summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAhmad Samir <ahmad@mageia.org>2011-04-02 18:54:56 +0000
committerAhmad Samir <ahmad@mageia.org>2011-04-02 18:54:56 +0000
commit14d4269e46245ec89e8106428f558973b127d3b2 (patch)
treecfc8ea235a6701c933b902ef88cb0ec7d283d96e /perl-install/share/po/da.po
parent2252eb72132eecdb43163a5497434d9f82b871c0 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-14d4269e46245ec89e8106428f558973b127d3b2.tar
drakx-backup-do-not-use-14d4269e46245ec89e8106428f558973b127d3b2.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-14d4269e46245ec89e8106428f558973b127d3b2.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-14d4269e46245ec89e8106428f558973b127d3b2.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-14d4269e46245ec89e8106428f558973b127d3b2.zip
- update the .po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/da.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po1620
1 files changed, 808 insertions, 812 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index af5c1433b..f3655a43e 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-05 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -21,21 +21,21 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:252 any.pm:947 diskdrake/interactive.pm:647
-#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:930
-#: diskdrake/interactive.pm:1032 diskdrake/interactive.pm:1262
-#: diskdrake/interactive.pm:1314 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
-#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:281
+#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648
+#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
+#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
+#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vent venligst"
-#: any.pm:252
+#: any.pm:253
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installation af systemopstarteren er i gang"
-#: any.pm:263
+#: any.pm:264
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tildel en ny Volumen-ID?"
-#: any.pm:274
+#: any.pm:275
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Installation af opstarter mislykkedes. Den følgende fejl opstod:"
-#: any.pm:280
+#: any.pm:281
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
" Skriv så: shut-down\n"
"Ved næste opstart burde du se systemstarteren."
-#: any.pm:320
+#: any.pm:321
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -89,268 +89,268 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvilket drev starter du op fra?"
-#: any.pm:331
+#: any.pm:332
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Installation af systemopstarter"
-#: any.pm:335
+#: any.pm:336
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du placere opstartsprogrammet?"
-#: any.pm:359
+#: any.pm:360
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Første sektor (MBR) på drev %s"
-#: any.pm:361
+#: any.pm:362
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor på disken (MBR)"
-#: any.pm:363
+#: any.pm:364
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Første sektor af rodpartitionen"
-#: any.pm:365
+#: any.pm:366
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "På diskette"
-#: any.pm:367 pkgs.pm:277 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: any.pm:402
+#: any.pm:403
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstartsudseende"
-#: any.pm:412 any.pm:445 any.pm:446
+#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Systemopstarterens hovedindstillinger"
-#: any.pm:416
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Systemopstarter"
-#: any.pm:417 any.pm:449
+#: any.pm:418 any.pm:450
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Systemopstarter der skal bruges"
-#: any.pm:420 any.pm:452
+#: any.pm:421 any.pm:453
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Opstartsenhed"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Hovedvalg"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ventetid før opstart af forvalgt styresystem"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:426
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Aktivér ACPI"
-#: any.pm:426
+#: any.pm:427
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Aktivér SMP"
-#: any.pm:427
+#: any.pm:428
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Aktivér APIC"
-#: any.pm:429
+#: any.pm:430
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Aktivér lokal APIC"
-#: any.pm:430 security/level.pm:51
+#: any.pm:431 security/level.pm:51
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
-#: any.pm:431 any.pm:885 any.pm:901 authentication.pm:250
+#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: any.pm:434 authentication.pm:261
+#: any.pm:435 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens"
-#: any.pm:434 authentication.pm:261 diskdrake/interactive.pm:1489
+#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prøv igen"
-#: any.pm:436
+#: any.pm:437
#, c-format
msgid "You can not use a password with %s"
msgstr "Du kan ikke bruge en adgangskode med %s"
-#: any.pm:440 any.pm:887 any.pm:903 authentication.pm:251
+#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Adgangskode (igen)"
-#: any.pm:441
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart"
-#: any.pm:451
+#: any.pm:452
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Init-besked"
-#: any.pm:453
+#: any.pm:454
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Åben firmwareforsinkelse"
-#: any.pm:454
+#: any.pm:455
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Ventetid før kerneopstart"
-#: any.pm:455
+#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det være muligt at starte fra CD?"
-#: any.pm:456
+#: any.pm:457
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det være muligt at starte fra OF?"
-#: any.pm:457
+#: any.pm:458
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Forvalgt styresystem?"
-#: any.pm:530
+#: any.pm:531
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Billede"
-#: any.pm:531 any.pm:545
+#: any.pm:532 any.pm:546
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Rod"
-#: any.pm:532 any.pm:558
+#: any.pm:533 any.pm:559
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Vedhæft"
-#: any.pm:534
+#: any.pm:535
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen-tilføjning"
-#: any.pm:536
+#: any.pm:537
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Kræver adgangskode for at starte op"
-#: any.pm:538
+#: any.pm:539
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videoindstilling"
-#: any.pm:540
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:542
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netværksprofil"
-#: any.pm:550 any.pm:555 any.pm:557 diskdrake/interactive.pm:407
+#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Mærkat"
-#: any.pm:552 any.pm:560 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: any.pm:559
+#: any.pm:560
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"
-#: any.pm:570
+#: any.pm:571
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom mærkat er ikke tilladt"
-#: any.pm:571
+#: any.pm:572
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du skal angive en kerne-fil"
-#: any.pm:571
+#: any.pm:572
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Du skal angive en root-partition"
-#: any.pm:572
+#: any.pm:573
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne mærkat er allerede brugt"
-#: any.pm:590
+#: any.pm:591
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:592
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andet styresystem (SunOS...)"
-#: any.pm:592
+#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Andet styresystem (MacOS...)"
-#: any.pm:592
+#: any.pm:593
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Andet styresystem (Windows...)"
-#: any.pm:639
+#: any.pm:640
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Konfiguration af opstarter"
-#: any.pm:640
+#: any.pm:641
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -359,47 +359,47 @@ msgstr ""
"Her er følgende typer indgange.\n"
"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende."
-#: any.pm:845
+#: any.pm:846
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "adgang til X-programmer"
-#: any.pm:846
+#: any.pm:847
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "adgang til rpm-værktøjer"
-#: any.pm:847
+#: any.pm:848
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "tillad \"su\""
-#: any.pm:848
+#: any.pm:849
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "adgang til administrative filer"
-#: any.pm:849
+#: any.pm:850
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "adgang til netværksværktøjer"
-#: any.pm:850
+#: any.pm:851
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "adgang til oversættelsesværktøjer"
-#: any.pm:856
+#: any.pm:857
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(har allerede tilføjet %s)"
-#: any.pm:862
+#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Indtast et brugernavn"
-#: any.pm:863
+#: any.pm:864
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -408,37 +408,37 @@ msgstr ""
"Brugernavnet skal starte et lille bogstav, efterfulgt kun af små bogstaver, "
"tal, `-' og `_'"
-#: any.pm:864
+#: any.pm:865
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dette brugernavn er for langt"
-#: any.pm:865
+#: any.pm:866
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede"
-#: any.pm:871 any.pm:905
+#: any.pm:872 any.pm:908
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Bruger-id"
-#: any.pm:871 any.pm:906
+#: any.pm:872 any.pm:909
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppe-id"
-#: any.pm:872
+#: any.pm:873
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s skal være et tal"
-#: any.pm:873
+#: any.pm:874
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s burde være over 500. Acceptér alligevel?"
