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" +"usually works well.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" +"will need to manually provide options to the driver." msgstr "" -"Routed on RIP deemon, mis vahetab selle protokolli alusel\n" -"marsruutimisinfot. Kui Teil on RIP kasutusel, on vajalik ka routed." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation" -msgstr "Logitech (jadaport, vana C7 tüüpi) ratta emuleerimisega" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" -msgstr "Muud (drakbackupi-välised) võtmed on juba paigas" +"Esmalt otsib DrakX üles kõik Teie arvuti IDE-seadmed, püüdes samal ajal\n" +"tuvastada ka PCI siini SCSI-liideseid. Kui viimaseid leitakse ja vastav(ad)\n" +"draiver(id) on teada, siis laetakse ja paigaldatakse kõik vajalik " +"automaatselt.\n" +"\n" +"Riistvara tuvastamine ei pruugi alati siiski õnnestuda ja kui see nii " +"peaks \n" +"minema, palub DrakX Teil teatada, kas masinas on mõni PCI SCSI-liides.\n" +"Vajutage \"Jah\", kui olete kindel, et Teil on SCSI-liides, ning seejärel\n" +"palutakse Teil ilmuvast loendist sobiv valida. Kui SCSI-liidest ei ole, on " +"mõtet\n" +"vastata \"Ei\". Kui Te ei ole kindel, võite kontrollida oma masina " +"riistvara,\n" +"vajutades \"Näita riistvara infot\" ja \"Olgu\". Vaadake riistvara nimekiri " +"üle\n" +"ning vajutage \"Olgu\", mis toob Teid tagasi SCSI-liidese küsimuse juurde.\n" +"\n" +"Kui peate oma adapteri käsitsi määrama, küsib DrakX, kas soovite määrata\n" +"ka selle parameetrid. Siin oleks mõtet lasta tegutseda DrakX-l, mis proovib\n" +"järele liidese spetsiifilised omadused, mida see initsialiseerimiseks " +"vajab.\n" +"Tavaliselt õnnestub see edukalt.\n" +"\n" +"Kui automaatne parameetrite otsimine ei tööta, tutvuge palun lähemalt\n" +"oma SCSI liidese dokumentatsiooniga või küsige abi riistvara müüjalt." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:781 msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" +"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" +"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" +"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" +" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +"prompt to select this boot option;\n" "\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" "\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" "\n" -"Monitor\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" "\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation;\n" "\n" -"Resolution\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" "\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" "\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" "\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." +msgstr "" +"Yabooti jaoks on võimalik lisada kirjeid kas teiste operatsioonisüsteemide,\n" +"alternatiivsete kernelite või hädaolukorras alglaadimistõmmise leidmiseks.\n" "\n" -"Test\n" +"Teiste operatsioonisüsteemide kirje sisaldab vaid pealdist ja " +"juurpartitsiooni.\n" "\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" +"Linuxi puhul on võimalusi rohkem:\n" "\n" +" * Pealdis: lihtsalt nimetus, mida tuleb kirjutada, kui yaboot pärib teilt " +"alglaadimise\n" +"ajal, mida laadida.\n" "\n" +" * Laadepilt: alglaaditava kerneli nimetus, tavaliselt vmlinux koos või ilma " +"laiendita.\n" "\n" -"Options\n" +" * Juur: juurseade ehk Teie Linuxi ``/''.\n" "\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (ehk X Window System) kujutab endast GNU/Linuxi graafilise " -"kasutajaliidese\n" -"tuuma ja südant, millele toetuvad kõik Mandrake Linuxiga kaasas käivad\n" -"graafilised töökeskkonnad (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker jne).\n" +" * Lisand: eriti Apple'i puhul kasutatakse kerneli lisa sageli " +"videoriistvara lähtestamiseks\n" +"või hiirenupu emuleerimiseks klaviatuuril, sest Apple'i riistvarapoodides on " +"vaid\n" +"harva näha kahe või kolme nupuga hiiri. Mõned näited:\n" "\n" -"Siin näidatakse Teile tervet nimekirja parameetreid, mida saab muuta,\n" -"et graafiline kasutajaliides oleks just Teile meelepärane: Videokaart\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" -" Paigaldaja tuvastab ja seadistab tavaliselt automaatselt masinale\n" -"paigaldatud videokaardi. Kui see ei õnnestu, saate nimekirjast valida\n" -"kaardi, mis tegelikult on masinale paigaldatud.\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" Juhul, kui Teie kaardile peaks saada olema erinevaid servereid nii 3D\n" -"kiirendusega kui ilma, saate valida serveri, mis Teie vajadustele\n" -"kõige enam vastab.\n" +" * Initrd: seda võimalust võib kasutada kas initsialiseerimismoodulite " +"laadimiseks\n" +"enne alglaadimisseadmeni jõudmist või ramdisk-laadepildi laadimiseks\n" +"hädaolukorras.\n" "\n" +" * Initrd-size: ramdiski suurus on tavaliselt 4096 baiti. Kui teil peaks " +"minema\n" +"tarvis suuremat, saab seda siin määrata.\n" "\n" +" * Read-write: tavaliselt initsialiseeritakse juurpartitsioon esmalt vaid " +"loetavana,\n" +"et sooritada failisüsteemi kontroll enne seda, kui süsteem ``ellu ärkab''.\n" +"Siin saab seda muuta.\n" "\n" -"Monitor\n" +" * NoVideo: kui Apple'i videoriistvara peaks olema tõeliselt " +"problemaatiline,\n" +"saab siin valida võimaluse teha alglaadimine resiimis ``novideo'' ehk siis\n" +"native frame-buffer toega.\n" "\n" -" Paigaldaja tuvastab ja seadistab tavaliselt automaatselt Teie masinaga\n" -"ühendatud monitori. Kui see ei peaks siiski õnnestuma, saate siin toodud\n" -"nimekirjast valida monitori, mis Teil tegelikult on.\n" +" * Vaikimisi: määrab antud kirje vaikimisi Linuxi valikuks, mida saab " +"alglaadida\n" +"yabooti käsurea ilmudes vaid vajutusega klahvile ENTER. Kui vajutate " +"alglaadimise\n" +"valikute uurimiseks [Tab], on see kirje märgistatud tärniga (``*'')." + +#: ../../help.pm_.c:828 +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" +"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" +"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" +"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" +"choose the correct parameters.\n" "\n" +"Yaboot's main options are:\n" "\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" "\n" -"Kuvatihedus\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information;\n" "\n" -" Siin saate valida Teie riistvaraga sobiva kuvatiheduse ja värvisügavuse.\n" -"Kui Te paigalduse järel leiate, et siin valitu siiski ei kõlba, saate seda\n" -"hiljem muuta. Valitud seadistust näidatakse monitoril.\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt;\n" "\n" -"Test\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt;\n" "\n" -" süsteem püüab avada graafilist akent soovitud kuvatihedusega. Kui näete\n" -"testi ajal sõnumit ja vastate \"%s\", suundub DrakX järgmise sammu juurde.\n" -"Kui Te sõnumit ei näe, tähendab see, et miski automaatselt tuvastatud\n" -"seadistuses oli mäda ja test lõpeb automaatselt 12 sekundi pärast, tuues\n" -"Teid menüüsse tagasi. Seal saate muuta seadistusi, kuni Teil õnnestub\n" -"leida see, mis tagab korrektse ja meelepärase graaafilise kasutajaliidese.\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot on alglaadur NewWorld Macintosh riistvara jaoks. See suudab laadida " +"nii\n" +"GNU/Linuxi, MacOSi kui MacOSX, kui need on Teil olemas. Tavaliselt\n" +"tuvastatakse ja paigaldatakse need operatsioonisüsteemid korrektselt.\n" +"Kui see nii ei ole, saate praegu käsitsi kirjeid lisada. Kuid olge " +"parameetrite\n" +"valikul hästi hoolas ja ettevaatlik.\n" "\n" +"Yabooti põhivalikud on järgmised:\n" "\n" +" * Initsialiseerimisteade: tavaline tekstisõnum, mida näidatakse enne\n" +"alglaadimise käsurea ilmumist.\n" "\n" -"Valikud\n" +" * Alglaadimisseade: näitab, kuhu soovite panna info, mida läheb vaja\n" +"GNU/Linuxi algkäivituseks. Üldiselt tuleks selle info tarbeks juba varem " +"luua\n" +"alglaadimispartitsioon.\n" "\n" -" Siin saab määrata, kas soovite, et masin käivitaks alglaadimise ajal\n" -"automaatselt graafilise kasutajaliidese. Ilmselt on Teie vastus \"%s\",\n" -"kui soovite, et masin toimiks serverina, või kui Teid ei kippunud\n" -"seadistamise ajal edu saatma." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "Lehitse" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Kas soovite oma Internetiühendust proovida?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Belgia" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Kas Teil on ISA helikaart?" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Ühtegi võrgukaarti ei õnnestunud tuvastada\n" -"Seega ei saa ka sellist ühendust seadistada." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Hetktõmmiseid ei saa teha enne partitsioneerimist" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Masinanimi" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fail/Salvesta _Kui" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Juurdepääsu saamiseks CUPS serverite printeritele Teie kohtvõrgus tuleb vaid " -"ära märkida võimalus \"Otsi automaatselt kõiki kättesaadavaid võrguprintereid" -"\". CUPS serverid annavad Teie masinale automaatselt teada oma printeritest. " -"Kõik Teie masinale parajasti kättesaadavad printerid on näidatud " -"Printerdrake peaakna sektsioonis \"Võrguprinterid\". Kui CUPS server(id) ei " -"asu kohtvõrgus, tuleb nende kohta info hankimiseks sisestada IP aadress(id) " -"ning võimaluse/vajaduse korral ka pordi number." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s puudub skännerite andmebaasis, kas seadistada see käsitsi?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Ooteaeg alglaadimisel" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Piira käsurea suvandeid" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Ida-Euroopa" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Kasuta vaba ruumi" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "dhcp" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Meilihoiatus" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internetiseadistused" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Usbekistan" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Tuvastati %s" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/_Printerite automaattuvastus" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Lõpeta" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Näita automaatselt valitud pakette" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "CPU lipud kerneli teatel" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Midagi läks valesti! - Kas mkisofs on ikka paigaldatud?" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Palun proovige veel" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Mudel õige" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FATi suuruse muutmine ebaõnnestus: %s" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Valik paketthaaval" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "See partitsioon ei ole muudetav" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (kaabel-hrc)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Kirjendatud FS" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethernet cards promiscuity check" -msgstr "Võrgukaardi mitte-eelisoleku kontroll" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "See masin" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS kettatähis: %s (arvatavasti)\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrein" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Valige failid või kataloogid ja klõpsake 'Olgu'" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "scsi moodulite vahelejätt" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "CPU perekond (nt 6, kui on i686)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Võrguühendus on juba seadistatud, sest paigaldatakse ju võrgust.\n" -"Kui soovite neid seadistusi säilitada, valige 'Olgu', muidu katkestage ja " -"saate seadistada uuesti.\n" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run the daily security checks" -msgstr "Igapäevase turvakontrolli lubamine" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Klaviatuuriasetus: %s\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Siin saate valida, millised selle arvuti külge kinnitatud printerid peaksid " -"olema kättesaadavad ka teistele kohtvõrgu arvutitele ja millistele nende " -"hulgast." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Malta (USA)" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" -msgstr "Alglaadimisflopi loomine edukalt lõpetatud \n" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Haagib ja lahutab kõiki võrgufailisüsteeme\n" -"(nii NFS, SMB kui ka NCP)." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Launch the wizard" -msgstr "Nõustaja käivitamine" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "TV-kaart" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Ekspert > Tavakasutaja" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GRUB" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Gröönimaa" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Thursday" -msgstr "Neljapäev" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "Lindi nimi pole korrektne. Lint kannab nime %s." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +" * Open Firmware viivitus: Erinevalt LILOst on yabooti puhul võimalik kaks\n" +"viivitust. Esimest mõõdetakse sekundites ning selle ajal on Teil võimalik " +"valida\n" +"CD või OF alglaadimise, MacOS-i või Linuxi vahel.\n" "\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud\n" -"ja see on ka praegu aktiivne.\n" +" * Kernel alglaadimise viivitus: See on sarnane LILO alglaadimise " +"viivitusele.\n" +"Pärast Linuxi valimist tekib sekundikümnendikes määratav viivitus, enne kui\n" +"valitakse kerneli vaikekirjeldus.\n" "\n" -"Mida soovite ette võtta?" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Kustuta kõik võrgu alglaadefailid" +" * Lubada alglaadimine CD-lt?: Selle valimine võimaldab alglaadimise " +"käsureale\n" +"``C'' kirjutades valida CD.\n" +"\n" +" * Lubada OF alglaadimine?: Selle valimine võimaldab alglaadimise käsureale\n" +"``N'' kirjutades valida Open Firmware.\n" +"\n" +" * OS vaikimisi: Siin võite valida, milline operatsioonisüsteem laaditakse " +"vaikimisi,\n" +"kui Open Firmware viivitus läbi saab." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:860 msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" +"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" +"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" "\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary;\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary;\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" +" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" +"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" +"you may not be in the country for which the chosen language should\n" +"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" +"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used at installation time;\n" "\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" "\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated to it." msgstr "" -"See dialoog aitab täpselt häälestada alglaadimist:\n" -"\n" -" * \"%s\": siin on kolm valikut:\n" +"Siin näidatakse mitmeid Teie masinat puudutavaid parameetreid. Sõltuvalt\n" +"riistvarast võite siin näha (või mitte näha) järgmisi kirjeid:\n" "\n" -" * \"%s\": kui eelistate grubi (tekstimenüü).\n" +" * \"Hiir\": võimalus kontrollida hiire seadistusi ja neid vajadusel muuta.\n" "\n" -" * \"%s\": kui eelistate LiLot teksti kujul.\n" +" * \"Klaviatuur\": võimalus kontrollida klaviatuuritabeli seadistusi ja " +"neid\n" +"vajaduse korral muuta.\n" "\n" -" * \"%s\": kui eelistate LiLot graafilisel kujul.\n" +" * \"Ajavöönd\": DrakX arvab vaikimisi ajavööndi ära valitud keele põhjal. " +"Kuid\n" +"nagu klaviatuuri puhul, võib ka siin ette tulla, et Te ei viibi näiteks " +"maal,\n" +"millele valitud keel vastab. Sellisel juhul tuleks klõpsata nupul \"Ajavöönd" +"\",\n" +"et seada kell selle ajavööndi ajale, kus Te parajasti viibite.\n" "\n" -" * \"%s\": enamasti ei ole sügavat mõtet muuta vaikimisi valikut\n" -"(\"%s\"), aga kui Te väga soovite, võib alglaaduri paigaldada ka teisele\n" -"kõvakettale (\"%s\") või isegi flopikettale (\"%s\").\n" +" * \"Printer\": klõps nupul \"Printer puudub\" avab printeri seadistamise " +"nõustaja.\n" +"Seda, kuidas uut printerit seadistada, vaadake lähemalt käivitusjuhiste " +"vastavast\n" +"peatükist. Siin nähtav on sarnane paigaldusajal nähtuga.\n" "\n" -" * \"%s\": arvutile alglaadimist tehes pakutakse Teile võimalust väikeseks\n" -"pausiks, mille jooksul saab alglaadimismenüüst valida mõne muu kirje kui\n" -"vaikimisi pakutu.\n" +" * \"Helikaart\": kui süsteemis leiti helikaart, näidatakse seda. Paigalduse " +"ajal pole\n" +"seda võimalik (ümber) seadistada.\n" "\n" -"!! Pange tähele, et kui Te otsustate alglaadurit mitte paigaldada (klõpsates " -"siin\n" -"nupule \"%s\"), peate kuidagi leidma mooduse, kuidas oma Mandrake\n" -"Linux siiski tööle saada! Ja päris hea oleks, kui Te kindlalt teaksite, mida " -"teete,\n" -"enne kui mõnda siin pakutud võimalust muuta. !!\n" +" * \"TV-kaart\": kui süsteemis leiti TV-kaart, näidatakse seda. Paigalduse " +"ajal pole\n" +"seda võimalik (ümber) seadistada.\n" "\n" -"Klõpsuga nupul \"%s\" saab näha veel mitmeid valikuid, mis on mõeldud\n" -"kogenud kasutajatele." +" * \"ISDN-kaart\": kui süsteemis leiti ISDN-kaart, näidatakse seda. Nupule " +"vajutades\n" +"saab muuta sellega seonduvaid parameetreid." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:891 msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"Kui on lubatud, saadab meiliraporti sellele aadressile, muidu " -"administraatorile." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Millist XFree seadistust soovite kasutada?" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "More" -msgstr "Veel..." +"Valige kõvaketas, mida soovite puhastada oma uue Mandrake Linuxi\n" +"paigaldamiseks. Ettevaatust, kõik sellel leiduvad andmed hävitatakse\n" +"ega ole enam taastatavad." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../help.pm_.c:896 msgid "" -"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -" -"scanbus' would also show you the device number." +"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" +"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" +"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" +"any Windows data.\n" +"\n" +"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"Kasutatakse samasugust süntaksit, nagu tarvitab käsurearakendus 'cdrecord'. " -"'cdrecord -scanbus' näitab ka seadme numbrit." +"Valige \"Olgu\", kui soovite kustutada kõik sellel kettal asuvad\n" +"partitsioonid. Ettevaatust, pärast \"Olgu\" klõpsamist ei ole enam\n" +"võimalik sellelt kettalt andmeid taastada.\n" +"\n" +"Katkestamiseks valige \"Katkesta\"." -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../install2.pm_.c:111 #, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." +"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " +"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " +"Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" -"Sellel turvatasemel võib süsteemi kasutada Internetis ka serverina.\n" -"Turvalisus on nüüd piisavalt kõrge, et töötades serverina võib masin\n" -"vastu võtta ka palju kliente. Märkus: kui Teie masin kasutab Internetti\n" -"ainult kliendina, võiks valida madalama taseme." - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Server Name" -msgstr "Serveri nimi" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Salasõna" +"Ligipääs Teie kernelile vastavatele kerneli moodulitele ebaõnnestus (puudub " +"fail %s), mis enamasti tähendab, et Teie alglaadimisflopi ei ole sünkroonis " +"paigaldus-andmekandjaga (palun looge uus alglaadimisflopi)" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../install2.pm_.c:167 #, c-format -msgid "" -"%s cannot be displayed \n" -". No Help entry of this type\n" -msgstr "" -"%s näitamine ei õnnestu.\n" -"Sellist tüüpi abikirjet ei ole.\n" +msgid "You must also format %s" +msgstr "Vormindada tuleb ka %s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:423 #, c-format msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" +"You have selected the following server(s): %s\n" "\n" -"On which drive are you booting?" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " +"upgrade\n" +"as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"Otsustasite paigaldada alglaaduri partitsioonile.\n" -"See eeldab, et Teil on juba alglaadur kõvakettal, millelt Te alglaadimise " -"sooritate (nt System Commander).\n" +"Olete valinud järgmise(d) serveri(d): %s\n" "\n" -"Milliselt kettalt Te alglaadimise teete?" +"\n" +"Need serverid aktiveeritakse vaikimisi. Pole küll teada, et neil oleks\n" +"turvaprobleeme, aga nende leidmine tulevikus pole sugugi välistatud.\n" +"Kui peaks nii minema, kontrollige, et suudate uuenduse võimalikult\n" +"ruttu hankida.\n" +"\n" +"\n" +"Kas tõesti paigaldada need serverid?\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:441 #, c-format msgid "" -"WARNING!\n" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"HOIATUS!\n" +"Süsteemi uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid: %s\n" "\n" -"DrakX hakkab Teie Windowsi partitsiooni suurust muutma.\n" -"Olge ettevaatlik: see operatsioon võib olla ohtlik Teie failidele.\n" -"Palun käivitage enne seda, kui asute paigalduse juurde,\n" -"Windowsis käsurealt \"chkdsk c:\" (arvestage, et graafilisest\n" -"rakendusest \"scandisk\" ei piisa, seepärast kasutage\n" -"kindlasti käsurealt käivitatavat \"chkdsk\"!).\n" -"Lisaks sellele defragmenteerige ketas ja alles siis asuge\n" -"taas paigalduse kallale. Kasulik oleks juba Windowsis\n" -"ka oma andmetest tagavarakoopia teha.\n" -"Kui olete oma otsuses kindel, vajutage \"Olgu\"." +"\n" +"Kas tõesti eemaldada need paketid?\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tadžiki" +#: ../../install_any.pm_.c:471 +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Üldlevi kasutamine on ilma NIS domeenita võimatu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_any.pm_.c:879 #, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Pange FAT-vormingus flopi seadmesse %s" + +#: ../../install_any.pm_.c:883 +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "See flopi ei ole FAT-vormingus" + +#: ../../install_any.pm_.c:895 msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" msgstr "" -"Teil on võimalus kopeerida printeri seadistused, mida määrasite spuulerile %" -"s, Teie praegusele spuulerile %s. Üle kantakse kõik seadistused (printeri " -"nimi, kirjeldus, asukoht, ühendusviis, vaikevalikud), aga mitte tööd.\n" -"Kõiki järjekordi ei saa üle kanda järgmistel põhjustel:\n" +"Selle paketivaliku kasutamiseks alustage paigaldamist käsuga \"linux " +"defcfg=floppy\"" -#: ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Fontide loend" +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Viga faili %s lugemisel" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_any.pm_.c:1040 msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" -"Alglaaduri võimaldamiseks tuleb Teil muuta oma Open Firmware\n" -" alglaadimisseadet. Hoidke taaskäivituse ajal all klahve\n" -" Command-Option-O-F ja kirjutage:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Seejärel kirjutage: shut-down\n" -"Järgmisel käivitusel peaksite nägema alglaaduri käsurida." +"Tekkis viga: failisüsteemi loomiseks ei leitud ühtki seadet. Palun " +"kontrollige oma riistvara." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:21 #, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Paistab, et Teil on OldWorld-i või hoopis tundmatu\n" -" masin, igatahes alglaadur yaboot siin ei tööta.\n" -"Paigaldus küll jätkub, aga masina käivitamiseks\n" -" tuleb Teil kasutada BootX-i või mingit muud nippi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Valige fail" +"Osa Teie riistvarast nõuab tarnijapoolseid draivereid.\n" +"Infot nende kohta saate: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:56 msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Valige palun võrk või masin, mille jaoks soovite siinseid printereid välja " -"jagada." +"Teil peab olema juurpartitsioon.\n" +"Selleks looge uus partitsioon (või valige üks olemasolevatest).\n" +"Siis valige tegevus \"Haakepunkt\" ja määrake see kui '/'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:61 +msgid "You must have a swap partition" +msgstr "Teil peab olema saaleala" + +#: ../../install_interactive.pm_.c:62 msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Neid käske saab kasutada ka paljude rakenduste trükkimisdialoogi väljal " -"\"Trükkimiskäsk\", kuid seal pole vaja kirjutada failinime, sest selle annab " -"rakendus ise.\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Jaapan" +"Saaleala ei ole määratud.\n" +"\n" +"Kas ikkagi jätkata?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Trükkimisvalikute loend" +#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Teil peab olema FAT-partitsioon haagitud asukohas /boot/efi" -#: ../../standalone/localedrake:1 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Muudatus on tehtud, aga selle rakendamiseks tuleb välja logida" +#: ../../install_interactive.pm_.c:90 +msgid "Use free space" +msgstr "Kasuta vaba ruumi" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Country / Region" -msgstr "Maa / Piirkond" +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Ei ole piisavalt ruumi uute partitsioonide jaoks" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Serverite otsing" +#: ../../install_interactive.pm_.c:100 +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Kasuta olemasolevat partitsiooni" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP järjekorra nimi puudub!" +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "Kasutatavat partitsiooni ei leitud" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Hoiatus, avastati veel üks Internetiühendus, mis võib-olla kasutab Teie võrku" +#: ../../install_interactive.pm_.c:109 +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Kasuta Windowsi partitsiooni loopbackina" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CD pealdisega \"%s\"" +#: ../../install_interactive.pm_.c:112 +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Millisele partitsioonile soovite paigaldada Linux4Win?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CDRW media" -msgstr "CD-RW andmekandja" +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Valige suurused" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Salvestab ja taastab juhuarvude genereerimiseks vajaliku\n" -"süsteemse entroopiasalve." +#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Juurpartitsiooni suurus (MB): " -#: ../advertising/07-server.pl:1 -#, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Muutke oma masin usaldust väärivaks serveriks" +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Saaleala suurus (MB): " -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check empty password in /etc/shadow" -msgstr "Tühja salasõna kontroll /etc/shadow-s" +#: ../../install_interactive.pm_.c:126 +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Kasuta vaba ruumi Windowsi partitsioonil" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (juhtprogramm %s)" +#: ../../install_interactive.pm_.c:129 +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Millist partitsiooni soovite muuta?" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start when requested" -msgstr "Vajaduse korral" +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +msgid "Resizing Windows partition" +msgstr "Arvutan Windowsi failisüsteemi piire" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:134 #, c-format msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Loopback fail(id):\n" -" %s\n" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Ei tea" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP masinal \"%s\", port %s" +"FAT-partitsiooni suurust ei õnnestunud muuta, \n" +"ilmnes selline viga: %s" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:137 msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." msgstr "" -"Püüate hakata seadistama automaatpaigalduse flopit. See on natuke ohtlik " -"tegevus, mida tuleb teha väga ettevaatlikult.\n" -"\n" -"Seda võimalust kasutades saate korrata arvutile tehtud paigaldust ning mõne " -"sammu puhul ka ise kaasa rääkida, et üksikuid väärtusi muuta.\n" -"\n" -"Täieliku turvalisuse huvides ei tuleks partitsioneerimist ja vormindamist " -"kunagi lubada automaatselt sooritada, seda hoolimata sellest, millise " -"võimaluse kasuks olete paigalduse algul otsustanud.\n" -"\n" -"Kas soovite nüüd jätkata?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +"Teie Windowsi partitsioon on fragmenteerunud. Palun tehke arvutile uus " +"alglaadimine, käivitage Windows ja seejärel utiliit 'defrag' ning tulge siis " +"Mandrake Linuxi paigalduse juurde tagasi." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_interactive.pm_.c:138 msgid "" +"WARNING!\n" "\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" +"this operation is dangerous. If you have not already done\n" +"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" +"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" +"installation. You should also backup your data.\n" +"When sure, press Ok." msgstr "" +"HOIATUS!\n" "\n" -"\n" -"Teie helikaart kasutab praegu %s\"%s\" juhtprogrammi (selle kaardi " -"vaikedraiver on \"%s\")" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Eemaldamisjärgsed seadistused" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Internetiühenduse loomine " - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid tase" +"DrakX hakkab Teie Windowsi partitsiooni suurust muutma.\n" +"Olge ettevaatlik: see operatsioon võib olla ohtlik Teie failidele.\n" +"Palun kasutage enne scandisk-i, defrag-i ja tehke tagavarakoopia.\n" +"Kui olete oma otsuses kindel, vajutage \"Olgu\"." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novelli serveril \"%s\", printer \"%s\"" +#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Kui palju ruumi jätate Windowsi jaoks?" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:149 #, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongoli (kirillitsa)" +msgid "partition %s" +msgstr "partitsioon %s" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:156 #, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Lisa moodul" +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FATi suuruse muutmine ebaõnnestus: %s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Kustutatav profiil:" +#: ../../install_interactive.pm_.c:171 +msgid "" +"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " +"space left)" +msgstr "Sobivat FAT-partitsiooni ei leitud (ei ole piisavalt ruumi)" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Kohalikud andmed" +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Tühjenda kogu ketas" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" -msgstr "Hoiatus : IP aadress %s on tavaliselt reserveeritud !" +#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Eemalda Windows(TM)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "siinihiir" +#: ../../install_interactive.pm_.c:180 +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Teil on rohkem kui üks kõvaketas, millisele neist paigaldate Linuxi?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:183 #, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " -"be created.\n" -" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical \n" -" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " -"file \n" -" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Etherboot-suutlike laadepiltide loomine:\n" -" \tKerneli alglaadimiseks etherboodi vahendusel tuleb luua eriline " -"kernel/initrd laadepilt.\n" -" \tSuure osa tööst teeb ära mkinitrd-net ning drakTermServ on vaid " -"graafiline\n" -" \tkasutajaliides, aitamaks neid laadepilte hallata ja/või kohandada. " -"Faili /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include loomiseks, \n" -" \tmis kaasatakse faili dhcpd.conf, tuleb luua etherboot-laadepildid " -"vähemalt ühele kernelile." +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "Kettal %s hävivad KÕIK partitsioonid ja andmed" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Kasutajatunnus" +#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Partitsioneerin ise" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "FDIV viga" +#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +msgid "Use fdisk" +msgstr "Kasuta fdisk-i" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:198 #, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"drakfirewalli seadistaja\n" -"\n" -"Kontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud pääsu võrku/Internetti\n" -"drakconnecti abil." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept broadcasted icmp echo" -msgstr "Üldlevi icmp echo lubamine" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguay" +"Nüüd saate partitsioneerida %s kõvaketta\n" +"Kui olete valmis, salvestage käsuga 'w'" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +#: ../../install_interactive.pm_.c:227 +msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" +msgstr "Teil ei ole piisavalt vaba ruumi Windowsi partitsioonil" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "SMB/Windowsi serveril \"%s\", jagatud printer \"%s\"" +#: ../../install_interactive.pm_.c:243 +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Paigalduseks ei ole üldse ruumi" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Asukoha valik" +#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX kettajagamise nõustaja leidis sellised lahendused:" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../install_interactive.pm_.c:250 #, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Masina nimi/IP aadress:" +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Ketta jagamine ebaõnnestus: %s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" +#: ../../install_interactive.pm_.c:260 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Võrgu käimapanek" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Isetehtud ja süsteemsed seadistused" +#: ../../install_interactive.pm_.c:265 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Võrgu seiskamine" -#: ../../partition_table/raw.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps.pm_.c:76 msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." msgstr "" -"Teie kõvakettal juhtub imelikke asju. \n" -"Andmete pidevuse kontroll ebaõnnestus. \n" -"See tähendab, et kettale kirjutamisel tekivad jamad." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Printeri masinanimi või IP puudub!" +"Tekkis mingi viga, aga seda ei suuda programm ise klaarida.\n" +"Jätkake omal vastutusel." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps.pm_.c:211 #, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Märkige palun kõik kasutajad, keda soovite varukoopiasse kaasata." +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Haakepunkt %s on määratud topelt" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../install_steps.pm_.c:380 msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"See %s skänner tuleb seadistada printerdrake abil.\n" -"Printerdrake saab käivitada Mandrake juhtimiskeskuse riistvara sektsioonist." - -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Key isn't writable" -msgstr "Mälupulk ei ole kirjutatav!" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Jaapan (kaabel)" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Käivitustestid" +"Mõned tähtsad paketid ei saanud korralikult paika.\n" +"Teie CD-lugeja või CD on ilmselt vigane.\n" +"Paketifaile CD-l saate kontrollida käsuga \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../install_steps.pm_.c:450 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Jätka" +msgid "Welcome to %s" +msgstr "See ongi %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Taastamise kohandamine" +#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Flopiseade ei ole kättesaadav" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 #, c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Laupäev" +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Järgmine samm: '%s'\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"\"%s\": kui süsteemis leiti helikaart, näidatakse seda siin.\n" -"Kui märkate, et näidatav helikaart ei ole mitte see, mis süsteemis\n" -"Teie teada tegelikult on, klõpsake nuppu ja valige uus juhtprogramm." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the root umask." -msgstr "Administraatori umask-i määramine" - -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Viga faili %s lugemisel" +"Teie süsteemil napib ressurse ja paigaldamine võib ebaõnnestuda.\n" +"Kui nii juhtub, proovige palun tekstipõhist paigaldust. Selleks\n" +"vajutage CDROMilt laadimisel F1 ja sisestage 'text'" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Skriptipõhine" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Install Class" +msgstr "Paigaldusmeetod" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL:" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 +msgid "Please choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Palun valige üks järgnevatest paigaldusmeetoditest:" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Teil peab olema FAT-partitsioon haagitud asukohas /boot/efi" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Paketigruppide valik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on " -msgstr " masinal " +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Valik paketthaaval" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 #, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL peab algama kas http:// või https://" +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Suurus kokku: %d / %d MB" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Siin saab määrata konkreetse URI printerile ligipääsuks. URI peab järgima " -"CUPSi või Foomaticu spetsifikatsiooni. Pange tähele, et mitte kõik spuulerid " -"ei toeta kõiki URI tüüpe." +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 +msgid "Bad package" +msgstr "Vigane pakett" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 #, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Muu OS (SunOS...)" +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Nimi: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 #, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Paigaldus/Uuendamine" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versioon: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d paketti" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Suurus: %d KB\n" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 #, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Tähtsus: %s\n" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Varundamis- ja taastamisrakendus\n" -"\n" -"--default : salvestab vaikekataloogid.\n" -"--debug : näitab kõiki silumisteateid.\n" -"--show-conf : varundatavate failide või kataloogide loend.\n" -"--config-info : selgitab seadetefaili võtmeid (X-i " -"mittekasutajaile).\n" -"--daemon : kasutab deemoni seadistusi.\n" -"--help : näitab käesolevat abiteadet.\n" -"--version : näitab versiooni nime.\n" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "Seda paketti ei saa valida, sest paigalduseks napib kettaruumi" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Nõutav on domeeni autentimine" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Paigaldamiseks on valitud järgmised paketid" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Serveritel kasutatakse libsafe'i" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Eemaldamiseks on valitud järgmised paketid" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandi" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Seda paketti ei saa (mitte) valida" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Kasutamine: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version]" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "See pakett on kohustuslik" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "See pakett on juba paigaldatud" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 msgid "" -"Maximum size\n" -" allowed for Drakbackup (MB)" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Drakbackupi suurim\n" -" lubatud suurus (Mb)" +"Selle paketi peaks uuendama.\n" +"Olete kindel, et Te ei vali seda?" -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Ringühendus %s\n" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Selle paketi peate valima, sest selle uuendamine on kohustuslik" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "LiLo/grub resiim" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Näita automaatselt valitud pakette" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Martinique" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +msgid "Install" +msgstr "Paigaldamine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Kõvaketas / NFS" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Laadi flopilt/Salvesta flopile" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Old user list:\n" -msgstr "Vanad kasutajate failid:\n" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +msgid "Updating package selection" +msgstr "Paketivaliku uuendamine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Search Backups" -msgstr "Varukoopiate otsimine" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 +msgid "Minimal install" +msgstr "Minimaalne paigaldus" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "number" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Valige paketid, mida soovite paigaldada" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Rootsi" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Installing" +msgstr "Paigaldan" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Millist %s juhtprogrammi peaksime proovima?" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 +msgid "Estimating" +msgstr "Oletan" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Saate hoiatuse, kui üks valitud teenustest enam ei tööta" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +msgid "Time remaining " +msgstr "Aega jäänud " -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Weekday" -msgstr "Nädalapäev" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Palun oodake, valmistun paigalduseks..." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 #, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Failisüsteemi tüübid: " +msgid "%d packages" +msgstr "%d paketti" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 #, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Põhja-Mariaani saared" +msgid "Installing package %s" +msgstr "Paketi %s paigaldamine" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", mitme funktsiooniga seade HP JetDirectil" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 +msgid "Accept" +msgstr "Nõus" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "ei soovi" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 +msgid "Refuse" +msgstr "Keeldun" -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 #, c-format msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "Loodava profiili nimi (uus profiil luuakse praeguse koopiana) :" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Flopi" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostcsripti määratlused" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Alglaadur" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" -msgstr "Kõigi teenuste aktsepteerimine, mida kontrollib tcp_wrappers" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "Liiguta" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Eelistatav alglaadur" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Vahetage CD-ROM!\n" +"\n" +"Palun sisestage CD pealdisega \"%s\" lugejasse ja vajutage <Olgu>.\n" +"Kui teil säherdust ei ole, vajutage <Katkesta>." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB serveri nimi" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Ikkagi edasi?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Nimeserverid:" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Pakettide tellimisel tekkis viga:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Minute" -msgstr "Minutit" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Pakettide paigaldamisel tekkis viga:" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -7347,4923 +5117,3341 @@ msgstr "" "nende autorile ning on kaitstud tarkvara puhul kehtivate intellektuaalse\n" "omandi ja autoriõiguse seadustega.\n" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Expert mode" -msgstr "/_Ekspertresiim" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Eemalda StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ilt" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linuxi virtuaalserver, mis on mõeldud veatult töötavaks ja igati\n" -"kättesaadavaks serveriks." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikroneesia" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miljardit värvi (32 bitti)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +msgid "An error occurred" +msgstr "Tekkis mingi viga" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Litsents" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 +msgid "Do you really want to leave the installation?" +msgstr "Kas tõesti loobuda paigaldusest ja väljuda?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Võtmete genereerimine võtab mõne hetke aega" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +msgid "License agreement" +msgstr "Lõppkasutaja litsentsileping" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" +"Introduction\n" "\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if " -"the\n" -"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n" "\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" "\n" -"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured " -"security levels\n" -"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, " -"to\n" -"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n" "\n" +"2. Limited Warranty\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" "\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" "\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Siin saate seadistada oma arvuti turvataseme ja määrata " -"turvaadministraatori.\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" -"Turvaadministraator on isik, kes saab turvahoiatusi, kui vastav võimalus on\n" -"sisse lülitatud. Siin võib anda e-posti aadressi või nime.\n" +"5. Governing Laws \n" "\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" +msgstr "" +"Järgnev lõppkasutaja litsents on eksimuste vältimiseks originaalkeeles!\n" "\n" -"Turvataseme menüü lubab valida kuue eelnevalt määratud turvataseme\n" -"vahel, mida pakub msec. Need ulatuvad nigelast turvalisusest ja hõlpsast\n" -"kasutamisest paranoilise turvalisuseni, mis sobib tundlikele " -"serverirakendustele:\n" +"Introduction\n" "\n" +"The operating system and the different components available in the Mandrake " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Vähene</span>: See ei ole üldse turvaline,\n" -"kuid muudab arvuti kasutamise väga hõlpsaks. Seda tuleks kasutada ainult\n" -"masinatel, mis ei ole võrku ühendatud ja millele ei pääse hõlpsasti ligi.\n" "\n" +"1. License Agreement\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standardne</span>: see on tavaline " -"turvatase,\n" -"mida võib soovitada arvutile, mis on Internetti ühendatud kliendina.\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Kõrge</span>: On juba mõningaid piiranguid,\n" -"igal ööl sooritatakse märksa rohkem automaatseid kontrollimisi.\n" +"2. Limited Warranty\n" "\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " +"law, be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Väga kõrge</span>: Turvalisus on piisav, et\n" -"süsteemi saaks kasutada serverina, mis võib vastu võtta ühendusi paljudelt\n" -"klientidelt. Kui Teie masin on Internetis vaid kui klient, oleks mõttekam\n" -"valida madalam tase.\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" "\n" +"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " +"in no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiline</span>: See sarnaneb eelmisele\n" -"tasemele, ainult et süsteem on täiesti suletud ja turvaseadistused\n" -"maksimumi peale keeratud." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Printeri automaattuvastus (kohalikud, TCP/Socketi ja SMB printerid)" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (pppoa vahendusel) usb" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Tekkis viga: failisüsteemi loomiseks ei leitud ühtki seadet. Palun " -"kontrollige oma riistvara." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Trükkimissüsteem käivitatakse alglaadimisel" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Kas soovite luua ühenduse juba alglaadimisel?" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Protsessori ID" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Heliprobleemide lahendamine" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Poola (QWERTY)" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Add Printer" -msgstr "/Lis_a printer" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" "\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" "\n" -msgstr "" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to MandrakeSoft.\n" +"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" "\n" -"Drakbackupi tegevus CD vahendusel:\n" "\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " +"Products, as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " +"MandrakeSoft S.A. \n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Te püüate praegu paigaldada trükkimissüsteemi %s süsteemi, mis töötab " -"turvatasemel '%s'.\n" "\n" -"See trükkimissüsteem käivitab deemoni (taustal töötava protsessina), mis " -"võtab vastu ja käsitleb trükkimistöid. Deemonile pääseb võrgu kaudu ligi ka " -"kaugmasinatelt, mistõttu see kujutab endast võimaliku rünnaku objekti. " -"Seetõttu käivitatakse selle turvataseme puhul vaikimisi ainult mõned valitud " -"deemonid.\n" +"5. Governing Laws \n" "\n" -"Kas soovite tõesti seadistada trükkimist sellel masinal?" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Masin \"%s\", port %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 +msgid "Are you sure you refuse the licence?" +msgstr "Kas Te tõesti ei ole litsentsilepinguga nõus?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Seda partitsiooni ei saa loopback-ina kasutada" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatuur" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Fail on juba olemas. Kas kasutada seda?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "saadud: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Võimalike klaviatuuride täielik nimekiri" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Parempoolne Alt-klahv" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Millist paigaldusmeetodit Te soovite?" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "selle helikaardi alternatiivsete juhtprogrammide loend" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Install/Update" +msgstr "Paigaldamine/Uuendus" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Vaikelüüs" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 +msgid "Is this an install or an update?" +msgstr "Kas see on paigaldus või uuendus?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 +msgid "Recommended" +msgstr "Soovitatav" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Tuneesia" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Skänneri jagamine" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade" +msgstr "Uuendus" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Profiil: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 +msgid "Upgrade packages only" +msgstr "Ainult pakettide uuendamine" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Klõps seadmel vasakul asuvas puus näitab siin selle kohta käivat infot." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 +msgid "Please choose the type of your mouse." +msgstr "Palun valige hiire tüüp." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid autologin." -msgstr "Automaatse sisselogimise lubamine/keelamine" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 +msgid "Mouse Port" +msgstr "Hiire port" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV ei ole paigaldatud!" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Millisesse jadaporti on Teie hiir ühendatud?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Kriitilised failid jäetakse välja (passwd, group, fstab)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Nuppude emuleerimine" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "vana staatiline seadmenimi, mis oli kasutusel paketis dev" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emuleeri 2. hiirenuppu" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" -msgstr "Ipv4 veidrate pakettide logimise lubamine" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emuleeri 3. hiirenuppu" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Selline pealdis on juba kasutusel" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "PCMCIA kaartide seadmine..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Printeri seadistamise nõustaja\n" -"\n" -"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle arvutiga " -"või otse võrku.\n" -"\n" -"Kui Teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage palun " -"see/need arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid saaks automaatselt " -"tuvastada. Ka võrguprinter(id) peavad olema ühendatud ja sisse lülitatud.\n" -"\n" -"Pange tähele, et võrguprinterite automaattuvastus võtab rohkem aega kui " -"ainult selle masinaga ühendatud printeri(te) automaatne tuvastamine. Nii et " -"kui te seda ei vaja, lülitage võrguprinterite automaattuvastus välja.\n" -"\n" -"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi " -"praegu printeri(te) seadistamisega tegelda." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Kreeka (polütoonne))" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE seadistamine" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Partitsiooni %s vormindamisel hävivad sellel kõik andmed" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Ühenduse kestvus: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 +msgid "No partition available" +msgstr "Ei leia partitsioone" -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Partitsioonidelt haakepunktide otsimine" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Valige haakepunktid" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"Palun sisestage paigaldus-CD lugejasse ja vajutage <Olgu>.\n" -"Kui teil säherdust ei ole, vajutage <Katkesta>, et kiiruuendust vältida." +"Ruumi 1MB-se alglaadimisala loomiseks napib! Paigaldus jätkub, kuid süsteemi " +"alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Käivitamiseks kasutatakse grupi id-d" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 +msgid "No root partition found to perform an upgrade" +msgstr "Uuendamiseks vajalikku juurpartitsiooni ei leitud" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Valige vaikimisi kasutaja:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 +msgid "Root Partition" +msgstr "Juurpartitsioon" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +msgid "What is the root partition (/) of your system?" +msgstr "Millisel partitsioonil hoiate juurkataloogi (/)?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Kui võrgus on CUPS server, siis ei ole Teil vaja siin printereid seadistada, " -"need leitakse automaatselt." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Partitsioonitabeli säilitamiseks vajate alglaadimist" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Mandrake Linux toetab paljusid keeli. Valige keeled, mida\n" -"soovite paigaldada. Kui paigaldus on lõpetatud ja Te teete\n" -"süsteemile taaskäivituse, saate neid kasutada." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Valige partitsioonid, mida soovite vormindada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." -msgstr "Kataloog (või moodul), kuhu sellel masinal varukoopia salvestada" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Blokkide kontroll?" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Domeen" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Vormindan partitsioone" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Kui vaja, täpsustage RAM suurust (leitud %d MB)" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Loon ja vormindan faili %s" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 #, c-format msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" msgstr "" -"LiLo ja grub on GNU/Linuxi alglaadurid. Tavaliselt käib siin kõik täiesti\n" -"automaatselt. DrakX uurib ketta alglaadimissektorit ja talitab vastavalt\n" -"sellele, mida ta sealt leiab:\n" -"\n" -" * kui leitakse Windowsi alglaadimissektor, asendatatakse see grub/LiLo\n" -"alglaadimissektoriga. Nii võite laadida kas GNU/Linuxi või mõne muu OS-i.\n" -"\n" -" * kui leitakse grub-i või LiLo alglaadimissektor, asendatakse see uuega.\n" -"\n" -"Kui DrakX ei suuda asjast aru saada, küsitakse Teie käest, kuhu alglaadur\n" -"paigutada." - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "DNS 2 (võib jätta tühjaks)" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Alglaadimisseade" +"Failisüsteemi %s kontroll ebaõnnestus. Kas soovite vigu parandada? " +"(Ettevaatust, võite kaotada andmed!)" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Millist partitsiooni soovite muuta?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Saaleala on paigalduseks liiga väike, palun suurendage seda" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Ühendriikide hajasaared" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Otsin saadaolevaid pakette ja loon uuesti rpm andmebaasi..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibouti" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Otsin saadaolevaid pakette..." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Vahend logide jälgimiseks" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Tuvastan juba paigaldatud pakette..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "leiti pordis %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Otsin uuendatavaid pakette..." -#: ../../printer/data.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 #, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"Teie kõvakettal ei ole piisavalt vaba ruumi paigalduseks või uuenduseks (%d " +"> %d)" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Graafikakaart: %s\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Valige palun paketivaliku laadimine või salvestamine flopil(t).\n" +"Vorming on sama, mis automaatpaigaldusega loodud flopide puhul." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/Set as _Default" -msgstr "/Määra _vaikeprinteriks" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Load from floppy" +msgstr "Laadi flopilt" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept icmp echo" -msgstr "Icmp echo lubamine" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +msgid "Save on floppy" +msgstr "Salvesta flopile" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Laadimine flopilt" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation" -msgstr "Logitech CC seeria ratta emuleerimisega" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 +msgid "Package selection" +msgstr "Pakettide valik" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Sellel platvormil ei saa laiendatud partitsiooni luua" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Sisestage palun paketivalikut sisaldav flopi" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Käivituslogo valik" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Valiku suurus ületab saadaolevat kettaruumi" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN seadistused" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 +msgid "Type of install" +msgstr "Paigalduse tüüp" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "kõrge" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Te ei valinud ühtegi paketigruppi.\n" +"Palun valige meelepärane minimaalne paigaldus:" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Internetiühenduse jagamine" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 +msgid "With X" +msgstr "X-iga" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Faili valimine" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Baasdokumentatsiooniga (soovitatav!)" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Kokkuvõte: " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Tõeliselt minimaalne (eriti just ilma urpmi-ta)" -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"Hoiatus! Leiti olemasolevad tulemüüri seadistused. Tõenäoliselt peaksite " -"need hiljem üle vaatama." +"Kui Teil on olemas kõik alltoodud CD-d, klõpsake <Olgu>.\n" +"Kui Teil ei ole ühtki neist, klõpsake <Katkesta>.\n" +"Kui puuduvad mõned CD-d, märkige vaid olemasolevad ja siis <Olgu>." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Trükkimine/fotokaartide ligipääs seadmel \"%s\"" +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD pealdisega \"%s\"" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Daily security check" -msgstr "Igapäevane turvakontroll" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 +msgid "Preparing installation" +msgstr "Valmistun paigalduseks" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 #, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"Installing package %s\n" +"%d%%" msgstr "" -"Kas soovite trükkimist lubada ülalmainitud printeritel või printeritel Teie " -"kohtvõrgus?\n" +"Paketi %s paigaldamine\n" +"%d%%" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Printeri vaikeseadistused" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Paigaldusjärgsed sätted" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 #, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Tavaline PS2 rattaga hiir" +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Pange palun alglaadimisflopi seadmesse %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 #, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Pange palun moodulite uuendamise flopi seadmesse %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been released after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" +"\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" +"\n" +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" -"WP lipp CR0 registris kehtestab kirjutuskaitse mälulehekülje tasemel, " -"võimaldades nii protsessoril takistada kerneli kontrollimatut ligipääsu " -"kasutajamälule (kannab ka nimetust veavalvur)" +"Teil on nüüd võimalus alla laadida uuendatud pakette. Need on välja lastud\n" +"pärast Mandrake Linuxi distributsiooni ilmumist ja võivad sisaldada vigade\n" +"parandusi või turvauuendusi.\n" +"\n" +"Allalaadimiseks peab Teil olema töötav internetiühendus.