summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAtilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org>2009-04-09 18:07:43 +0000
committerAtilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org>2009-04-09 18:07:43 +0000
commit2996b777c4c382bfac958459caba1225ce465ba5 (patch)
tree5d86cea03b2112bd7c66a8e62e5678fbaa4eac63 /perl-install/install/share/po/tr.po
parentbcf158ce3957c2e82766c4d898d0f14c16c86786 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-2996b777c4c382bfac958459caba1225ce465ba5.tar
drakx-backup-do-not-use-2996b777c4c382bfac958459caba1225ce465ba5.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-2996b777c4c382bfac958459caba1225ce465ba5.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-2996b777c4c382bfac958459caba1225ce465ba5.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-2996b777c4c382bfac958459caba1225ce465ba5.zip
updated translation for turkish language
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/tr.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/tr.po101
1 files changed, 4 insertions, 97 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tr.po b/perl-install/install/share/po/tr.po
index 7464aac8f..b5b053305 100644
--- a/perl-install/install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/tr.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 22:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-09 21:06+0300\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Yapılandırma"
#: http.pm:53
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgstr "[%s] getirilemedi"
#: install2.pm:168
#, c-format
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Dosya alınıyor. Lütfen bekleyin"
#: media.pm:718
#, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr ""
+msgstr "ortam eklenemiyor"
#: media.pm:758
#, c-format
@@ -1585,97 +1585,4 @@ msgstr "Güncellemeler"
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
-msgstr "Çıkış"
-
-#~ msgid "Your desktop on a USB key"
-#~ msgstr "Masaüstünüz bir USB anahtarı üzerinde"
-
-#~ msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-#~ msgstr "100%% açık kaynak Mandriva linux dağıtımı"
-
-#~ msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-#~ msgstr "Linux'u Mandriva One ile kolayca keşfedin"
-
-#~ msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-#~ msgstr "Tam bir Mandriva Linux masaüstü, destek dahil"
-
-#~ msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-#~ msgstr "Mandriva: herkesin ihtiyacına göre dağıtımlar"
-
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "%s dosyası indiriliyor..."
-
-#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-#~ msgstr "Bir 32 bit'ten 64 bit dağıtıma yükseltme desteklenmemektedir."
-
-#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-#~ msgstr "Bir 64 bit'ten 32 bit dağıtıma yükseltme desteklenmemektedir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
-#~ "security\n"
-#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
-#~ "sure\n"
-#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to install these servers?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu sunucu/sunucuları seçmiştiniz: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu sunucular öntanımlı olarak etkinleştirilecektir. Bilinen bir güvenlik\n"
-#~ "açığı yoktur, ancak dağıtımdan sonra bazı açıklar bulunmuş olabilir.\n"
-#~ "Bu durumda bu sunucuları mümkün olan en kısa sürede güncellemelisiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bu sunucuları gerçekten kurmak istiyor musunuz?\n"
-
-#~ msgid "IceWm Desktop"
-#~ msgstr "IceWm Masaüstü"
-
-#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Güncelleme paketlerinin listesini almak için yansı adresine bağlantı "
-#~ "kuruluyor"
-
-#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
-#~ msgstr "%s yansısı ile iletişim kurulamıyor"
-
-#~ msgid "Generate auto install floppy"
-#~ msgstr "Otomatik kurulum disketi oluştur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-#~ "in that case it will take over the hard drive!!\n"
-#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tam otomatik bir kurulum yapılabilir, ancak\n"
-#~ "bu durumda sabit diskiniz tamamen ele geçirilebilir!!\n"
-#~ "(Yani kurulum programı bütün diski kullanmaya kalkabilir).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Etkileşimli bir kurulumu da tercih edebilirsiniz.\n"
-
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "Etkileşimli"
-
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "Otomatik"
-
-#~ msgid "Save packages selection"
-#~ msgstr "Paket seçimlerini Kaydet"
-
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "aboot uygulamasını kullanmak istiyor musunuz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing aboot, \n"
-#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "aboot kurulumunda hata, \n"
-#~ "ilk disk bölümünü yok etse bile yine de kurulmasını istiyor musunuz?"
+msgstr "Çıkış" \ No newline at end of file