-#: any.pm:877
+#: any.pm:878
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Administration af brugere"
@@ -448,187 +448,187 @@ msgstr "Administration af brugere"
msgid "Enable guest account"
msgstr "Aktivér kontoen guest"
-#: any.pm:884 authentication.pm:237
+#: any.pm:884 authentication.pm:239
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Sæt administrator (root) adgangskode"
-#: any.pm:889
+#: any.pm:890
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Indtast en bruger"
-#: any.pm:891
+#: any.pm:892
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: any.pm:894
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Rigtige navn"
-#: any.pm:899
+#: any.pm:902
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Logindnavn"
-#: any.pm:904
+#: any.pm:907
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skal"
-#: any.pm:947
+#: any.pm:950
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Vent venligst, tilføjer medie..."
-#: any.pm:977 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:980 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
-#: any.pm:978
+#: any.pm:981
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at logge en bestemt bruger på."
-#: any.pm:979
+#: any.pm:982
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Brug denne facilitet"
-#: any.pm:980
+#: any.pm:983
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Vælg den forvalgte bruger:"
-#: any.pm:981
+#: any.pm:984
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vælg den vindueshåndtering du ønsker at benytte:"
-#: any.pm:992 any.pm:1012 any.pm:1085
+#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Udgivelsesnoter"
-#: any.pm:1019 any.pm:1373 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: any.pm:1071
+#: any.pm:1069
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Licensaftale"
-#: any.pm:1073 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: any.pm:1080
+#: any.pm:1078
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Accepterer du denne licens?"
-#: any.pm:1081
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Acceptér"
-#: any.pm:1081
+#: any.pm:1079
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Nægt"
-#: any.pm:1107 any.pm:1169
+#: any.pm:1105 any.pm:1167
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Vælg det sprog, der skal bruges"
-#: any.pm:1135
-#, c-format
+#: any.pm:1133
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Mageia Linux can support multiple languages. Select\n"
+"Mageia can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
"Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen"
-#: any.pm:1138
+#: any.pm:1136
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Flere sprog"
-#: any.pm:1147 any.pm:1178
+#: any.pm:1145 any.pm:1176
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Gammel kompatibilitetskoding (ikke UTF-8)"
-#: any.pm:1148
+#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle sprog"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1168
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Sprogvalg"
-#: any.pm:1224
+#: any.pm:1222
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Region"
-#: any.pm:1225
+#: any.pm:1223
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Vælg dit land"
-#: any.pm:1227
+#: any.pm:1225
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er den komplette liste over tilgængelige lande"
-#: any.pm:1228
+#: any.pm:1226
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre lande"
-#: any.pm:1228 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: any.pm:1234
+#: any.pm:1232
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Indtastningsmetode:"
-#: any.pm:1237
+#: any.pm:1235
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: any.pm:1318
+#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen fildeling"
-#: any.pm:1318
+#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillad alle brugere"
-#: any.pm:1318
+#: any.pm:1316
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
-#: any.pm:1322
+#: any.pm:1320
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
"Tilladelse af dette vil sætte brugere i stand til simpelthen at klikke på "
"'Fildeling' i konqueror og nautilus.\n"
-#: any.pm:1334
+#: any.pm:1332
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
"NFS: det traditionlle Unix fildelingssystem, med mindre funktionalitet på "
"Mac og Windows."
-#: any.pm:1337
+#: any.pm:1335
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -660,18 +660,18 @@ msgstr ""
"SMB: et fildelingssystem brugt på Windows, Mac OS X og mange moderne Linux-"
"systemer."
-#: any.pm:1345
+#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Hvilken vil du bruge"
-#: any.pm:1373
+#: any.pm:1371
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Start userdrake"
-#: any.pm:1375
+#: any.pm:1373
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr ""
"Deling per bruger bruger gruppen 'fileshare'. \n"
"Du kan bruge userdrake til at tilføje en bruger til denne gruppe."
-#: any.pm:1481
+#: any.pm:1480
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -689,47 +689,47 @@ msgstr ""
"Du skal logge ud og ind igen for at ændringerne skal gælde. Tryk O.k. for at "
"logge ud nu."
-#: any.pm:1485
+#: any.pm:1484
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Du skal logge ud og ind igen for at ændringerne skal gælde"
-#: any.pm:1520
+#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: any.pm:1520
+#: any.pm:1519
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hvad er din tidszone?"
-#: any.pm:1543 any.pm:1545
+#: any.pm:1542 any.pm:1544
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dato-, klokke- og tidszoneopsætning"
-#: any.pm:1546
+#: any.pm:1545
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Hvad er den bedste tid?"
-#: any.pm:1550
+#: any.pm:1549
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (Maskin-ur sat til UTC)"
-#: any.pm:1551
+#: any.pm:1550
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (Maskin-ur sat til lokal tid)"
-#: any.pm:1553
+#: any.pm:1552
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
-#: any.pm:1554
+#: any.pm:1553
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjælp af NTP)"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "NIS"
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart-kort"
-#: authentication.pm:28 authentication.pm:216
+#: authentication.pm:28 authentication.pm:218
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"
@@ -764,23 +764,23 @@ msgstr "Windows Domain"
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"
-#: authentication.pm:63
+#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokal fil:"
-#: authentication.pm:63
+#: authentication.pm:65
#, c-format
msgid ""
"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr "Brug lokal for al autentifikation og brugerinformation i lokal fil"
-#: authentication.pm:64
+#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:64
+#: authentication.pm:66
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
@@ -790,12 +790,12 @@ msgstr ""
"autentifikation. LDAP sammenfatter bestemte informationstyper i din "
"organization."
-#: authentication.pm:65
+#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:65
+#: authentication.pm:67
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
@@ -804,12 +804,12 @@ msgstr ""
"Giver dig mulighed for at køre en gruppe af maskiner i det samme Network "
"Information Service-domæne med en fælles adgangskode- og gruppe-fil."
-#: authentication.pm:66
+#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows Domain:"
-#: authentication.pm:66
+#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
@@ -818,30 +818,30 @@ msgstr ""
"Winbind lader systemet få information og autentificere brugere i et Windows-"
"domæne."
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "Kerberos 5 :"
msgstr "Kerberos 5 :"
-#: authentication.pm:67
+#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Med Kerberos og Ldap for autentifikation i Active Directory Server "
-#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:160
-#: authentication.pm:161 authentication.pm:187 authentication.pm:211
-#: authentication.pm:896
+#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162
+#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213
+#: authentication.pm:898
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:108 authentication.pm:142 authentication.pm:188
-#: authentication.pm:212
+#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190
+#: authentication.pm:214
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "Velkommen tilguiden for autentificering"
-#: authentication.pm:110
+#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
@@ -850,78 +850,78 @@ msgstr ""
"Du har valgt LDAP autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."
-#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
+#: authentication.pm:114 authentication.pm:169
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-server"
-#: authentication.pm:113 authentication.pm:168
+#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "Grundlæggende dn"
-#: authentication.pm:114
+#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Hent grundlæggende Dn "
-#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
+#: authentication.pm:118 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "Brug krypteret forbindelse med TLS "
-#: authentication.pm:117 authentication.pm:172
+#: authentication.pm:119 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "Hent CA-certifikat "
-#: authentication.pm:119 authentication.pm:152
+#: authentication.pm:121 authentication.pm:154
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Brug utilsluttet tilstand"
-#: authentication.pm:120 authentication.pm:173
+#: authentication.pm:122 authentication.pm:175
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Brug anonym BIND "
-#: authentication.pm:121 authentication.pm:124 authentication.pm:126
-#: authentication.pm:130
+#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128
+#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
+#: authentication.pm:124 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Bind DN "
-#: authentication.pm:123 authentication.pm:175
+#: authentication.pm:125 authentication.pm:177
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Adgangskode for Bind"
-#: authentication.pm:125
+#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "Avanceret sti for gruppe "
-#: authentication.pm:127
+#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "Adgangskodebase"
-#: authentication.pm:128
+#: authentication.pm:130
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "Gruppebase"
-#: authentication.pm:129
+#: authentication.pm:131
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "Shadow base"
-#: authentication.pm:144
+#: authentication.pm:146
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
@@ -930,37 +930,37 @@ msgstr ""
"Du har valgt Kerberos 5-autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."
