summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-11-07 18:47:50 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-11-07 18:47:50 +0000
commit02ee2c2320c8cc9d4e4009425fde5dd1456c77f0 (patch)
tree95bbb0572b2ec72340b33f9840032cfb49f97ee2
parent49c93b516a95fcc997bc9dce38a23caa8f6561ae (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-02ee2c2320c8cc9d4e4009425fde5dd1456c77f0.tar
drakx-backup-do-not-use-02ee2c2320c8cc9d4e4009425fde5dd1456c77f0.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-02ee2c2320c8cc9d4e4009425fde5dd1456c77f0.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-02ee2c2320c8cc9d4e4009425fde5dd1456c77f0.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-02ee2c2320c8cc9d4e4009425fde5dd1456c77f0.zip
update translations from TRUNK
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po8
-rw-r--r--perl-install/share/po/ms.po130
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po101
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po87
4 files changed, 181 insertions, 145 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index 2f5713d87..d112104f9 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -9771,9 +9771,9 @@ msgid "Master"
msgstr "Mestr"
#: network/netconnect.pm:1044
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repeater"
-msgstr "Adaozañ adalek ar restr"
+msgstr "Adkaser"
#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
@@ -12049,12 +12049,12 @@ msgstr "Anv ar steud moullañ"
#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Mankout a ra anv ar servijer NCP !"
#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr ""
+msgstr "Mankout a ra anv al lost NCP !"
#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/ms.po b/perl-install/share/po/ms.po
index 302412d55..f30d72ca0 100644
--- a/perl-install/share/po/ms.po
+++ b/perl-install/share/po/ms.po
@@ -1255,14 +1255,14 @@ msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "OS Lain (SunOS...)"
#: any.pm:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "<b>Pemasangan OS Rangkaian</b>"
+msgstr "OS Lain (MacOS...)"
#: any.pm:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
-msgstr "Pelayan Fail Windows"
+msgstr "OS Lain (Windows...)"
#: any.pm:453
#, fuzzy, c-format
@@ -1287,34 +1287,34 @@ msgid "allow \"su\""
msgstr "benar \"su\""
#: any.pm:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "access to administrative files"
-msgstr "Fail dalam proses: %d"
+msgstr "akses kepada fail pentadbiran"
#: any.pm:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "access to network tools"
-msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM"
+msgstr "akses ke alatan rangkaian"
#: any.pm:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "access to compilation tools"
-msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM"
+msgstr "akses ke alatan himpunan"
#: any.pm:611
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(already added %s)"
-msgstr "media %s ditambahkan"
+msgstr "(telah ditambah %s)"
#: any.pm:616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This password is too simple"
-msgstr "Katalaluan pemuat but terlalu pendek"
+msgstr "Katalaluan ini terlalu mudah"
#: any.pm:617
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please give a user name"
-msgstr "Sila masukkan nama pengguna."
+msgstr "Sila berikan nama pengguna"
#: any.pm:618
#, fuzzy, c-format
@@ -1327,9 +1327,9 @@ msgid "The user name is too long"
msgstr "Nama pengguna terlalu panjang"
#: any.pm:620
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This user name has already been added"
-msgstr "pengguna"
+msgstr "Nama pengguna ini telahpun ditambah"
#: any.pm:621
#: any.pm:653
@@ -1344,9 +1344,9 @@ msgid "Group ID"
msgstr "ID kumpulan"
#: any.pm:625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s must be a number"
-msgstr "Nombor siri mesti >= 1."
+msgstr "%s mestilah nombor"
#: any.pm:626
#, c-format
@@ -1355,16 +1355,18 @@ msgstr ""
#: any.pm:631
#: standalone/draksambashare:1210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add user"
-msgstr "Tambah Pengguna"
+msgstr "Tambah pengguna"
#: any.pm:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
-msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna"
+msgstr ""
+"Masukkan pengguna\n"
+"%s"
#: any.pm:636
#: diskdrake/dav.pm:66
@@ -1385,9 +1387,9 @@ msgstr "Selesai"
#: any.pm:637
#: help.pm:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept user"
-msgstr "Pengguna Tidak Diketahui"
+msgstr "Terima pengguna"
#: any.pm:648
#, fuzzy, c-format
@@ -1478,7 +1480,7 @@ msgstr "Pembangunan/Bahasa"
#: help.pm:566
#: help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:961
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Negara / Kawasan"
@@ -1769,7 +1771,7 @@ msgstr "Sila masukkan katalaluan bagi pengguna ini."