\n" +"\n" +"Kas soovite uuendusi paigaldada?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Vana printeri \"%s\" eemaldamine..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Proovin hankida Mandrake Linuxi veebisaidilt saadaolevate peeglite " +"nimekirja..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Valige seade !" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Valige peegel, millelt lugeda pakettide nimekiri" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Valitud serveri eemaldamine" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Proovin lugeda peeglilt pakettide nimekirja..." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Sagem (using dhcp) usb" -msgstr "Sagem (dhcp vahendusel) usb" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Millises ajavöötmes asute?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Prantsuse Lõunaalad" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "Arvuti sisekell on seatud GMT ajale" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "protsessori tootja nimi" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Aja automaatne sünkroniseerimine (NTP abil)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain %s:\n" -" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" -" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - %s haldamine:\n" -" \t\tEt kasutajad saaksid kettata tööjaamalt süsteemi logida, peab " -"nende kirje\n" -" \t\tfailis /etc/shadow leiduma ka failis %s.\n" -" \t\tdrakTermServ aitab süsteemi kasutajaid faili lisada või sealt " -"eemaldada." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP server" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Selle partitsiooni andmetest võiks olla varukoopia" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "CUPS printserver" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Paketi %s paigaldamine" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +msgid "No printer" +msgstr "Printer puudub" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Kontrollin ja häälestan HPOJ.." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Kas Teil on ISA helikaart?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Et saada rohkem partitsioone, kustutage palun üks, et luua laiendatud " -"partitsioon" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "Helikaardi seadistamiseks käivitage pärast paigaldust \"sndconfig\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" -"Teie printer on seadistatud automaatselt ja võimaldab Teil oma arvutilt ligi " -"pääseda fotokaardiketastele. Fotokaartidele pääseb ligi graafilise rakenduse " -"\"MtoolsFM\" (menüüs: \"Rakendused\" -> \"Failivahendid\" -> \"Failihaldur " -"MTools\") või käsureavahendi \"mtools\" abil (andke käsureal käsk \"man " -"mtools\", et saada selle kohta rohkem infot). Kaartide failisüsteemi leiate " -"kettal \"p:\" või mõnel sellele järgneva tähega kettal, kui Teil juhtub " -"olema enam kui üks HP fotokaardiseadmega printer. Rakenduses \"MtoolsFM\" " -"võite liikuda ketaste vahel faililoendi ülal paremas nurgas asuval väljal " -"leiduvaid tähti vahetades." +"Helikaarti ei leitud. Proovige see leida pärast paigaldust \"harddrake\" abil" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Pakettide valik" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 +msgid "Summary" +msgstr "Kokkuvõte" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Kettal %s hävivad KÕIK partitsioonid ja andmed" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 +msgid "Mouse" +msgstr "Hiir" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "" -"Teie kõvakettal ei ole piisavalt vaba ruumi paigalduseks või uuenduseks (%d " -"> %d)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 +msgid "Timezone" +msgstr "Ajavöönd" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Iga printer vajab nime (näiteks \"printer\"). Kirjelduse ja asukoha välja ei " -"ole vaja tingimata täita, need on vaid kommentaarid kasutajatele." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"%s\": klõps nupul \"%s\" avab printeri seadistamise\n" -"nõustaja. Uurige lähemalt käivitusjuhiste vastavast peatükist, kuidas\n" -"uut printerit häälestada. Siin näidatav sarnaneb sellele, mida võisite\n" -"näha paigalduse ajal." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 +msgid "ISDN card" +msgstr "ISDN kaart" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +msgid "Sound card" +msgstr "Helikaart" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Võrguliides" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 +msgid "TV card" +msgstr "TV kaart" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Internetiühenduse katkestamine ebaõnnestus." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Printeri andmete lugemine..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Korea" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windowsi domeen" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Ei ole ühendatud" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 +msgid "Local files" +msgstr "Kohalikud failid" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Internetiühendus pole seadistatud" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 +msgid "Set root password" +msgstr "Juurkasutaja salasõna" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Kreeka" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 +msgid "No password" +msgstr "Salasõna puudub" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 #, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Saint Kitts ja Nevis" +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Salasõna on liiga lühike (peaks olema vähemalt %d tähemärki)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation" -msgstr "Tavaline 3 nupuga hiir ratta emuleerimisega" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentimisviis" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "OF laadimine lubatud?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP autentimine" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "JFS ei ole kasutatav alla 16MB partitsioonidel" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAPi alus dn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Erase your RW media (1st Session)" -msgstr "RW andmekandja puhastamine (esimene seanss)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP server" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Ekraaniuuendussagedus: %s\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS autentimine" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Haakepunkt" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS domeen" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS server" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Juhtus viga:\n" -"%s\n" -"Proovige mõnda parameetrit muuta" +"Et see töötaks W2K primaarse domeenikontrolleri puhul, on Teil vaja " +"administraatori privileege, et käivitada serveril käsk \"C:\\>net " +"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add\" ja teha " +"sellele alglaadimine.\n" +"Samuti on Teil vaja domeeni administraatori kasutajanime/parooli, et " +"ühendada see masin Windows(TM) domeeniga.\n" +"Kui võrguühendus ei ole veel seadistatud, üritab DrakX domeeni ühenduda " +"pärast võrgu seadistamist.\n" +"Kui midagi peaks ebaõnnestuma ja domeeni autentimine ei tööta, käivitage " +"pärast alglaadimist käsurealt 'smbpasswd -j DOMEEN -U KASUTAJA%PAROOL, kus " +"DOMEEN on Teie Windows(TM) domeen ja KASUTAJA%PAROOL on domeeni " +"administraator parooliga.\n" +"Käsk 'wbinfo -t' võimaldab kontrollida, kas domeeni autentimisfraasid on " +"õiged." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr "TCP/IP masinal \"%s\", port %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Windows domeeni autentimine" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "User :" -msgstr "Kasutaja :" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Domeeni administraatori kasutajatunnus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Süsteemi taastamine" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Domeeni administraatori parool" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Nende masinate jaoks on selle arvuti küljes olevad skännerid kättesaadavaks " -"tehtud:" +"Isetehtud alglaadimisketas annab Teile võimaluse laadida Linux flopilt\n" +"sõltumata tavalisest alglaadijast. See võib abiks olla, kui Te ei soovi\n" +"SILO-t kõvakettale kirjutada või mõni muu operatsioonisüsteem SILO\n" +"ära kustutab või ei õnnestu SILO-t Teie riistvara peal kasutada.\n" +"Alglaadmisflopi on kasutatav ka hädaabikettana, kui kõvakettal oleva\n" +"failisüsteemiga peaks mingi õnnetus juhtuma. Hoidke end ja Teid hoiab\n" +"ka Jumal!\n" +"\n" +"Alglaadimisketta loomiseks asetage flopi esimesse seadmesse ning vajutage\n" +"\"Olgu\"." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "DHCP vahemiku lõpu ip" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Esimene flopiseade" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Veel üks" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Teine flopiseade" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 +msgid "Skip" +msgstr "Jäta vahele" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 #, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Colombia" +msgid "" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" +msgstr "" +"Isetehtud alglaadimisketas annab Teile võimaluse laadida Linux flopilt\n" +"sõltumata tavalisest alglaadijast. See võib abiks olla, kui Te ei soovi\n" +"LILO-t (grubi) kõvakettale kirjutada või mõni muu operatsioonisüsteem LILO\n" +"ära kustutab või ei õnnestu LILO-t Teie riistvara peal kasutada.\n" +"Alglaadmisflopi on kasutatav ka hädaabikettana, kui kõvakettal oleva\n" +"failisüsteemiga peaks mingi õnnetus juhtuma. Hoidke end ja Teid hoiab\n" +"ka Jumal!\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"'%s' praegused seadistused:\n" "\n" -"Võrk: %s\n" -"IP aadress: %s\n" -"IP omistamine: %s\n" -"Juhtprogramm: %s" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Réunion" +"\n" +"(HOIATUS! Te kasutate juurpartitsioonil XFS-i, mistõttu\n" +"alglaadimisketta loomine 1,44MB-sele flopile tõenäoliselt\n" +"ei õnnestu, sest XFS vajab väga suurt draiverit)." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "Üksikasjad" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Flopiseade ei ole kättesaadav" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Turvakaalutlusel katkestan nüüd ühenduse." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "Valige flopiseade, mida kasutada alglaadimisketta tegemiseks" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 #, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Sünkroniseerimisvahend" +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Pange flopi seadmesse %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Süsteemi kontrollimine..." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Alglaadimisketta loomine..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "Trüki" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Alglaaduri ettevalmistamine..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -"Sisestage lint nimega %s\n" -" lindiseadmesse %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongoolia" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Haagitud\n" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configure CUPS" -msgstr "CUPSi seadistamine" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Graafiline kasutajaliides" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Kasutajate taastamine" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "%s krüptovõti" +"Paistab, et Teil on OldWorld-i või hoopis tundmatu\n" +" masin, igatahes alglaadur yaboot siin ei tööta.\n" +"Paigaldus küll jätkub, aga masina käivitamiseks\n" +" tuleb Teil kasutada BootX-i" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to recover your system?" -msgstr "Kas soovite süsteemi taastada?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Kas soovite kasutada aboot-i?" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Portmapper haldab RPC ühendusi, mida kasutavad NFS ja NIS.\n" -"Neil serveritel on see hädavajalik." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Tuvastatud riistvara" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmari (Birma)" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Vormindan saaleala %s" +"Viga aboot-i installimisel, \n" +"kas sundida peale, riskides esimese partitsiooni hävinguga?" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Sobivat FAT-partitsiooni loopback-ina kasutamiseks ei leitud (ei ole " -"piisavalt ruumi)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Alglaaduri paigaldamine" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armeenia (vanem)" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Alglaaduri paigaldamine ebaõnnestus. Tekkis järgnev viga:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 #, c-format msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"Printer nimega \"%s\" on juba %s olemas. \n" -"Vajutage \"Kanna üle\" selle ülekirjutamiseks.\n" -"Te võite küll ka sisestada uue nime või selle printeri vahele jätta." - -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "Leidke oma probleemidele lahendus MandrakeSofti internetitoe abil" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", masin \"%s\", port %s" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Monaco" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Ketta jagamine ebaõnnestus: %s" - -#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s vormindamine seadmel %s ebaõnnestus" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kaabel)" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Floppy creation completed" -msgstr "Flopi loomine lõpetatud" +"Alglaaduri võimaldamiseks tuleb Teil muuta oma Open Firmware\n" +" alglaadimisseadet. Hoidke taaskäivituse ajal all klahve\n" +" Command-Option-O-F ja kirjutage:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Seejärel kirjutage: shut-down\n" +"Järgmisel käivitusel peaksite nägema alglaaduri käsurida." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 #, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Uuendus" +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Pange palun tühi flopi seadmesse %s" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Tööjaam" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Kiirpaigaldusflopi loomine..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Paketi %s paigaldamine\n" -"%d%%" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kõrgõzstan" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on USB" -msgstr "Mitme funktsiooniga seade USB-l" +"Mõned sammud ei ole lõpule viidud.\n" +"\n" +"Kas soovite tõesti praegu lõpetada ja väljuda?" -#: ../../../move/move.pm:1 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 #, c-format msgid "" -"We didn't detect any USB key on your system. If you\n" -"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n" -"to transparently save the data in your home directory and\n" -"system wide configuration, for next boot on this computer\n" -"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n" -"seconds before detecting again.\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" "\n" -"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n" -"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n" -"Operating System." +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Teie süsteemist ei suudetud leida ühtki USB mälupulka.\n" -"Kui ühendate USB mälupulga nüüd, võib Mandrake Move\n" -"salvestada läbipaistvalt Teie kodukataloogi andmed ning\n" -"süsteemse seadistuse järgmiseks alglaadimiseks sellel\n" -"või mõnel muul arvutil. Märkus: kui ühendate mälupulga\n" -"praegu, oodake mõni sekund, enne kui proovite seda\n" -"uuesti tuvastada.\n" +"Õnnitlen, paigaldamine on edukalt lõpetatud.\n" +"Võtke palun välja flopi ja/või CD ja vajutage Enter alglaadimiseks.\n" +"\n" +"\n" +"Informatsiooni selle distributsiooni paranduste kohta (Errata) saab\n" +"Mandrake Linuxi koduleheküljelt:\n" "\n" "\n" -"Võite muidugi jätkata ka ilma USB mälupulgata - ka sel\n" -"juhul on Teil võimalik kasutada Mandrake Move'i kui\n" -"tavalist Mandrake operatsioonisüsteemi." +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Abi süsteemi edasiseks seadistamiseks saab eelkõige dokumendist\n" +"\"Official Mandrake Linux User's Guide\"." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Baasdokumentatsiooniga" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "" -"Anacron käivitab programme perioodiliselt analoogiliselt cron-ile.\n" -"Kasutage seda juhul, kui Teie arvuti ei tööta 24h." +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Loo kiirpaigaldusflopi" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"Teil peab olema juurpartitsioon.\n" -"Selleks looge uus partitsioon (või valige üks olemasolevatest).\n" -"Siis valige tegevus \"Haakepunkt\" ja määrake see kui '/'" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Lääne-Sahara" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Vahendaja peab olema kujul http://..." - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Lõuna-Aafrika" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Eject tape after the backup" -msgstr "Lint väljastatakse pärast varundamist" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot flopi/ISO" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Printeri seadistuste muutmine" +"Automaatne paigaldus võib olla ka sedavõrd tegija,\n" +"et kasutab ära kogu kõvaketta !!\n" +"\n" +"Võite valida ka lihtsalt paigalduse kordamise.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Valige partitsioon" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Automated" +msgstr "Automaatne" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Muuda praegust reeglit" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 +msgid "Replay" +msgstr "Kordamine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 +msgid "Save packages selection" +msgstr "Salvesta paketivalik" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 #, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Palun testige hiirt" +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linuxi paigaldamine %s" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 msgid "" -"Do not update inode access times on this file system\n" -"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" -"Inode juurdepääsu kordi sellel failisüsteemil ei värskendada\n" -"(nt kiiremaks juurdepääsuks uudistepuhvrile uudisteserveri kiirendamiseks)." - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons with Wheel emulation" -msgstr "3 nupuga hiir ratta emuleerimisega" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Kleepumisbitt" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Muu andmekandja" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Süsteemsete failide varundamine" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Sektor" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Katar" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAPi alus dn" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Seda paketti ei saa valida, sest paigalduseks napib kettaruumi" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "Loo kiirpaigaldusflopi" +" <Tab>/<Alt-Tab> väljade vahel | <Space> valib | <F12> järgmine samm " -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Valimisviis" +#: ../../interactive.pm_.c:87 +msgid "kdesu missing" +msgstr "kdesu puudub" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Failide jagamine" +#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 +msgid "consolehelper missing" +msgstr "consolehelper puudub" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Puhasta /tmp igal laadimisel" +#: ../../interactive.pm_.c:152 +msgid "Choose a file" +msgstr "Valige fail" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" +#: ../../interactive.pm_.c:318 +msgid "Advanced" +msgstr "Edasijõudnud" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: false" -msgstr "kohalik seadistus: false" +#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 +msgid "Basic" +msgstr "Põhiline" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Süsteemsed seadistused" +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Eelmine" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Palun valige hiire tüüp." +#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 +msgid "Next" +msgstr "Järgmine" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "töötab" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Halb valik, proovige palun uuesti\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 #, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "riistvaralise seadme klass" +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Teie valik? (vaikimisi %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 #, c-format msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"Nende masinate ja võrkude jaoks on selle arvuti küljes olevad printerid " -"kättesaadavaks tehtud:" - -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Suurbritannia" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Indoneesia" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "vaikeväärtus" +"Teil tuleb täita kirjed:\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 #, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Prantsusmaa [SECAM]" +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Teie valik? (0/1, vaikimisi '%s')" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 #, c-format -msgid "restrict" -msgstr "piiratud" +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Nupp '%s': %s" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "vajalik" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Kas soovite sellel nupul klõpsata?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS ei toeta printereid Novelli serveritel ega printereid, mis saadavad " -"andmeid suvalise vormiga käskudena.\n" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " kirjutage tühja kirje puhul 'void'" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Teie valik? (vaikimisi '%s'%s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 #, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Käsurida" +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Nüüd on Teil mitmeid valikuid (%s).\n" -#: ../advertising/08-store.pl:1 -#, c-format +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"Täisvaliku meie Linuxi lahendusi, samuti toodete eripakkumised ja muud " -"\"soodustused\", leiate meie internetikaubamajast:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "March" -msgstr "Märts" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "ligipääs administreerimisfailidele" +"Valige palun esimene number kümnesest vahemikust, mida soovite\n" +"muuta, või vajutage Enter jätkamiseks.\n" +"Ja Teie valik on? " -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 #, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Viga meili saatmisel.\n" -" Raportimeili ei õnnestunud saata.\n" -" Seadistage palun sendmail" +"=> Pange tähele, et pealdis on muutunud:\n" +"%s" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" -"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" -"have suidperl(1) installed.)" -msgstr "" -"Ei luba toimida bittidel set-user-identifier või set-group-identifier\n" -"(see võib tunduda turvaline, aga tegelikult ei ole, eriti kui on\n" -"paigaldatud suidperl(1).)" +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 +msgid "Re-submit" +msgstr "Uuestisaatmine" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" +#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tšehhi (QWERTZ)" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "Automaatsõltuvused" +#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 +msgid "German" +msgstr "Saksa" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Saaleala" +#: ../../keyboard.pm_.c:155 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Isetehtud" +#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 +msgid "Spanish" +msgstr "Hispaania" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" -"unplug it now.\n" -"\n" -"\n" -"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n" -"plug the key again, and launch Mandrake Move again." -msgstr "" -"USB mälupulk paistab olevat kirjutuskaitsega, kuid praegu ei paista\n" -"olevat turvalist võimalust seda lahti ühendada.\n" -"\n" -"\n" -"Klõpsake nupule masina taaskäivitamiseks, ühendage mälupulk lahti,\n" -"eemaldage kirjutuskaitse, ühendage seade uuesti ja käivitage taas Mandrake " -"Move." +#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 +msgid "Finnish" +msgstr "Soome" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Muu taastamine" +#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 +msgid "French" +msgstr "Prantsuse" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "TV kaart" +#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norra" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT printserver" +#: ../../keyboard.pm_.c:160 +msgid "Polish" +msgstr "Poola" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Configure CUPS" -msgstr "/Seadista _CUPS" +#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 +msgid "Russian" +msgstr "Vene" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " +#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 +msgid "Swedish" +msgstr "Rootsi" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit lspci" -msgstr "lspci edastamine" +#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Briti" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Eemalda valitud masin/võrk" +#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 +msgid "US keyboard" +msgstr "USA" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix on meili transpordiagent, see tähendab rakendus,\n" -"mis toimetab meili ühest masinast teise." +#: ../../keyboard.pm_.c:167 +msgid "Albanian" +msgstr "Albaania" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbek (cyrillic)" -msgstr "Usbeki (kirillitsa)" +#: ../../keyboard.pm_.c:168 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armeenia (vanem)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Siin saab valida klahvi või klahvikombinatsiooni, mis laseb\n" -"vahetada klaviatuuri (nt ladina ja mitte-ladina tähestikuga)" +#: ../../keyboard.pm_.c:169 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armeenia (trükimasin)" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Võrgu kohene valmidus (hotplugging)" +#: ../../keyboard.pm_.c:170 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armeenia (foneetiline)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "Kui on 'jah', saadetakse kontrolli tulemused tty-sse." +#: ../../keyboard.pm_.c:175 +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Aserbaidžaani (ladina)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Taastamine CD-lt" +#: ../../keyboard.pm_.c:177 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgia" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Nüüd on Teil võimalik seadistada oma arvutit Internetiühendust jagama.\n" -"Selle võimaluse abil saavad teised Teie kohtvõrgu arvutid kasutada selle " -"masina Internetiühendust.\n" -"\n" -"Kontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud oma võrgu/Internetiühenduse " -"drakconnecti abil.\n" -"\n" -"Märkus: kohtvõrgu (LAN) jaoks on vajalik eraldi võrgukaardi olemasolu." +#: ../../keyboard.pm_.c:178 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Palun valige, millist võrguliidest soovite Internetiühenduse jaoks kasutada" +#: ../../keyboard.pm_.c:179 +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgaaria (foneetiline)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "Digifoto mälukaardi lugeja Teie HP mitmefunktsionaalsel seadmel" +#: ../../keyboard.pm_.c:180 +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgaaria (BDS)" -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -msgstr "" -"Suurendage oma arvuti jõudlust meie partnerite abiga, kes pakuvad Mandrake " -"Linuxiga ühilduvaid professionaalseid rakendusi" +#: ../../keyboard.pm_.c:181 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasiilia (ABNT-2)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Autorid: " +#: ../../keyboard.pm_.c:184 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnia" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Internetiühendust nüüd enam ei jagata." +#: ../../keyboard.pm_.c:185 +msgid "Belarusian" +msgstr "Valgevene" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "Kui on 'jah', kontrollitakse suid/sgid failide checksum-i." +#: ../../keyboard.pm_.c:186 +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Šveitsi (Saksa asetus)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Ladina-Ameerika" +#: ../../keyboard.pm_.c:187 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Šveitsi (Prantsuse asetus)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Jaapani teksti trükkimisresiim" +#: ../../keyboard.pm_.c:189 +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tšehhi (QWERTY)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Vana seadmefail" +#: ../../keyboard.pm_.c:191 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Saksa (ilma sammuta)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Info: " +#: ../../keyboard.pm_.c:192 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanaagari" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Nupp '%s': %s" +#: ../../keyboard.pm_.c:193 +msgid "Danish" +msgstr "Taani" -#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Palun oodake" +#: ../../keyboard.pm_.c:194 +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" +#: ../../keyboard.pm_.c:195 +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (Norra)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Puudub" +#: ../../keyboard.pm_.c:196 +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (Rootsi)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Sisestatud IP aadress ei ole korrektne.\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:197 +msgid "Estonian" +msgstr "Eesti" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Kontrollige palun, et cron-deemon on teenuste seas ja töötab." +#: ../../keyboard.pm_.c:201 +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Gruusia (\"vene\" asetus)" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Võrgukaart" +#: ../../keyboard.pm_.c:202 +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Gruusia (\"ladina\" asetus)" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Delete selected printer" -msgstr "Kustuta valitud printer" +#: ../../keyboard.pm_.c:203 +msgid "Greek" +msgstr "Kreeka" -#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: ../../keyboard.pm_.c:204 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Paigaldus" +#: ../../keyboard.pm_.c:205 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Valige \"%s\", kui soovite kustutada kõik sellel kettal asuvad\n" -"partitsioonid. Ettevaatust, pärast \"%s\" klõpsamist ei ole enam\n" -"võimalik sellelt kettalt andmeid taastada.\n" -"\n" -"Katkestamiseks valige \"%s\", mis katkestab tegevuse ilma andmeid\n" -"ja käesoleval kõvakettal olevaid partitsioone kustutamata." +#: ../../keyboard.pm_.c:206 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungari" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Välju programmist" +#: ../../keyboard.pm_.c:207 +msgid "Croatian" +msgstr "Horvaadi" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Need a key to save your data" -msgstr "Andmete salvestamiseks läheb vaja mälupulka" +#: ../../keyboard.pm_.c:208 +msgid "Israeli" +msgstr "Iisraeli" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Kõik on seadistatud.\n" -"Nüüd saate Internetiühendust jagada teistele kohtvõrgu arvutitele, kasutades " -"neil automaatset konfigureerimist (DHCP)." +#: ../../keyboard.pm_.c:209 +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Iisraeli (foneetiline)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "CUPS printserver" +#: ../../keyboard.pm_.c:210 +msgid "Iranian" +msgstr "Iraani" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Suni hiir" +#: ../../keyboard.pm_.c:211 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandi" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Teil on vaid üks seadistatud võrguliides:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Kohtvõrgu seadistused seotakse selle liidesega." +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Italian" +msgstr "Itaalia" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit cpuinfo" -msgstr "cpuinfo edastamine" +#: ../../keyboard.pm_.c:213 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimaalne paigaldus" +#: ../../keyboard.pm_.c:214 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Jaapani 106 klahviga" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etioopia" +#: ../../keyboard.pm_.c:217 +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Korea" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "YES" -msgstr "JAH" +#: ../../keyboard.pm_.c:218 +msgid "Latin American" +msgstr "Ladina-Ameerika" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" -msgstr "\"Crontab\" ja \"at\" lubamine kasutajatele" +#: ../../keyboard.pm_.c:219 +msgid "Laotian" +msgstr "Laose" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanaagari" +#: ../../keyboard.pm_.c:220 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Leedu AZERTY (vanem)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -" -pci seadmed: näitab PCI pesa, seadet ja kaardi funktsiooni\n" -"- eide seadmed: seade on kas ülem või allutatu\n" -"- scsi seadmed: scsi siin ja scsi seadme id-d" +#: ../../keyboard.pm_.c:222 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Leedu AZERTY (uuem)" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Suurus kokku: %d / %d MB" +#: ../../keyboard.pm_.c:223 +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Leedu \"numbrireaga\" QWERTY" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "keelatud" +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Leedu \"foneetiline\" QWERTY" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Uute skännerite otsimine..." +#: ../../keyboard.pm_.c:225 +msgid "Latvian" +msgstr "Läti" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Serverite peatamine..." +#: ../../keyboard.pm_.c:226 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalami" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "%s paigaldamine ebaõnnestus. Tekkis järgmine viga:" +#: ../../keyboard.pm_.c:227 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedoonia" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s käivitamine ebaõnnestus." +#: ../../keyboard.pm_.c:228 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmari (Birma)" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Olete valinud järgmise(d) serveri(d): %s\n" -"\n" -"\n" -"Need serverid aktiveeritakse vaikimisi. Pole küll teada, et neil oleks\n" -"turvaprobleeme, aga nende leidmine tulevikus pole sugugi välistatud.\n" -"Kui peaks nii minema, kontrollige, et suudate uuenduse võimalikult\n" -"ruttu hankida.\n" -"\n" -"\n" -"Kas tõesti paigaldada need serverid?\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:229 +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongoli (kirillitsa)" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Võrguprinter (TCP/Socket)" +#: ../../keyboard.pm_.c:230 +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Malta (briti)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "Kasutajafailide varundamine..." +#: ../../keyboard.pm_.c:231 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Malta (USA)" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Süsteemi paigaldus" +#: ../../keyboard.pm_.c:232 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandi" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Esimene nimeserver (soovituslik)" +#: ../../keyboard.pm_.c:234 +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Poola (QWERTY)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "Soovi korral võite ka sisendireal määrata seadmenime/failinime" +#: ../../keyboard.pm_.c:235 +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Poola (QWERTZ)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" -"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" -"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" -"add a service if it is present in the file during the installation of\n" -"packages." -msgstr "" -"Kui SERVER_LEVEL (või selle puudumisel SECURE_LEVEL) failis \n" -"/etc/security/msec/security.conf on suurem kui 3, loob sümbolviida \n" -"/etc/security/msec/server, mis osutab failile \n" -"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" -"\n" -"/etc/security/msec/server on fail, mida chkconfig --add kasutab\n" -"otsustamaks, kas lisada teenus või mitte, kui see on pakettide\n" -"paigaldamise ajal failis olemas." +#: ../../keyboard.pm_.c:236 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Phonetic)" -msgstr "Vene (foneetiline)" +#: ../../keyboard.pm_.c:237 +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Kanada (Quebec)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Dhcpd seadistamine..." +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Rumeenia (QWERTZ)" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LiLo/grub paigaldamine" +#: ../../keyboard.pm_.c:240 +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Rumeenia (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Iisraeli" +#: ../../keyboard.pm_.c:242 +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Vene (Yawerty)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Printer \"%s\" serveril \"%s\"" +#: ../../keyboard.pm_.c:244 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveenia" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Flopi võib nüüd välja võtta" +#: ../../keyboard.pm_.c:245 +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovaki (QWERTZ)" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Tõeliselt minimaalne paigaldus" +#: ../../keyboard.pm_.c:246 +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovaki (QWERTY)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Taani" +#: ../../keyboard.pm_.c:248 +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbia (kirillitsa)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Liigutan partitsiooni..." +#: ../../keyboard.pm_.c:250 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamili (Unicode)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Selle) DHCP serveri IP" +#: ../../keyboard.pm_.c:251 +msgid "Tamil (TSCII)" +msgstr "Tamili (TSCII)" -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Proovime seadistusi" +#: ../../keyboard.pm_.c:252 +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tai" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "%s paigaldamine..." +#: ../../keyboard.pm_.c:254 +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tadžiki" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"Sõltuvalt sellest, kas valisite individuaalse pakettide valiku või mitte,\n" -"näidatakse Teile gruppidesse ja alamgruppidesse rühmitatult kõiki pakette\n" -"sisaldavat puud. Seda mööda liikudes võite valida või etteantud valiku\n" -"tühistada tervete gruppide, alamgruppide või üksikute pakettide kaupa.\n" -"\n" -"Kui valite puus mõne paketi, ilmub paremal selle kirjeldus, mis annab\n" -"teada, milline on paketi ülesanne.\n" -"\n" -"!! Kui tahtlikult või seetõttu, et asi kuulus gruppi, on valitud mõni " -"serveripakett,\n" -"palutakse Teilt kinnitust, et Te ikka tõesti soovite neid servereid " -"paigaldada.\n" -"Mandrake Linuxi puhul käivitatakse kõik paigaldatud serverid vaikimisi\n" -"alglaadimise käigus. Isegi kui nad olid turvalised ja teadaolevalt " -"probleemivabad\n" -"ajal, mis valmis distributsioon, võib kergesti juhtuda, et pärast Mandrake " -"Linuxi\n" -"praeguse versiooni valmimist leiti neist turvaauke. Kui Te ei tea, mida " -"konkreetne\n" -"teenus pakub või miks see üldse paigaldatakse, klõpsake nupul \"%s\", sest\n" -"klõps nupul \"%s\" paigaldab loetletud serverid ning nad käivituvad\n" -"alglaadimise ajal automaatselt. !!\n" -"\n" -"Lisavõimalus \"%s\" lihtsalt keelab hoiatava dialoogi, mis ilmub\n" -"alati, kui paigaldaja valib automaatselt mõne paketi. See juhtub siis, kui " -"leitakse,\n" -"et paigalduse edukaks lõpetamiseks on vajalik paigaldada veel mõni muu " -"pakett.\n" -"\n" -"Väike flopiketta ikoon loendi all võimaldab avada eelmise paigalduse ajal " -"valitud\n" -"pakettide nimekirja. Sellel klõpsamise järel palutakse Teil sisestada " -"flopiketas,\n" -"mille lõite eelmise paigalduse lõpul. Vaadake ka eelmise sammu teist " -"nõuannet\n" -"selle kohta, kuidas sellist flopiketast luua." +#: ../../keyboard.pm_.c:255 +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Türgi (traditsiooniline \"F\" mudel)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Valige failisüsteemi krüptovõti" +#: ../../keyboard.pm_.c:256 +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Türgi (modernne \"Q\" mudel)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +#: ../../keyboard.pm_.c:258 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" +#: ../../keyboard.pm_.c:261 +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "USA (rahvusvaheline)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" +#: ../../keyboard.pm_.c:262 +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnami \"numbrireaga\" QWERTY" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(vaikeväärtus: %s)" +#: ../../keyboard.pm_.c:263 +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Jugoslaavia (ladina)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." -msgstr "" -"Määrab salasõna aeguma \"maks.\" n päeva pärast ning viivituse enne muutmist " -"\"mittekehtivaks\"." +#: ../../keyboard.pm_.c:270 +msgid "Right Alt key" +msgstr "Parempoolne Alt-klahv" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternatiivne testlehekülg (Letter)" +#: ../../keyboard.pm_.c:271 +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Mõlemad Shift-klahvid korraga" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP serveri seadistused.\n" -"\n" -"Siin saab valida erinevaid võimalusi DHCP serveri seadistustele.\n" -"Kui te ei tea mõne valiku tähendust, jätke see puutumata.\n" -"\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:272 +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Ctrl- ja Shift-klahvid korraga" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Valige X server" +#: ../../keyboard.pm_.c:273 +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock-klahv" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" -msgstr "Kopeerimine mällu CD-ROM eemaldamise võimaldamiseks" +#: ../../keyboard.pm_.c:274 +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Ctrl- ja Alt-klahvid korraga" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Saaleala suurus (MB): " +#: ../../keyboard.pm_.c:275 +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt- ja Shift-klahvid korraga" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Varukoopiaga võrreldes pole mingeid muutusi!" +#: ../../keyboard.pm_.c:276 +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "\"Menüü\"-klahv" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Vormindatud\n" +#: ../../keyboard.pm_.c:277 +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Vasakpoolne \"Windows\"-klahv" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Paigalduse tüüp" +#: ../../keyboard.pm_.c:278 +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Parempoolne \"Windows\"-klahv" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Printer \"%s\" SMB/Windows serveril \"%s\"" +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Ringühendus %s\n" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d komaga eraldatud numbrit" +#: ../../lvm.pm_.c:103 +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Eemalda enne kettarühmad (logical volumes)\n" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../modules.pm_.c:290 msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Protokoll rusers laseb üle võrgu saada informatsiooni\n" -"süsteemi kasutajate kohta. Ettevaatust!" +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +msgstr "2.2 kernelitel pole enam PCMCIA tuge. Kasutage palun 2.4 kernelit." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Automaatsete sammude seadistamine" +#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Siin saab seadistada mooduli kõiki parameetreid." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 +msgid "modinfo is not available" +msgstr "'modinfo' ei ole kättesaadav" -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Kas soovite avatud tarkvara kogukonnast rohkem teada saada? Liituge vaba " -"tarkvara maailmaga!" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 +msgid "a number" +msgstr "number" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Valige palun varundamiseks andmed..." +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d komaga eraldatud numbrit" -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Ühenduse loomine ebaõnnestus.\n" -"Kontrollige palun seadistusi Mandrake juhtimiskeskuse abil." +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d komaga eraldatud stringi" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "saadud" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +msgid "comma separated numbers" +msgstr "komaga eradatud numbrit" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user" -msgstr "Su lubamine ainult grupi wheel liikmetele või igale kasutajale" +#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 +msgid "comma separated strings" +msgstr "komaga eraldatud stringi" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fail/_Uus" +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Suni hiir" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "Nimeserveri IP" +#: ../../mouse.pm_.c:32 +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "IP vahemiku lõpp:" +#: ../../mouse.pm_.c:33 +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Tavaline PS2 rattaga hiir" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Kõrge" +#: ../../mouse.pm_.c:34 +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer to the system" -msgstr "Lisa uus printer süsteemi" +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 +msgid "Kensington Thinking Mouse" +msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Genius NetMouse" +msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "see väli kirjeldab seadet" +#: ../../mouse.pm_.c:38 +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Printeri lisamine StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ile" +#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Kohalikud printerid" +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 +msgid "1 button" +msgstr "1 nupuga" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Paigalduslaadefaili kataloog" +#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Generic 2 Button Mouse" +msgstr "Tavaline 2 nupuga hiir" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS server" +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "Wheel" +msgstr "Rattaga" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Port: %s" +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "serial" +msgstr "jadapordi" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Hispaania" +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Tavaline 3 nupuga hiir" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: %s" -msgstr "kohalik seadistus: %s" +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "See kasutajanimi on juba lisatud" +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Valige fail" +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Rakenda" +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC seeria" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Kättesaadavate portide automaattuvastus" +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" +#: ../../mouse.pm_.c:62 +msgid "MM Series" +msgstr "MM seeria" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Internetiühendust hetkel ei jagata" +#: ../../mouse.pm_.c:63 +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgia" +#: ../../mouse.pm_.c:64 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech (jadaport, vana C7 tüüpi)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuveit" +#: ../../mouse.pm_.c:68 +msgid "busmouse" +msgstr "siinihiir" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Valige palun käivitatav aknahaldur:" +#: ../../mouse.pm_.c:71 +msgid "2 buttons" +msgstr "2 nupuga" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "December" -msgstr "Detsember" +#: ../../mouse.pm_.c:72 +msgid "3 buttons" +msgstr "3 nupuga" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "CPU alampõlvkond" +#: ../../mouse.pm_.c:75 +msgid "none" +msgstr "ei soovi" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Esimese korra nõustaja" +#: ../../mouse.pm_.c:77 +msgid "No mouse" +msgstr "Hiir puudub" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" +#: ../../mouse.pm_.c:490 +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Palun testige hiirt" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" +#: ../../mouse.pm_.c:491 +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Hiire aktiveerimiseks" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "palun oodake, analüüsin faili: %s" +#: ../../mouse.pm_.c:492 +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "KEERUTAGE RATTAKEST!" -#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Tekkis mingi viga, aga seda ei suuda programm ise klaarida.\n" -"Jätkake omal vastutusel." +#: ../../my_gtk.pm_.c:65 +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*.*-r-*" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Tähtsus: " +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Finish" +msgstr "Lõpeta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Trükkimiseks Lexmarki inkjetil antud seadistusega läheb Teil tarvis Lexmarki " -"pakutavaid inkjet printeri draivereid (http://www.lexmark.com/). Klõpsake " -"viidal \"Drivers\". Seejärel valige oma mudel ja seejärel " -"operatsioonisüsteem \"Linux\". Draiverid on kas RPM-paketid või " -"shelliskriptid interaktiivse graafilise paigalduse võimalusega. Te ei pruugi " -"seda seadistust sooritada graafiliste kasutajaliideste abil. Katkestage kohe " -"pärast litsentsilepinguga nõustumist. Seejärel trükkige \"lexmarkmaintain\" " -"abil printeripea joondamise leheküljed ning kohandage selle rakenduse abil " -"pea joondamise seadistust." +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +#: ../../ugtk2.pm_.c:435 +msgid "Next ->" +msgstr "Järgmine ->" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Loabitid" +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Kas see on sobiv?" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Teenusepakkuja tunnus (näiteks minuisp.ee)" +#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Teie süsteemil napib ressurse ja paigaldamine võib ebaõnnestuda.\n" -"Kui nii juhtub, proovige palun tekstipõhist paigaldust. Selleks\n" -"vajutage CDROMilt laadimisel F1 ja sisestage 'text'" +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Ava puu" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Kasuta Windowsi partitsiooni loopbackina" +#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Sulge puu" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armeenia (trükimasin)" +#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Sorteeritud või sorteerimata" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Ühenduse tüüp: " +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 +msgid "use pppoe" +msgstr "pppoe" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Graafiline kasutajaliides" +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 +msgid "use pptp" +msgstr "pptp" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Tšaad" +#: ../../network/adsl.pm_.c:25 +msgid "use dhcp" +msgstr "dhcp" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "India" +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel speedtouch USB" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s koos 3D graafikakiirendi toega" +#: ../../network/adsl.pm_.c:27 +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "Sagem (pppoe vahendusel) usb" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakkia" +#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Loo internetiühendus" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" +#: ../../network/adsl.pm_.c:30 +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Kõige tavalisem ühendusviis ADSL jaoks on pppoe.\n" +"Mõnel juhul aga kasutatakse pptp-d, harva dhcp-d.\n" +"Kui Te ei tea, kasutage pppoe-d" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodža" +#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Selleks vajate Alcatel'i mikrokoodi.\n" +"Seda saate alla laadida võrgust\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"ja saadud 'mgmt.o' kopeerige kataloogi /usr/share/speedtouch" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Realaotussagedus: %s\n" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 +msgid "Web Server" +msgstr "Veebiserver" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Asukoht" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Nimeserver" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "NOT FOUND" -msgstr "EI LEITUD" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 +msgid "Mail Server" +msgstr "Meiliserver" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "Siin saate määrata printeri asemele suvalise käsurea." +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP ja IMAP server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 +msgid "No network card" +msgstr "Võrgukaart puudub" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Trükkimissüsteemi (%s) ei käivitata automaatselt arvuti alglaadimisel.\n" -"\n" -"On võimalik, et automaatkäivitus lülitati välja seoses kõrgema turvataseme " -"valikuga, sest trükkimissüsteem on võimaliku rünnaku objekt.\n" +"drakfirewalli seadistaja\n" "\n" -"Kas soovite trükkimissüsteemi automaatkäivituse taas sisse lülitada?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Printer %s\n" -"Mida soovite muuta?" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Lisa masin" +"Selle vahendiga saate luua lihtsa kaitse Interneti ohtude vastu.\n" +"Kui vajate võimsat tulemüüri, vaadake palun\n" +"spetsiaalset MandrakeSecurity Firewall distributsiooni." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -"Kui Te tõesti arvate, et teate, milline juhtprogramm Teie helikaardile\n" -"tegelikult sobib, võite valida selle ülaltoodud nimekirjast.\n" +"drakfirewalli seadistaja\n" "\n" -"Teie praegune helikaart \"%s\" kasutab juhtprogrammi \"%s\" " +"Kontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud pääsu võrku/Internetti\n" +"drakconnecti abil." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Millistel teenustel soovite lubada kasutada internetiühendust?" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." msgstr "" -"Kas lubada kasutajatel jagada mõningaid oma katalooge?\n" -"Lubamine võimaldab kasutajal seda teha lihtsalt klõpsuga sildil \"Jaga\" " -"Konqueroris ja Nautiluses.\n" -"\n" -"\"Isetehtud\" lubab määrata seda kasutajate kaupa.\n" +"Sisestada võib mitmesuguseid porte. \n" +"Sobivad näiteks: 139/tcp 139/udp.\n" +"Vaadake lähemalt /etc/services." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 #, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." msgstr "" -"Valige palun paketivaliku laadimine või salvestamine flopil(t).\n" -"Vorming on sama, mis automaatpaigaldusega loodud flopide puhul." - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "No CDROM support" -msgstr "CD-ROM toetuseta" +"Määrati vale port: %s\n" +"Õige määrang on \"port/tcp\" või \"port/udp\", \n" +"kus port on number 1 ja 65535 vahel." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Hiina (tele)" +# +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Kõik (tulemüür puudub)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Kvootide kasutamine varukoopiafailidel" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 +msgid "Other ports" +msgstr "Muud pordid" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Printeri \"%s\" seadistamine..." +#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client" +msgstr "" +"Millist DHCP klienti soovite kasutada?\n" +"Vaikimisi on selleks 'dhcp-client'" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 msgid "" -"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" -"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" -"containing binaries for architectures other than its own." +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." msgstr "" -"Ei luba ühegi binaarfaili käivitamist haagitud failisüsteemis.\n" -"See on kasulik serveritel, mille failisüsteemides on süsteemist\n" -"erineva arhitektuuriga binaarfaile." +"Ühtki võrgukaarti ei õnnestunud tuvastada\n" +"Seega ei saa ka sellist ühendust seadistada." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Internetiühendus" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Valige võrguliides" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" msgstr "" -"Mooduli %s laadimine ei õnnestunud.\n" -"Kas soovite proovida parameetreid muuta?" +"Palun valige, millist võrguliidest soovite internetiühenduse jaoks kasutada" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Tere tulemast avatud tarkvara maailma" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 +msgid "no network card found" +msgstr "võrgukaarti ei leitud" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 +msgid "Configuring network" +msgstr "Võrguseadistused" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "" -"See haakepunkt vajab tõelist (ext2/ext3, reiserfs, xfs või jfs) " -"failisüsteemi\n" +"Palun sisestage oma masina nimi.\n" +"Seda nõuavad ka mõned DHCP serverid.\n" +"Masina nimi peab olema esitatud täiskujul,\n" +"nagu ``minumasin.minufirma.ee''." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Sisestage palun masinanimi või IP aadress.\n" +#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 +msgid "Host name" +msgstr "Masinanimi" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Holland" +#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Võrguseadistuste nõustaja" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Failide saatmine FTP vahendusel" +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Väline ISDN modem" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 msgid "Internal ISDN card" msgstr "Sisemine ISDN kaart" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:22 +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Millist ISDN ühendust kasutate?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:45 msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" +"\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +"\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" +"\n" +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" -"Pole teada ühtegi alternatiivset OSS/ALSA juhtprogrammi Teie helikaardile (%" -"s), millel praegu on kasutusel \"%s\"" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Title" -msgstr "Tiitel" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Fontide paigaldamine ja teisendamine" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "HOIATUS" +"Millist ISDN seadistust eelistate?\n" +"\n" +"* Vana seadistus kasutab isdn4net-i. Sellel on võimsaid\n" +" vahendeid, kuid seadistamine on keerukas ja mittestandardne.\n" +"\n" +"* Uus seadistus on hõlpsamini mõistetav, vastab paremini\n" +" standarditele, kuid pakub vähem tööriistu.\n" +"\n" +"Meie soovitus on kasutada light-seadistust.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Alglaaduri paigaldamine" +# +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Uus seadistus (isdn-light)" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "korda" +# +#: ../../network/isdn.pm_.c:54 +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Vana seadistus (isdn4net)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "tuvastati %s" +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 +#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN sätted" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:166 msgid "" -"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " -"sessions without user intervention." +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" -"Expect on skriptikeele Tcl laiend, mis võimaldab interaktiivseid seansse " -"ilma kasutaja sekkumiseta." +"Valige oma teenusepakkuja.\n" +"Kui see ei ole nimekirjas, valige Tundmatu." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Neitsisaared (USA)" +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol" +msgstr "Euroopa protokoll" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Kõlbmatu varukoopia" +#: ../../network/isdn.pm_.c:179 +msgid "Europe protocol (EDSS1)" +msgstr "Euroopa protokoll (EDSS1)" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protokoll ülejäänud maailma tarbeks" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:181 msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" msgstr "" -"Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud,\n" -"aga hetkel on see keelatud.\n" -"\n" -"Mida soovite ette võtta?" +"Protokoll ülejäänud maailma tarbeks\n" +"Ilma D-kanalita (liisitud liinid)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "" -"Sisestage serveri IP aadress ja port, mille printereid soovite kasutada." +#: ../../network/isdn.pm_.c:185 +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Millist protokolli soovite kasutada?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/isdn.pm_.c:196 #, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Töö toru kaudu käsuks" +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Leiti \"%s\" liides, kas soovite seda kasutada?" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Osa Teie riistvarast nõuab tarnijapoolseid draivereid.\n" -"Infot nende kohta saate: %s" +#: ../../network/isdn.pm_.c:203 +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Millist tüüpi kaart Teil on?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "I don't know" +msgstr "Ei tea" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Otsin seadmeid..." +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " -"run-parts in /etc/crontab." -msgstr "" -"Isetehtud võimaldab Teil määrata päeva ja aja oma tahtmist mööda. Muude " -"võimaluste puhul kasutatakse /etc/crontab-is leiduvat run-parts'i." +#: ../../network/isdn.pm_.c:204 +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../network/isdn.pm_.c:210 msgid "" -"Description of the fields:\n" "\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" -"Väljade kirjeldus:\n" "\n" +"Kui Teil on ISA kaart, siis peaks järgmised väärtused olema õiged.\n" +"\n" +"Kui Teil on PCMCIA kaart, peaksite Te ise teadma selle IRQ ning IO " +"väärtusi.