summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/network
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2002-08-28 14:23:11 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2002-08-28 14:23:11 +0000
commitd4178937242d469346dd36a879004c5a230fd454 (patch)
tree8f14971b179ebeba31799fc2f7a4ebc459014466 /perl-install/network
parent3b85913ffd5ff8ab8708269fbb2bb819fb417bd5 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-d4178937242d469346dd36a879004c5a230fd454.tar
drakx-backup-do-not-use-d4178937242d469346dd36a879004c5a230fd454.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-d4178937242d469346dd36a879004c5a230fd454.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-d4178937242d469346dd36a879004c5a230fd454.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-d4178937242d469346dd36a879004c5a230fd454.zip
better error message
Diffstat (limited to 'perl-install/network')
-rw-r--r--perl-install/network/tinyfirewall.pm2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/perl-install/network/tinyfirewall.pm b/perl-install/network/tinyfirewall.pm
index 39df72521..602c0023f 100644
--- a/perl-install/network/tinyfirewall.pm
+++ b/perl-install/network/tinyfirewall.pm
@@ -108,7 +108,7 @@ sub get_ports {
sub set_ports {
my ($disabled, $ports) = @_;
- my $shorewall = network::shorewall::read() || network::shorewall::default_interfaces() or die '';
+ my $shorewall = network::shorewall::read() || network::shorewall::default_interfaces() or die _("No network card");
$shorewall->{disabled} = $disabled;
$shorewall->{ports} = $$ports;
> 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-24 23:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"

#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:595
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "جاري تثبيت %s\n"

#: ../_irpm_.c:33
#, c-format
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
"التثبيت الآلي للحزم...\n"
"لقد طلبت تثبيت الحزمة %s\n"

#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:478
msgid "Is this OK?"
msgstr "هل أنت موافق؟"

#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:390 ../urpmi_.c:432 ../urpmi_.c:481
#: ../urpmi_.c:523 ../urpmi_.c:550
msgid "Ok"
msgstr "موافق"

#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:391 ../urpmi_.c:433 ../urpmi_.c:482
#: ../urpmi_.c:524 ../urpmi_.c:551
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:395 ../urpmi_.c:437
#: ../urpmi_.c:486 ../urpmi_.c:555 ../urpmi_.c:619 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "لاNn"

#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:396 ../urpmi_.c:438
#: ../urpmi_.c:487 ../urpmi_.c:556 ../urpmi_.c:620 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "نعمYy"

#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:397 ../urpmi_.c:439
#: ../urpmi_.c:488
msgid " (Y/n) "
msgstr " (ل/ن)"

#: ../_irpm_.c:63
#, c-format
msgid "%s: command not found\n"
msgstr "%s: لم يتم ايجاد الأمر\n"

#: ../urpm.pm_.c:178
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr "أداة تنزيل غير معروفة `%s' !!!\n"

#: ../urpm.pm_.c:197
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "بروتكول غير معرف لـ%s"

#: ../urpm.pm_.c:206
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget حاليا)\n"

#: ../urpm.pm_.c:222
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s"

#: ../urpm.pm_.c:225
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget غير موجود\n"

#: ../urpm.pm_.c:261
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget فشل: تم الخروج بـ%d أو الإشارة %d\n"

#: ../urpm.pm_.c:264
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl غير موجود\n"

#: ../urpm.pm_.c:346
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "فشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n"

#: ../urpm.pm_.c:350 ../urpm.pm_.c:392
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync غير موجود\n"

#: ../urpm.pm_.c:389 ../urpm.pm_.c:431
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "فشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n"

#: ../urpm.pm_.c:393
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh غير موجود\n"

#: ../urpm.pm_.c:441 ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "        %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:443 ../urpmi_.c:512
#, c-format
msgid "        %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""

#: ../urpm.pm_.c:476 ../urpm.pm_.c:492 ../urpm.pm_.c:504
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s"

#: ../urpm.pm_.c:513
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm_.c:517
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm_.c:533
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"

#: ../urpm.pm_.c:539
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل"

#: ../urpm.pm_.c:546
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:550
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:559
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm_.c:561
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm_.c:575
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"

#: ../urpm.pm_.c:583
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm_.c:589
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm_.c:612
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"