#: authentication.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication NIS"
-msgstr "_Domain NIS:"
+msgstr "Pengesahan NIS"
#: authentication.pm:130
#, fuzzy, c-format
@@ -3761,9 +3763,9 @@ msgid "Unknown/Others"
msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"
#: harddrake/data.pm:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cpu # "
-msgstr "CPU %1: %2"
+msgstr "cpu # "
#: harddrake/sound.pm:192
#: standalone/drakconnect:162
@@ -5514,7 +5516,7 @@ msgstr "Titik lekapan NFS"
#: install_any.pm:528
#: standalone/draknfs:288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Direktori"
@@ -5579,7 +5581,7 @@ msgstr ""
#: partition_table.pm:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Ralat membaca fail keutamaan."
+msgstr "ralat membaca fail"
#: install_any.pm:1629
#, fuzzy, c-format
@@ -5693,7 +5695,7 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Guna partisyen sedia ada (onpart)"
+msgstr "Kekalkan partisyen yang ada"
#: install_interactive.pm:107
#, fuzzy, c-format
@@ -6374,7 +6376,7 @@ msgstr "Tidak Install dalam"
#: install_steps_interactive.pm:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Kekunci USB mana yang anda hendak format?"
+msgstr "Pilih jenis giliran yang anda hendak guna"
#: install_steps_interactive.pm:366
#, fuzzy, c-format
@@ -9303,7 +9305,7 @@ msgstr "Pelayan Mel"
#: network/drakfirewall.pm:37
#, fuzzy, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "dan"
+msgstr "Alatan tetapan pelayan dan klien fax"
#: network/drakfirewall.pm:42
#, fuzzy, c-format
@@ -9675,7 +9677,7 @@ msgstr "PPPoA VC"
#: standalone/drakconnect:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-based"
-msgstr "perkhidmatan berasaskan xinetd:\n"
+msgstr "Berasaskan FVWM"
#: network/netconnect.pm:146
#: standalone/drakconnect:498
@@ -9687,7 +9689,7 @@ msgstr "PAP"
#: standalone/drakconnect:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal GNOME"
+msgstr "Berasaskan FVWM"
#: network/netconnect.pm:148
#: standalone/drakconnect:498
@@ -9815,9 +9817,7 @@ msgstr "tetap masatamat dalam saat"
#: standalone/drakconnect:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Account Login (user name)"
-msgstr ""
-"Cetak nama bagi pengguna semasa.\n"
-"\n"
+msgstr "Masukkan nama logmasuk untuk akaun ini."
#: network/netconnect.pm:288
#: network/netconnect.pm:313
@@ -10820,7 +10820,7 @@ msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""
#: network/thirdparty.pm:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Masukkan cakera liut"
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgstr "Hos IP."
#: standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
-msgstr ""
+msgstr "Printerdrake"
#: printer/printerdrake.pm:567
#: printer/printerdrake.pm:4304
@@ -14753,7 +14753,7 @@ msgstr "Dihentikan"
#: services.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Services and daemons"
-msgstr "Persekitara Sistem/Demon"
+msgstr "Tetapkan servis NIS dan Autofs"
#: services.pm:219
#, fuzzy, c-format
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgid "Start when requested"
msgstr "Cuba memulakan %s"
#: services.pm:227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Semasa boot"
@@ -15007,7 +15007,7 @@ msgstr "Penyunting fail"
#: share/compssUsers.pl:170
#, fuzzy, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Pustaka pembangunan dan fail pengepala bagi gd."
+msgstr "Pustaka dan fail selitan untuk Oaf."