-#: authentication.pm:146
+#: authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "Omgivelser (Realm) "
-#: authentication.pm:148
+#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "KDCs-servere"
-#: authentication.pm:150
+#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr "Brug DNS til at finde KDC for realm"
-#: authentication.pm:151
+#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr "Brug DNS til at finde realms"
-#: authentication.pm:156
+#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "Brug lokal fil for brugerinformation"
-#: authentication.pm:157
+#: authentication.pm:159
#, c-format
msgid "Use Ldap for users information"
msgstr "Brug Ldap for brugerinformation"
-#: authentication.pm:163
+#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
@@ -969,12 +969,12 @@ msgstr ""
"Du har valgt Kerberos 5-autentificering, nu skal du vælge information om "
"brugertype "
-#: authentication.pm:169
+#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "Hent base Dn "
-#: authentication.pm:190
+#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
@@ -983,17 +983,17 @@ msgstr ""
"Du har valgt NIS-autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."
-#: authentication.pm:192
+#: authentication.pm:194
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domæne"
-#: authentication.pm:193
+#: authentication.pm:195
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-server"
-#: authentication.pm:214
+#: authentication.pm:216
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
@@ -1002,69 +1002,69 @@ msgstr ""
"Du har valgt Windows Domæne-autentificering. Gennemse venligst "
"konfigurationsmulighederne nedenfor."
-#: authentication.pm:218
+#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "Domænemodel "
-#: authentication.pm:220
+#: authentication.pm:222
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Active Directory-område"
-#: authentication.pm:221
+#: authentication.pm:223
#, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "DNS-domæne"
-#: authentication.pm:222
+#: authentication.pm:224
#, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "DC-server"
-#: authentication.pm:236 authentication.pm:252
+#: authentication.pm:238 authentication.pm:254
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikation"
-#: authentication.pm:238
+#: authentication.pm:240
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentifikationsmetode"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:243
+#: authentication.pm:245
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Ingen adgangskode"
-#: authentication.pm:264
+#: authentication.pm:266
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Denne adgangskode er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)"
-#: authentication.pm:375
+#: authentication.pm:377
#, c-format
msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan ikke bruge rundkastning uden noget NIS-domæne"
-#: authentication.pm:891
+#: authentication.pm:893
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: authentication.pm:897
+#: authentication.pm:899
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "Domænevinduer for godkendelse:"
-#: authentication.pm:899
+#: authentication.pm:901
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Brugernavn for domæneadministrator"
-#: authentication.pm:900
+#: authentication.pm:902
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Adgangskode for domæneadministrator"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Adgangskode for domæneadministrator"
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:969
+#: bootloader.pm:994
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1089,42 +1089,42 @@ msgstr ""
"vent paa at starte standard-systemet.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1146
+#: bootloader.pm:1171
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmenu"
-#: bootloader.pm:1147
+#: bootloader.pm:1172
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB med grafisk menu"
-#: bootloader.pm:1148
+#: bootloader.pm:1173
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB med tekstmenu"
-#: bootloader.pm:1149
+#: bootloader.pm:1174
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1150
+#: bootloader.pm:1175
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1232
+#: bootloader.pm:1259
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Ikke nok plads i /boot"
-#: bootloader.pm:1932
+#: bootloader.pm:1985
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Du kan ikke installere opstartsindlæseren på en %s-partition\n"
-#: bootloader.pm:2053
+#: bootloader.pm:2106
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"Din opstartsindlæserkonfiguration behøver at opdateres da rækkefølgen på "
"dine partitioner er blevet ændret"
-#: bootloader.pm:2066
+#: bootloader.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"Opstartsindlæseren kan ikke blive installeret korrekt. Du skal lave "
"nødopstart og vælge \"%s\""
-#: bootloader.pm:2067
+#: bootloader.pm:2120
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Geninstallér systemopstarter"
@@ -1227,15 +1227,15 @@ msgid "Server"
msgstr "Server"
#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404
-#: diskdrake/interactive.pm:724 diskdrake/interactive.pm:742
-#: diskdrake/interactive.pm:746 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743
+#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Monteringssti"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406
-#: diskdrake/interactive.pm:1159 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1254,12 +1254,12 @@ msgstr "Færdig"
#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
-#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:523
-#: diskdrake/interactive.pm:541 diskdrake/interactive.pm:546
-#: diskdrake/interactive.pm:714 diskdrake/interactive.pm:999
-#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1205
-#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1221
-#: diskdrake/interactive.pm:1489 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524
+#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547
+#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000
+#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206
+#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222
+#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
@@ -1279,11 +1279,11 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL'en skal begynde med http:// eller https://"
#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
-#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:594
-#: diskdrake/interactive.pm:817 diskdrake/interactive.pm:881
-#: diskdrake/interactive.pm:1030 diskdrake/interactive.pm:1072
-#: diskdrake/interactive.pm:1073 diskdrake/interactive.pm:1299
-#: diskdrake/interactive.pm:1337 diskdrake/interactive.pm:1488 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600
+#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073
+#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300
+#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1300,22 +1300,22 @@ msgid "Server: "
msgstr "Server: "
#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498
-#: diskdrake/interactive.pm:1361 diskdrake/interactive.pm:1449
+#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringssti: "
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1456
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236
#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283
-#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:496
-#: fs/partitioning_wizard.pm:572 fs/partitioning_wizard.pm:575
+#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
+#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Opdeling af disk"
@@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr "Opdeling af disk"
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Klik på en partition, vælg en filsystemstype, og vælg så en handling"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1180
-#: diskdrake/interactive.pm:1190 diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Læs omhyggeligt"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Afslut"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:548 interactive.pm:653
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653
#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
@@ -1389,38 +1389,38 @@ msgstr "Ukendt"
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:184
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1376
-#: fs/partitioning_wizard.pm:403
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377
+#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Benyt ``%s'' i stedet (i eksperttilstand)"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405
-#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid "More"
msgstr "Mere"
#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
-#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284
+#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Detaljeret information"
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:830
+#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Størrelsesændring"
@@ -1580,12 +1580,12 @@ msgstr "Størrelsesændring"
msgid "Format"
msgstr "Formatér"
-#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:962
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Tilføj til RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:981
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Tilføj til LVM"
@@ -1645,12 +1645,12 @@ msgstr "Opret en ny partition"
msgid "Start sector: "
msgstr "Startsektor: "
-#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1065
+#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i Mb: "
-#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1066
+#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemstype: "
@@ -1675,22 +1675,22 @@ msgstr "Kryptér partition"
msgid "Encryption key "
msgstr "Krypteringsnøgle "
-#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1493
+#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnøgle (igen)"
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1489
+#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Krypteringsnøglerne stemmer ikke overens"
-#: diskdrake/interactive.pm:521
+#: diskdrake/interactive.pm:522
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "Mangler krypteringsnøgle"
-#: diskdrake/interactive.pm:541
+#: diskdrake/interactive.pm:542
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -1701,75 +1701,75 @@ msgstr ""
"(fordi du er oppe på det maksimale antal primære partitioner)\n"
"Fjern først en primær partition og opret en udvidet partition."
-#: diskdrake/interactive.pm:568 diskdrake/interactive.pm:1284
+#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285
#: fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Led efter beskadigede blokke?"
-#: diskdrake/interactive.pm:594
+#: diskdrake/interactive.pm:600
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Fjern loopback-filen?"
-#: diskdrake/interactive.pm:622
+#: diskdrake/interactive.pm:623
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter type-ændring af partition %s vil alle data på denne partition gå tabt"
-#: diskdrake/interactive.pm:638
+#: diskdrake/interactive.pm:639
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Skift partitionstype"
-#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du at bruge?"