#: ../urpm.pm_.c:620
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط"

#: ../urpm.pm_.c:650
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:651
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:655
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:659 ../urpm.pm_.c:662
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:675
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:694
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:714
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "تعذر تحليل \"%s\" في الملف [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:725
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي في الملف [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:735
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s"

#: ../urpm.pm_.c:739
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "جاري استخدام الوسائط المرتبطة للوضع المتوازي: %s"

#: ../urpm.pm_.c:743
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:754
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"

#: ../urpm.pm_.c:770 ../urpm.pm_.c:778 ../urpm.pm_.c:793 ../urpm.pm_.c:1064
#: ../urpm.pm_.c:1168 ../urpm.pm_.c:1343 ../urpm.pm_.c:1404 ../urpm.pm_.c:1422
#: ../urpm.pm_.c:1565
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:774 ../urpm.pm_.c:789 ../urpm.pm_.c:1061 ../urpm.pm_.c:1164
#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1410 ../urpm.pm_.c:1416 ../urpm.pm_.c:1490
#: ../urpm.pm_.c:1560
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "جاري اختبار ملف التخليق [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:784
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة في قراءة  ملف hdlist للوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:796 ../urpm.pm_.c:1068 ../urpm.pm_.c:1172 ../urpm.pm_.c:1347
#: ../urpm.pm_.c:1493
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق للوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:849
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا"

#: ../urpm.pm_.c:877
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "تمت اضافة الوسيط %s"

#: ../urpm.pm_.c:892
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين"

#: ../urpm.pm_.c:896
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "جاري نسخ ملف hdlist..."

#: ../urpm.pm_.c:898 ../urpm.pm_.c:1125 ../urpm.pm_.c:1133 ../urpm.pm_.c:1187
msgid "...copying done"
msgstr "...تم النسخ"

#: ../urpm.pm_.c:898 ../urpm.pm_.c:1125 ../urpm.pm_.c:1133 ../urpm.pm_.c:1187
msgid "...copying failed"
msgstr "...فشل النسخ"

#: ../urpm.pm_.c:900 ../urpm.pm_.c:918 ../urpm.pm_.c:943
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)"

#: ../urpm.pm_.c:906
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "جاري استرجاع ملف hdlists..."

#: ../urpm.pm_.c:912 ../urpm.pm_.c:1245 ../urpm.pm_.c:1305 ../urpm.pm_.c:1808
#: ../urpm.pm_.c:2295
msgid "...retrieving done"
msgstr "...تم الاسترجاع"

#: ../urpm.pm_.c:914 ../urpm.pm_.c:1300 ../urpm.pm_.c:1811 ../urpm.pm_.c:2298
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...فشل الإسترجاع: %s"

#: ../urpm.pm_.c:934
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"

#: ../urpm.pm_.c:976
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s"

#: ../urpm.pm_.c:995
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1041 ../urpm.pm_.c:2214
msgid "urpmi database locked"
msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi"

#: ../urpm.pm_.c:1093 ../urpm.pm_.c:2224
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1123
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ وصف الملف لـ\"%s\"..."

#: ../urpm.pm_.c:1131
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..."

#: ../urpm.pm_.c:1136
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "فشل نسخ [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:1141 ../urpm.pm_.c:1318
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "جاري اختبار ملف MD5SUM"

#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ قائمة المصدر لـ\"%s\"..."

#: ../urpm.pm_.c:1202
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:1221
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s "

#: ../urpm.pm_.c:1226
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:1239
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع الوصف الملف \"%s\"..."

#: ../urpm.pm_.c:1254
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..."

#: ../urpm.pm_.c:1376
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر"

#: ../urpm.pm_.c:1383
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1395 ../urpm.pm_.c:1443
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "الملف [%s] مستخدم مسبقا في الوسيط نفسه \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1430
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1466
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1473
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "جاري كتابة ملف القوائم للوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1475
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1525
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "performing second pass to compute dependencies\n"

#: ../urpm.pm_.c:1538
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "جاري بناء hdlist [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:1555 ../urpm.pm_.c:1574
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:1592
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "found %d headers in cache"

#: ../urpm.pm_.c:1596
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "removing %d obsolete headers in cache"

#: ../urpm.pm_.c:1752
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "جاري تجهيز %s"

#: ../urpm.pm_.c:1764
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "جاري ازالة تجهيز %s"

#: ../urpm.pm_.c:1786
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist"

#: ../urpm.pm_.c:1787
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "لم يتم اعادة مداخل في depslist"

#: ../urpm.pm_.c:1800
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "اسم ملف rpm yير موجود [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:1806
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "جاري استرجاع ملف rpm [%s]..."