#: share/compssUsers.pl:70
#: share/compssUsers.pl:174
@@ -15041,7 +15041,7 @@ msgstr "Apache"
#: share/compssUsers.pl:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "Kumpulan"
+msgstr "Groupware"
#: share/compssUsers.pl:90
#, fuzzy, c-format
@@ -16420,7 +16420,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:826
#, fuzzy, c-format
msgid "No tape in %s!"
-msgstr "tiada hukum dalam masukan tatabahasa"
+msgstr "tiada fungsi permulaan %s dalam `%s'"
#: standalone/drakbackup:935
#, c-format
@@ -17227,9 +17227,9 @@ msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "Pemacu keras"
#: standalone/drakbackup:2541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "Eject CD"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
#: standalone/drakbackup:2542
#, fuzzy, c-format
@@ -17862,7 +17862,7 @@ msgstr "Pusat Kawalan"
#: standalone/drakbug:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Manager"
-msgstr "Pengurus Pencetak"
+msgstr "Pengurus Media Perisian"
#: standalone/drakbug:56
#, c-format
@@ -18322,7 +18322,7 @@ msgstr "Jurucipta Konfigurasi Internet"
#: standalone/drakconnect:994
#, fuzzy, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "Alamat IP pelayan DNS induk:"
+msgstr "Masukkan Nama Pelayan DNS"
#: standalone/drakconnect:1016
#, fuzzy, c-format
@@ -19019,7 +19019,7 @@ msgstr "Tambah hos dalam DNS"
#: standalone/drakhosts:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify host."
-msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n"
+msgstr "Gagal untuk mengubah tag"
#: standalone/drakhosts:260
#, fuzzy, c-format
@@ -19130,7 +19130,7 @@ msgid "allow real remote root access"
msgstr ""
#: standalone/draknfs:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "Pelayan NFS"
@@ -19602,7 +19602,7 @@ msgid "Both the username and the group must valid!"
msgstr ""
#: standalone/drakperm:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Pengguna: %s"
@@ -19639,7 +19639,7 @@ msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\""
msgstr ""
#: standalone/drakroam:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server"
msgstr "Pelayan DNS"
@@ -20103,7 +20103,7 @@ msgstr "Masukkan nama gelaran untuk ditambah:"
#: standalone/draksambashare:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to Modify."
-msgstr "Gagal menerima %s: %s"
+msgstr "Gagal untuk mengubah tag"
#: standalone/draksambashare:1186
#, fuzzy, c-format
@@ -21630,7 +21630,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Passive"
-msgstr "Kursor Sibuk Pasif"
+msgstr "Popup Pasif"
#: standalone/drakvpn:1064
#, c-format
@@ -21967,7 +21967,7 @@ msgstr ""
#: standalone/harddrake2:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Tiada jurupacu dijumpai"
+msgstr "Pemandu yang ada:"
#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
@@ -22077,7 +22077,7 @@ msgstr ""
#: standalone/harddrake2:50
#, fuzzy, c-format
msgid "class of hardware device"
-msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"
+msgstr "Guna hanya peranti perkakasan"
#: standalone/harddrake2:51
#: standalone/harddrake2:83
@@ -23105,7 +23105,7 @@ msgstr "Profi:"
#: standalone/net_applet:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Get Online Help"
-msgstr "Mendapatkan bantuan bersama GNOME"
+msgstr "dapatkan bantuan dari dokumentasi dalam talian"
#: standalone/net_applet:330
#, fuzzy, c-format
@@ -24028,7 +24028,7 @@ msgstr "Konfigurasikan %s"
#: steps.pm:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure services"
-msgstr "Servis sistem"
+msgstr "Tetapkan servis direktori LDAP"
#: steps.pm:32
#, c-format
@@ -24076,14 +24076,14 @@ msgid "Expand Tree"
msgstr "Paparan _Pepohon"
#: ugtk2.pm:1047
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Paparan _Pepohon"
+msgstr "Pepohon Pecah"
#: ugtk2.pm:1048
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "dan"
+msgstr "Tukar antara sorotan datar dan kumpulan"
#: wizards.pm:95
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
index c8d7108be..a72ab8b0b 100644
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-lingaedjes"
#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
@@ -1797,12 +1797,12 @@ msgstr "LILO avou on menu e môde tecse"
#: bootloader.pm:906
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
-msgstr ""
+msgstr "GRUB avou on menu grafike"
#: bootloader.pm:907
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
-msgstr ""
+msgstr "GRUB avou on menu e môde tecse"
#: bootloader.pm:908
#, c-format
@@ -6115,12 +6115,12 @@ msgstr "Apontiaedje NFS"
#: install_any.pm:527
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
-msgstr ""
+msgstr "Tapez l' no d' lodjoe eyet l' ridant di vosse sopoirt NFS"
#: install_any.pm:528
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
-msgstr ""
+msgstr "No d' lodjoe do montaedje NFS?"