-#: diskdrake/interactive.pm:647
+#: diskdrake/interactive.pm:648
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Skifter fra %s til %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:682
+#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "Sæt volumen-etiket"
-#: diskdrake/interactive.pm:684
+#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "Bemærk at dette vil blive skrevet til disk så snart du har valideret!"
-#: diskdrake/interactive.pm:685
+#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "Bemærk at dette først vil blive skrevet til disk efter formatering!"
-#: diskdrake/interactive.pm:687
+#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "Hvilken volumen-etiket?"
-#: diskdrake/interactive.pm:688
+#: diskdrake/interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "Mærkat:"
-#: diskdrake/interactive.pm:709
+#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere loopback-filen %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:715
+#: diskdrake/interactive.pm:716
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1779,60 +1779,60 @@ msgstr ""
"loopback.\n"
"Fjern loopback først"
-#: diskdrake/interactive.pm:745
+#: diskdrake/interactive.pm:746
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvor ønsker du at montere %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:775 diskdrake/interactive.pm:870
+#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871
#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Ændrer størrelsen"
-#: diskdrake/interactive.pm:775
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Udregner FAT-filsystemets grænser"
-#: diskdrake/interactive.pm:817
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Størrelsen på denne partition kan ikke ændres"
-#: diskdrake/interactive.pm:822
+#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Det bør laves en backup af alle data på denne partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:824
+#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter ændring af størrelsen af partition %s vil alle data på denne partition "
"gå tabt"
-#: diskdrake/interactive.pm:831
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Vælg den nye størrelse"
-#: diskdrake/interactive.pm:832
+#: diskdrake/interactive.pm:833
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny størrelse i Mb: "
-#: diskdrake/interactive.pm:833
+#: diskdrake/interactive.pm:834
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "Minimumsstørrelse: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:834
+#: diskdrake/interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "Maksimumsstørrelse: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:213
+#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1841,57 +1841,57 @@ msgstr ""
"For at sikre dataintegritet efter ændring af størrelse på partitioner \n"
"vil filsystemtjek blive kørt ved din næste opstart af Microsoft Windows®"
-#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1484
+#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle for filsystem"
-#: diskdrake/interactive.pm:946
+#: diskdrake/interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Indtast din krypteringsnøgle for filsystemet"
-#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1492
+#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1493
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøgle"
-#: diskdrake/interactive.pm:954
+#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "Ugyldig nøgle"
-#: diskdrake/interactive.pm:962
+#: diskdrake/interactive.pm:963
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende RAID som skal udvides"
-#: diskdrake/interactive.pm:964 diskdrake/interactive.pm:983
+#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: diskdrake/interactive.pm:981
+#: diskdrake/interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Vælg en eksisterende LVM som skal udvides"
-#: diskdrake/interactive.pm:993 diskdrake/interactive.pm:1002
+#: diskdrake/interactive.pm:994 diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM-navn"
-#: diskdrake/interactive.pm:994
+#: diskdrake/interactive.pm:995
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "Angiv et navn for den nye LVM-volumengruppe"
-#: diskdrake/interactive.pm:999
+#: diskdrake/interactive.pm:1000
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "'%s' findes allerede"
-#: diskdrake/interactive.pm:1030
+#: diskdrake/interactive.pm:1031
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1901,113 +1901,113 @@ msgstr ""
"Ønsker du at flytte brugte fysiske områder på dette volumen til andre "
"volumener?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1032
+#: diskdrake/interactive.pm:1033
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "Flytter fysiske områder"
-#: diskdrake/interactive.pm:1050
+#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Denne partition kan ikke bruges til loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1063
+#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1064
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback-filnavn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1069
+#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Giv et filnavn"
-#: diskdrake/interactive.pm:1072
+#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Filen er allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden fil"
-#: diskdrake/interactive.pm:1073
+#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108
+#: diskdrake/interactive.pm:1106 diskdrake/interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Modulindstillinger"
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diverse"
-#: diskdrake/interactive.pm:1161
+#: diskdrake/interactive.pm:1162
#, c-format
msgid "device"
msgstr "enhed"
-#: diskdrake/interactive.pm:1162
+#: diskdrake/interactive.pm:1163
#, c-format
msgid "level"
msgstr "niveau"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "fragmentstørrelse i KiB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsigtig: denne operation er farlig."
-#: diskdrake/interactive.pm:1196
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Type af partitionering"
-#: diskdrake/interactive.pm:1196
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hvilken slags partitionering?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1234
+#: diskdrake/interactive.pm:1235
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ændringerne"
-#: diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet på disken"
-#: diskdrake/interactive.pm:1262 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109
+#: diskdrake/interactive.pm:1263 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partition %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1275
+#: diskdrake/interactive.pm:1276
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Efter formatering af partitionen %s vil alle data på denne partition gå tabt"
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flyt filer til den nye partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Skjul filer"
-#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#: diskdrake/interactive.pm:1300
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2024,128 +2024,128 @@ msgstr ""
"monteret der eller lade filerne blive der hvor de er (hvilket bevirker at de "
"bliver skjult af indholdet på den monterede partition)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1314
+#: diskdrake/interactive.pm:1315
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flytter filer til den nye partition"
-#: diskdrake/interactive.pm:1318
+#: diskdrake/interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1322
+#: diskdrake/interactive.pm:1323
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1336
+#: diskdrake/interactive.pm:1337
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partition %s er nu kendt som %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1337
+#: diskdrake/interactive.pm:1338
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Partitioner er blevet omnummererede: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1433
+#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1434
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Enhed: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1363
+#: diskdrake/interactive.pm:1364
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "Etikette for drev: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1364
+#: diskdrake/interactive.pm:1365
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1365
+#: diskdrake/interactive.pm:1366
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gæt)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1378
-#: diskdrake/interactive.pm:1452
+#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1379
+#: diskdrake/interactive.pm:1453
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1373 diskdrake/interactive.pm:1437
+#: diskdrake/interactive.pm:1374 diskdrake/interactive.pm:1438
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1380
+#: diskdrake/interactive.pm:1381
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1381
+#: diskdrake/interactive.pm:1382
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1383
+#: diskdrake/interactive.pm:1384
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
-#: diskdrake/interactive.pm:1385
+#: diskdrake/interactive.pm:1386
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cylinder %d til %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1386
+#: diskdrake/interactive.pm:1387
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "Antal logiske områder: %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1387
+#: diskdrake/interactive.pm:1388
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateret\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1389
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formateret\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Monteret\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1390
+#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1392
+#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypteret"
-#: diskdrake/interactive.pm:1394
+#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr " (mappet på %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1395
+#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr " (til at mappe på %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr " (inaktiv)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"Loopback-fil(er):\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1404
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2163,27 +2163,27 @@ msgstr ""
"Partition som opstartes som standard\n"
" (gælder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1406
+#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveau %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1407
+#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Fragmentstørrelse %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1408
+#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diske %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1410
+#: diskdrake/interactive.pm:1411
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback-filnavn: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1413
+#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"en driver-partition. Du skal\n"
"nok bare lade den være.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2209,58 +2209,58 @@ msgstr ""
"partition er for at\n"
"dual-boote dit system.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1425
+#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "Ledig plads på %s (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1434
+#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: diskdrake/interactive.pm:1435
+#: diskdrake/interactive.pm:1436
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Størrelse: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1436
+#: diskdrake/interactive.pm:1437
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1438
+#: diskdrake/interactive.pm:1439
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "Medietype: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1439
+#: diskdrake/interactive.pm:1440
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-diske %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1440
+#: diskdrake/interactive.pm:1441
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Partitionstabel-type: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1441
+#: diskdrake/interactive.pm:1442
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "på kanal %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1485
+#: diskdrake/interactive.pm:1486
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Vælg din krypteringsnøgle for filsystemet"
-#: diskdrake/interactive.pm:1488
+#: diskdrake/interactive.pm:1489
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Denne krypteringsnøgle er for nem at gætte (skal mindst være på %d tegn)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1495
+#: diskdrake/interactive.pm:1496
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Krypteringsalgoritme"
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "De følgende pakker behøver at blive installeret\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakker..."
