summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-11-21 14:40:56 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-11-21 14:40:56 +0000
commit3f6a000740725db9ca16dc9a61ce59d4ffaee227 (patch)
tree3886645a02c496a47913f60c8413d906803807e7
parent2c0814fcbd9b708df91232516db3867c5697adf7 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-3f6a000740725db9ca16dc9a61ce59d4ffaee227.tar
drakx-backup-do-not-use-3f6a000740725db9ca16dc9a61ce59d4ffaee227.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-3f6a000740725db9ca16dc9a61ce59d4ffaee227.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-3f6a000740725db9ca16dc9a61ce59d4ffaee227.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-3f6a000740725db9ca16dc9a61ce59d4ffaee227.zip
updated Walloon file (better strings in drakfont)
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po28
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
index ca0bd42c5..a93e1488d 100644
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2000,2002,2003,2004.
# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002.
-# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002,2003.
+# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002,2003,2005.
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
@@ -20619,6 +20619,8 @@ msgstr "Djivêye des fontes"
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
+"Prinde les\n"
+"fontes Windows"
#: standalone/drakfont:493
#, c-format
@@ -20628,12 +20630,12 @@ msgstr "Åd fwait"
#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:689 standalone/drakfont:727
#, c-format
msgid "Uninstall"
-msgstr "Dizastalaedje"
+msgstr "Dizastaler"
#: standalone/drakfont:496
#, c-format
msgid "Import"
-msgstr "Abagaedje"
+msgstr "Astaler"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:514
@@ -20930,7 +20932,7 @@ msgstr "Apontiaedjes del rantoele locåle"
#: standalone/drakgw:180
#, c-format
msgid "Local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse IP locåle"
#: standalone/drakgw:182
#, c-format
@@ -21084,7 +21086,7 @@ msgstr "Apontiant..."
#: standalone/drakgw:385
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
-msgstr ""
+msgstr "Apontiaedje do côpe-feu..."
#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
@@ -21133,7 +21135,7 @@ msgstr "Cinte di l' aidance di Mandriva Linux"
#: standalone/drakhelp:51
#, c-format
msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "I n' a pont d' intrêye d' aidance po %s\n"
#: standalone/drakhosts:98
#, c-format
@@ -21434,7 +21436,7 @@ msgstr "Aidance so les spepieus apontiaedjes"
#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "NFS directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ridant NFS"
#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594
#: standalone/draksambashare:773
@@ -21510,7 +21512,7 @@ msgstr "Tchuzes djeneråles"
#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Custom Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tchuzes da vosse"
#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631
#: standalone/draksambashare:798
@@ -21772,21 +21774,23 @@ msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
+"Li prumî caracter do tchimin doet esse on slache («/»):\n"
+"«%s»"
#: standalone/drakperm:390
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
-msgstr ""
+msgstr "Li no d' uzeu eyet l' groupe divèt esse valides ambedeus!"
#: standalone/drakperm:391
#, c-format
msgid "User: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uzeu: %s"
#: standalone/drakperm:392
#, c-format
msgid "Group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe: %s"
#: standalone/drakroam:33
#, c-format
@@ -21800,7 +21804,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakroam:48
#, c-format
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: standalone/drakroam:49
#, c-format