#: install_any.pm:528 standalone/draknfs:288
#, c-format
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgstr ""
#: install_any.pm:658
#, c-format
msgid "Removing packages prior to upgrade..."
-msgstr ""
+msgstr "Dji oistêye des pacaedjes divant d' fé l' metaedje a djoû..."
#: install_any.pm:700
#, c-format
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
-msgstr ""
+msgstr "Tchoezixhaedje del sori"
#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
@@ -10061,7 +10061,7 @@ msgstr "BitTorrent"
#: network/drakfirewall.pm:74
#, c-format
msgid "Port scan detection"
-msgstr ""
+msgstr "Deteccion di scanaedjes di pôrts"
#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
@@ -10149,6 +10149,9 @@ msgid ""
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
+"Vos ploz esse advierti cwand ene sakî enonde on siervice ou saye di moussî e "
+"vosse copiutrece.\n"
+"Tchoezixhoz li sôre d' activité rantoele ki vos vloz corwaitî s' i vs plait."
#: network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
@@ -10156,9 +10159,9 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Eployî l' côpe feu eteractif"
#: network/ifw.pm:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port scanning"
-msgstr "Nou pårtaedje"
+msgstr "Sicanaedje des pôrts"
#: network/ifw.pm:137
#, c-format
@@ -10166,9 +10169,9 @@ msgid "Service attack"
msgstr "Atake di siervice"
#: network/ifw.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password cracking"
-msgstr "Ritapez l' sicret:"
+msgstr "Cracaedje do scret"
#: network/ifw.pm:139
#, c-format
@@ -10798,6 +10801,8 @@ msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""
+"Tchoezixhoz vosse sôre di raloyaedje DSL s' i vs plait.\n"
+"Si vos n' savoz nén, leyîz l' prémetowe valixhance."
#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
@@ -10899,7 +10904,7 @@ msgstr "Metrike"
#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Permete les tunels IPv6 viè IPv4"
#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
@@ -11645,17 +11650,17 @@ msgstr ""
#: network/wireless.pm:8
#, c-format
msgid "Open WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP å lådje"
#: network/wireless.pm:9
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP rastrindou"
#: network/wireless.pm:10
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé WPA pré-pårtaedjeye"
#: partition_table.pm:391
#, c-format
@@ -12477,12 +12482,16 @@ msgstr "Dji renonde CUPS..."
msgid ""
"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""
+"Permete les aspintants purneas, l' apontiaedje des scrireces eyet "
+"l' astalaedje des pacaedjes pout esse aresté å mitan"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
msgid ""
"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""
+"Pont d' aspintants purneas, l' apontiaedje des scrireces eyet l' astalaedje "
+"des pacaedjes èn pout nén esse aresté"
#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
@@ -12519,9 +12528,9 @@ msgid "Mode for automatic printer setup:"
msgstr "Môde po l' apontiaedje otomatike des scrireces:"
#: printer/printerdrake.pm:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Re-enable disabled printers"
-msgstr "Sicrireces k' i gn a"
+msgstr "Rimete en alaedje les essoctêyès scrireces"
#: printer/printerdrake.pm:644
#, c-format
@@ -12529,9 +12538,9 @@ msgid "when the printing system is started"
msgstr "Cwand l' sistinme d' imprimaedje est enondé"
#: printer/printerdrake.pm:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Communication error handling for the printer \"%s\""
-msgstr "Eployaedje/Mintnance del sicrirece «%s»"
+msgstr "Manaedjaedje des arokes di comunicaedje pol sicrirece «%s»"
#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
@@ -12540,6 +12549,9 @@ msgid ""
"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
"printer is not turned on)."
msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî cmint manaedjî les arokes ki s' fijhèt sol tins do "
+"comunicaedje inte li copiutrece eyet l' sicrirece «%s» (metans, si "
+"l' sicrirece est distindowe)."