-#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:281
+#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjerner pakker..."
@@ -2536,22 +2536,22 @@ msgstr "Giv skriveadgang til almindelige brugere"
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Giv skriveadgang til almindelige brugere"
-#: fs/mount_point.pm:80
+#: fs/mount_point.pm:82
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplikér monterings-sti %s"
-#: fs/mount_point.pm:95
+#: fs/mount_point.pm:97
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "ingen ledige partitioner"
-#: fs/mount_point.pm:98
+#: fs/mount_point.pm:100
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter"
-#: fs/mount_point.pm:105
+#: fs/mount_point.pm:107
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Vælg monterings-stierne"
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr ""
"Tryk på %s, hvis du er helt sikker."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:552
+#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
@@ -2726,11 +2726,13 @@ msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "Slet hele disken og brug den"
#: fs/partitioning_wizard.pm:235
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
+"to use?"
msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken ønsker du at installere Linux på?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:610
+#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "Alle eksisterende partitioner og deres data vil gå tabt på drev %s"
@@ -2754,27 +2756,27 @@ msgstr ""
"Du kan nu partitionere %s.\n"
"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:572
+#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Kan ikke finde plads til installering"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:579
+#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX partitionerings-vejlederen fandt de følgende løsninger:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:512
+#: fs/partitioning_wizard.pm:510
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "Her er indholdet af dit diskdrev "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:589
+#: fs/partitioning_wizard.pm:594
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Partitionering mislykkedes: %s"
@@ -2827,22 +2829,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du indforstået med at ødelægge alle partitionerne?\n"
-#: fsedit.pm:425
+#: fsedit.pm:427
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringsstier skal begynde med /"
-#: fsedit.pm:426
+#: fsedit.pm:428
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Monteringspunkter bør kun indeholde bogstaver og tal"
-#: fsedit.pm:427
+#: fsedit.pm:429
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n"
-#: fsedit.pm:431
+#: fsedit.pm:434
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2853,7 +2855,7 @@ msgstr ""
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vær sikker på at tilføje en /boot partition"
-#: fsedit.pm:438
+#: fsedit.pm:440
#, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a /"
@@ -2863,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vær sikker på at tilføje en /boot partition"
-#: fsedit.pm:446
+#: fsedit.pm:448
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
@@ -2872,12 +2874,12 @@ msgstr ""
"Du har valgt en programmeret RAID-partition som /boot (/).\n"
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette."
-#: fsedit.pm:450
+#: fsedit.pm:452
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr "Metadata-version ikke understøttet for en opstarts-partition (/boot)."
-#: fsedit.pm:457
+#: fsedit.pm:459
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
@@ -2888,12 +2890,12 @@ msgstr ""
"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n"
"Vær sikker på at tilføje en /boot partition"
-#: fsedit.pm:443 fsedit.pm:461
+#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruge et krypteret filsystem for monteringspunkt %s"
-#: fsedit.pm:447
+#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -2902,7 +2904,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke bruge LVM Logisk Volumen for monteringspunkt %s da det "
"indeholder fysiske volumener"
-#: fsedit.pm:449
+#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2915,12 +2917,12 @@ msgstr ""
"omfatter fysiske volumener.\n"
"Du bør oprette en /boot-partition først"
-#: fsedit.pm:453 fsedit.pm:455
+#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Dette katalog bør ligge på rod-filsystemet"
-#: fsedit.pm:457 fsedit.pm:459
+#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2929,12 +2931,12 @@ msgstr ""
"Du skal have et rigtigt filsystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs eller jfs) til "
"dette monteringspunkt\n"
-#: fsedit.pm:526
+#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner automatisk"
-#: fsedit.pm:528
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting at lave"
@@ -3247,12 +3249,12 @@ msgstr ""
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:412
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
+"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
+"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@@ -3599,1202 +3601,1202 @@ msgstr "Indsend igen"
#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:213 timezone.pm:226
+#: lang.pm:221 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Hollandske Antiller"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
-#: lang.pm:222 timezone.pm:271
+#: lang.pm:230 timezone.pm:271
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
-#: lang.pm:224 mirror.pm:12 timezone.pm:229
+#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Østrig"
-#: lang.pm:225 mirror.pm:11 timezone.pm:267
+#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:235
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien-Hercegovina"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:230 timezone.pm:211
+#: lang.pm:238 timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:231 mirror.pm:13 timezone.pm:231
+#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:233 timezone.pm:232
+#: lang.pm:241 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: lang.pm:235
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: lang.pm:238
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: lang.pm:240 mirror.pm:14 timezone.pm:272
+#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet-øen"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:245 timezone.pm:230
+#: lang.pm:253 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Hviderusland"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:247 mirror.pm:15 timezone.pm:261
+#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosøerne"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanske Republik"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:252 mirror.pm:39 timezone.pm:255
+#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskysten"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooks øer"
-#: lang.pm:255 timezone.pm:273
+#: lang.pm:263 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:264
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"
-#: lang.pm:257 timezone.pm:212
+#: lang.pm:265 timezone.pm:212
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Columbia"
-#: lang.pm:259 mirror.pm:16
+#: lang.pm:267 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbien & Montenegro"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Juleøerne"
-#: lang.pm:264
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"
-#: lang.pm:265 mirror.pm:17 timezone.pm:233
+#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkiet"
-#: lang.pm:266 mirror.pm:22 timezone.pm:238
+#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: lang.pm:268 mirror.pm:18 timezone.pm:234
+#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republik"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: lang.pm:273 mirror.pm:19 timezone.pm:235
+#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vestlig Sahara"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:277 mirror.pm:37 timezone.pm:253
+#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"
-#: lang.pm:279 mirror.pm:20 timezone.pm:236
+#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøerne"
-#: lang.pm:284 mirror.pm:21 timezone.pm:237
+#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Frankrig"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:286 timezone.pm:257
+#: lang.pm:294 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guinea"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ækvatorialguinea"
-#: lang.pm:297 mirror.pm:23 timezone.pm:239
+#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grækenland"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Syd-Georgia og Syd-Sandwich-øerne"
-#: lang.pm:299 timezone.pm:262
+#: lang.pm:307 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Kina (Hong Kong)"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- og McDonald-øerne"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:240
+#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: lang.pm:309 timezone.pm:215
+#: lang.pm:317 timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
-#: lang.pm:310 mirror.pm:25 timezone.pm:241
+#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: lang.pm:311 mirror.pm:26 timezone.pm:217
+#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: lang.pm:312 timezone.pm:214
+#: lang.pm:320 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Indien"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: lang.pm:315 timezone.pm:216
+#: lang.pm:323 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: lang.pm:317 mirror.pm:27 timezone.pm:242
+#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
-#: lang.pm:320 mirror.pm:28 timezone.pm:218
+#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comorerne"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Korea (Nord)"
-#: lang.pm:328 timezone.pm:219
+#: lang.pm:336 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanøerne"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Lagos"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:339 timezone.pm:243
+#: lang.pm:347 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
-#: lang.pm:340 timezone.pm:244
+#: lang.pm:348 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløerne"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordmarianerne"
