diff options
author | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2007-09-19 21:52:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2007-09-19 21:52:08 +0000 |
commit | 5116f27d94d3b7c0445c677c91298716ef1c001d (patch) | |
tree | f1dc2872f91ad4a10cf270e5e962a8151e4e9d93 | |
parent | 2b9397391006264487bfaa40aa31dd723c5a9f55 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-5116f27d94d3b7c0445c677c91298716ef1c001d.tar drakx-backup-do-not-use-5116f27d94d3b7c0445c677c91298716ef1c001d.tar.gz drakx-backup-do-not-use-5116f27d94d3b7c0445c677c91298716ef1c001d.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-5116f27d94d3b7c0445c677c91298716ef1c001d.tar.xz drakx-backup-do-not-use-5116f27d94d3b7c0445c677c91298716ef1c001d.zip |
update translation for Italian
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/it.po | 59 |
1 files changed, 21 insertions, 38 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po index 4a1951712..f7e46dd79 100644 --- a/perl-install/standalone/po/it.po +++ b/perl-install/standalone/po/it.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-17 15:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-13 21:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-19 23:51+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -677,10 +677,8 @@ msgstr " --help - mostra questo messaggio \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n" +msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr " --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format @@ -1625,10 +1623,8 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:31 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)" #: harddrake2:33 harddrake2:146 #, c-format @@ -1668,8 +1664,7 @@ msgstr "Caratteristiche dell'unità" #: harddrake2:40 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" +msgstr "caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" #: harddrake2:41 #, c-format @@ -1994,8 +1989,7 @@ msgstr "Se la FPU ha un vettore irq" #: harddrake2:78 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni" +msgstr "\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni" #: harddrake2:79 #, c-format @@ -2189,8 +2183,7 @@ msgstr "File del dispositivo" #: harddrake2:115 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel " "per il mouse" @@ -2392,8 +2385,7 @@ msgstr "Lancia il tool di configurazione" #: harddrake2:299 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative " "informazioni. " @@ -2732,8 +2724,7 @@ msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "" -"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!" +msgstr "\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -2777,8 +2768,7 @@ msgstr "Interruzione di Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con " "Scannerdrake." @@ -2826,8 +2816,7 @@ msgstr "Configurazione scanner" #: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "" -"Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)" +msgstr "Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)" #: scannerdrake:133 #, c-format @@ -3244,8 +3233,7 @@ msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:" #: scannerdrake:720 scannerdrake:870 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" +msgstr "Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" #: scannerdrake:731 scannerdrake:881 #, c-format @@ -3286,8 +3274,7 @@ msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete." #: service_harddrake:131 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "" -"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" +msgstr "Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" #: service_harddrake:132 #, c-format @@ -3320,30 +3307,26 @@ msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Vuoi avviare l'apposito programma di configurazione?" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "System Regional Settings" -msgstr "Impostazioni sistema" +msgstr "Impostazioni locali del sistema" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "" +msgstr "Configurazione generale di lingua e paese per il sistema" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "HardDrake" -msgstr "Harddrake" +msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Configurazione dell'hardware" +msgstr "Procedura centralizzata per individuare e configurare l'hardware" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Language & country configuration" -msgstr "Configurazione manuale" +msgstr "Configurazione di lingua e paese" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Regional Settings" -msgstr "Impostazioni" +msgstr "Impostazioni locali" + |