#: printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
@@ -12559,7 +12571,7 @@ msgstr "Èn nén dismete li scrirece"
#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid "Retry infinitely often"
-msgstr ""
+msgstr "Rissayî sins djoke et sovint"
#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
@@ -12762,6 +12774,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again"
msgstr ""
+"Èn nén apontyî otomaticmint li scrirece asteure, et nel nén fé pus tård nerén"
#: printer/printerdrake.pm:928
#, c-format
@@ -12771,7 +12784,7 @@ msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..."
#: printer/printerdrake.pm:989
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically again"
-msgstr ""
+msgstr "Èn nén apontyî otomaticmint li scrirece les côps shuvants"
#: printer/printerdrake.pm:996
#, c-format
@@ -15150,9 +15163,9 @@ msgid "Disable Printer"
msgstr "Dismete li scrirece"
#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer communication error handling"
-msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece"
+msgstr "Manaedjaedje des arokes di comunicaedje del sicrirece"
#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609
#, c-format
@@ -18939,7 +18952,7 @@ msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:"
#: standalone/drakbackup:2214
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse emile di rtour po les emiles evoyîs:"
#: standalone/drakbackup:2220
#, c-format
@@ -19151,6 +19164,8 @@ msgid ""
"\n"
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Schaper pa %s sol lodjoe: %s\n"
#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
@@ -19173,7 +19188,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÈn nén inclure les fitchîs sistinme\n"
#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
@@ -19216,6 +19231,8 @@ msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Demon, %s pa:\n"
#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
@@ -19695,7 +19712,7 @@ msgstr "Drakbackup"
#: standalone/drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nole enondrece di trvêye, askepiant on novea apontiaedje"
#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
@@ -19719,7 +19736,7 @@ msgstr "<control>Q"
#: standalone/drakboot:125
#, c-format
msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Seulmint tecse"
#: standalone/drakboot:126
#, c-format
@@ -21826,9 +21843,9 @@ msgid "Write list"
msgstr "Djivêye sicrijhaedje"
#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Admin users"
-msgstr "Radjouter uzeu"
+msgstr "Manaedjeus"
#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136
#, c-format
@@ -22134,9 +22151,9 @@ msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
#: standalone/draksambashare:719
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba user access"
-msgstr "Sierveu Samba"
+msgstr "Accès uzeu Samba"
#: standalone/draksambashare:727
#, fuzzy, c-format
@@ -22149,9 +22166,9 @@ msgid "Display options"
msgstr "Tchuzes di håynaedje"
#: standalone/draksambashare:763
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba share directory"
-msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén"
+msgstr "Ridant pårtaedjî Samba"
#: standalone/draksambashare:766
#, c-format
@@ -22177,7 +22194,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:926
#, c-format
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "Informåcion d' l' uzeu"
#: standalone/draksambashare:928
#, c-format
@@ -22217,17 +22234,17 @@ msgstr "Radjouter des scrireces"
#: standalone/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
-msgstr ""
+msgstr "Li radjoutaedje des scrireces a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
-msgstr ""
+msgstr "Li candjmint a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1186
#, c-format
msgid "Failed to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Li oistaedje a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1193
#, c-format
@@ -22242,12 +22259,12 @@ msgstr "Candjî scret"
#: standalone/draksambashare:1206
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
-msgstr ""
+msgstr "Li candjmint do scret d' l' uzeu a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Failed to add user."
-msgstr ""
+msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1217
#, c-format
@@ -22257,7 +22274,7 @@ msgstr "Oister uzeu"
#: standalone/draksambashare:1226
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
-msgstr ""
+msgstr "Li disfaçaedje di l' uzeu a fwait berwete."