\n" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Põhiseadistused" +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Abort" +msgstr "Loobu" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "protsessori (CPU) nimi" +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 +msgid "Continue" +msgstr "Jätka" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept bogus IPv4 error messages" -msgstr "IPv4 võltsveateadete lubamine" +#: ../../network/isdn.pm_.c:220 +msgid "Which is your ISDN card?" +msgstr "Milline on Teie ISDN kaart?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Printeri andmete värskendamine..." +#: ../../network/isdn.pm_.c:239 +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"Leiti küll PCI ISDN kaart, kuid selle tüüp on tundmatu. Palun valige PCI " +"kaart järgmisel sammul." -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Vormindada tuleb ka %s" +#: ../../network/isdn.pm_.c:248 +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "PCI ISDN kaarti ei leitud. Palun valige see järgmisel sammul." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Vaadake ette: see võib olla ohtlik." +#: ../../network/modem.pm_.c:57 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Millisesse jadaporti on Teie modem ühendatud?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Sisestage palun paketivalikut sisaldav flopi" +#: ../../network/modem.pm_.c:67 +msgid "Dialup options" +msgstr "DialUp parameetrid" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Server: " +#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 +msgid "Connection name" +msgstr "Ühenduse nimi" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Turvahoiatused:" +#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 +msgid "Phone number" +msgstr "Sissehelistamiskeskuse number" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Rootsi" +#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 +msgid "Login ID" +msgstr "Kasutajakonto" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Expecti kasutamine SSH jaoks" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Poola" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Muud pordid" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Script-based" +msgstr "Skriptipõhine" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "hõivatavate puhvrite arv mmap-i jaoks" +#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +msgid "Terminal-based" +msgstr "Terminalipõhine" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid " - detected" -msgstr " - tuvastatud" +#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +msgid "Domain name" +msgstr "Domeeninimi" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus kontrollerid" +#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Esimene nimeserver (soovituslik)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Ühenduse aegumine (sekundites)" +#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Teine nimeserver (soovituslik)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../network/modem.pm_.c:95 msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" -"Mõned varasemad i486DX-100 kiibid ei suutnud korralikult naasta tööresiimi, " -"kui oli kasutatud käsklust \"seiska\" (\"halt\")" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Horvaadi" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Kasuta olemasolevat partitsiooni" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Ühendust peegliga %s ei saadud" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Abi/_Misvärk" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Kasutaja kataloogid eemaldatakse enne taastamist" +"Teie modem ei ole toetatud.\n" +"Ehk saate abi aadressilt http://www.linmodems.org" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/modem.pm_.c:97 #, c-format msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" msgstr "" -"Kavatsesite hakata seadistama võrguprinterit. Selleks läheb vaja töötavat " -"võrguühendust, aga Teil on võrk veel seadistamata. Kui Te jätkate ilma võrku " -"seadistamata, et ole Teil võimalik kasutada printerit, mida te tahate " -"seadistada. Kuidas peaks nüüd edasi talitama?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPS printeri seadistused" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "ei suutnud haagitud partitsioonidel leida ühtegi fonti" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f viga" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Domeeninimi:" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Root umask" -msgstr "Administraatori umask" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "Flopil" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot by the console user" -msgstr "Taaskäivituse lubamine konsooli kasutajale" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Taastamine" - -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "Kui on 'jah', kontrollitakse, kas võrguseadmed on mitte-eelisresiimis." +"Leiti \"%s\" kiibil põhinev \"winmodem\". Kas paigaldada vajalik tarkvara?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Otsin saadaolevaid pakette..." +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ära tee midagi" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." -msgstr "Palun oodake, loon süsteemi seadistustefailid USB mälupulgal..." +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +msgid "Install rpm" +msgstr "Paigalda RPM" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Initsialiseerimisteade" +#: ../../network/modem.pm_.c:97 +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Päästa partitsioonitabel" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +msgid "" +"\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Saate ühenduse katkestada või uuesti seadistada." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Küpros" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "" +"\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Saate seadistada ühenduse uuesti." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Ühendus on loodud." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +msgid "You are currently connected to internet." +msgstr "Hetkel olete Internetiga ühendatud." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Eemalda RAIDist" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "" +"\n" +"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +msgstr "" +"\n" +"Saate ühenduda Internetti või seadistada ühendus uuesti." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "See krüptovõti on liiga lihtne (peaks olema vähemalt %d märki)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +msgid "You are not currently connected to Internet." +msgstr "Hetkel ei ole Te Internetti ühendatud." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Seadistamise nõustajad" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN ühendus" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkesta ühendus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD-R / DVD-R" -msgstr "CD-R / DVD-R" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 +msgid "Configure the connection" +msgstr "Ühenduse seadistamine" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "esmane" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Internetiühenduse seadistamine" -#: ../../printer/main.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " SMB/Windowsi serveril \"%s\", jagatud printer \"%s\"" +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Nüüd on aeg seadistada %s ühendus." -#: ../../help.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 #, c-format msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" "\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" "\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press OK to continue." msgstr "" -"Nüüd saate valida, millised teenused peaks käivitama alglaadimisel.\n" "\n" -"Siin on üles loetud kõik teenused, mis on saadaval antud paigalduse puhul.\n" -"Uurige neid hoolega ja jätke valimata kõik, mida ei ole alglaadimise ajal\n" -"tingimata vajalik käivitada.\n" "\n" -"Konkreetset teenust valides näete selle kohta lühikest seletavat teksti. " -"Kui\n" -"Te ei ole aga kindel, kas teenus on kasulik või mitte, on mõistlik jätta " -"kehtima\n" -"vaikevalik (olgu see siis lubav või mitte).\n" "\n" -"!! Kui kavatsete oma süsteemi kasutada serverina, olge eriti tähelepanelik:\n" -"tõenäoliselt ei soovi Te käivitada mittevajalikke teenuseid. Pidage meeles, " -"et\n" -"mõned teenused võivad serveril kasutatuna olla isegi ohtlikud. Üldiselt " -"tasub\n" -"valida ainult neid teenuseid, mida Teil tõesti vaja läheb.\n" -"!!" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Jäta vahele" +"Nüüd on aeg seadistada %s ühendus.\n" +"\n" +"\n" +"Vajutage jätkamiseks Olgu." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "Aktiveerib süsteemi alglaadimisel kõik vajalikud võrguliidesed." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Võrgu sätted" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" -"CPU sagedus megahertsides (seda võib ligilähedaselt samastada operatsioonide " -"arvuga, mida CPU suudab sekundis sooritada)" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "tähtis" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool" -msgstr "Mandrake Linuxi printerite haldur" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Edenemine kokku" +"Võrguühendus on juba seadistatud, sest installitakse ju võrgust.\n" +"Kui soovite neid seadistusi säilitada, valige Olgu, muidu katkestage ja " +"saate seadistada uuesti.\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" msgstr "" -"Esmalt otsib DrakX üles kõik Teie arvuti IDE-seadmed, püüdes samal ajal\n" -"tuvastada ka PCI siini SCSI-liideseid. Kui viimaseid leitakse ja vastav(ad)\n" -"draiver(id) on teada, siis laetakse ja paigaldatakse kõik vajalik " -"automaatselt.\n" -"\n" -"Riistvara tuvastamine ei pruugi alati siiski õnnestuda ja kui see nii " -"peaks \n" -"minema, palub DrakX Teil teatada, kas masinas on mõni PCI SCSI-liides.\n" -"\n" -"Kui peate oma adapteri käsitsi määrama, küsib DrakX, kas soovite määrata\n" -"ka selle parameetrid. Siin oleks mõtet lasta tegutseda DrakX-l, mis proovib\n" -"järele liidese spetsiifilised omadused, mida see initsialiseerimiseks " -"vajab.\n" -"Tavaliselt õnnestub see edukalt.\n" +"Internetiühenduse Nõustaja\n" "\n" -"Kui automaatne parameetrite otsimine ei tööta, tuleb liides käsitsi " -"seadistada.\n" -"Selleks tutvuge palun lähemalt oma SCSI liidese dokumentatsiooniga\n" -"või küsige abi riistvara müüjalt." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Kasutajad" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Alglaaduri ettevalmistamine..." +"Nüüd hakkame internetiühendust seadistama.\n" +"Kui Te ei soovi automaatset tuvastamist, siis jätke see märkimata.\n" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" -msgstr "Sisestage oma kasutajainfo, parool on vajalik ekraanisäästjale" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Valige profiil, mida seadistada" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Vaikelüüs (nt %s)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +msgid "Use auto detection" +msgstr "Kasuta automaattuvastust" -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Salasõnad ei klapi" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Ekspertresiim" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Korrektne IP aadress on näiteks:\n" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Otsin seadmeid..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose the media for backup." -msgstr "Valige palun varundamiseks kasutatav andmekandja" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Tavaline modemiühendus" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 #, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Sagedus (MHz)" +msgid "detected on port %s" +msgstr "leiti pordis %s" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Selle paketivaliku kasutamiseks alustage paigaldamist käsuga \"linux " -"defcfg=floppy\"" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Ühendus \"Winmodemiga\"" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "protsessori number" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 +msgid "detected" +msgstr "tuvastati" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Arvuti sisekell on seatud GMT ajale" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN ühendus" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 #, c-format -msgid "Do you want to start a new configuration ?" -msgstr "Kas soovite alustada uue seadistusega?" +msgid "detected %s" +msgstr "tuvastati %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Failinimi" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL ühendus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Valige palun port, kuhu Teie printer on ühendatud." +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "Cable connection" +msgstr "Kaabliühendus" -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Vahetage CD-ROM" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 +msgid "cable connection detected" +msgstr "leiti kaabliühendus" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguay" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "LAN connection" +msgstr "LAN ühendus" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" -msgstr "Seadistamine on lõpetatud. Kas soovite seda nüüd rakendada ?" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "võrgukaart(i) leiti üles" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Muut/diferentsvarunduse kasutamine (vanu varukoopiaid ei asendata)" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Valige ühendus, mida seadistada" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP \n" -" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " -"create/remove \n" -" \tthese entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " -"image. \n" -"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects \n" -"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" -" - /etc/dhcpd.conf haldamine:\n" -" \t\tEt klient saaks teha alglaadimise võrgust, vajab iga klient " -"kirjet failis dhcpd.conf,\n" -" \t\tmis omistab masinale IP aadressi ja võrgulaadepildi. " -"drakServTerm aitab neid\n" -" \t\tkirjeid luua/eemaldada.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI kaartidel võib laadepilt puududa - etherboot nõuab " -"korrektset laadepilti.\n" -" \t\tSilmas võiks pidada ka seda, et kui etherboot laadepilti ootab, " -"eeldab ta nime\n" -" \t\tkujul boot-3c59x.nbi, mitte aga boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t\n" -" \t\tTüüpiline dhcpd.conf-i lõik, mis toetab kettata tööjaama, näeb " -"välja selline:" +"Olete seadistanud mitu võimalust Internetiga ühendumiseks.\n" +"Valige palun see, mida soovite kasutada.\n" +"\n" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Teie helikaardile (%s) ei õnnestunud tuvastada juhtprogrammi" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 +msgid "Internet connection" +msgstr "Internetiühendus" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "force" -msgstr "sunni peale" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Kas soovite luua ühenduse juba alglaadimisel?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Välju" +#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 +msgid "Network configuration" +msgstr "Võrgusätted" + +#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 +msgid "The network needs to be restarted" +msgstr "Võrk tuleb uuesti käivitada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"A problem occured while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"MÄRKUS: Sõltuvalt printeri mudelist ja trükkimissüsteemist paigaldatakse " -"kuni %d MB lisatarkvara." +"Võrgu taaskäivitusel juhtus viga: \n" +"\n" +"%s" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" +"\n" msgstr "" -"Ühtegi liidest ei ole seadistatud.\n" -"Esmalt tuleb need seadistada, klõpsake selleks nupul 'Seadista'" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Eesti" +"Õnnitleme, võrk ja internetiühendus on seadistatud.\n" +"Sätted salvestatakse nüüd.\n" +"\n" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" -"Apache on maailma juhtiv veebiserveri programm. Tõenäoliselt\n" -"ka võimsaim." +"Soovitame taaskäivitada ka X keskkonna, et vältida võimalikke\n" +"masinanime muutmisest tingitud probleeme." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 msgid "" -"Enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" -"CD-kirjutaja seadmenimi\n" -" nt: 0,1,0" +"Seadistamisel esines probleeme.\n" +"Kontrollige oma ühendust net_monitor või mcc abil. Kui ühendus ei tööta, " +"tuleks see uuesti seadistada." -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "KÕIK" +#: ../../network/network.pm_.c:278 +msgid "" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." +msgstr "" +"HOIATUS: See seade on juba seadistatud Interneti jaoks.\n" +"Valige lihtsalt Olgu, et sätteid mitte muuta.\n" +"All toodud väljade muutmine tühistab varasemad sätted." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Lisa/kustuta klient" +#: ../../network/network.pm_.c:283 +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Palun andke IP parameetrid selle masina jaoks.\n" +"Kõik read tuleb sisestada IP-aadressi kujul\n" +"(näiteks 12.34.56.78)" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 +#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Valige võrguliides" +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Seadistame võrgukaardi %s" -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../network/network.pm_.c:294 #, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Tundmatu mudel" +msgid " (driver %s)" +msgstr " (draiver %s)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVD kirjutajad" +#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +msgid "IP address" +msgstr "IP aadress" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Partitsioonilt toimub alglaadimine\n" -" (MS-DOS-i, mitte lilo jaoks)\n" +#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 +#: ../../standalone/drakgw_.c:291 +msgid "Netmask" +msgstr "Võrgumask" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili lugeda" +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "(bootp/dhcp)" +msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "valige pilt" +#: ../../network/network.pm_.c:298 +msgid "Automatic IP" +msgstr "Automaatne IP" -# -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Leiti tulemüüri seadistused!" +#: ../../network/network.pm_.c:299 +msgid "Start at boot" +msgstr "Käivitub alglaadimisel" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Ühenduse nimi" +#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP aadress peab olema kujul 1.2.3.4" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:326 msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0'." msgstr "" -"tekstikasti x-koordinaat\n" -"arvulises väljenduses" +"Sagedus peab sisaldama suffiksit k, M või G (näiteks \"2.46G\" - 2,46 GHz " +"sagedusel), või lisage piisavalt nulle." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:330 msgid "" -"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " -"multiple PVs)" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0'." msgstr "" -"Võib juhtuda, et Te ei saa LiLo-t paigaldada (sest LiLo ei suuda käsitleda " -"loogilist ketas mitmel füüsilisel kettal)" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Paketivaliku uuendamine" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Kuhu soovite haakida loopback faili %s?" +"Kiirus peab sisaldama suffiksit k, M või G (näiteks \"11M\"), või lisage " +"piisavalt nulle." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format +#: ../../network/network.pm_.c:350 msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" msgstr "" -"Flopi on edukalt loodud.\n" -"Nüüd võite vajadusel paigaldust korrata." +"Palun sisestage oma masina nimi.\n" +"Masina nimi peab olema esitatud täiskujul,\n" +"näiteks ``minumasin.minufirma.ee''.\n" +"Kui Teil on vaikelüüs, siis sisestage ka selle IP aadress" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" -msgstr "Varundamine CD-R/DVD-R-ile" +#: ../../network/network.pm_.c:355 +msgid "DNS server" +msgstr "Nimeserver" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../network/network.pm_.c:356 #, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "hiire nuppude arv" +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Vaikelüüs (nt %s)" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Kordamine" +#: ../../network/network.pm_.c:358 +msgid "Gateway device" +msgstr "Lüüsipoolne seade" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Muude failide varundamine" +#: ../../network/network.pm_.c:363 +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Nimeserveri aadress peab olema kujul 1.2.3.4" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Flopiseade ei ole kättesaadav" +#: ../../network/network.pm_.c:367 +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Lüüsi aadress peab olema kujul 1.2.3.4" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Varukoopia failid on vigased" +#: ../../network/network.pm_.c:381 +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Vahendajate sätted" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "Telesüsteem:" +#: ../../network/network.pm_.c:382 +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP vahendaja" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid perekond" +#: ../../network/network.pm_.c:383 +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP vahendaja" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" +#: ../../network/network.pm_.c:384 +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "Võrgukaadi id tuvastus (kasulik sülearvutite puhul)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: thin" -msgstr "tüüp: õhuke (thin)" +#: ../../network/network.pm_.c:387 +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Vahendaja peab olema kujul http://..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Leedu AZERTY (uuem)" +#: ../../network/network.pm_.c:388 +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URLi alguses peab olema 'ftp:' või 'http:'" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "jah tähendab, et matemaatika-kaasprotsessoril on erandivektor" +# +#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Leitud tulemüüri sätted!" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." msgstr "" -"Olete valinud juurpartitsiooniks (/) tarkvaralise RAID-i.\n" -"Ilma /boot partitsioonita ei ole võimalik sellist süsteemi laadida.\n" -"Lisage kindlasti /boot partitsioon!" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Muu OS (MacOS...)" +"Hoiatus! Leiti olemasolevad tulemüüri sätted. Tõenäoliselt peaksite need " +"hiljem üle vaatama." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Hiire aktiveerimiseks" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Võrgu käimapanek" +#: ../../network/tools.pm_.c:57 +msgid "Internet configuration" +msgstr "Interneti sätted" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Hetktõmmised asuvad pärast paigaldust asukohas %s" +#: ../../network/tools.pm_.c:58 +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Kas soovite oma internetiühendust proovida?" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Teie arvuti kõvakettal on rohkem kui üks Microsoft Windowsi partitsioon.\n" -"Palun valige välja see, mille suurust soovite Mandrake Linuxi jaoks muuta.\n" -"\n" -"Teie abistamiseks on igal partitsioonil näidatud \"Nimi Linuxis\", \"Nimi " -"Windowsis\" ja \"Mahutavus\".\n" -"\n" -"\"Nimi Linuxis\" koosneb kõvakettatüübist, selle numbrist ja partitsiooni\n" -"numbrist (näiteks \"hda1\").\n" -"\n" -"Kõvaketta tüüp on \"hd\", kui on tegemist IDE-kettaga, ja \"sd\", kui on\n" -"tegemist SCSI-kettaga.\n" -"\n" -"Kõvaketta number on alati täht \"hd\" või \"sd\" järel. IDE-ketastel:\n" -"\n" -" * \"a\" - esmase IDE kontrolleri ülem,\n" -"\n" -" * \"b\" - esmase IDE kontrolleri allutatu,\n" -"\n" -" * \"c\" - teisese IDE kontrolleri ülem,\n" -"\n" -" * \"d\" - teisese IDE kontrolleri allutatu.\n" -"\n" -"SCSI-ketaste puhul on \"a\" esimene, \"b\" teine ja nii edasi.\n" -"\n" -"\n" -"\"Nimi Windowsis\" on täht, millega Microsoft Windows vastavat seadet\n" -"tähistab (esimene ketas või partitsioon kannab nime \"C:\")." +#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Testime Teie ühendust..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Tansaania" +#: ../../network/tools.pm_.c:70 +msgid "The system is now connected to Internet." +msgstr "Süsteem on nüüd Internetti ühendatud." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Arvutan FAT failisüsteemi piire" +#: ../../network/tools.pm_.c:71 +msgid "For security reason, it will be disconnected now." +msgstr "Turvakaalutlusel katkestan nüüd ühenduse." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../network/tools.pm_.c:72 msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" +"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"\n" -"Varundusallikad: \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "custom" -msgstr "isetehtud" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Faili sisu" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP autentimine" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "in order to keep %s" -msgstr "säilitamaks %s" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Suvalise juhtprogrammi valimine" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "üle kantud" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Palestiina" +"Paistab, et süsteem ei ole Internetti ühendatud.\n" +"Palun seadistage ühendus uuesti." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +#: ../../network/tools.pm_.c:96 +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Internetiühenduse sätted" -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d komaga eraldatud stringi" +#: ../../network/tools.pm_.c:97 +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Palun täitke allpool olev väli" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " isdn" -msgstr " isdn" +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 +msgid "Card IRQ" +msgstr "Kaardi IRQ" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Võimalike klaviatuuride täielik nimekiri" +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Kaardi mälu (DMA)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Teema nimi" +#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 +msgid "Card IO" +msgstr "Kaardi IO" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Abi" +#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 +msgid "Card IO_0" +msgstr "Kaardi IO_0" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitrary driver" -msgstr "Suvalise juhtprogrammi valimine" +#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 +msgid "Card IO_1" +msgstr "Kaardi IO_1" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cooki saared" +#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Teie telefoninumber" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Siin saate valida, millised selle arvuti külge kinnitatud skännerid peaksid " -"olema kättesaadavad ka teistele kohtvõrgu arvutitele ja millistele nende " -"hulgast." +#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Teenusepakkuja tunnus (näiteks minuisp.ee)" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "edenemisriba laius" +#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 +msgid "Provider phone number" +msgstr "Sissehelistamiskeskuse number" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Partitsiooni %s vormindamine" +#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 (võib jätta tühjaks)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Masinanime nõudmine" +#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 (võib jätta tühjaks)" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Paigaldatud fontide valiku tühistamine" +#: ../../network/tools.pm_.c:109 +msgid "Choose your country" +msgstr "Valige riik" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Rattaga" +#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 +msgid "Dialing mode" +msgstr "Valimisviis" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Submit kernel version" -msgstr "Kerneli versiooni edastamine" +#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 +msgid "Connection speed" +msgstr "Ühenduse kiirus" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" +#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Ühenduse aegumine (sekundites)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Seadistatud skännerite otsimine..." +#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Kasutajatunnus" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Graafikakaart" +#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 +msgid "Account Password" +msgstr "Salasõna" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tvarukoopiad tar- ja bzip2-vormingus\n" +#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Suurbritannia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Eemalda valitud" +#: ../../partition_table.pm_.c:603 +msgid "mount failed: " +msgstr "haakimine ebaõnnestus: " -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/_Modemite automaattuvastus" +#: ../../partition_table.pm_.c:667 +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Sellel platvormil ei saa laiendatud partitsiooni luua" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Eemalda printer" +#: ../../partition_table.pm_.c:685 +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Partitsioonitabelis on miskipärast tühi koht, aga see ei ole kasutatav.\n" +"Ainuke lahendus on nihutada primaarset partitsiooni, et \"auk\" satuks " +"laiendatud partitsioonide kõrvale." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../partition_table.pm_.c:774 #, c-format -msgid "View Last Log" -msgstr "Viimase logi vaatamine" +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Taastamine failist %s ebaõnnestus: %s" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Millistel teenustel soovite lubada kasutada Internetiühendust?" +#: ../../partition_table.pm_.c:776 +msgid "Bad backup file" +msgstr "Kõlbmatu varukoopia" -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../partition_table.pm_.c:796 #, c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Ühenduse tüüp" +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Viga faili %s kirjutamisel" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" -"Meili seadistamise vahend.\n" -"\n" -"Siin saab seadistada hoiatussüsteemi.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" +"Teie kõvakettal juhtub imelikke asju. \n" +"Andmete pidevuse kontroll ebaõnnestus. \n" +"See tähendab, et kettale kirjutamisel tekivad jamad" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emuleeri 2. hiirenuppu" +#: ../../pkgs.pm_.c:26 +msgid "must have" +msgstr "vajalik" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Please enter a package name." -msgstr "Palun sisestage paketi nimi" +#: ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "important" +msgstr "tähtis" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run chkrootkit checks" -msgstr "Chkrootkit kontrolli lubamine" +#: ../../pkgs.pm_.c:28 +msgid "very nice" +msgstr "väga kena" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "type1inst loomine" +#: ../../pkgs.pm_.c:29 +msgid "nice" +msgstr "kena" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../pkgs.pm_.c:30 +msgid "maybe" +msgstr "võib olla" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "valige pildifail" +#: ../../printer/data.pm_.c:18 +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Trüki kohe" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "X server" +#: ../../printer/data.pm_.c:19 +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Domeeni administraatori kasutajatunnus" +#: ../../printer/data.pm_.c:30 +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LDP - Otsetrükkimisdeemon" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Telekanalite otsingul tekkis viga" +#: ../../printer/data.pm_.c:31 +msgid "LPD" +msgstr "LPD" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "USA (rahvusvaheline)" +#: ../../printer/data.pm_.c:51 +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - LPR, uus põlvkond" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Pole paigaldatud" +#: ../../printer/data.pm_.c:52 +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Alt keys simultaneously" -msgstr "Mõlemad Alt-klahvid korraga" +#: ../../printer/data.pm_.c:75 +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Tavaline UNIXi trükkimissüsteem" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN ühendus" +#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Fail/-" +#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 +#: ../../printer/detect.pm_.c:250 +msgid "Unknown Model" +msgstr "Tundmatu mudel" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Itaalia" +#: ../../printer/main.pm_.c:26 +msgid "Local printer" +msgstr "Kohalik printer" -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Põhiline" +#: ../../printer/main.pm_.c:27 +msgid "Remote printer" +msgstr "Võrguprinter" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +#: ../../printer/main.pm_.c:28 +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "CUPS printserver" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" +#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "lpd printserver" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "pdq" -msgstr "pdq" +#: ../../printer/main.pm_.c:30 +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Võrguprinter (TCP/Socket)" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "Kaardi IO" +#: ../../printer/main.pm_.c:31 +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT printserver" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Samba server" -msgstr "Samba server" +#: ../../printer/main.pm_.c:32 +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "NetWare printserver" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"See on eriline, alglaadimisel\n" -"kasutatav partitsioon, mis\n" -"võimaldab mitme operatsioonisüsteemi\n" -"laadimist.\n" +#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Printeri seadme URI" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Valige palun iga sammu puhul, kas selle peaks läbi viima automaatselt, nagu " -"see sooritati paigalduse ajal, või soovite seal ise kaasa rääkida" +#: ../../printer/main.pm_.c:34 +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Töö toru kaudu käsuks" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Samuti saate otsustada, kas võrguskännerid peaksid olema automaatselt siin " -"arvutis kättesaadavad" +#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 +#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 +msgid "Unknown model" +msgstr "Tundmatu mudel" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-võrk FTP vahendusel.\n" +#: ../../printer/main.pm_.c:317 +msgid "Local Printers" +msgstr "Kohalikud printerid" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Reports check result to tty" -msgstr "Kontrolli tulemused saadetakse tty-sse" +#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 +msgid "Remote Printers" +msgstr "Võrguprinterid" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 #, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Seadme- või failinime sisestamine on kohustuslik!" +msgid " on parallel port \\/*%s" +msgstr " paralleelpordis \\/*%s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Välju" +msgid ", USB printer \\/*%s" +msgstr ", USB printer \\/*%s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:334 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Videomälu: %s kB\n" +msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" +msgstr ", mitme funktsiooniga seade paralleelpordis \\/*%s" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Käesolev rakendus on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada\n" -"ja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu\n" -"need on avaldanud Vaba Tarkvara Fond; kas Litsentsi versioon number 2\n" -"või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n" -"\n" -"Seda rakendust levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid\n" -"ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE\n" -"KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS\n" -"EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaadake GNU Üldist Avalikku Litsentsi.\n" -"\n" -"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle\n" -"rakendusega; kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga aadressil:\n" -"Free Software Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -"MA 02111-1307, USA.\n" +#: ../../printer/main.pm_.c:337 +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", mitme funktsiooniga seade USB-l" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "ligipääs kompileerimisvahenditele" +#: ../../printer/main.pm_.c:339 +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", mitme funktsiooniga seade HP JetDirectil" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Globaalne statistika" +#: ../../printer/main.pm_.c:341 +msgid ", multi-function device" +msgstr ", mitme funktsiooniga seade" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:344 #, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Valige palun taastatavad andmed..." +msgid ", printing to %s" +msgstr ", trükkimine masinal %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:346 #, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Kui soovite kasutada aboot-i, jätke palun ketta algusesse vähemalt 2048 \n" -"sektorit vaba ruumi" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " LPD serveril \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:348 #, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Tavaline testlehekülg" +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP masinal \"%s\", port %s" -#: ../../standalone/drakclock:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:352 #, c-format -msgid "Time Zone" -msgstr "Ajavöönd" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " SMB/Windowsi serveril \"%s\", jagatud printer \"%s\"" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:356 #, c-format -msgid "Create" -msgstr "Tekita" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " Novelli serveril \"%s\", printer \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:358 #, c-format -msgid "What" -msgstr "Mis" +msgid ", using command %s" +msgstr ", kasutades käsku %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Pakettide tellimisel tekkis viga:" +#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Toorprinter (draiverita)" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:647 #, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgaaria (BDS)" +msgid "(on %s)" +msgstr "(masinal %s)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Serveri keelamine" +#: ../../printer/main.pm_.c:649 +msgid "(on this machine)" +msgstr "(sellel masinal)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/main.pm_.c:674 #, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Failisüsteemi krüptovõti" +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "CUPS serveril \"%s\"" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" +#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 +msgid " (Default)" +msgstr " (Vaikimisi)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " -"specific entry for\n" -" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" -" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -" subnet.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " -"machine and allows local \n" -" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " -"tools. This is enabled \n" -" by creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -" with the configuration, you can remove root login privileges from " -"the client.\n" -"\t\t\t\n" -" Note: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients." -msgstr "" -"\t\t\tKuigi võib kasutada ka IP aadresside valimikku, selle asemel et " -"määrata igale\n" -"\t\t\tkliendi masinale eraldi kirje, võimaldab fikseeritud aadress " -"kasutamine siiski\n" -"\t\t\tpruukida ClusterNFS pakutavaid kliendikeskseid seadistustefaile.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMärkus: kirjet \"#type\" kasutab ainult drakTermServ. Kliendid võivad " -"olla \n" -"\t\t\tkas \"thin\" või 'fat'. \"Õhuke\" klient kasutab enamikku tarkvara " -"serveril xdmcp\n" -"\t\t\tvahendusel, \"paksud\" kliendid aga jooksutavad takrvara enamasti " -"kliendi\n" -"\t\t\tmasinal. Õhukeste klientide jaoks kirjutatakse eraldi inittab-fail\n" -"\t\t\t%s. Õhukeste klientide puhul muudetakse xdmcp\n" -"\t\t\tvõimaldamiseks süsteemi seadetefaile xdm-config, kdmrc ja gdm.conf. " -"Kuivõrd\n" -"\t\t\txdmcp kasutamisega kaasnevad teatud turvaprobleemid, muudetakse faile\n" -"\t\t\thosts.deny ja hosts.allow, et piirata ligipääsu kohalikule " -"alamvõrgule.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: Ka kirjet \"#hdw_config\" kasutab ainult drakTermServ. Kliendid " -"võivad olla kas \n" -"\t\t\tkas 'true' või 'false'. 'true' lubab administraatori sisselogimist " -"kliendi masinal ning \n" -"\t\t\theli, hiire ja X-i riistvara kohalikku seadistamist 'drak' " -"vahenditega. See saab võimalikuks \n" -"\t\t\teraldi seadistustefailide loomisega, mis on seotud kliendi IP " -"aadressiga, samuti \n" -"\t\t\tkirjutamis/lugemisõigusega haakepunktide loomisega, mis lubab kliendil " -"faili muuta. \n" -"\t\t\tKui jääte seadistusega rahule, võite administraatori privileegid " -"kliendilt ära võtta.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tMärkus: server tuleb peatada/käivitada pärast kliendi lisamist või " -"muutmist." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Valige printeri ühendusviis" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Valige palun esimene number kümnesest vahemikust, mida soovite\n" -"muuta, või vajutage Enter jätkamiseks.\n" -"Ja Teie valik on? " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Kuidas on see printer ühendatud?" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" +"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " +"printers will be automatically detected." msgstr "" "\n" -" Autoriõigus (C) 2002: MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n" -"\n" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Teema salvestamine" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brasiilia" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Automaatpaigaldus" +"Kui võrgus on CUPS server, siis ei ole Teil vaja siin\n" +"printereid seadistada, need leitakse automaatselt.\n" +"Kui kahtlete, valige \"CUPS printserver\"." -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Võrguseadistuste nõustaja" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Eemaldatava andmekandja automaatne haakimine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Printeri automaattuvastus (kohalikud, TCP/Socketi ja SMB printerid)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Trükkimine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPSi sätted" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save:" -msgstr "Kataloog, kuhu salvestada:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 +msgid "Specify CUPS server" +msgstr "CUPS serveri määramine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Ei leitud ühtegi printerit, mis oleks masinaga otse ühendatud" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Loo uus partitsioon" +"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " +"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " +"automatically about their printers. All printers currently known to your " +"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " +"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " +"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " +"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +msgstr "" +"Ligpääsuks CUPS printserveri printeritele kohalikus võrgus ei ole vaja üldse " +"midagi seadistada, sest CUPS serverid annavad automaatselt Teie masinale " +"teada oma printeritest. Kõik printerid, mida Teie masin parasjagu tunneb, on " +"üles loetud Printerdrake põhiakna sektsioonis \"Võrguprinterid\". Kui CUPS " +"server ei asu aga kohtvõrgus, tuleb sisestada selle IP aadress ja võimaluse " +"korral ka pordi number, et saada serverilt infot printeri(te) kohta. " +"Vastasel juhul jätke need väljad tühjaks." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +msgid "" +"\n" +"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " +"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " +"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " +"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " +"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +msgstr "" +"\n" +"Tavaliselt seadistatakse CUPS automaatselt vastavalt Teie võrgukeskkonnale " +"ja Te võite hõlpsasti pääseda ligi CUPS serveri printeritele oma kohtvõrgus. " +"Kui see siiski ei toimi, lülitage välja \"CUPSi automaatne seadistamine\" ja " +"redigeerige käsitsi faili /etc/cups/cupsd.conf. Kindlasti ärge unustage " +"pärast seda CUPSi taaskäivitamast (käsk: \"service cups restart\")." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 +msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" +msgstr "IP aadress peab välja nägema umbes nii: 192.168.1.20" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Pordi number peab olema täisarv!" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Juhtprogramm: " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 +msgid "CUPS server IP" +msgstr "CUPS serveri IP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "Tundmatu" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Kasuta fdisk-i" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 +msgid "Automatic CUPS configuration" +msgstr "CUPSi automaatne seadistamine" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "KEERUTAGE RATTAKEST!" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 +msgid "Checking your system..." +msgstr "Süsteemi kontrollimine..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "saadetud: " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Automaatne IP" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Ei leitud ühtegi printerit, mis oleks masinaga otse ühendatud" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" +"The following printers\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" msgstr "" -"Ja nüüd ongi paigaldus selja taga ning Teie GNU/Linuxi süsteem valmis " -"tööks.\n" -"Selleks tuleb vaid klõpsata \"%s\" ning arvuti teeb taaskäivituse, mille " -"järel\n" -"võite valida, kas käivitada GNU/Linux või Windows (kui Teie arvutil on mitu\n" -"süsteemi).\n" -"\n" -"Nupp \"%s\" pakub veel kaks võimalust:\n" +"Järgmised printerid\n" "\n" -" * \"%s\": loob paigaldusflopi, mis sooritab kogu\n" -"paigalduse ilma kasutajata, paigaldus ise on samasugune nagu äsja\n" -"seljataha jäänu.\n" -"\n" -" Selle valiku korral ilmub veel kaks erinevat võimalust:\n" -"\n" -" * \"%s\". See on osaliselt automaatne, sest partitsioneerimisel\n" -"(aga ka ainult seal) on võimalik sekkuda.\n" -"\n" -" * \"%s\". Täisautomaatne paigaldus: kõvaketas kirjutatakse täielikult\n" -"uuesti, kõik varasemad andmed kustutatakse.\n" -"\n" -" See võimalus võib olla kasulik, kui paigaldamine on kavas ette võtta " -"paljudel\n" -"ühesugustel masinatel. Lähemalt vaadake meie veebileheküljel\n" -"automaatpaigalduse sektsiooni.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): salvestab paigalduse käigus valitud pakettide\n" -"nimekirja. Kui nüüd võtate ette uue paigalduse, asetage flopi seadmesse " -"ning\n" -"käivitage paigaldus klahvile [F1] vajutades abiekraani vahendusel, andes " -"käsu\n" -">>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Selleks läheb vaja FAT-vormingus flopit (sellise loomiseks GNU/Linuxis\n" -"andke käsk \"mformat a:\")" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Võrguprinteri seadistamine" - -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "Internetiplatvorm, mis vastab firmade spetsiifilistele tugivajadustele" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URLi alguses peab olema 'ftp:' või 'http:'" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Oriya" -msgstr "Oria" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Uue reegli lisamine lõppu" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful" -msgstr "LiLo ja käivituslogo teemade paigaldus õnnestus" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." +"The following printer\n" +"\n" msgstr "" -"Samuti saate otsustada, kas võrguprinterid peaksid olema automaatselt siin " -"arvutis kättesaadavad" +"Järgmine printer\n" +"\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +"\n" +"and one unknown printer are " msgstr "" -"Nüüd võite moodulile %s parameetreid määrata.\n" -"Parameetrid on vormingus \"nimi=väärtus nimi2=väärtus2 ...\".\n" -"Näiteks: \"io=0x300 irq=7\"" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Kas väljuda partitsioonitabelit salvestamata?" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "On Hard Drive" -msgstr "kõvakettale" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Pakettide paigaldamine..." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandi" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Paigaldada tuleb järgmised paketid:\n" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "service setting" -msgstr "teenuse seadistused" - -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Isetehtud" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Läti" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "See fail on juba loopback-ina kasutusel, valige mõni muu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Ainult lugemisõigusega" +"\n" +"ja üks tundmatu printer on " -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 #, c-format msgid "" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\"alert\" is true, also reports to syslog." +"\n" +"and %d unknown printers are " msgstr "" -"Nimelahenduse võltsimiskaitse lubamine/keelamine. Kui\n" -"\"alert\" on tõene, saadetakse ka raport syslog-i." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Juhtprogrammi ei õnnestunud tuvastada" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +"\n" +"ja %d tundmatut printerit on " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" +"\n" +"are " msgstr "" -"Kui see ei ole printer, mida soovite seadistada, kirjutage sisendireale " -"seadmenimi/failinimi" +"\n" +"on " -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"is " msgstr "" -"Teie masinas ei leitud helikaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega " -"helikaart on korrektselt ühendatud.\n" -"\n" -"\n" -"Meie riistvara andmebaasi saab näha aadressil:\n" "\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"on " -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Kohtvõrgu (LAN) seadistamine..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 +msgid "directly connected to your system" +msgstr "Teie süsteemi otse ühendatud" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 msgid "" -"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" -"unplug it, remove write protection, and then plug it again." +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" msgstr "" -"USB mälupulk paistab olevat kirjutuskaitsega. Palun ühendage\n" -"see lahti, eemaldage kirjutuskaitse ja ühendage siis uuesti." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Käivitab helisüsteemi" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" -msgstr "Suid/sgid failide kontrollsumma kontroll" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Run some checks against the rpm database" -msgstr "Rpm andmebaasi mõningane kontroll" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Käivitada" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Printeri andmebaasi ettevalmistamine..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Info" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Võrgukaart puudub" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 nupuga" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Millist failisüsteemi soovite kasutada?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Üksikasjalik info" +"\n" +"Üks tundmatu printer on Teie süsteemi otse ühendatud" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 #, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"There are %d unknown printers directly connected to your system" msgstr "" -"Printeri vaikeseadistused\n" "\n" -"Kontrollige palun, et lehekülje suurus ja tinditüüp/trükiresiim (kui " -"võimalik), samuti laserprinterite riistvaralised seadistused (mälu, " -"dupleksseade, lisasalved) oleksid määratud korrektselt. Pange tähele, et " -"väga suure trükikvaliteedi või lahutusvõime puhul muutub trükkimine " -"märgatavalt aeglasemaks." - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "See flopi ei ole FAT-vormingus" +"%d tundmatut printerit on Teie süsteemi otse ühendatud" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Võrguseadistused" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Kontrollige, et kõik printerid on ühendatud ja sisse lülitatud).\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 msgid "" -"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " -"whether incremental or differential mode is used." +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" msgstr "" -"Selle märkimine võimaldab salvestada muudetud failid. Täpne viis sõltub " -"sellest, kas valida muut- või diferentsvarundus." - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Graafikakaart" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Arvutan Windowsi failisüsteemi piire" +"Kas soovite trükkimist lubada ülalmainitud printeritel või printeritel Teie " +"kohtvõrgus?\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Kas soovite trükkimist lubada printeritel Teie kohtvõrgus?\n" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "DNS 1 (võib jätta tühjaks)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Kas soovite trükkimist lubada ülalmainitud printeritel?\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" msgstr "" -"Nüüd saate partitsioneerida %s kõvaketta\n" -"Kui olete valmis, salvestage käsuga 'w'" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (swedish/finnish)" -msgstr "Saami (Rootsi/Soome)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Sulge" +"Kas olete ikka kindel, et soovite seadistada trükkimist sellel masinal?\n" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 #, c-format msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." msgstr "" -"\"%s\": võimaldab konrollida praegust maa valikut. Kui see ei ole riik,\n" -"kus Te viibite, vajutage nuppu \"%s\" ja valige mõni muu maa. Kui\n" -"Teie maad ei ole ilmuvas nimekirjas, vajutage nuppu \"%s\", mis avab\n" -"riikide täisnimekirja." +"MÄRKUS: Sõltuvalt printeri mudelist ja trükkimissüsteemist paigaldatakse " +"kuni %d MB lisatarkvara." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 +msgid "Add a new printer" +msgstr "Lisa uus printer" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." msgstr "" -"Taasta valitud\n" -"kataloogikirje" +"\n" +"Printeri seadistamise nõustaja\n" +"\n" +"Nõustaja võimaldab Teile paigaldada kohalikke või võrguprintereid, mida saab " +"kasutada Teie masin, samuti teised võrgus olevad masinad.\n" +"\n" +"Teil palutakse määrata kogu vajalik info printeri seadistamiseks, see " +"tähendab olemasolevad printeridraiverid, draiveri valikud ja printeri " +"ühendusviis." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Et kasutada teise masina lpd printerit, peate sisestama printserveri nime ja " -"serveril kasutatava printeri nime." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Island" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Interneti ja kohtvõrgu seadistused" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper puudub" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "peatatud" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Kas FPU-l on irq vektor" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Ava puu" +"\n" +"Printeri seadistamine nõustaja\n" +"\n" +"Nõustaja aitab Teile paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle " +"arvutiga, otse võrku või võrgus asuva Windowsi masinaga.\n" +"\n" +"Kui Teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage see/need " +"palun arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid oleks võimalik automaatselt " +"tuvastada. Ka võrguprinter(id) ja Windowsi-masinad peavad olema ühendatud ja " +"sisse lülitatud.\n" +"\n" +"Pange tähele, et võrguprinterite automaattuvastus võtab rohkem aega kui " +"ainult selle masinaga ühendatud printerite tuvastamine. Nii et kui teil seda " +"vaja ei ole, lülitage võrgus ja/või Windowsi taga olevate printerite " +"automaattuvastus välja.\n" +"\n" +"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi " +"printeri(te) seadistamisega praegu tegelda." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Vana \"%s\" juhtprogramm on mustas nimekirjas.\n" "\n" -"On teatatud, et see tekitab mahalaadimisel kernelile jama.\n" +"Printeri seadistamise nõustaja\n" "\n" -"Uut \"%s\" juhtprogrammi kasutatakse järgmisel alglaadimisel." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Ekspertresiim" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Printeri valikud" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Kohtvõrgu aadress" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Varunda süsteemsed failid (kataloog /etc)" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the user umask." -msgstr "Kasutaja umask-i määramine" +"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle " +"arvutiga.\n" +"\n" +"Kui teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage palun " +"see/need arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid saaks automaatselt " +"tuvastada.\n" +"\n" +"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi " +"praegu printeri(te) seadistamisega tegelda." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" "\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Do you want to install the updates ?" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Teil on nüüd võimalus alla laadida uuendatud pakette. Need on välja lastud\n" -"pärast Mandrake Linuxi distributsiooni ilmumist ja võivad sisaldada vigade\n" -"parandusi või turvauuendusi.\n" "\n" -"Allalaadimiseks peab Teil olema töötav internetiühendus.\n" +"Printeri seadistamine nõustaja\n" "\n" -"Kas soovite uuendusi paigaldada?" +"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle arvutiga " +"või otse võrku.\n" +"\n" +"Kui Teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage palun " +"see/need arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid saaks automaatselt " +"tuvastada. Ka võrguprinter(id) peavad olema ühendatud ja sisse lülitatud.\n" +"\n" +"Pange tähele, et võrguprinterite automaattuvastus võtab rohkem aega kui " +"ainult selle masinaga ühendatud printeri(te) automaatne tuvastamine. Nii et " +"kui te seda ei vaja, lülitage võrguprinterite automaattuvastus välja.\n" +"\n" +"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi " +"praegu printeri(te) seadistamisega tegelda." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba server" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Selle masinaga ühendatud printerite automaattuvastus" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Austraalia Optus kaabli-TV" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Kohtvõrku ühendatud printerite automaattuvastus" -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Microsoft Windowsi masinatega ühendatud printerite automaattuvastus" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> väljade vahel | <Space> valib | <F12> järgmine samm " - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Alamvõrk:" +"\n" +"Õnnitleme, Teie printer on nüüd paigaldatud ja seadistatud!\n" +"\n" +"Nüüd võite trükkida, kasutades rakendustes käsku \"Trüki\"\n" +"(enamasti peitub see menüüs \"Fail\").\n" +"\n" +"Kuii soovite printerit lisada, eemaldada või ümber nimetada või soovite " +"muuta vaikeseadistusi (trükikvaliteet, paberisalv,...), valige Mandrake " +"juhtimiskeskuse \"Riistvara\" sektsioonis \"Printer\"." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabwe" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Printeri automaattuvastus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 #, c-format -msgid "When" -msgstr "Millal" +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", võrguprinter \"%s\", port %s" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 #, c-format -msgid "" -"You need the Alcatel microcode.\n" -"Download it at:\n" -"%s\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Selleks vajate Alcateli Microcode'i.\n" -"Seda saate alla laadida võrgust\n" -"%s\n" -"ja saadud 'mgmt.o' kopeerige kataloogi /usr/share/speedtouch" +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", printer \"%s\" SMB/Windows serveril \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 #, c-format -msgid "Hour" -msgstr "Tundi" +msgid "Detected %s" +msgstr "Tuvastati %s" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Teine nimeserver (soovituslik)" +msgid "Printer on parallel port \\/*%s" +msgstr "Printer paralleelpordis \\/*%s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Soome" +msgid "USB printer \\/*%s" +msgstr "USB printer \\/*%s" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Värvisügavus: %s\n" +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Võrguprinter \"%s\", port %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 #, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Selle paketi peate valima, sest selle uuendamine on kohustuslik" +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Printer \"%s\" SMB/Windows serveril \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Laadimine flopilt" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 +msgid "Local Printer" +msgstr "Kohalik printer" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Ajavöönd - DrakClock" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 +msgid "" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +msgstr "" +"Kohalikku printerit ei leitud! Printeri paigaldamiseks käsitsi märkige " +"sisendireale seadmenimi/failinimi (paralleelpordid: /dev/lp0, /dev/lp1..., " +"mille vasteks teistes süsteemides on LPT1, LPT2...; esimene USB printer: /" +"dev/usb/lp0, teine USB printer: /dev/usb/lp1...)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "Ipv4 veidrate pakettide logimise lubamine/keelamine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Seadme- või failinime sisestamine on kohustuslik!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Sloveenia" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 +msgid "No printer found!" +msgstr "Printerit ei leitud!" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Mouse test" -msgstr "Hiire test" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 +msgid "Available printers" +msgstr "Saadaolevad printerid" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." +"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " +"configure, enter a device name/file name in the input line" msgstr "" -"Drakperm on kasutatav failide vaatamiseks, et mseci abil parandada loabitte, " -"omanikke ja gruppe.