#: ../urpm.pm_.c:1813 ../urpm.pm_.c:2422
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:1818
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm"

#: ../urpm.pm_.c:1821
msgid "error registering local packages"
msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية"

#: ../urpm.pm_.c:1913
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s"

#: ../urpm.pm_.c:1916 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s"

#: ../urpm.pm_.c:2057 ../urpm.pm_.c:2089 ../urpm.pm_.c:2110
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:2099
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:2120
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعرف أي موقع لملفات rpm"

#: ../urpm.pm_.c:2129
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s"

#: ../urpm.pm_.c:2176 ../urpm.pm_.c:2179 ../urpm.pm_.c:2200
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار"

#: ../urpm.pm_.c:2193
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\""

#: ../urpm.pm_.c:2204
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"

#: ../urpm.pm_.c:2280
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ادخال مشوه: [%s]"

#: ../urpm.pm_.c:2287
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm للوسيط \"%s\"..."

#: ../urpm.pm_.c:2360
msgid "Preparing..."
msgstr "جاري التحضير..."

#: ../urpm.pm_.c:2391
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "تعذر حذف الحزمة %s"

#: ../urpm.pm_.c:2400
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s"

#: ../urpm.pm_.c:2409
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s يُحتاج اليه من قبل %s"

#: ../urpm.pm_.c:2410
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s يتعارض مع %s"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:9 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:91
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:178
msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr "فشل mput, ربما تعذر الوصول الى العقدة"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:65 ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:163
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:192
msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
msgstr "فشل rshp, ربما تعذر الوصول الى العقدة"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:74 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:78
#, c-format
msgid "on node %s"
msgstr "على العقدة %s"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:196 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:202
#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "فشل التثبيت في العقدة %s"

#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
#: ../urpmi_.c:641
msgid "Installation is possible"
msgstr "التثبيت ممكن"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:11 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:95
#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:185
#, c-format
msgid "scp failed on host %s"
msgstr "فشل scp في المستضيف %s"

#: ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:167
#, c-format
msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "المستضيف %s لا يحتوي على اصدار جيد من urpmi"

#: ../urpme_.c:39
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme الإصدار %s\n"
"جميع الحقوق محفوظة 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"هذا برنامج حر ومجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستخدام:\n"

#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid "  --help         - print this help message.\n"
msgstr "  --help         - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n"

#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid "  --auto         - automatically select a package in choices.\n"
msgstr "  --auto         - قم باختيار حزمة آلياَ في الاختيارات.\n"

#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
"  --test         - verify if the installation can be achieved correctly.\n"

#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid "  --parallel     - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr "  --parallel     - distributed urpmi accross machines of alias.\n"

#
#: ../urpme_.c:48
msgid "  -a             - select all packages matching expression.\n"
msgstr "  -a             - اختر كل الحزم المتفقة مع المعامل.\n"

#: ../urpme_.c:64
#, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpme: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n"

#: ../urpme_.c:83
msgid "unknown package"
msgstr "حزمة غير معروفة "

#: ../urpme_.c:83
msgid "unknown packages"
msgstr "حزم غير معروفة "

#: ../urpme_.c:93
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "ازالة الحزمة %s ستتسبب في تعطيل نظامك"

#: ../urpme_.c:95
msgid "Nothing to remove"
msgstr "لا شئ للإزالة"

#: ../urpme_.c:98
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "جاري التحقق لإزالة الحزم التالية"

#: ../urpme_.c:105
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
msgstr "لإرضاء الاعتمادات, ستتم ازالة الحزم التالية (%d ميغابايت)"

#: ../urpme_.c:113
msgid "Removing failed"
msgstr "فشلت عملية الإزالة"

#: ../urpmf_.c:26
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq الإصدار %s\n"
"جميع الحقوق محفوظة 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"هذا برنامج حر و مجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستخدام:\n"