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverne"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:360 timezone.pm:263
+#: lang.pm:368 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
-#: lang.pm:361 timezone.pm:220
+#: lang.pm:369 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mocambique"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny Caledonien"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Øen"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: lang.pm:369 mirror.pm:29 timezone.pm:245
+#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
-#: lang.pm:370 mirror.pm:31 timezone.pm:246
+#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norge"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:374 mirror.pm:30 timezone.pm:268
+#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk Polynesien"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny Guinea"
-#: lang.pm:380 timezone.pm:221
+#: lang.pm:388 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerne"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:382 mirror.pm:32 timezone.pm:247
+#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palæstina"
-#: lang.pm:387 mirror.pm:33 timezone.pm:248
+#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
-#: lang.pm:392 timezone.pm:249
+#: lang.pm:400 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumænien"
-#: lang.pm:393 mirror.pm:34
+#: lang.pm:401 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonøerne"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerne"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: lang.pm:399 mirror.pm:38 timezone.pm:254
+#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"
-#: lang.pm:400 timezone.pm:222
+#: lang.pm:408 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sankt Helena"
-#: lang.pm:402 timezone.pm:252
+#: lang.pm:410 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"
-#: lang.pm:403
+#: lang.pm:411
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
-#: lang.pm:404 mirror.pm:35 timezone.pm:251
+#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiet"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:407
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:408
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: lang.pm:409
+#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: lang.pm:410
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé og Príncipe"
-#: lang.pm:411
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:412
+#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
-#: lang.pm:413
+#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: lang.pm:414
+#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøerne"
-#: lang.pm:415
+#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
-#: lang.pm:416
+#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franske sydlige territorier"
-#: lang.pm:417
+#: lang.pm:425
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:418 mirror.pm:41 timezone.pm:224
+#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: lang.pm:419
+#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
-#: lang.pm:420
+#: lang.pm:428
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:421
+#: lang.pm:429
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Østtimor"
-#: lang.pm:422
+#: lang.pm:430
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: lang.pm:423
+#: lang.pm:431
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
-#: lang.pm:424
+#: lang.pm:432
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:425 timezone.pm:225
+#: lang.pm:433 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkiet"
-#: lang.pm:426
+#: lang.pm:434
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"
-#: lang.pm:427
+#: lang.pm:435
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:428 mirror.pm:40 timezone.pm:223
+#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: lang.pm:429 timezone.pm:208
+#: lang.pm:437 timezone.pm:208
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
-#: lang.pm:430 timezone.pm:256
+#: lang.pm:438 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
-#: lang.pm:431
+#: lang.pm:439
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: lang.pm:432
+#: lang.pm:440
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
-#: lang.pm:433 mirror.pm:42 timezone.pm:264
+#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "U.S.A."
-#: lang.pm:434
+#: lang.pm:442
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: lang.pm:435
+#: lang.pm:443
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: lang.pm:436
+#: lang.pm:444
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikansk"
-#: lang.pm:437
+#: lang.pm:445
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
-#: lang.pm:438
+#: lang.pm:446
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:439
+#: lang.pm:447
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Jomfruøerne (britiske)"
-#: lang.pm:440
+#: lang.pm:448
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Jomfruøerne (USA)"
-#: lang.pm:441
+#: lang.pm:449
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: lang.pm:442
+#: lang.pm:450
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:443
+#: lang.pm:451
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis og Futuna"
-#: lang.pm:444
+#: lang.pm:452
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:445
+#: lang.pm:453
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: lang.pm:446
+#: lang.pm:454
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:447 mirror.pm:36 timezone.pm:207
+#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:207
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"
-#: lang.pm:448
+#: lang.pm:456
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: lang.pm:449
+#: lang.pm:457
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1208
+#: lang.pm:1216
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
@@ -4820,8 +4822,9 @@ msgstr "Fjern de logiske delarkiver først\n"
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
msgstr "Opstartsindlæseren kan ikke håndtere /boot på flere fysiske volumer"
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:11
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -4899,12 +4902,12 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"%s\n"
+"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. %s\n"
+"entities.\n"
"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
"the components which \n"
"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
@@ -4945,7 +4948,7 @@ msgid ""
"court. As a last \n"
"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
"Introduktion\n"
"\n"
@@ -5042,86 +5045,8 @@ msgstr ""
"rette domstol i Paris, Frankrig. Ved spørgsmål omkring dette dokument, "
"kontakt venligst Mageia"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:90
-#, c-format
-msgid ""
-"You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
-"technical data, or \n"
-"dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited by "
-"US export laws \n"
-"or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, Sudan "
-"and Syria; or \n"
-"(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations of "
-"the United States.\n"
-"\n"
-"U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
-"\n"
-"The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
-"deemed to be \n"
-"\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
-"documentation,\" respectively, \n"
-"as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
-"modification, reproduction, \n"
-"release, performance, display or disclosure of the Software and any "
-"accompanying documentation \n"
-"by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
-"this Agreement and any \n"
-"other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
-"extent expressly permitted \n"
-"by the terms of this Agreement."
-msgstr ""
-"Du er enig i ikke at (i) sælge, eksportere, re-eksportere, overføre, "
-"videregive, afsløre tekniske data, eller \n"
-"kassere, noget som helst programmel til nogen person, enhed, eller "
-"destination forbudt af USA's eksportlove \n"
-"eller reguleringer inklusive, uden begrænsninger, Cuba, Iran, Nordkorea, "
-"Sudan og Syrien; eller \n"
-"(ii) bruge noget programmel for nogen som helst brug forbudt ved lov eller "
-"reguleringer i USA.\n"
-"\n"
-"BEGRÆNSEDE RETTIGHEDER FOR USAS REGERING. \n"
-"\n"
-"Programmelprodukterne og al tilhørende dokumentation er og skal anses for at "
-"være henholdsvis\n"
-"\"kommercielt programmel\" og \"kommerciel programmel-dokumentation,\", \n"
-"som defineret i DFAR 252.227-7013 og som beskrevet i FAR 12.212. Enhver "
-"brug, ændring, reproduktion, \n"
-"udgivelse, ydelse, fremvisning eller afsløring af programmel eller "
-"tilhørende dokumentation \n"
-"fra USAs regering skal styres udelukkende af betingelserne i denne aftale og "
-"alle andre \n"
-"relevante licensaftaler og skal være forbudt undtagen som udtrykkeligt "
-"tilladt af betingelserne i \n"
-"denne aftale."
-
-#: messages.pm:104
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of these components, but excluding the applications and software "
-"provided by Google Inc. or \n"
-"its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
-"conditions of the GNU \n"
-"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
-msgstr ""
-"De fleste af disse komponenter, men undtagen programmerne og programmellet "
-"leveret af Google Inc. eller \n"
-"dets datterselskaber (\"Google Software\"), er styret af termerne og "
-"betingelserne i GNU \n"
-"General Public Licence, herefter kaldet \"GPL\", eller af lignende licenser."
-
-#: messages.pm:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of these components are governed under the terms and conditions of the "
-"GNU \n"
-"General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
-msgstr ""
-"De fleste af disse komponenter er underlagt betingelserne i licensen GNU \n"
-"General Public Licence, herefter kaldet \"GPL\", eller lignende licenser."
-
# Mangler
-#: messages.pm:112
+#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -5138,105 +5063,8 @@ msgstr ""
"brug (se http://www.mp3licensing.com for flere detaljer) Hvis du er usikker "
"om et patent kan vedrøre dig, så tjek din lokale lovgivning."