\n" -"Võite ka muuta oma reegleid, mis tühistavad vaikereeglid." +"Järgmine printer tuvastati automaatselt; kui see ei ole printer, mida " +"soovite seadistada, kirjutage sisendireale seadmenimi/failinimi" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up or enter a device name/file name in the input line" msgstr "" -"Sisesta kasutaja\n" -"%s" +"See on loend kõigist automaatselt tuvastatud printeritest. Valige palun " +"printer, mida soovite seadistada, või kirjutage sisendireale seadmenimi/" +"failinimi" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " +"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " +"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " +"configuration\"." msgstr "" -"- PCI- ja USB-seadmed: tootja, seade, allettevõtja ja allseadme PCI/USB id-d" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Edenemisriba värvi valimine" +"Järgmine printer tuvastati automaatselt. Printeri seadistused peaksid " +"toimima täiesti automaatselt. Kui printer tuvastati valesti või Te eelistate " +"seadistusi korrigeerida, lülitage sisse \"Käsitsiseadistamine\"." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." +"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " +"want to set up. The configuration of the printer will work fully " +"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " +"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"Praegu on kasutusel sellised kirjed.\n" -"Te võite neid lisada ning olemasolevaid muuta." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" +"See on loend kõigist automaatselt tuvastatud printeritest. Valige palun " +"printer, mida soovite rakendada. Printeri seadistused peaksid toimima " +"täiesti automaatselt. Kui printer tuvastati valesti või Te eelistate selle " +"seadistusi korrigeerida, lülitage sisse \"Käsitsiseadistamine\"." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 msgid "" -"Application Name\n" -"or Full Path:" +"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" msgstr "" -"Rakenduse nimi\n" -"või täielik otsingutee:" +"Valige palun port, kuhu printer on ühendatud, või kirjutage sisendireale " +"seadmenimi/failinimi" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 +msgid "Please choose the port where your printer is connected to." +msgstr "Valige palun port, kuhu Teie printer on ühendatud." + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Laseb käivitada ühekordseid käske etteantud ajal või ootab süsteemi\n" -"koormuse laskumist käsu käivitamiseks piisavale tasemele." - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Raadiotugi:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "SANE pakettide paigaldamine..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" +" (paralleelpordid: /dev/lp0, /dev/lp1..., millele teistes süsteemides vastab " +"LPT1:, LPT2:...; esimene USB printer: /dev/usb/lp0, teine USB printer: /dev/" +"usb/lp1...)" -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Muuda tüüpi" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Printeri/seadme valimine/sisestamine on kohustuslik!" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer #%s" -msgstr ", USB printer #%s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 +msgid "Manual configuration" +msgstr "Käsitsiseadistamine" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO paigaldamine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Võrguprinteri (lpd) sätted" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"Õnnitlen, paigaldamine on edukalt lõpetatud.\n" -"Võtke palun välja flopi ja/või CD ja vajutage Enter alglaadimiseks.\n" -"\n" -"\n" -"Informatsiooni selle distributsiooni paranduste kohta (Errata) saab\n" -"Mandrake Linuxi koduleheküljelt:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Abi süsteemi edasiseks seadistamiseks saab eelkõige dokumendist\n" -"\"Official Mandrake Linux User's Guide\"." +"Et kasutada teise masina lpd printerit, peate sisestama printserveri nime ja " +"serveril kasutatava printeri nime." -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Võrguajaprotokolli lubamine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 +msgid "Remote host name" +msgstr "Kaugarvuti nimi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "paranoiline" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 +msgid "Remote printer name" +msgstr "Võrguprinteri nimi" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not send mails when unneeded" -msgstr "Vajaduse puudumisel teadet ei saadeta" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Kaugarvuti nimi puudub!" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Teie skänner(id) ei ole võrgus kättesaadavad." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Võrguprinteri nimi puudub!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 #, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Pärast iga varundamist saadetakse raport:" +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Tuvastati mudel: %s %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Seda käsku saab kasutada ka paljude rakenduste trükkimisdialoogi väljal " -"\"Trükkimiskäsk\". Kuid seal ei ole vaja kirjutada failinime, sest selle " -"annab rakendus ise.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 +msgid "Scanning network..." +msgstr "Võrgu uurimine..." -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 #, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Kuvatihedus" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", printer \"%s\" serveril \"%s\"" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 #, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Printer \"%s\" serveril \"%s\"" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) printeri sätted" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -12275,385 +8463,287 @@ msgstr "" "printserveri IP-aadressi, samuti ka serveri poolt jagatava printeri\n" "nime ning serveri poolt aktsepteeritud kasutajatunnuse, salasõna ja töögrupi." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 msgid "" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -" su lubamine ainult grupi wheel liikmetele või su lubamine igale kasutajale" +" Kui soovitud printer tuvastati automaatselt, valige see loendist ning " +"lisage siis vajadusel kasutajatunnus, parool ja/või töögrupp." -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "uuesti seadistada" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB serveri nimi" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Teie videokaardi 3D graafikakiirendit saab kasutada koos XFree %s-ga.\n" -"SEE ON AGA EKSPERIMENTAALNE JA VÕIB OLLA EBASTABIILNE." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB serveri IP" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell timeout" -msgstr "Shelli aegumine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 +msgid "Share name" +msgstr "Jagatav printer" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd teenus" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 +msgid "Workgroup" +msgstr "Töögrupp" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "ligipääs võrgutöövahenditele" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 +msgid "Auto-detected" +msgstr "Automaatselt tuvastatud" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "HP LaserJet 1000 püsivara laadimine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "Andma peab kas serveri nime või serveri IP!" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Mandrake Linux võimaldab teil kasutada uusimat tarkvara helifailide " -"mängimiseks, piltide või fotode töötlemiseks ning videode vaatamiseks" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Samba jagatava printeri nimi puudub!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Nimekiri kõigist automaatselt tuvastatud printeritest. " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "TURVAHOIATUS!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 #, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Viga aboot-i paigaldamisel, \n" -"kas sundida peale, riskides esimese partitsiooni hävinguga?" +"Asusite seadistama trükkimist Windowsi parooliga kontole. Samba kliendi " +"arhitektuuri vea tõttu pannakse parool tavalise tekstina Samba kliendi " +"käsureale, mida see kasutab trükitöö saatmiseks Windowsi serverile. Seejärel " +"on tolle masina igal kasutajal võimalik parooli ekraanil näha näiteks käsuga " +"\"ps auxwww\".\n" +"\n" +"Soovitame selle asemel kasutada üht alltoodud alternatiividest (igatahes " +"tuleks teil tagada, et Teie Windowsi serverile pääsevad ligi ainult " +"kohtvõrgu masinad; selleks sobib hästi kasutada tulemüüri):\n" +"\n" +"Kasutage Windowsi serveril paroolitut kontot, olgu selleks konto \"GUEST\" " +"või spetsiaalne trükkimiseks kasutatav konto. Ärge eemaldage aga " +"paroolikaitset oma erakontolt ega administraatori kontolt.\n" +"\n" +"Seadistage Windowsi server nii, et printer oleks kasutatav LPD protokolliga. " +"Seejärel seadistage trükkimine Teie masinas Printerdrakes ühendusviisiga \"%s" +"\".\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 #, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Taasta valitud\n" -"failid" +"Seadistage oma Windows-server nii, et printer oleks kättesaadav IPP " +"protokolliga, ning seadistage trükkimine sellelt masinalt \"%s\" " +"ühendustüübiga Printerdrakes.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 msgid "" -"%s exists, delete?\n" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"%s on olemas, kas kustutada?\n" +"Ühendage oma printer Linux-serveri külge ja lubage oma Windowsi masina(te)l " +"sellega ühendust võtta kliendina.\n" "\n" -"Hoiatus: Kui te olete selle protsessi juba sooritanud, tuleks\n" -" Teil ka kirje kustutada serveril autoriseeritud võtmete seast." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Palun täitke allpool olev väli" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Kas salvestada /etc/fstab muudatused" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Laadimisprotokoll" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-kettad %s\n" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "Alglaadimisel" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Vajalik on pakett %s. Kas paigaldada see?" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Siinitunnus" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Vatikan" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Palun tehke oma andmetest kõigepealt varukoopia" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "ADSL adapters" -msgstr "ADSL kaardid" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Teil on rohkem kui üks kõvaketas, millisele neist paigaldate Linuxi?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Alglaadimis-ISO" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware needed" -msgstr "Vajalik on püsivara" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Eemalda loend" - -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "Kohandatav töökeskkond" +"Kas soovite tõesti jätkata selle printeri seadistamist?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktituti" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare printeri sätted" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 msgid "" -"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " -"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service " -"path." +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"Mõningad protokollid, näiteks rsync, seadistatakse serveril ning nende puhul " -"tuleks kataloogi otsingutee asemel kasutada teenuse 'mooduli' nime." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" +"Et kasutada NetWare printerit, peate sisestama NetWare printserveri nime " +"(NB! See võib olla erinev tema TCP/IP nimest!), samuti trükijärjekorra nime " +"serveril ning kasutajatunnuse ja salasõna." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Milline on Teie printeri mudel?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 +msgid "Printer Server" +msgstr "Printserver" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Lisa uus printer" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Trükijärjekorra nimi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Kõik valitud andmed on " +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "NCP serveri nimi puudub!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "NCP järjekorra nimi puudub!" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 #, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Kustuta" +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", masin \"%s\", port %s" -#: ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 #, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Masin \"%s\", port %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "ühiku suurus" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/Socket printeri sätted" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 msgid "" -"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" -"\n" -"If set to NONE, no issues are allowed.\n" -"\n" -"Else only /etc/issue is allowed." +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." msgstr "" -"Kui on \"KÕIK\", on lubatud nii /etc/issue kui /etc/issue.net.\n" -"\n" -"Kui on \"MITTE KEEGI\", ei ole kumbki lubatud.\n" -"\n" -"Muidu on lubatud ainult /etc/issue." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr " sulogin(8) lubamine/keelamine üksikkasutaja tasemel" +"Valige loendist üks automaatselt tuvastatud printeritest või kirjutage " +"sisendiväljale masinanimi või IP ja kui teate, ka pordi number (vaikimisi on " +"see 9100)." -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "suvandeid enne laadimist ja 'c' veel enam." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 +msgid "" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"Et kasutada TCP/Socket printerit, tuleb määrata printeri masinanimi või IP " +"ning kui teate, ka pordi number (vaikimisi on see 9100). HP JetDirect " +"serveritel on pordi number tavaliselt 9100, teistel serveritel võib see olla " +"teistsugune. Kontrollige seda oma riistvara käsiraamatust." -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Probleemid paketi %s paigaldamisel" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Printeri masinanimi või IP puudub!" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Saate hoiatuse, kui koormus on siin määratust suurem" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Printeri masinanimi või IP" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Skänneri lisamine käsitsi" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 +msgid "Printer Device URI" +msgstr "Printeri seadme URI" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Värskenda" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 +msgid "" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." +msgstr "" +"Siin saab määrata konkreetselt URI printerile ligipääsuks. URI peab järgima " +"CUPSi või Foomaticu spetsifikatsiooni. Pange tähele, et mitte kõik spuulerid " +"ei toeta kõiki URI tüüpe." -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Laadi partitsioonitabel uuesti" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Sisestama peab sobiva URI!" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 +msgid "" +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Jah, soovin automaatset sisselogimist sellele (kasutajale, keskkonnale)" +"Iga printer vajab nime (näiteks \"printer\"). Kirjelduse ja asukoha välja ei " +"ole vaja tingimata täita, need on vaid kommentaarid kasutajatele." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Selected" -msgstr "Taasta valitud" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 +msgid "Name of printer" +msgstr "Printeri nimi" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Fontide otsing paigaldatute loendis" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Kohtvõrgu lõpus ei seisa '0', visatakse minema." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Alglaadimine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Printeri andmebaasi lugemine..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " and the CD is in the drive" -msgstr " ja CD on sisse pandud" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Printeri andmebaasi ettevalmistamine..." -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Tuuneri tüüp:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 +msgid "Your printer model" +msgstr "Teie printeri mudel" -#: ../../help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 #, c-format msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" "\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" "\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." +"%s" msgstr "" -"Siin saate valida oma arvutile trükkimissüsteemi. Teised " -"operatsioonisüsteemid\n" -"võivad Teile pakkuda vaid üht süsteemi, kuid Mandrake Linuxi puhul saate\n" -"valida tervelt kahe seast.\n" -"\n" -" * \"%s\" - mis tähendab ``trüki kohe'' (``print, don't queue'') - tuleks " -"valida siis,\n" -"kui Teil on printeriga otseühendus, Te ei soovi näha mingeid järjekordi ja " -"Teil\n" -"ei ole võrgus asuvaid printereid. Võrkude puhul on \"%s\" mõnevõrra aeglane " -"ja\n" -"tal võib esineda tegutsemisraskusi. Kui see on Teie esimene retk GNU/Linuxi\n" -"maailma, valige \"pdq\".\n" +"Printerdrake võrdles printeri automaattuvastusel leitud mudelinime oma " +"printeri andmebaasis leiduvate mudelitega, et leida sobiv vaste. Valik võib " +"olla ekslik, eriti juhul, kui Teie printerit ei peaks mingil põhjusel " +"andmebaasis leiduma. Seepärast kontrollige, kas valik on õige ning vajutage " +"\"Mudel õige\", kui see on nii, või \"Mudeli valik käsitsi\", kui midagi on " +"valesti, mille järel saate järgmisel sammul valida printeri mudeli " +"iseseisvalt.\n" "\n" -" * \"%s\" - ``tavaline UNIXi trükkimissüsteem'' (``Common Unix Printing\n" -"System'') - on hiilgav valik trükkimiseks Teie kohalikul printeril ja veel " -"nii pooles\n" -"maailmas. See on lihtne süsteem, mis võib olla nii kliendiks kui serveriks " -"iidsele\n" -"trükkimissüsteemile \"lpd\". See on ka ühilduv varasemate süsteemidega.\n" -"suudab teha palju asju, kuid põhitegutsemine on sama lihtne kui \"pdq\" " -"puhul.\n" -"Kui Teil on vajadus emuleerida \"lpd\"-serverit, tuleb sisse lülitada\n" -"\"cups-lpd\"-deemon. \"%s\" pakub ka mitut graafilist kasutajaliidest\n" -"trükkimiseks või printeri seadistamiseks.\n" +"Teie printeri puhul leidis Printerdrake:\n" "\n" -"Kui leiate hiljem, et siinkohal langetatud valik polnud vahest kõige parem,\n" -"siis saate seda muuta Mandrake juhtimiskeskuses PrinterDrake abil." +"%s" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Menüü\"-klahv" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 +msgid "The model is correct" +msgstr "Mudel õige" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 +msgid "Select model manually" +msgstr "Mudeli valik käsitsi" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 +msgid "Printer model selection" +msgstr "Printeri mudeli valik" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Milline on Teie printeri mudel?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 msgid "" "\n" "\n" "Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." +"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " +"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." msgstr "" "\n" "\n" @@ -12661,218 +8751,19 @@ msgstr "" "mudeli õigesti. Valige loendist õige mudel, kui kursor seisab vale mudeli " "või \"toorprinteri\" kohal." -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Turvaadministraator:" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "Shelli aegumise määramine. Null tähendab aegumise puudumist." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware copy succeeded" -msgstr "Püsivara kopeerimine õnnestus" - -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n" -"%s" -msgstr "" -"Muud CD-ROMi ei saa valida, kui töötavad järgmised programmid: \n" -"%s" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"Kui on 'jah', kontrollitakse failide loabitte kasutajate kodukataloogis." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Teil ei ole Internetiühendust.\n" -"Looge see klõpsuga nupul 'Seadista'" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Fontide kopeerimine" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Automaatne" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Kas soovite seadistusi proovida?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "Printer \"%s\" eemaldati edukalt StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ilt." - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Salvesta paketivalik" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Tegevused" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Eemalda viimane element" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "Taastatav kasutajate loend (olulised on ainult kõige uuemad andmed)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Võrgu alglaadefaile pole loodud!" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "pptp" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Valige, millised teenused tuleks alglaadimisel käivitada" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check files/directories writable by everybody" -msgstr "Kõigi kirjutatavate failide/kataloogide kontroll" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Printeri kasutama õppimine" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Seadistada võrk otsekohe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Valige peegel, millelt lugeda pakettide nimekiri" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"FAT-partitsiooni suurust ei õnnestunud muuta, \n" -"ilmnes selline viga: %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Suurus: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Millisele sektorile soovite seda ümber paigutada?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahama saared" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Kas soovite sellel nupul klõpsata?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Käsitsiseadistamine" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "otsing" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." msgstr "" -"See pakett laeb süsteemi käivitumisel klaviatuuripaigutuse vastavalt\n" -"failis /etc/sysconfig/keyboard kirjeldatule. Vähe on juhtumeid, kus\n" -"seda teenust vaja ei läheks." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (paigalduse kuvadraiver)" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Zeroconfi masina nimi ei tohi sisaldada punkti (.)" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "Icmp echo aktsepteerimine/tagasilükkamine" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "Syslog-i kaudu toimub süsteemis toimiva logimine. Vajalik!" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Tundmatu/Muu" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "TV-kaarti ei leitud!" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Eelistused" +"Kui Teie printerit loendis ei leidu, valige mõni ühilduv (vaadake printeri " +"käsiraamatust) või sarnane." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Printer \"%s\" on määratud vaikeprinteriks." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI winprinteri sätted" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -12888,271 +8779,232 @@ msgstr "" "trükite testlehekülje. Vastasel juhul printer lihtsalt ei tööta ja draiver " "eirab Teie määratud ühendusviisi." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "CPU põlvkond (nt 8, kui on PentiumIII ...)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Lexmark inkjeti sätted" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Automaatselt tuvastatud" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Lexmarki pakutavad inkjet printerite draiverid toetavad ainult kohalikke " +"printereid, mitte aga printereid kaugarvutitel või printserveritel. Ühendage " +"palun oma printer kohalikku porti või seadistage see masinal, millega " +"printer on ühendatud." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" -"Nüüd on Teil võimalik seadistada oma arvuti paigaldamaks PXE serverit DHCP " -"serveri \n" -"ja TFTP serveri rollis, et luua paigaldusserver.\n" -"Selle võimaluse abil saavad teised Teie kohtvõrgu arvutid kasutada seda " -"masinat endale süsteemi paigaldamiseks.\n" -"\n" -"Kontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud oma võrgu/Internetiühenduse " -"drakconnecti abil.\n" -"\n" -"Märkus: kohtvõrgu (LAN) jaoks on vajalik eraldi võrgukaardi olemasolu." +"Trükkimiseks Lexmarki inkjetil antud seadistusega läheb Teil tarvis Lexmarki " +"pakutavaid inkjet printeri draivereid (http://www.lexmark.com/). Klõpsake " +"viidal \"Drivers\". Seejärel valige oma mudel ja seejärel " +"operatsioonisüsteem \"Linux\". Draiverid on kas RPM-paketid või " +"shelliskriptid interaktiivse graafilise paigalduse võimalusega. Te ei pruugi " +"seda seadistust sooritada graafiliste kasutajaliideste abil. Katkestage kohe " +"pärast litsentsilepinguga nõustumist. Seejärel trükkige \"lexmarkmaintain\" " +"abil printeripea joondamise leheküljed ning kohandage selle rakenduse abil " +"pea joondamise sätteid." -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "GDI laserprinter Zenographics ZJ-Stream vorminguga" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " -"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " -"and limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" "\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" "\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" "\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" msgstr "" -"OSS (Open Sound System) oli esimene heli-API. See on op-süsteemist sõltumatu " -"heli-API (saadaval enamiku UNIX-süsteemide tarbeks), kuid samas väga " -"elementaarne ja piiratud.\n" -"Ja pealegi kipuvad OSS-draiverid kogu aeg jalgratast uuesti leiutama.\n" +"Teie printer kuulub GDI laserprinterite (winprinterid) rühma. Neid müüvad " +"erinevad tootjad, kes kasutavad andmete saatmiseks printerile Zenographicsi " +"ZJ-stream rasteri vormingut. Nende printerite draiver on veel väga " +"algusjärgus ega pruugi seetõttu sugugi alati töötada. Väga usutav on see, et " +"printer töötab ainult siis, kui valite paberi suuruseks A4.\n" "\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) kujutab endast moodulistatud\n" -"arhitektuuri, mis toetab päris suurt hulka ISA-, USB- ja PCI-kaarte.\n" +"Mõned sellised printerid, näiteks HP LaserJet 1000, mille jaoks see draiver " +"algselt loodigi, vajavad pärast sisselülitamist tootjapoolse tarkvara " +"paigaldamist. HP LaserJet 1000 puhul tuleb teil otsida printeri Windowsi " +"draiveri CD-lt või kõvaketta Windowsi partitsioonilt faili \"sihp1000.img\" " +"ning laadida see printerile ühega järgnevatest käskudest:\n" "\n" -"See pakub ka palju arenenumat API-t kui OSS.\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" "\n" -"Alsa kasutamiseks võib tarvitada:\n" -" -vana ühilduvat OSS API-t\n" -"- uut ALSA API-t, mis pakub hulga täiustatud võimalusi, kuid nõuab ALSA " -"teegi kasutamist.\n" +"Esimese käsu võib anda suvaline kasutaja, teise andmiseks on vaja olla " +"administraator. Pärast seda võite normaalselt trükkida.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"Ruumi 1MB-se alglaadimisala loomiseks napib! Paigaldus jätkub, kuid süsteemi " -"alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." msgstr "" -"Valige palun printer, mida soovite seadistada, või kirjutage sisendireale " -"seadmenimi/failinimi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Keeldun" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "KOHALIK" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" +"Printeri vaikesätted\n" +"\n" +"Kontrollige palun, et lehekülje suurus ja tinditüüp/trükiresiim (kui " +"võimalik), samuti laserprinterite riistvaralised sätted (mälu, dupleksseade, " +"lisasalved) oleksid määratud korrektselt. Pange tähele, et väga suure " +"trükikvaliteedi või lahutusvõime puhul muutub trükkimine märgatavalt " +"aeglasemaks." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 #, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake kontrollib riistvara ja lisavõimalusena ka seadistab\n" -"uue või muudetud riistvara." +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Võti %s peab olema täisarv!" -#: ../../fs.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Faili %s loomine ja vormindamine" +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Võti %s peab olema arv!" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 #, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "Kui on 'jah', kontrollitakse sgid failide lisamist/eemaldamist." +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Võti %s väljub piiridest!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 #, c-format msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"HP LaserJet 1000 vajab pärast sisselülitamist püsivara laadimist. Laadige HP " -"veebileheküljelt alla Windowsi draiveripakett (püsivara printeri CD-l ei " -"toimi) ning pakkige püsivarafail lahti, kasutades 'unzip' utiliiti ning " -"otsides faili 'sihp1000.img'. Kopeerige fail kataloogi '/etc/printer'. Seal " -"suudab automaatne laadimisskript selle üles leida ja laadida iga kord, kui " -"printer on ühendatud ja sisse lülitatud.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Vali olemasolev LVM, millele lisada" +"Kas soovite määrata selle printeri (\"%s\")\n" +"vaikeprinteriks?" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs taaskäivitamine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 +msgid "Test pages" +msgstr "Testleheküljed" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"Printer \"%s\" on juba olemas,\n" -"kas tõesti kirjutada selle seadistused üle?" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Skännerite kasutamine masinatel:" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Tühista kõigi valimine" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "Ei leia partitsioone" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printer Management \n" -msgstr "Printerite haldamine \n" +"Valige palun testleheküljed, mida trükkida.\n" +"Märkus: fototesti trükkimine võib võtta üsna kaua aega ning liiga vähese " +"mäluga laserprinteritel ei pruugi see üldse õnnestuda. Enamasti peaks " +"piisama tavalise testlehekülje trükkimisest." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Domeeninimede lahendaja" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 +msgid "No test pages" +msgstr "Ära trüki" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Krüptovõti (uuesti)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 +msgid "Print" +msgstr "Trüki" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Samba jagatava printeri nimi puudub!" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 +msgid "Standard test page" +msgstr "Tavaline testlehekülg" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "TrueType paigaldus tehtud" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Alternatiivne testlehekülg (Letter)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Toimub tuvastamine..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Alternatiivne testlehekülg (A4)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Loo terve kernel -->" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 +msgid "Photo test page" +msgstr "Fototestlehekülg" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "modem" -msgstr "modem" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Ära trüki ühtegi testlehekülge" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "See ongi %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Trükitakse testlehekülg(i)..." -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 #, c-format msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" "\n" -"Usage: \n" msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Autoriõigus (c) 2003 Mandrake Soft.\n" -"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " -"Litsentsi tingimustele.\n" +"Testlehekülg on saadetud printerile.\n" +"Nüüd võib minna natuke aega, enne kui printer alustab.\n" +"Staatus:\n" +"%s\n" "\n" -"Kasutamine: \n" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Pange palun moodulite uuendamise flopi seadmesse %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "" +"Testlehekülg on saadetud printerile.\n" +"Nüüd võib minna natuke aega, enne kui printer alustab.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Käivituslogo" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Kas kõik oli korras?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 +msgid "Raw printer" +msgstr "Toorprinter" + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 #, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -"Teie süsteemiga on ühendatud\n" -"\n" -"%s%s\n" -"printer" +"Faili trükkimiseks käsurealt (terminaliaknas) võib kasutada kas käsku \"%s " +"<fail>\" või graafilist trükkimisvahendit: \"xpp <fail>\" või \"kprinter " +"<fail>\". Graafilised vahendid võimaldavad hõlpsamalt valida printerit ja " +"muuta valikuid.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Printeri jagamine masinal/võrgus:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 +msgid "" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Neid käske saab kasutada ka paljude rakenduste trükkimisdialoogi väljal " +"\"Trükkimiskäsk\", kuid seal pole vaja kirjutada failinime, sest selle annab " +"rakendus ise.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13164,1700 +9016,1513 @@ msgstr "" "Käsk \"%s\" võimaldab muuta ka konkreetse trükkimistöö valikuid. Selleks " "lisage vaid soovitud valik käsureale, nt \"%s <fail>\". " -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "DrakClock" -msgstr "DrakClock" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 #, c-format msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"\n" msgstr "" -"Mõnel juhul vajab %s juhtprogramm tööks lisainformatsiooni,\n" -"kuigi tavaliselt saab ka ilma hakkama. Kas soovite eraldi parameetreid\n" -"määrata või lasta juhtprogrammil ise Teie arvutit kompida? Võib juhtuda,\n" -"et see viib arvuti segadusse, kuid ei tohiks mingit jäävat kahju teha." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "CD nimi pole korrektne. Ketta nimi on %s." +"Seda, millised valikud on saadaval praeguse printeri puhul, saab teada kas " +"allpool seisvast loendist või pärast vajutust nupule \"Trükkimisvalikute " +"loend\".%s%s\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" -"- Daemon, %s via:\n" msgstr "" +"See on loend praegusel printeril kasutamiskõlblike trükkimisvalikutega:\n" "\n" -"- Deemon (%s) vahendusel:\n" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Kuuba" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "October" -msgstr "Oktoober" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Uute printerite otsimine..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (mitmeseansiline)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Ajapiirang kerneli laadimisel" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" msgstr "" -"Teie videokaardi 3D graafikakiirendit saab kasutada vaid koos XFree %s-ga.\n" -"XFree %s toetab Teie videokaarti ja võib omada paremat 2D tuge." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Activate/Disable daily security check." -msgstr " Igapäevase turvakontrolli lubamine/keelamine" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-CD-R.\n" -msgstr "\t-CD-R.\n" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" -msgstr "Libsafe lubamine, kui see süsteemist leitakse" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX kettajagamise nõustaja leidis sellised lahendused:" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungari" +"Faili trükkimiseks käsurealt (terminaliaken) kasutage käsku \"%s <fail>\".\n" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Valige oma teenusepakkuja.\n" -"Kui see ei ole nimekirjas, valige 'Tundmatu'." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Aja automaatne sünkroniseerimine (NTP abil)" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Windowsi partitsiooni kasutamine" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +"Seda käsku saab kasutada ka paljude rakenduste trükkimisdialoogi väljal " +"\"Trükkimiskäsk\". Kuid seal ei ole vaja kirjutada failinime, sest selle " +"annab rakendus ise.\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP server" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Praeguse printeri puhul kasutuskõlblike valikute loendi vaatamiseks vajutage " +"nupule \"Trükkimisvalikute loend\"." -#: ../../services.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 #, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "" -"PCMCIA tugi on tavaliselt vajalik sülearvutitele võrgu- ja\n" -"modemiliideste lisamiseks." +"Faili trükkimiseks käsurealt (terminaliaken) kasutage käsku \"%s <fail>\" " +"või \"%s <fail>\".\n" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Valige riik" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Valikute seadistamiseks ja trükkimistööde haldamiseks saab kasutada ka " +"graafilist liidest \"xpdq\".\n" +"Kui kasutate töölauakeskkonnana KDE-d, on Teil töölaual \"paanikanupp\", " +"ikoon nimetusega \"PEATA printer!\", millele klõpsates peatatakse otsekohe " +"kõik trükkimistööd. See on kasulik näiteks paberiummistuste esinemisel.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 #, c-format msgid "" "\n" -"- System Files:\n" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" msgstr "" "\n" -"- Süsteemsed failid:\n" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Autonoomsed vahendid" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Kus" +"Käsud \"%s\" ja \"%s\" võimaldavad samuti muuta konkreetse trükkimistöö " +"valikuid. Selleks tuleb vaid lisada soovitud sätted käsureale, näiteks \"%s " +"<fail>\".\n" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 #, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "aga ei sobi" +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Trükkimine/skaneerimine/fotokaardid seadmel \"%s\"" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 #, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Siin saate valida alternatiivse juhtprogrammi (OSS või ALSA) oma " -"helikaardile (%s)." +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Trükkimine/skaneerimine seadmel \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 #, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "PCMCIA kaartide seadmine..." +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Trükkimine/fotokaartide ligipääs seadmel \"%s\"" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 #, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu puudub" +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Trükkimine printeril \"%s\"" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "%s: %s requires a username...\n" -msgstr "%s: %s nõuab ksutajatunnust...\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 +#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 +#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Krüptovõti" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 +msgid "Print option list" +msgstr "Trükkimisvalikute loend" -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 #, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"Mitme funktsiooniga seade on automaatselt seadistatud ja suudab ka " +"skaneerida. Nüüd võite skaneerida \"scanimage\" abil (\"scanimage -d hp:%s\" " +"skänneri määramiseks, kui Teil on neid mitu) käsurealt või graafiliste " +"liideste \"xscanimage\" või \"xsane\" vahendusel. Kui kasutate GIMPi, võite " +"skaneerida ka menüükäsuga \"Fail\"/\"Hangi\". Kui soovite rohkem infot, " +"andke käsureal korraldus \"man scanimage\".\n" +"\n" +"Ärge selle seadme puhul \"scannerdraket\" kasutage!" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 msgid "" -"This setting will be activated after the installation.\n" -"During installation, you will need to use the Right Control\n" -"key to switch between the different keyboard layouts." +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." msgstr "" -"See aktiveeritakse pärast paigaldust.\n" -"Paigalduse ajal tuleb erinevate klaviatuuripaigutuste\n" -"vahel liikumiseks kasutada parempoolset Ctrl-klahvi." +"Teie printer on seadistatud automaatselt ja võimaldab Teil oma arvutilt ligi " +"pääseda fotokaardiketastele. Fotokaartidele pääseb ligi graafilise rakenduse " +"\"MtoolsFM\" (menüüs: \"Rakendused\" -> \"Failivahendid\" -> \"Failihaldur " +"MTools\") või käsureavahendi \"mtools\" abil (andke käsureal käsk \"man " +"mtools\", et saada selle kohta rohkem infot). Kaartide failisüsteemi leiate " +"kettal \"p:\" või mõnel sellele järgneva tähega kettal, kui Teil juhtub " +"olema enam kui üks HP fotokaardiseadmega printer. Rakenduses \"MtoolsFM\" " +"võite liikuda ketaste vahel faililoendi ülal paremas nurgas asuval väljal " +"leiduvaid tähti vahetades." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Jõulusaar" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Printeri andmete lugemine..." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automaatne" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Printeri sätete ülekandmine" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 #, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Alglaaduri paigaldamine ebaõnnestus. Tekkis järgmine viga:" +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Teil on võimalus kopeerida printeri sätted, mida määrasite spuulerile %s, " +"Teie praegusele spuulerile %s. Üle kantakse kõik sätete andmed (printeri " +"nimi, kirjeldus, asukoht, ühendusviis, vaikevalikud), aga mitte tööd.\n" +"Kõiki järjekordi ei saa üle kanda järgmistel põhjustel:\n" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI kanal" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS ei toeta printereid Novelli serveritel ega printereid, mis saadavad " +"andmeid suvalise vormiga käskudena.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Määra vaikeprinteriks" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 +msgid "" +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "" +"PDQ toetab ainult kohalikke printereid, võrguprintereid (LPD) ning Socket/" +"TCP printereid.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Verify that %s is the correct path" -msgstr "Kontrollige, et %s on korrektne otsingutee" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD ja LPRng ei toeta IPP printereid.\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partitsioon %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 +msgid "" +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." +msgstr "" +"Lisaks sellele ei saa üle kanda järjekordi, mis on loodud käesoleva " +"programmi või \"foomatic-configure\" poolt." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoiline" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Üle kanda ei saa ka printereid, mis on seadistatud nende tootjate pakutud " +"PPD failidega või loomupäraste CUPS draiveritega." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Märkige printer(id), mida soovite üle kanda, ning vajutage \n" +"\"Kanna üle\"." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Kustuta kasutaja" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Ära kanna printereid üle" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Asukoht siinil" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 +msgid "Transfer" +msgstr "Kanna üle" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 #, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Printerit ei leitud!" +msgid "" +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." +msgstr "" +"Printer nimega \"%s\" on juba %s olemas. \n" +"Vajutage \"Kanna üle\" selle ülekirjutamiseks.\n" +"Te võite küll ka sisestada uue nime või selle printeri vahele jätta." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "seadme tootja nimi" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "Printeri nimi tohib sisaldada vaid tähti, numbreid ja alakriipsu" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 #, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Tühjenda kogu ketas" +msgid "" +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" +msgstr "" +"Printer \"%s\" on juba olemas,\n" +"kas tõesti kirjutada selle sätted üle?" -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Vaikimisi)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 +msgid "New printer name" +msgstr "Uus printeri nimi" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 #, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Automaatne ümberseadistamine" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "%s ülekandmine..." -#: ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 #, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Saamise kiirus:" +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Kandsite üle oma senise vaikeprinteri (\"%s\"). Kas see peaks olema " +"vaikeprinter ka uue trükkimissüsteemi %s puhul?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks ja Caicos" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Printeri andmete värskendamine..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "No Ip" -msgstr "IP puudub" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Võrguprinteri seadistamine" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Eelmine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 +msgid "Starting network..." +msgstr "Võrgu käivitamine..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Transfer Now" -msgstr "Kanna kohe üle" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 +msgid "Configure the network now" +msgstr "Seadista võrk otsekohe" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password and network authentication methods" -msgstr "Administraatori salasõna ja võrguautentimismeetodite määramine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Võrguvalmidus on seadistamata" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Sorteeritud või sorteerimata" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 +msgid "" +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Kavatsesite hakata seadistama võrguprinterit. Selleks läheb vaja töötavat " +"võrguühendust, aga Teil on võrk veel seadistamata. Kui Te jätkate ilma võrku " +"seadistamata, et ole Teil võimalik kasutada printerit, mida te tahate " +"seadistada. Kuidas peaks nüüd edasi talitama?" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Teemad" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Jätkama ilma võrku seadistamata" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Eelistused: %s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"Paigalduse ajal seadistatud võrku ei õnnestu praegu käivitada. Kontrollige " +"palun, kas võrk on kättesaadav pärast süsteemi uut alglaadimist, ning " +"korrigeerige seadistust Mandrake juhtimiskeskuse sektsioonis \"Kohtvõrk ja " +"Internet\"/\"Ühendus\", misjärel seadistage printer samuti juhtimiskeskuses, " +"aga sektsioonis \"Riistvara\"/\"Printer\". " -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"Praegu on Teil alglaadimise haldurina kasutusel %s.\n" -"Valige seadistamisnõustaja käivitamiseks 'Seadista'." +"Võrguühendus ei töötanud ja seda ei saa ka käivitada. Kontrollige palun oma " +"seadistusi ja riistvara. Seejärel proovige uuesti seadistada võrguprinterit." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI winprinteri seadistused" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Trükkimissüsteemi uuestikäivitamine..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Helena" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "high" +msgstr "kõrge" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Parallel port #%s" -msgstr "Paralleelpordis #%s" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 +msgid "paranoid" +msgstr "paranoiline" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 #, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Turvatase" +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Trükkimissüsteemi paigaldamine turvatasemel '%s'" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 #, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" -"Do you really want to quit now?" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" +"\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Mõned sammud ei ole lõpule viidud.\n" +"Te püüate praegu paigaldada trükkimissüsteemi %s süsteemi, mis töötab " +"turvatasemel '%s'.\n" "\n" -"Kas soovite tõesti praegu lõpetada ja väljuda?" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Sudaan" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Poola (QWERTZ)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Süüria" +"See trükkimissüsteem käivitab deemoni (taustal töötava protsessina), mis " +"võtab vastu ja käsitleb trükkimistöid. Deemonile pääseb võrgu kaudu ligi ka " +"kaugmasinatelt, mistõttu see kujutab endast võimaliku rünnaku objekti. " +"Seetõttu käivitatakse selle turvataseme puhul vaikimisi ainult mõned valitud " +"deemonid.\n" +"\n" +"Kas soovite tõesti seadistada trükkimist sellel masinal?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), " -"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Kas Teie printer on mitmefunktsionaalne HP või Sony toode (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 skänneriga, DeskJet 450, Sony IJP-V100) " -"või vahest HP PhotoSmart ehk siis HP LaserJet 2200?" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Trükkimissüsteem käivitatakse alglaadimisel" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is# only the ascii charset will be available on most machines# so use only 7bit for this message (and do transliteration or# leave it in English, as it is the best for your language)##. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"Tere tulemast! Laadimisel aitab Teid %s!\n" +"Trükkimissüsteemi (%s) ei käivitata automaatselt arvuti alglaadimisel.\n" "\n" -"Valige nimekirjast eelistatav OS,\n" -"vaikimisi oodake %d sekundit.\n" +"On võimalik, et automaatkäivitus lülitati välja seoses kõrgema turvataseme " +"valikuga, sest trükkimissüsteem on võimaliku rünnaku objekt.\n" "\n" +"Kas soovite trükkimissüsteemi automaatkäivituse taas sisse lülitada?" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Paigaldatud tarkvara kontroll..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 #, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Loopback faili nimi:" +msgid "Removing %s ..." +msgstr "%s eemaldamine..." -#: ../../network/network.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Nimeserveri aadress peab olema kujul 1.2.3.4" +msgid "Installing %s ..." +msgstr "%s paigaldamine..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Control key" -msgstr "Vasakpoolne Ctrl-klahv" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Printeri spuuleri valik" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Serbia" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Millist trükkimissüsteemi (spuulerit) soovite kasutada?" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 #, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Uus-Meremaa" +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Printeri \"%s\" seadistamine..." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "See kataloog peab jääma kokku juurfailisüsteemiga" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Foomaticu paigaldamine..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Across Network" -msgstr "üle võrgu" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 +msgid "Printer options" +msgstr "Printeri valikud" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock-klahv" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Printerdrake ettevalmistamine..." -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Alglaaduri seadistused" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Rakenduste seadistamine..." -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Valige graafikamälu suurus" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Kas soovite trükkimist seadistada?" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 +msgid "Printing system: " +msgstr "Trükkimissüsteem: " + +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 msgid "" -"Enable/Disable crontab and at for users.\n" -"\n" -"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" -"and crontab(1))." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Crontab ja at lubamine/keelamine kasutajatele.\n" -"\n" -"Lubatud kasutajad kirjutatakse failidesse /etc/cron.allow ja /etc/at.allow " -"(vt man at(1) ja crontab(1))." +"Seadistatud on järgmised printerid. Topeltklõps printeril võimaldab muuta " +"selle seadistusi, teha see vaikeprinteriks, vaadata selle infot või muuta " +"CUPSi printserveri printer kättesaadavaks StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ile." -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." msgstr "" -"[VÕTMED]\n" -"Kohtvõrgu ja Interneti ühenduse ja jälgimise rakendus\n" -"\n" -"--defaultintf liides : näidab vaikimis antud liidest\n" -"--connect : ühendab Internetiga, kui ei ole veel ühendust\n" -"--disconnect : lahutab Internetist, kui on juba ühendus\n" -"--force : koos võtmega (dis)connect : sunni ühendama/lahutama\n" -"--status : vastuseks 1, kui on ühendatud, muul juhul 0 ja väljumine.\n" -"--quiet : lülitab välja interaktiivsuse. Koos võtmega (dis)connect." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Dünaamiline IP-aadresside vahemik:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM nimi?" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Mõned seadmed riistvaraklassis \"%s\" eemaldati:\n" +"Seadistatud on järgmised printerid. Topeltklõps printeril võimaldab muuta " +"selle seadistusi, teha see vaikeprinteriks või vaadata selle infot." -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Leiti %s %s liidest" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Värskenda printeriloendit (näitamaks kõiki saadaolevaid CUPS printserveri " +"printereid)" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Paigaldusjärgsed seadistused" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 +msgid "Change the printing system" +msgstr "Trükkimissüsteemi muutmine" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Sisemine domeeninimi" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 +msgid "Normal Mode" +msgstr "Tavakasutus" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kaardi IRQ" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Kas soovite seadistada mõne muu printeri?" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Printeri seadistuste muutmine" -#: ../../standalone.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 #, c-format msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Fontide importimise ja jälgimise " -"rakendus \n" -"--windows_import : impordib kõigilt saadaolevailt windowsi " -"partitsioonidelt.\n" -"--xls_fonts : näitab kõiki fonte, mis on juba saadud xls-ist.\n" -"--strong : fontide tugev verifitseerimine.\n" -"--install : paigaldada iga fondifail ja kataloog.\n" -"--uninstall : eemaldada iga font või fondikataloog.\n" -"--replace : asendada kõik fondid, kui on juba olemas.\n" -"--application : 0 mitte ükski rakendus.\n" -" : 1 iga toetatud ja saadaolev rakendus.\n" -" : rakenduse_nimi näiteks so StarOffice'i \n" -" : ja gs GhostScripti puhul." - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Valige flopiseade, mida kasutada alglaadimisketta tegemiseks" - -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LiLo tekstiresiimis" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "instantaneous" -msgstr "otsekohene" - -# -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Kõik (tulemüür puudub)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Teil peab olema kerneli laadepilt" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", mitme funktsiooniga seade USB-l" +"Printer %s\n" +"Mida soovite muuta?" -#: ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Do" -msgstr "Tee ära" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 +msgid "Do it!" +msgstr "Nüüd!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Proovin lugeda peeglilt pakettide nimekirja..." +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 +msgid "Printer connection type" +msgstr "Printeri ühendusviis" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Leedu AZERTY (vanem)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "Printeri nimi, kirjeldus, asukoht" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasiilia (ABNT-2)" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Printeri tootja, mudel, draiver" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "Masina/võrgu IP aadress:" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Printeri tootja, mudel" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"edenemisriba ülemise vasaku\n" -"nurga y-koordinaat" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Määra vaikeprinteriks" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Süsteemi paigaldus" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Lisa printer StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ile" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Eemalda StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ilt" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "Konsooli kasutajale taaskäivituse lubamine/keelamine" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 +msgid "Print test pages" +msgstr "Trüki testlehekülg(i)" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fail/_Ava" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Printeri kasutama õppimine" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Faili auto_install.cfg asukoht" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 +msgid "Remove printer" +msgstr "Eemalda printer" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 #, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Open Firmware viivitus" +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Vana printeri \"%s\" eemaldamine..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Ungari" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 +msgid "Default printer" +msgstr "Vaikeprinter" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 #, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "Uus-Meremaa" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Printer \"%s\" on määratud vaikeprinteriks." -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Värviseadistused" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Printeri lisamine StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ile" -#: ../../security/level.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 #, c-format msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Mõned piirangud on juba peal ja igal ööl viiakse läbi veel hulk automaatseid " -"kontrollimisi." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "valige palun kuupäev/aeg, kust taastada" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Hollandi Antillid" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Ext2 vahetamine ext3 vastu" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Uue taastamishoidla valimine" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Printer \"%s\" lisati edukalt StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ile." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"\n" -"Printeri seadistamise nõustaja\n" -"\n" -"Nõustaja võimaldab Teile paigaldada kohalikke või võrguprintereid, mida saab " -"kasutada Teie masin, samuti teised võrgus olevad masinad.\n" -"\n" -"Teil palutakse määrata kogu vajalik info printeri seadistamiseks, see " -"tähendab olemasolevad printeridraiverid, draiveri valikud ja printeri " -"ühendusviis." +"Printeri \"%s\" lisamine StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ile ebaõnnestus." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "ja %d tundmatut printerit" +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Printeri eemaldamine StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ilt" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 #, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"Varastel Inteli Pentium-kiipidel oli viga ujukomaprotsessoris, mis ei " -"saavutanud vajalikku täpsust ujukomajagamist (FDIV) sooritades" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "Printer \"%s\" eemaldati edukalt StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ilt." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 #, c-format msgid "" -"Backup quota exceeded!\n" -"%d MB used vs %d MB allocated." +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Varunduskvoot on lõhki!\n" -"%d Mb kasutatud, %d Mb eraldatud." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "PCI ISDN kaarti ei leitud. Palun valige see järgmisel sammul." - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Palun andke kasutajanimi" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "CD-lt laadimine lubatud?" +"Printeri \"%s\" eemaldamine StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ilt ebaõnnestus." -#: ../../../move/move.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 #, c-format -msgid "Simply reboot" -msgstr "Ainult taaskäivitus" +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Kas tõesti eemaldada printer \"%s\"?" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 #, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " kirjutage tühja kirje puhul 'void'" +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Printeri \"%s\" eemaldamine..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../raid.pm_.c:35 #, c-format -msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" -msgstr "" -"Varukoopiad haakimata andmekandjal - taastamiseks kasutatakse kataloogi" +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Juba vormindatud RAID-ile (md%d) ei saa partitsiooni lisada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "January" -msgstr "Jaanuar" +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid ebaõnnestus" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Password history length" -msgstr "Salasõna puhvri suurus" +#: ../../raid.pm_.c:137 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid ebaõnnestus (võib-olla puudub 'raidtools'?)" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../raid.pm_.c:153 #, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Ühendus \"Winmodemiga\"" +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "Ei ole piisavalt partitsioone RAID-%d jaoks\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../security/main.pm_.c:36 msgid "" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" msgstr "" +"Standardne: see on tavaline turvatase, mida võib soovitada arvutile, mis on " +"Internetiga\n" +" ühendatud kui klient.\n" "\n" -"Õnnitleme, Teie printer on nüüd paigaldatud ja seadistatud!\n" +"Kõrge: On juba mõningaid piiranguid, igal ööl sooritatakse märksa " +"rohkem automaatseid kontrollimisi.