#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid "  --update       - use only update media.\n"
msgstr "  --update       - قم بتحديث الوسائط فقط.\n"

#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid "  --media        - use only the media listed by comma.\n"
msgstr "  --media       - استخدم الوسائط المختارة بالفاصلة.\n"

#: ../urpmf_.c:34 ../urpmq_.c:43
msgid "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - use the synthesis given instead of urpmi db.\n"

#: ../urpmf_.c:35
#, fuzzy
msgid "  --verbose      - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - وضع تفصيلي.\n"

#: ../urpmf_.c:36
#, fuzzy
msgid ""
"  --quiet        - do not print tag name (default if no tag given on "
"command\n"
"                   line, incompatible with interactive mode).\n"
msgstr ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"

#: ../urpmf_.c:38
#, fuzzy
msgid "  --all          - print all tags.\n"
msgstr "  --all           - print all tags."

#: ../urpmf_.c:39
#, fuzzy
msgid ""
"  --name         - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on\n"
"                   command line but without package name).\n"
msgstr ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"

#: ../urpmf_.c:41
#, fuzzy
msgid "  --group        - print tag group: group.\n"
msgstr "  --group         - print tag group: group."

#: ../urpmf_.c:42
#, fuzzy
msgid "  --size         - print tag size: size.\n"
msgstr "  --size          - print tag size: size."

#: ../urpmf_.c:43
#, fuzzy
msgid "  --epoch        - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr "  --size          - print tag size: size."

#: ../urpmf_.c:44
#, fuzzy
msgid "  --summary      - print tag summary: summary.\n"
msgstr "  --summary       - print tag summary: summary."

#: ../urpmf_.c:45
#, fuzzy
msgid "  --description  - print tag description: description.\n"
msgstr "  --description   -print tag description: description."

#: ../urpmf_.c:46
#, fuzzy
msgid "  --provides     - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
msgstr "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."

#: ../urpmf_.c:47
#, fuzzy
msgid "  --requires     - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
msgstr "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."

#: ../urpmf_.c:48
#, fuzzy
msgid "  --files        - print tag files: all files (multiple lines).\n"
msgstr "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."

#: ../urpmf_.c:49
#, fuzzy
msgid ""
"  --conflicts    - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
msgstr ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."

#: ../urpmf_.c:50
#, fuzzy
msgid ""
"  --obsoletes    - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
msgstr ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."

#: ../urpmf_.c:51
#, fuzzy
msgid "  -i             - ignore case distinctions in any patterns.\n"
msgstr "  -f             - قم بالإجبار على توليد ملفات hdlist.\n"

#: ../urpmf_.c:52 ../urpmq_.c:72
msgid "  -f             - print version, release and arch with name.\n"
msgstr "  -f             - اعرض معلومات الإصدار و البرنامج مع الإسم.\n"

#: ../urpmf_.c:53
#, fuzzy
msgid "  -e             - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr "  -c             - clean headers cache directory.\n"

#: ../urpmf_.c:54
#, fuzzy
msgid ""
"  -a             - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr "  -u             - ازالة الحزمة اذا كانت نسخة أفضل مثبتة مسبقا.\n"

#: ../urpmf_.c:55
msgid ""
"  -o             - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
msgstr ""

#: ../urpmf_.c:56
#, fuzzy
msgid "  !              - unary NOT, true if expression is false.\n"
msgstr "  -u             - ازالة الحزمة اذا كانت نسخة أفضل مثبتة مسبقا.\n"

#
#: ../urpmf_.c:57
#, fuzzy
msgid "  (              - left parenthesis to open group expression.\n"
msgstr "  -a             - اختر كل الحزم المتفقة مع المعامل.\n"

#
#: ../urpmf_.c:58
#, fuzzy
msgid "  )              - right parenthesis to close group expression.\n"
msgstr "  -a             - اختر كل الحزم المتفقة مع المعامل.\n"

#: ../urpmf_.c:114
#, c-format
msgid ""
"callback is :\n"
"%s\n"
msgstr ""