-#: messages.pm:120
-#, c-format
-msgid ""
-"6. Additional provisions applicable to those Software Products provided by "
-"Google Inc. (\"Google Software\")\n"
-"\n"
-"(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title and "
-"interest in and to the Google \n"
-"Software, portions thereof, or software provided through or in conjunction "
-"with the Google Software, including\n"
-"without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual Property "
-"Rights\" means any and all rights \n"
-"existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
-"law, trademark law, unfair competition \n"
-"law, database rights and any and all other proprietary rights, and any and "
-"all applications, renewals, extensions \n"
-"and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
-"You agree not to modify, adapt, \n"
-"translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
-"disassemble or otherwise attempt to derive \n"
-"source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, or "
-"alter Google's or any third party's \n"
-"copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed to "
-"or contained within or accessed in \n"
-"conjunction with or through the Google Software. \n"
-"\n"
-"(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-"
-"commercial use only.\n"
-"You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
-"disable, overburden, or impair Google's \n"
-"search services (e.g., you may not use the Google Software in an automated "
-"manner), nor may you use Google \n"
-"Software in any manner that could interfere with any other party's use and "
-"enjoyment of Google's search services\n"
-"or the services and products of the third party licensors of the Google "
-"Software.\n"
-"\n"
-"(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction with "
-"Google's search and other services.\n"
-"Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
-"Terms of Service located at \n"
-"http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
-"Policy located at \n"
-"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
-"\n"
-"(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third party "
-"beneficiaries of this contract \n"
-"and may enforce its terms."
-msgstr ""
-"6. Yderligere regler der gælder for programmelprodukter leveret af Google "
-"Inc. (\"Google Programmel\")\n"
-"\n"
-"(a) Du anerkender at Google eller tredjemand ejer alle rettigheder, navn og "
-"interesser i og for Google \n"
-"Programmellet, dele deraf, eller programmel leveret gennem eller sammen med "
-"Google Programmellet, inklusive\n"
-"uden begrænsninger alle intellektuelle rettigheder. \"Intellektuelle "
-"rettigheder\" betyder enhver rettighed \n"
-"som eksister fra tid til anden under patentlovgivning, ophavsretlov, "
-"forretningshemmelighedsret, varemærkelovgivning, konkurrencelov \n"
-", database rettigheder og alle andre proprietære rettigheder, og alle "
-"programmer,\n"
-" fornyelser, udvidelser og genetableringer deraf, nu og fremover gældende "
-"over hele verdenen.\n"
-"Du samtykker i ikke at ændre, tilpasse \n"
-"oversætte, fremstille afledede værker derfra, dekompilere, reverse "
-"engineere, spltte ad, eller på anden måde forsøge at lave kildetekst \n"
-"fra Google programmellet. Du samtykker også i ikke at fjerne, forkludre "
-"eller ændre Google's eller nogen tredjemands \n"
-"ophavsretanmærkning, varemærker, eller andre proprietære "
-"rettighedsanmærkninger tilknyttet eller indeholdt i eller refereret sammen "
-"med eller \n"
-"gennem Google Programmellet. \n"
-"\n"
-"(b) Google Programmellet er gjort tilgængeligt for dig udelukkende for din "
-"personlige ikke-kommercielle brug.\n"
-"Du må ikke bruge Google Programmellet på nogen måde som kunne skade, "
-"deaktivere, overbebyrde, eller begrænse Google's \n"
-"søgetjenester (fx du må ikke bruge Google Programmellet på en automatiseret "
-"måde), ej heller må du bruge Google \n"
-"Programmellet på nogen måde der kunne påvirke nogen anden parts brug og "
-"glæde for Google's søgetjenester\n"
-"eller tjenester og produkter fra tredjeparts licenshavere af Google "
-"Programmellet.\n"
-"\n"
-"(c) Noget af Google Programmellet er designet tilat blive brugt sammen med "
-"Google's søge- og andre tjenester.\n"
-"Følgelig er din brug af sådant Google Programmel også defineret af Google's "
-"betingelse for tjenester der findes på \n"
-"http://www.google.com/terms_of_service.html og Google's Toolbar Privacy "
-"Policy der findes på \n"
-"http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
-"\n"
-"(d) Google Inc. og alle dets datterselskaber og samarbejdspartnere er "
-"tredjeparts begunstigede for denne kontrakt \n"
-"og kan håndhæve dens betingelser."
-
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:150
+#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -5453,7 +5281,7 @@ msgstr ""
"En test for at tjekke integriteten af data er mislykkedes. \n"
"Dette betyder at alt på disken vil ende som tilfældige beskadigede data."
-#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:264
+#: pkgs.pm:252 pkgs.pm:255 pkgs.pm:268
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Fjernelse af ubrugte pakker"
@@ -5468,7 +5296,7 @@ msgstr "Finder ubrugte pakker til udstyr..."
msgid "Finding unused localization packages..."
msgstr "Finder ubrugte pakker til sprog..."
-#: pkgs.pm:265
+#: pkgs.pm:269
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
@@ -5476,17 +5304,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vi har opdaget at nogen pakker ikke behøves til din systemkonfiguration."
-#: pkgs.pm:266
+#: pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr "Vi vil fjerne de følgende pakker, med mindre du vælger noget andet:"
-#: pkgs.pm:269 pkgs.pm:270
+#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Ubrugt understøttelse af maskinel"
-#: pkgs.pm:273 pkgs.pm:274
+#: pkgs.pm:277 pkgs.pm:278
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Ubrugt sprogtilpasning"
@@ -5496,7 +5324,7 @@ msgstr "Ubrugt sprogtilpasning"
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Kan ikke tilføje en partition til _formatéret_ RAID %s"
-#: raid.pm:164
+#: raid.pm:165
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n"
@@ -6964,14 +6792,14 @@ msgstr ""
"standard-tilstand: tilbyd at konfigurere autologin-facilitet"
#: standalone.pm:60
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of Mageia Linux tools\n"
-" --incident - program should be one of Mageia Linux tools"
+" --report - program should be one of %s tools\n"
+" --incident - program should be one of %s tools"
msgstr ""
"[VALGMULIGHEDER] [PROGRAM-NAVN]\n"
"\n"
@@ -7028,10 +6856,10 @@ msgstr ""
" : og 'gs' for ghostscript - kun for denne."
#: standalone.pm:87
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
-"Mageia Linux Terminal Server Configurator\n"
+"%s Terminal Server Configurator\n"
"--enable : enable MTS\n"
"--disable : disable MTS\n"
"--start : start MTS\n"
@@ -7093,11 +6921,11 @@ msgstr ""
"--quiet : vær ikke interaktiv. Bruges med (dis)connect."
#: standalone.pm:111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mageia "
-"Update mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update "
+"mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window\n"
@@ -7220,6 +7048,174 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Installation mislykkedes"
+#~ msgid ""
+#~ "You agree not to (i) sell, export, re-export, transfer, divert, disclose "
+#~ "technical data, or \n"
+#~ "dispose of, any Software to any person, entity, or destination prohibited "
+#~ "by US export laws \n"
+#~ "or regulations including, without limitation, Cuba, Iran, North Korea, "
+#~ "Sudan and Syria; or \n"
+#~ "(ii) use any Software for any use prohibited by the laws or regulations "
+#~ "of the United States.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. \n"
+#~ "\n"
+#~ "The Software Products and any accompanying documentation are and shall be "
+#~ "deemed to be \n"
+#~ "\"commercial computer software\" and \"commercial computer software "
+#~ "documentation,\" respectively, \n"
+#~ "as defined in DFAR 252.227-7013 and as described in FAR 12.212. Any use, "
+#~ "modification, reproduction, \n"
+#~ "release, performance, display or disclosure of the Software and any "
+#~ "accompanying documentation \n"
+#~ "by the United States Government shall be governed solely by the terms of "
+#~ "this Agreement and any \n"
+#~ "other applicable licence agreements and shall be prohibited except to the "
+#~ "extent expressly permitted \n"
+#~ "by the terms of this Agreement."