\n" "\n" -"Nüüd võite trükkida, kasutades rakendustes käsku \"Trüki\"\n" -"(enamasti peitub see menüüs \"Fail\").\n" +"Väga kõrge: Turvalisus on piisav, et süsteemi saaks kasutada serverina, mis " +"võib vastu võtta\n" +" ühendusi paljudelt klientidelt. Kui Teie masin on Internetis " +"vaid kui klient, oleks mõttekam\n" +"\t valida madalam tase.\n" "\n" -"Kuii soovite printerit lisada, eemaldada või ümber nimetada või soovite " -"muuta vaikeseadistusi (trükikvaliteet, paberisalv,...), valige Mandrake " -"juhtimiskeskuse \"Riistvara\" sektsioonis \"Printer\"." - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Nüüd võite xawtv tööle panna (X Window keskkonnas!) !\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Saaleala on paigalduseks liiga väike, palun suurendage seda" - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s asukohas %s" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid remote root login." -msgstr "Administraatori võrgust sisselogimise lubamine/keelamine" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" +"Paranoiline: See sarnaneb eelmisele tasemele, ainult et süsteem on täiesti " +"suletud ja turvasätted\n" +" maksimumi peale keeratud.\n" "\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." -msgstr "" -"GNU/Linux kasutab GMT (Greenwichi) aega ning teisendab selle\n" -"kohalikuks ajaks vastavalt Teie valitud ajavööndile. Seda võib siiski ka " -"välja\n" -"lülitada, kui jätta märkimata \"%s\". Sellisel juhul kajastab\n" -"arvutikell sama aega, mis süsteemi kell. See võib olla kasulik, kui masinas " -"on\n" -"veel mõni operatsioonisüsteem, näiteks Windows.\n" -"\n" -"Võimalus \"%s\" võimaldab kellaaega reguleerida,\n" -"ühendudes Internetis mõne ajaserveriga. Pakutavas nimekirjas valige mõni\n" -"lähemal asuv server. Mõistagi peab selle võimaluse kasutamiseks olema ka\n" -"Internetiühendus. Tegelikult paigaldab see Teie arvutile ajaserveri, mida " -"saab\n" -"kasutada isegi teiste kohtvõrgus olevate masinate aja täpsustamiseks." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create log file!" -msgstr "Logifaili ei õnnestunud luua!" +"Turvaadministraator:\n" +" Kui valitud on võimalus 'Turvahoiatused', saadetakse " +"turvahoiatused sellele kasutajale (kasutajanimele\n" +"\t või e-posti aadressile)" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Millises ajavöötmes asute?" +#: ../../security/main.pm_.c:66 +msgid "Security Level:" +msgstr "Turvatase:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../security/main.pm_.c:77 #, c-format -msgid "Use .backupignore files" -msgstr "Kasutatakse .backupignore faile" +msgid " (default value: %s)" +msgstr " (vaikeväärtus: %s)" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Guinea" +#: ../../security/main.pm_.c:113 +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Turvahoiatused:" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Süsteem on nüüd Internetti ühendatud." +#: ../../security/main.pm_.c:115 +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Turvaadministraator:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared" +#: ../../security/main.pm_.c:128 +msgid "Network Options" +msgstr "Võrguparameetrid" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Jaapan (tele)" +#: ../../security/main.pm_.c:128 +msgid "System Options" +msgstr "Süsteemi parameetrid" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" msgstr "" -"Monitor\n" -"\n" -" Paigaldaja tuvastab ja seadistab tavaliselt automaatselt Teie masinaga\n" -"ühendatud monitori. Kui see ei peaks siiski õnnestuma, saate siin toodud\n" -"nimekirjast valida monitori, mis Teil tegelikult on." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Mosambiik" +"Süsteemi turvalisuse kohandamiseks saab seadistada\n" +"järgmisi parameetreid. Seletuste saamiseks vajutage 'Abi'.\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" +#: ../../security/main.pm_.c:177 +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Perioodiline kontroll" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "Kill those programs" -msgstr "Tapa need programmid" +#: ../../security/main.pm_.c:191 +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Palun oodake, sätin turvataseme..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Valige palun, mida soovite varundada" +#: ../../security/main.pm_.c:197 +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Palun oodake, sätin turvaparameetrid..." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 värvi (8 bitti)" +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Helisüsteemi ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) käivitamine" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Read-write" +#: ../../services.pm_.c:20 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "" +"Anacron käivitab programme perioodiliselt analoogiliselt cron-ile.\n" +"Kasutage seda juhul, kui Teie arvuti ei tööta 24h." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Suurus: %s\n" +#: ../../services.pm_.c:21 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd on kasutusel põhiliselt sülearvutites akude täituvuse jälgimiseks.\n" +"Samuti suudab see aku tühjenemisel süsteemi viisakalt seisata." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Masinanimi: " +#: ../../services.pm_.c:23 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Laseb käivitada ühekordseid käske etteantud ajal või ootab süsteemi\n" +"koormuse laskumist käsu käivitamiseks piisavale tasemele." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Lisa reegel" +#: ../../services.pm_.c:25 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron on UNIXi süsteemide standardvahend kasutaja programmide perioodiliseks\n" +"käivitamiseks. Vixie cron sisaldab lisaks veel turvalisust ja kasutus-\n" +"mugavust tõstvaid omadusi. Soovitatav süsteemile, mis töötab 24h." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Ühiku suurus %s\n" +#: ../../services.pm_.c:28 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM annab võimaluse kasutada hiirt ka tekstikonsoolil. Lisaks tavalisele\n" +"lõikamisele/kleepimisele saab kasutada ka menüüsüsteeme." -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "Looge ise Linuxi parem tulevik!" +#: ../../services.pm_.c:31 +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake kontrollib riistvara ja lisavõimalusena ka seadistab\n" +"uue või muudetud riistvara." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Kohalik printer" +#: ../../services.pm_.c:33 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache on maailma juhtiv veebiserveri programm. Tõenäoliselt\n" +"ka võimsaim." -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Flopile ei õnnestunud ligi pääseda ega haakida seadet %s" +#: ../../services.pm_.c:34 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Interneti \"superserver\" nimega inetd laseb käivituda mitmetel võrgu-\n" +"teenustel, nagu telnet, ftp, rsh, rlogin jne. Inetdi keelamine keelab\n" +"ka kõik teenused, mida see haldab." -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +#: ../../services.pm_.c:38 +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -"[--file=minufail] [--word=minusõna] [--explain=regulaaravaldis] [--alert]" +"Käivitab paketifiltri Linuxi kerneliseeriale 2.2 ning loob\n" +"tulemüüri, mis kaitseb Teie masinat rünnakute eest Internetist." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL ühendus" +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"See pakett laeb süsteemi käivitumisel klaviatuuripaigutuse vastavalt\n" +"failis /etc/sysconfig/keyboard kirjeldatule. Vähe on juhtumeid, kus\n" +"seda teenust vaja ei läheks." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Seadistus puudub, klõpsake palun nupul Nõustaja või Muud.\n" +#: ../../services.pm_.c:43 +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"Kerneli päise automaatne regenereerimine partitsioonil /boot\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h jaoks" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Viga!" +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Riistvara automaatne tuvastamine ja seadistamine alglaadimisel." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "leiti kaabliühendus" +#: ../../services.pm_.c:46 +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf sooritab mõnikord alglaadimise ajal mitmesuguseid\n" +"asju süsteemi seadistuse säilitamiseks." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "%s ülekandmiseks %s-le puudub luba" +#: ../../services.pm_.c:48 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd on trükideemon, ilma selleta ei ole võimalik trükkida.\n" +"Põhimõtteliselt on see server, mis saadab töö printeri(te)le." -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Vearaport" +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linuxi virtuaalserver, mis on mõeldud veatult töötavaks ja igati\n" +"kättesaadavaks serveriks." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Dominica" +#: ../../services.pm_.c:52 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) on kasutusel nimeserverites, mis teenindavad DNS hierarhiat, " +"tõlkimaks nimesid IP-aadressideks." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Muuda suurust" +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Haagib ja lahutab kõiki võrgufailisüsteeme\n" +"(nii NFS, SMB kui ka NCP)." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Kuvatihedus: %s\n" +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "Aktiveerib süsteemi alglaadimisel kõik vajalikud võrguliidesed." -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:57 msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." msgstr "" -"Ligipääs Teie kernelile vastavatele kerneli moodulitele ebaõnnestus (puudub " -"fail %s), mis enamasti tähendab, et Teie alglaadimisflopi ei ole sünkroonis " -"paigaldus-andmekandjaga (palun looge uus alglaadimisflopi)" +"NFS on UNIXi keskkonna standardne failijaotusprotokoll.\n" +"See täidab NFS serveri funktsioone ja seadistatakse failis /etc/exports." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:60 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Palun valige õige port. Näiteks MS Windowsi \"COM1\" kannab\n" -"GNU/Linuxis nime \"ttyS0\"." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Eemaldamiseks on valitud järgmised paketid" +"NFS on UNIXi keskkonna standardne failijaotusprotokoll.\n" +"See programm täidab NFS failide lukustamise funktsioone.\n" +"Vajalik serveerimisel." -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Loo internetiühendus" +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "Lülitab automaatselt alglaadimise ajal sisse numlock-i." -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Kasuta olemasolevat partitsiooni" +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Toetab OKI 4w ja sellega ühilduvaid winprintereid." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanada (Quebec)" +#: ../../services.pm_.c:65 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA tugi on tavaliselt vajalik sülearvutitele võrgu- ja\n" +"modemiliideste lisamiseks." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Hiire port: %s\n" +#: ../../services.pm_.c:68 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper haldab RPC ühendusi, mida kasutavad NFS ja NIS.\n" +"Neil serveritel on see hädavajalik." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Korrektsete fontide uuestivalimine" +#: ../../services.pm_.c:71 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Postfix on meili transpordiagent, see tähendab rakendus,\n" +"mis toimetab meili ühest masinast teise." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:72 msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." msgstr "" -"Valikud\n" -"\n" -" Siin saab valida, kas soovite kasutada graafilist töökeskkonda\n" -"kohe alglaadimisel. Pange tähele, et seda päritakse ka siis, kui Te ei " -"proovinudki\n" -"seadistusi testida. On üsna ilmne, et vastus kõlab \"%s\", kui masina " -"ülesanne\n" -"on tegutseda serverina või kui Teid ei kippunud seadistamise ajal edu saatma." +"Salvestab ja taastab juhuarvude genereerimiseks vajaliku\n" +"süsteemse entroopiasalve." -#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "Mandrake äriekspert" +#: ../../services.pm_.c:74 +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Toorseadmete seostamine blokkseadmetega\n" +"(näiteks kõvaketta partitsioonid)\n" +"selliste rakenduste, nagu Oracle tarbeks" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:76 msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." msgstr "" -" [kõik]\n" -" XFDrake [--noauto] monitor\n" -" XFDrake kuvatihedus" +"routed on RIP deemon, mis vahetab selle protokolli alusel\n" +"marsruutimisinfot. Kui Teil on RIP kasutusel, on vajalik ka routed." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Kirjutuskaitse" +#: ../../services.pm_.c:79 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokoll laseb üle võrgu saada informatsiooni\n" +"süsteemi töö kohta. Ettevaatust!" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "You've not selected any font" -msgstr "Ühtegi fonti ei ole valitud!" +#: ../../services.pm_.c:81 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokoll laseb üle võrgu saada informatsiooni\n" +"süsteemi kasutajate kohta. Ettevaatust!" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "Valige sobiv keel" +#: ../../services.pm_.c:83 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokoll laseb üle võrgu saada informatsiooni\n" +"süsteemi kasutajate kohta. Ettevaatust!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Printeri mudeli valik" +#: ../../services.pm_.c:85 +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Käivitab helisüsteemi" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:86 msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Partitsiooni %s tüübi muutmisel hävivad kõik seal olnud andmed" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "Syslog-i kaudu toimub süsteemis toimiva logimine. Vajalik!" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN adapters" -msgstr "ISDN kaardid" +#: ../../services.pm_.c:88 +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Laeb draiverid USB-seadmete tarbeks." -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekundit" +#: ../../services.pm_.c:89 +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "Käivitab X fondiserveri, ilma milleta X lihtsalt ei lähe käima." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Pange palun tühi flopi seadmesse %s" +#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Valige, millised teenused tuleks alglaadimisel käivitada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Sisestama peab sobiva URI!" +#: ../../services.pm_.c:127 +msgid "Printing" +msgstr "Trükkimine" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Leiti \"%s\" liides, kas soovite seda kasutada?" +#: ../../services.pm_.c:128 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Liidese ja DHCP serveri ümberseadistamine" +#: ../../services.pm_.c:131 +msgid "File sharing" +msgstr "Failide jagamine" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Heliseadistused" +#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +msgid "System" +msgstr "Süsteem" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Fototestlehekülg" +#: ../../services.pm_.c:138 +msgid "Remote Administration" +msgstr "Kaughaldus" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Partitsioneerin ise" +#: ../../services.pm_.c:146 +msgid "Database Server" +msgstr "Andmebaasi server" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../services.pm_.c:175 #, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Sisestage printeri nimi ja kommentaar" +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Teenused: %d aktiveeritud, kokku %d" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Teie süsteemiga on ühendatud\n" -"\n" -"%s%s\n" -"printerid" +#: ../../services.pm_.c:191 +msgid "Services" +msgstr "Teenused" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "You don't have any winmodem" -msgstr "Winmodemit Teie süsteemis küll ei ole" +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "running" +msgstr "töötab" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "tüüp: %s" +#: ../../services.pm_.c:203 +msgid "stopped" +msgstr "peatatud" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovaki (QWERTY)" +#: ../../services.pm_.c:217 +msgid "Services and deamons" +msgstr "Teenused ja deemonid" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../services.pm_.c:222 msgid "" -"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that " -"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail " -"transfer agent setup on your system." +"No additional information\n" +"about this service, sorry." msgstr "" -"Siia saab kirjutada komadega eraldatult kohalikud kasutajad või nende e-" -"posti aadressid, kellele/kuhu antakse teada varunduse tulemustest. Selleks " -"läheb vaja toimivat meiliedastusagenti." +"Selle teenuse kohta\n" +"ei oska lisainfot anda." -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Helikaarti ei leitud!" +#: ../../services.pm_.c:229 +msgid "On boot" +msgstr "Alglaadimisel" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Hiire port" +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Start" +msgstr "Käivita" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check for unsecured accounts" -msgstr "Ebaturvaliste kontode kontroll" +#: ../../services.pm_.c:241 +msgid "Stop" +msgstr "Peata" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" +msgstr "Täname, et valisite Mandrake Linux 9.0" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Tere tulemast avatud tarkvara maailma" + +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " +"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " +"the worldwide Linux Community" msgstr "" -"Muutuste täielikuks jõustamiseks tuleb kuvahaldur taaskäivitada.\n" -"(käsurealt: service dm restart)" +"MandrakeSofti edu tugineb vaba tarkvara põhimõtte järgimisele. Teie uus " +"operatsioonisüsteem on üleilmse Linuxi kogukonna ühise töö tulemus." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP server" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Liituge vaba tarkvara maailmaga" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "Kas soovite avatud tarkvara kogukonnast rohkem teada saada?" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "%s fontide teisendamine" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 +msgid "" +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " +"forums you'll find on our \"Community\" webpages" +msgstr "" +"Oma teadmiste jagamiseks ning Linuxi vahendite loomiseks võite ühineda " +"diskussioonirühmadega, mida leiab meie \"kogukonna\" veebilehekülgedel" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "siinitüüp, millega hiir on ühendatud" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Võtke Internetist viimane välja" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " +"your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" -"Siin näidatakse mitmeid Teie masinat puudutavaid parameetreid. Sõltuvalt\n" -"riistvarast võite siin näha kõiki või osa järgmistest kirjetest. Iga kirje\n" -"juures on ära toodud elemendid, mida on võimalik seadistada, ning Teie " -"masinal\n" -"praegu kehtiv seadistus. Selle muutmiseks vajutage nupule \"%s\".\n" -"\n" -" * \"%s\": võimalus kontrollida klaviatuuritabeli seadistusi\n" -"ja neid vajaduse korral muuta.\n" -"\n" -" * \"%s\": võimalus kontrollida oma riigi valikut. Kui Te ei asu\n" -"vaikimisi määratud maal, vajutage nuppu \"%s\" ja valige uus\n" -"riik. Kui Teie riiki ei ole ilmuvas nimekirjas, vajutage nupule\n" -"\"%s\", mis avab riikide täisnimekirja.\n" -"\n" -" * \"%s\": DrakX arvab vaikimisi ajavööndi ära valitud keele põhjal. Kuid\n" -"nagu klaviatuuri puhul, võib ka siin ette tulla, et Te ei viibi näiteks " -"maal,\n" -"millele valitud keel vastab. Sellisel juhul tuleks klõpsata nupul \"%s\",\n" -"et seada kell selle ajavööndi ajale, kus Te parajasti viibite.\n" -"\n" -" * \"%s\": võimalus kontrollida hiire seadistusi ja neid vajadusel muuta.\n" -"\n" -" * \"%s\": klõps nupul \"%s\" avab printeri seadistamise nõustaja.\n" -"Seda, kuidas uut printerit seadistada, vaadake lähemalt käivitusjuhiste " -"vastavast\n" -"peatükist. Siin nähtav on sarnane paigaldusajal nähtuga.\n" -"\n" -" * \"%s\": kui süsteemis leiti helikaart, näidatakse seda.\n" -"Kui märkate, et siintoodud helikaart pole see, mis tegelikult on\n" -"süsteemi paigaldatud, vajutage nuppu ja valige sobiv juhtprogramm.\n" -"\n" -" * \"%s\": vaikimisi määrab DrakX Teie graafilise liidese\n" -"kuvatiheduseks \"800x600\" või \"1024x768\". Kui see Teile ei sobi,\n" -"vajutage nupule \"%s\" ja valige mõni muu võimalus.\n" -"\n" -" * \"%s\": kui süsteemis leiti TV-kaart, näidatakse seda.\n" -"Kui Teil on TV-kaart, aga seda ei leitud, vajutage nupule \"%s\"\n" -"ning püüdke see käsitsi määrata.\n" -"\n" -" * \"%s\": kui süsteemis leiti ISDN-kaart, näidatakse seda.\n" -"Nupule \"%s\" vajutades saab muuta sellega seonduvaid parameetreid.\n" -"\n" -" * \"%s\": Kui soovite kohe seadistada juurdepääsu Internetti või " -"kohtvõrku,\n" -"saate seda teha siin nupule vajutades.\n" -"\n" -" * \"%s\": see pakub võimaluse määrata ümber eelmisel sammul ()\n" -"paika pandud turvatase.\n" -"\n" -" * \"%s\": kui kavatsete oma masina Internetti ühendada, kuluks\n" -"ära enda kaitsmine rünnakute eest tulemüüri paikapanemisega. Vaadake\n" -"üksikasju, kuidas tulemüüri seadistada, käivitusjuhiste vastavast\n" -"peatükist.\n" -"\n" -" * \"%s\": kui soovite muuta alglaaduri seadistusi, vajutage\n" -"sellele nupule. See on mõeldud siiski vaid kogenud kasutajatele.\n" -"\n" -" * \"%s\": saate täpselt kontrollida, millised teenused Teie\n" -"masinal töötavad. Kui kavatsete kasutada oma masinat serverina, kuluks\n" -"ära seadistused üle vaadata." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Komoorid" +"Mandrake Linux 9.0 on valinud just Teie jaoks välja parima tarkvara. Liikuge " +"ringi veebis ja vaadake animatsioone Mozilla ja Konquerori vahendusel või " +"lugege kirju ja korraldage oma vajalikku erainfot Evolution ja KMaili abil" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "May" -msgstr "Mai" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "Avastage uusimad ja parimad graafika- ja multimeediavahendid!" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot resiim" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "Võtke multimeediast kõik, mida võtta annab!" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Tavaline 3 nupuga hiir" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"files, edit and handle your images or photos, and play videos" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0 võimaldab teil kasutada uusimat tarkvara helifailide " +"mängimiseks, piltide või fotode töötlemiseks ning videode vaatamiseks" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (kaabel)" +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Mängud" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"strategy, ..." msgstr "" -"LiLo taaskäivitamine ebaõnnestus!\n" -"Käivitage \"lilo\" administraatorina käsurealt LiLo teema paigaldamise " -"lõpetamiseks." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Muu andmekandja, millelt taastada" +"Mandrake Linux 9.0 pakub parimaid avatud tarkvara mänge - põnevust, " +"seiklusi, strateegiat..." -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Tarkvarahaldur" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake juhtimiskeskus" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Uuestisaatmine" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"your machine" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0 pakub võimsa vahendi oma masinat igati kohandada ja " +"seadistada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "CD on kohal - jätka" +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 +msgid "User interfaces" +msgstr "Kasutajaliidesed" -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 +msgid "" +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0 pakub Teile 11 kasutajaliidest, mida saab igati " +"kohandada: KDE 3, GNOME 2, WindowMaker..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Kohtvõrk ja Internet" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 +msgid "Development simplified" +msgstr "Arendus lihtsamat moodi" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Leedu \"foneetiline\" QWERTY" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 +msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.0 kujutab endast täiuslikku arendusplatvormi" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Võrgu alglaadefailid" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 +msgid "" +"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " +"development environments" +msgstr "" +"Kasutage GNU gcc 3 kompilaatori täit jõudu ning parimaid arendusplatvorme, " +"mida avatud tarkvara kogukond suudab pakkuda" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Skännerite jagamine" +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "Muutke oma masin usaldust väärivaks serveriks" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Plug'n Play test ebaõnnestus. Palun valige monitor täpsemalt" +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 +msgid "" +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +msgstr "" +"Kujundage vaid mõne hiireklõpsuga enda masinast võimas Linuxi server: " +"veebiserver, meili-, tulemüüri-, marsruutimis-, faili- ja printserver..." -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Detect again USB key" -msgstr "Tuvasta USB mälupulk uuesti" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 +msgid "Optimize your security" +msgstr "Turvalisus, nagu Teile meeldib" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Teenused ja deemonid" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 +msgid "" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" +msgstr "" +"MandrakeSecurity tootepere sisaldab universaalset tulemüüri \"Multi Network " +"Firewall\" (M.N.F.)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Kaugarvuti nimi puudub!" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +msgid "" +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " +"all your security needs" +msgstr "" +"See tulemüür sisaldab võrguvõimalusi, mis lubavad rahuldada kõik vajadused, " +"mis Teil turvalisuse osas võivad esineda" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "koos /usr-ga" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "See toode on saadaval MandrakeStore veebisaidil" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Võrk" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "MandrakeSofti ametlik kauplusladu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Microsoft Windowsi masinatega ühendatud printerite automaattuvastus" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +msgid "" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" +msgstr "" +"Täisvaliku meie Linuxi lahendusi, samuti toodete eripakkumised ja muud " +"\"soodustused\", leiate meie internetikaubamajast:" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Salasõna on liiga lihtne" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "Strategic partners" +msgstr "Strateegilised partnerid" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Chkconfig allumine msec-i reeglitele" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " +"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " +"available on the MandrakeStore" +msgstr "" +"MandrakeSoft teeb koostööd mitme firmaga, kes pakuvad Mandrake Linuxiga " +"ühilduvaid professionaalseid rakendusi. Nende partnerite loendi leiab " +"MandrakeStore veebileheküljelt" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovaki (QWERTZ)" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "Tutvuge MandrakeSofti õpingukeskusega Linux-Campus" -#: ../advertising/06-development.pl:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" -"Programmeerimine erinevates keeltes, näiteks Perl, Python, C ja C++, pole " -"kunagi varem olnud nii hõlpus - seda tänu GNU gcc 3-le ja parimatele vaba " -"tarkvara arenduskeskkondadele." +"Õppeprogrammi loomisel võeti arvesse nii lõppkasutajate kui ekspertide " +"(võrgu- ja süsteemiadministraatorid) vajadusi" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No devices found" -msgstr "Ühtegi seadet ei leitud!" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "Hankige endale Linuxi sertifikaat" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Tõeliselt minimaalne (eriti just ilma urpmi-ta)" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 +msgid "" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" +msgstr "" +"Hoolimata sellest, kas kavatsete teadmisi omandada võrgus või meie " +"õppepartnerite võrgustiku vahendusel, valmistab Linux-Campus Teid ette " +"tunnustatud LPI sertifitseerimisprogrammi läbimiseks (see on üleilmne " +"tehnilise professionaalsuse sertifikaat)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Deemoni kasutamine" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Omandage Mandrake eksperdi kuulsus" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Autentimisviis" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" +msgstr "Leidke oma probleemidele lahendus MandrakeSofti internetitoe abil" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Lisa printer StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ile" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" +"Ühinege MandrakeSofti tugimeeskondadega ning Linuxi kogukonnaga Internetis, " +"et jagada oma kogemusi ning aidata ka teistel saada tunnustatud ekspertideks " +"tehnilise toe veebileheküljel:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Täiendavad CUPS serverid: " +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "Mandrake äriekspert" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "Internetiplatvorm, mis vastab firmade spetsiifilistele tugivajadustele" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." msgstr "" -"Valige loendist üks automaatselt tuvastatud printeritest või kirjutage " -"sisendiväljale masinanimi või IP ja kui teate, ka pordi number (vaikimisi on " -"see 9100)." +"Iga teadet jälgib ja lahendab konkreetne ja kvalifitseeritud MandrakeSofti " +"tehniline töötaja." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Kuhu soovite haakida %s?" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "Avastage Mandrake klubi ja Mandrake äriklubi" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Alžeeria" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +msgid "" +"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " +"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " +"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you " +"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a " +"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " +"MandrakeClub!" +msgstr "" +"Mandrake klubi ja Mandrake äriklubi loodi Mandrake Linuxi äri- ja " +"erakasutajatele, kes soovivad otseselt toetada meelepärast Linuxi " +"distributsiooni ning saada vastutasuks erillisi privileege. Kui meie toode " +"Teile meeldib, kui Teie firma on meie toodete abil saavutanud ärilist edu, " +"kui Te soovite toetada Mandrake Linuxi arendamist, siis ühinege Mandrake " +"klubiga!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Taastamine võrgust" +#: ../../standalone.pm_.c:21 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Käesolev rakendus on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada\n" +"ja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu\n" +"need on avaldanud Vaba Tarkvara Fond; kas Litsentsi versioon number 2\n" +"või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n" +"\n" +"Seda rakendust levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid\n" +"ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE\n" +"KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS\n" +"EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaadake GNU Üldist Avalikku Litsentsi.\n" +"\n" +"Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle\n" +"rakendusega; kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga aadressil:\n" +"Free Software Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)" -msgstr "tar ja bzip2 kasutamine (tar ja gzip asemel)" +#: ../../standalone.pm_.c:40 +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version name.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Varundamis- ja taastamisrakendus\n" +"\n" +"--default : salvestab vaikekataloogid.\n" +"--debug : näitab kõiki silumisteateid.\n" +"--show-conf : varundatavate failide või kataloogide loend.\n" +"--config-info : selgitab seadetefaili võtmeid (X-i " +"mittekasutajaile).\n" +"--daemon : kasutab deemoni sätteid.\n" +"--help : näitab käesolevat abiteadet.\n" +"--version : näitab versiooni nime.\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd suurus" +#: ../../standalone.pm_.c:51 +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[VÕTMED] [RAKENDUSE_NIMI]\n" +"\n" +"VÕTMED:\n" +" --help - näitab käesolevat abiteadet.\n" +" -report - rakendus peab olema üks Mandrake tööriistadest\n" +" -incident - rakendus peab olema üks Mandrake tööriistadest" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:57 msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." msgstr "" -"Juhul, kui Teie kaardile peaks saada olema erinevaid servereid nii 3D\n" -"kiirendusega kui ilma, saate valida serveri, mis Teie vajadustele\n" -"kõige enam vastab." +"Fontide importimise ja jälgimise " +"rakendus \n" +"--windows_import : impordib kõigilt saadaolevailt windowsi " +"partitsioonidelt.\n" +"--xls_fonts : näitab kõiki fonte, mis on juba saadud xls-ist.\n" +"--strong : fontide tugev verifitseerimine.\n" +"--install : paigaldada iga fondifail ja kataloog.\n" +"--uninstall : eemaldada iga font või fondikataloog.\n" +"--replace : asendada kõik fondid, kui on juba olemas.\n" +"--application : 0 mitte ükski rakendus.\n" +" : 1 iga toetatud ja saadaolev rakendus.\n" +" : rakenduse_nimi näiteks so StarOffice'i \n" +" : ja gs GhostScripti puhul." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tvarukoopiad tar- ja gzip-vormingus\n" +#: ../../standalone.pm_.c:68 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"\t --debug print debugging information" +msgstr "" +"[VÕTMED}...\n" +"\t --debug näitab veateateid" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set as default" -msgstr "Määra vaikeprinteriks" +#: ../../standalone.pm_.c:70 +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[VÕTMED]...\n" +"Mandrake terminaliserveri seadistaja\n" +"--enable : lubab MTSi\n" +"--disable : keelab MTSi\n" +"--start : käivitab MTSi\n" +"--stop : peatab MTSi\n" +"--adduser : lisab olemasoleva kasutaja MTSile (nõutav on " +"kasutajanimi)\n" +"--deluser : kustutab olemasoleva kasutaja MTSist (nõutav on " +"kasutajanimi)\n" +"--addclient : lisab kliendimasina MTSile (nõutav on MAC-aadress, IP, " +"nbi laadepildi nimi)\n" +"--delclient : kustutab kliendimasina MTSist (nõutav on MAC-aadress, IP, " +"nbi laadepildi nimi)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +#: ../../standalone.pm_.c:82 +msgid "[keyboard]" +msgstr "[klaviatuur]" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configured on this machine" -msgstr "Seadistatud sellel masinal" +#: ../../standalone.pm_.c:83 +msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" +"[--file=minufail] [--word=minusõna] [--explain=regulaaravaldis] [--alert]" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Control keys simultaneously" -msgstr "Mõlemad Ctrl-klahvid korraga" +#: ../../standalone.pm_.c:84 +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[VÕTMED]\n" +"Kohtvõrgu ja Interneti ühenduse ja jälgimise rakendus\n" +"\n" +"--defaultintf liides : näidab vaikimis antud liidest\n" +"--connect : ühendab Internetiga, kui ei ole veel ühendust\n" +"--disconnect : lahutab Internetist, kui on juba ühendus\n" +"--force : koos võtmega (dis)connect : sunni ühendama/lahutama\n" +"--status : vastuseks 1, kui on ühendatud, muul juhul 0 ja väljumine.\n" +"--quiet : lülitab välja interaktiivsuse. Koos võtmega (dis)connect." -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - näitab seda abiteadet \n" +#: ../../standalone.pm_.c:93 +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:94 msgid "" "[OPTION]...\n" " --no-confirmation don't ask first confirmation question in " @@ -14875,6255 +10540,5109 @@ msgstr "" "muudatuste logi\n" " -merge-all-rpmnew proovib liita kõik leitud failid .rpmnew/.rpmsave" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Vaikeprinteri seadmine..." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Liides %s (kasutab moodulit %s)" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Eelvaatluse tekitamine ..." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:99 msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" msgstr "" -"Sagedus peab sisaldama sufiksit k, M või G (näiteks \"2.46G\" - 2,46 GHz " -"sagedusel), või lisage piisavalt nulle." +"[--manual] [device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] [--" +"dynamic=dev]" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "ignore" -msgstr "ignoreeri" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone.pm_.c:100 msgid "" -"Allow/Forbid X connections:\n" -"\n" -"- ALL (all connections are allowed),\n" -"\n" -"- LOCAL (only connection from local machine),\n" -"\n" -"- NONE (no connection)." -msgstr "" -"X-i ühenduste lubamine/keelamine:\n" -"\n" -"- KÕIK (kõik ühendused on lubatud),\n" -"\n" -"- KOHALIK (ainult kohalikud ühendused),\n" -"\n" -"- MITTE KEEGI (ühendusi ei lubata)." - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port #%s" -msgstr ", mitme funktsiooniga seade paralleelpordis #%s" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "jadapordi" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Gruusia (\"ladina\" asetus)" - -#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "" -"Hankige parimad kaubad ja teenused Mandrake Linuxi strateegilistelt " -"partneritelt" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" msgstr "" -"Nüüd võite määrata oma parameetrid moodulile %s.\n" -"Pange tähele, et iga aadress tuleb sisestada prefiksiga 0x, nt '0x123'" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Keenia" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Kasutage enne \"Lahuta\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Paketi \"mtools\" paigaldamine..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Teil peab olema juurpartitsioon" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "esimene samm loomine" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Mõlemad Shift-klahvid korraga" +" [kõik]\n" +" XFDrake [--noauto] monitor\n" +" XFDrake kuvatihedus" -#: ../../standalone/drakhelp:1 +#: ../../standalone.pm_.c:114 #, c-format msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -" --id <id_label> - avab html abilehekülje, mis viitab id_label'ile\n" +"\n" +"Kasutamine: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version]" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Valige skänneri mudel" +#: ../../standalone.pm_.c:168 +msgid "Installing packages..." +msgstr "Pakettide paigaldamine..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "IPv4 võltsveateadete lubamine/keelamine" +#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Palun väljuge ja vajutage siis Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../printer/data.pm:1 +# c-format +#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 #, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR, uus põlvkond" +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Muudatuste aktiveerimiseks käivitage %s uuesti" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackupi seadistused" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Mandrake terminaliserveri sätted" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Salvesta kui..." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 +msgid "Enable Server" +msgstr "Serveri lubamine" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Põhja-Korea" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 +msgid "Disable Server" +msgstr "Serveri keelamine" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Seda liidest ei ole veel seadistatud.\n" -"Käivitage peaaknas seadistamise nõustaja" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 +msgid "Start Server" +msgstr "Serveri käivitamine" -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Süsteemi seadistused" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 +msgid "Stop Server" +msgstr "Serveri peatamine" -#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Vaikimisi sisenemine" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot flopi/ISO" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Domeeni administraatori parool" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Võrgu alglaadepildid" -#: ../advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"Arvuti saab kohandada just oma vajadustele tänu Mandrake Linuxi kasutajatele " -"pakutavatele 11 igati seadistatavale kasutajaliidesele: KDE 3.1, GNOME 2.2, " -"WindowMaker..." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Lisa/kustuta kasutaja" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Printeri seadistamine..." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Lisa/kustuta klient" -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" msgstr "" -"Andmepidevuse tagamiseks pärast partitsiooni(de) suuruse muutmist \n" -"kontrollitakse järgmisel Windows(TM) alglaadimisel failisüsteemi" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "Kui on 'jah', kontrollitakse veidi rpm andmebaasi." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Neitsisaared (Briti)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "kui olete kindel, klõpsake siia." +"\n" +" Copyright (C) 2002: MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" msgstr "" -"Seadistustefaili ei leitud, \n" -"klõpsake palun nupul 'Nõustaja' või 'Muud'." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +" Täname:\n" +"\t- LTSP projekti http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael rowni <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +msgid "" +"drakTermServ Overview\n" +"\t\t\t \n" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrdrd image " +"must be created.\n" +" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical interface\n" +" \t\tto help manage/customize these images.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP address\n" +" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" +"remove these entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " +"correct image. You should\n" +" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects names like\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." +"nbi\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " +"entry for\n" +"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run most\n" +"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" +"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" +"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are modified\n" +"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " +"issues in using xdmcp,\n" +"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " +"subnet.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients.\n" +"\t\t\t\n" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \t\tdiskless clients.\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" +" \t\t\n" +" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" +" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$. drakTermServ helps\n" +" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " +"file.\n" +"\n" +" - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " +"will help create these\n" +" \t\tfiles.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" - Per client system configuration files:\n" +" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " +"unique configuration files\n" +" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " +"drakTermServ can help create files\n" +" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" +"keyboard on a per-client\n" +" \t\tbasis.\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " +"with the images created by\n" +" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to each\n" +" \t\tdiskless client.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t(\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tputs it's images.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Ülal on toodud kõik Teie kõvakettal olemasolevad Linuxi partitsioonid\n" -"Vaikimisi on need enamasti üsna mõistlikud. Kui teete nendes muutusi,\n" -"pidage meeles, et kindlasti vajate juurpartitsiooni (\"/\"). Liiga väikeste\n" -"partitsioonide puhul võib tekkida raskusi piisava hulga tarkvara " -"paigaldamisel.\n" -"Kasutajate jaoks on sageli mõistlik luua eraldi \"/home\" partitsioon.\n" -"(Seda mõistagi juhul, kui tegemist on enam kui ühe Linuxi partitsiooniga).\n" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " +"or a boot floppy\n" +" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these images,\n" +" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" +"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" "\n" -"Iga partitsiooni juures on toodud abiinfona \"Nimi\" ja \"Mahutavus\".\n" +msgstr "" +"drakTermServi ülevaade\n" +"\t\t\t \n" +" - Etherboot-suutlike laadepiltide loomine:\n" +" \t\tKerneli alglaadimiseks etherboodi vahendusel tuleb luua eriline " +"kernel/initrdrd laadepilt.\n" +" \t\tSuure osa tööst teeb ära mkinitrd ning drakTermServ on vaid " +"graafiline\n" +" \t\tkasutajaliides, aitamaks neid laadepilte hallata ja/või " +"kohandada.\n" "\n" -"\"Nimi\" koosneb kõvakettatüübist, selle numbrist ja partitsiooni\n" -"numbrist (näiteks \"hda1\").\n" +" - /etc/dhcpd.conf haldamine:\n" +" \t\tEt klient saaks teha alglaadimise võrgust, vajab iga klient " +"kirjet failis dhcpd.conf,\n" +" \t\tmis omistab masinale IP aadressi ja võrgulaadepildi. " +"drakServTerm aitab neid\n" +" \t\tkirjeid luua/eemaldada.\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(PCI kaartidel võib laadepilt puududa - etherboot nõuab " +"korrektset laadepilti.\n" +" \t\tSilmas võiks pidada ka seda, et kui etherboot laadepilti ootab, " +"eeldab ta nime\n" +" \t\tkujul boot-3c59x.nbi, mitte aga boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t\n" +" \t\tTüüpiline dhcpd.conf-i lõik, mis toetab kettata tööjaama, näeb " +"välja selline:\n" +" \t\t\n" +"\t\t\t\thost curly {\n" +"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" +"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" +"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi" +"\";\n" +"\t\t\t\t}\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tKuigi võib kasutada ka IP aadresside valimikku, selle asemel et " +"määrata igale\n" +"\t\t\tkliendi masinale eraldi kirje, võimaldab fikseeritud aadress " +"kasutamine siiski\n" +"\t\t\tpruukida ClusterNFS pakutavaid kliendikeskseid seadistustefaile.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMärkus: kirjet \"/*type\" kasutab ainult drakTermServ. Kliendid " +"võivad olla \n" +"\t\t\tkas \"thin\"*/ või 'fat'. \"Õhuke\" klient kasutab enamikku tarkvara " +"serveril xdmcp\n" +"\t\t\tvahendusel, \"paksud\" kliendid aga jooksutavad takrvara enamasti " +"kliendi\n" +"\t\t\tmasinal. Õhukeste klientide jaoks kirjutatakse eraldi inittab-fail\n" +"\t\t\t/etc/inittab\\$\\$IP=kliendi_IP\\$\\$. Õhukeste klientide puhul " +"muudetakse xdmcp\n" +"\t\t\tvõimaldamiseks süsteemi seadetefaile xdm-config, kdmrc ja gdm.conf. " +"Kuivõrd\n" +"\t\t\txdmcp kasutamisega kaasnevad teatud turvaprobleemid, muudetakse faile\n" +"\t\t\thosts.deny ja hosts.allow, et piirata ligipääsu kohalikule " +"alamvõrgule.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tMärkus: server tuleb peatada/käivitada pärast kliendi lisamist või " +"muutmist.\n" +"\t\t\t\n" +" - /etc/exports haldamine:\n" +" \t\tClusterNFS võimaldab eksportida juurfailisüsteemi kettata " +"tööjaamadele.\n" +" \t\tdrakTermServ loob korrektse kirje, mis võimaldab kettata " +"tööjaamadele\n" +" \t\tanonüümset ligipääsu juurfailisüsteemile.\n" "\n" -"Kõvaketta tüüp on \"hd\", kui on tegemist IDE kettaga, ning \"sd\", kui on\n" -"tegemist SCSI kettaga.\n" +" \t\tTüüpiline ekspordikirje ClusterNFS tarbeks näeb välja selline:\n" +" \t\t\n" +" \t\t/ (ro,all_squash)\n" +" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tkus SUBNET/MASK määrab Teie võrku.\n" +" \t\t\n" +" - /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$ haldamine:\n" +" \t\tEt kasutajad saaksid kettata tööjaamalt süsteemi logida, peab " +"nende kirje\n" +" \t\tfailis /etc/shadow leiduma ka failis /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" +"\\$.\n" +" \t\tdrakTermServ aitab süsteemi kasutajaid faili lisada või sealt " +"eemaldada.\n" "\n" -"Kõvaketta number on alati täht \"hd\" või \"sd\" järel. IDE ketastel:\n" +" - Kliendi failid /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" +" \t\tClusterNFS abil võivad igal kettata tööjaamal olla oma " +"unikaalsed seadetefailid\n" +" \t\tserveri juurfailisüsteemis. Tulevikus aitab drakTermServ neid " +"luua.\n" "\n" -" * \"a\" - esmase IDE kontrolleri ülem,\n" +" - Kliendi süsteemi seadetefailid:\n" +" \t\tClusterNFS abil võivad igal kettata tööjaamal olla oma " +"unikaalsed seadetefailid\n" +" \t\tserveri juurfailisüsteemis. Tulevikus aitab drakTermServ luua " +"iga kliendi kohta\n" +" \t\tselliseid faile, nagu /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /" +"etc/sysconfig/keyboard.\n" "\n" -" * \"b\" - esmase IDE kontrolleri allutatu,\n" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tdrakTermServ seadistab selle faili, et see saaks töötada koos " +"laadepildega, mille\n" +" \t\ttekitab mkinitrd-net, samuti kirjed failis /etc/dhcpd.conf, et " +"pakkuda igale kettata\n" +" \t\ttööjaamale alglaadimiseks laadepilti.\n" "\n" -" * \"c\" - teisese IDE kontrolleri ülem,\n" +" \t\tTüüpiline tftp seadetefail näeb välja selline:\n" +" \t\t\n" +" \t\tservice tftp\n" +" \t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t\t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tSiin tehtud muudatused võrreldes vaikepaigaldusega muudavad " +"tühistamislipu\n" +" \t\tväärtuseks 'no' ning kataloogirajaks muudetakse /var/lib/" +"tftpboot, kuhu mkinitrd\n" +" \t\tsalvestab oma laadepildid.\n" "\n" -" * \"d\" - teisese IDE kontrolleri allutatu.\n" +" - Etherbooti flopide/CD-de loomine:\n" +" \t\tKettata tööjaamad vajavad kas ROM-laadepilti võrguliidesel või " +"alglaadimisflopit\n" +" \t\tvõi -CD-d alglaadimise käivitamiseks. drakTermServ aitab neid " +"laadepilte luua,\n" +" \t\ttuginedes kliendi masina võrguliidesele.\n" +" \t\t\n" +" \t\tLihtne näide alglaadimisflopi loomisest käsitsi 3com 3c509 " +"jaoks:\n" +" \t\t\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" +"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \n" "\n" -"SCSI ketaste puhul on \"a\" esimene, \"b\" teine ja nii edasi." -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Alglaadimisflopi" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 +msgid "Boot ISO" +msgstr "Alglaadimis-ISO" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Töö toru kaudu käsuks" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Loo terve kernel -->" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove system config files" -msgstr "Eemaldada süsteemsed seadistustefailid" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Selleks kulub päris mitu minutit." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Kernelit pole valitud!" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "uus dünaamiline seadmenimi, mille genereerib kerneli devfs" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Loo ainus võrgukaart -->" -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Jah" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 +msgid "No nic selected!" +msgstr "Võrgukaarti pole valitud!" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Millist protokolli soovite kasutada?" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Loo kõik kernelid -->" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Taastamise edenemine" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Kustuta" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Eesti" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Kustuta kõik võrgu alglaadepildid" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"Partitsioonitabelis on miskipärast tühi koht, aga see ei ole kasutatav.\n" -"Ainuke lahendus on nihutada primaarset partitsiooni, et \"auk\" satuks " -"laiendatud partitsioonide kõrvale." +"!!! Näitab, et parool antud süsteemis erineb sellest, mida teab\n" +"terminalserver.\n" +"Palun kustutage ja looge see kasutaja terminalserveris uuesti, et " +"võimaldada\n" +"sisselogimist." -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Valige palun masin, mille jaoks soovite siinseid skännereid välja jagada:" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 +msgid "Add User -->" +msgstr "Lisa kasutaja -->" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Kustuta kasutaja" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Lisa" +msgid "type: %s" +msgstr "tüüp: %s" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Viga meili saatmisel. \n" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Võrgu alglaadepilte pole loodud!" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Klaviatuur" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 +msgid "Thin Client" +msgstr "Õhuke Klient" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Sisestage CD nimega %s\n" -" CD-seadmesse haakepunktis /mnt/cdrom" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Luba õhukesi kliente" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Kiirus peab sisaldama sufiksit k, M või G (näiteks \"11M\"), või lisage " -"piisavalt nulle." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 +msgid "Add Client -->" +msgstr "Lisa klient -->" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Valige ühendus, mida seadistada" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Muuda klienti" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Palun oodake, sätin turvataseme..." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 +msgid "Delete Client" +msgstr "Kustuta klient" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Seadistame võrgukaardi %s" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Dhcpd seadistamine..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "aktiveeritud" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"Muutuste täielikuks jõustamiseks peate konsoolihalduri restartima.\n" +"(käsurealt: service dm restart)" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Palun valige, millist võrguliidest soovite dhcp serveri jaoks kasutada" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 +msgid "Subnet:" +msgstr "Alamvõrk:" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Otsin uuendatavaid pakette..." +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 +msgid "Netmask:" +msgstr "Võrgumask:" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Haakepunkt:" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 +msgid "Routers:" +msgstr "Ruuterid:" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "kõigi fontide analüüs" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Alamvõrgu mask:" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow/Forbid direct root login." -msgstr "Administraatori vahetu sisselogimise lubamine/keelamine" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Üldlevi aadress:" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "Üldlevi icmp echo aktsepteerimine/tagasilükkamine" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 +msgid "Domain Name:" +msgstr "Domeeninimi:" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "X-iga" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 +msgid "Name Servers:" +msgstr "Nimeserverid:" -# -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Mitme monitori seadistamine" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +msgid "IP Range Start:" +msgstr "IP vahemiku algus:" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Brauserit ei leitud! Palun paigaldage mõni" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 +msgid "IP Range End:" +msgstr "IP vahemiku lõpp:" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Dhcpd serveri seadistamine" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"Kas säilitada muudatused?\n" -"Olemasolevad seadistused:\n" -"\n" -"%s" +"Enamik väärtusi on võetud Teie töötavast\n" +"süsteemist. Võite neid vajadusel muuta." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "ReiserFS ei ole kasutatav alla 32MB partitsioonidel" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Dünaamiline IP-aadresside vahemik:" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Protokoll rwho laseb üle võrgu saada informatsiooni\n" -"süsteemi kasutajate kohta. Ettevaatust!" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 +msgid "Write Config" +msgstr "Salvesta seadistus" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Domeeninimi" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Sisestage palun flopi:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Printerite jagamine" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Ei suuda flopit leida!" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "Libsafe lubamine/keelamine, kui see süsteemist leitakse" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Flopi võib nüüd välja võtta" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Saadaolevad printerid" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Flopiseade ei ole kättesaadav!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 #, c-format -msgid "NO" -msgstr "EI" +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etherboot ISO-tõmmis on %s" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Tühi" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Midagi läks valesti! - Kas mkisofs on ikka paigaldatud?" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text width" -msgstr "teksti laius" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Esmalt tuleb luua /etc/dhcpd.conf!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Kuhu soovite haakida seadme %s?" +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "/etc/hosts.allow ja /etc/hosts.deny on juba seadistatud - ei muudeta" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Rendiaeg vaikimisi (sekundites)" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 +msgid "Error!" +msgstr "Viga!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 #, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Ei suuda leida tõmmisefaili '%s'." + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Automaatpaigalduse seadistaja" + +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" +"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " +"dangerous and must be used circumspectly.\n" "\n" +"With that feature, you will be able to replay the installation you've " +"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " +"order to change their values.\n" "\n" -"Press \"%s\" to continue." +"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " +"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"Nüüd on aeg seadistada %s ühendus.\n" +"Püüate hakata seadistama automaatpaigalduse flopit. See on natuke ohtlik " +"tegevus, mida tuleb teha väga ettevaatlikult.\n" "\n" +"Seda võimalust kasutades saate korrata arvutile tehtud paigaldust ning mõne " +"sammu puhul ka ise kaasa rääkida, et üksikuid väärtusi muuta.\n" +"\n" +"Täieliku turvalisuse huvides ei tuleks partitsioneerimist ja vormindamist " +"kunagi lubada automaatselt sooritada, seda hoolimata sellest, millise " +"võimaluse kasuks olete paigalduse algul otsustanud.\n" "\n" -"Vajutage jätkamiseks \"%s\"." +"Kas soovite nüüd jätkata?" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Liides \"%s\"" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +msgid "manual" +msgstr "käsitsi" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Baasdokumentatsiooniga (soovitatav!)" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 +msgid "replay" +msgstr "korda" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 nupuga" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Automaatsete sammude seadistamine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" -"\n" -"%d tundmatut printerit on Teie süsteemi otse ühendatud" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Teie valik? (vaikimisi '%s'%s)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Toorprinter" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "CPU ametlik tootja" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Useless without Terminal Server" -msgstr "Kasutu ilma terminaliserverita" +"Valige palun iga sammu puhul, kas selle peaks läbi viima automaatselt, nagu " +"see sooritati paigalduse ajal, või soovite seal ise kaasa rääkida" -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Tootja" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Automaatpaigaldusflopi loomine" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Liides %s" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"Tere tulemast!\n" +"\n" +"Automaatpaigalduse parameetrid on näha vasakul" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Hiire seadmine" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Õnnitleme!" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Valige haakepunktid" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"Flopi on edukalt loodud.\n" +"Nüüd võite vajadusel paigaldust korrata." -#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "Olgu" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 +msgid "Auto Install" +msgstr "Automaatpaigaldus" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslaavia (ladina)" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 +msgid "Add an item" +msgstr "Lisa element" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Paigaldan" +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 +msgid "Remove the last item" +msgstr "Eemalda viimane element" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation" -msgstr "Logitech MouseMan ratta emuleerimisega" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron ei ole veel saadaval mitteadministraatorile" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Userdrake käivitamine" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 +msgid "WARNING" +msgstr "HOIATUS" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Kas see on paigaldus või uuendamine?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 +msgid "FATAL" +msgstr "SAATUSLIK" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN kaart" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" -#: ../advertising/02-community.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." +"\n" +" DrakBackup Report \n" +"\n" msgstr "" -"Oma teadmiste jagamiseks ning Linuxi vahendite loomiseks võite ühineda " -"diskussioonirühmadega, mida leiab meie \"kogukonna\" veebilehekülgedel" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-kõvaketas.