#. Translator: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:',
#. Translator: and 'removable:' must not be translated!
#. Translator: neither the ``with''.
#. Translator: only what is between <brakets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia_.c:44
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
"الاستخدام: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"حيث أن <url> واحد من\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable://<path>\n"
"\n"
"و [options] هم من\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid "  --wget         - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --wget         - استخدم wget لتنزيل الملفات .\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid "  --curl         - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr "  --curl         - استخدم curl لتنزيل الملفات.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
msgid "  --limit-rate   - limit the download speed.\n"
msgstr ""

#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
"  --proxy        - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
"                   to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
"  --proxy-user   - specify user and password to use for proxy\n"
"                   authentication (format is <user:password>).\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid "  --update       - create an update medium.\n"
msgstr "  --update       - اعمل وسيط تحديث.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"
msgstr ""
"  --distrib      - automatically create all media from an installation\n"
"                   medium.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
"  --distrib-XXX  - automatically create a medium for XXX part of a\n"
"                   distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
"                   anything else that has been configured ;-)\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"
msgstr ""
"  --from         - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
"                   %s\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
"  --version      - use specified version, the default is version of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
"  --version      - use specified version, the default is version of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
"  --arch         - use specified architecture, the default is arch of\n"
"                   mandrake-release package installed.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid "  -c             - clean headers cache directory.\n"
msgstr "  -c             - clean headers cache directory.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
"  -h             - try to find and use synthesis or hdlist\n"
"                   file.\n"
msgstr ""
"  -h             - try to find and use synthesis or hdlist\n"
"                   file.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid "  -f             - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "  -f             - قم بالإجبار على توليد ملفات hdlist.\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "تعذر اضافة التحديثات لتوزيعة ccoker\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"

#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> غير موجود\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
"%s\n"
"`with' غير موجود لوسائط ftp\n"

#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:34
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:37
msgid "  -a             - select all media.\n"
msgstr "  -a             - اختر كل الوسائط.\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
"\n"
"خيارات غير معروفة '%s'\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:48
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "لا شء للإزالة (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n"

#: ../urpmi.removemedia_.c:50
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"المدخل المطلوب ازالته غير موجود\n"
"(واحد من %s)\n"

#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
"الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب تحديثه.\n"

#: ../urpmi.update_.c:70
msgid "  --update       - update only update media.\n"
msgstr "  --update       - update only update media.\n"

#: ../urpmi.update_.c:71
msgid "  -a             - select all non-removable media.\n"
msgstr "  -a             - اختر كل الوسائط غير القابلة للإزالة.\n"

#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
"  -d             - force complete computation of depslist.ordered file.\n"

#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n"

#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
"المدخل المطلوب تحديثه غير موجود\n"
"(واحد من %s)\n"

#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi الإصدار %s\n"
" جميع الحقوق محفوظة 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
" هذا برنامج حر ومجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستخدام:\n"

#: ../urpmi_.c:80
msgid "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr "  --synthesis    - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"

#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
"  --auto-select  - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr "  --auto-select  - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n"

#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "  --fuzzy        - impose fuzzy search (same as -y).\n"

#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid "  --src          - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr "   --src          - next package is a source package (same as -s).\n"

#: ../urpmi_.c:85
msgid "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"
msgstr "  --install-src  - install only source package (no binaries).\n"

#: ../urpmi_.c:86
msgid "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr "  --clean        - remove rpm from cache before anything else.\n"

#: ../urpmi_.c:87
msgid "  --noclean      - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr "  --noclean       -احفظ rpm غير مستخدما في الذاكرة المخبئية.\n"

#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
"  --force        - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
"  --force        - قم بالتثبيت اجباريا حتى لو لم تكن بعض الحزم موجودة.\n"

#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"
msgstr ""
"  --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking.\n"

#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
"  --allow-force  - allow asking user to install packages without\n"
"                   dependencies checking and integrity.\n"

#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"
msgstr ""
"  --bug          - output a bug report in directory indicated by\n"
"                   next arg.\n"

#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"
msgstr ""
"  --env          - use specific environment (typically a bug\n"
"                   report).\n"

#: ../urpmi_.c:105
msgid "  --X            - use X interface.\n"
msgstr "  --X            - استخدم الواجهة الرسومية.\n"

#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
"  --best-output  - choose best interface according to the environment:\n"
"                   X or text mode.\n"
msgstr ""
"  --best-output  - اختر أفضل واجهة تبعا لبيئة العمل:\n"
"                   واجهة رسومية أو نصية.\n"

