summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-01-06 18:28:51 +0000
committerYuri Chornoivan <yurchor@mageia.org>2013-01-06 18:28:51 +0000
commit7a5b1571559f378c99248619cac849c6812d5a04 (patch)
tree99a09a31cb76b75246b048457ee4330abb35c8e8 /perl-install/install/share/po/uk.po
parent33050115e8f18a83d41e43b30db603a4d2a451cd (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-7a5b1571559f378c99248619cac849c6812d5a04.tar
drakx-backup-do-not-use-7a5b1571559f378c99248619cac849c6812d5a04.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-7a5b1571559f378c99248619cac849c6812d5a04.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-7a5b1571559f378c99248619cac849c6812d5a04.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-7a5b1571559f378c99248619cac849c6812d5a04.zip
Ukrainian translation update
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uk.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po
index f0f401294..94fd441f6 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-15 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-06 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid ""
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
"Зараз ви маєте можливість звантажити поновлені пакунки. Ці пакунки\n"
-"було поновлено після виходу дистрибутиву. Вони можуть містити\n"
+"було поновлено після виходу дистрибутива. Вони можуть містити\n"
"виправлення безпеки або помилок.\n"
"\n"
"Щоб звантажити ці пакунки, вам слід мати працездатне з'єднання з\n"