\n" +"\n" +" DrakBackupi raport \n" +"\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" "\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" "\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" "\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." msgstr "" -"Seda sammu on vaja ainult siis, kui masinas leiti vana\n" -"GNU/Linuxi partitsioon.\n" -"\n" -"DrakX soovib nüüd teada, kas tahate paigaldada uue süsteemi või uuendada\n" -"olemasolevat Mandrake Linuxi süsteemi:\n" "\n" -" * \"%s\": üldiselt pühib see vana süsteemi täielikult minema. Kui\n" -"soovite muuta praeguseid partitsioone või failisüsteemi, siis võiks seda " -"võimalust\n" -"kasutada. Sõltuvalt kettajagamise viisist on võimalik ka mõningaid andmeid\n" -"ülekirjutamise eest päästa.\n" +" DrakBackup deemoni raport\n" "\n" -" * \"%s\": see paigaldusviis võimaldab uuendada praegu olemasolevasse\n" -"Mandrake Linuxi süsteemi paigaldatud pakette. Kettajagamisskeemi ega " -"kasutajate\n" -"andmeid ei muudeta. Enamik seadistussamme on kasutatavad sarnaselt " -"tavapärasele\n" -"paigaldusele.\n" "\n" -"Võimalus \"Uuendus\" peaks toimima edukalt Mandrake Linuxi süsteemides\n" -"alates versioonist 8.1. Uuenduse proovimist varasemate versioonide peal\n" -"me siiski ei soovita." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 msgid "" "\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" "\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" msgstr "" "\n" -" Autoriõigus (C) 2001-2002: MandrakeSoft \n" -" DUPONT Sebastien (esialgne versioon)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" Käesolev rakendus on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada\n" -" ja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu\n" -" need on avaldanud Vaba Tarkvara Fond; kas Litsentsi versioon number 2\n" -" või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n" -"\n" -" Seda rakendust levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid\n" -" ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE\n" -" KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS\n" -" EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaadake GNU Üldist Avalikku Litsentsi.\n" +" DrakBackupi raporti üksikasjad\n" "\n" -" Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle\n" -" rakendusega; kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga aadressil:\n" -" Free Software Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" -" MA 02111-1307, USA.\n" "\n" -" Täname:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t autor: Ken Borgendale:\n" -"\t teisendab Windowsi .pfm-faili .afm-failiks (Adobe fondimeetrika)\n" -" - type1inst:\n" -"\t autor: James Macnicol: \n" -"\t type1inst tekitab failid fonts.dir, fonts.scale ja Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t autorid: Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergei Babkin \n" -" teisendab ttf-fondifailid afm- ja pfb-fontideks\n" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "CUPS printserver" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 +msgid "Total progess" +msgstr "Edenemine kokku" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"Printeri \"%s\" eemaldamine StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ilt ebaõnnestus." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "kui mitte, siis siia." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP masinanimi" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Maksimaalne rendiaeg (sekundites)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Millisesse jadaporti on Teie hiir ühendatud?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Kas kõik oli korras?" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Failisüsteem haagitakse ainult lugemisõigusega." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Vähene" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Report check result by mail" -msgstr "Kontrolli tulemustest teatatakse e-postiga" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "DHCP vahemiku algus" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Ebaturvaline" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "SSH server" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektorit" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "ei suutnud fonte leida.\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Kas soovite konsoolil kasutada BackSpace-i kui Delete?" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Ekraaniuuendussagedus" +"%s on olemas, kas kustutada?\n" +"\n" +"Hoiatus: Kui te olete selle protsessi juba sooritanud, tuleks\n" +" Teil ka kirje kustutada serveril autoriseeritud võtmete seast." -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Järgmine samm: '%s'\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Võtmete genereerimine võtab mõne hetke aega." -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 #, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Niger" +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "VIGA: %s tekitamine ebaõnnestus." -#: ../../mouse.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Parooli ei pärita masinal %s pordis %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "%s eemaldamine..." +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Halb parool %s puhul" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 #, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Printer puudub" +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "%s ülekandmiseks %s -le puudub luba" -#: ../../standalone/logdrake:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 #, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "hoiatuse seadistused" +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "%s leidmine %s -l ebaõnnestus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 #, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare printeri seadistused" +msgid "%s not responding" +msgstr "%s ei vasta" -#: ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s käivituslogo (%s) eelvaatlus" +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"Ülekanne oli edukas\n" +"Võite kontrollida, kas suudate serverile sisse logida käsuga:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"ilma et Teilt küsitaks parooli." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "February" -msgstr "Veebruar" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "WebDAVi kaugsait on juba sünkroonis!" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "Üldine" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "WebDAVi ülekanne ebaõnnestus!" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "/etc/issue* exist" -msgstr "/etc/issue* on olemas" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "CDR/DVDR ei ole seadmes!" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Tavakasutaja" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "See ei paista küll olevat kirjutatav andmekandja!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Võrguseadistused (%d liidest)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Seda andmekandjat ei saa puhastada!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "April" -msgstr "Aprill" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Andmekandja puhastamine võtab mõni hetk aega." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "Peata nüüd" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "CD-le ligipääsul tekkis loaprobleem." -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Puudub kohustuslik pakett %s" +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Seadmes %s puudub lint!" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Filipiinid" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 +msgid "Backup system files..." +msgstr "Süsteemsete failide varundamine..." -#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Olgu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Kõvaketta varundamine..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "drakTermServ Overview" -msgstr "drakTermServi ülevaade" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 +msgid "Backup User files..." +msgstr "Kasutajafailide varundamine..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Trükijärjekorra nimi" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "Kõvaketta varundamise edenemine..." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Kas soovite kasutada aboot-i?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Muude failide varundamine..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Valgevene" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Varukoopiaga võrreldes pole mingeid muutusi!" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 #, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" msgstr "" -"PDQ toetab ainult kohalikke printereid, võrguprintereid (LPD) ning Socket/" -"TCP printereid.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Liiguta failid uuele partitsioonile" +"\n" +"Drakbackupi tegevus %s vahendusel:\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 #, c-format msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"Lisage siia CUPS serverid, mille printereid soovite kasutada. Seda tuleb " -"teha ainult siis, kui serverid ei saada oma printeri(te) infot üldleviga " -"kohtvõrku." +"FTP kaudu saadetud faililoend: %s\n" +" " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" +msgstr "" "\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +" FTP ühenduse probleem: FTP kaudu pole võimalik saata Teie varukoopiafaile.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 +msgid "" "\n" -"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" -"they can be auto-detected.\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." msgstr "" "\n" -"Printeri seadistamise nõustaja\n" -"\n" -"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle " -"arvutiga.\n" -"\n" -"Kui teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage palun " -"see/need arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid saaks automaatselt " -"tuvastada.\n" +"Drakbackupi tegevus CD vahendusel:\n" "\n" -"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi " -"praegu printeri(te) seadistamisega tegelda." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Taastamine kataloogist" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "partitsiooni %s haakimine kataloogis %s ebaõnnestus" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "LiLo ekraan" - -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LiLo graafikaresiimis" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Oletan" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "See pakett on juba paigaldatud" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", printer \"%s\" SMB/Windows serveril \"%s\"" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Ikkagi edasi?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Otsin saadaolevaid pakette ja loon uuesti rpm andmebaasi..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 msgid "" "\n" -" DrakBackup Report \n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" msgstr "" "\n" -" DrakBackupi raport \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "See ei paista küll olevat kirjutatav andmekandja!" +"Drakbackupi tegevus lindi vahendusel:\n" +"\n" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Määrata parameetrid" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 +msgid " Error during mail sending. \n" +msgstr " Viga meili saatmisel. \n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "Kataloogi ei õnnestunud luua!" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "New user list:\n" -msgstr "Uued kasutajate failid:\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 +#: ../../standalone/drakfont_.c:946 +msgid "File Selection" +msgstr "Failivalik" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Andma peab kas serveri nime või serveri IP!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "Valige failid või kataloogid ja klõpsake 'Lisa'" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" "\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" -"Isetehtud alglaadimisketas annab Teile võimaluse laadida Linux flopilt\n" -"sõltumata tavalisest alglaadijast. See võib abiks olla, kui Te ei soovi\n" -"SILO-t kõvakettale kirjutada või mõni muu operatsioonisüsteem SILO\n" -"ära kustutab või ei õnnestu SILO-t Teie riistvara peal kasutada.\n" -"Alglaadimisflopi on kasutatav ka hädaabikettana, kui kõvakettal oleva\n" -"failisüsteemiga peaks mingi õnnetus juhtuma.\n" -"Hoidke end ja Teid hoiab ka Jumal!\n" "\n" -"Alglaadimisketta loomiseks asetage flopi esimesse seadmesse ning vajutage\n" -"\"Olgu\"." +"Kontrollige palun kõiki vajalikke valikuid.\n" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Te ei saa haakepunkti %s jaoks kasutada krüptitud failisüsteemi" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Salasõna puhvri suuruse määramine vältimaks selle taaskasutamist" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolki saar" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "" +"Need valikud võivad varundada ja taastada kõik failid kataloogis /etc.\n" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Teema paigaldamine ebaõnnestus!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Varunda süsteemsed failid (kataloog /etc)" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Pole midagi teha" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "Muutvarunduse kasutamine (vanu varukoopiaid ei asendata)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Kasuta loopback-ina" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "Kriitiliste failide kõrvalejätmine (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake veateate abivahend" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "Selle valikuga võite taastada kataloogi /etc suvalise versiooni." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Rakenda filter" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Märkige palun kõik kasutajad, keda soovite varukoopiasse kaasata." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "pppoe" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Veebilehitseja mälupuhvri kõrvalejätmine" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Failide liigutamine uuele partitsioonile" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "Muutvarunduse kasutamine (vanu varukoopiaid ei asendata)" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s koos EKSPERIMENTAALSE 3D kiirendi toega" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Eemalda valitud" -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Edasijõudnud" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Kanna üle" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 +msgid "Users" +msgstr "Kasutajad" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (Rootsi)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Võrguühenduse kasutamine varundamiseks" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +msgid "Net Method:" +msgstr "Võrgumeetod:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Rohkem valikuid" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Expecti kasutamine SSH jaoks" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -"Tar-failid kustutatakse kõvakettalt pärast varundamist muule andmekandjale" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" +"Loo/Kanna üle\n" +"varundusvõtmed SSH jaoks" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"Cron on UNIXi süsteemide standardvahend kasutaja programmide perioodiliseks\n" -"käivitamiseks. Vixie cron sisaldab lisaks veel turvalisust ja kasutus-\n" -"mugavust tõstvaid omadusi. Soovitatav süsteemile, mis töötab 24h." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Lisa klient -->" +" Kanna üle \n" +"Nüüd" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lugege hoolega!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" +msgstr "" +"Muud (mitte drakbackupi)\n" +"võtmed on juba paigas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "Sisestage palun masinanimi või IP." -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" -"Palun märkige ära\n" -"oma telesüsteem ja riik" +"Sisestage palun kataloog (või moodul), kuhu\n" +" sellel masinal varukoopia salvestada." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 +msgid "Please enter your login" +msgstr "Sisestage palun kasutajatunnus" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Ei (ainult eksperdile)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Kernelit pole valitud!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 +msgid "Please enter your password" +msgstr "Sisestage palun parool" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Enter laeb Teie valiku, 'e' laseb muuta" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 +msgid "Remember this password" +msgstr "Jäta parool meelde" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Vaja läheb masinanime, kasutajatunnust ja parooli!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Krüptovõtmed ei klapi" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Varundamine CD/DVDROM-ile" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 msgid "" -"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " -"the cdrw is erased before each backup." +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -"Mitmeseansilise CD korral puhastatakse CD-RW ainult esimesel seansil. " -"Märkimatajätmisel puhastatakse CD-RW enne iga varundamist." +"Valige palun CD/DVD-seade.\n" +"(Vajutage Enter sätete levitamiseks teistele väljadele.\n" +"See väli ei ole kohustuslik, ainult vahend vormi täitmiseks.)" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer" -msgstr "USB printer" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Valige palun CD/DVD andmekandja suurus (Mb)" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Parempoolne \"Windows\"-klahv" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Märkige palun mitmeseansilise CD korral" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "Kui on 'jah', kontrollitakse tühja salasõna /etc/shadow-s." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Märkige palun, kui kasutate CDRW andmekandjat" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "" -"Enne jätkamist lugege hoolikalt läbi litsentsileping. See kehtib kogu " -"Mandrake\n" -"Linuxi distributsiooni kohta. Kui Te kõigi selle tingimustega nõus olete,\n" -"märkige ära kast \"%s\". Kui Teile aga miski ei meeldi, siis lülitage\n" -"lihtsalt arvuti välja." +"Märkige palun, kui soovite puhastada oma RW andmekandja (esimene seanss)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"See on loend praegusel printeril kasutamiskõlblike trükkimisvalikutega:\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 +msgid " Erase Now " +msgstr " Puhasta nüüd! " -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Kuvatihedused" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Märkige palun, kui kasutate DVDR seadet" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"drakfirewalli seadistaja\n" -"\n" -"Selle vahendiga saate luua lihtsa kaitse Interneti ohtude vastu.\n" -"Kui vajate võimsat tulemüüri, vaadake palun\n" -"spetsiaalset MandrakeSecurity Firewall distributsiooni." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Märkige palun, kui kasutate DVDRAM seadet" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" -"Palun sisestage sellele masinale ligipääsuks oma kasutajanimi, parool ja " -"domeeni nimi." +"Sisestage palun oma CD-kirjutaja seadmenimi\n" +" nt: 0,1,0" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Eemalda valitud masin" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 +msgid "No CD device defined!" +msgstr "CD-seade on määramata!" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Võrguseadistused" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Varundamine lindile" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/_JAZ ketaste automaattuvastus" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Sisestaga palun varundamiseks kasutatava seadme nimi" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Jagamiseta" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "Märkige palun, kui soovite kasutada tagasikerimisvõimaluseta seadet." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Valitud reegel üks tase allapoole" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "Märkige palun, kui soovite lindi enne varundamist puhastada." -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "SAATUSLIK" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Värskendab nimekirja" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "Märkige palun, kui soovite pärast varundamist lindi väljastamist." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "" -" - Per client %s:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tdrakTermServ will help create these files." +"Please enter the maximum size\n" +" allowed for Drakbackup" msgstr "" -" - Kliendi failid %s:\n" -" \t\tClusterNFS abil võivad igal kettata tööjaamal olla oma " -"unikaalsed seadetefailid\n" -" \t\tserveri juurfailisüsteemis. Kliendi kohalikku riistvara " -"seadistamist lubades aitab drakTermServ neid luua." +"Sisestage palun Drakbackupi\n" +" suurim lubatud suurus" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP server võimaldab teistel arvutitel sooritada alglaadimise PXE " -"vahendusel antud aadressivahemikus.\n" -"\n" -"Võrguaadress on %s, võrgumask %s.\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "Sisestage palun kataloog, kuhu salvestada:" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Kvootide kasutamine varukoopiafailidel." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Teie arvutis on võimalik käivitada X juba alglaadimisel.\n" -"Kas soovite nii teha?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 +msgid "Network" +msgstr "Võrk" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Ketta loomine" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "%s ühenduse katkestamine" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Kõvaketas / NFS" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Olek:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 +msgid "Tape" +msgstr "Lint" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP vahendaja" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "hourly" +msgstr "iga tund" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH server" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "daily" +msgstr "iga päev" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-võrk rsync vahendusel.\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "weekly" +msgstr "iga nädal" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Euroopa protokoll" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 +msgid "monthly" +msgstr "iga kuu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", printer \"%s\" serveril \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +msgid "Use daemon" +msgstr "Deemoni kasutamine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" msgstr "" -"Arvestage, et praegu kasutavad kõvaketast ka kõik 'võrgu'-andmekandjad." +"Valige palun varundamiste\n" +"vaheline ajaline intervall" -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Viga" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "\"su\" lubamine" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Austraalia" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "palun oodake, käib ttmkdir..." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Seadista ainult kaart \"%s\"%s" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Tase" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Trükkimissüsteemi muutmine" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" -"Süsteemis on võimalik kasutada mitut monitori.\n" -"Mida Te soovite teha?" +"Valige palun varundamiseks\n" +"kasutatav andmekandja." -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "haakimine ebaõnnestus: " - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Teenuste seadistused" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Üldlevi aadress:" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"GNU/Linuxi kernel peab alglaadimise ajal ajaarvesti lähtestamiseks sooritama " -"kalkulatsioonisilmuse. Selle tulemus salvestatakse bogomipsides, mis " -"kujutab endast omamoodi CPU \"jõudlustesti\"." +"Kontrollige palun, et cron-deemon oleks teenustega kaasatud.\n" +"\n" +"Pange tähele, et praegu kasutavad kõvaketast ka kõik 'võrgu'-andmekandjad." -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "Laadefail" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Saada pärast iga varundamist meiliraport aadressile:" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Kaughaldus" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "Kustuta tar-failid kõvakettalt pärast varundamist muule andmekandjale." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Printeri \"%s\" lisamine StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ile ebaõnnestus." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +msgid "What" +msgstr "Mis" -#: ../../modules.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "2.2 kernelitel pole enam PCMCIA tuge. Kasutage palun 2.4 kernelit." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 +msgid "Where" +msgstr "Kus" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Kõigi valimine" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 +msgid "When" +msgstr "Millal" -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Tavaline UNIXi trükkimissüsteem" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 +msgid "More Options" +msgstr "Rohkem valikuid" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin teenus" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Drakbackupi sätted" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "device" -msgstr "seade" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Valige palun, kuhu soovite varukoopia salvestada" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory to save to:" -msgstr "Kataloog, kuhu salvestada:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +msgid "on Hard Drive" +msgstr "kõvakettale" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Kreeka" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 +msgid "across Network" +msgstr "üle võrgu" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Kõik" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 +msgid "on CDROM" +msgstr "CDROM-ile" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Millist trükkimissüsteemi (spuulerit) soovite kasutada?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 +msgid "on Tape Device" +msgstr "lindiseadmele" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "July" -msgstr "Juuli" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Valige palun, mida soovite varundada" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Prints into %s" -msgstr "Trükkimine masinal %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 +msgid "Backup system" +msgstr "süsteemseid faile" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Tekkis mingi viga" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +msgid "Backup Users" +msgstr "kasutajate faile" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 +msgid "Select user manually" +msgstr "Kasutaja valik käsitsi" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"Selle paketi peaks uuendama.\n" -"Olete kindel, et Te ei vali seda?" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Tamili (kirjutusmasin)" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use password to authenticate users." -msgstr "Salasõna kasutamine kasutajate autentimiseks" +"\n" +"Varundusallikad: \n" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 msgid "" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "Kasutajate nimekirja lubamine/keelamine kuvahalduritel (kdm ja gdm)" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "käsitsi" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Filename text to search for:" -msgstr "Otsitava faili nimi:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Printeri tootja, mudel, draiver" +"\n" +"- System Files:\n" +msgstr "" +"\n" +"- süsteemsed failid:\n" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"\n" +"- User Files:\n" msgstr "" -"Andmekandja puudub seadmes %s või on kirjutuskaitsega.\n" -"Sisestage palun andmekandja." +"\n" +"- kasutaja failid.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"\n" +"- Other Files:\n" msgstr "" -"Kataloogis %s on juba andmed\n" -"(%s)" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "NetWare printserver" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Anna mälu suurus megabaitides" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Friday" -msgstr "Reede" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Internetiühendus on katkestatud." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Pärisnimi" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "tehtud" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Palun tühistage valik või eemaldage järgmisel korral" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Veel kõrgem" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Valige partitsioonid, mida soovite vormindada" +"\n" +"- muud failid:\n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" -"Teie masinal ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/" -"TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n" -"\n" "\n" -"Meie riistvara andmebaasi saate külastada aadressil:\n" +"- salvesta kõvakettale asukohta: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +msgid "" "\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "%s leidmine %s -l ebaõnnestus" +"- kustuta pärast varundamist kõvakettalt tar-failid.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Jaapani 106 klahviga" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 +msgid "" +"\n" +"- Burn to CD" msgstr "" -"Pakettide paigaldamine, mis on vajalikud Teie skänneri(te) jagamiseks, ei " -"õnnestunud." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Selleks kulub päris mitu minutit." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "June" -msgstr "Juuni" +"\n" +"- kirjuta CD-le" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Skännerite kasutamine kaugmasinatel" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 #, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Kustuta valitud reegel" +msgid " on device: %s" +msgstr " seadmel: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Ligipääs printeritele CUPS printserveril" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 +msgid " (multi-session)" +msgstr " (mitmeseansiline)" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Pange flopi seadmesse %s" +msgid "" +"\n" +"- Save to Tape on device: %s" +msgstr "" +"\n" +"- salvesta lindile seadmel: %s" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 #, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Maldiivid" +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tPuhasta=%s" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 #, c-format -msgid "compact" -msgstr "kompaktne" +msgid "" +"\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"- salvesta %s vahendusel masinale: %s\n" -#: ../../common.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 #, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 minut" +msgid "" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" +msgstr "" +"\t\t kasutajatunnus: %s\n" +"\t\t asukohas: %s \n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: fat" -msgstr "tüüp: paks (fat)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 +msgid "" +"\n" +"- Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"- valikud:\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "kanalil %d id %d\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\tsüsteemsete failide kõrvalejätmine\n" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", mitme funktsiooniga seade" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\tvarukoopiad tar- ja bzip2-vormingus\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Laos" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\tvarukoopiad tar- ja gzip-vormingus\n" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 #, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" +"\n" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.2 pakub Teile Mandrake juhtimiskeskust - võimsat vahendit " -"oma arvuti kohandamiseks, et sellest viimane välja võtta. Seadistada ja " -"meelepäraseks muuta saab turvataset, välisseadmeid (monitor, hiir, " -"klaviatuur...), Internetiühendust ja veel palju-palju muud!" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "Võrgukaardi mitte-eelisoleku kontrolli lubamine/keelamine" +"\n" +"- deemon (%s) sisaldab:\n" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "Sobivat FAT-partitsiooni ei leitud (ei ole piisavalt ruumi)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-kõvaketas.\n" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Üles" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Tulemüür" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-lint \n" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Piirkond:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-võrk FTP vahendusel.\n" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA kontrollerid" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-võrk SSH vahendusel.\n" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Kogu failisüsteemi I/O sooritatakse sünkroonselt." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-võrk rsync vahendusel.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Printserver" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-võrk webdavi vahendusel.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Kohandatud seadistused" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "Seadistus puudub, palun tehke klõps nupul Nõustaja või Muud.\n" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" +"List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" -"Andke palun paigalduslaadefaili asukoht.\n" +"Taastatavate andmete loend:\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 +msgid "" +"List of data corrupted:\n" "\n" -"Kui Teil säherdust kataloogi ei ole, kopeerige palun CD või DVD sisu.\n" +msgstr "" +"Vigaste andmete loend:\n" "\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint Pierre ja Miquelon" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "Palun tühistage valik või eemaldage järgmisel korral." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "September" -msgstr "September" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "Varukoopia failid on vigased" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Käivituslogo teema salvestamine..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " Kõik valitud andmed on " -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr " edukalt taastatud %s -l " -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "On Teil veel kaarte?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Taastamise seadistamine " -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", trükkimine masinal %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "Muude failide taastamiseks vajuta 'Olgu'." -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Omista masinanimi DHCP aadressist" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "Taastatav kasutajate loend (olulised on ainult kõige uuemad andmed)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Ekspert > Tavakasutaja" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "Varunda süsteemsed failid, mis on loodud enne:" -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Tavaline" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "valige palun daatum, kust taastada" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Silindrid %d kuni %d\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Varundamine kõvakettale" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "YOUR TEXT HERE" -msgstr "SIIA TULEB TEIE TEKST" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "Sisestage palun kataloog, kuhu salvestada:" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Uus profiil..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +msgid "FTP Connection" +msgstr "FTP ühendus" -#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "MITTE KEEGI" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 +msgid "Secure Connection" +msgstr "Turvaline ühendus" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Millisele kettale soovite seda ümber paigutada?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "Taastamine kõvakettalt." -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Logo näitamine konsoolil" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "Sisestage palun kataloog, kuhu varukoopiad on salvestatud" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windowsi domeen" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "Valige muu andmekandja, millelt taastada" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Saami (norwegian)" -msgstr "Saami (Norra)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 +msgid "Other Media" +msgstr "Muu andmekandja" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Liides %s (võrgus %s)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 +msgid "Restore system" +msgstr "Süsteemi taastamine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 +msgid "Restore Users" +msgstr "Kasutajate taastamine" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Wallis ja Futuna" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 +msgid "Restore Other" +msgstr "Muu taastamine" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Esmalt tuleb luua /etc/dhcpd.conf!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "valige asukoht, kuhu taastada (kui ei ole /)" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "FPU olemasolu" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "Uus varundamine enne taastamist (ainult muutvarunduse puhul)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "Kasutaja kataloogide eemaldamine enne taastamist." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" msgstr "" -"Selle teenuse kohta\n" -"ei oska lisainfot anda." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Ei leitud ühtegi skännerit, mida süsteem saaks kasutada.\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Loo ainus võrgukaart -->" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshalli saared" +"Taasta valitud\n" +"kataloogikirje" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Kas see on sobiv?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Taasta valitud\n" +"failid" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Muuda\n" +"taastamise asukohta" -#: ../../steps.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 #, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Administraatori salasõna" +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "%s ei sisaldanud varukoopiafaile." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 #, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Loo kõik kernelid -->" +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Sisestage CD nimega %s\n" +" CD-seadmesse haakepunktis /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVDRAM device" -msgstr "DVDRAM seade" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +msgid "Restore From CD" +msgstr "Taasta CD-lt" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 #, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "Kui on 'jah', teatatakse omanikuta failidest." +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "CD nimi pole korrektne. Ketta nimi on %s." -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 #, c-format msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -"Saaleala ei ole määratud.\n" -"\n" -"Kas ikkagi jätkata?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Versioon: " +"Sisestage lint nimega %s\n" +" lindiseadmesse %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Serveri IP puudub!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Taasta lindilt" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 #, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Lindi nimi pole korrektne. Lint kannab nime %s." -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Flopi kasutamine" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Taasta võrgust" -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 #, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "ACPI lubamine" +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Taasta võrguprotokolli abil: %s" -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "Kirjutamisõiguse andmine tavakasutajale" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +msgid "Host Name" +msgstr "Masinanimi" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Graafiline keskkond" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Masina kataloog või moodul" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 +msgid "Password required" +msgstr "Parooli nõudmine" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Ära tee midagi" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 +msgid "Username required" +msgstr "Kasutajatunnuse nõudmine" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Kustuta klient" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +msgid "Hostname required" +msgstr "Masinanime nõudmine" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Failisüsteemi tüüp: " +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 +msgid "Path or Module required" +msgstr "Kataloogi või mooduli nõudmine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Võrgu käivitamine..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 +msgid "Files Restored..." +msgstr "Taastatud failid..." -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnam" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Taastamine ebaõnnestus..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/Välja_de kirjeldus" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 +msgid "Restore all backups" +msgstr "Taasta kõik varukoopiad" -#: ../advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Turvalisus, nagu Teile meeldib" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 +msgid "Custom Restore" +msgstr "Taastamise kohandamine" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Täname:\n" -"\t- LTSP projekti http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Browni <mbrown@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD on kohal - jätka." -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Abi" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Lehitse uut taastamishoidlat." -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" -msgstr "Võrguseadmete mitte-eelisresiimis oleku kontroll" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Taastamine kataloogist" -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Teie telefoninumber" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 +msgid "Restore Progress" +msgstr "Taastamise edenemine" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kui palju ruumi jätate Windowsi jaoks?" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Testlehekülg on saadetud printerile.\n" -"Nüüd võib minna natuke aega, enne kui printer alustab.\n" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 +#: ../../standalone/logdrake_.c:203 +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Kasutajatunnuse nõudmine" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 +msgid "Build Backup" +msgstr "Varukoopia loomine" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Seade" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 +msgid "Restore" +msgstr "Taastamine" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" msgstr "" -"Tavaliselt valib DrakX klaviatuuri Teie eest juba ära (sõltuvalt valitud\n" -"keelest). Kuid see võib tekitada olukorra, kus Teil ikkagi pole just see\n" -"klaviatuur, mida soovite: kui olete näiteks inglise keelt kõnelev\n" -"šveitslane, võite siiski soovida Šveitsi asetusega klaviatuuri. Teine kohe\n" -"pähe tulev juhtum on inglise keele kõneleja Quebecis. Mõlemal juhul on\n" -"mõtet naasta paigalduse selle sammu juurde ja valida loendist vajalik\n" -"klaviatuur.\n" -"\n" -"Klõpsake nupul \"%s\", mis näitab kõiki toetatud klaviatuure.\n" -"\n" -"Kui valite mitte-ladina tähestikuga klaviatuuri, palutakse Teil järgmises\n" -"dialoogis valida klahv või klahvikombinatsioon, mis vahetab ladina ja\n" -"mitte-ladina asetusega klaviatuuri." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) printeri seadistused" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "URI: %s" -msgstr "URI: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Valid user list changed, rewriting config file." -msgstr "Kehtivat nimekirja on muudetud, kirjutan seadistustefaili uuesti." - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "mkinitrd lisaargumendid" +"Viga meili saatmisel.\n" +" Raportimeili ei õnnestunud saata.\n" +" Seadistage palun sendmail" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." msgstr "" -"Lehitsege veebi Mozilla või Konqueroriga, lugege e-posti Evolutioni või " -"KMailiga, looge oma dokumendid OpenOffice.org abil." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokoll ülejäänud maailma tarbeks" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Trüki testlehekülg(i)" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "Aktiveeri nüüd" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB või rohkem" +"Viga faili saatmisel FTP kaudu.\n" +" Palun korrigeerige FTP seadistusi." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"The following packages need to be installed:\n" +" @list_of_rpm_to_install" msgstr "" -"Valige palun testleheküljed, mida trükkida.\n" -"Märkus: fototesti trükkimine võib võtta üsna kaua aega ning liiga vähese " -"mäluga laserprinteritel ei pruugi see üldse õnnestuda. Enamasti peaks " -"piisama tavalise testlehekülje trükkimisest." +"Paigaldada tuleb järgmised paketid:\n" +" @paigaldamist_vajavate_rpm_pakettide_loend" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Valige palun seade, kuhu %s on ühendatud" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Vormindamata\n" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Perioodiline kontroll" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "Valige palun taastatavad andmed..." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "PXE serveri seadistamine" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "Valige palun varundamiseks andmekandja..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Varundatakse süsteemsed failid, mis on loodud enne:" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "Valige palun varundamiseks andmed..." -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -"See on sobilik turvatase arvutile, mis ühendatakse Internetti kui klient." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Esimene flopiseade" - -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fail/_Välju" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Valige uus suurus" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Andmekandja klass" - -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Muudatuste rakendamiseks tuleb end uuesti sisse logida" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s on Scannerdrake praegusele versioonile tundmatu." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Fääri saared" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS taaskäivitamine" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Lisa masin/võrk" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdraket praegu ei käivitata." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Mudeli nimi" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Albaania" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Briti India ookeani ala" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Tavakasutus" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" -msgstr "CD-R/DVD-R ei ole seadmes!" +"Seadistustefaili ei leitud, \n" +"klõpsake palun nupul 'Nõustaja' või 'Muud'." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Printeri ühendusviis" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "Tegutsen ... palun oodake." -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Teie süsteemis ei ole võrgukaarti!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 +msgid "Backup system files" +msgstr "Süsteemsete failide varundamine" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Võrk %s" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 +msgid "Backup user files" +msgstr "Kasutaja failide varundamine" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalami" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 +msgid "Backup other files" +msgstr "Muude failide varundamine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Võti %s väljub piiridest!" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 +msgid "Total Progress" +msgstr "Edenemine kokku" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "%s ühenduse loomine" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 +msgid "files sending by FTP" +msgstr "failide saatmine FTP kaudu" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "CUPSi taaskäivitamine..." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 +msgid "Sending files..." +msgstr "Failide saatmine..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Trükkimine/skaneerimine/fotokaardid seadmel \"%s\"" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "Seadistustefaili varundamine nüüd!" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue without USB key" -msgstr "Jätka ilma USB mälupulgata" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "Varundamise sätete vaatamine." -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Haakepunkt %s on määratud topelt" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Nõustaja sätted" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "Kui on 'jah', käivitatakse chkrootkit kontroll." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Muud sätted" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Internetiühenduse seadistused" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 +msgid "Backup Now" +msgstr "Varunda nüüd!" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Tundmatu|Tavaline" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." msgstr "" -"On tõenäoline, et praegu, kui Te paigaldate Mandrake Linuxit, on mõned\n" -"paketid jõudnud pärast väljalaset juba uuenduskuuri üle elada. Mõnes on ära\n" -"parandatud paar väiksemat viga, mõnes turvaprobleemid. Et võiksite neist\n" -"uuendustest tulu lõigata, on Teil nüüd võimalik need Internetist alla " -"laadida.\n" -"Klõpsake \"%s\", kui Teie internetiühendus töötab, või \"%s\", kui " -"eelistate\n" -"pakette uuendada millalgi hiljem.\n" +"valikute kirjeldused:\n" +"\n" +" Sellel sammul võimaldab Drakbackup muuta:\n" +"\n" +" - Tihendusmeetodit:\n" +" \n" +" Kui valite tihenduse bzip2, õnnestub teil andmeid\n" +" tihendada paremini kui gzip-iga (umbes 2-10 %).\n" +" See ei ole vaikimisi märgitud, sest see meetod\n" +" nõuab ka palju enam aega (umbes 1000% enam).\n" +" \n" +" - Uuendamismeetodit:\n" +"\n" +" See võimalus uuendab Teie varukoopiad, kuid pole\n" +" tegelikult eriti mõistlik, sest enne seda, kui uuendada,\n" +" tuleb varukoopiad lahti pakkida.\n" +" \n" +" - .backupignore meetodit:\n" +"\n" +" Nagu cvs-i puhul, eirab ka Drakbackup igas kataloogis\n" +" kõike seda, mis on kirjas .backupignore failides.\n" +" nt: \n" +" /*> cat .backupignore*\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"Kui valite \"%s\", näidatakse Teile loendit kohtadega, kust uuendusi " -"tõmmata\n" -"saab. Valige endale lähim paik. Seejärel ilmub paketivaliku puu. Vaadake " -"see\n" -"üle ning vajutage \"%s\", kui soovite valitud paketi(d) alla laadida ja\n" -"paigaldada, või \"%s\", kui Te ei soovi seda teha." - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Välju" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Paiguta ise" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Blokkide kontroll?" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Muud multimeediaseadmed" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "CD-kirjutaja" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Bug Description/System Information" -msgstr "Vea kirjeldus/süsteemi info" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (Default is all users)" -msgstr "(Vaikimisi tähendab kõiki kasutajaid)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Ainult sellel masinal" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 +msgid "" +"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Mõned vead meili saatmisel sendmail-iga on\n" +" põhjustatud postfixi seadistuste vigadest. Nende\n" +" kõrvaldamiseks määrake 'myhostname' või\n" +" 'mydomain' failis /etc/postfix/main.cf\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 msgid "" +"options description:\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." msgstr "" +"valikute kirjeldus:\n" "\n" -"Printeri seadistamise nõustaja\n" +" - Süsteemsete failide varundamine:\n" +" \n" +"\tSee võimalus laseb varundada kataloogi /etc,\n" +"\tmis sisaldab kõiki Teie seadistustefaile. Olge\n" +"\tpalun taastamise ajal ettevaatlik ja ärge kirjutage\n" +"\tüle järgmisi faile:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab \n" "\n" -"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle " -"arvutiga.\n" +" - Kasutaja failide varundamine: \n" +"\n" +"\tSee võimalus laseb valida kõik kasutajad, keda\n" +"\tsoovite varundada.\n" +"\tKettaruumi kokkuhoiu huvides on soovitatav mitte\n" +"\tkaasata veebilehitseja puhvrit.\n" +"\n" +" - Muude failide varundamine: \n" +"\n" +"\tSee võimalus lubab salvestada veelgi enam\n" +"\tandmeid, kuid praegu ei ole selle puhul veel\n" +"\tvõimalik kasutada muutvarundamist.\t\t\n" +" \n" +" - Muutvarundamine:\n" +"\n" +"\ttMuutvarundamine on kõige võimsam kasutatav\n" +"\tvalik, mis lubab esmalt varundada kõik andmed\n" +"\tja seejärel ainult vahepeal muutunud andmed.\n" +"\tSel moel on võimalik ka taastamise ajal taastada\n" +"\tkonkreetse daatumiga andmed.\n" +"\tKui Te ei ole seda võimalust valinud, kustutatakse\n" +"\tenne iga varundamist vanad varukoopiad. \n" "\n" -"Kui teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage palun " -"see/need arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid saaks automaatselt " -"tuvastada.\n" "\n" -"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi " -"praegu printeri(te) seadistamisega tegelda." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS autentimine" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "Võti ``Piira käsurea suvandeid'' ei ole kasutatav ilma salasõnata" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Internetiühenduse jagamine töötab" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Araabia Ühendemiraadid" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kaardi IO_0" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Disable Local Config" -msgstr "Kohalik seadistus on keelatud" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Tai" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "Kaardi IO_1" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Otsi:" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kasahstan" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Ruuterid:" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Kirjutada" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Näita kõiki saadaolevaid CUPS printserveri printereid" - -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linuxi paigaldamine %s" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown driver" -msgstr "Tundmatu juhtprogramm" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tai" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet' saar" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "DialUp parameetrid" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "Kui porti ei ole määratud, kasutatakse vaikimisi porti 631." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be\n" -" turned back off, retaining the configuration files, once the client " -"machine is configured." -msgstr "" -" - Kliendi süsteemsed seadistustefailid:\n" -" \tClusterNFS abil võivad igal kettata tööjaamal olla oma unikaalsed " -"seadistustefailid\n" -" \tserveri juurfailisüsteemis. Kliendi kohalikku riistvara " -"seadistamist lubades\n" -" \tvõimaldab drakTermServ kohandada selliseid faile, nagu /etc/" -"modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/keyboard.\n" -"\n" -" Märkus: Kliendi kohaliku riistvara seadistamine lubamine võimaldab " -"administraatorina terminaliserverile \n" -" sisse logida igal klientmasinal, millel see võimalus on lubatud. " -"Kohaliku seadistuse saab \n" -" tagasi muuta, hankides seadistustefailid uuesti, kui klientmasin on " -"seadistatud." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" +"\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" -"Vahetage CD-ROM!\n" +"taastamise kirjeldus:\n" +"\n" +"Kasutatakse ainult kõige värskemaid andmeid, sest muutvarunduse\n" +"korral on oluline taastada üksteise järel kõik vanemad varukoopiad.\n" +"\n" +"Kui Te ei soovi taastada näiteks kasutajat, eemaldage märked\n" +"kõigist tema kastikestest.\n" +"\n" +"Vastasel juhul saate valida ainult järgmiste võimaluste vahel.\n" +"\n" +" - Muutvarukoopiad:\n" +"\n" +"\tMuutvarundamine on kõige võimsam kasutatav\n" +"\tvalik, mis lubab esmalt varundada kõik andmed\n" +"\tja seejärel ainult vahepeal muutunud andmed.\n" +"\tSel moel on võimalik ka taastamise ajal taastada\n" +"\tkonkreetse daatumiga andmed.\n" +"\tKui Te ei ole seda võimalust valinud, kustutatakse\n" +"\tenne iga varundamist vanad varukoopiad. \n" +"\n" +"\n" "\n" -"Palun sisestage CD pealdisega \"%s\" lugejasse ja vajutage <Olgu>.\n" -"Kui teil säherdust ei ole, vajutage <Katkesta>." - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Poola" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-võrk webdavi vahendusel.\n" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on a parallel port" -msgstr ", mitme funktsiooniga seade paralleelpordis" -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" msgstr "" -"Ühtki võrgukaarti ei suudetud tuvastada. Palun kasutage selleks riistvara " -"seadistajat." - -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Võrgumask" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Kõvakettaid ei leitud" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft: DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 nupuga" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC seeria" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Millist ISDN ühendust kasutate?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Pealdis" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Salvesta flopile" - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check open ports" -msgstr "Avatud portide kontroll" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected printer" -msgstr "Valitud printeri muutmine" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Printeri automaattuvastus" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Milline on Teie ISDN kaart?" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" -"NFS on UNIXi keskkonna standardne failijaotusprotokoll.\n" -"See täidab NFS serveri funktsioone ja seadistatakse failis /etc/exports." +" uuendused 2002 MandrakeSoft: Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backup will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"=> Pange tähele, et pealdis on muutunud:\n" -"%s" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Hõivepuhvrite arv:" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Teie valik? (0/1, vaikimisi '%s')" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" +"Kirjeldus:\n" "\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" +" Drakbackup aitab Teie süsteemist varukoopiaid teha.\n" +" Seadistamise ajal saate valida \n" +"\t- süsteemsed failid, \n" +"\t- kasutaja failid, \n" +"\t- muud failid \n" +"\tvõi kogu süsteemi ... ja muud (nt Windowsi partitsioonid)\n" "\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +" Drakbackup võimaldab varundada järgmistele andmekandjatele:\n" +"\t- kõvaketas.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (automaatse alglaadimise, pääste- \n" +"ja automaatse paigalduse võimalustega).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- lint.\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +" Drakbackup võimaldab taastada süsteemi\n" +" kasutaja määratud kataloogi.\n" "\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" +" Vaikimisi salvestatakse kõik varukoopiad\n" +" kataloogi /var/lib/drakbackup.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +" Seadistustefail:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"Taastamise käik:\n" +" \n" +" Taastamise ajal eemaldab Drakbackup Teie\n" +" originaalkataloogi ja kontrollib, et ükski varukoopia\n" +" ei oleks vigane. Soovitatav on enne taastamist\n" +" ette võtta veel üks varundamine.\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." msgstr "" -"Kõik värskelt loodud partitsioonid tuleb enne kasutamist vormindada\n" -"ehk sinna tuleb luua failisüsteemid.\n" +"valikute kirjeldus:\n" "\n" -"Samuti võib vormindada varem olemas olnud partitsioonid, kui soovite\n" -"seal leiduvad andmed ära kustutada.\n" +"Olge palun ettevaatlik, kui kasutate ftp-varundamist, sest serverile\n" +"saadetakse ainult juba loodud varukoopiad. Seetõttu tuleb esmalt\n" +"luua varukoopiad kõvakettal ja alles siis need serverile saata.\n" "\n" -"Pange tähele, et alati ei ole kõigi vanade partitsioonide vormindamine\n" -"vajalik. Kindlasti tuleb vormindada partitsioonid, kus varem asus \"/\", \"/" -"usr\"\n" -"või \"/var\", aga kasutajate faile sisaldav \"/home\" võiks jääda alles.\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +msgid "" "\n" -"Olge partitsioonide valikul hoolas. Pärast vormindamist on kõik valitud\n" -"partitsioonidel asunud andmed kustutatud ning neid ei ole võimalik " -"taastada.\n" +"Restore Backup Problems:\n" "\n" -"Klõpsake \"%s\", kui olete vormindamiseks valmis.\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" "\n" -"Klõpsake \"%s\", kui soovite valida oma uue Mandrake Linuxi süsteemi\n" -"paigaldamiseks mõne muu partitsiooni.\n" +"Varukoopia taastamise probleemid:\n" "\n" -"Klõpsake \"%s\", kui soovite valida partitsioone, millel kontrollitaks " -"halbade\n" -"blokkide olemasolu." +"Taastamise ajal kontrollib Drakbackup enne taastamist\n" +"kõiki Teie varukoopiafaile.\n" +"Enne taastamist eemaldab Drakbackup Teie originaalkataloogi\n" +"ja Te kaotate kõik oma andmed. Seepärast on oluline olla\n" +"hoolikas ja mitte muuta varundatud andmefaile käsitsi.