#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
"  --verify-rpm   - verify rpm signature before installation\n"
"                   (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"

#: ../urpmi_.c:111
msgid "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"
msgstr "  --excludepath  - exclude path separated by comma.\n"

#: ../urpmi_.c:112
msgid "  -a             - select all matches on command line.\n"
msgstr "  -a             - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n"

#: ../urpmi_.c:113
msgid "  -p             - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "  -p             - السماح بالبحث في المعطيات ليجاد حزمة.\n"

#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid "  -P             - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "  -P             - لا تبحث في المعطيات لإيجاد جزمة.\n"

#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "  -y             - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"

#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid "  -s             - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr "  -s              - الحزمة التالية هي حزمة مصدرية (مثل --src).\n"

#: ../urpmi_.c:117
msgid "  -q             - quiet mode.\n"
msgstr "  -q             - وضع هادئ.\n"

#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid "  -v             - verbose mode.\n"
msgstr "  -v             - وضع تفصيلي.\n"

#: ../urpmi_.c:119
msgid "  names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "  الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر سيتم تثبيتها.\n"

#: ../urpmi_.c:196
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n"

#: ../urpmi_.c:216
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "ماذا يمكن فعله مع ملف rpm تنفيذي عند استخدام المعامل --install-src"

#: ../urpmi_.c:223
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب"

#: ../urpmi_.c:237
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "جاري استخدام بيئة محددة على %s\n"

#: ../urpmi_.c:248
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم"

#: ../urpmi_.c:319
#, c-format
msgid "ignoring option \"%s\" not used"
msgstr ""

#: ../urpmi_.c:356
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:"

#: ../urpmi_.c:357
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:"

#: ../urpmi_.c:365
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)"

#: ../urpmi_.c:368
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n"

#: ../urpmi_.c:388
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"لا يمكن تثبيت بعض الحزم المطلوبة:\n"
"%s\n"
"هل أنت موافق ؟"

#: ../urpmi_.c:411
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "كي يتم تثبيث %s"

#: ../urpmi_.c:416
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بسبب عدم ارضاء %s"

#: ../urpmi_.c:418
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بسبب فقدان %s"

#: ../urpmi_.c:423
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "بسبب التعارض مع %s"

#: ../urpmi_.c:425
msgid "unrequested"
msgstr "غير مطلوب"

#: ../urpmi_.c:430
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"do you agree ?"
msgstr ""
"الحزم التالية يجب أن تحذف لكي تتم ترقيت المتبقي:\n"
"%s\n"
"هل أنت موافق ؟"

#: ../urpmi_.c:468 ../urpmi_.c:477
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "لإرضاء الاعتمادات, سيتم تثبيت الحزم التالية )%d ميغابايت("

#: ../urpmi_.c:474
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n"
"%s\n"

#: ../urpmi_.c:496 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء"

#: ../urpmi_.c:520
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]"

#: ../urpmi_.c:521
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "اضغط Enter عند الاستعداد..."

#: ../urpmi_.c:542
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة"

#: ../urpmi_.c:543
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "هل تريد متابعة التثبيت؟"

#: ../urpmi_.c:557
msgid " (y/N) "
msgstr " (نعم/لا)"

#: ../urpmi_.c:565
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
"لقد فشل التثبيت, بعض الملفات غير موجودة:\n"
"%s\n"
"ربما تريد تحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك"

#: ../urpmi_.c:574 ../urpmi_.c:605 ../urpmi_.c:614 ../urpmi_.c:629
#: ../urpmi_.c:638
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"

#: ../urpmi_.c:589
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "جاري توزيع %s\n"

#: ../urpmi_.c:621
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])"

#: ../urpmi_.c:631
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])."