#: standalone/draksambashare:1238
#, c-format
@@ -22267,7 +22284,7 @@ msgstr "Uzeus Samba"
#: standalone/draksambashare:1247
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
-msgstr ""
+msgstr "DrakSamba manaedje les pårtaedjes Samba"
#: standalone/draksec:49
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po
index a18a50769..b6a7dc7a0 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "在這個安全等級中,只有管理者能夠存取位於 Windows 分割區的檔案。"
#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
@@ -11876,9 +11876,9 @@ msgid "when the printing system is started"
msgstr "於列印系統啟動時"
#: printer/printerdrake.pm:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Communication error handling for the printer \"%s\""
-msgstr "使用「%s」印表機進行列印"
+msgstr "印表機 \"%s\" 通訊錯誤處理"
#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
@@ -11887,6 +11887,8 @@ msgid ""
"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
"printer is not turned on)."
msgstr ""
+"這裡您可以設定當您的電腦與印表機 \"%s\" 間通訊錯誤時應如何處理 (例如若印表機"
+"沒有打開電源時)。"
#: printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
@@ -11972,6 +11974,8 @@ msgid ""
"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
+"若您指定了越長的逾時時間,網路印表機的偵測就越可靠,但是它也會花費更多的時"
+"間,尤其在區域網路中有許多機器有自己的防火牆時。"
#: printer/printerdrake.pm:772
#, c-format
@@ -12090,7 +12094,7 @@ msgstr "注意:根據印表機型號與列印系統,將要安裝總共 %d MB
#: printer/printerdrake.pm:884
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again"
-msgstr ""
+msgstr "現在不要自動設定印表機,以後也不要"
#: printer/printerdrake.pm:928
#, c-format
@@ -12100,7 +12104,7 @@ msgstr "正在尋找新的印表機..."
#: printer/printerdrake.pm:989
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically again"
-msgstr ""
+msgstr "不要再自動設定印表機"
#: printer/printerdrake.pm:996
#, c-format
@@ -12195,13 +12199,15 @@ msgid ""
"Now you have turned off automatic printer setup.\n"
"\n"
msgstr ""
+"現在您已經關閉了印表機自動設定。\n"
+"\n"
#: printer/printerdrake.pm:1125
#, c-format
msgid ""
"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
"main menu. "
-msgstr ""
+msgstr "您可以在 Printerdrake 主選單中的 \"%s\" -> \"%s\" 再次啟動它。"
#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139
#, c-format
@@ -22895,7 +22901,7 @@ msgstr ""
#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "Disk controller"
-msgstr ""
+msgstr "磁碟控制器"
#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
@@ -23045,12 +23051,12 @@ msgstr "CPU 的第二層快取記憶體大小"
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Coma bug"
-msgstr ""
+msgstr "Coma 臭蟲"
#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
+msgstr "這顆 CPU 是否有 Cyrix 6x86 Coma 臭蟲"
#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
@@ -23095,12 +23101,12 @@ msgstr "旗標"
#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr ""
+msgstr "核心回報的 CPU 標誌"
#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
-msgstr ""
+msgstr "Fdiv 臭蟲"
#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
@@ -23109,6 +23115,8 @@ msgid ""
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
+"早期的 Intel Pentium 晶片生產時有個浮點數處理器的臭蟲,無法達到浮點數除法"
+"(FDIV) 所要求的精確度"
#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
@@ -23133,24 +23141,24 @@ msgstr ""
#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "F00f bug"
-msgstr ""
+msgstr "F00f 臭蟲"
#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
+msgstr "早期的 Pentium 在解譯 F00F 二進碼時臭蟲百出並且常常掛點"
#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Halt bug"
-msgstr ""
+msgstr "待機臭蟲"
#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
+msgstr "有些早期的 i486DX-100 晶片無法在 \"halt\" 指令之後成功的回到工作模式"
#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
@@ -23195,7 +23203,7 @@ msgstr "模型步"
#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 的次型號 (代數)"
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
@@ -23223,7 +23231,7 @@ msgstr "軟碟格式"
#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr ""
+msgstr "這個磁碟機所支援的軟碟格式"
#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
@@ -23353,12 +23361,12 @@ msgstr "請選取您的滑鼠所連接的埠"
#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr ""
+msgstr "X11 使用的滑鼠協定"