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 +#: ../../standalone/drakboot_.c:50 #, c-format -msgid "French" -msgstr "Prantsuse" +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "%s paigaldamine ebaõnnestus. Tekkis järgmine viga:" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tšehhi (QWERTY)" +#: ../../standalone/drakbug_.c:45 +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrake veateate abivahend" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow X Window connections" -msgstr "X Window ühenduste lubamine" +#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Esimese korra nõustaja" -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Toimub tuvastamine.." +#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Sünkroniseerimisvahend" -#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Võrguseade" +#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 +#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 +#: ../../standalone/drakbug_.c:139 +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Autonoomsed vahendid" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Kokkuvõte" +#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -" (paralleelpordid: /dev/lp0, /dev/lp1..., millele teistes süsteemides vastab " -"LPT1:, LPT2:...; esimene USB printer: /dev/usb/lp0, teine USB printer: /dev/" -"usb/lp1...)" +#: ../../standalone/drakbug_.c:54 +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Järgmine" +#: ../../standalone/drakbug_.c:55 +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Alglaadurit ei ole võimalik paigaldada partitsioonile %s\n" +#: ../../standalone/drakbug_.c:56 +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: ../../standalone/drakbug_.c:57 +msgid "Remote Control" +msgstr "Kaugjuhtimine" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" +#: ../../standalone/drakbug_.c:58 +msgid "Software Manager" +msgstr "Tarkvarahaldur" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" +#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Tere tulemast!\n" -"\n" -"Automaatpaigalduse parameetrid on näha vasakul" +#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windowsi ümberkolimise vahend" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"korrektseks töötamiseks on vajalik pakett 'ImageMagick'.\n" -"Klõpsake \"Olgu\" paketi 'ImageMagick' paigaldamiseks\n" -"või \"Katkesta\" väljumiseks." +#: ../../standalone/drakbug_.c:61 +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "Telneti server" +#: ../../standalone/drakbug_.c:62 +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Seadistamise nõustajad" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Leedu \"numbrireaga\" QWERTY" +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 +msgid "Application:" +msgstr "Rakendus:" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 +msgid "Package: " +msgstr "Pakett:" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 +msgid "Kernel:" +msgstr "Kernel:" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 +msgid "Release: " +msgstr "Väljalase: " + +#: ../../standalone/drakbug_.c:93 msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" "\n" "\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" +" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server\n" +"\n" msgstr "" -"Süsteemi uuendamiseks tuleb eemaldada järgmised paketid: %s\n" "\n" "\n" -"Kas tõesti eemaldada need paketid?\n" +"Veateate edastamiseks vajutage nupule 'Raport'.\n" +"See avab veebilehitseja akna aadressil https://drakbug.mandrakesoft.com,\n" +"kus leiate eest täitmist ootava vormi. Ülal näidatud info kantakse\n" +"serverile üle.\n" +"\n" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" +#: ../../standalone/drakbug_.c:112 +msgid "Report" +msgstr "Raport" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS domeen" +#: ../../standalone/drakbug_.c:148 +msgid "Not installed" +msgstr "Pole paigaldatud" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktika" +#: ../../standalone/drakbug_.c:160 +msgid "Package not installed" +msgstr "Pakett ei ole paigaldatud" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Kasutaja failid.\n" +#: ../../standalone/drakbug_.c:173 +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "loon ühendust Bugzilla nõustajaga ..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Haakimise valikud" +#: ../../standalone/drakbug_.c:180 +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Brauserit ei leitud! Palun paigaldage mõni" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 #, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaica" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Võrgusätted (%d liidest)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Toorseadmete seostamine blokkseadmetega\n" -"(näiteks kõvaketta partitsioonid)\n" -"selliste rakenduste, nagu Oracle või DVD mängijad tarbeks" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 +msgid "Profile: " +msgstr "Profiil: " -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Palun oodake, valmistun paigalduseks..." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 +msgid "Del profile..." +msgstr "Kustuta profiil..." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tšehhi (QWERTZ)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Kustutatav profiil:" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Võrgukaadi id tuvastus (kasulik sülearvutite puhul)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 +msgid "New profile..." +msgstr "Uus profiil..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Pordi number peab olema täisarv!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "Loodava profiili nimi (uus profiil luuakse praeguse koopiana) :" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Esmalt tuleb valida pildifail!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 +msgid "Hostname: " +msgstr "Masinanimi: " -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Taastamine kõvakettalt" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 +msgid "Internet access" +msgstr "Internetiühendus" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Lisa LVMi" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 +msgid "Type:" +msgstr "Tüüp: " -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "Nimeserver" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Gateway:" +msgstr "Vaikelüüs:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Trinidad ja Tobago" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 +msgid "Interface:" +msgstr "Liides:" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD ja LPRng ei toeta IPP printereid.\n" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 +msgid "Status:" +msgstr "Olek:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host name or IP." -msgstr "Masinanimi või IP" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 +msgid "Wait please" +msgstr "Palun oodake" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Muuda" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Internetiühenduse seadistamine..." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "lihtne" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 +msgid "LAN configuration" +msgstr "LAN sätted" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Kustuta kõik" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Driver" +msgstr "Draiver" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Ära trüki" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Interface" +msgstr "Liides" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Falklandi saared (Malviinid)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Võrgukaart %s: %s" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 +msgid "State" +msgstr "Olek" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Boot disk creation" -msgstr "Alglaadimisketta loomine" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Kohtvõrgu (LAN) seadistamine..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Monday" -msgstr "Esmaspäev" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Klõpsake siia nõustaja käivitamiseks ->" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Tundmatu mudel" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 +msgid "Wizard..." +msgstr "Nõustaja..." -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "Kui on 'jah', kontrollitakse kõigi kirjutatavaid faile/katalooge." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 +msgid "Apply" +msgstr "Rakenda" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "autentimisviis" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Connected" +msgstr "Ühendatud" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Varunda nüüd!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 +msgid "Not connected" +msgstr "Ei ole ühendatud" -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Fail" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Connect..." +msgstr "Ühenda..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Printeri eemaldamine StarOffice/OpenOffice.org/GIMP-ilt" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 +msgid "Disconnect..." +msgstr "Lahuta..." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Käivitab paketifiltri Linuxi kerneliseeriale 2.2 ning loob\n" -"tulemüüri, mis kaitseb Teie masinat rünnakute eest Internetist." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Redigeeritav" +"Hoiatus, avastati veel üks internetiühendus, mis võib-olla kasutab Teie võrku" -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +msgid "" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Millist DHCP klienti soovite kasutada? (vaikimisi on selleks 'dhcp-client')" +"Ühtegi liidest ei ole seadistatud.\n" +"Esmalt tuleb need seadistada, klõpsake selleks nupul 'Seadista'" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Tamili (ISCII)" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN sätted" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 #, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Võrgukaart %s: %s" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "Shellikäskude puhvri suuruse määramine. -1 tähendab piiramatu." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Laadimisprotokoll" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d KB\n" -msgstr "%d KB\n" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 +msgid "Started on boot" +msgstr "Käivitub laadimisel" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Kiirpaigaldusflopi loomine..." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP klient" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Skännerite otsimine..." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +msgid "activate now" +msgstr "aktiveeri nüüd" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Venemaa" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 +msgid "deactivate now" +msgstr "lülita välja nüüd" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Kõvaketta jagamine" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" +msgstr "" +"Seda liidest ei ole veel seadistatud.\n" +"Käivitage peaaknas seadistamise nõustaja" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "võrgukaart(i) leiti üles" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 +msgid "" +"You don't have any internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Teil ei ole internetiühendust.\n" +"Looge see klõpsuga nupul 'Seadista'" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Internetiühenduse seadistamine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Kataloogi ei õnnestunud luua!" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Internetiühenduse seadistamine" -#: ../advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" -"Viige oma turvalisuse seadistamine täiuseni hõlpsasti kasutatava tarkvara " -"abil, mis ühendab ülimalt tõhusaid komponente, näiteks tulemüür, virtuaalse " -"eravõrgu (VPN) server ja klient, rünnakute avastamise süsteem ja " -"võrguliikluse haldur." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 +msgid "Connection type: " +msgstr "Ühenduse tüüp: " -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Ei ole piisavalt ruumi automaatpaigutuseks" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameetrid" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Juurkasutaja salasõna" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 +msgid "Gateway" +msgstr "Vaikelüüs" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "IP võltsimiskaitse lubamine" +#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Võrgukaart" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Pole teada ühtegi vabavara-juhtprogrammi Teie helikaardile (%s), kuid on " -"olemas tootja juhtprogramm, mille asukoht on \"%s\"." +#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP klient" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Group :" -msgstr "Grupp :" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Partitsiooni %s suuruse muutmisel hävivad sellel kõik andmed" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Module name" +msgstr "Mooduli nimi" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Internetiühenduse seadistamine" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "Nimi lisatakse erandite hulka, kui msec uurib salasõnade aegumist" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 +msgid "boot disk creation" +msgstr "alglaadimisketta loomine" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Telekanalite otsing" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 +msgid "default" +msgstr "tavaline" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 #, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Kernel:" +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "DrakFloppy viga: %s" -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Misvärk" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 +msgid "kernel version" +msgstr "kerneli versioon" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 +msgid "General" +msgstr "Üldine" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Eelistus: " +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 +msgid "Expert Area" +msgstr "Ekspertidele" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Teenused: %d aktiveeritud, kokku %d" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "mkinitrd lisaargumendid" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Alglaadimisflopi loomine" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 +msgid "Add a module" +msgstr "Lisa moodul" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Saalomoni saared" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 +msgid "force" +msgstr "sunni peale" -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please test your mouse:" -msgstr "Palun testige hiirt:" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 +msgid "if needed" +msgstr "kui vaja" -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(moodul %s)" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 +msgid "omit scsi modules" +msgstr "scsi moodulite vahelejätt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Töögrupp" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 +msgid "omit raid modules" +msgstr "raid moodulite vahelejätt" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Printeri masinanimi või IP" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 +msgid "Remove a module" +msgstr "Eemalda moodul" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "down" -msgstr "pole ühendatud" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 +msgid "Output" +msgstr "Väljund" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Masina kataloog või moodul" +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 +msgid "Build the disk" +msgstr "Ketta loomine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 #, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Printeri nimi tohib sisaldada vaid tähti, numbreid ja alakriipsu" +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Kontrollige, et andmekandja on seadmes %s" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 #, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Liidese praeguste seadistuste näitamine" +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"Andmekandja puudub seadmes %s või on kirjutuskaitsega.\n" +"Sisestage palun andmekandja." -#: ../../standalone/printerdrake:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 #, c-format -msgid "Add Printer" -msgstr "Lisa printer" +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Fork ebaõnnestus: %s" -#: ../../security/help.pm:1 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 #, c-format msgid "" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +" %s \n" +" %s" msgstr "" -"Argument määrab, kas klientidel on õigus võtta ühendust\n" -"X-serveriga tcp pordis 6000 või mitte." +"Mkbootdiski korrektne sulgemine ebaõnnestus: \n" +" %s \n" +" %s" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Arendus" +#: ../../standalone/drakfont_.c:213 +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Paigaldatud fontide otsimine" -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Tehtud" +#: ../../standalone/drakfont_.c:215 +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Paigaldatud fontide valiku tühistamine" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Veebiserver" +#: ../../standalone/drakfont_.c:239 +msgid "parse all fonts" +msgstr "kõigi fontide analüüs" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Tšiili" +#: ../../standalone/drakfont_.c:242 +msgid "no fonts found" +msgstr "fonte ei leitud" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tsüsteemsete failide kõrvalejätmine\n" +#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 +#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 +#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 +#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 +msgid "done" +msgstr "tehtud" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Lexmarki pakutavad inkjet printerite draiverid toetavad ainult kohalikke " -"printereid, mitte aga printereid kaugarvutitel või printserveritel. Ühendage " -"palun oma printer kohalikku porti või seadistage see masinal, millega " -"printer on ühendatud." +#: ../../standalone/drakfont_.c:257 +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "ei suutnud haagitud partitsioonidel leida ühtegi fonti" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Mitme funktsiooniga seade on automaatselt seadistatud ja suudab ka " -"skaneerida. Nüüd võite skaneerida \"scanimage\" abil (\"scanimage -d hp:%s\" " -"skänneri määramiseks, kui Teil on neid mitu) käsurealt või graafiliste " -"liideste \"xscanimage\" või \"xsane\" vahendusel. Kui kasutate GIMPi, võite " -"skaneerida ka menüükäsuga \"Fail\"/\"Hangi\". Kui soovite rohkem infot, " -"andke käsureal korraldus \"man scanimage\".\n" -"\n" -"Ärge selle seadme puhul \"scannerdraket\" kasutage!" +#: ../../standalone/drakfont_.c:303 +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Korrektsete fontide uuestivalimine" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(juba lisatud %s)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:307 +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "ei suutnud fonte leida.\n" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Alglaaduri paigaldus..." +#: ../../standalone/drakfont_.c:331 +msgid "Search fonts in installed list" +msgstr "Fontide otsing paigaldatute loendis" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", kasutades käsku %s" +#: ../../standalone/drakfont_.c:359 +msgid "Fonts copy" +msgstr "Fontide kopeerimine" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt- ja Shift-klahvid korraga" +#: ../../standalone/drakfont_.c:363 +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "TrueType fontide paigaldamine" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Lipud" +#: ../../standalone/drakfont_.c:371 +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "palun oodake, käib ttmkdir..." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Lisa/kustuta kasutaja" +#: ../../standalone/drakfont_.c:377 +msgid "True Type install done" +msgstr "TrueType paigaldus tehtud" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Masina/võrgu IP aadress puudub." +#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Fontide teisendamine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "kord nädalas" +#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 +#: ../../standalone/drakfont_.c:450 +msgid "type1inst building" +msgstr "type1inst loomine" -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" +#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostcsripti määratlused" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Sisestatud masina/võrgu IP aadress ei ole korrektne.\n" +#: ../../standalone/drakfont_.c:437 +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "ttf fontide teisendamine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" -msgstr "Loo/kanna üle varundusvõtmed SSH jaoks" +#: ../../standalone/drakfont_.c:444 +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "pfm fontide teisendamine" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "See on saadaolevate maade täielik nimekiri" +#: ../../standalone/drakfont_.c:456 +msgid "Suppress temporary Files" +msgstr "Ajutiste failide kustutamine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternatiivne testlehekülg (A4)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:459 +msgid "Restart XFS" +msgstr "XFS taaskäivitamine" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Fondifailide kustutamine" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:528 +msgid "xfs restart" +msgstr "xfs taaskäivitamine" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " +"may hang up your X Server." msgstr "" -"Kui Teil on olemas kõik alltoodud CD-d, klõpsake <Olgu>.\n" -"Kui Teil ei ole ühtki neist, klõpsake <Katkesta>.\n" -"Kui puuduvad mõned CD-d, märkige vaid olemasolevad ja siis <Olgu>." +"Enne fontide paigaldamist kontrollige, et Teil on õigus neid oma süsteemis " +"kasutada ja paigaldaada.\n" +"\n" +" Fonte saab paigaldada normaalsel meetodil. Haruharva võivad vigased fondid " +"panna küll X Serveri hanguma." -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Palun oodake" +#: ../../standalone/drakfont_.c:621 +msgid "Fonts Importation" +msgstr "Fontide importimine" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: ../../standalone/drakfont_.c:650 +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Windowsi fontide hankimine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Kasutaja failide varundamine" +#: ../../standalone/drakfont_.c:658 +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Fontide eemaldamine" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "Uus" +#: ../../standalone/drakfont_.c:669 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Muud valikud" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakfont_.c:677 +msgid "Font List" +msgstr "Fontide loend" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:737 msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" "\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" "\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +" any later version.\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" +" Thanks:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\t by Ken Borgendale:\n" +"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" +" - type1inst:\n" +"\t by James Macnicol: \n" +"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" +" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" "\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Nüüd on kätte jõudnud kõige olulisem hetk Teie arvuti turvalisuse " -"tagamisel:\n" -"Teil tuleb määrata \"administraatori\" parool. Administraator haldab kogu\n" -"süsteemi ja ainult temal on õigus uuendusi ette võtta, kasutajaid lisada, " -"muuta\n" -"kogu süsteemi seadistusi ja nii edasi. Ehk teisisõnu - administraator võib " -"teha\n" -"kõike! Seepärast tuleks parool valida selline, mida oleks raske ära arvata.\n" -"DrakX ütleb Teile, kui parool tundub olevat liiga lihtne. Te võite muidugi " -"jätta\n" -"ka parooli sisestamata, aga me soovitame väga tungivalt seda siiski teha - \n" -"kasvõi juba sel põhjusel, et kuigi Te paigaldate endale GNU/Linuxi " -"süsteemi,\n" -"ei tähenda see veel, et vigu ette ei võiks tulla. Kuna administraator võib\n" -"kõiki piiranguid muuta ning vahel tahtmatultki kustutada oma hooletu\n" -"tegevusega kõik andmed mingilt partitsioonilt, on päris oluline, et\n" -"administraatoriks saamine ei oleks eriti lihtne.\n" "\n" -"Parool võib koosneda nii tähtedest kui numbritest ja peab olema vähemalt\n" -"8 (kaheksa) märki pikk. Ärge pange kunagi administraatori parooli kirja - " -"see\n" -"võib muuta ligipääsu Teie süsteemile võõrastele liiga hõlpsaks.\n" +msgstr "" "\n" -"Väike soovitus - ärge siiski parooli liiga keeruliseks või pikaks ajage,\n" -"sest lõppeks peaksite seda ju suutma ka meelde jätta!\n" +" Copyright (C) 2001-2002: MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" "\n" -"Kui Te parooli sisestate, seda ekraanil ei näidata. Te peate selle " -"sisestama\n" -"kaks korda, mis väldib kirjutamisvea võimaluse. Siiski, kui teete ühesuguse\n" -"vea kaks korda järjest, on just see \"vigane\" parool, mida Teilt oodatakse\n" -"administraatorina sisselogimisel.\n" +" Käesolev rakendus on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada\n" +" ja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu\n" +" need on avaldanud Vaba Tarkvara Fond; kas Litsentsi versioon number 2\n" +" või (vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon.\n" "\n" -"Kui soovite, et ligipääsu käesolevale arvutile kontrolliks mõni\n" -"autentimisserver, klõpsake nupul \"%s\".\n" +" Seda rakendust levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid\n" +" ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE\n" +" KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS\n" +" EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaadake GNU Üldist Avalikku Litsentsi.\n" "\n" -"Kui Teie võrgus on kasutusel LDAP, NIS või PDC Windowsi domeeni autentimise\n" -"teenused, valige neist sobilik \"%s\". Kui Te aga ei juhtu teadma,\n" -"mida teha, pöörduge oma võrgu administraatori poole.\n" +" Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle\n" +" rakendusega; kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga aadressil:\n" +" Free Software Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +" MA 02111-1307, USA.\n" "\n" -"Kui Teil on probleeme salasõna meelespidamisega, Teie arvuti ei ole\n" -"ühendatud ühtegi administreeritavasse võrku või Te usaldate täielikult\n" -"kõiki, kes Teie arvutit kasutavad, on mõttekas valida \"%s\"." - -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Name resolution spoofing protection" -msgstr "Nimelahenduse võltsimiskaitse" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" +" Täname:\n" +" - pfm2afm: \n" +"\tautor: Ken Borgendale:\n" +"\t teisendab Windowsi .pfm-faili .afm-failiks (Adobe fondimeetrika)\n" +" - type1inst:\n" +"\tautor: James Macnicol: \n" +"\t type1inst tekitab failid fonts.dir fonts.scale ja Fontmap.\n" +" - ttf2pt1: \n" +"\t autorid: Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergei Babkin \n" +" teisendab ttf-fondifailid afm- ja pfb-fontideks\n" "\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." -msgstr "" -"Nüüd on aeg valida masinale meelepärane turvatase. Rusikareeglina peaks\n" -"turvatase olema seda kõrgem, mida ligipääsule avatum arvuti on ja mida " -"rohkem\n" -"leidub sellel olulise tähtsusega andmeid. Samas tähendab kõrgem turvatase\n" -"üldiselt kasutamislihtsuse kahanemist.\n" "\n" -"Kui Te ei tea, mida valida, leppige pakutud võimalusega." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Laadi flopilt" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "See printer tuvastati automaatselt. " - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Uses command %s" -msgstr "Kasutades käsku %s" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Alglaadimisflopi" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Norra" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Uute skännerite otsimine..." - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache veebiserver" +#: ../../standalone/drakfont_.c:793 +msgid "" +"drakfont Future Overview\n" +" - Fonts import:\n" +" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" +" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" +" ttf ( True-Type )\n" +" pcf.gz\n" +" Speedo\n" +" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" +" - Features\n" +" - Install fonts from any directory\n" +" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" +" - Get fonts on any partitions.\n" +" - UN-installation of any fonts (even if not installed " +"through drakfont)\n" +" - Support\n" +" - Xfs\n" +" - ghostscript & printer\n" +" - Staroffice & printer\n" +" - abiword\n" +"\t - netscape\n" +" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" +" - all fonts supported by printer\n" +" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" +"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" +"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" +"Visual Interface:\n" +" Window interface:\n" +" - Fontselectiondialog widget\n" +" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " +"frontend).\n" +" Commands buttons:\n" +" - import from windows partition.\n" +" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" +"font\n" +" and import all (delete doublon) but don't import if already " +"exist.\n" +" - import from directory\n" +" look for if it exist before for each font and not delete the " +"original.\n" +" (replace all, no, none)\n" +" expert options:\n" +" ask the directory, and look for if it exist before\n" +" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" +" - uninstall with list per font type\n" +" Expert additional switch\n" +" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" +" check-button. (by default all check)\n" +" - Printer Application Fonts Support...\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"drakfonti tulevikukavatsused\n" +" - Fontide importimine:\n" +" pfb ( Adobe Type 1 binaarkujul )\n" +" pfa ( Adobe Type 1 ASCII kujul )\n" +" ttf ( True-Type )\n" +" pcf.gz\n" +" Speedo\n" +" ja Bitmap (PCF, BDF ja SNF)\n" +" - Omadused\n" +" - Fontide paigaldamine suvalisest kataloogist\n" +" - Windowsi fontide hankimine suvaliselt vfat-partitsioonilt\n" +" - Fontide hankimine suvaliselt partitsioonilt\n" +" - Suvalise fondi eemaldamine (iseg kui ei ole paigaldatud " +"drakfonti abil)\n" +" - Tugi\n" +" - Xfs\n" +" - Ghostscript ja printer\n" +" - StarOffice ja printer\n" +" - Abiword\n" +"\t - Netscape\n" +" - Koffice, Gnumeric, ... asja uuritakse\n" +" - kõik printeri toetatud fondid\n" +" - antialias teisenduse vahendusel Xfree86-s ... \n" +"\t\t\t\tKDE toetusega.\n" +"\t\t\t\ttulevase GNOME 2.1 toetusega\n" +"Visuaalne kasutajaliides:\n" +" Aknaliides:\n" +" - Fondivalimisdialoogi vidin\n" +" - käsunupud fondivalimisdialoogis (nagu praeguses " +"kasutajaliideses).\n" +" Käsunupud:\n" +" - importimine windowsi partitsioonilt.\n" +" importimine kõigilt FAT32 partitsioonidelt ja winnt/window/" +"font otsimine\n" +" ja kõigi importimine (duublite kustutamine), välja arvatud " +"juhul, kui on juba olemas.\n" +" - importimine kataloogist\n" +" iga fondi puhul eelnev otsing, kas on juba olemas, ning " +"originaali mittekustutamine.\n" +" (asenda kõik, ei, puudub)\n" +" ekspertvalikud:\n" +" küsi kataloogi ja otsi, ega ei ole varem olemas\n" +" kui on olemas, küsida: (asenda kõik, ei, puudub)\n" +" - eemaldamine loendist fonditüübi kaupa\n" +" Lisaekspertvalikud\n" +" - toevalik: Ghostscript, StarOffice jne...\n" +" kontrollinupp. (vaikimis kõigi kontroll)\n" +" - printerifontide tugi...\n" +"\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:862 +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Valige rakendused, millel on fontide tugi:" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "protsessori alamtüüp (nn stepping'u number) " +#: ../../standalone/drakfont_.c:870 +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "Asukoht, kuhu taastada (kui ei ole /)" +#: ../../standalone/drakfont_.c:877 +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Käivituslogo pildi seadistamine" +#: ../../standalone/drakfont_.c:884 +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Gruusia" +#: ../../standalone/drakfont_.c:891 +msgid "Generic Printers" +msgstr "Tavalised printerid" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Hiina" +#: ../../standalone/drakfont_.c:958 +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "Valige fondifail või kataloog ja klõpsake 'Lisa'" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Kontrollige, et kõik printerid on ühendatud ja sisse lülitatud).\n" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 +msgid "Install List" +msgstr "Paigaldusloend" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Paigaldatud printerite andmete lugemine..." +#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 +msgid "click here if you are sure." +msgstr "kui olete kindel, klõpsake siia." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr " Puhasta nüüd! " +#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 +msgid "here if no." +msgstr "kui mitte, siis siia." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "server" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 +msgid "Unselected All" +msgstr "Tühista kõigi valimine" -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Pange FAT-vormingus flopi seadmesse %s" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 +msgid "Selected All" +msgstr "Kõigi valimine" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "jah tähendab, et protsessoril on matemaatika-kaasprotsessor" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 +msgid "Remove List" +msgstr "Eemalda loend" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Palun oodake... Rakendan seadistusi" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 +msgid "Initials tests" +msgstr "Käivitustestid" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best## The lines must fit on screen, aka length < 80# and only one line per string for the GRUB messages##. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Tere tulemast! Laadimisel aitab Teid GRUB!" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Fontide kopeerimine Teie süsteemi" -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Fontide paigaldamine ja teisendamine" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI kontrolerid" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 +msgid "Post Install" +msgstr "Paigaldusjärgsed seadistused" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " LPD serveril \"%s\", printer \"%s\"" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Fontide eemaldamine Teie süsteemist" -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Kuvahalduri valimine" +#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Eemaldamisjärgsed seadistused" -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zefoconf masina nimi" +#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Internetiühenduse jagamine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Custom setup/crontab entry:" -msgstr "Isetehtud setup/crontab kirje:" +#: ../../standalone/drakgw_.c:114 +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Vabandust, me toetame ainult 2.4 kerneleid." -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP aadress peab olema kujul 1.2.3.4" +#: ../../standalone/drakgw_.c:125 +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Internetiühenduse jagamine töötab" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Configure CUPS printing system" -msgstr "Trükkimissüsteemi CUPS seadistamine" +#: ../../standalone/drakgw_.c:126 +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud\n" +"ja see on ka praegu aktiivne.\n" +"\n" +"Mida soovite ette võtta?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Ecuador" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 +msgid "disable" +msgstr "keelata" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Lisa element" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "dismiss" +msgstr "tühistada" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Selle arvuti külge ühendatud printerid on teistele kättesaadavad" +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "reconfigure" +msgstr "uuesti seadistada" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China (Hong Kong)" -msgstr "Hiina (Hongkong)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Serverite peatamine..." -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Ei suuda leida laadefaili '%s'." +#: ../../standalone/drakgw_.c:142 +msgid "Internet connection sharing is now disabled." +msgstr "Internetiühendust nüüd enam ei jagata." -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Helikaarti ei leitud. Proovige see leida pärast paigaldust \"harddrake\" abil" +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Internetiühendust hetkel ei jagata" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:150 msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Määrati vale port: %s\n" -"Õige määrang on \"port/tcp\" või \"port/udp\", \n" -"kus port on number 1 ja 65535 vahel." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Käsurida" +"Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud,\n" +"aga hetkel on see keelatud.\n" +"\n" +"Mida soovite ette võtta?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Sao Tomé ja Principe" +#: ../../standalone/drakgw_.c:154 +msgid "enable" +msgstr "lubada" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Serverite käivitamine..." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Sisselogimine kasutajanimega %s ebaõnnestus (vale parool?)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:166 +msgid "Internet connection sharing is now enabled." +msgstr "Internetiühenduse jagamine nüüd töötab." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Aserbaidžaani (ladina)" +#: ../../standalone/drakgw_.c:183 +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Nüüd on Teil võimalik seadistada oma arvutit internetiühendust jagama.\n" +"Selle võimaluse abil saavad teised Teie kohtvõrgu arvutid kasutada selle " +"masina internetiühendust.\n" +"\n" +"Kontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud oma võrgu/internetiühenduse " +"drakconnecti abil.\n" +"\n" +"Märkus: kohtvõrgu (LAN) jaoks on vajalik eraldi võrgukaardi olemasolu." -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:211 #, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pakett ei ole paigaldatud" +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Liides %s (kasutab moodulit %s)" -#: ../../lang.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:212 #, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Ameerika Samoa" +msgid "Interface %s" +msgstr "Liides %s" -#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Omandage Mandrake eksperdi kuulsus" +#: ../../standalone/drakgw_.c:220 +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Teie süsteemis ei ole võrgukaarti!" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoll" +#: ../../standalone/drakgw_.c:221 +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Ühtki võrgukaarti ei suudetud tuvastada. Palun kasutage selleks riistvara " +"seadistajat." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Fontide kopeerimine Teie süsteemi" +#: ../../standalone/drakgw_.c:227 +msgid "Network interface" +msgstr "Võrguliides" -#: ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:228 #, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "HardDrake abi" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"Teil on vaid üks seadistatud võrguliides:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kohtvõrgu sätted seotakse selle liidesega." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomipsid" +#: ../../standalone/drakgw_.c:235 +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Palun valige, millist võrguliidest soovite kasutada kohtvõrgu jaoks." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Mandrake terminaliserveri seadistused" +#: ../../standalone/drakgw_.c:261 +msgid "Network interface already configured" +msgstr "Võrguliides on juba seadistatud" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:262 #, c-format msgid "" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" +"Hoiatus: võrgukaart (%s) on juba seadistatud.\n" "\n" -" DrakBackupi raporti üksikasjad\n" -"\n" +"Kas soovite ette võtta automaatse ümberseadistamine?\n" "\n" +"Seda saab teha ka käsitsi, aga siis peate kindlasti teadma, mida teete." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Taasta kõik varukoopiad" +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Automaatne ümberseadistamine" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port #%s" -msgstr " paralleelpordis #%s" +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +msgid "No (experts only)" +msgstr "Ei (ainult eksperdile)" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Määrab salasõna minimaalse pikkuse ning numbrite ja suurtähtede minimaalse " -"hulga" +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Liidese praeguste sätete näitamine" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "Kui on 'jah', kontrollitakse avatud porte." +#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Liidese praegused sätted" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:270 #, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Andmekandja puhastamine võtab mõni hetk aega" +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"'%s' praegused sätted:\n" +"\n" +"Võrk: %s\n" +"IP aadress: %s\n" +"IP omistamine: %s\n" +"Draiver: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Seda paketti ei saa valida/valimata jätta" +#: ../../standalone/drakgw_.c:283 +msgid "" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" +"\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " +"you.\n" +"\n" +msgstr "" +"Teie praegused sätted on võimalik säilitada ja eeldada, et DHCP server on " +"juba seadistatud. Sellisel juhul kontrollige, et võrk, mida kasutate " +"kohtvõrgu tarbeks, on õigesti tuvastatud. Seda ei hakata ümber seadistama " +"ega Teie DHCP serveri sätteid muutma.\n" +"\n" +"Vaikimisi DNS kirje on tulemüüri poolt seadistatud puhverdav nimeserver. See " +"on võimalik asendada näiteks Teie ISP DNSi IP-ga.\n" +"\t\t \n" +"Vastasel juhul seadistan Teie liidese ümber ja seadistan (ümber) ka DHCP " +"serveri.\n" +"\n" -#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Hoiatus" +#: ../../standalone/drakgw_.c:290 +msgid "Local Network adress" +msgstr "Kohtvõrgu aadress" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" -"- Other Files:\n" msgstr "" +"DHCP serveri sätted.\n" +"\n" +"Siin saab valida erinevaid võimalusi DHCP serveri seadistustele.\n" +"Kui te ei tea mõne valiku tähendust, jätke see puutumata.\n" "\n" -"- Muud failid:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Kaugarvuti nimi" +#: ../../standalone/drakgw_.c:300 +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "(Selle) DHCP serveri IP" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "ligipääs X-i rakendustele" +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "Nimeserveri IP" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Vaba ruumi arvutamine Windowsi partitsioonil" +#: ../../standalone/drakgw_.c:302 +msgid "The internal domain name" +msgstr "Sisemine domeeninimi" -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/Vä_rskenda" +#: ../../standalone/drakgw_.c:303 +msgid "The DHCP start range" +msgstr "DHCP vahemiku algus" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Itaalia" +#: ../../standalone/drakgw_.c:304 +msgid "The DHCP end range" +msgstr "DHCP vahemiku lõpp" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kaimanisaared" +#: ../../standalone/drakgw_.c:305 +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Vaikerendiaeg (sekundites)" -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "viga %s lahutamisel: %s" +#: ../../standalone/drakgw_.c:306 +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Maksimaalne rendiaeg (sekundites)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Printeri nimi" +#: ../../standalone/drakgw_.c:307 +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Liidese ja DHCP serveri ümberseadistamine" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "keelata" +#: ../../standalone/drakgw_.c:314 +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Kohtvõrgu lõpus ei seisa '0', visatakse minema." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:325 #, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Nüüd!" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Võimalik kohtvõrgu aadressi konflikt %s konfiguratsioonis!\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s ei vasta" +#: ../../standalone/drakgw_.c:335 +msgid "Configuring..." +msgstr "Seadistamine..." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Mudeli valik käsitsi" +#: ../../standalone/drakgw_.c:336 +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "Häälestan skriptid, paigaldan tarkvara, käivitan serverid..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:372 #, c-format -msgid "Format" -msgstr "Vorminda" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Probleemid paketi %s paigaldamisel" -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"Kõige tavalisem ühendusviis ADSL jaoks on pppoe.\n" -"Mõnel juhul aga kasutatakse pptp-d, harva dhcp-d.\n" -"Kui Te ei tea, kasutage pppoe-d" +"Kõik on seadistatud.\n" +"Nüüd saate internetiühendust jagada teistele kohtvõrgu arvutitele, kasutades " +"neil automaatset konfigureerimist (DHCP)." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "Mitmesugust" +#: ../../standalone/drakgw_.c:523 +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud, aga hetkel keelatud." -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Zip" +#: ../../standalone/drakgw_.c:524 +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "" +"Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud ja see on praegu aktiivne." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Alt key" -msgstr "Vasakpoolne Alt-klahv" +#: ../../standalone/drakgw_.c:525 +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Internetiühenduse jagamist ei ole kunagi seadistatud." -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Koormuse seadistused" +#: ../../standalone/drakgw_.c:531 +msgid "Internet connection sharing configuration" +msgstr "Internetiühenduse jagamise seadistamine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakgw_.c:539 #, c-format msgid "" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" +"Internetiühenduse jagamise nõustaja\n" "\n" +"%s\n" "\n" -"Printerdrake ei suutnud määrata Teie printeri %s mudelit. Valige palun õige " -"mudel nimekirjast." +"Klõpsake nõustaja käivitamiseks nupul 'Seadista'." -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Set selected printer as the default printer" -msgstr "Määra valitud printer vaikeprinteriks" +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "group" +msgstr "grupp" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "path" +msgstr "asukoht" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "permissions" +msgstr "loabitid" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:36 +msgid "user" +msgstr "kasutaja" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:43 +msgid "Up" +msgstr "Üles" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:44 +msgid "delete" +msgstr "kustuta" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:45 +msgid "edit" +msgstr "muuda" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:46 +msgid "Down" +msgstr "Alla" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:47 +msgid "add a rule" +msgstr "lisa reegel" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +msgid "select perm file to see/edit" +msgstr "loafaili valik vaatamiseks/muutmiseks" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " +"and groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"\n" -"Märkige printer(id), mida soovite üle kanda, ning vajutage \n" -"\"Kanna üle\"." +"Drakpermi saab kasutada failide vaatamiseks, et mseci abil parandada " +"loabitte, omanikke ja gruppe.\n" +"Võite ka muuta oma reegleid, mis tühistavad vaikereeglid." -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Uue reegli lisamine lõppu" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Albaania" +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 +msgid "Edit curent rule" +msgstr "Muuda praegust reeglit" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Leedu" +#: ../../standalone/drakperm_.c:58 +msgid "Up selected rule one level" +msgstr "Valitud reegel üks tase ülespoole" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktne" +#: ../../standalone/drakperm_.c:59 +msgid "Down selected rule one level" +msgstr "Valitud reegel üks tase allapoole" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Tuvastati mudel: %s %s" +#: ../../standalone/drakperm_.c:60 +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Kustuta valitud reegel" -#: ../advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "MandrakeSoft on välja valinud parima tarkvara just Teile" +#: ../../standalone/drakperm_.c:224 +msgid "browse" +msgstr "lehitse" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Kohalikud failid" +#: ../../standalone/drakperm_.c:231 +msgid "Current user" +msgstr "Praegune kasutaja" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "võib olla" +#: ../../standalone/drakperm_.c:236 +msgid "Permissions" +msgstr "Loabitid" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Panama" +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 +msgid "Path" +msgstr "Asukoht" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "%s avamine ebaõnnestus!" +#: ../../standalone/drakperm_.c:238 +msgid "Property" +msgstr "Omadus" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakperm_.c:240 +msgid "sticky-bit" +msgstr "kleepumisbitt" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:241 +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:242 +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:296 msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -"Paistab, et Teie videokaardil on TV OUT väljund.\n" -"Seda on võimalik kasutada järgnevalt:\n" -"\n" -"Ühendage arvuti televiisoriga enne alglaadimist ja valige laademenüüst\n" -" \"TVout\" \n" -"\n" -"Kas soovite seda kasutama hakata?" +"Kasutusel kataloogis:\n" +" ainult faili või kataloogi omanik saab seda kustutada" -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#: ../../standalone/drakperm_.c:297 +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Käivitamiseks kasutatakse omaniku id-d" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakperm_.c:298 +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Käivitamiseks kasutatakse grupi id-d" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:299 +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "märkimise korral ei muudeta omanikku ja gruppi" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:304 +msgid "Path selection" +msgstr "Asukoha valik" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:350 +msgid "user :" +msgstr "kasutaja :" + +#: ../../standalone/drakperm_.c:352 +msgid "group :" +msgstr "grupp :" + +#: ../../standalone/draksound_.c:46 +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Helikaarti ei leitud!" + +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" "\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Asusite seadistama trükkimist Windowsi parooliga kontole. Samba kliendi " -"arhitektuuri vea tõttu pannakse parool tavalise tekstina Samba kliendi " -"käsureale, mida see kasutab trükitöö saatmiseks Windowsi serverile. Seejärel " -"on tolle masina igal kasutajal võimalik parooli ekraanil näha näiteks käsuga " -"\"ps auxwww\".\n" +"Teie masinas ei leitud helikaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega " +"helikaart on korrektselt ühendatud.\n" "\n" -"Soovitame selle asemel kasutada üht alltoodud alternatiividest (igatahes " -"tuleks teil tagada, et Teie Windowsi serverile pääsevad ligi ainult " -"kohtvõrgu masinad; selleks sobib hästi kasutada tulemüüri):\n" "\n" -"Kasutage Windowsi serveril paroolitut kontot, olgu selleks konto \"GUEST\" " -"või spetsiaalne trükkimiseks kasutatav konto. Ärge eemaldage aga " -"paroolikaitset oma erakontolt ega administraatori kontolt.\n" +"Meie riistvara andmebaasi saab näha aadressil:\n" "\n" -"Seadistage Windowsi server nii, et printer oleks kasutatav LPD protokolliga. " -"Seejärel seadistage trükkimine Teie masinas Printerdrakes ühendusviisiga \"%s" -"\".\n" "\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 tuhat värvi (16 bitti)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksound_.c:54 msgid "" "\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Salvestamine kõvakettale asukohta: %s\n" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Fontide eemaldamine Teie süsteemist" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -"Hoiatus: võrgukaart (%s) on juba seadistatud.\n" "\n" -"Kas soovite ette võtta automaatse ümberseadistamine?\n" "\n" -"Seda saab teha ka käsitsi, aga siis peate kindlasti teadma, mida teete." +"\n" +"Märkus: kui Teil on ISA PnP helikaart, tuleb kasutada rakendust sndconfig. " +"Selleks kirjutage käsureale \"sndconfig\"." -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X käivitub koos süsteemiga" +#: ../../standalone/draksplash_.c:21 +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"korrektseks töötamiseks on vajalik pakett 'ImageMagick'.\n" +"Klõpsake \"Olgu\" paketi 'ImageMagick' paigaldamiseks\n" +"või \"Katkesta\" väljumiseks." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " adsl" -msgstr " adsl" +#: ../../standalone/draksplash_.c:67 +msgid "first step creation" +msgstr "esimene samm loomine" -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Ei ole piisavalt partitsioone RAID-%d jaoks\n" +#: ../../standalone/draksplash_.c:70 +msgid "final resolution" +msgstr "lõplik kuvatihedus" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "flopi vorming, mida seade tunnustab" +#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 +msgid "choose image file" +msgstr "valige pildifail" -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware copy failed, file %s not found" -msgstr "Püsivara kopeerimine ebaõnnestus, faili %s ei leitud" +#: ../../standalone/draksplash_.c:72 +msgid "Theme name" +msgstr "Teema nimi" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "local config: true" -msgstr "kohalik seadistus: true" +#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +msgid "Browse" +msgstr "Lehitse" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Käivituslogo pildi seadistamine" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:90 msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" msgstr "" -"Seadistatud on järgmised printerid. Topeltklõps printeril võimaldab muuta " -"selle seadistusi, teha see vaikeprinteriks või vaadata selle infot." +"tekstikasti x-koordinaat\n" +"arvulises väljenduses" -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Ühendatud" +#: ../../standalone/draksplash_.c:91 +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"tekstikasti y-koordinaat\n" +"arvulises väljenduses" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedoonia" +#: ../../standalone/draksplash_.c:92 +msgid "text width" +msgstr "teksti laius" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Mali" +#: ../../standalone/draksplash_.c:93 +msgid "text box height" +msgstr "tekstikasti kõrgus" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Sillad ja kontrollerid" +#: ../../standalone/draksplash_.c:94 +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"edenemisriba ülemise vasaku\n" +"nurga x-koordinaat" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fail/_Salvesta" +#: ../../standalone/draksplash_.c:95 +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"edenemisriba ülemise vasaku\n" +"nurga y-koordinaat" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Üksikasjadeta" +#: ../../standalone/draksplash_.c:96 +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "edenemisriba laius" -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "väga kena" +#: ../../standalone/draksplash_.c:97 +msgid "the heigth of the progress bar" +msgstr "edenemisriba kõrgus" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format +#: ../../standalone/draksplash_.c:98 +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "edenemisriba värv" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:113 msgid "Preview" -msgstr "Eelvaatlus" +msgstr "Eelvaade" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Kaugjuhtimine" +#: ../../standalone/draksplash_.c:115 +msgid "Save theme" +msgstr "Teema salvestamine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Valige palun varundamiseks andmekandja..." +#: ../../standalone/draksplash_.c:116 +msgid "Choose color" +msgstr "Värvi valimine" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Wrong email" -msgstr "Vigane e-posti aadress" +#: ../../standalone/draksplash_.c:119 +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Logo näitamine konsoolil" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 server: %s\n" +#: ../../standalone/draksplash_.c:120 +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Vaikimisi kerneli sõnumi keelamine" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 #, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Luba õhukesi kliente" +msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgstr "Sellel teemal ei ole veel ühtegi käivituslogo %s !" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Gruusia (\"vene\" asetus)" +#: ../../standalone/draksplash_.c:205 +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "Käivituslogo teema salvestamine..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Eelistused" +#: ../../standalone/draksplash_.c:428 +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Edenemisriba värvi valimine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Teie printeri mudel" +#: ../../standalone/draksplash_.c:449 +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Esmalt tuleb valida pildifail!" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:458 +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Eelvaate tekitamine ..." -#: ../../any.pm:1 +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:506 #, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s käivituslogo (%s) eelvaade" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 msgid "" +"XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" +"XawTV ei ole paigaldatud!\n" "\n" "\n" -"(HOIATUS! Te kasutate juurpartitsioonil XFS-i, mistõttu\n" -"alglaadimisketta loomine 1,44MB-sele flopile tõenäoliselt\n" -"ei õnnestu, sest XFS vajab väga suurt draiverit)." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" +"Kui Teil on TV-kaart, kuid DrakX ei avastanud seda (failis \"/etc/modules\"\n" +"puudub nii moodul bttv kui saa7134) ega paigaldanud ka xawtv-d, saatke\n" +"palun käsu \"lspcidrake -v -f\" tulemused aadressile \"install" +"\\@mandrakesoft.com\",\n" +"märkides subjektireale \"Undetected TV card\".\n" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" "\n" -"- Pärast varundamist kustutatakse kõvakettalt tar-failid.\n" +"Te võite selle paigaldada, andes administraatorina konsoolis käsu\n" +"\"urpmi xawtv\"." -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"CD- ega DVD-laadefaili ei leitud, palun kopeerige paigaldusprogramm ja rpm-" -"failid." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Kanada (kaabel)" -#: ../advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Mandrake paljude võimalustega seadistusvahend" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (tele)" -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Salvesta" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (kaabel)" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Sel %s skänneril puudub tugi" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (kaabel-hrc)" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Laeb draiverid USB-seadmete tarbeks." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Hiina (tele)" -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Ketas" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Jaapan (tele)" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Printeri seadme URI" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Jaapan (kaabel)" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"MandrakeSofti edu tugineb vaba tarkvara põhimõtte järgimisele. Teie uus " -"operatsioonisüsteem on üleilmse Linuxi kogukonna ühise töö tulemus." +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "East Europe" +msgstr "Ida-Euroopa" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Iisrael" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "France [SECAM]" +msgstr "Prantsusmaa [SECAM]" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Prantsuse Guajaana" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "Ireland" +msgstr "Iirimaa" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 +msgid "West Europe" +msgstr "Lääne-Euroopa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Sisestama peab käsurea!" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +msgid "Australia" +msgstr "Austraalia" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Kasutaja valik käsitsi" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 +msgid "Newzealand" +msgstr "Uus-Meremaa" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Printeri seadistuste ülekandmine" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 +msgid "South Africa" +msgstr "Lõuna-Aafrika" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Kas soovite trükkimist lubada ülalmainitud printeritel?\n" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check additions/removals of suid root files" -msgstr "Suid root failide lisamise/eemaldamise kontroll" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Austraalia Optus kaabli-TV" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" msgstr "" -"Et see töötaks W2K primaarse domeenikontrolleri (PDC) puhul, on Teil vaja " -"administraatori privileege, et käivitada serveril käsk \"C:\\>net " -"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add\" ja teha " -"sellele alglaadimine.\n" -"Samuti on Teil vaja domeeni administraatori kasutajanime/parooli, et " -"ühendada see masin Windows(TM) domeeniga.\n" -"Kui võrguühendus ei ole veel seadistatud, üritab DrakX domeeni ühenduda " -"pärast võrgu seadistamist.\n" -"Kui midagi peaks ebaõnnestuma ja domeeni autentimine ei tööta, käivitage " -"pärast alglaadimist käsurealt 'smbpasswd -j DOMEEN -U KASUTAJA%%PAROOL', kus " -"DOMEEN on Teie Windows(TM) domeen ja KASUTAJA%%PAROOL on domeeni " -"administraator parooliga.