+#~ msgstr ""
+#~ "Du er enig i ikke at (i) sælge, eksportere, re-eksportere, overføre, "
+#~ "videregive, afsløre tekniske data, eller \n"
+#~ "kassere, noget som helst programmel til nogen person, enhed, eller "
+#~ "destination forbudt af USA's eksportlove \n"
+#~ "eller reguleringer inklusive, uden begrænsninger, Cuba, Iran, Nordkorea, "
+#~ "Sudan og Syrien; eller \n"
+#~ "(ii) bruge noget programmel for nogen som helst brug forbudt ved lov "
+#~ "eller reguleringer i USA.\n"
+#~ "\n"
+#~ "BEGRÆNSEDE RETTIGHEDER FOR USAS REGERING. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Programmelprodukterne og al tilhørende dokumentation er og skal anses for "
+#~ "at være henholdsvis\n"
+#~ "\"kommercielt programmel\" og \"kommerciel programmel-dokumentation,\", \n"
+#~ "som defineret i DFAR 252.227-7013 og som beskrevet i FAR 12.212. Enhver "
+#~ "brug, ændring, reproduktion, \n"
+#~ "udgivelse, ydelse, fremvisning eller afsløring af programmel eller "
+#~ "tilhørende dokumentation \n"
+#~ "fra USAs regering skal styres udelukkende af betingelserne i denne aftale "
+#~ "og alle andre \n"
+#~ "relevante licensaftaler og skal være forbudt undtagen som udtrykkeligt "
+#~ "tilladt af betingelserne i \n"
+#~ "denne aftale."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Most of these components, but excluding the applications and software "
+#~ "provided by Google Inc. or \n"
+#~ "its subsidiaries (\"Google Software\"), are governed under the terms and "
+#~ "conditions of the GNU \n"
+#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
+#~ msgstr ""
+#~ "De fleste af disse komponenter, men undtagen programmerne og "
+#~ "programmellet leveret af Google Inc. eller \n"
+#~ "dets datterselskaber (\"Google Software\"), er styret af termerne og "
+#~ "betingelserne i GNU \n"
+#~ "General Public Licence, herefter kaldet \"GPL\", eller af lignende "
+#~ "licenser."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Most of these components are governed under the terms and conditions of "
+#~ "the GNU \n"
+#~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses."
+#~ msgstr ""
+#~ "De fleste af disse komponenter er underlagt betingelserne i licensen "
+#~ "GNU \n"
+#~ "General Public Licence, herefter kaldet \"GPL\", eller lignende licenser."
+
+#~ msgid ""
+#~ "6. Additional provisions applicable to those Software Products provided "
+#~ "by Google Inc. (\"Google Software\")\n"
+#~ "\n"
+#~ "(a) You acknowledge that Google or third parties own all rights, title "
+#~ "and interest in and to the Google \n"
+#~ "Software, portions thereof, or software provided through or in "
+#~ "conjunction with the Google Software, including\n"
+#~ "without limitation all Intellectual Property Rights. \"Intellectual "
+#~ "Property Rights\" means any and all rights \n"
+#~ "existing from time to time under patent law, copyright law, trade secret "
+#~ "law, trademark law, unfair competition \n"
+#~ "law, database rights and any and all other proprietary rights, and any "
+#~ "and all applications, renewals, extensions \n"
+#~ "and restorations thereof, now or hereafter in force and effect worldwide. "
+#~ "You agree not to modify, adapt, \n"
+#~ "translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, "
+#~ "disassemble or otherwise attempt to derive \n"
+#~ "source code from Google Software. You also agree to not remove, obscure, "
+#~ "or alter Google's or any third party's \n"
+#~ "copyright notice, trademarks, or other proprietary rights notices affixed "
+#~ "to or contained within or accessed in \n"
+#~ "conjunction with or through the Google Software. \n"
+#~ "\n"
+#~ "(b) The Google Software is made available to you for your personal, non-"
+#~ "commercial use only.\n"
+#~ "You may not use the Google Software in any manner that could damage, "
+#~ "disable, overburden, or impair Google's \n"
+#~ "search services (e.g., you may not use the Google Software in an "
+#~ "automated manner), nor may you use Google \n"
+#~ "Software in any manner that could interfere with any other party's use "
+#~ "and enjoyment of Google's search services\n"
+#~ "or the services and products of the third party licensors of the Google "
+#~ "Software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(c) Some of the Google Software is designed to be used in conjunction "
+#~ "with Google's search and other services.\n"
+#~ "Accordingly, your use of such Google Software is also defined by Google's "
+#~ "Terms of Service located at \n"
+#~ "http://www.google.com/terms_of_service.html and Google's Toolbar Privacy "
+#~ "Policy located at \n"
+#~ "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(d) Google Inc. and each of its subsidiaries and affiliates are third "
+#~ "party beneficiaries of this contract \n"
+#~ "and may enforce its terms."
+#~ msgstr ""
+#~ "6. Yderligere regler der gælder for programmelprodukter leveret af Google "
+#~ "Inc. (\"Google Programmel\")\n"
+#~ "\n"
+#~ "(a) Du anerkender at Google eller tredjemand ejer alle rettigheder, navn "
+#~ "og interesser i og for Google \n"
+#~ "Programmellet, dele deraf, eller programmel leveret gennem eller sammen "
+#~ "med Google Programmellet, inklusive\n"
+#~ "uden begrænsninger alle intellektuelle rettigheder. \"Intellektuelle "
+#~ "rettigheder\" betyder enhver rettighed \n"
+#~ "som eksister fra tid til anden under patentlovgivning, ophavsretlov, "
+#~ "forretningshemmelighedsret, varemærkelovgivning, konkurrencelov \n"
+#~ ", database rettigheder og alle andre proprietære rettigheder, og alle "
+#~ "programmer,\n"
+#~ " fornyelser, udvidelser og genetableringer deraf, nu og fremover gældende "
+#~ "over hele verdenen.\n"
+#~ "Du samtykker i ikke at ændre, tilpasse \n"
+#~ "oversætte, fremstille afledede værker derfra, dekompilere, reverse "
+#~ "engineere, spltte ad, eller på anden måde forsøge at lave kildetekst \n"
+#~ "fra Google programmellet. Du samtykker også i ikke at fjerne, forkludre "
+#~ "eller ændre Google's eller nogen tredjemands \n"
+#~ "ophavsretanmærkning, varemærker, eller andre proprietære "
+#~ "rettighedsanmærkninger tilknyttet eller indeholdt i eller refereret "
+#~ "sammen med eller \n"
+#~ "gennem Google Programmellet. \n"
+#~ "\n"
+#~ "(b) Google Programmellet er gjort tilgængeligt for dig udelukkende for "
+#~ "din personlige ikke-kommercielle brug.\n"
+#~ "Du må ikke bruge Google Programmellet på nogen måde som kunne skade, "
+#~ "deaktivere, overbebyrde, eller begrænse Google's \n"
+#~ "søgetjenester (fx du må ikke bruge Google Programmellet på en "
+#~ "automatiseret måde), ej heller må du bruge Google \n"
+#~ "Programmellet på nogen måde der kunne påvirke nogen anden parts brug og "
+#~ "glæde for Google's søgetjenester\n"
+#~ "eller tjenester og produkter fra tredjeparts licenshavere af Google "
+#~ "Programmellet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(c) Noget af Google Programmellet er designet tilat blive brugt sammen "
+#~ "med Google's søge- og andre tjenester.\n"
+#~ "Følgelig er din brug af sådant Google Programmel også defineret af "
+#~ "Google's betingelse for tjenester der findes på \n"
+#~ "http://www.google.com/terms_of_service.html og Google's Toolbar Privacy "
+#~ "Policy der findes på \n"
+#~ "http://www.google.com/support/toolbar/bin/static.py?page=privacy.html.\n"
+#~ "\n"
+#~ "(d) Google Inc. og alle dets datterselskaber og samarbejdspartnere er "
+#~ "tredjeparts begunstigede for denne kontrakt \n"
+#~ "og kan håndhæve dens betingelser."
+
#~ msgid "Restrict command line options"
#~ msgstr "Begræns kommandolinie-indstillinger"