#: ../urpmi_.c:646
msgid "everything already installed"
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا"

#: ../urpmq_.c:35
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq الإصدار %s\n"
"جميع الحقوق محفوظة 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"هذا برنامج حر و مجاني و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL.\n"
"\n"
"الاستخدام:\n"

#: ../urpmq_.c:46
msgid "  --list         - list available packages.\n"
msgstr "  --list         - list available packages.\n"

#: ../urpmq_.c:47
msgid "  --list-media   - list available media.\n"
msgstr "  --list-media   - list available media.\n"

#: ../urpmq_.c:48
msgid "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"
msgstr "  --list-nodes   - list available nodes when using --parallel.\n"

#: ../urpmq_.c:49
msgid "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"
msgstr "  --list-aliases - list available parallel aliases.\n"

#: ../urpmq_.c:51
msgid ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"
msgstr ""
"  --headers      - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
"                   stdout (root only).\n"

#: ../urpmq_.c:53
msgid ""
"  --sources      - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr "  --sources      - اعطاء كل الحزم المصدرية قبل التنزيل (الحذر فقط).\n"

#: ../urpmq_.c:63
msgid "  -d             - extend query to package dependencies.\n"
msgstr "  -d             - تمديد الاستعلام حتى اعتمادات الحزم.\n"

#: ../urpmq_.c:64
msgid ""
"  -u             - remove package if a more recent version is already "
"installed.\n"
msgstr "  -u             - ازالة الحزمة اذا كانت نسخة أحدث من المثبتة مسبقا.\n"

#: ../urpmq_.c:65
msgid "  -c             - complete output with package to removes.\n"
msgstr "  -c             - complete output with package to removes.\n"

#: ../urpmq_.c:67
msgid "  -R             - reverse search to what requires package.\n"
msgstr "  -R             - reverse search to what requires package.\n"

#: ../urpmq_.c:70
msgid "  -g             - print groups with name also.\n"
msgstr "  -g             - تطبع المجموعات أيضا مع الأسماء أيضاً.\n"

#: ../urpmq_.c:71
msgid "  -r             - print version and release with name also.\n"
msgstr "  -r             - تطبع الإصدار و رقمه أيضا مع الإسم أيضاً.\n"

#: ../urpmq_.c:73
msgid "  names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr "  الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر يتم الاستعلام عنها.\n"

#: ../urpmq_.c:174
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes can only be used with --parallel"

#: placeholder.h:18
#, c-format
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf الإصدار %s"

#: placeholder.h:19
msgid "Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001,2002 MandrakeSoft"

#: placeholder.h:20
msgid ""
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL."
msgstr "هذا برنامج حر و يمكن اعادة توزيعه تحت بنود ترخيص GNU GPL"

#: placeholder.h:21 placeholder.h:38
msgid "usage: urpmf [options] <file>"
msgstr "الإستخدام: urpmf [options] <file>"

#: placeholder.h:22
msgid ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"
msgstr ""
"  --quiet         - do not print tag name (default if no tag given on command"

#: placeholder.h:23
msgid "                    line, incompatible with interactive mode)."
msgstr "                    line, incompatible with interactive mode)."

#: placeholder.h:24
msgid "  --all           - print all tags."
msgstr "  --all           - print all tags."

#: placeholder.h:25
msgid ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
msgstr ""
"  --name          - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"

#: placeholder.h:26
msgid "                    command line but without package name)."
msgstr "                    command line but without package name)."

#: placeholder.h:27
msgid "  --group         - print tag group: group."
msgstr "  --group         - print tag group: group."

#: placeholder.h:28
msgid "  --size          - print tag size: size."
msgstr "  --size          - print tag size: size."

#: placeholder.h:29
msgid "  --serial        - print tag serial: serial."
msgstr "  --serial        - print tag serial: serial."

#: placeholder.h:30
msgid "  --summary       - print tag summary: summary."
msgstr "  --summary       - print tag summary: summary."

#: placeholder.h:31
msgid "  --description   - print tag description: description."
msgstr "  --description   -print tag description: description."

#: placeholder.h:32
msgid "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr "  --provides      - print tag provides: all provides (multiple lines)."

#: placeholder.h:33
msgid "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr "  --requires      - print tag requires: all requires (multiple lines)."

#: placeholder.h:34
msgid "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."
msgstr "  --files         - print tag files: all files (multiple lines)."

#: placeholder.h:35
msgid ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."
msgstr ""
"  --conflicts     - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines)."

#: placeholder.h:36
msgid ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."
msgstr ""
"  --obsoletes     - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines)."

#: placeholder.h:37
msgid "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."
msgstr "  --prereqs       - print tag prereqs: all prereqs (multiple lines)."