\n" -"Käsk 'wbinfo -t' võimaldab kontrollida, kas domeeni autentimisfraasid on " -"õiged." +"Palun märkige ära\n" +"oma telesüsteem ja riik" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (port %s)" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 +msgid "TV norm:" +msgstr "Telesüsteem:" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Võrguühenduse kasutamine varundamiseks" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 +msgid "Area:" +msgstr "Piirkond:" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Kernel version" -msgstr "Kerneli versioon" +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Telekanalite otsingu edenemine ..." -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Telekanalite otsing" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Telekanalite otsingul tekkis viga" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV ei ole paigaldatud!" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Peatse jällenägemiseni!" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Nüüd võite xawtv tööle panna (X Window keskkonnas!) !\n" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "TV-kaarti ei leitud!" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" "\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" "\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nüüd on aeg määrata rakendused, mida soovite oma süsteemi paigaldada.\n" -"Mandrake Linux pakub tuhandeid pakette ja mõistagi ei eelda keegi, et Te\n" -"neid kõiki juba ette tunneksite.\n" -"\n" -"Paketid on rühmitatud gruppidesse vastavalt nende kasutusalale. Grupid ise " -"on\n" -"jagatud nelja sektsiooni:\n" -"\n" -" * \"%s\": kui kavatsete kasutada arvutit tööjaamana, valige siit " -"sektsioonist\n" -"üks või enam gruppidest;\n" -"\n" -" * \"%s\": kui kavatsete kasutada arvutit programmeerimiseks, valige\n" -"soovitud grupid siit;\n" -"\n" -" * \"%s\": kui arvuti peab täitma serveri ülesandeid, saate siit valida,\n" -"milliseid kõige enam levinud teenuseid oma masinale paigaldada;\n" -"\n" -" * \"%s\": lõppeks saate siit valida meelepärase graafilise\n" -"töökeskkonna. Neist tuleb valida vähemalt üks, kui soovite kasutada " -"graafilist tööjaama!\n" -"\n" -"Hiire liigutamine grupi nimele toob nähtavale selle lühikirjelduse. Kui " -"olete\n" -"tavapärast paigaldust tehes kõik grupid valimata jätnud (seega talitanud\n" -"vastupidi uuenduse mõttele), ilmub dialoog, mis pakub mitmesuguseid\n" -"võimalusi minimaalseks paigalduseks.\n" +"Teie masinal ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/" +"TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n" "\n" -" * \"%s\": paigaldatakse minimaalselt graafiliseks töölauaks vajalikud " -"paketid;\n" "\n" -" * \"%s\": paigaldatakse baassüsteem ning põhilised\n" -"utiliidid ja nende dokumentatsioon. See peaks sobima näiteks serverile;\n" -"\n" -" * \"%s\": paigaldatakse minimaalne hulk pakette,\n" -"mida on vaja Linuxi töötamiseks (vaid käsurealt). See võtab ruumi umbes\n" -"65 MB.\n" +"Meie riistvara andmebaasi saate külastada aadressil:\n" "\n" -"Ära märkida saab kasti \"%s\", mis on kasuks, kui\n" -"tunnete pakette, mida Teile pakutakse, või kui soovite totaalset kontrolli\n" -"selle üle, mida Teie masinasse paigaldatakse.\n" "\n" -"Kui käivitasite paigalduse resiimis \"%s\", võite jätta kõik grupid\n" -"valimata, mis takistab uute pakettide paigaldamist. Seda tasub tarvitada\n" -"näiteks olemasoleva süsteemi parandamisel või värskendamisel." - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Kasutaja õige" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternatiivsed draiverid" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left Shift key" -msgstr "Vasakpoolne Shift-klahv" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "selle helikaardi alternatiivsete draiverite loend" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " local network" -msgstr " kohalik võrk" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 +msgid "Bus" +msgstr "Siin" -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Halb valik, proovige palun uuesti\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "see on füüsiline siin, millega seade on ühendatud (nt: PCI, USB, ...)" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Syslog reports to console 12" -msgstr "Syslog-i teated saadetakse konsoolile 12" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search new servers" -msgstr "Uute serverite otsing" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI kanal" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard ja McDonald" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomipsid" -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Alternatiivne juhtprogramm puudub" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +msgid "" +"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" +"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " +"to \"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"GNU/Linuxi kernel peab alglaadimise ajal ajaarvesti lähtestamiseks\n" +"\tsooritama kalkulatsioonisilmuse. Selle tulemus salvestatakse " +"bogomipsides, mis kujutab endast omamoodi CPU \"jõudlustesti\"." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Tavakasutaja > Ekspert" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 +msgid "Bus identification" +msgstr "Siinitunnus" -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(sellel masinal)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 +msgid "" +"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " +"PCI/USB ids" +msgstr "" +" -PCI- ja USB-seadmed: tootja, seade, allettevõtja ja allseadme PCI/USB id-d" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Lüüsi aadress peab olema kujul 1.2.3.4" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 +msgid "Location on the bus" +msgstr "Asukoht siinil" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"Leiti \"%s\" kiibil põhinev \"winmodem\". Kas paigaldada vajalik tarkvara?" +" -pci seadmed: näitab PCI pesa, seadet ja kaardi funktsiooni\n" +"- eide seadmed: seade on kas ülem või allutatu\n" +"- scsi seadmed: scsi siin ja scsi seadme id-d" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Tuvastan juba paigaldatud pakette..." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +msgid "Cache size" +msgstr "Puhvri suurus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Differential Backups" -msgstr "Diferentsvarunduse kasutamine" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "(Teise taseme) CPU puhvri suurus" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Juhtprogramm" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Coma bug:" +msgstr "\"Koomaviga\":" -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf sooritab mõnikord alglaadimise ajal mitmesuguseid\n" -"asju süsteemi seadistuse säilitamiseks." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 +msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" +msgstr "Kas sel CPU-l on Cyrix 6x86 \"koomaviga\" ?" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "DVD-R device" -msgstr "DVD-R seade" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid perekond" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "lpd printserver" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "CPU perekond (nt 6, kui on i686)" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Enne fontide paigaldamist kontrollige, et Teil on õigus neid oma süsteemis " -"kasutada ja paigaldada.\n" -"\n" -" Fonte saab paigaldada normaalsel meetodil. Haruharva võivad vigased fondid " -"panna küll X Serveri hanguma." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid tase" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Infotase, mida võib saada cpuid instruktsiooni vahendusel" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Sagedus (MHz)" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"Yaboot on alglaadur NewWorld Macintosh riistvara jaoks. See suudab laadida " -"nii\n" -"GNU/Linuxi, MacOSi kui MacOSX, kui need on Teil olemas. Tavaliselt\n" -"tuvastatakse ja paigaldatakse need operatsioonisüsteemid korrektselt.\n" -"Kui see nii ei ole, saate praegu käsitsi kirjeid lisada. Kuid olge " -"parameetrite\n" -"valikul hästi hoolas ja ettevaatlik.\n" -"\n" -"Yabooti põhivalikud on järgmised:\n" -"\n" -" * Initsialiseerimisteade: tavaline tekstisõnum, mida näidatakse enne\n" -"alglaadimise käsurea ilmumist.\n" -"\n" -" * Alglaadimisseade: näitab, kuhu soovite panna info, mida läheb vaja\n" -"GNU/Linuxi algkäivituseks. Üldiselt tuleks selle info tarbeks juba varem " -"luua\n" -"alglaadimispartitsioon.\n" -"\n" -" * Open Firmware viivitus: Erinevalt LiLo-st on yabooti puhul võimalik kaks\n" -"viivitust. Esimest mõõdetakse sekundites ning selle ajal on Teil võimalik " -"valida\n" -"CD või OF alglaadimise, MacOS-i või Linuxi vahel.\n" -"\n" -" * Kernel alglaadimise viivitus: See on sarnane LiLo alglaadimise " -"viivitusele.\n" -"Pärast Linuxi valimist tekib 0,1-sekundiline viivitus, enne kui\n" -"valitakse kerneli vaikekirjeldus.\n" -"\n" -" * Lubada alglaadimine CD-lt?: Selle valimine võimaldab alglaadimise " -"käsureale\n" -"``C'' kirjutades valida CD.\n" -"\n" -" * Lubada OF alglaadimine?: Selle valimine võimaldab alglaadimise käsureale\n" -"``N'' kirjutades valida Open Firmware.\n" -"\n" -" * OS vaikimisi: Siin võite valida, milline operatsioonisüsteem laaditakse " -"vaikimisi,\n" -"kui Open Firmware viivitus läbi saab." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "Kolmapäev" +"CPU sagedus megahertsides (seda võib ligilähedaselt samastada operatsioonide " +"arvuga, mida CPU suudab sekundis sooritada)" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Saksamaa" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 +msgid "This field describes the device" +msgstr "See väli kirjeldab seadet" -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austria" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 +msgid "Old device file" +msgstr "Vana seadmefail" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Hiir puudub" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "vana staatiline seadmenimi, mis oli kasutusel paketis dev" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)" -msgstr "CD/DVD andmekandja suurus (Mb)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 +msgid "New devfs device" +msgstr "Uus devfs seade" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Check permissions of files in the users' home" -msgstr "Failide loabittide kontroll kasutajate kodukataloogis" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 +msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" +msgstr "uus dünaamiline seadmenimi, mille genereerib kerneli devfs" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Helikaardi seadistamiseks käivitage pärast paigaldust \"sndconfig\"" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "Module" +msgstr "Moodul" -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Sulge puu" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" +msgstr "GNU/Linuxi kerneli moodul, mis käsitleb seda seadet" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Automaatpaigalduse seadistaja" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "CPU lipud kerneli teatel" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Võrgu seadistamine" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 +msgid "Flags" +msgstr "Lipud" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Kuhu soovite alglaaduri paigaldada?" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 +msgid "Fdiv bug" +msgstr "FDIV viga" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the attended precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" -"Esimene samm on meelepärase keele valik. Siin saate valida keele,\n" -"mida kasutada paigaldamisel ja hilisemas töös. Valige esmalt maa,\n" -"kus asute, ning seejärel meelepärane keel.\n" -"\n" -"Klõpsates nupul \"%s\", võite valida muid keeli, mida Teie tööjaamale\n" -"paigaldada. Teiste keelte valikul paigaldatakse vastava keele rakenduste\n" -"ja dokumentatsiooni failid. Kui Teie masinal töötab näiteks kasutajaid\n" -"Hispaaniast, valige puuvaates põhikeeleks eesti keel ning sektsioonis\n" -"\"Muud\" märkige ära \"%s\".\n" -"\n" -"Paigaldada võib ka mitu keelt. Te võite neid valida mitu või kas või kõik,\n" -"märkides ära kasti \"%s\". Keele toe valimine tähendab vastavaid\n" -"tõlkeid, fonte, õigekirja kontrollijaid jne. Lisaks võimaldab kasti\n" -"\"%s\" märkimine sundida süsteemi kasutama\n" -"Unicode'i (UTF-8). Arvestage siiski, et see on esialgu eksperimentaalne\n" -"võimalus. Kui valite erinevaid kodeeringuid nõudvaid keeli, paigaldatakse\n" -"Unicode toetus nagunii.\n" -"\n" -"Ühelt keelelt teisele lülitumiseks võite administraatorina anda käsu\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\", mis võimaldab muuta kogu süsteemi keelt,\n" -"või tavakasutajana muuta ainult enda kohta käivat keeleseadistust." +"Varastel Inteli Pentium-kiipidel oli viga ujukomaprotsessoris, mis ei " +"saavutanud vajalikku täpsust ujukomajagamist (FDIV) sooritades" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "Mandrake Linuxi praegusel versioonil puudub %s tugi." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "Is FPU present" +msgstr "Kas FPU on olemas" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "tape" -msgstr "lint" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "jah tähendab, et protsessoril on matemaatika-kaasprotsessor" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP klient" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "Does FPU have an irq vector" +msgstr "KAS FPU-l on irq vektor" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" -msgstr "Kasutajate nimekirja lubamine kuvahalduritel (kdm ja gdm)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "jah tähendab, et matemaatika-kaasprotsessoril on erandivektor" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech (jadaport, vana C7 tüüpi)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "" +"Varased pentiumid olid vigased ning hangusid F00F baidikoodi dekodeerimisel" -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Taastamine failist %s ebaõnnestus: %s" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f viga" -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 +msgid "Halt bug" +msgstr "Seiskamisviga" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to lose all the partitions?\n" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Partitsioonitabel seadmel %s on loetamatu, liiga rikutud DrakX-i jaoks :(\n" -"Proovin loetamatud kirjed puhastada, kuid ANDMED NEIL HÄVIVAD.\n" -"Teine võimalus on keelata DrakX-il partitsioonitabeli muutmine.\n" -"(Viga oli selline: %s)\n" -"\n" -"Kas olete nõus kõigi partitsioonide kaotamisega?\n" +"Mõned varasemad i486DX-100 kiibid ei suutnud korralikult naasta tööresiimi, " +"kui oli kasutatud käsklust \"seiska\" (\"halt\")" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Paketi otsimine" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +msgid "Floppy format" +msgstr "Flopi vorming" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "" -"Kas olete ikka kindel, et soovite seadistada trükkimist sellel masinal?\n" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 +msgid "Format of floppies the drive accept" +msgstr "Flopi vorming, mida seade tunnustab" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Uus devfs seade" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +msgid "Level" +msgstr "Tase" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "VIGA: %s tekitamine ebaõnnestus." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 +msgid "Sub generation of the cpu" +msgstr "CPU alampõlvkond" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Alglaaduri stiil" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "Media class" +msgstr "Andmekandja klass" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Aja automaatne sünkroniseerimine" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +msgid "class of hardware device" +msgstr "riistvaralise seadme klass" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "%s ei sisaldanud varukoopiafaile." +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Model" +msgstr "Mudel" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armeenia (foneetiline)" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 +msgid "hard disk model" +msgstr "kõvaketta mudel" -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Kaardi mudel:" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "CPU genereerimine (nt 8, kui on PentiumIII, ...)" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Õhuke Klient" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +msgid "Model name" +msgstr "Mudeli nimi" -#: ../advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2" -msgstr "Täname, et valisite Mandrake Linux 9.2" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "CPU ametlik tootja" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Serveri käivitamine" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 +msgid "Number of buttons" +msgstr "Nuppude arv" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Türkmenistan" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Kõik kaugmasinad" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 +msgid "network printer port" +msgstr "võrguprinteri port" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Teemade paigaldamine" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +msgid "Processor ID" +msgstr "Protsessori ID" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "Hispaania" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 +msgid "the number of the processor" +msgstr "protsessori number" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Valmistun paigalduseks" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +msgid "Model stepping" +msgstr "Mudeli alamtüüp" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Muuda valitud masinat/võrku" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "Protsessori alamtüüp (nn stepping'u number) " -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Lisa kasutaja -->" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Siinitüüp, millega hiir on ühendatud" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "seadme tootja nimi" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "TrueType fontide paigaldamine" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "protsessori tootja nimi" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Kohtvõrku ühendatud printerite automaattuvastus" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Välju" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN seadistused" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/_Printerite automaattuvastus" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "kõvaketta mudel" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 +#: ../../standalone/logdrake_.c:81 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Eelistused" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/_Modemite automaattuvastus" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 +#: ../../standalone/logdrake_.c:83 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Abi" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 +msgid "/_Help..." +msgstr "/_Abi..." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake abi" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \tdiskless clients.\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -" - /etc/exports haldamine:\n" -" \t\tClusterNFS võimaldab eksportida juurfailisüsteemi kettata " -"tööjaamadele.\n" -" \t\tdrakTermServ loob korrektse kirje, mis võimaldab kettata " -"tööjaamadele\n" -" \t\tanonüümset ligipääsu juurfailisüsteemile.\n" +"Väljade kirjeldus:\n" "\n" -" \t\tTüüpiline ekspordikirje ClusterNFS tarbeks näeb välja selline:\n" -" \t\t\n" -" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" -" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tkus SUBNET/MASK määrab Teie võrku." -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Te ei saa haakepunkti %s jaoks kasutada LVM loogilist ketast" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " +"displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Kui valite seadme, näete iga välja kohta seletusi paremal paneeli (\"Info\")" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Windowsi fontide hankimine" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +msgid "Select a device !" +msgstr "Valige seade !" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Vearaport" -#: ../../standalone/drakclock:1 -#, c-format +#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 +msgid "/_About..." +msgstr "/_Misvärk" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 +msgid "About Harddrake" +msgstr "Harddrake info" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" msgstr "" -"Teie arvuti võib sünkroniseerida oma aja\n" -"mõne internetis asuva ajaserveriga NTP vahendusel" +"See on HardDrake - Mandrake riistvara seadistamisvahend.\n" +"Versioon:" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Iraani" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Horvaatia" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 +msgid "Detection in progress" +msgstr "Toimub tuvastamine..." -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Vaikelüüs:" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Harddrake2 versioon " -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Serveri lisamine" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 +msgid "Detected hardware" +msgstr "Tuvastatud riistvara" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Võrguprinteri nimi" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 +msgid "Information" +msgstr "Info" -#: ../advertising/10-security.pl:1 +#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 +msgid "Configure module" +msgstr "Mooduli seadistamine" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 +msgid "Run config tool" +msgstr "Seadistamisvahendi kävitamine" + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 #, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "\"%s\" käib..." + +#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." -msgstr "" -"MandrakeSoft on loonud erakordsed vahendid, mis aitavad üles seada kõigi " -"aegade kõige turvalisema Linuxi versiooni: süsteemi turvahaldur Draksec ja " -"võimas tulemüür üheskoos kahandavad väga märgatavalt rünnakute ohtu." +"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " +"here." +msgstr "Klõps seadmel vasakus paneelis näitab siin selle kohta käivat infot." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Seade: " +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "primary" +msgstr "primaarne" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 +msgid "secondary" +msgstr "sekundaarne" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "Lõppkasutaja litsentsileping" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "/Modemite automaattuvastus" -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Süsteemi parameetrid" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "/Printerite automaattuvastus" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Palun valige meelepärane turvatase" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 +msgid "/Options" +msgstr "/Eelistused" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "See masin on juba nimekirjas ja seda ei ole võimalik uuesti lisada.\n" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus." -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB printer" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Kas soovite konsoolil kasutada BackSpace-i kui Delete?" -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk:\n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" -msgstr "" -"Mkbootdiski korrektne sulgemine ebaõnnestus: \n" -"\n" -"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>" +#: ../../standalone/livedrake_.c:18 +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Vahetage CD-ROM" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format +#: ../../standalone/livedrake_.c:19 msgid "" -"Incremental backups only save files that have changed or are new since the " -"last backup." +"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." msgstr "" -"Muutvarundus salvestab ainult pärast viimast varundamist muudetud või loodud " -"failid." +"Palun sisestage paigaldus-CD lugejasse ja vajutage <Olgu>.\n" +"Kui teil säherdust ei ole, vajutage <Katkesta>, et kiiruuendust vältida." -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Valige rakendused, millel on fontide tugi:" +#: ../../standalone/livedrake_.c:29 +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Ei saa kiiruuendust alustada !!!\n" -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "X-i seadistamine" +#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +msgstr "Muudatus on tehtud, aga selle rakendamiseks tuleb välja logida" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hd" -msgstr "hd" +#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Türgi (traditsiooniline \"F\" mudel)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:68 +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Ainult valitud päeval näitamine" -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Õnnitleme!" +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fail/_Uus" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Käivitamiseks kasutatakse omaniku id-d" +#: ../../standalone/logdrake_.c:75 +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../security/l10n.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow remote root login" -msgstr "Administraatori võrgust sisselogimise lubamine" +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fail/_Ava" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Alla" +#: ../../standalone/logdrake_.c:76 +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Toorprinter (draiverita)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fail/_Salvesta" -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Paigalda RPM" +#: ../../standalone/logdrake_.c:77 +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Faili trükkimiseks käsurealt (terminaliaknas) võib kasutada kas käsku \"%s " -"<fail>\" või graafilist trükkimisvahendit: \"xpp <fail>\" või \"kprinter " -"<fail>\". Graafilised vahendid võimaldavad hõlpsamalt valida printerit ja " -"muuta valikuid.\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:78 +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fail/Salvesta _Kui" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Aega jäänud " +#: ../../standalone/logdrake_.c:79 +msgid "/File/-" +msgstr "/Fail/-" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "Briti" +#: ../../standalone/logdrake_.c:82 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Eelistused/Test" -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Lahuta" +#: ../../standalone/logdrake_.c:84 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Abi/_Misvärk" -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +#: ../../standalone/logdrake_.c:145 +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Fontide eemaldamine" +#: ../../standalone/logdrake_.c:146 +msgid "Messages" +msgstr "Sõnumid" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." -msgstr "Palun oodake, tuvastan ja seadistan seadmeid..." +#: ../../standalone/logdrake_.c:147 +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Saksa (ilma sammuta)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:148 +msgid "Mandrake Tools Explanations" +msgstr "Mandrake vahendite seletused" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tSend mail to %s\n" -msgstr "\tRaport saadetakse %s-le\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:151 +msgid "search" +msgstr "otsing" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "%s ülekandmine..." +#: ../../standalone/logdrake_.c:161 +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Vahend logide jälgimiseks" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 tuhat värvi (15 bitti)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 +msgid "Settings" +msgstr "Sätted" -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Eksportida saab NFS või Samba abil. Palun valige, kumba kasutada." +#: ../../standalone/logdrake_.c:167 +msgid "matching" +msgstr "sobib" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" +#: ../../standalone/logdrake_.c:168 +msgid "but not matching" +msgstr "aga ei sobi" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake juhtimiskeskus" +#: ../../standalone/logdrake_.c:172 +msgid "Choose file" +msgstr "Faili valimine" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Taaskäivitus" +#: ../../standalone/logdrake_.c:181 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device" -msgstr "Mitme funktsiooniga seade" +#: ../../standalone/logdrake_.c:191 +msgid "Content of the file" +msgstr "Faili sisu" -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Sisestada võib mitmesuguseid porte. \n" -"Sobivad näiteks: 139/tcp 139/udp.\n" -"Vaadake lähemalt /etc/services." +#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 +msgid "Mail alert" +msgstr "Meilihoiatus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/logdrake_.c:245 #, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-lint \n" +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "palun oodake, analüüsin faili: %s" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format +#: ../../standalone/logdrake_.c:392 +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Meilihoiatuse sätted" + +#: ../../standalone/logdrake_.c:393 msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Teie arvutis ei ole veel brauserit. Palun paigaldage see, kui soovite " -"abiinfot vaadata" +"Meili seadistamise vahend.\n" +"\n" +"Siin saab seadistada hoiatussüsteemi.\n" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Salasõna jäetakse meelde" +#: ../../standalone/logdrake_.c:400 +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache veebiserver" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "due to unsatisfied %s" -msgstr "rahuldamata %s tõttu" +#: ../../standalone/logdrake_.c:401 +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Domeeninimede lahendaja" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Internetiühenduse jagamine nüüd töötab." +#: ../../standalone/logdrake_.c:402 +msgid "Ftp Server" +msgstr "Ftp server" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-võrk SSH vahendusel.\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:403 +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix meiliserver" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -" Kui soovitud printer tuvastati automaatselt, valige see loendist ning " -"lisage siis vajadusel kasutajatunnus, parool ja/või töögrupp." +#: ../../standalone/logdrake_.c:404 +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba server" -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid " cable" -msgstr " kaabel" +#: ../../standalone/logdrake_.c:405 +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH server" -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Kasuta vaba ruumi Windowsi partitsioonil" +#: ../../standalone/logdrake_.c:406 +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin teenus" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s leiti asukohas %s, kas seadistada see automaatselt?" +#: ../../standalone/logdrake_.c:407 +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd teenus" -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 juhtprogramm: %s\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:414 +msgid "service setting" +msgstr "teenuse sätted" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" -"See masin/võrk on juba nimekirjas ja seda ei ole võimalik uuesti lisada.\n" +#: ../../standalone/logdrake_.c:415 +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" +msgstr "Saate hoiatuse, kui üks valitud teenustest enam ei tööta" -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Valige paketid, mida soovite paigaldada" +#: ../../standalone/logdrake_.c:428 +msgid "load setting" +msgstr "koormuse sätted" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Paapua Uus-Guinea" +#: ../../standalone/logdrake_.c:429 +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "Saate hoiatuse, kui koormus on siin määratust suurem" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-function device on a parallel port" -msgstr "Mitme funktsiooniga seade paralleelpordis" +#: ../../standalone/logdrake_.c:444 +msgid "alert configuration" +msgstr "hoiatuse sätted" -#: ../../../move/tree/mdk_totem:1 -#, c-format -msgid "Busy files" -msgstr "Hõivatud failid" +#: ../../standalone/logdrake_.c:445 +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Sisestage palun siia oma e-posti aadress" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbia (kirillitsa)" +#: ../../standalone/logdrake_.c:486 +msgid "Save as.." +msgstr "Salvesta kui..." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Enter the directory where backups are stored" -msgstr "Kataloog, kuhu varukoopiad on salvestatud" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Palun valige hiire tüüp." -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Vaikimisi kerneli sõnumi keelamine" +#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 +msgid "Emulate third button?" +msgstr "Kas emuleerida keskmist hiirenuppu?" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Kas soovite määrata selle printeri (\"%s\")\n" -"vaikeprinteriks?" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Võrgu jälgimine" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCP vahemiku lõpp" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 +msgid "Profile " +msgstr "Profiil " -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Alglaadimisketta loomine..." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Oodake palun, testime Teie ühendust..." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Saatmise kiirus:" -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Võrgu seiskamine" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Saamise kiirus:" -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "Kasutajakonto" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 +msgid "Connection Time: " +msgstr "Ühenduse kestvus: " -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS on UNIXi keskkonna standardne failijaotusprotokoll.\n" -"See programm täidab NFS failide lukustamise funktsioone.\n" -"Vajalik serveerimisel." +#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 +msgid "Logs" +msgstr "Logifailid" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP klient" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Oodake palun, testime Teie ühendust..." -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud <" -"tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"See on HardDrake - Mandrake riistvara seadistamisvahend.\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Versioon:</span> %s\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Autor: Thierry Vignaud <" -"<tvignaud@mandrakesoft.com>>\n" -"\n" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Loo internetiühendus" -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "tühistada" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Katkesta internetiühendus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Trükkimine/skaneerimine seadmel \"%s\"" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Internetiühenduse katkestamine ebaõnnestus." -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "raid moodulite vahelejätt" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Internetiühendus on katkestatud." -#: ../../services.pm:1 -#, c-format +#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 +msgid "Connection complete." +msgstr "Ühendus on loodud." + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." msgstr "" -"Lpd on trükideemon, ilma selleta ei ole võimalik trükkida.\n" -"Põhimõtteliselt on see server, mis saadab töö printeri(te)le." +"Ühenduse loomine ebaõnnestus.\n" +"Kontrollige palun sätteid Mandrake juhtimiskeskuse abil." -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Irish" -msgstr "Iiri" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 +msgid "Color configuration" +msgstr "Värvisätted" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sunday" -msgstr "Pühapäev" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 +msgid "sent: " +msgstr "saadetud: " -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internetiühenduse seadistamine" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 +msgid "received: " +msgstr "saadud: " -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "komaga eraldatud numbrit" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 +msgid "average" +msgstr "keskmine" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Kui valite seadme, näete selle kohta infot väljadel paremal asuvas paneelis " -"(\"Info\")" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 +msgid "Local measure" +msgstr "Kohalikud andmed" -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Valitud reegel üks tase ülespoole" +#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 +msgid "transmitted" +msgstr "üle kantud" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format +#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 +msgid "received" +msgstr "saadud" + +#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -"Teie süsteemiga on ühendatud\n" -"\n" -"%s\n" -"skänner.\n" +"Hoiatus, avastati veel üks internetiühendus, mis võib-olla kasutab Teie võrku" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Kas tõesti eemaldada printer \"%s\"?" +msgid "Connect %s" +msgstr "%s ühenduse loomine" -#: ../../install_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 #, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Paigalduseks ei ole üldse ruumi" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "%s ühenduse katkestamine" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Vaikeprinter" +#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +msgid "Reading printer data ..." +msgstr "Printeri andmete lugemine ..." -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Olete seadistanud mitu võimalust Internetiga ühendumiseks.\n" -"Valige palun see, mida soovite kasutada.\n" -"\n" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +msgid "Detecting devices ..." +msgstr "Seadmete tuvastamine ..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Modifitseeri RAIDi" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 +msgid "Test ports" +msgstr "Proovin porte" -#: ../../network/isdn.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 #, c-format -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Leiti küll PCI ISDN kaart, kuid selle tüüp on tundmatu. Palun valige PCI " -"kaart järgmisel sammul." +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "Mandrake Linuxi praegusel versioonil puudub %s tugi." -#: ../../any.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 #, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Lisa kasutaja" +msgid "%s found on %s, configure it?" +msgstr "%s leiti asukohas %s, kas soovite seda seadistada?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-kettad %s\n" +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s puudub skännerite andmebaasis, kas seadistada see käsitsi?" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Libeeria" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 +msgid "Select a scanner" +msgstr "Valige skänner" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Pakettide paigaldamine, mis on vajalikud skänneri seadistamiseks " -"Scannerdrake abil, ei õnnestunud." +msgid "This %s scanner is unsupported" +msgstr "Sel %s skänneril puudub tugi" -#: ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 #, c-format msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" +"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" +"Please select the device where your scanner is plugged" msgstr "" -"Palun sisestage Internetiühendust teostava seadme nimi.\n" -"\n" -"Näited:\n" -"\t\tppp+ modemi- või DSL ühenduse korral. \n" -"\t\teth0 või eth1 kaabliühenduse korral, \n" -"\t\tippp+ ISDN ühenduse korral.\n" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Klaviatuuri valik" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Vormindamine" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "CUPS-i automaatne seadistamine" +"Scannerdrake ei suutnud leida Teie %s skännerit.\n" +"Valige palun seade, kuhu skänner on ühendatud" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "\"%s\" käib..." - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "raadiotoe lubamine" +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +msgid "choose device" +msgstr "valige seade" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 #, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Skänneri jagamine masinatele:" +msgid "" +"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"See %s skänner tuleb seadistada printerdrake abil.\n" +"Printerdrake saab käivitada Mandrake juhtimiskeskuse riistvara sektsioonist." -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback faili nimi: %s" +msgid "" +"Your %s scanner has been configured.\n" +"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Teie %s skänner on seadistatud.\n" +"Nüüd võite skaneerida dokumente, kasutades selleks rakendust ``XSane'', " +"mille leiate rakenduste menüüs rubriigist Multimeedia/Graafika." -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Valige palun printer, kuhu tuleks saata trükitööd." +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Mõned seadmed riistvaraklassis \"%s\" eemaldati:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Ära kanna printereid üle" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Mõned seadmed lisati:\n" -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Ooteaeg alglaadimisel" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Toimub tuvastamine.." -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Varundamine kõvakettale" +#: ../../steps.pm_.c:14 +msgid "Choose your language" +msgstr "Valige sobiv keel" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Seadista" +#: ../../steps.pm_.c:15 +msgid "Select installation class" +msgstr "Valige paigaldusmeetod" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" +#: ../../steps.pm_.c:16 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Kõvaketta leidmine" -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Hoiatus, avastati veel üks Internetiühendus, mis võib-olla kasutab Teie võrku" +#: ../../steps.pm_.c:17 +msgid "Configure mouse" +msgstr "Hiire seadmine" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "kasutajate faile" +#: ../../steps.pm_.c:18 +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Klaviatuuri valik" -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Palun sisestage oma masina nimi.\n" -"Masina nimi peab olema esitatud täiskujul,\n" -"näiteks ``minumasin.minufirma.ee''.\n" -"Kui Teil on vaikelüüs, siis sisestage ka selle IP aadress" +#: ../../steps.pm_.c:19 +msgid "Security" +msgstr "Turvalisus" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Printeri spuuleri valik" +#: ../../steps.pm_.c:20 +msgid "Setup filesystems" +msgstr "Failisüsteemid" -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Uue teema loomine" +#: ../../steps.pm_.c:21 +msgid "Format partitions" +msgstr "Vormindamine" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Mandrake vahendite seletused" +#: ../../steps.pm_.c:22 +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Pakettide valik" -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "Laadefaili ei leitud!" +#: ../../steps.pm_.c:23 +msgid "Install system" +msgstr "Süsteemi paigaldus" -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Mõned tähtsad paketid ei saanud korralikult paika.\n" -"Teie CD-lugeja või CD on ilmselt vigane.\n" -"Paketifaile CD-l saate kontrollida käsuga \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +#: ../../steps.pm_.c:25 +msgid "Add a user" +msgstr "Tavakasutaja" -#: ../advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.2 kujutab endast täiuslikku arendusplatvormi" +#: ../../steps.pm_.c:26 +msgid "Configure networking" +msgstr "Võrgusätted" -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Tuvastati mudel: %s" +#: ../../steps.pm_.c:28 +msgid "Configure services" +msgstr "Teenuste sätted" -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid email!" -msgstr "\"%s\" ei ole korrektne e-posti aadress!" +#: ../../steps.pm_.c:29 +msgid "Install bootloader" +msgstr "Alglaaduri sätted" -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11 kuvahaldur võimaldab Teil graafiliselt sisse logida\n" -"süsteemi, kus töötab X Window System, samuti toetab see korraga \n" -"mitme X-seansi käivitamist ja neis töötamist." +#: ../../steps.pm_.c:31 +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Alglaadimisflopi loomine" -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "Kui on 'jah', lubatakse igapäevane turvakontroll." +#: ../../steps.pm_.c:33 +msgid "Configure X" +msgstr "X-i seadistamine" -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Aserbaidžaan" +#: ../../steps.pm_.c:34 +msgid "Install system updates" +msgstr "Uuenduste paigaldus" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Device name to use for backup" -msgstr "Varundamiseks kasutatava seadme nimi" +#: ../../steps.pm_.c:35 +msgid "Exit install" +msgstr "Välju programmist" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Seadmes %s puudub lint!" +#: ../../ugtk.pm_.c:636 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc <link> - link veebileheküljele ( WM tervituse " -"kasutajaliidesele)\n" +#: ../../ugtk2.pm_.c:711 +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (US)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Veeb/FTP" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "see on füüsiline siin, millega seade on ühendatud (nt: PCI, USB, ...)" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Võrguarvuti (klient)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Kuidas on see printer ühendatud?" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS, SMB, SSH server, vahendaja (proxy)" -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Turvatase" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office" +msgstr "Kontor" -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "lõplik kuvatihedus" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome tööjaam" -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Teenused" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Suhtlus Palm Piloti või Visoriga" -#: ../../../move/move.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto configuration" -msgstr "Automaatne seadistus" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Workstation" +msgstr "Tööjaam" -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Tulemüür/marsruuter" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kontori tööjaam" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Nimeserver ja NIS" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" -"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (kword, abiword), tabeltöötlus " -"(kspread, gnumeric), PDF vaatajad jne" +"Kontoriprogrammid: tekstitöötlus (kword, abiword), tabeltöötlus (kspread, " +"gnumeric), PDF vaatajad jne" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Mänguvahend" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Helivahendid: mp3- ja midi-mängijad, mikserid jms" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Meelelahutus: põnevus-, laua-, strateegiamängud jne" +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. Võõraste rakenduste toetus" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimeedia tööjaam" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Raamatud ja Howto-d Linuxi ja vabavara kohta" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Heli ja video mängimine ja redigeerimine" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE tööjaam" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Interneti tööjaam" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm jt" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " -"Web" -msgstr "" -"Valik rakendusi meili ja uudiste lugemiseks (mutt, tin...) ning veebi " -"lehitsemiseks" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimeedia - Video" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Võrguarvuti (klient)" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "Meili, uudiste, veebi, jututamise ja failiülekande vahendid" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Mitme protokolli, sealhulgas ssh kliendid" +msgid "Database" +msgstr "Andmebaasid" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Seadistamine" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL või MySQL andmebaasiserver" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to ease the configuration of your computer" msgstr "Vahendid süsteemi lihtsamaks administreerimiseks" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Teadustööjaam" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimeedia - Heli" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Teaduserakendused, näiteks gnuplot" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentatsioon" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Konsoolivahendid" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Redaktorid, shellid, terminalid, failihaldus" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix meiliserver, uudisteserver Inn" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE tööjaam" +msgid "Internet station" +msgstr "Interneti tööjaam" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia station" +msgstr "Multimeedia tööjaam" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Configuration" +msgstr "Seadistamine" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Veel graafilisi töölaudu (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" -"K töölaua keskkond: graafiline töökeskkond ja rida seonduvaid rakendusi" +"K Töölaua Keskkond, graafiline töökeskkond ja rida seonduvaid rakendusi" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome tööjaam" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "Graafiline keskkond" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "Graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike rakendustega" +msgid "Development" +msgstr "Arendus" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Muud graafilised töölauad" +msgid "Apache, Pro-ftpd" +msgstr "Apache ja Proftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm jt" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Vahendid CD-de kirjutamiseks" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Office Workstation" +msgstr "Kontori tööjaam" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, WindowMaker, Enlightenment, Fvwm jne" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Graafikarakendused, näiteks Gimp" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "DNS/NIS " +msgstr "DNS/NIS " #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "C ja C++ arendusteegid, rakendused ja include-failid" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentatsioon" +msgid "Network Computer server" +msgstr "Võrguserver" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Raamatud ja HOWTO-d Linuxi ja vabavara kohta" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Meil/grupitöö/uudised" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +msgid "Game station" +msgstr "Mänguvahend" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. Võõraste rakenduste toetus" +msgid "Video players and editors" +msgstr "Videode mängimine ja redigeerimine" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Veeb/FTP" +msgid "Multimedia - Graphics" +msgstr "Multimeedia - Graafika" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache ja Pro-ftpd" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Meelelahutus: põnevus-, laua-, strateegiamängud jne" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "E-post" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "" +"Komplekt rakendusi meili ja uudiste lugemiseks (pine, mutt, tin...) ning " +"veebi lehitsemiseks" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix meiliserver" +msgid "Personal Finance" +msgstr "Isiklikud rahaasjad" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Andmebaasid" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "Graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike rakendustega" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL või MySQL andmebaasiserver" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Mitme protokolli, sealhulgas ssh kliendid" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Tulemüür/marsruuter" +msgid "LSB" +msgstr "LSB" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" msgstr "Internetiasjad" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Heli ja video mängimine ja redigeerimine" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Nimeserver ja NIS" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Muud graafilised töölauad" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Võrguserver" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Redaktorid, shellid, terminalid, failihaldus" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS, SMB, SSH server, vahendaja (proxy)" +msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" +msgstr "Isiklike rahaasjade rakendused, näiteks gnucash" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Valik rakendusi e-posti lugemiseks ja saatmiseks ning veebi lehitsemiseks" +msgid "Personal Information Management" +msgstr "Isikliku info haldamine" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimeedia - CD kirjutamine" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Teadustööjaam" -#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" +#~ msgstr "ei saa lugeda faili /etc/inittab: %s" + +#~ msgid "cpu number " +#~ msgstr "protsessori number" + +#~ msgid "" +#~ "You now have the opportunity to download encryption software.\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING:\n" +#~ "\n" +#~ "Due to different general requirements applicable to these software and " +#~ "imposed\n" +#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +#~ "should\n" +#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to " +#~ "download, stock\n" +#~ "and/or use these software.\n" +#~ "\n" +#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +#~ "infringe\n" +#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" +#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure " +#~ "serious\n" +#~ "sanctions.\n" +#~ "\n" +#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +#~ "liable\n" +#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but " +#~ "not\n" +#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial " +#~ "data and\n" +#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to " +#~ "be paid\n" +#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the " +#~ "sole\n" +#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" +#~ msgstr "" +#~ "Nüüd on Teil võimalik oma süsteemi laadida krüptotarkvara.\n" +#~ "\n" +#~ "HOIATUS:\n" +#~ "\n" +#~ "Lähtuvalt erinevatest sellisele tarkvarale kohaldavatest nõuetest ja \n" +#~ "mõjutatuna eri jurisdiktsioonide normidest peavad kliendid ja/või \n" +#~ "lõppkasutajad olema kindlad, et nende asukohamaa jurisdiktsiooni \n" +#~ "õiguslikud aktid lubavad neil alla laadida, säilitada ja/või kasutada \n" +#~ "krüptograafiliste algoritmide realisatsioone sisaldavat tarkvara.\n" +#~ "\n" +#~ "Lisaks sellele peavad kliendid ja/või lõppkasutajad jälgima asukohamaa\n" +#~ "juriidiliste normide täitmist. Kui klient ja/või lõppkasutaja rikub " +#~ "kehtivaid\n" +#~ "õigusnorme, kohaldatakse karistus vastavalt asukohamaa seadustele.\n" +#~ "\n" +#~ "Mitte mingil juhul ei kanna Mandrakesoft S.A. ega tarkvara tarnija\n" +#~ "vastutust ei otseselt ega kaudselt tekkinud kahjude eest (kaasa arvatud,\n" +#~ "kuid mitte ainult, saamatajäänud tulu, äritegevuse katkestamine, äriinfo\n" +#~ "kaotsiminek ja muud rahalised kaotused ning võimalikud kohtu poolt välja\n" +#~ "mõistetud hüvitused), mis tulenevad tarkvara, mis on kasutatav pärast\n" +#~ "käesoleva lepingu tingimustega nõustumist, alla laadimisest, hoidmisest\n" +#~ "või kasutamisest.\n" +#~ "\n" +#~ "Kõigi lepinguga seotud küsimuste asjus pöörduge palun aadressil:\n" +#~ "Mandrakesoft, Inc.\n" +#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +#~ "Altadena California 91001\n" +#~ "USA" + +#~ msgid "Proxy configuration" +#~ msgstr "Vahendajate sätted" + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" +#~ "\n" +#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" +#~ "with or without login and password\n" +#~ msgstr "" +#~ "See on vahendajate sätete abivahend.\n" +#~ "\n" +#~ "Siin saate seadistada oma http- ja ftp-vahendajad\n" +#~ "kas kasutajatunnust ja parooli kasutades või ilma selleta\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the http proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" +#~ msgstr "" +#~ "Täitke palun http-vahendaja info\n" +#~ "Jätke tühjaks, kui Te ei soovi http-vahendajat" + +#~ msgid "URL" +#~ msgstr "URL" + +#~ msgid "port" +#~ msgstr "port" + +#~ msgid "Url should begin with 'http:'" +#~ msgstr "URLi alguses peab olema 'http:'" + +#~ msgid "The port part should be numeric" +#~ msgstr "Pordi number peab olema ikkagi number" + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" +#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" +#~ msgstr "" +#~ "Täitke palun ftp-vahendaja info\n" +#~ "Jätke tühjaks, kui Te ei soovi ftp-vahendajat" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" +#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" +#~ msgstr "" +#~ "Sisestage palun vajadusel vahendaja kasutajatunnus ja parool.\n" +#~ "Jätke tühjaks, kui Te ei soovi kasutajatunnust/parooli" + +#~ msgid "login" +#~ msgstr "kasutajatunnus" + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "parool" + +#~ msgid "re-type password" +#~ msgstr "parool teist korda" + +#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" +#~ msgstr "Paroolid ei klapi. Proovige uuesti!" + +#~ msgid "Can't write file %s" +#~ msgstr "Ei saa kirjutada faili %s" + +#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" + +#~ msgid "" +#~ "Warning, another internet connexion has been detected, maybe using your " +#~ "network" #~ msgstr "" -#~ "Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud ja see on praegu aktiivne." +#~ "Hoiatus, avastati veel üks internetiühendus, mis võib-olla kasutab Teie " +#~ "võrku" + +#~ msgid "no help implemented yet.\n" +#~ msgstr "see ei ole (veel) kasutatav.\n" + +#~ msgid "Please click on a medium" +#~ msgstr "Palun valige andmekandja" + +#~ msgid "Removing LPRng..." +#~ msgstr "LPRng eemaldamine..." -#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +#~ msgid "Removing LPD..." +#~ msgstr "LPD eemaldamine..." + +#~ msgid "" +#~ "Description:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n" +#~ " During the configuration you can select \n" +#~ "\t- System files, \n" +#~ "\t- Users files, \n" +#~ "\t- Other files.\n" +#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +#~ "\t- Harddrive.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- Rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- Tape.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n" +#~ " a user selected directory.\n" +#~ "\n" +#~ " Per default all backup will be stored on your\n" +#~ " /var/lib/drakbackup directory\n" +#~ "\n" +#~ " Configuration file:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Restore Step:\n" +#~ " \n" +#~ " During the restore step, Drakbackup will remove\n" +#~ " your original directory and verify that all\n" +#~ " backup files are not corrupted. It is recommended\n" +#~ " you do a last backup before restoring.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" #~ msgstr "" -#~ "Internetiühenduse jagamine on juba seadistatud, aga hetkel keelatud." +#~ "Kirjeldus:\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup aitab Teie süsteemist varukoopiaid teha.\n" +#~ " Seadistamise ajal saate valida \n" +#~ "\t- süsteemsed failid, \n" +#~ "\t- kasutaja failid, \n" +#~ "\t- muud failid \n" +#~ "\tvõi kogu süsteemi ... ja muud (nt Windowsi partitsioonid)\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup võimaldab varundada järgmistele andmekandjatele:\n" +#~ "\t- kõvaketas.\n" +#~ "\t- NFS.\n" +#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (automaatse alglaadimise, pääste- \n" +#~ "ja automaatse paigalduse võimalustega).\n" +#~ "\t- FTP.\n" +#~ "\t- rsync.\n" +#~ "\t- Webdav.\n" +#~ "\t- lint.\n" +#~ "\n" +#~ " Drakbackup võimaldab taastada süsteemi kasutaja\n" +#~ " määratud kataloogi.\n" +#~ "\n" +#~ " Vaikimisi salvestatakse kõik varukoopiad\n" +#~ " kataloogi /var/lib/drakbackup.\n" +#~ "\n" +#~ " Seadistustefail:\n" +#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +#~ "\n" +#~ "Taastamise käik:\n" +#~ " \n" +#~ " Taastamise ajal eemaldab Drakbackup Teie\n" +#~ " originaalkataloogi ja kontrollib, et ükski varukoopia\n" +#~ " ei oleks vigane. Soovitatav on enne taastamist\n" +#~ " ette võtta veel üks varundamine.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" #~ msgid "" -#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" +#~ "drakbug version %s\n" +#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" #~ "\n" -#~ "%s\n" +#~ "usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" #~ "\n" -#~ "Click on Configure to launch the setup wizard." +#~ "OPTIONS:\n" +#~ msgstr "" +#~ "drakbug versioon %s\n" +#~ "Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +#~ "Käesolev rakendus on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada\n" +#~ " ja/või muuta vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele.\n" +#~ "\n" +#~ "kasutamine: drakbug [VÕTMED] [RAKENDUSE_NIMI]\n" +#~ "\n" +#~ "VÕTMED:\n" + +#~ msgid " --help - print this help message.\n" +#~ msgstr " --help - näitab seda abiteadet.\n" + +#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" +#~ msgstr "" +#~ " -report - rakendus peaks olema üks mandrake vahenditest\n" + +#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" #~ msgstr "" -#~ "Internetiühenduse jagamise nõustaja\n" +#~ " --incident - rakendus peaks olema üks mandrake vahenditest\n" + +#~ msgid "usage: drakfloppy\n" +#~ msgstr "kasutamine: drakfloppy\n" + +#~ msgid "" #~ "\n" -#~ "%s\n" +#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +#~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Klõpsake nõustaja käivitamiseks nupul 'Seadista'." +#~ "kasutamine: harddrake [-h|--help] [--test]\n" + +#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" +#~ msgstr "kasutamine: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration" -#~ msgstr "Internetiühenduse jagamise seadistamine" +#~ msgid "detected on interface %s" +#~ msgstr "leiti liidesel %s" -#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -#~ msgstr "Internetiühenduse jagamist ei ole kunagi seadistatud." +#~ msgid "Probing %s class\n" +#~ msgstr "%s klassi proovimine\n" -#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed" -#~ msgstr "märkimise korral ei muudeta omanikku ja gruppi" +#~ msgid "Periodic Checks 2" +#~ msgstr "Perioodiline kontroll 2" |