#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "圖形桌面環境與這隻滑鼠間所使用的通訊協定"
#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
@@ -23435,12 +23443,12 @@ msgstr "/自動偵測 Jaz 裝置 (_J)"
#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr ""
+msgstr "/自動偵測平行埠的 ZIP 磁碟 (_Z)"
#: standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "/_Upload the hardware list"
-msgstr ""
+msgstr "/上傳硬體清單 (_U)"
#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152
#, c-format
@@ -23491,7 +23499,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"這是 HardDrake ,一個 %s 硬體檢視設定工具。\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">版本:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">作者:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"<span foreground=\"royalblue3\">作者:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
@@ -23519,7 +23527,7 @@ msgstr "執行設定程式"
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
+msgstr "在左側的樹狀結構中點選一個裝置以在此顯示它的資訊。"
#: standalone/harddrake2:310 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
@@ -23839,7 +23847,7 @@ msgstr "當系統負載超過此數值時,您將會收到警示通知"
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
-msgstr ""
+msgstr "負載"
#: standalone/logdrake:431
#, c-format
@@ -23854,17 +23862,17 @@ msgstr "請於下方輸入你的 e-mail"
#: standalone/logdrake:433
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr ""
+msgstr "並輸入您要使用的 SMTP 伺服器名稱 (或 IP)"
#: standalone/logdrake:452
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr ""
+msgstr "本精靈成功的設定了郵件警示。"
#: standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr ""
+msgstr "本精靈成功的關閉了郵件警示。"
#: standalone/logdrake:517
#, c-format
@@ -23960,9 +23968,9 @@ msgid "Wireless networks"
msgstr "無線網路"
#: standalone/net_applet:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
-msgstr "防火牆設定已經偵測到了!"
+msgstr "互動式防火牆:入侵已被偵測"
#: standalone/net_applet:437
#, c-format
@@ -24465,7 +24473,7 @@ msgstr "要這樣作的話,請提供您掃描器的韌體檔以供安裝。"
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
"firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr ""
+msgstr "如果您之前已經安裝了您掃描器的韌體,您可以在這邊提供新的韌體檔來升級。"
#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
@@ -24498,6 +24506,8 @@ msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
+"%s 必須由 printerdrake 來設定。\n"
+"您可以由 %s 控制中心的硬體項目中啟動 printerdrake。"
#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
@@ -24508,7 +24518,7 @@ msgstr "自動偵測可用的埠"
#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr ""
+msgstr "請選取您的 %s 所連接的裝置"
#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
@@ -24543,6 +24553,9 @@ msgid ""
"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
+"您的 %s 無法完全自動設定。\n"
+"\n"
+"您需要手動調整設定。請編輯設定檔 /etc/sane.d/%s.conf。"
#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
@@ -24550,6 +24563,7 @@ msgid ""
"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
"read it."
msgstr ""
+"驅動程式使用手冊中有更多的資訊。請執行如下指令 \"man sane-%s\" 來閱讀。"
#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
@@ -24557,13 +24571,15 @@ msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
"Multimedia/Graphics in the applications menu."
msgstr ""
+"之後您就可以使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或\"Kooka\" 來掃"
+"描文件。"
#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr ""
+msgstr "您的 %s 已經設定完成,但是它可能需要經過額外的手動調整之後才能運作。"
#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
@@ -24584,6 +24600,9 @@ msgid ""
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
+"您的 %s 已經設定完成。\n"
+"您現在可以立即使用應用程式選單的多媒體/圖形分類中的 \"XSane\" 或 \"Kooka\"來"
+"掃描文件。"
#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
@@ -24765,7 +24784,7 @@ msgstr "位於 \"%s\" 的硬體類別項目已經移除:\n"
#: standalone/service_harddrake:106
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
-msgstr ""
+msgstr "- %s 已經移除\n"
#: standalone/service_harddrake:109
#, c-format
@@ -24775,7 +24794,7 @@ msgstr "新增了一些裝置: %s\n"
#: standalone/service_harddrake:110
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
-msgstr ""
+msgstr "- %s 已經加入\n"
#: standalone/service_harddrake:206
#, c-format