#: placeholder.h:39
msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "جرب urpmf --help لخيارات أكثر"

#: placeholder.h:40
msgid "no full media list was found"
msgstr "لم يتم ايجاد قائمة وسائط كاملة"

#~ msgid "Remove them all?"
#~ msgstr "هل أحذفهم جميعا؟"

#~ msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
#~ msgstr "Using \"%s\" as a substring, I found"

#~ msgid "rshp failed"
#~ msgstr "فشل rshp"

#~ msgid ""
#~ "  -c             - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  -c             - choose complete method for resolving requires "
#~ "closure.\n"

#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "لا شئ للكتابة في ملف القوائم لـ \"%s\""

#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
#~ msgstr "الإستخدام: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"

#~ msgid "  -h             - print this help message.\n"
#~ msgstr "  -h             - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n"

#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq: خيار غير معروف \"-%s\", تحقق من طريقة الاستخدام بالخيار --help\n"

#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
#~ msgstr "urpmq: لم يمكن ايجاد ملف rpm \"%s\"\n"

#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "لم يمكن بناء ملف التخليق للوسيط \"%s\""

#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s بما أن لغة الإعداد المحلي الخاصة به غير مختارة"

#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
#~ msgstr "لم يمكن بناء hdlist: %s"

#~ msgid "unknown data associated with %s"
#~ msgstr "بيانات غير معروفة مرتبطة مع %s"

#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr "امتنع عن اختيار %s لأنه لا توجد ملفات كافية ستُحدّث"

#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "selecting %s using obsoletes"

#~ msgid "selecting %s by selection on files"
#~ msgstr "selecting %s by selection on files"

#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "المستخدم الجذر فقط هو المسموح له بتثبيت الحزم المحلية"

#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "هل أنت موافق؟"

#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
#~ "   -a    select all media.\n"
#~ "\n"
#~ "unknown options '%s'\n"
#~ msgstr ""
#~ "الاستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب ازالته.\n"
#~ "   -a    اختر كل الوسائط.\n"
#~ "\n"
#~ "خيارات غير معروفة '%s'\n"

#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "حزمة/حزم غير معروفة"

#~ msgid "examining whole urpmi database"
#~ msgstr "جاري اختبار كامل قاعدة بيانات urpmi"

#~ msgid "  -y             - impose fuzzy search.\n"
#~ msgstr "  -v             - ابحث بحثا هلاميا.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --auto-select  - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ msgstr "  --auto-select  - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n"

#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط المتعدد: %s"

#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط"

#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "مشكلة في قراءة ملف hdlist, جاري اعادة المحاولة"

#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط"

#~ msgid "  -g             - print groups too with name.\n"
#~ msgstr "  -g             - تطبع المجموعات أيضا مع الأسماء.\n"

#~ msgid "  -r             - print version and release too with name.\n"
#~ msgstr "  -r             - تطبع الإصدار و رقمه أيضا مع الإسم.\n"

#~ msgid "  --auto         - automatically select a good package in choices.\n"
#~ msgstr "  --auto         - قم باختيار حزمة جيدة في الاختيارات.\n"

#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "لم يمكن تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\""

#~ msgid "<non printable chars>"
#~ msgstr "<حروف غير قابلة للطباعة>"

#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
#~ msgstr "جاري محاولة اختيار الوسيط المتعدد: %s"

#~ msgid "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"
#~ msgstr "  --complete     - use parsehdlist server to complete selection.\n"

#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
#~ msgstr "لم يمكن تحليل بيانات التخليق لـ %s"

#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft"

#~ msgid "bad proxy declaration on command line\n"
#~ msgstr "bad proxy declaration on command line\n"

#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
#~ msgstr ""
#~ "الاستخدام: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"

#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "الإستخدام: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."

#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
#~ msgstr "الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ..."

#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq الإصدار %s"

#~ msgid ");"
#~ msgstr ");"

#~ msgid ""
#~ "  names or rpm files (only for root) given on command line are "
#~ "installed.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  الأسماء أو ملفات rpm )للمستخدم الخذر فقط( المعطاة على سطر الأوامر سيتم "
#~ "تثبيتها.\n"

#~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n"
#~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n"